1 00:00:12,388 --> 00:00:14,305 So, how the hell was your date with Rita last night? 2 00:00:14,431 --> 00:00:15,264 Great. 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,266 I think I met the right woman for me. 4 00:00:17,393 --> 00:00:20,687 She's perfect, because Rita is as damaged as me. 5 00:00:21,897 --> 00:00:25,858 I can't believe I found the one good, truly decent man left on the planet. 6 00:00:27,069 --> 00:00:30,196 - I have a dark side too. - Somehow I doubt that. 7 00:00:31,532 --> 00:00:34,283 I watched my mother die when I was three. 8 00:00:34,410 --> 00:00:37,286 She was murdered in front of me. 9 00:00:37,413 --> 00:00:40,498 You have your demons, but I know that you don't have to be a slave to them. 10 00:00:40,624 --> 00:00:41,749 I wish that were true. 11 00:00:41,875 --> 00:00:45,420 I want to someday be content, like everyone else. 12 00:00:45,546 --> 00:00:47,505 - I want... - A normal life. 13 00:00:47,631 --> 00:00:49,757 - I wanna marry you. - Yes! 14 00:00:49,883 --> 00:00:51,718 You guys are my family. 15 00:00:51,844 --> 00:00:55,179 Now I have a partner for life. I'm content. 16 00:00:55,764 --> 00:00:57,432 Maybe even happy. 17 00:00:58,058 --> 00:01:01,269 I hope you're not taking any of this seriously - the wife, the kids. 18 00:01:01,395 --> 00:01:02,437 It's all great camouflage. 19 00:01:02,563 --> 00:01:04,230 It's gotten more complicated than that. 20 00:01:04,356 --> 00:01:06,232 I'm pregnant. 21 00:01:06,358 --> 00:01:08,276 You want to see him come into the world. 22 00:01:08,402 --> 00:01:12,196 - Yes. Raise him with Rita. - I know. 23 00:01:12,322 --> 00:01:14,574 I've never wanted anything so much in my life. 24 00:01:14,700 --> 00:01:18,035 Wanna know a secret? Daddy kills people. 25 00:01:22,458 --> 00:01:24,500 There's a monster walking around free. 26 00:01:24,626 --> 00:01:27,795 I call him the Trinity Killer. Kills in threes. 27 00:01:28,422 --> 00:01:31,632 Trinity's a husband, a father. 28 00:01:31,759 --> 00:01:33,342 He's... like me. 29 00:01:33,469 --> 00:01:36,345 What kind of father keeps blood slides in his shed? 30 00:01:36,472 --> 00:01:40,892 If I don't figure out how to hide this, I'm gonna lose my family. 31 00:01:41,018 --> 00:01:43,728 Arthur's kept this up for, what, 20 years? 32 00:01:43,854 --> 00:01:46,022 My family may not last 20 minutes. 33 00:01:46,148 --> 00:01:47,774 Arthur Mitchell. 34 00:01:47,900 --> 00:01:48,858 Kyle Butler. 35 00:01:48,984 --> 00:01:52,445 Only way it was gonna work is if I jumped in with both feet. 36 00:01:52,571 --> 00:01:54,405 Jump in with both feet, huh? 37 00:01:55,073 --> 00:01:57,700 This is your new role model, Dex? 38 00:01:57,826 --> 00:01:59,786 Get that axe from him. Kill him now. 39 00:01:59,912 --> 00:02:02,371 I still have things to learn from him. 40 00:02:02,998 --> 00:02:04,957 You're juggling too many people, Dexter. 41 00:02:05,083 --> 00:02:07,960 Blood tech, husband, father, serial killer. 42 00:02:08,086 --> 00:02:09,879 Now Kyle Butler. Which one are you? 43 00:02:10,005 --> 00:02:11,005 All of them. 44 00:02:11,131 --> 00:02:12,340 Hello... 45 00:02:12,466 --> 00:02:13,925 Dexter Morgan. 46 00:02:16,386 --> 00:02:17,804 Hello, Arthur Mitchell. 47 00:02:20,432 --> 00:02:22,850 Hey, sweetie. The moon tonight is gonna be amazing. 48 00:02:22,976 --> 00:02:25,853 So take a moment. We love you. Bye. 49 00:02:38,325 --> 00:02:39,951 Rita? 50 00:02:41,995 --> 00:02:44,539 Born in blood. Both of us. 51 00:02:45,666 --> 00:02:47,583 I thought I could change what I am, 52 00:02:47,709 --> 00:02:50,044 keep my family safe. 53 00:02:51,088 --> 00:02:53,089 But it doesn't matter what I do. 54 00:02:54,633 --> 00:02:56,133 This is fate. 55 00:05:13,188 --> 00:05:14,855 Sir, did you call this in? 56 00:05:17,359 --> 00:05:19,735 Sir. What happened here? 57 00:05:23,740 --> 00:05:26,158 I've watched 67 people die, 58 00:05:26,284 --> 00:05:29,704 and at the moment of truth, I looked into their eyes 59 00:05:29,830 --> 00:05:31,789 and they knew and I knew 60 00:05:31,915 --> 00:05:34,375 they got what they deserved. 61 00:05:34,501 --> 00:05:37,294 But what if that's not what happens? 62 00:05:37,421 --> 00:05:40,006 If you don't get what you deserve? 63 00:05:40,132 --> 00:05:42,717 If what you deserve is a white picket fence 64 00:05:42,843 --> 00:05:45,594 and your kids all around 65 00:05:45,721 --> 00:05:48,472 and a husband who loves you? 66 00:05:48,598 --> 00:05:50,975 What if the least you deserve is a real human being 67 00:05:51,101 --> 00:05:55,187 and what you get instead... is me? 68 00:05:56,148 --> 00:06:00,109 Sir. Sir, we're going to take the child into safe custody now. 69 00:06:00,235 --> 00:06:03,237 - Sir, hand me the child. - What are you doing? 70 00:06:03,363 --> 00:06:04,280 - Back off! - Ma'am! 71 00:06:04,406 --> 00:06:07,700 Miami Homicide. He is too. I said back the fuck off! 72 00:06:07,826 --> 00:06:09,618 What happened? 73 00:06:13,707 --> 00:06:14,999 Jesus. 74 00:06:19,629 --> 00:06:21,630 Rita's inside. 75 00:06:21,757 --> 00:06:24,133 It was me. 76 00:06:31,308 --> 00:06:33,976 Skin's wrinkled from hours in the alkaline water. 77 00:06:34,102 --> 00:06:35,811 Rigor mortis full-blown. 78 00:06:35,937 --> 00:06:38,564 Epidermal mottling. 79 00:06:38,690 --> 00:06:42,359 I imagined her naked plenty of times, but never like this. 80 00:06:45,238 --> 00:06:48,240 Single cut to the femoral artery. We're looking at Trinity's MO here. 81 00:06:48,366 --> 00:06:50,910 Did he ever kill a married woman in a bathtub? 82 00:06:51,036 --> 00:06:53,287 First time for everything. 83 00:06:53,413 --> 00:06:55,331 Unfortunately for Dexter. 84 00:06:59,252 --> 00:07:02,254 We're still waiting on the coroner to move the body. 85 00:07:02,380 --> 00:07:04,381 But overall lividity puts time of death 86 00:07:04,508 --> 00:07:08,427 somewhere between eight and twelve hours... ago. 87 00:07:18,146 --> 00:07:19,355 You OK? 88 00:07:27,906 --> 00:07:29,657 Dexter came home to that. 89 00:07:30,325 --> 00:07:32,868 He's gonna need our support here. 90 00:07:33,829 --> 00:07:35,538 Obviously. 91 00:07:35,664 --> 00:07:38,582 What do you want us to do with him? 92 00:07:38,708 --> 00:07:41,293 The first thing I want you to do is pack up and get out of there. 93 00:07:43,046 --> 00:07:44,338 - Well... - What? 94 00:07:44,464 --> 00:07:46,507 The FBI's here. Trinity is their case. 95 00:07:46,633 --> 00:07:48,092 I already ceded jurisdiction. 96 00:07:48,218 --> 00:07:49,885 What are you looking at him for? 97 00:07:50,011 --> 00:07:52,513 It's what I was saying on the way over. 98 00:07:53,598 --> 00:07:55,724 Rita's one of ours. She's family. 99 00:07:55,851 --> 00:07:57,852 We should be working on this for Dexter. 100 00:07:57,978 --> 00:08:00,062 Damn it, Angel, it's done! 101 00:08:00,188 --> 00:08:02,189 Just do what I say. 102 00:08:02,899 --> 00:08:05,151 She's stressed. We all are. 103 00:08:25,964 --> 00:08:29,049 My father Harry taught me a few simple rules. 104 00:08:29,176 --> 00:08:32,428 Neνer hurt an innocent and never make a scene. 105 00:08:35,849 --> 00:08:37,558 Harry? 106 00:08:40,645 --> 00:08:44,190 Where are you, now, when I really need you? 107 00:08:46,610 --> 00:08:49,570 When it's my wife in the body bag, everybody's looking, 108 00:08:49,696 --> 00:08:51,488 and it's the neighbour crying, not me? 109 00:09:02,542 --> 00:09:03,918 Sir? 110 00:09:05,962 --> 00:09:07,838 We're ready for you. 111 00:09:12,928 --> 00:09:16,222 The first responders told me when they went inside and found your wife 112 00:09:16,348 --> 00:09:18,599 you said, "It was me." 113 00:09:20,310 --> 00:09:21,518 You sure? 114 00:09:21,645 --> 00:09:23,896 That's what was reported to me, yeah. 115 00:09:26,441 --> 00:09:29,401 I don't know what I said. It could have been anything. I'm very upset. 116 00:09:29,527 --> 00:09:32,404 Of course you are. Who wouldn't be? 117 00:09:32,530 --> 00:09:36,075 Mr Morgan, before you came home and found your wife, 118 00:09:36,201 --> 00:09:37,618 where did you say you were again? 119 00:09:37,744 --> 00:09:39,286 Dexter, take off your clothes, then we're going home. 120 00:09:39,412 --> 00:09:40,621 I was asking him a question. 121 00:09:40,747 --> 00:09:42,414 He already said he came home and he found her there. 122 00:09:42,540 --> 00:09:44,833 If you wanna help, why don't you find Trinity? 123 00:09:44,960 --> 00:09:47,878 Or is doing something actually useful not in your fucking job description? 124 00:09:48,004 --> 00:09:49,255 Detective Morgan. 125 00:09:49,381 --> 00:09:51,840 FBI? Fucking Bunch of Idiots. 126 00:09:51,967 --> 00:09:53,550 Stop. 127 00:09:53,677 --> 00:09:56,220 Finish up here, then take your brother home. 128 00:09:56,346 --> 00:09:59,807 You wanna talk to Dexter, schedule an appointment. 129 00:09:59,933 --> 00:10:01,850 I'll do that. 130 00:10:19,286 --> 00:10:20,577 He can sleep on the floor 131 00:10:20,704 --> 00:10:23,622 until we can bring his crib over from the house. 132 00:10:23,748 --> 00:10:26,542 - It'll be safest, don't you think? - Yeah. 133 00:10:27,294 --> 00:10:31,046 I gotta tell you, Dexter, don't say things like, "It was me." 134 00:10:31,172 --> 00:10:33,215 People will misunderstand. 135 00:10:34,134 --> 00:10:37,261 In fact, I don't understand. What did you even mean? 136 00:10:45,645 --> 00:10:47,187 Dexter. 137 00:10:48,189 --> 00:10:51,275 This is Dexter Morgan. 3319 Meadow Lane. 138 00:10:51,401 --> 00:10:52,693 What is your emergency? 139 00:10:52,819 --> 00:10:56,030 I just got home and found my wife dead in the bathtub. 140 00:10:57,824 --> 00:11:00,617 - What is this? - The 911 call Dexter made. 141 00:11:00,744 --> 00:11:02,411 Listen. 142 00:11:02,537 --> 00:11:05,581 I just got home and found my wife dead in the bathtub. 143 00:11:05,707 --> 00:11:08,125 - Did you say your wife is dead? - Yes, I did. 144 00:11:08,251 --> 00:11:10,044 She has an approximately one-inch incision 145 00:11:10,170 --> 00:11:13,047 midway up her right thigh, dissecting the femoral artery. 146 00:11:13,173 --> 00:11:15,966 All right. That's enough. He obviously is in shock. 147 00:11:16,092 --> 00:11:19,136 "Midway up her right thigh"? "Dissecting her femoral artery"? 148 00:11:19,262 --> 00:11:22,097 - Habit of precision. - His wife just died. 149 00:11:22,223 --> 00:11:24,266 He's submitting a lab report. 150 00:11:24,392 --> 00:11:27,436 Seriously, the next-door neighbour, the guy with the, you know, forehead? 151 00:11:27,562 --> 00:11:30,147 He was more broken up about Rita than Dexter was. 152 00:11:30,273 --> 00:11:32,858 - So? - So it's weird, that's all. 153 00:11:35,653 --> 00:11:37,780 - What are we working on here? - Not Rita. 154 00:11:39,949 --> 00:11:41,909 It's Dexter's 911 call. 155 00:11:42,869 --> 00:11:44,119 Did you hear me or not? 156 00:11:44,245 --> 00:11:47,456 I said the case is with the FBI now. 157 00:11:51,086 --> 00:11:53,128 You should have taken her on a honeymoon. 158 00:11:59,052 --> 00:12:00,344 You were right about one thing - 159 00:12:00,470 --> 00:12:02,971 that neighbour Elliot being all broken up about Rita. 160 00:12:03,098 --> 00:12:07,434 I'm thinking now there's some things I shouldn't have told Dexter. 161 00:12:07,560 --> 00:12:11,021 What? What shouldn't you have told him? 162 00:12:11,147 --> 00:12:13,190 About a significant exchange of saliva 163 00:12:13,316 --> 00:12:16,276 I witnessed at Thanksgiving. 164 00:12:16,403 --> 00:12:19,113 - As in a kiss. - Elliot and Rita? 165 00:12:19,239 --> 00:12:22,241 Dude was totally in love with her. 166 00:12:22,367 --> 00:12:24,284 - And Dexter knew? - Yeah. 167 00:12:24,411 --> 00:12:26,662 If I'd known she was gonna... 168 00:12:29,541 --> 00:12:31,667 I should have kept my big mouth shut. 169 00:12:45,098 --> 00:12:47,558 Could someone get that? Deb? 170 00:12:49,394 --> 00:12:50,644 Damn it. 171 00:12:54,149 --> 00:12:55,941 Hello. 172 00:12:56,067 --> 00:12:57,985 Dexter, it's Maura. 173 00:12:59,028 --> 00:13:00,195 Hello? 174 00:13:00,321 --> 00:13:04,533 I'm sorry if I woke you, but I have got two very excited kids here, 175 00:13:04,659 --> 00:13:06,618 and Rita's not answering. 176 00:13:06,744 --> 00:13:09,371 Yeah, there's something you need to know. 177 00:13:09,497 --> 00:13:10,706 OK. OK, OK. 178 00:13:10,832 --> 00:13:13,959 But first somebody really wants to talk with you. 179 00:13:15,128 --> 00:13:16,712 Dexter! 180 00:13:17,672 --> 00:13:19,298 Hey, Cody, you OK? 181 00:13:19,424 --> 00:13:23,886 We've been having the best day. I had cotton candy for breakfast. 182 00:13:24,012 --> 00:13:25,262 That's great. 183 00:13:25,388 --> 00:13:27,389 Here, give me the phone. Gimme, gimme. 184 00:13:27,974 --> 00:13:29,975 Hi, Dexter. Can I talk to Mom? 185 00:13:30,768 --> 00:13:32,769 - Not now. - Why not? 186 00:13:33,646 --> 00:13:35,439 She's, uh... 187 00:13:35,565 --> 00:13:37,191 She's in the shower. 188 00:13:37,317 --> 00:13:40,194 Well, can you tell her we miss her? 189 00:13:40,778 --> 00:13:43,363 We miss you too, Dexter, and Harrison. 190 00:13:43,490 --> 00:13:45,491 Here's my grandmother. 191 00:13:45,617 --> 00:13:49,703 So, there was something that you needed to tell me? 192 00:13:50,830 --> 00:13:53,457 When you bring them home tonight, uh... 193 00:13:53,583 --> 00:13:58,086 come to Deb's apartment instead of the house, OK? 194 00:13:58,213 --> 00:14:01,215 What happened, did you miss your flight? 195 00:14:02,217 --> 00:14:05,886 Something like that. I'll explain when you get here. 196 00:14:11,226 --> 00:14:13,810 You sure you don't want to tell them about Rita? 197 00:14:15,438 --> 00:14:18,398 I just want them to have one more good day. 198 00:14:19,317 --> 00:14:21,527 Look, I know this is really difficult... 199 00:14:23,029 --> 00:14:26,865 but there are a lot of things that need to happen before Rita can be buried. 200 00:14:29,869 --> 00:14:33,705 I've been on the phone all morning with a funeral director who does a lot of cops. 201 00:14:35,124 --> 00:14:37,417 And he's willing to see us right away. 202 00:14:39,712 --> 00:14:41,713 You willing to do that? 203 00:14:52,934 --> 00:14:55,060 I'm sorry for your loss. 204 00:14:55,812 --> 00:14:56,937 How does he do that? 205 00:14:57,063 --> 00:14:59,231 My sincere condolences. 206 00:14:59,357 --> 00:15:01,733 He sounds like he actually means it. 207 00:15:03,319 --> 00:15:04,945 Thank you. 208 00:15:06,281 --> 00:15:10,284 Would you like something to drink? Coffee? 209 00:15:11,286 --> 00:15:12,911 Water? 210 00:15:13,037 --> 00:15:16,123 No. I'm fine. 211 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 There are Kleenexes here... 212 00:15:24,549 --> 00:15:26,842 if you need them. 213 00:15:30,638 --> 00:15:32,889 What we need to do now, Dexter... 214 00:15:33,016 --> 00:15:34,850 May I call you that? 215 00:15:36,144 --> 00:15:38,979 What we need to do now, Dexter, is make some very important decisions 216 00:15:39,105 --> 00:15:42,107 about how your wife Rita will be remembered. 217 00:15:43,151 --> 00:15:44,526 OK. 218 00:15:45,653 --> 00:15:47,404 We like to start with the obituary. 219 00:15:47,530 --> 00:15:49,448 It's a good way to let people know about services 220 00:15:49,574 --> 00:15:51,366 and where to send remembrances. 221 00:15:51,492 --> 00:15:53,285 But most importantly, it's a chance to express 222 00:15:53,411 --> 00:15:55,412 your feelings about Rita in your own words. 223 00:15:56,247 --> 00:15:57,372 Excuse me. 224 00:16:02,795 --> 00:16:05,047 I'll get you something for the paper. 225 00:16:05,173 --> 00:16:07,215 What else do you need? 226 00:16:17,310 --> 00:16:19,436 So this is how normal people do it. 227 00:16:19,562 --> 00:16:22,606 No hefty bags. No diesel fumes. 228 00:16:28,029 --> 00:16:30,238 This is what she would have wanted - 229 00:16:30,365 --> 00:16:32,449 a grieving spouse... 230 00:16:33,451 --> 00:16:36,161 for once doing what a person's supposed to do. 231 00:16:53,971 --> 00:16:56,890 - Dexter Morgan? - Rita? 232 00:16:57,016 --> 00:16:58,392 - Hi. - Hi. 233 00:16:59,644 --> 00:17:01,019 Sorry I'm late. 234 00:17:01,145 --> 00:17:04,690 - That's no problem. - There was traffic, of course. 235 00:17:06,150 --> 00:17:10,153 I went to the wrong café. I went to the one in town. 236 00:17:10,279 --> 00:17:12,322 I didn't know there was anything even out this far. 237 00:17:12,448 --> 00:17:14,157 How did you find this place? 238 00:17:14,283 --> 00:17:16,827 I, uh... tracked it down. 239 00:17:22,667 --> 00:17:24,710 So, I... Your sister... 240 00:17:24,836 --> 00:17:26,545 Debra's told me so much about you. 241 00:17:26,671 --> 00:17:28,547 - Uh-oh. - Oh. 242 00:17:28,673 --> 00:17:30,507 Nothing bad, of course. 243 00:17:30,633 --> 00:17:33,301 She omitted the fact that I'm an axe murderer? 244 00:17:33,428 --> 00:17:35,887 No. She said that you were a... 245 00:17:36,013 --> 00:17:38,306 bloodstain pattern analyst. 246 00:17:38,433 --> 00:17:40,267 Which I have no clue what that is. 247 00:17:40,393 --> 00:17:43,437 Believe me, I barely do either, and I do it 40 hours a week. 248 00:17:46,774 --> 00:17:48,608 She seems nice, your sister. 249 00:17:49,569 --> 00:17:51,778 You seem nice too. 250 00:17:53,239 --> 00:17:54,573 Thank you. 251 00:17:57,869 --> 00:17:59,244 So, um, what's good here? 252 00:17:59,370 --> 00:18:03,373 There must be something special to bring you all the way out this far. 253 00:18:04,000 --> 00:18:07,419 I... I usually play it safe 254 00:18:07,545 --> 00:18:09,838 and go with a Caesar salad. 255 00:18:09,964 --> 00:18:12,257 But I don't see one on here. 256 00:18:12,383 --> 00:18:15,469 You know, I think I'm gonna get the special, 257 00:18:15,595 --> 00:18:17,012 the mushroom ravioli. 258 00:18:17,513 --> 00:18:18,805 Dexter? 259 00:18:21,225 --> 00:18:23,769 - Do you know what you want? - Yes, I do. 260 00:18:35,698 --> 00:18:37,115 Dex. 261 00:18:37,909 --> 00:18:39,951 What are you doing? 262 00:18:40,077 --> 00:18:43,455 I was just thinking about Rita, how much... 263 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 How much you miss her? 264 00:18:47,960 --> 00:18:50,212 How much I lied to her, from the very beginning. 265 00:18:57,386 --> 00:19:00,180 Funeral's the day after tomorrow. 266 00:19:00,306 --> 00:19:03,517 I chose an oak casket. I hope that's all right. 267 00:19:03,643 --> 00:19:06,353 White roses. I think she'd like those. 268 00:19:07,230 --> 00:19:09,314 They want to know if there's a particular dress 269 00:19:09,440 --> 00:19:11,358 you'd like her to be buried in. 270 00:19:12,652 --> 00:19:14,277 Not really. 271 00:19:15,571 --> 00:19:16,947 OK. 272 00:19:17,698 --> 00:19:19,574 I'll find something. 273 00:19:20,827 --> 00:19:24,246 Quinn called, and the FBI has released the crime scene at your house, 274 00:19:24,372 --> 00:19:27,582 so there are some things I want to do there and... 275 00:19:27,708 --> 00:19:31,253 I'm gonna drop you two off at the apartment. Is that OK? 276 00:19:31,379 --> 00:19:32,671 Yeah, that's fine. 277 00:19:35,925 --> 00:19:37,926 You're worrying me. 278 00:20:06,455 --> 00:20:08,748 I really didn't expect you to come. 279 00:20:08,875 --> 00:20:11,710 We're partners. I'm here. 280 00:20:11,836 --> 00:20:13,920 What are we looking for? 281 00:20:14,046 --> 00:20:15,964 Nothing. 282 00:20:16,090 --> 00:20:19,050 Trinity wouldn't leave anything behind. 283 00:20:19,176 --> 00:20:21,303 What are we doing, then? 284 00:20:28,978 --> 00:20:31,646 I wanted to clean the place up. 285 00:20:32,648 --> 00:20:35,317 Make sure Dexter didn't see it like this. 286 00:20:35,443 --> 00:20:38,361 The FBI left it this way. 287 00:20:38,487 --> 00:20:40,989 They have people who'll do that. 288 00:21:36,545 --> 00:21:38,755 This much blood, usually you call Dexter. 289 00:21:42,259 --> 00:21:43,969 How you holdin' up? 290 00:21:48,432 --> 00:21:50,517 OK. I guess. 291 00:21:53,229 --> 00:21:55,855 I mean, you know my brother. It's a little hard to tell. 292 00:21:55,982 --> 00:21:58,858 No, I mean you. How are you holding up? 293 00:21:58,985 --> 00:21:59,985 Oh. 294 00:22:03,364 --> 00:22:04,656 Fine. 295 00:22:05,658 --> 00:22:08,159 Not used to having to be the strong one, you know? 296 00:22:09,495 --> 00:22:11,413 It's always been Dexter. 297 00:22:13,165 --> 00:22:15,875 - And now... - He's the strong one? 298 00:22:16,002 --> 00:22:19,337 To me it's always seemed the other way around. 299 00:22:22,675 --> 00:22:26,886 Swear to God, I can't even tell what he's thinking. 300 00:22:27,013 --> 00:22:29,723 Sorry. I didn't mean to make things worse. 301 00:22:31,142 --> 00:22:32,976 It's OK. 302 00:22:37,023 --> 00:22:39,858 - What are you doing? - I don't know. 303 00:23:00,171 --> 00:23:02,589 Open the door! Come on! 304 00:23:02,715 --> 00:23:05,216 Hurry, come on, open up! Dexter! 305 00:23:06,761 --> 00:23:09,763 - Are you there? - Open the door! 306 00:23:12,266 --> 00:23:14,309 Dexter, you came back early! 307 00:23:15,478 --> 00:23:17,228 Hey, guys. Did you have fun? 308 00:23:17,354 --> 00:23:19,773 - It was awesome. - We got you stuff. 309 00:23:22,443 --> 00:23:25,403 - Perfect. - There's one for Mom too. 310 00:23:31,869 --> 00:23:33,578 Where is she? 311 00:23:33,704 --> 00:23:35,622 She's not here. 312 00:23:36,791 --> 00:23:39,250 Well, where is she? 313 00:23:39,376 --> 00:23:41,002 Just... sit down. 314 00:23:41,128 --> 00:23:43,755 I need to tell you something. 315 00:23:45,966 --> 00:23:47,634 Dexter? 316 00:23:48,719 --> 00:23:50,762 Is everything OK? 317 00:23:50,888 --> 00:23:53,598 What's going on? You're... You're freaking me out. 318 00:23:55,976 --> 00:23:58,937 Something happened to your mom. 319 00:23:59,063 --> 00:24:00,688 Something bad? 320 00:24:06,403 --> 00:24:08,279 Yeah. Something bad. 321 00:24:09,532 --> 00:24:10,824 Is she OK? 322 00:24:12,576 --> 00:24:15,286 A man came into our house, 323 00:24:15,412 --> 00:24:17,038 and your mother came home 324 00:24:17,164 --> 00:24:18,748 and he killed her. 325 00:24:18,874 --> 00:24:20,458 - What? - She got killed? 326 00:24:20,584 --> 00:24:22,127 - Somebody killed her? - No, she's fine. 327 00:24:22,253 --> 00:24:23,711 Dexter. What... 328 00:24:23,838 --> 00:24:26,506 - You're kidding, right? - I don't understand. 329 00:24:26,632 --> 00:24:29,008 You said spend the day at Disney World. 330 00:24:35,391 --> 00:24:37,308 I'm sorry for your loss. 331 00:24:56,078 --> 00:24:57,829 - Astor? - Go away. 332 00:24:57,955 --> 00:25:00,039 I mean it! Leave me alone! 333 00:25:00,166 --> 00:25:02,584 Just listen to me. Everything's gonna be OK. 334 00:25:02,710 --> 00:25:05,837 It won't be. She's dead! 335 00:25:06,839 --> 00:25:08,756 I know. 336 00:25:08,883 --> 00:25:10,425 And it doesn't even matter to you. 337 00:25:12,595 --> 00:25:15,763 - How can you say that? - Cos it doesn't. 338 00:25:15,890 --> 00:25:18,349 I can tell just by looking you don't even care. 339 00:25:21,770 --> 00:25:23,646 Where were you? 340 00:25:23,772 --> 00:25:26,900 Where were you when someone was killing her? 341 00:25:27,776 --> 00:25:31,029 You should have been there to protect her. 342 00:25:31,155 --> 00:25:32,280 You're right. 343 00:25:32,406 --> 00:25:35,116 - That was your job! - I know. 344 00:25:37,244 --> 00:25:41,247 I should have been there, and I wish I could take it all back. I wish... 345 00:25:41,373 --> 00:25:44,292 that none of this had ever happened and your mom was still alive. 346 00:25:44,418 --> 00:25:46,669 Wanna know what I wish? 347 00:25:46,795 --> 00:25:50,882 That it was just my mom and me and Cody and Harrison. 348 00:25:51,008 --> 00:25:54,969 Cos we all would have been so much better off if she hadn't met you! 349 00:25:56,180 --> 00:25:58,473 I wish you were dead! 350 00:26:22,248 --> 00:26:24,332 - Do you mind? - What? 351 00:26:24,458 --> 00:26:26,751 Look somewhere else. 352 00:26:39,640 --> 00:26:41,891 What are you doing? 353 00:26:42,017 --> 00:26:44,602 Jesus, Quinn, you can't grab a sheet or something? 354 00:26:44,728 --> 00:26:46,104 Sorry. 355 00:26:46,230 --> 00:26:48,439 So, what are you doing? 356 00:26:48,565 --> 00:26:50,483 Trying to find a dress for Rita. 357 00:26:50,609 --> 00:26:51,985 You gonna bury her in one of those? 358 00:26:52,111 --> 00:26:53,987 You got something better? 359 00:26:59,159 --> 00:27:02,578 Great. I gotta go. I gotta go home now. 360 00:27:03,455 --> 00:27:05,999 You might wanna put some pants on there. 361 00:27:08,127 --> 00:27:10,128 You wanna talk about it, or are you just gonna act weird? 362 00:27:10,254 --> 00:27:13,172 - There's nothing to talk about. - OK. 363 00:27:13,299 --> 00:27:15,717 I mean, you show up here, 364 00:27:15,843 --> 00:27:17,885 which I didn't even ask you to do, so... 365 00:27:18,012 --> 00:27:19,762 Yeah. To help. 366 00:27:19,888 --> 00:27:21,264 Is that what you call it? 367 00:27:21,390 --> 00:27:23,182 Morgan. 368 00:27:39,366 --> 00:27:41,200 Elliot? 369 00:27:41,327 --> 00:27:43,870 - That's your name, right? - Yeah. 370 00:27:43,996 --> 00:27:46,748 Hi. Quinn. Metro Homicide. 371 00:27:46,874 --> 00:27:47,957 Hey. 372 00:27:48,083 --> 00:27:49,792 You have kids, I take it. 373 00:27:49,918 --> 00:27:52,545 Yeah. They're with their mother. 374 00:27:53,422 --> 00:27:55,214 We're divorced. 375 00:27:55,341 --> 00:27:59,802 Plus, it just seemed better for them to get away after what happened next door. 376 00:28:01,805 --> 00:28:06,100 Um... you know, I already talked to the FBI. I told them I didn't see anything. 377 00:28:06,226 --> 00:28:07,852 What did you need? 378 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 How well did you know Rita? 379 00:28:11,940 --> 00:28:13,983 I don't know, you know. We were neighbours. 380 00:28:14,735 --> 00:28:17,153 Yeah. I just couldn't help but notice 381 00:28:17,279 --> 00:28:19,530 how torn up you were about her the other night. 382 00:28:23,077 --> 00:28:26,079 She was a friend, you know? It was upsetting. 383 00:28:26,789 --> 00:28:28,164 A friend. 384 00:28:29,208 --> 00:28:31,834 I, uh, was told she might have been more. 385 00:28:33,003 --> 00:28:35,797 Christ. All right, look, I don't know what you've heard, 386 00:28:35,923 --> 00:28:37,840 but just so you understand the actual facts, 387 00:28:37,966 --> 00:28:40,051 all Rita and I ever did was kiss... once. 388 00:28:40,177 --> 00:28:41,677 That was it. It was nothing. 389 00:28:41,804 --> 00:28:43,638 Her husband was never around. 390 00:28:45,182 --> 00:28:48,518 Anyway, Dexter found out about the indiscretion and, uh... 391 00:28:48,644 --> 00:28:51,062 came over and punched me out. 392 00:28:52,189 --> 00:28:53,606 Huh. 393 00:29:02,116 --> 00:29:03,533 - Dexter. - Shhh. 394 00:29:03,659 --> 00:29:05,243 He's sleeping. 395 00:29:10,457 --> 00:29:13,000 Brought some dresses for you to look at. 396 00:29:17,548 --> 00:29:20,007 Where are Astor and Cody? 397 00:29:20,134 --> 00:29:22,885 At a hotel with their grandparents. 398 00:29:23,011 --> 00:29:25,179 How'd it go talking with them? 399 00:29:27,433 --> 00:29:29,475 Astor's upset. 400 00:29:30,519 --> 00:29:32,145 They got me a hat. 401 00:29:32,688 --> 00:29:34,397 She'll be OK. 402 00:29:35,649 --> 00:29:38,776 I don't see how. Her mother's dead because of me. 403 00:29:38,902 --> 00:29:40,528 No, she's not. 404 00:29:42,156 --> 00:29:44,532 She's dead because of Trinity. 405 00:29:44,658 --> 00:29:47,743 I know you keep blaming yourself, but you can't. 406 00:29:47,870 --> 00:29:50,079 There's nothing you could have done differently. 407 00:29:50,873 --> 00:29:53,833 I could have killed Arthur Mitchell the first chance I got. 408 00:29:53,959 --> 00:29:55,877 You loved Rita. 409 00:29:57,254 --> 00:30:00,756 You never would have let anything hurt her. 410 00:30:00,883 --> 00:30:02,592 She was lucky to have you. 411 00:30:02,718 --> 00:30:05,553 She told me that all the time. 412 00:30:06,513 --> 00:30:09,640 How lucky she felt to have found you. 413 00:30:27,409 --> 00:30:30,828 I was wondering what you were doing, sitting here by yourself for so long. 414 00:30:30,954 --> 00:30:32,455 Now I see. 415 00:30:34,833 --> 00:30:36,334 I paid her to say that. 416 00:30:38,086 --> 00:30:39,545 You did? 417 00:30:39,671 --> 00:30:41,923 No, I was... just kidding. 418 00:30:42,049 --> 00:30:43,591 Me too. 419 00:30:46,762 --> 00:30:51,015 So what does a blood spatter analyst do anyway? 420 00:30:53,227 --> 00:30:54,685 Excuse me. 421 00:31:11,245 --> 00:31:13,538 Is this yours? 422 00:31:13,664 --> 00:31:15,414 What's the deal here? 423 00:31:28,512 --> 00:31:29,720 I have to go. 424 00:31:29,846 --> 00:31:31,472 Is everything OK? 425 00:31:31,598 --> 00:31:33,975 It's a stomach bug. It's going around the station. 426 00:31:34,101 --> 00:31:35,393 I'm really sorry. 427 00:31:35,519 --> 00:31:38,271 It was nice meeting you. 428 00:31:48,156 --> 00:31:51,158 Lucky to have me. I wouldn't say so. 429 00:31:51,285 --> 00:31:54,245 She trusted me, and now she's dead. 430 00:32:03,547 --> 00:32:06,173 Like your sister says, I'm toxic. 431 00:32:08,385 --> 00:32:10,469 You'd all be better off without me. 432 00:32:31,992 --> 00:32:35,244 Delete the past. Leave nothing behind. 433 00:32:44,004 --> 00:32:45,129 You're up early. 434 00:32:48,550 --> 00:32:50,509 What are you doing over there that's so important? 435 00:32:50,636 --> 00:32:52,887 Getting rid of every trace of me. 436 00:32:53,013 --> 00:32:55,139 - Nothing. - Dexter... 437 00:33:01,813 --> 00:33:04,982 Look, I know this is tough to talk about, but the funeral's tomorrow, 438 00:33:05,108 --> 00:33:07,693 and there's still a lot of stuff you have to do. 439 00:33:07,819 --> 00:33:09,362 Like sign the coroner's release. 440 00:33:09,488 --> 00:33:11,405 I need to grab my tools. 441 00:33:11,531 --> 00:33:13,199 And go over the guest list one more time. 442 00:33:13,325 --> 00:33:14,617 And torch the container. 443 00:33:14,743 --> 00:33:16,285 And the eulogy, Dexter. 444 00:33:16,411 --> 00:33:19,413 I can't do that for you. That really has to come from you. 445 00:33:19,539 --> 00:33:22,792 I need to top off my boat. I'm low on fuel. 446 00:33:23,585 --> 00:33:25,002 Yeah. 447 00:33:25,128 --> 00:33:27,046 And the FBI interview, 448 00:33:27,172 --> 00:33:31,550 or the debriefing or whatever they're calling it - that's really important. 449 00:33:31,677 --> 00:33:34,220 They're total dicks for wanting to do it today, 450 00:33:34,346 --> 00:33:38,391 but maybe you're better off just going in there and getting it over with. 451 00:33:40,477 --> 00:33:42,353 You sure you don't want me to come with you? 452 00:33:44,898 --> 00:33:46,607 No. I'm fine. 453 00:33:49,695 --> 00:33:51,612 All right. I'm off. 454 00:33:55,242 --> 00:33:56,867 I've been thinking about Harrison. 455 00:33:59,871 --> 00:34:01,539 How he needs his mother. 456 00:34:02,416 --> 00:34:04,834 Someone decent in his life. 457 00:34:04,960 --> 00:34:07,878 You've done everything for me. 458 00:34:08,004 --> 00:34:10,047 Not just now. My whole life. 459 00:34:10,173 --> 00:34:12,049 But... 460 00:34:12,175 --> 00:34:15,469 I need to ask you this one more favour. 461 00:34:15,595 --> 00:34:18,431 That that person be you. 462 00:34:20,434 --> 00:34:21,684 That you... 463 00:34:23,395 --> 00:34:25,062 love him... 464 00:34:26,356 --> 00:34:28,399 as if he were your own. 465 00:34:33,405 --> 00:34:35,072 He is my own. 466 00:34:36,533 --> 00:34:39,869 And he has me in his life. Of course he does. 467 00:34:42,998 --> 00:34:45,416 But more importantly, he has you. 468 00:34:47,919 --> 00:34:50,379 You're decent and good. 469 00:34:51,965 --> 00:34:53,466 I'm not. 470 00:34:56,887 --> 00:35:01,515 You are. 471 00:35:37,135 --> 00:35:39,094 What's her mood? 472 00:35:42,307 --> 00:35:43,432 How would I know? 473 00:35:43,558 --> 00:35:47,520 I don't know, there's this rumour floating around the two of you are married. 474 00:35:48,814 --> 00:35:51,774 Look, I just need to talk to her about something. 475 00:35:51,900 --> 00:35:54,401 I was wondering if this is a good time. 476 00:35:55,403 --> 00:35:57,446 Just remember... 477 00:35:57,572 --> 00:35:59,990 she's the boss. 478 00:36:00,116 --> 00:36:01,909 All right. 479 00:36:03,870 --> 00:36:06,497 No. No further comment. 480 00:36:09,459 --> 00:36:12,378 "Serial killer murders cop's wife." 481 00:36:12,504 --> 00:36:15,256 The press won't let up. They want all the gory details. 482 00:36:15,382 --> 00:36:18,259 - So what do you tell them? - Same thing I told you. 483 00:36:18,385 --> 00:36:20,928 It's not our case. 484 00:36:21,054 --> 00:36:22,680 So, what can I do for you? 485 00:36:22,806 --> 00:36:25,975 There's, uh, something I think you should know, 486 00:36:26,101 --> 00:36:27,768 having to do with Rita. 487 00:36:29,855 --> 00:36:30,938 OK. 488 00:36:31,064 --> 00:36:33,482 And Elliot, the next-door neighbour. 489 00:36:33,608 --> 00:36:35,609 I was at the house with Debra... 490 00:36:35,735 --> 00:36:38,445 ...Detective Morgan, cleaning up. 491 00:36:39,489 --> 00:36:42,283 And this Elliot and I struck up conversation. 492 00:36:43,118 --> 00:36:46,996 Turns out he and Rita had like a... 493 00:36:47,122 --> 00:36:48,581 mini-fling. 494 00:36:48,707 --> 00:36:50,916 What's that mean exactly? 495 00:36:51,042 --> 00:36:53,794 Well, nothing really happened. 496 00:36:53,920 --> 00:36:56,881 But apparently, Dexter found out about it. 497 00:36:58,049 --> 00:37:00,634 Why are you telling me this? 498 00:37:00,760 --> 00:37:03,470 What are you implying? 499 00:37:03,597 --> 00:37:05,097 I'm not implying anything. 500 00:37:05,223 --> 00:37:07,308 And what are you doing interviewing witnesses? 501 00:37:07,434 --> 00:37:09,101 I wasn't interviewing. I was there... 502 00:37:09,227 --> 00:37:11,645 What, cleaning? Please. 503 00:37:11,771 --> 00:37:15,316 Look, if this were anyone but Dexter, 504 00:37:15,442 --> 00:37:17,860 we'd at least be thinking like detectives. 505 00:37:17,986 --> 00:37:20,988 Which means what? What do you always say? 506 00:37:21,114 --> 00:37:25,284 When the wife is dead, 90% of the time the husband did it. 507 00:37:29,706 --> 00:37:31,373 LaGuerta. 508 00:37:32,292 --> 00:37:35,294 Um... Hang on for a second. I need to take this. 509 00:37:35,420 --> 00:37:37,254 We'll finish later. 510 00:37:42,969 --> 00:37:45,429 OK. Can you repeat that? 511 00:37:59,778 --> 00:38:00,694 Yeah. 512 00:38:00,820 --> 00:38:03,530 I just got a call from the FBI about your brother's interview. 513 00:38:03,657 --> 00:38:05,199 Don't tell me. What'd he say? 514 00:38:05,325 --> 00:38:06,784 Nothing. He didn't show. 515 00:38:06,910 --> 00:38:09,411 So now they're asking for his personnel files. 516 00:38:09,537 --> 00:38:13,874 God damn it. I knew I should have gone with him. 517 00:38:14,000 --> 00:38:14,959 Morgan? 518 00:38:15,085 --> 00:38:16,710 I so did not fucking need this. 519 00:38:16,836 --> 00:38:18,253 Yeah, you and me both. 520 00:38:18,380 --> 00:38:21,423 I'm headed home now. I'll figure out what happened, and I'll get him down there. 521 00:38:21,549 --> 00:38:23,217 OK. 522 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 Dexter? 523 00:38:30,850 --> 00:38:32,643 Who the fuck are you? 524 00:38:32,769 --> 00:38:34,269 Excuse me? 525 00:38:34,396 --> 00:38:36,605 Who the fuck are you? 526 00:38:37,649 --> 00:38:39,566 10-A. Downstairs? 527 00:38:40,902 --> 00:38:42,027 You're the sister, right? 528 00:38:42,153 --> 00:38:44,780 - Yeah, I live here. - Well, I'll be leaving, then. 529 00:38:44,906 --> 00:38:46,448 He said you would know what to do. 530 00:38:46,574 --> 00:38:48,367 He said what? Don't go. 531 00:38:48,493 --> 00:38:50,703 Wait. 532 00:38:55,291 --> 00:38:56,208 Dexter Morgan. 533 00:38:56,334 --> 00:38:58,585 Please leave a message at the tone. 534 00:38:58,712 --> 00:39:01,755 Guess who I just met. The fucking cat lady from downstairs. 535 00:39:01,881 --> 00:39:03,632 She was feeding ice cream to your son. 536 00:39:03,758 --> 00:39:05,801 So, I don't know where the fuck you are 537 00:39:05,927 --> 00:39:08,095 or why you think you can fucking run away from the FBI, 538 00:39:08,221 --> 00:39:11,390 but you better get back here... 539 00:39:11,516 --> 00:39:13,976 Fuck! Dexter, where are you? 540 00:39:18,440 --> 00:39:20,190 Hope you don't mind I chose that dress. 541 00:39:20,316 --> 00:39:23,068 You were wearing it when... we first met. 542 00:39:23,194 --> 00:39:26,864 So I thought since I won't be at the funeral, 543 00:39:26,990 --> 00:39:29,783 since I don't deserve to be... 544 00:39:31,286 --> 00:39:33,287 Kids'll be fine with Deb. 545 00:39:34,706 --> 00:39:38,709 Way better off without me. I think we agree about that. 546 00:39:41,046 --> 00:39:43,589 I was never really honest with you. 547 00:39:50,555 --> 00:39:53,307 I'm a serial killer. That's what I am. 548 00:39:57,020 --> 00:40:01,273 I know I led you to believe I'm a human being, but I'm not. 549 00:40:01,399 --> 00:40:03,358 That's a lie. 550 00:40:18,500 --> 00:40:22,586 There are only a few things you really need once you decide to moνe on, 551 00:40:22,712 --> 00:40:24,797 what you'll require wherever you land. 552 00:40:25,882 --> 00:40:27,257 A fine suit of clothing... 553 00:40:35,433 --> 00:40:37,434 the tools of your trade... 554 00:40:42,524 --> 00:40:46,819 and some token of your past, a reminder of who you really are. 555 00:40:53,535 --> 00:40:55,410 Everything else... 556 00:40:57,956 --> 00:41:00,040 you just don't need. 557 00:41:06,881 --> 00:41:09,007 So, where are you, Harry? 558 00:41:10,135 --> 00:41:13,804 Speak now, or forever hold your peace. 559 00:41:42,792 --> 00:41:45,836 I've disappeared so many people. 560 00:41:45,962 --> 00:41:49,548 My turn now... to disappear myself. 561 00:42:04,981 --> 00:42:07,149 Fucking FBI. 562 00:42:12,697 --> 00:42:14,615 Damn it, Dexter, don't do this. 563 00:42:32,842 --> 00:42:35,802 The sea breeze has always brought me clarity. 564 00:42:36,804 --> 00:42:38,805 It's hard to get enough oxygen on land. 565 00:42:38,932 --> 00:42:42,184 It's hard to... breathe. 566 00:43:07,752 --> 00:43:08,752 Oh. 567 00:43:14,759 --> 00:43:15,676 Hey, you. 568 00:43:15,802 --> 00:43:17,636 Hey... you. 569 00:43:17,762 --> 00:43:19,680 It's Rita. 570 00:43:20,598 --> 00:43:21,515 Yeah, I know. 571 00:43:21,641 --> 00:43:23,433 I was just checking in. 572 00:43:23,559 --> 00:43:25,727 Wanted to see if you were feeling better. 573 00:43:25,853 --> 00:43:27,771 Much better. 574 00:43:27,897 --> 00:43:29,189 Glad to hear that. 575 00:43:29,315 --> 00:43:31,441 The way you left the restaurant so quickly, 576 00:43:31,567 --> 00:43:35,320 I don't know, I felt maybe I... said something to offend you. 577 00:43:35,446 --> 00:43:37,781 No, you were fine. 578 00:43:37,907 --> 00:43:40,367 Uh, very understanding. 579 00:43:42,954 --> 00:43:45,956 I wasn't completely honest with you. 580 00:43:46,082 --> 00:43:46,999 Um... 581 00:43:47,125 --> 00:43:49,543 You didn't really get stuck in traffic? 582 00:43:52,964 --> 00:43:55,382 I have two kids. Astor and Cody. 583 00:43:55,508 --> 00:43:57,592 They're nine and seven. 584 00:43:59,053 --> 00:44:00,554 I like kids. 585 00:44:01,764 --> 00:44:03,098 You do? 586 00:44:03,224 --> 00:44:06,101 Yeah, they're fun. Besides, Deb already told me. 587 00:44:08,021 --> 00:44:12,941 And my ex-husband and our... problems? Did she tell you? 588 00:44:13,568 --> 00:44:14,860 Yeah. 589 00:44:16,195 --> 00:44:18,864 So, you know all about me. 590 00:44:19,991 --> 00:44:21,700 I'd like to know more. 591 00:44:24,162 --> 00:44:25,787 So... 592 00:44:25,913 --> 00:44:29,750 So, maybe we should get together again sometime. 593 00:44:31,377 --> 00:44:34,796 I would like that. A lot. 594 00:44:34,922 --> 00:44:36,214 A lot. 595 00:44:37,050 --> 00:44:41,511 I know I should hang up right now, but I just need to say it. 596 00:44:43,181 --> 00:44:46,391 I don't know why exactly, but... 597 00:44:46,517 --> 00:44:49,478 you make me feel good. 598 00:44:49,604 --> 00:44:52,272 Like things could be different. 599 00:44:53,358 --> 00:44:55,025 So do you. 600 00:44:55,151 --> 00:44:59,154 Make me feel that way... too, I mean. 601 00:44:59,280 --> 00:45:00,614 Glad I called. 602 00:45:00,740 --> 00:45:02,657 I don't know, I felt... 603 00:45:02,784 --> 00:45:05,118 up in the air the way things ended. 604 00:45:05,244 --> 00:45:09,623 You know, like we never said a proper goodbye, so... 605 00:45:10,249 --> 00:45:12,084 Goodbye, Rita Bennett. 606 00:45:13,378 --> 00:45:15,379 Goodbye, Dexter Morgan. 607 00:45:22,845 --> 00:45:24,638 Goodbye. 608 00:45:27,266 --> 00:45:29,267 I'm sorry. 609 00:46:08,891 --> 00:46:11,435 Where's the key to the fucking bathroom? 610 00:46:11,561 --> 00:46:14,187 Or should I just dump out on the floor? 611 00:46:19,527 --> 00:46:21,027 What's your problem? 612 00:46:21,154 --> 00:46:22,154 Nothing. 613 00:46:23,448 --> 00:46:24,781 Fucking retard. 614 00:46:24,907 --> 00:46:26,741 Get the fuck outta here! 615 00:46:26,868 --> 00:46:29,536 He's right. I should keep moving. 616 00:46:38,963 --> 00:46:40,464 Hey. Hey, hey. 617 00:46:42,675 --> 00:46:43,884 I said... 618 00:46:44,010 --> 00:46:45,927 what the fuck is your problem? 619 00:46:47,513 --> 00:46:49,347 I've had a bad week. 620 00:46:49,974 --> 00:46:51,933 My wife died, and it was my fault. 621 00:46:52,977 --> 00:46:55,937 Well, I'm real sorry for your fuckin' loss, 622 00:46:56,063 --> 00:46:58,857 but your dead wife can suck my dick. 623 00:47:06,657 --> 00:47:08,658 I never meant to hurt her. 624 00:47:47,532 --> 00:47:51,576 That's the first human thing I've seen you do since she died, Dexter. 625 00:47:53,371 --> 00:47:56,164 I thought you'd left me. 626 00:47:56,290 --> 00:47:58,416 I'm here. 627 00:48:05,508 --> 00:48:07,509 It's OK, son... 628 00:48:09,136 --> 00:48:11,388 to show what you're feeling. 629 00:48:35,746 --> 00:48:38,498 They're not better off without you. 630 00:48:38,624 --> 00:48:40,709 You're not better off without them. 631 00:48:42,169 --> 00:48:44,671 You need to go back. 632 00:49:02,523 --> 00:49:04,858 Deb says she's sure he'll be here. 633 00:49:05,985 --> 00:49:10,780 Better be. If we don't get going soon, we'll be burying Rita by candlelight. 634 00:49:16,203 --> 00:49:19,164 So you're not talking to me now? Is that it? 635 00:49:20,333 --> 00:49:22,417 I have been trying to talk to you. 636 00:49:26,422 --> 00:49:28,214 You're right. You have. 637 00:49:30,343 --> 00:49:33,094 I just need you to understand... 638 00:49:33,220 --> 00:49:34,512 So, tell me. 639 00:49:34,639 --> 00:49:37,182 I could have fought for this case, but... 640 00:49:38,267 --> 00:49:40,477 part of me didn't want to. 641 00:49:41,479 --> 00:49:45,440 Rita... died. 642 00:49:47,151 --> 00:49:50,278 She died, and it scared me. 643 00:49:51,572 --> 00:49:53,907 We'd been married, what, ten hours? 644 00:49:55,576 --> 00:49:58,036 Dexter was the witness at our ceremony. 645 00:49:58,162 --> 00:50:01,748 For all I know, he was there with us while she was... 646 00:50:01,874 --> 00:50:04,084 - being... - I know. 647 00:50:06,045 --> 00:50:09,005 Well, I didn't want to be reminded of that. 648 00:50:09,757 --> 00:50:12,175 I didn't want to investigate. 649 00:50:13,135 --> 00:50:14,594 I just wanted... 650 00:50:14,720 --> 00:50:17,597 I just wanted it to be our wedding day. 651 00:50:20,142 --> 00:50:22,102 I don't like it, Angel. 652 00:50:22,228 --> 00:50:25,230 I don't like the way this makes me feel. I don't know what to do with any of it. 653 00:50:25,356 --> 00:50:26,898 Maria. 654 00:50:28,859 --> 00:50:30,068 What? 655 00:50:31,862 --> 00:50:33,863 No one does. 656 00:50:42,081 --> 00:50:46,292 What's more important than his own wife's funeral? 657 00:50:46,419 --> 00:50:48,420 People are getting restless. 658 00:50:49,088 --> 00:50:52,424 Thank you for reporting in with the obvious, Quinn. 659 00:50:52,550 --> 00:50:55,802 Like I'm such a moron that it's lost on me. 660 00:50:57,179 --> 00:50:59,305 You ever given a eulogy? 661 00:50:59,432 --> 00:51:00,306 No. 662 00:51:00,433 --> 00:51:01,933 Well, I can't do it. 663 00:51:02,059 --> 00:51:04,227 And those agents, those vultures, 664 00:51:04,353 --> 00:51:06,813 are just waiting for him. 665 00:51:06,939 --> 00:51:10,900 Look, there's something you should probably know. 666 00:51:11,026 --> 00:51:12,444 What? 667 00:51:12,570 --> 00:51:15,572 It's not exactly an easy thing to say. 668 00:51:15,698 --> 00:51:18,450 The next-door neighbour Elliot, I spoke to him the other day. 669 00:51:18,576 --> 00:51:21,453 - What the fuck? - I know I shouldn't have... 670 00:51:58,866 --> 00:52:00,867 She had a big heart. 671 00:52:03,496 --> 00:52:05,538 Big enough for both of us. 672 00:52:07,833 --> 00:52:09,250 Had to be. 673 00:52:10,336 --> 00:52:12,754 I wasn't even human... 674 00:52:16,383 --> 00:52:18,510 when we first met. 675 00:52:19,553 --> 00:52:21,971 I never expected that to change. 676 00:52:23,015 --> 00:52:27,393 She reached out and found something I didn't even know was there. 677 00:52:28,270 --> 00:52:30,814 She never hurt anybody. 678 00:52:31,524 --> 00:52:33,483 She was innocent. 679 00:52:36,362 --> 00:52:38,696 And she died a brutal death and... 680 00:52:39,824 --> 00:52:41,825 and I can't... 681 00:52:44,286 --> 00:52:46,246 fix it. 682 00:52:53,462 --> 00:52:56,756 But I know I have to try... 683 00:53:00,219 --> 00:53:03,137 here in Miami with the people who knew her 684 00:53:03,264 --> 00:53:05,265 and who... 685 00:53:08,394 --> 00:53:10,395 who cared about her. 686 00:53:12,898 --> 00:53:14,899 And who loved her. 687 00:53:21,866 --> 00:53:23,867 Like I did.