1 00:00:10,440 --> 00:00:11,760 Previously on Dexter: 2 00:00:11,920 --> 00:00:15,072 If I do happen to find her, you'll get your reward money. 3 00:00:15,280 --> 00:00:16,680 Ah, shit. Who's that? 4 00:00:16,840 --> 00:00:17,876 Federal marshal. 5 00:00:18,080 --> 00:00:20,197 Dexter Morgan, what the hell are you doing here? 6 00:00:20,360 --> 00:00:21,476 Arlene's a friend. 7 00:00:21,640 --> 00:00:24,030 We met through Hannah. 8 00:00:24,200 --> 00:00:27,034 It's not safe for you to go back to the hotel. You need something private. 9 00:00:27,200 --> 00:00:28,395 What the fuck? 10 00:00:28,560 --> 00:00:31,029 It's only for a couple of nights. Couple of nights? That's it. 11 00:00:31,200 --> 00:00:32,634 Sorry I'm not Deb. 12 00:00:32,840 --> 00:00:35,992 She's always accusing me of comparing you to her. 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,196 Welcome back to Homicide, detective. 14 00:00:41,360 --> 00:00:44,273 I just need some time to think about it. 15 00:00:44,480 --> 00:00:45,755 Take all the time you need. 16 00:00:45,920 --> 00:00:47,957 There's no life for me here in Florida. 17 00:00:48,120 --> 00:00:50,510 I can have a life somewhere else far away from here-- 18 00:00:50,680 --> 00:00:52,990 In Argentina. Maybe we all can. 19 00:00:53,160 --> 00:00:57,040 Yes. Me, you, and Harrison are gonna move to Argentina. 20 00:00:57,240 --> 00:01:01,393 Zach's killer is related to you. The Brain Surgeon is related to you. 21 00:01:01,560 --> 00:01:03,517 I had two sons, Daniel and Richard. 22 00:01:03,680 --> 00:01:06,798 My older son, Daniel... He killed Richard. 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,957 Then we put Daniel into a mental health institute. 24 00:01:09,120 --> 00:01:10,679 That guy Cassie was dating... 25 00:01:12,200 --> 00:01:14,431 Daniel Vogel is Oliver Saxon. 26 00:01:14,600 --> 00:01:17,115 Suppose you do find him, Dexter. 27 00:01:17,280 --> 00:01:18,270 What are you going to do? 28 00:01:18,440 --> 00:01:21,558 He's murdered four innocent people, and he killed Zach Hamilton. 29 00:01:21,720 --> 00:01:23,359 He's my son. 30 00:01:25,200 --> 00:01:27,920 He got away. That's why I'm here, to warn you. 31 00:01:28,080 --> 00:01:30,914 I think it best, from here on out, that I handle this myself. 32 00:01:31,080 --> 00:01:34,118 Vogel is on her own, and so am I. 33 00:01:34,320 --> 00:01:37,472 I'll kill Saxon and leave Miami forever. 34 00:01:38,960 --> 00:01:41,316 So now do you believe me? 35 00:01:41,680 --> 00:01:43,034 Yes. 36 00:03:40,400 --> 00:03:43,040 Feels good to cook for you again. 37 00:03:44,520 --> 00:03:47,752 It reminds me of what it was like to be your mother. 38 00:03:51,280 --> 00:03:55,320 You think fixing breakfast makes you my mother again? 39 00:03:56,000 --> 00:03:57,878 No. You gave up that privilege 40 00:03:58,040 --> 00:03:59,235 a long time ago. 41 00:04:00,120 --> 00:04:03,113 Daniel, whatever mistakes I've made in the past, 42 00:04:03,280 --> 00:04:05,795 I want to make it up to you. 43 00:04:05,960 --> 00:04:08,236 I can help you. Help me how? 44 00:04:08,400 --> 00:04:10,915 I can arrange for the care you need. 45 00:04:11,080 --> 00:04:13,151 The care I need? 46 00:04:13,880 --> 00:04:17,112 I will never be locked up again. 47 00:04:17,280 --> 00:04:19,158 I have contacts at the best facilities. 48 00:04:19,360 --> 00:04:21,795 Like the last one you sent me to? 49 00:04:21,960 --> 00:04:24,475 Do you know what that was like? 50 00:04:24,640 --> 00:04:27,838 Day after day wondering when you'd finally come to visit, 51 00:04:28,000 --> 00:04:29,912 only to realise that the answer was never. 52 00:04:30,400 --> 00:04:32,631 Daniel, I couldn't. 53 00:04:33,360 --> 00:04:34,589 You'd killed Richard. 54 00:04:34,760 --> 00:04:37,514 That was your fault. 55 00:04:39,480 --> 00:04:41,631 You ignored me. 56 00:04:42,480 --> 00:04:46,030 All you ever cared about was Richard. 57 00:04:46,200 --> 00:04:47,839 You never tried to help me. 58 00:04:49,680 --> 00:04:53,276 I was young, inexperienced. 59 00:04:53,480 --> 00:04:55,597 I didn't know how to help you. 60 00:04:55,760 --> 00:04:59,276 But you sure as hell knew how to help Dexter Morgan. 61 00:04:59,480 --> 00:05:02,314 You taught him how to deal with his condition. 62 00:05:02,480 --> 00:05:05,712 You gave him everything you denied me. 63 00:05:05,880 --> 00:05:09,590 While I was rotting away, you gave him a life. 64 00:05:09,760 --> 00:05:12,116 I know that. I do. 65 00:05:12,280 --> 00:05:13,555 It was a horrible mistake. 66 00:05:14,160 --> 00:05:15,992 I was your son. 67 00:05:17,080 --> 00:05:18,309 I needed you. 68 00:05:19,080 --> 00:05:21,037 Please... Please what? 69 00:05:21,200 --> 00:05:24,034 Let me help you. 70 00:05:24,200 --> 00:05:26,351 I'm sorry for everything I've done. 71 00:05:26,520 --> 00:05:29,319 I truly, truly am. 72 00:05:32,200 --> 00:05:34,396 I wish I could believe you. 73 00:05:54,720 --> 00:05:55,710 Hannah. 74 00:05:55,880 --> 00:05:57,837 Hey, Harrison. 75 00:05:58,040 --> 00:06:00,600 Oh, I missed you. Aw. 76 00:06:00,760 --> 00:06:03,434 Hey, soon you'll be able to spend all the time you want with her, 77 00:06:03,600 --> 00:06:06,274 but right now, Hannah and I need to have a grown-up talk. 78 00:06:06,440 --> 00:06:08,671 Okay, bud? Okay. 79 00:06:12,840 --> 00:06:14,194 So... 80 00:06:14,360 --> 00:06:16,317 some potentially good news. Yeah? 81 00:06:16,520 --> 00:06:18,432 Deputy Marshal Clayton stopped by my place. 82 00:06:18,600 --> 00:06:21,559 It seems like he's backing off on his search for you. 83 00:06:21,720 --> 00:06:23,359 Oh, that's a huge relief. 84 00:06:23,520 --> 00:06:27,116 Even so, he managed to get your face all over the news. You still need to lay low. 85 00:06:27,880 --> 00:06:30,236 So how am I gonna get out of Miami? 86 00:06:30,960 --> 00:06:35,273 Well, no one's looking for a woman travelling with her husband and child. 87 00:06:35,440 --> 00:06:39,195 I'm thinking the three of us could leave together. 88 00:06:40,440 --> 00:06:41,760 I like the sound of that. 89 00:06:45,960 --> 00:06:47,110 There's still so much to do. 90 00:06:47,280 --> 00:06:52,036 I've gotta tell Batista I'm leaving, get Harrison out of school, 91 00:06:52,200 --> 00:06:54,271 see Astor and Cody one last time. 92 00:06:54,440 --> 00:06:57,877 I need to list my condo, sell my boat, my car. 93 00:06:58,680 --> 00:07:00,876 Deb can help out with all that stuff. 94 00:07:01,040 --> 00:07:03,509 Wow. Heh, heh. 95 00:07:03,680 --> 00:07:05,034 We're really gonna do it. 96 00:07:06,160 --> 00:07:08,550 Yeah. We're moving to Argentina. 97 00:07:10,360 --> 00:07:11,794 God, that was always such a fantasy, 98 00:07:11,960 --> 00:07:14,316 I never thought that it would actually happen. 99 00:07:14,480 --> 00:07:17,234 Otherwise I would have learned Spanish. 100 00:07:17,400 --> 00:07:18,754 We'll learn together. 101 00:07:18,920 --> 00:07:21,151 We'll be leaving soon. 102 00:07:21,320 --> 00:07:23,198 I have to kill Saxon first. 103 00:07:24,400 --> 00:07:26,232 Oh, so you are gonna go through with it. 104 00:07:27,280 --> 00:07:29,476 I have to. 105 00:07:29,640 --> 00:07:31,154 Vogel's not thinking clearly. 106 00:07:31,320 --> 00:07:33,471 She doesn't seem to realise she's in danger. 107 00:07:33,680 --> 00:07:35,319 I feel like I need to protect her. 108 00:07:35,480 --> 00:07:37,358 You feel like you need to? 109 00:07:38,440 --> 00:07:40,079 Yeah. 110 00:07:41,000 --> 00:07:43,037 What? Oh, it's just... 111 00:07:43,200 --> 00:07:45,351 when it comes to you and killing, 112 00:07:45,520 --> 00:07:47,830 feelings never enter the equation. 113 00:07:51,240 --> 00:07:52,469 She needs me to protect her. 114 00:07:56,160 --> 00:07:58,675 Hey! Stay off Aunt Deb's treadmill. 115 00:07:58,840 --> 00:08:00,194 But it's fun. 116 00:08:00,360 --> 00:08:02,158 No, it's not for kids. Hey, come here. 117 00:08:02,320 --> 00:08:04,551 I wanna hear about what you've been doing for the last eight months. 118 00:08:04,720 --> 00:08:05,710 Okay. 119 00:08:09,240 --> 00:08:13,029 Hi, Aunt Deb. Hi. 120 00:08:13,920 --> 00:08:15,320 Come on. 121 00:08:15,920 --> 00:08:17,274 Can we talk? 122 00:08:23,360 --> 00:08:25,920 What the hell is Harrison doing with Hannah? 123 00:08:26,080 --> 00:08:28,197 Deputy marshal pulled off the detail. 124 00:08:28,400 --> 00:08:30,596 It's not safe for Harrison to be at the apartment 125 00:08:30,760 --> 00:08:32,160 as long as Saxon's still out there. 126 00:08:32,360 --> 00:08:36,070 Okay, then I'll watch him, but he shouldn't be with her. That's not fucking fair to him. 127 00:08:36,280 --> 00:08:37,430 I have to tell you something. 128 00:08:38,480 --> 00:08:39,470 What? 129 00:08:39,640 --> 00:08:42,109 Harrison and I are leaving soon. 130 00:08:42,840 --> 00:08:43,876 What do you mean, you're leaving? 131 00:08:44,080 --> 00:08:46,675 You're leaving where? Leaving Miami 132 00:08:46,880 --> 00:08:48,360 with Hannah. 133 00:08:49,920 --> 00:08:52,560 What are you talking about? We're moving to Argentina. 134 00:08:54,440 --> 00:08:56,477 Are you kidding? 135 00:08:57,320 --> 00:08:58,879 You know how stupid that sounds? 136 00:08:59,040 --> 00:09:01,475 Deb-- You're gonna take your fucking son, 137 00:09:01,680 --> 00:09:03,637 move to another country with a wanted fugitive? 138 00:09:03,800 --> 00:09:05,553 Have you fucking thought this through? 139 00:09:05,720 --> 00:09:07,712 Deb, I have. 140 00:09:08,280 --> 00:09:11,193 We wanna have a life together. 141 00:09:11,400 --> 00:09:13,631 I wish there was a different way, but there's not. 142 00:09:13,800 --> 00:09:16,872 We need to leave the country and start someplace new. 143 00:09:22,160 --> 00:09:24,391 You act like this doesn't even affect me. 144 00:09:25,160 --> 00:09:27,391 I know it does. 145 00:09:29,080 --> 00:09:32,118 Well, then, that's a really selfish decision on your part. 146 00:09:32,280 --> 00:09:33,600 We'll still see each other. 147 00:09:34,240 --> 00:09:37,438 I'll come up here, and you can visit. 148 00:09:38,720 --> 00:09:40,951 Okay, I'll look you up the next time I'm in Argentina. 149 00:09:41,120 --> 00:09:42,839 Deb, I'm sorry. 150 00:09:43,960 --> 00:09:46,794 This is hard for me too. 151 00:09:51,880 --> 00:09:55,669 Hey. How was your day? Long. 152 00:09:56,320 --> 00:09:57,913 Aww. 153 00:09:58,080 --> 00:09:59,753 Well, I had a really good day. 154 00:10:00,480 --> 00:10:02,631 Not only am I about to graduate, 155 00:10:02,800 --> 00:10:07,875 but I got a recruitment letter from Greenwood Academy. 156 00:10:08,080 --> 00:10:10,595 A therapist position. What's Greenwood Academy? 157 00:10:10,760 --> 00:10:15,391 It's a very well respected special-needs school in Atlanta. They want to set up an interview. 158 00:10:15,560 --> 00:10:17,631 That's fucking great. When you going? 159 00:10:18,920 --> 00:10:19,956 I'm not. 160 00:10:21,080 --> 00:10:22,480 What do you mean? Why not? 161 00:10:24,120 --> 00:10:26,430 Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here. 162 00:10:26,640 --> 00:10:27,915 I'll find something in Miami. 163 00:10:28,080 --> 00:10:31,630 I'm just so flattered that they're interested. 164 00:10:31,800 --> 00:10:34,395 Jamie, I would feel like shit 165 00:10:34,560 --> 00:10:37,314 if I was the cause of you missing out on a great opportunity. 166 00:10:38,280 --> 00:10:41,796 You shouldn't. This is my decision. 167 00:10:43,800 --> 00:10:46,918 All I'm saying is, you know, you should do what's best for your career. 168 00:10:47,600 --> 00:10:49,478 What about us? 169 00:10:50,040 --> 00:10:52,430 Don't worry about us, you know? 170 00:10:52,600 --> 00:10:54,671 We'll make it work. 171 00:10:55,560 --> 00:10:58,234 Be right back. I'm gonna go grab a drink. 172 00:11:08,040 --> 00:11:10,509 Evelyn. Tom. 173 00:11:10,680 --> 00:11:11,796 Please. 174 00:11:13,560 --> 00:11:14,710 Everything okay? 175 00:11:14,880 --> 00:11:16,792 Yes, fine. 176 00:11:16,960 --> 00:11:18,633 A little over-worked, so... 177 00:11:18,800 --> 00:11:21,110 Mm. Thanks for coming in this morning. 178 00:11:21,320 --> 00:11:24,040 As I said, it's kind of a sensitive matter. 179 00:11:24,240 --> 00:11:26,197 It's about one of your patients. 180 00:11:26,360 --> 00:11:27,476 Zach Hamilton. 181 00:11:27,640 --> 00:11:29,359 As I'm sure you're aware, he's gone missing. 182 00:11:29,520 --> 00:11:32,160 Yes. I was hoping he'd turned up by now. He hasn't. 183 00:11:32,320 --> 00:11:36,439 And I promised his parents that I would look into it personally. 184 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 But I'm afraid I've hit a dead end. 185 00:11:38,160 --> 00:11:40,720 Tom, you know that I'm not at liberty to discuss my patients. 186 00:11:40,880 --> 00:11:42,758 Come on, Evelyn, 187 00:11:42,920 --> 00:11:44,957 I'm trying to help this kid. 188 00:11:45,800 --> 00:11:49,077 Now, he lived at home. How was his relationship with his parents? 189 00:11:49,240 --> 00:11:50,720 Like anyone his age. 190 00:11:50,880 --> 00:11:52,951 Did he say anything about trying to get away? 191 00:11:53,120 --> 00:11:55,635 He talk about any friends, maybe a special girl? 192 00:11:55,800 --> 00:11:59,111 Was he into drugs? Gambling? 193 00:11:59,320 --> 00:12:01,516 Was he suicidal? I don't know. 194 00:12:01,680 --> 00:12:04,593 Look, I know you understand better than anyone 195 00:12:04,760 --> 00:12:06,035 what it's like to lose a child. 196 00:12:07,120 --> 00:12:09,430 Not knowing is even worse. 197 00:12:09,600 --> 00:12:11,751 Imagine how the Hamiltons must feel. 198 00:12:13,440 --> 00:12:16,433 I wish I could help, but I just don't know any more. 199 00:12:17,160 --> 00:12:20,153 I'm sorry, but I have another appointment. 200 00:12:30,080 --> 00:12:33,039 Saxon killed his brother when he was only 14. 201 00:12:33,200 --> 00:12:36,591 Killed seven more in the fire when he was 17. 202 00:12:36,760 --> 00:12:38,035 How many more since then? 203 00:12:39,480 --> 00:12:42,473 He's lived in a dozen cities across two continents. 204 00:12:43,040 --> 00:12:46,192 Never been arrested. Never leaves a trace. 205 00:12:46,600 --> 00:12:50,150 Is he the perfect psychopath I once was? 206 00:12:55,840 --> 00:12:58,230 Dr. Vogel. Dexter. 207 00:12:58,400 --> 00:13:00,676 Can we talk? 208 00:13:04,000 --> 00:13:05,673 What are you doing here? 209 00:13:05,840 --> 00:13:08,833 Tom wanted to question me about Zach. 210 00:13:09,000 --> 00:13:10,593 Well, of course, I couldn't tell him anything. 211 00:13:11,840 --> 00:13:13,160 But I feel horrid 212 00:13:13,320 --> 00:13:15,277 keeping Zach's death from the Hamiltons. 213 00:13:15,480 --> 00:13:17,870 And we both know that Zach's killer is still out there. 214 00:13:20,080 --> 00:13:22,800 Understand, Evelyn, you are in danger. 215 00:13:23,200 --> 00:13:26,318 Well, you don't have to worry. 216 00:13:26,960 --> 00:13:28,314 My son isn't gonna harm me. 217 00:13:29,520 --> 00:13:32,274 How do you know that? I just do. 218 00:13:34,200 --> 00:13:36,476 Have you been in contact with him? 219 00:13:37,680 --> 00:13:38,670 I saw him. 220 00:13:41,720 --> 00:13:42,790 When? 221 00:13:44,040 --> 00:13:45,474 We had breakfast yesterday. 222 00:13:47,560 --> 00:13:48,630 Where is he now? 223 00:13:49,120 --> 00:13:50,440 I have no idea. 224 00:13:51,080 --> 00:13:52,275 Evelyn... It's the truth. 225 00:13:52,440 --> 00:13:55,114 He-- He was angry and he stormed out of the house. 226 00:13:55,360 --> 00:13:57,716 I don't know whether I'll ever see him again. 227 00:14:01,920 --> 00:14:02,910 Why didn't you tell me? 228 00:14:03,360 --> 00:14:06,034 Because you want to kill him. 229 00:14:06,240 --> 00:14:08,880 And I don't want that to happen. 230 00:14:09,640 --> 00:14:11,950 I can't turn my back on him again. 231 00:14:12,160 --> 00:14:14,277 What is there you can do for him? 232 00:14:17,600 --> 00:14:19,398 Well... 233 00:14:20,600 --> 00:14:23,672 First, I can establish trust. 234 00:14:24,800 --> 00:14:27,918 I wasn't a good mother to him when he was a child. 235 00:14:28,080 --> 00:14:29,673 I need to win him over. 236 00:14:31,480 --> 00:14:33,073 And then... 237 00:14:33,240 --> 00:14:35,994 Well, eventually, hopefully, 238 00:14:36,440 --> 00:14:37,874 I'll get him back into a facility. 239 00:14:38,400 --> 00:14:41,120 And how many more innocent people will he kill 240 00:14:41,280 --> 00:14:43,192 before you do that, before he kills you? 241 00:14:43,400 --> 00:14:46,438 If you won't protect yourself, I need to do it. 242 00:14:48,160 --> 00:14:49,958 I don't want you to protect me, Dexter. 243 00:14:51,200 --> 00:14:52,554 I don't want you to be a hero. 244 00:14:52,720 --> 00:14:54,074 Evelyn, I have to-- Please. 245 00:14:54,240 --> 00:14:57,233 Don't use me as an excuse for killing Daniel. 246 00:15:08,480 --> 00:15:10,437 She doesn't want my help. 247 00:15:12,120 --> 00:15:13,952 So do I just walk away from this? 248 00:15:14,120 --> 00:15:15,918 We could leave for Argentina tonight. 249 00:15:16,080 --> 00:15:17,958 Dexter, you don't want to leave this unfinished. 250 00:15:18,120 --> 00:15:19,793 I don't even know how to find him. 251 00:15:19,960 --> 00:15:21,952 You always find a way. 252 00:15:22,120 --> 00:15:26,751 If you don't kill Saxon, her life is at risk. 253 00:15:29,120 --> 00:15:30,156 Crime scene. 254 00:15:35,920 --> 00:15:38,230 You can send it back, you know. 255 00:15:40,160 --> 00:15:42,436 It's not the salad. 256 00:15:42,600 --> 00:15:46,674 So you asked me here to watch me eat? 257 00:15:49,280 --> 00:15:52,114 You can't tell anybody this, okay? 258 00:15:55,760 --> 00:15:56,910 Dexter is leaving Miami. 259 00:15:57,080 --> 00:15:58,719 Why? He's quitting? 260 00:15:58,880 --> 00:16:01,315 He and Harrison are gonna take the rest of the year and travel. 261 00:16:01,520 --> 00:16:05,912 Fucking A. Good for him. Or not. 262 00:16:06,480 --> 00:16:08,551 I don't know if he's ever coming back, you know. 263 00:16:08,720 --> 00:16:10,598 I mean, I get wanting a change, but-- 264 00:16:10,760 --> 00:16:14,549 Sometimes, you know, when things don't feel right, 265 00:16:14,720 --> 00:16:17,519 changing it up is better for everyone involved. 266 00:16:17,680 --> 00:16:20,240 It's not better for me. 267 00:16:20,400 --> 00:16:22,073 He's my brother. I don't want him to leave. 268 00:16:22,240 --> 00:16:26,280 I understand, but maybe you should think about what's best for him. 269 00:16:26,880 --> 00:16:29,714 Look, when I left New York, 270 00:16:29,920 --> 00:16:31,354 it was one of the toughest things I ever did, 271 00:16:31,520 --> 00:16:33,477 leaving my friends and family. 272 00:16:33,680 --> 00:16:35,911 But as it turns out, finally being on my own 273 00:16:36,080 --> 00:16:37,719 was the best thing I ever did for myself. 274 00:16:46,880 --> 00:16:48,633 Batista gave me my badge back. 275 00:16:48,800 --> 00:16:50,200 Fucking A, that's great. 276 00:16:52,240 --> 00:16:53,310 Or not. 277 00:16:55,520 --> 00:16:56,670 It's good. It's good. 278 00:16:56,840 --> 00:17:00,231 I've wanted to come back for a long time, so... 279 00:17:00,400 --> 00:17:03,598 You tell Elway? Not yet. 280 00:17:04,080 --> 00:17:05,400 You know what this means, right? 281 00:17:06,560 --> 00:17:08,517 You and me, side by side. 282 00:17:11,040 --> 00:17:13,191 Just like old times. 283 00:17:13,560 --> 00:17:16,280 Seriously? Yeah. 284 00:17:18,520 --> 00:17:20,716 It's a crime scene. Gotta go. 285 00:17:20,880 --> 00:17:21,950 No, I got it, I got it. 286 00:17:22,120 --> 00:17:25,909 Okay. Next one's on me, partner. 287 00:17:34,400 --> 00:17:36,596 Nothing will change after I'm gone. 288 00:17:36,760 --> 00:17:38,797 Blood will continue to pool. 289 00:17:40,880 --> 00:17:43,520 I just won't be here to photograph it. 290 00:17:43,680 --> 00:17:45,876 The guy was hit pretty hard. 291 00:17:46,080 --> 00:17:49,152 Major head wounds, lots of broken bones, 292 00:17:49,320 --> 00:17:50,470 internal injuries. 293 00:17:50,640 --> 00:17:51,676 Road rage. 294 00:17:51,880 --> 00:17:53,678 The guy on the bike wouldn't get out of the way, 295 00:17:53,880 --> 00:17:56,873 gave him the finger, so the driver ran him over. 296 00:17:57,040 --> 00:17:58,838 Lieutenant, can I get a word? Sure. 297 00:18:00,240 --> 00:18:01,230 Hey, Dex. 298 00:18:02,600 --> 00:18:06,150 I didn't know I had to work today. Why would you think that? 299 00:18:06,920 --> 00:18:08,832 Because it's Saturday. 300 00:18:10,880 --> 00:18:13,156 Are you high? 301 00:18:13,360 --> 00:18:15,397 You're high, aren't you? I can smell it on you. 302 00:18:17,440 --> 00:18:18,760 Go home. Dad... 303 00:18:18,920 --> 00:18:21,799 We'll talk about this later. Go. And stop smoking pot. 304 00:18:22,200 --> 00:18:24,192 You have every right to tell me what to do at work, 305 00:18:24,360 --> 00:18:26,716 but you have no right to tell me what to do at home. 306 00:18:28,240 --> 00:18:33,031 Well, that's-- That's a huge shock, Dexter. 307 00:18:33,200 --> 00:18:35,874 I know it seems like it's out of the blue, 308 00:18:36,040 --> 00:18:38,157 but after Rita's death... 309 00:18:39,320 --> 00:18:40,720 and with the job, 310 00:18:40,880 --> 00:18:45,159 I've just had enough death in my life for a while. 311 00:18:45,320 --> 00:18:49,997 I need a break, so... This is my notice. 312 00:18:51,760 --> 00:18:53,479 You need this, don't you? 313 00:18:56,800 --> 00:18:59,031 I wish you nothing but the best. Thank you. 314 00:18:59,240 --> 00:19:01,357 I'd like to keep this between us. 315 00:19:01,520 --> 00:19:05,878 I'd like to let other people know myself, Jamie included. 316 00:19:06,560 --> 00:19:09,553 She's gonna take it hard. You know, she really loves Harrison. 317 00:19:09,720 --> 00:19:11,916 He loves her too. 318 00:19:12,440 --> 00:19:15,000 Anyway, she's moving on herself. 319 00:19:15,160 --> 00:19:16,674 New job soon. 320 00:19:17,760 --> 00:19:19,479 Maybe this'll make it easier. 321 00:19:22,080 --> 00:19:23,275 I'll miss you, bro. 322 00:19:31,480 --> 00:19:33,915 Hey, listen, and... If you change your mind, 323 00:19:34,080 --> 00:19:36,072 you always have a home here. 324 00:19:36,240 --> 00:19:38,800 Got it. Okay. 325 00:19:47,720 --> 00:19:50,235 He said, "I'm too big for a nap," and then he went right to sleep. 326 00:19:50,880 --> 00:19:53,156 Heh. Cute. 327 00:19:55,120 --> 00:19:57,874 So are you any closer in your search for Saxon? 328 00:19:58,480 --> 00:20:00,233 Not really. 329 00:20:00,400 --> 00:20:01,436 I don't know much about him. 330 00:20:01,600 --> 00:20:03,512 He moves around a lot. 331 00:20:03,720 --> 00:20:05,916 I guess he figures if you stay in one place too long... 332 00:20:06,080 --> 00:20:08,959 Eventually you get caught. 333 00:20:11,160 --> 00:20:13,231 I wish we could just leave. 334 00:20:13,440 --> 00:20:17,957 Yeah, me too, but I know that you have to protect Dr. Vogel. 335 00:20:21,520 --> 00:20:23,716 Actually, she doesn't want me to. 336 00:20:23,880 --> 00:20:25,758 Then why are you doing this? 337 00:20:28,720 --> 00:20:30,677 Because it's what I do. 338 00:20:30,840 --> 00:20:33,958 It's who I am. It's all I know. 339 00:20:34,120 --> 00:20:35,713 Dexter, you're more than that. 340 00:20:38,840 --> 00:20:40,433 Am I? 341 00:20:42,600 --> 00:20:44,876 You think that when we move to Argentina... 342 00:20:47,200 --> 00:20:50,796 that it's possible for you and me to have a fresh start? 343 00:20:51,200 --> 00:20:52,714 Yes. 344 00:20:52,880 --> 00:20:54,678 Well, then, the sooner you kill Saxon, 345 00:20:54,840 --> 00:20:57,355 the sooner we can get there. 346 00:21:02,360 --> 00:21:05,751 Vogel is the key. I'm sure he'll go for her. 347 00:21:05,920 --> 00:21:08,515 But I can't just sit and watch her. 348 00:21:08,680 --> 00:21:11,752 Especially if she figures out that you're watching her. 349 00:21:11,920 --> 00:21:14,640 That can make things worse. 350 00:21:14,800 --> 00:21:18,157 I need to find him, but maybe I don't need Vogel. 351 00:21:18,320 --> 00:21:20,471 Just her computer. 352 00:21:38,960 --> 00:21:42,715 I want you to see something. Get in. 353 00:21:44,800 --> 00:21:47,076 I'm not gonna hurt you, Mom. 354 00:21:49,440 --> 00:21:51,318 Trust me, if I wanted you dead, 355 00:21:51,480 --> 00:21:52,880 I wouldn't be holding this door. 356 00:22:29,720 --> 00:22:33,350 Do you recognise this from the video I sent you? 357 00:22:39,360 --> 00:22:41,238 This is where you kill your victims. 358 00:22:45,000 --> 00:22:46,400 Why did you bring me here? 359 00:22:46,560 --> 00:22:48,040 To help you understand. 360 00:22:49,760 --> 00:22:51,319 Have a seat. 361 00:22:53,760 --> 00:22:58,232 Don't worry, I wiped it down after every, uh-- 362 00:22:59,000 --> 00:23:00,514 Well... 363 00:23:09,440 --> 00:23:12,353 This room is more than what you think it is. 364 00:23:14,320 --> 00:23:16,039 It's a reminder. 365 00:23:17,920 --> 00:23:19,673 Of what? 366 00:23:21,280 --> 00:23:23,192 Where you sent me. 367 00:23:26,080 --> 00:23:30,393 I've made it look exactly like what they called our treatment room. 368 00:23:34,040 --> 00:23:36,191 When I would refuse to take my meds, 369 00:23:36,360 --> 00:23:40,513 the doctors would strap me down into a chair like this... 370 00:23:41,880 --> 00:23:44,600 and they would force the meds down. 371 00:23:46,200 --> 00:23:50,399 And that was usually the highlight of my day. 372 00:23:53,320 --> 00:23:56,791 You can see why I caused that fire. 373 00:23:58,320 --> 00:23:59,800 I can see why you would do anything 374 00:24:00,000 --> 00:24:02,834 to get out of a place like this. 375 00:24:08,240 --> 00:24:10,471 You said before that you wanted to help me. 376 00:24:11,880 --> 00:24:14,554 Yes. I'd like that. 377 00:24:15,160 --> 00:24:17,595 Most facilities aren't like this, Daniel. 378 00:24:17,760 --> 00:24:20,434 I could put you someplace where 379 00:24:20,640 --> 00:24:23,678 you'd be very comfortable. I could see you every day. 380 00:24:23,840 --> 00:24:25,877 I want you to help me like you helped Dexter. 381 00:24:27,640 --> 00:24:30,519 I want you to show me how to exist free in the world 382 00:24:30,680 --> 00:24:32,080 just the way I am. 383 00:24:32,280 --> 00:24:33,714 As a killer? 384 00:24:36,320 --> 00:24:39,757 Daniel, I can't help you to murder innocent people. 385 00:24:42,040 --> 00:24:44,555 If you care about me the way you say you do, 386 00:24:46,280 --> 00:24:49,000 you'll figure out a way to make this work. 387 00:24:50,440 --> 00:24:52,557 I want to be someone you can love. 388 00:24:55,400 --> 00:24:57,835 I'm asking you, as your son... 389 00:25:00,160 --> 00:25:01,355 please help me. 390 00:25:15,320 --> 00:25:18,836 All right, I'll find a way. 391 00:25:20,160 --> 00:25:21,799 What about Dexter? He's still after me. 392 00:25:21,960 --> 00:25:23,076 I'll talk to Dexter. 393 00:25:25,360 --> 00:25:27,591 Don't make the same mistake you made with Richard. 394 00:25:30,280 --> 00:25:31,873 Choose right this time. 395 00:25:33,880 --> 00:25:35,394 Choose me. 396 00:25:36,760 --> 00:25:38,274 I'll get Dexter to understand. 397 00:25:38,440 --> 00:25:39,840 Do you think that's possible? 398 00:25:40,000 --> 00:25:41,957 I'll make it possible. 399 00:25:43,120 --> 00:25:44,600 I want this, Daniel. 400 00:25:44,960 --> 00:25:47,350 I want to be your mother again. 401 00:25:48,320 --> 00:25:49,834 I'll do whatever it takes. 402 00:26:10,880 --> 00:26:12,837 Vogel told me where she keeps a spare key 403 00:26:13,000 --> 00:26:14,400 in case of an emergency. 404 00:26:14,560 --> 00:26:18,156 I think protecting her from her deranged son qualifies. 405 00:26:26,640 --> 00:26:29,474 Saxon installed spyware on her computer. 406 00:26:30,240 --> 00:26:32,232 Thing is, that can go both ways. 407 00:26:32,440 --> 00:26:35,512 So if Saxon can see Vogel's computer... 408 00:26:37,320 --> 00:26:39,596 Then I can see Saxon's. 409 00:26:40,640 --> 00:26:41,869 So, what are you looking for? 410 00:26:42,040 --> 00:26:45,670 Something, anything that can give me an edge. 411 00:26:52,960 --> 00:26:54,599 What's this? 412 00:26:56,400 --> 00:26:58,869 That's the video he sent to Vogel. 413 00:27:05,800 --> 00:27:07,712 And this one's from last week. 414 00:27:07,880 --> 00:27:10,998 No, don't! Zach. 415 00:27:11,160 --> 00:27:12,640 No, no! What are you doing? No! 416 00:27:14,040 --> 00:27:15,599 No! No! 417 00:27:25,960 --> 00:27:29,795 Dexter, if something happens to Evelyn, it will haunt you forever. 418 00:27:30,000 --> 00:27:34,074 You can't just run off to Argentina and escape who you are. 419 00:27:34,240 --> 00:27:36,072 I'm not trying to escape anything. 420 00:27:40,520 --> 00:27:43,399 So you'll post a job listing next week? 421 00:27:43,560 --> 00:27:47,315 Great. Listen, I just don't need any forensic tech. 422 00:27:47,480 --> 00:27:50,200 Hey, I need the best out there. He's filling some big shoes. 423 00:27:50,360 --> 00:27:52,033 I appreciate it. 424 00:27:52,520 --> 00:27:53,840 Sorry, deputy. How can I help you? 425 00:27:54,000 --> 00:27:57,391 Just came by to let you know none of our leads on Hannah McKay panned out. 426 00:27:57,560 --> 00:28:00,792 You know, when the trail goes cold at this point, the subject either was never here, 427 00:28:01,360 --> 00:28:02,874 or skipped town pretty fast. 428 00:28:03,040 --> 00:28:05,794 So, what does that mean? It means the case is back to low priority. 429 00:28:05,960 --> 00:28:07,519 Okay. Thanks for the heads up. 430 00:28:07,680 --> 00:28:09,512 Uh-- I couldn't help overhearing. 431 00:28:09,680 --> 00:28:11,831 You said you're looking for a new forensic tech. 432 00:28:12,040 --> 00:28:14,350 You know someone? No, I'm just curious-- 433 00:28:14,520 --> 00:28:16,273 Who's leaving? It's not Dexter Morgan, is it? 434 00:28:16,440 --> 00:28:18,272 Close the door. 435 00:28:20,800 --> 00:28:23,190 He hasn't told any of his friends yet, 436 00:28:23,360 --> 00:28:26,239 so this is on the QT, but, yes, Dexter's moving on. 437 00:28:26,400 --> 00:28:28,073 He got a better job, huh? 438 00:28:28,240 --> 00:28:30,311 No, he's going to travel, spend time with his son. 439 00:28:30,520 --> 00:28:32,830 Really? Yeah. I can't say I blame him. 440 00:28:41,400 --> 00:28:44,313 Hey, babe. How was your day? 441 00:28:44,480 --> 00:28:47,439 It was okay. You working? 442 00:28:47,600 --> 00:28:49,956 Yeah, I'm just sending out résumés. 443 00:28:50,160 --> 00:28:52,038 I'm almost done though. 444 00:28:55,400 --> 00:29:00,600 Hey, um, can we talk for a sec? 445 00:29:01,600 --> 00:29:03,239 Okay. 446 00:29:03,400 --> 00:29:05,756 I feel like an asshole, but I gotta be honest with you. 447 00:29:06,440 --> 00:29:10,150 Okay, so be honest. 448 00:29:11,680 --> 00:29:13,353 It's not working out between us, is it? 449 00:29:18,520 --> 00:29:20,398 Is that a question? No. 450 00:29:20,560 --> 00:29:23,632 It's-- I'm sorry. 451 00:29:25,080 --> 00:29:28,198 Then why did you let me move in here? 452 00:29:30,440 --> 00:29:32,272 I mean, why wait until now, Joey? 453 00:29:32,440 --> 00:29:34,955 I hoped it would make things better. 454 00:29:36,520 --> 00:29:37,795 I don't know what else to say. 455 00:29:38,000 --> 00:29:41,357 Ugh, I am so stupid to think you would ever get over Deb. 456 00:29:41,520 --> 00:29:43,591 It's got nothing to do with Deb. 457 00:29:44,920 --> 00:29:46,513 I thought you wanted to be honest with me. 458 00:29:46,720 --> 00:29:48,951 I am. This is on me. 459 00:29:49,480 --> 00:29:50,834 She's got nothing to do with it. 460 00:29:51,000 --> 00:29:53,560 Joey, see, that is what hurts the most. 461 00:29:53,720 --> 00:29:56,235 That you just keep lying about it. 462 00:29:58,200 --> 00:29:59,634 I'm not lying, Jamie. 463 00:29:59,800 --> 00:30:01,314 Okay, you know what? Don't worry. 464 00:30:01,480 --> 00:30:04,075 I'm gonna move my stuff out of here as soon as I can, 465 00:30:04,280 --> 00:30:06,078 so you're free to not go back to Deb. 466 00:30:07,080 --> 00:30:08,150 Jamie-- 467 00:30:08,320 --> 00:30:09,879 Bye. 468 00:30:44,560 --> 00:30:46,631 Just give me a sec. 469 00:30:52,440 --> 00:30:53,476 Hey. 470 00:30:57,680 --> 00:31:00,479 I don't want to intrude. Well, it's your house. 471 00:31:04,240 --> 00:31:05,959 It's your family. 472 00:31:10,800 --> 00:31:12,792 It's your family too. 473 00:31:20,280 --> 00:31:22,237 I want you and Harrison to be happy. 474 00:31:25,440 --> 00:31:29,957 So how do you feel about us leaving? 475 00:31:33,160 --> 00:31:34,560 Scared. 476 00:31:36,240 --> 00:31:38,630 My whole family's moving. 477 00:31:40,760 --> 00:31:42,433 Scared? 478 00:31:46,040 --> 00:31:48,032 You've always been there. 479 00:31:50,160 --> 00:31:52,356 I don't know what my life looks like without you. 480 00:31:53,640 --> 00:31:56,951 Well, maybe it looks better. 481 00:31:57,120 --> 00:31:58,713 Really? 482 00:32:00,240 --> 00:32:03,711 Hanging out with two serial killers, does it get better than that? 483 00:32:03,880 --> 00:32:05,473 So you see my point. 484 00:32:10,480 --> 00:32:12,199 I don't know. 485 00:32:13,320 --> 00:32:15,277 Better or worse... 486 00:32:17,960 --> 00:32:19,553 you've always been there. 487 00:32:22,160 --> 00:32:25,232 Moving on without you feels like jumping off a cliff. 488 00:32:26,400 --> 00:32:28,517 I know what you mean. 489 00:32:36,880 --> 00:32:38,280 Come on. 490 00:32:41,160 --> 00:32:42,276 Will you? 491 00:32:54,600 --> 00:32:56,592 Hey, look who's here. 492 00:33:15,880 --> 00:33:19,157 Hi. Hi. Just checking in. 493 00:33:19,320 --> 00:33:20,310 All is well here. 494 00:33:20,480 --> 00:33:22,392 Harrison's playing outside with Deb. 495 00:33:22,600 --> 00:33:26,116 Oh, good. You doing okay? 496 00:33:26,280 --> 00:33:29,239 Yeah, I just wanted to hear your voice. 497 00:33:33,160 --> 00:33:34,674 I have to go. 498 00:33:40,080 --> 00:33:41,400 Evelyn. Dexter. 499 00:33:41,560 --> 00:33:43,199 I was hoping we could talk. 500 00:33:44,680 --> 00:33:46,194 Okay. 501 00:33:46,360 --> 00:33:48,158 I've been rethinking what I said earlier, 502 00:33:48,320 --> 00:33:51,597 and I fear I was being too judgemental. 503 00:33:51,800 --> 00:33:54,838 I think it's possible that you and Hannah could have a relationship. 504 00:33:55,000 --> 00:33:58,437 Really? And I think moving far away, 505 00:33:58,640 --> 00:34:01,678 beginning anew might be the best thing for you. 506 00:34:01,840 --> 00:34:05,356 Moving far away? Is that the important part? 507 00:34:05,560 --> 00:34:09,520 You mentioned Argentina? That could be a good place. 508 00:34:09,680 --> 00:34:11,080 Why do you want me to leave? 509 00:34:11,240 --> 00:34:15,359 Dexter, I think there's hope for Daniel. 510 00:34:15,520 --> 00:34:17,955 I don't think he likes killing. 511 00:34:18,160 --> 00:34:19,753 I could help him, 512 00:34:19,920 --> 00:34:22,480 but I'm not gonna get that chance if you kill him. 513 00:34:24,560 --> 00:34:27,553 So just leave, please. Leave Miami. 514 00:34:27,720 --> 00:34:30,315 You don't think he likes killing? He says he wants my help. 515 00:34:30,480 --> 00:34:32,676 Let me show you how much he doesn't like killing. 516 00:34:40,520 --> 00:34:41,749 No, don't! No! 517 00:34:43,600 --> 00:34:44,954 No. 518 00:34:45,720 --> 00:34:47,951 That's Zach's head he's sawing into. 519 00:34:51,640 --> 00:34:54,474 There's no hope for him, Evelyn. 520 00:34:55,120 --> 00:34:58,033 This is the same person who killed your younger son. 521 00:34:58,240 --> 00:34:59,799 He will never change. 522 00:35:00,880 --> 00:35:03,475 Don't. I'm sorry. 523 00:35:19,440 --> 00:35:21,079 So, what now? 524 00:35:21,720 --> 00:35:23,598 You know what needs to happen. 525 00:35:24,200 --> 00:35:26,920 Otherwise, he'll go on killing. 526 00:35:31,160 --> 00:35:32,389 Where is he now? 527 00:35:32,560 --> 00:35:35,712 He said he would call me tonight. 528 00:35:35,880 --> 00:35:38,793 Set up a meeting with him tonight. 529 00:35:38,960 --> 00:35:42,317 Someplace public, safe. 530 00:35:42,480 --> 00:35:44,949 Call me and let me know where. 531 00:35:45,160 --> 00:35:48,119 I'll follow him and take it from there. 532 00:35:58,480 --> 00:36:01,473 Just please don't let him suffer. 533 00:36:01,680 --> 00:36:03,000 I won't. 534 00:36:16,960 --> 00:36:18,917 Debra Morgan. 535 00:36:20,640 --> 00:36:23,758 Do I know you? Deputy U.S. Marshal Max Clayton. 536 00:36:23,920 --> 00:36:24,990 And this is Harrison. 537 00:36:25,560 --> 00:36:26,960 Hey, buddy. Hi. 538 00:36:27,160 --> 00:36:30,597 You guys have met? Over at his dad's, yeah. 539 00:36:30,760 --> 00:36:32,797 Harrison, why don't you go inside? 540 00:36:33,000 --> 00:36:34,719 I'll be there in a minute. 541 00:36:34,920 --> 00:36:36,400 Okay. 542 00:36:40,000 --> 00:36:42,799 Elway gave me your address. I thought it better we talk in person. 543 00:36:43,320 --> 00:36:44,310 Okay. 544 00:36:46,200 --> 00:36:49,591 Look, I'm worried about your brother. Dexter? Why? 545 00:36:50,320 --> 00:36:53,711 It's probably nothing, but it just struck me as odd 546 00:36:53,880 --> 00:36:56,634 that he's leaving town at the exact time 547 00:36:56,800 --> 00:36:58,951 Hannah McKay is rumoured to be here. 548 00:36:59,120 --> 00:37:02,397 How do you know he's leaving? Uh, overheard at the station. 549 00:37:02,800 --> 00:37:04,871 Maybe it's nothing, but 550 00:37:05,040 --> 00:37:08,272 are he and Arlene Shram a couple? 551 00:37:08,440 --> 00:37:10,352 I don't know. I don't keep up with his dating life. 552 00:37:10,520 --> 00:37:13,877 Okay, it's just I know he used to have a relationship with Hannah McKay. 553 00:37:14,600 --> 00:37:16,398 What if he still does? 554 00:37:16,560 --> 00:37:18,517 Then he's a fucking idiot. That's what I'm afraid of. 555 00:37:18,680 --> 00:37:20,399 Look, I know I'm going out on a limb here, 556 00:37:20,560 --> 00:37:24,395 but what if these two somehow reconnected? 557 00:37:24,560 --> 00:37:25,914 I mean, his life could be at risk. 558 00:37:26,080 --> 00:37:27,912 His son's too. Dexter wouldn't do that. 559 00:37:28,080 --> 00:37:29,673 I hope not. 560 00:37:29,840 --> 00:37:32,355 I don't need to tell you what a dangerous person Hannah McKay is. 561 00:37:32,560 --> 00:37:35,280 You know more about her than I do. If Dexter were dating Hannah McKay, 562 00:37:35,480 --> 00:37:36,630 I would fucking know about it. 563 00:37:36,800 --> 00:37:38,280 Maybe he'd keep it from you. Who knows? 564 00:37:38,480 --> 00:37:40,870 I mean, men do stupid things for beautiful women. 565 00:37:41,040 --> 00:37:42,997 Logic just flies out the window. 566 00:37:43,160 --> 00:37:47,677 Well, I appreciate your concern, but that's not what's happening here. 567 00:37:47,840 --> 00:37:49,672 Dexter's burned out, that's why he's leaving. 568 00:37:49,840 --> 00:37:51,638 Okay. Thank you. 569 00:37:51,800 --> 00:37:54,474 I respect your opinion. Here's my card. 570 00:37:54,640 --> 00:37:57,997 You call me if you think of anything. Okay, I will do. 571 00:38:11,160 --> 00:38:13,117 Hey. You guys hungry? 572 00:38:13,280 --> 00:38:14,270 Yea h! 573 00:38:14,440 --> 00:38:16,671 Hey, go clean up, Harrison. 574 00:38:20,880 --> 00:38:21,950 Is everything okay? 575 00:38:22,840 --> 00:38:24,194 Not really. 576 00:38:24,400 --> 00:38:25,800 Something happen? 577 00:38:25,960 --> 00:38:27,599 Deputy Marshal Clayton happened. 578 00:38:27,760 --> 00:38:29,717 He was just questioning me on the beach. 579 00:38:29,880 --> 00:38:32,395 I thought that Dexter said that Clayton was backing off. 580 00:38:32,560 --> 00:38:35,155 Somehow he found out that Dexter's leaving, and it tweaked him. 581 00:38:35,320 --> 00:38:37,232 He thinks Dexter's helping you hide. 582 00:38:37,400 --> 00:38:39,357 Oh, God. I covered for both of you, 583 00:38:39,520 --> 00:38:41,352 but you have got to stay hidden until you leave. 584 00:38:41,520 --> 00:38:43,477 Of course. Yes. 585 00:38:43,640 --> 00:38:45,074 Oh... 586 00:38:46,400 --> 00:38:49,871 Thank you for protecting me, again. 587 00:38:52,360 --> 00:38:54,636 Who knew I'd be so good at it? 588 00:38:55,240 --> 00:38:57,880 We'll all be out of here soon. I know. 589 00:38:59,040 --> 00:39:01,032 I have lunch. 590 00:39:01,200 --> 00:39:02,350 No, thanks. 591 00:39:02,520 --> 00:39:04,512 I have someplace I need to be. 592 00:39:14,960 --> 00:39:18,431 Hey. Hey. 593 00:39:18,600 --> 00:39:20,831 Can we talk? Nothing to talk about. 594 00:39:21,040 --> 00:39:22,759 I know why you're here. I'll have your last cheque drawn. 595 00:39:22,960 --> 00:39:24,872 I was gonna give you two weeks. Don't want your two weeks. 596 00:39:25,040 --> 00:39:27,316 I still have friends in Miami Metro, they said you were going back. 597 00:39:27,480 --> 00:39:28,960 Well, shouldn't we talk about this? 598 00:39:29,120 --> 00:39:31,112 I went out of my way to make this work. 599 00:39:31,280 --> 00:39:32,839 I put up with your bullshit. 600 00:39:33,000 --> 00:39:34,912 The more I gave, the more you pushed back. 601 00:39:35,080 --> 00:39:37,231 It's quite clear to me that it was never gonna work out. 602 00:39:39,760 --> 00:39:41,558 Well, I'm sorry. 603 00:39:42,480 --> 00:39:45,234 I really appreciate the job 604 00:39:45,440 --> 00:39:46,920 and everything that you've done for me. 605 00:39:47,080 --> 00:39:48,400 Don't mention it. 606 00:39:49,600 --> 00:39:51,398 Let's just, uh... 607 00:39:54,280 --> 00:39:55,953 Okay. 608 00:39:57,200 --> 00:39:58,554 I'm gonna go pack up my office. 609 00:39:58,720 --> 00:40:01,519 I'll have security do that. They'll deliver it to your house. 610 00:40:01,680 --> 00:40:03,797 And all the case files are mine, of course. 611 00:40:04,000 --> 00:40:05,320 Including those on Hannah McKay. 612 00:40:07,480 --> 00:40:10,393 Good luck to you. Yeah, you too. 613 00:40:15,080 --> 00:40:18,118 Harrison, remember what your dad said. That's not a toy. 614 00:40:18,280 --> 00:40:19,999 But Aunt Deb does it all the time. 615 00:40:24,040 --> 00:40:25,599 Harrison, please listen. 616 00:40:26,200 --> 00:40:27,759 I am. 617 00:40:35,680 --> 00:40:37,273 Ow! 618 00:40:38,200 --> 00:40:39,190 Harrison! 619 00:40:42,160 --> 00:40:46,313 Ow! Ow! Ow! I know. It's gonna be okay. 620 00:40:48,040 --> 00:40:49,474 Ow. I know it hurts. 621 00:40:49,640 --> 00:40:52,280 I know it hurts. It's gonna be okay. 622 00:40:52,440 --> 00:40:54,511 Okay. Ow. 623 00:40:54,720 --> 00:40:57,633 Here, hold that. Ouch. 624 00:40:57,800 --> 00:40:59,837 Ow. 625 00:41:01,680 --> 00:41:03,080 Dexter Morgan. 626 00:41:03,240 --> 00:41:04,515 Dexter, call me. 627 00:41:08,160 --> 00:41:11,870 We're gonna have to take you somewhere and get you patched up. 628 00:41:17,120 --> 00:41:18,998 What happened? He fell and hit his chin. 629 00:41:19,200 --> 00:41:21,032 It's a pretty deep cut. It won't stop bleeding. 630 00:41:21,200 --> 00:41:22,998 I'll let the doctor know. Are you the mother? 631 00:41:24,440 --> 00:41:25,999 Are you the mother? Uh, yes. 632 00:41:26,160 --> 00:41:28,356 I'm just waiting for his father to call me back. 633 00:41:28,520 --> 00:41:29,715 Fill this out. Okay. 634 00:41:29,920 --> 00:41:31,274 And wait for us to call his name. 635 00:41:31,440 --> 00:41:32,999 Okay. Thank you. 636 00:41:37,200 --> 00:41:39,112 Harrison, you're being so brave. 637 00:41:39,280 --> 00:41:41,715 I can't wait to tell your dad. 638 00:42:07,360 --> 00:42:08,680 Harrison Morgan? 639 00:42:09,360 --> 00:42:10,919 Uh, yeah. 640 00:42:11,080 --> 00:42:12,434 Here. 641 00:42:27,600 --> 00:42:29,956 Been a while since we've been here. 642 00:42:30,120 --> 00:42:33,431 Choir director. Long time ago. 643 00:42:39,920 --> 00:42:42,230 Saxon's first victim. 644 00:43:03,720 --> 00:43:06,189 And his last victims. 645 00:43:07,400 --> 00:43:10,313 It's also been a while since you've used victims' pictures. 646 00:43:12,640 --> 00:43:14,791 He needs to see what he's done. 647 00:43:14,960 --> 00:43:17,919 That was always very important to you. 648 00:43:18,080 --> 00:43:20,993 People get what they deserve. 649 00:43:21,840 --> 00:43:23,832 At least they should. 650 00:43:25,640 --> 00:43:28,280 Huh. I've come a long way. 651 00:43:28,440 --> 00:43:32,434 It feels like I'm a different person from the last time I was in this room. 652 00:43:33,120 --> 00:43:34,474 You're still you, Dexter. 653 00:43:34,640 --> 00:43:36,199 I hope you realise that. 654 00:43:36,360 --> 00:43:39,000 Why wouldn't I? 655 00:43:39,160 --> 00:43:42,153 I just don't want you to have any unrealistic expectations 656 00:43:42,320 --> 00:43:43,879 about whatever happens next. 657 00:43:44,600 --> 00:43:48,150 I know exactly what happens next. 658 00:43:48,320 --> 00:43:50,755 I kill Saxon. 659 00:43:50,920 --> 00:43:56,120 And then Hannah and Harrison and I get on a plane and start our new lives. 660 00:44:07,320 --> 00:44:09,915 Hey, Jamie. Go fuck yourself. 661 00:44:10,120 --> 00:44:13,397 What? Debra, come on in. 662 00:44:18,360 --> 00:44:20,920 I'm ready to come back, if you'll have me. 663 00:44:21,080 --> 00:44:22,196 If I'll have you? 664 00:44:23,520 --> 00:44:25,876 Are you sure about this? You're not fooling me? 665 00:44:26,040 --> 00:44:28,350 Uh, I don't think so. 666 00:44:28,560 --> 00:44:30,279 Well, in that case, hallelujah. 667 00:44:31,000 --> 00:44:32,036 Can you start today? 668 00:44:32,200 --> 00:44:35,079 I was thinking more like a week or two. 669 00:44:35,240 --> 00:44:37,596 Of course. Loose ends. 670 00:44:37,760 --> 00:44:39,035 Yeah, something like that. 671 00:44:39,600 --> 00:44:43,355 Mm-hm. Well, whenever you're ready, I'm ready. 672 00:44:43,920 --> 00:44:46,116 It's funny, though. What? 673 00:44:46,280 --> 00:44:48,351 You coming back as Dexter's leaving. 674 00:44:49,120 --> 00:44:50,520 He told you? Yeah. 675 00:44:50,680 --> 00:44:53,320 And, yeah, don't worry about Jamie. 676 00:44:53,480 --> 00:44:55,790 What was that? Oh, you don't know? 677 00:44:56,000 --> 00:44:58,117 Quinn just ended things with her. Stupid idiot. 678 00:44:58,280 --> 00:44:59,794 He did? And so you know, 679 00:44:59,960 --> 00:45:01,360 Jamie kind of blames you. 680 00:45:02,080 --> 00:45:03,309 Yeah, I get that. 681 00:45:03,480 --> 00:45:05,870 Yeah, she thinks Quinn is still in love with you or something like that. 682 00:45:06,040 --> 00:45:08,236 I didn't want to know the details. 683 00:45:12,200 --> 00:45:14,669 I'll let you have at him first. 684 00:45:22,880 --> 00:45:24,075 We need to talk. 685 00:45:24,760 --> 00:45:27,434 I just did what-- Not here. 686 00:45:27,600 --> 00:45:30,399 Did you break up with her because of me? 687 00:45:30,560 --> 00:45:33,029 No. Yes. 688 00:45:33,200 --> 00:45:36,352 I mean, no and yes. Don't get all mad. 689 00:45:36,520 --> 00:45:37,920 Your face gets red when you get mad. 690 00:45:38,080 --> 00:45:39,958 No, it doesn't. What the fuck happened? 691 00:45:40,480 --> 00:45:43,598 It's not complicated. I wasn't happy. 692 00:45:43,800 --> 00:45:47,510 I mean, I was okay, but I kind of knew I was never gonna marry her. 693 00:45:47,720 --> 00:45:49,518 Probably would have ended it soon anyway, 694 00:45:49,720 --> 00:45:51,632 even if what happened between you and I didn't happen. 695 00:45:51,800 --> 00:45:53,757 Nothing happened. We shared a kiss. 696 00:45:53,920 --> 00:45:56,276 That's not a reason to fucking break up with somebody. 697 00:45:56,480 --> 00:45:57,470 You're not hearing me. 698 00:45:57,680 --> 00:46:00,036 I probably would have broke up with Jamie, 699 00:46:00,200 --> 00:46:02,078 but what happened between you and I 700 00:46:02,280 --> 00:46:05,956 just made it clear that I shouldn't be with her anymore. 701 00:46:06,120 --> 00:46:09,796 Got it? Yes. 702 00:46:09,960 --> 00:46:13,556 So, yeah, to be completely honest, 703 00:46:13,720 --> 00:46:16,360 I still have feelings for you, 704 00:46:16,520 --> 00:46:18,876 But I don't expect anything from you. 705 00:46:19,040 --> 00:46:20,554 Why not? 706 00:46:20,720 --> 00:46:22,598 Because I didn't think you wanted-- 707 00:46:22,800 --> 00:46:25,315 I still have feelings for you, stupid. 708 00:46:26,920 --> 00:46:29,037 That didn't change, I just-- 709 00:46:29,960 --> 00:46:32,475 I wasn't sure that I saw a future for us. 710 00:46:32,680 --> 00:46:33,830 What about now? 711 00:46:34,320 --> 00:46:36,915 I don't know. I mean, I used to... 712 00:46:37,720 --> 00:46:40,952 I used to feel like something was holding me back, but now-- 713 00:46:41,120 --> 00:46:44,113 Now I just-- Shh. 714 00:46:51,360 --> 00:46:53,477 Are you sure it was Hannah McKay you saw earlier today? 715 00:46:53,640 --> 00:46:55,359 Yeah. I'd seen her picture on the news. 716 00:46:55,520 --> 00:46:57,671 She brought in her son. He had a cut on his chin. 717 00:46:57,840 --> 00:46:59,399 Hannah McKay doesn't have any children. 718 00:46:59,560 --> 00:47:02,234 Are you sure this is her? Well, I think so. 719 00:47:02,400 --> 00:47:03,390 What was her boy's name? 720 00:47:03,760 --> 00:47:05,911 His name was Harrison Morgan, 721 00:47:06,080 --> 00:47:08,436 and she sure acted like he was her own. 722 00:47:15,760 --> 00:47:17,752 I fell on my chin. 723 00:47:17,920 --> 00:47:20,355 Yeah, how many stitches are holding that chin together? 724 00:47:20,560 --> 00:47:23,234 Six. Wow. I bet that hurt. 725 00:47:23,440 --> 00:47:26,399 Yeah, but Harrison was very brave. 726 00:47:26,560 --> 00:47:29,473 I even got a lollipop. Can I go play now? 727 00:47:29,640 --> 00:47:31,313 Yeah, sure. 728 00:47:34,840 --> 00:47:36,194 Thanks for taking care of him. 729 00:47:36,360 --> 00:47:38,670 Oh, my God, I'm so sorry. I feel awful. 730 00:47:38,840 --> 00:47:42,311 I can't believe I wasn't here for you. You went out in public. 731 00:47:42,480 --> 00:47:45,154 You put yourself in jeopardy because I was setting up a kill room. 732 00:47:45,320 --> 00:47:48,631 Dex, you didn't know. It doesn't matter. 733 00:47:49,760 --> 00:47:53,356 I'm trying to save Dr. Vogel when I should be taking care of you and Harrison. 734 00:47:54,080 --> 00:47:55,639 We're okay, really. It's fine. 735 00:47:56,480 --> 00:47:58,995 But there is one other thing. What? 736 00:47:59,160 --> 00:48:01,117 That deputy marshal came by. Here? 737 00:48:01,280 --> 00:48:04,990 He talked to Deb. I think she put him off, but still, we can't stay here for much longer. 738 00:48:06,360 --> 00:48:07,396 I know. 739 00:48:11,360 --> 00:48:14,637 Evelyn? Dexter, he's here. 740 00:48:14,800 --> 00:48:16,280 Here? Where's here? 741 00:48:16,440 --> 00:48:19,319 At my house. He called me. 742 00:48:19,480 --> 00:48:20,960 Said he was a couple of blocks away. 743 00:48:21,120 --> 00:48:22,474 No, that wasn't the plan. 744 00:48:22,640 --> 00:48:25,633 You were supposed to meet him someplace in public. Someplace safe. 745 00:48:25,840 --> 00:48:28,639 It's the last time I'm ever going to see him. 746 00:48:28,840 --> 00:48:30,399 I wanted a private goodbye. 747 00:48:30,560 --> 00:48:32,870 It's not a good idea. 748 00:48:34,680 --> 00:48:36,637 That's him now. Evelyn? 749 00:48:40,920 --> 00:48:42,479 What? 750 00:48:43,240 --> 00:48:45,232 I have to go. 751 00:48:45,600 --> 00:48:48,195 Well, be careful. I will. 752 00:48:57,000 --> 00:48:59,310 Dexter, go. What if the marshal comes back? 753 00:48:59,480 --> 00:49:01,756 He's not coming back. It's Evelyn who needs you right now. 754 00:49:01,920 --> 00:49:03,798 I should stay here with Hannah. 755 00:49:04,000 --> 00:49:05,798 This is exactly what Vogel warned you about. 756 00:49:06,000 --> 00:49:08,356 You're trying to live in two different worlds, and it's got you paralysed. 757 00:49:08,520 --> 00:49:11,160 I'm not paralysed. I'm making a choice. 758 00:49:11,320 --> 00:49:14,199 Son, you're choosing to be afraid, 759 00:49:14,360 --> 00:49:17,319 because for the first time in your life, you think you've got something to lose. 760 00:49:17,480 --> 00:49:19,870 Is that who you wanna be? 761 00:49:25,360 --> 00:49:28,194 Oh. That's all right. I'll do it. 762 00:49:29,800 --> 00:49:31,678 I'm getting old. 763 00:49:31,840 --> 00:49:34,639 My aim isn't as good as it used to be. 764 00:49:39,000 --> 00:49:41,037 Why'd you want to see me tonight? 765 00:49:45,720 --> 00:49:49,157 I just thought it would be nice for us to talk... 766 00:49:49,680 --> 00:49:52,320 about normal things. 767 00:49:52,480 --> 00:49:53,914 Unlike the other couple of times. 768 00:49:54,080 --> 00:49:56,436 Mm. Of course. 769 00:50:02,760 --> 00:50:04,991 What's wrong? Wrong? 770 00:50:05,160 --> 00:50:06,879 You seem tense. No. 771 00:50:07,040 --> 00:50:10,351 No, not at all. I'm very comfortable. 772 00:50:11,160 --> 00:50:14,551 Maybe a little tired, under the circumstances. 773 00:50:20,360 --> 00:50:21,840 Is there something you want to tell me? 774 00:50:27,480 --> 00:50:29,870 I just wanted to see you. 775 00:50:32,000 --> 00:50:35,914 Heh. Guess I'm sounding like a mother already... 776 00:50:37,240 --> 00:50:39,038 constantly wanting her son around. 777 00:50:45,440 --> 00:50:47,113 You know... 778 00:50:48,800 --> 00:50:51,395 when you see as many people die as I have, 779 00:50:52,920 --> 00:50:54,957 you know when they're afraid. 780 00:50:56,320 --> 00:50:58,277 What are you afraid of, Mother? 781 00:51:04,960 --> 00:51:06,235 He's still here. 782 00:51:10,440 --> 00:51:12,830 Hello, Dexter. What do you want? Where-- 783 00:51:13,000 --> 00:51:15,469 Don't move. I want to show you something. 784 00:51:19,440 --> 00:51:20,669 Don't touch her. 785 00:51:20,840 --> 00:51:23,594 Mother chose the wrong son, again. 786 00:51:34,720 --> 00:51:36,552 Evelyn? 787 00:51:36,720 --> 00:51:38,439 Oh, no, no, no. 788 00:51:38,600 --> 00:51:40,114 No...