1 00:00:10,678 --> 00:00:12,387 Previously on Dexter... 2 00:00:14,515 --> 00:00:17,225 Rita's inside. It was me. 3 00:00:17,351 --> 00:00:20,144 FBI? Fucking Bunch of Idiots. 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,147 You want to talk to Dexter, schedule an appointment. 5 00:00:24,191 --> 00:00:25,775 I'll do that. 6 00:00:25,901 --> 00:00:28,069 If this were anyone but Dexter, 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,530 we'd at least be thinking like detectives. 8 00:00:30,656 --> 00:00:34,367 When the wife is dead, 90% of the time the husband did it. 9 00:00:37,329 --> 00:00:39,122 What are you doing? 10 00:00:40,374 --> 00:00:42,834 You wanna talk about it, or are you just gonna act weird? 11 00:00:42,960 --> 00:00:44,001 There's nothing to talk about. 12 00:00:44,128 --> 00:00:45,670 All Rita and I ever did was kiss. 13 00:00:45,796 --> 00:00:47,672 Dexter found out about the indiscretion, 14 00:00:47,798 --> 00:00:50,633 and came over and punched me out. 15 00:00:52,261 --> 00:00:54,345 - Arthur Mitchell. - Kyle Butler. 16 00:00:54,471 --> 00:00:55,680 And what's his name? 17 00:00:55,806 --> 00:00:57,557 Uh... Kyle Butler. 18 00:00:59,143 --> 00:01:02,103 Something happened to your mom. 19 00:01:02,229 --> 00:01:05,273 She's dead! And it doesn't even matter to you! 20 00:01:05,399 --> 00:01:06,774 I wish you were dead! 21 00:01:06,900 --> 00:01:09,652 I just got a call from the FBI about your brother's interview. 22 00:01:09,778 --> 00:01:11,696 - Don't tell me. What'd he say? - He didn't show. 23 00:01:11,822 --> 00:01:13,406 I don't know where the fuck you are 24 00:01:13,532 --> 00:01:15,491 or why you think you can fucking run away from the FBI, 25 00:01:15,617 --> 00:01:17,618 but you better get back here... 26 00:01:20,539 --> 00:01:22,331 My wife died, and it was my fault. 27 00:01:22,458 --> 00:01:25,585 Your dead wife can suck my dick. 28 00:01:29,715 --> 00:01:33,217 That's the first human thing I've seen you do since she died, Dexter. 29 00:01:33,343 --> 00:01:35,428 They're not better off without you. 30 00:01:36,638 --> 00:01:38,931 You're not better off without them. 31 00:01:40,184 --> 00:01:41,976 You need to go back. 32 00:03:39,761 --> 00:03:42,972 It's said there are seven stages of grief. 33 00:03:46,268 --> 00:03:49,145 I suppose killing someone with my bare hands in a men's room 34 00:03:49,271 --> 00:03:51,856 was my way of working through the anger stage. 35 00:03:54,109 --> 00:03:56,611 Whatever the other six stages are... 36 00:04:00,157 --> 00:04:02,325 I don't have time for them. 37 00:04:07,164 --> 00:04:09,582 Cos now I'm a full-time dad. 38 00:04:11,668 --> 00:04:14,503 Once the kids and I are back together, 39 00:04:15,297 --> 00:04:17,089 it'll all be fine. 40 00:04:27,684 --> 00:04:29,852 I can't believe we're all gonna squish in here. 41 00:04:29,978 --> 00:04:32,813 It's just temporary, till we can get a new place. 42 00:04:32,940 --> 00:04:34,690 Here. 43 00:04:34,816 --> 00:04:38,194 He needs to be hosed off or something. 44 00:04:38,320 --> 00:04:39,820 Hey. 45 00:04:39,947 --> 00:04:41,197 Welcome home. 46 00:04:41,323 --> 00:04:42,949 This isn't our home. 47 00:04:43,075 --> 00:04:45,242 And why do we need a new place, anyway? 48 00:04:45,369 --> 00:04:47,578 I think starting in a new apartment will be good for us. 49 00:04:47,704 --> 00:04:50,331 Look, I found a place practically on the beach. 50 00:04:50,457 --> 00:04:52,750 Or another one right next to a park. 51 00:04:52,876 --> 00:04:54,418 But, until then, Astor, 52 00:04:54,544 --> 00:04:56,629 you get to share the bed with me. 53 00:04:56,755 --> 00:04:58,839 And, Dex, you're on the couch. 54 00:04:58,966 --> 00:05:01,926 Cody, you're on the cot. 55 00:05:02,928 --> 00:05:04,387 Time for you both to get to bed - school tomorrow. 56 00:05:04,513 --> 00:05:06,263 How can I go to school? 57 00:05:06,390 --> 00:05:08,975 I don't even have any of my things. 58 00:05:09,768 --> 00:05:11,686 Make a list. I'll go by the house tomorrow. 59 00:05:11,812 --> 00:05:13,270 I want to go with you. 60 00:05:13,397 --> 00:05:16,524 - I don't think that's a good idea. - Why? 61 00:05:16,650 --> 00:05:20,277 Well... because of what happened to your mother there. 62 00:05:20,404 --> 00:05:23,614 I know what happened to my mom. She was murdered. 63 00:05:31,289 --> 00:05:33,249 Don't forget, 9am tomorrow. 64 00:05:33,375 --> 00:05:35,334 FBI interview. 65 00:05:38,088 --> 00:05:42,341 One final loose end to tie up before putting all this behind me. 66 00:05:47,139 --> 00:05:50,016 At the time of your wife's death, you were... 67 00:05:50,142 --> 00:05:52,018 I already told you. I was on my boat. 68 00:05:52,144 --> 00:05:53,394 Right. 69 00:05:53,520 --> 00:05:55,813 Just seemed odd. 70 00:05:55,939 --> 00:05:57,815 You do a lot of night boating, Mr Morgan? 71 00:05:57,941 --> 00:05:59,316 Sometimes. It's more peaceful. 72 00:05:59,443 --> 00:06:01,694 - And you were by yourself? - Yes, I was alone. 73 00:06:01,820 --> 00:06:04,822 There are security cameras at the marina. You can see me leaving and returning. 74 00:06:04,948 --> 00:06:06,198 We've seen the footage, Mr Morgan. 75 00:06:06,324 --> 00:06:08,492 The problem is, according to the coroner's report, 76 00:06:08,618 --> 00:06:11,120 your wife was killed several hours before you got on the boat. 77 00:06:11,246 --> 00:06:12,538 Is that what this is about? 78 00:06:12,664 --> 00:06:14,540 Are you fucking serious? 79 00:06:14,666 --> 00:06:19,170 Suggesting I have anything to do with my wife's death... 80 00:06:19,296 --> 00:06:21,589 that I'd slice her artery, let her bleed out in the bathroom... 81 00:06:21,715 --> 00:06:25,676 Mr Morgan, we know that you were at Arthur Mitchell's house. 82 00:06:29,598 --> 00:06:31,265 At the time of your wife's death, 83 00:06:31,391 --> 00:06:34,477 you were part of the team that raided Arthur Mitchell's house. 84 00:06:37,189 --> 00:06:39,190 Right, of course. 85 00:06:39,900 --> 00:06:41,525 We know you didn't kill your wife. 86 00:06:41,651 --> 00:06:45,696 We're just looking for a reason why Arthur Mitchell might have targeted her. 87 00:06:50,660 --> 00:06:52,661 Because he's a serial killer? 88 00:07:01,296 --> 00:07:03,297 How'd it go? 89 00:07:03,423 --> 00:07:04,965 Fine. 90 00:07:05,092 --> 00:07:08,135 I'm just glad it's over, and I can move on. 91 00:07:08,261 --> 00:07:09,637 We miss you, brother. 92 00:07:09,763 --> 00:07:10,971 Yeah? 93 00:07:11,098 --> 00:07:13,349 How's handling the department all by yourself? 94 00:07:13,475 --> 00:07:15,017 Ah, it's a breeze. 95 00:07:15,143 --> 00:07:17,853 - I'll be back in a few days. - Oh, no, you won't. 96 00:07:17,979 --> 00:07:21,899 You're taking at least another week. You need to spend time with your family. 97 00:07:22,025 --> 00:07:23,192 Thanks. 98 00:07:23,318 --> 00:07:24,235 Excuse me. 99 00:07:24,361 --> 00:07:26,487 Anything you need, Dexter, just ask. 100 00:07:26,613 --> 00:07:28,447 I will. 101 00:07:29,282 --> 00:07:30,574 See you tonight. 102 00:07:30,700 --> 00:07:33,035 Oh! Grandparents stopping by too. 103 00:07:35,831 --> 00:07:37,957 They're all staying at your place? 104 00:07:38,083 --> 00:07:41,001 Yeah. It's crowded. 105 00:07:41,128 --> 00:07:43,254 But it's temporary. He just doesn't want the kids 106 00:07:43,380 --> 00:07:46,215 - staying at the house where their mom... - Right. 107 00:07:46,341 --> 00:07:48,008 So, we all good here? 108 00:07:48,135 --> 00:07:49,426 Yeah, he's airtight. 109 00:07:49,553 --> 00:07:51,011 But otherwise, we got jack shit. 110 00:07:51,138 --> 00:07:52,513 Arthur Mitchell disappeared. 111 00:07:52,639 --> 00:07:55,182 The only lead we have now is this Kyle Butler. 112 00:07:56,560 --> 00:07:59,520 We had a murder victim by that name a few weeks back. 113 00:07:59,646 --> 00:08:01,730 Well, our guy's alive, as far as we know. 114 00:08:01,857 --> 00:08:03,774 Unfortunately, he's disappeared as well. 115 00:08:03,900 --> 00:08:07,903 We're gonna have a sketch artist meet with the family, and get a composite of him. 116 00:08:08,029 --> 00:08:11,282 - I'd appreciate it if you'd keep me posted. - Will do. 117 00:08:14,995 --> 00:08:16,162 Hey... 118 00:08:19,708 --> 00:08:22,084 Maria, your mail. 119 00:08:44,608 --> 00:08:47,776 So, Dexter Morgan, let's get you a moving van. 120 00:08:47,903 --> 00:08:49,778 Aren't you a cute kid, huh? 121 00:08:49,905 --> 00:08:53,449 - Huh? - He's not actually talking yet. 122 00:08:53,575 --> 00:08:56,952 Here's your 18-footer. What's his name? 123 00:08:57,078 --> 00:08:59,330 - Harrison. - 14-footer. 124 00:08:59,456 --> 00:09:01,081 It's a family name? 125 00:09:06,713 --> 00:09:08,589 Blood. 126 00:09:08,715 --> 00:09:10,341 Er... Sort of. 127 00:09:10,467 --> 00:09:12,760 So, what kind of stuff you moving? 128 00:09:12,886 --> 00:09:16,222 Just, uh, furniture, clothes, a dresser, maybe. 129 00:09:16,348 --> 00:09:19,808 Plenty of reasons for blood to be there. Someone cut himself moνing... 130 00:09:19,935 --> 00:09:24,104 If that's all we're talking about, save yourself some money, go with the 10-footer. 131 00:09:26,358 --> 00:09:28,817 I can't let myself think about this. 132 00:09:28,944 --> 00:09:31,111 I've just got to move the kids. 133 00:09:33,907 --> 00:09:36,575 Actually, I think I'll go with the 14-footer. 134 00:09:36,701 --> 00:09:38,786 OK, let's, uh, write you up. 135 00:10:00,267 --> 00:10:02,559 We're gonna get a much better place. 136 00:10:02,686 --> 00:10:05,854 What do you think, closer to the park or the beach? 137 00:10:07,190 --> 00:10:09,984 Hello? Dexter? 138 00:10:10,110 --> 00:10:12,152 No annoying neighbours. 139 00:10:13,405 --> 00:10:17,283 - Hey, Dex. Brought your mail. - Thanks. 140 00:10:26,293 --> 00:10:28,210 Wow. Look at Harrison. 141 00:10:28,336 --> 00:10:30,713 Boy, he's just getting bigger every day. 142 00:10:31,881 --> 00:10:35,634 Hey, look, Dex, you know, we haven't had a chance to talk, 143 00:10:35,760 --> 00:10:37,219 but I wanted to let you know 144 00:10:37,345 --> 00:10:40,222 how sorry I am about everything. 145 00:10:40,348 --> 00:10:41,265 Thanks. 146 00:10:41,391 --> 00:10:45,894 - Have they caught the Trinity Killer yet or... - No. 147 00:10:46,021 --> 00:10:47,855 Man, if I could just get my hands on him. 148 00:10:47,981 --> 00:10:49,565 I can only imagine. 149 00:10:49,691 --> 00:10:51,692 Hey, listen, I know we've had our differences, 150 00:10:51,818 --> 00:10:53,777 but, you know, I'm a single dad. 151 00:10:53,903 --> 00:10:57,281 - I know the ropes, so if you need any help... - No, I'm good. 152 00:10:57,407 --> 00:10:58,782 Cos you gotta give up a lot. 153 00:10:58,908 --> 00:11:01,410 I mean, I actually had a pretty decent career going, 154 00:11:01,536 --> 00:11:03,329 but I had to turn down some major job offers 155 00:11:03,455 --> 00:11:06,332 so I could just work at home and just be there for those kids. 156 00:11:06,458 --> 00:11:08,208 Good for you. 157 00:11:08,335 --> 00:11:11,253 I mean, forget about any free time. 158 00:11:11,379 --> 00:11:12,755 Or any life of your own, really. 159 00:11:12,881 --> 00:11:14,715 I mean, you just... you have to be there. 160 00:11:14,841 --> 00:11:17,676 Right? Every morning. Every evening. Every weekend. 161 00:11:17,802 --> 00:11:20,554 You ready to do that, Dex, for the kids? 162 00:11:23,141 --> 00:11:26,101 Yes, Elliot, I'm ready to do that. For the kids. 163 00:11:27,062 --> 00:11:28,854 Whoa, whoa! 164 00:11:28,980 --> 00:11:30,981 - Here, let me... - No. I got it. 165 00:11:31,900 --> 00:11:35,027 But you know what? It works out. It really does, you know? 166 00:11:35,153 --> 00:11:38,781 I mean, you have to give up your life and all, but you know what? 167 00:11:38,907 --> 00:11:42,409 You just... You live for those kids, and it's satisfying. 168 00:11:46,581 --> 00:11:47,915 - Excuse me. - Yeah. 169 00:11:54,506 --> 00:11:57,091 I'll be a good father. Everyone makes sacrifices. 170 00:11:57,217 --> 00:11:59,009 I can too. 171 00:12:15,652 --> 00:12:17,486 Focus on the kids. 172 00:12:19,406 --> 00:12:21,824 Wow. I didn't know you were gonna bring so much. 173 00:12:21,950 --> 00:12:23,909 You can just put that... 174 00:12:24,035 --> 00:12:26,370 - Right there is great. - I emptied the refrigerator. 175 00:12:26,496 --> 00:12:28,539 Someone left another cake at the door. 176 00:12:28,665 --> 00:12:32,000 I just ate a whole tuna casserole to make room in the apartment. 177 00:12:32,127 --> 00:12:35,129 Cody, this is a good job for you. Wanna help me unload the food? 178 00:12:35,255 --> 00:12:36,672 OK. 179 00:12:38,800 --> 00:12:42,344 Wow. You sure do have a lot of beer, Aunt Deb. 180 00:12:45,223 --> 00:12:46,890 People just keep bringing it. 181 00:12:49,144 --> 00:12:50,644 This is all you brought? 182 00:12:52,397 --> 00:12:54,356 Well, we're a little short on space. 183 00:12:54,482 --> 00:12:57,985 You didn't even bring the right clothes. This is my reject stuff. 184 00:12:58,111 --> 00:12:59,319 I can't wear any of this to school. 185 00:12:59,446 --> 00:13:02,322 Astor, come on. No one's gonna notice you. 186 00:13:05,869 --> 00:13:08,829 Honey, would you hold the baby? 187 00:13:08,955 --> 00:13:11,123 - Come here. - Cody. 188 00:13:11,249 --> 00:13:15,335 Why don't you help us carry the last load in? Hm? 189 00:13:16,421 --> 00:13:18,672 I like it here. It's like camping. 190 00:13:20,341 --> 00:13:22,092 Exactly. 191 00:13:22,218 --> 00:13:24,052 Boys are easier. 192 00:13:33,313 --> 00:13:35,772 It doesn't matter how much I loνe my children, 193 00:13:35,899 --> 00:13:38,150 I'm still a creature of the night. 194 00:13:46,075 --> 00:13:48,160 Can't sleep either? 195 00:13:51,289 --> 00:13:53,832 The blood probably means nothing. 196 00:13:55,627 --> 00:13:58,045 Someone cut their finger while moving. 197 00:13:59,839 --> 00:14:03,592 But I won't be able to put it out of my mind until I know for sure. 198 00:14:12,685 --> 00:14:16,355 Someone did a quick cleanup job but forgot to wash the door. 199 00:14:18,024 --> 00:14:20,359 Yeah, it's pretty. I know. 200 00:14:22,779 --> 00:14:24,696 But not the story it tells. 201 00:14:27,242 --> 00:14:33,747 Once upon a time, an evil green ogre left a circular spatter at three feet high, 202 00:14:33,873 --> 00:14:37,042 consistent with blunt-force trauma... 203 00:14:37,168 --> 00:14:40,379 which seems to indicate the handsome young prince 204 00:14:40,505 --> 00:14:42,589 was hit while on his knees, 205 00:14:42,715 --> 00:14:44,424 at least two or three times. 206 00:14:48,221 --> 00:14:51,139 Or the princess was on her knees. 207 00:14:51,266 --> 00:14:53,267 Small hands. 208 00:14:53,393 --> 00:14:54,810 Female. 209 00:15:09,784 --> 00:15:12,286 I thought the kids were your number-one responsibility. 210 00:15:12,412 --> 00:15:14,413 - They are. - But here you are... 211 00:15:14,539 --> 00:15:16,081 in the middle of the night. 212 00:15:16,207 --> 00:15:17,958 It's not that simple. 213 00:15:18,084 --> 00:15:19,585 It never is. 214 00:15:20,712 --> 00:15:22,588 It's like when you get on a plane. 215 00:15:22,714 --> 00:15:24,923 They tell you if the oxygen masks come down 216 00:15:25,049 --> 00:15:27,759 to put yours on first before helping the kids. 217 00:15:27,885 --> 00:15:30,721 I have to take care of my own needs too. 218 00:15:30,847 --> 00:15:33,557 Otherwise, I risk spinning out of control. 219 00:15:34,601 --> 00:15:35,851 And that's not good for anyone. 220 00:15:35,977 --> 00:15:39,813 I'm not just saying this for the sake of the kids, Dex, but for you. 221 00:15:39,939 --> 00:15:42,357 They're not only your responsibility. 222 00:15:43,151 --> 00:15:44,776 They're your salvation. 223 00:15:52,535 --> 00:15:53,994 I have to give him a bottle. 224 00:16:12,889 --> 00:16:14,806 No reason a truck rental agency 225 00:16:14,932 --> 00:16:17,476 would put any serious safeguards on their records. 226 00:16:20,188 --> 00:16:24,483 The truck was most recently rented to Boyd Fowler. 227 00:16:24,609 --> 00:16:29,237 Boyd seems to have listed his address as the Department of Sanitation. 228 00:16:29,364 --> 00:16:30,906 No home address. 229 00:16:32,533 --> 00:16:34,660 Miami-Dade County Department of Sanitation, 230 00:16:34,786 --> 00:16:37,287 Division of Dead Animal Pickup, 231 00:16:37,413 --> 00:16:39,665 meaning the blood belongs to an animal. 232 00:16:44,879 --> 00:16:47,297 But what about those little handprints? 233 00:17:02,855 --> 00:17:04,564 Two lines. 234 00:17:04,691 --> 00:17:06,191 Human. 235 00:17:24,711 --> 00:17:27,003 Well, well, well. What do we got here? 236 00:17:27,130 --> 00:17:28,797 Raccoon. 237 00:17:30,341 --> 00:17:32,008 - You call this in? - Yeah, I did. 238 00:17:32,135 --> 00:17:35,345 I was driving down the road, and... I saw it. 239 00:17:35,471 --> 00:17:36,847 Kind of creeps me out. 240 00:17:36,973 --> 00:17:39,474 You're probably used to seeing dead things, though, huh? 241 00:17:39,600 --> 00:17:41,476 Can't say I ever get used to it. 242 00:17:41,602 --> 00:17:44,563 I don't usually come this way, but I'm in the middle of moving to a new place. 243 00:17:44,689 --> 00:17:46,606 It's a hassle, huh? Moving? 244 00:17:46,733 --> 00:17:48,191 - I wouldn't know. - No? 245 00:17:48,317 --> 00:17:50,652 Lived in the same house for over 20 years. 246 00:17:50,778 --> 00:17:52,696 So why did you rent a moving van? 247 00:17:52,822 --> 00:17:54,656 Hello there, bandit. 248 00:17:57,326 --> 00:18:00,704 - This don't look right. - What do you mean? 249 00:18:00,830 --> 00:18:03,832 Usually, you find a dead animal in the road, it means he was hit by a car. 250 00:18:03,958 --> 00:18:06,501 But there's no tyre marks or blood on the asphalt. 251 00:18:06,627 --> 00:18:09,296 This raccoon was killed someplace else and dropped here. 252 00:18:09,422 --> 00:18:11,173 He's CSl-ing me. 253 00:18:17,346 --> 00:18:19,389 He's got defensive wounds on his paws. 254 00:18:19,515 --> 00:18:21,099 Little guy put up quite a struggle. 255 00:18:32,653 --> 00:18:34,529 All righty, then. 256 00:18:40,953 --> 00:18:42,954 He's definitely peculiar. 257 00:18:43,080 --> 00:18:47,125 But I guess the best and brightest don't typically get into dead animal pickup. 258 00:18:56,677 --> 00:18:57,969 Just so you know, OK? 259 00:18:58,095 --> 00:19:00,096 What do we got? 260 00:19:00,223 --> 00:19:01,973 We got a female victim. 261 00:19:02,099 --> 00:19:04,100 - Part of a female victim. - Part? 262 00:19:04,227 --> 00:19:06,686 - We got a head. - Just a head? 263 00:19:06,813 --> 00:19:08,688 Yeah. Decapitation. 264 00:19:08,815 --> 00:19:10,732 Probably some kind of drug killing. 265 00:19:10,858 --> 00:19:12,317 Nice. 266 00:19:16,614 --> 00:19:19,407 Let me ask you a question, hypothetical. 267 00:19:19,534 --> 00:19:22,035 - Say a newly married person... - Mm-hm? 268 00:19:22,161 --> 00:19:24,704 ...accidentally discovers that his or her new spouse 269 00:19:24,831 --> 00:19:26,998 has a savings account with a lot of money. 270 00:19:27,124 --> 00:19:30,043 Is that something that one should expect to share? 271 00:19:31,087 --> 00:19:33,004 Fuck, no. That's your money. 272 00:19:33,130 --> 00:19:36,174 You tell the lieutenant to keep her fuckin' hands off it. 273 00:19:38,553 --> 00:19:40,846 - Take me to the head. - All right. 274 00:19:47,562 --> 00:19:49,938 She was still alive when they cut her head off. 275 00:19:50,064 --> 00:19:52,732 Excision of eyes and tongue was done postmortem. 276 00:19:52,859 --> 00:19:54,276 That's considerate of them. 277 00:19:54,402 --> 00:19:57,612 You were right. It's just a head. 278 00:19:58,698 --> 00:20:00,198 Unless they buried her standing up. 279 00:20:04,078 --> 00:20:05,704 What are you doing? 280 00:20:05,830 --> 00:20:07,914 Just trying to help. You're looking a little ragged. 281 00:20:08,040 --> 00:20:10,750 I'm exhausted. There are five people in my tiny apartment. 282 00:20:10,877 --> 00:20:13,879 I shared a bed with Astor last night, and she kicked me all night long. 283 00:20:14,005 --> 00:20:17,132 You know, you're welcome to crash at my place, if you want. 284 00:20:17,258 --> 00:20:19,009 No, thanks, Detective. 285 00:20:19,135 --> 00:20:20,468 OK. 286 00:20:23,347 --> 00:20:26,600 - It looks like Santa Muerte. - What? 287 00:20:27,518 --> 00:20:30,145 Santa Muerte, the cult. "Saint Death." 288 00:20:30,271 --> 00:20:32,522 Yeah, I know what it is, but why do you say that? 289 00:20:32,648 --> 00:20:35,692 Well, the missing eyes and tongue were meant to send a message. 290 00:20:35,818 --> 00:20:38,570 You didn't see anything, you're not gonna say anything. 291 00:20:38,696 --> 00:20:39,905 Who are you? 292 00:20:40,031 --> 00:20:42,365 Officer Manzon, Cira. 293 00:20:42,491 --> 00:20:45,452 The golden candles mean money. The icons, I don't know. 294 00:20:45,578 --> 00:20:48,496 There are so many now, you might need an expert on it. 295 00:20:48,623 --> 00:20:52,000 - And you know all this because... - It's my neighbourhood. 296 00:20:52,126 --> 00:20:55,670 And if it is Santa Muerte, they used a machete on her. 297 00:20:55,796 --> 00:20:57,213 OK, well, we'll keep that in mind. 298 00:20:57,340 --> 00:21:00,842 But this park is a local drug hangout, and drug cartels like to cut heads off, 299 00:21:00,968 --> 00:21:04,054 - so we might follow that lead. - Of course. 300 00:21:04,180 --> 00:21:05,597 Hey. 301 00:21:05,723 --> 00:21:09,267 We found the body on the other end of the park, under some bushes, no ID. 302 00:21:09,393 --> 00:21:13,146 Gotta canvass the neighbourhood, start asking questions. 303 00:21:13,272 --> 00:21:15,190 No one will talk. They're too afraid. 304 00:21:15,316 --> 00:21:17,317 Well, we still ask, Officer. 305 00:21:22,698 --> 00:21:25,075 "Helping Your Children Cope With Grief." 306 00:21:27,453 --> 00:21:29,287 "Grandpa's Gone To Heaven." 307 00:21:31,624 --> 00:21:33,208 "Saying Goodbye To Fluffy." 308 00:21:34,293 --> 00:21:37,087 But nothing on "Mommy bled out in a bathtub." 309 00:21:49,433 --> 00:21:52,435 Boyd Fowler, you have a prison record. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,437 Assault with a deadly weapon. 311 00:21:54,563 --> 00:21:57,065 18 months at Okeechobee. 312 00:22:00,194 --> 00:22:01,319 You said you lived in a house, 313 00:22:01,445 --> 00:22:04,489 but there are no mortgage records in your name. 314 00:22:05,616 --> 00:22:07,993 In the same house for over 20 years. 315 00:22:09,996 --> 00:22:13,123 You inherited it... from your parents... 316 00:22:13,249 --> 00:22:16,209 Rich and Elsie Fowler in Opa-Locka. 317 00:22:21,966 --> 00:22:24,217 Hey. How was your day? 318 00:22:24,343 --> 00:22:27,262 A whole afternoon getting doors shut in my face. 319 00:22:27,388 --> 00:22:28,805 Sorry. 320 00:22:29,390 --> 00:22:30,890 You? 321 00:22:32,685 --> 00:22:33,601 OK. 322 00:22:33,728 --> 00:22:36,312 We finished LaGuerta's cacerola de camarones 323 00:22:36,439 --> 00:22:38,023 and Masuka's chocolate lava cake, 324 00:22:38,149 --> 00:22:40,525 and Astor told me she hated living here. 325 00:22:41,485 --> 00:22:43,361 They're both asleep in the bed. 326 00:22:44,321 --> 00:22:46,573 Looking at apartments. 327 00:22:46,699 --> 00:22:48,992 So it's everything as usual. 328 00:22:50,995 --> 00:22:54,247 They're seeing their grief counsellor tomorrow. 329 00:22:54,373 --> 00:22:56,374 Maybe that'll help. 330 00:22:58,002 --> 00:23:01,421 - Still, even after... - What? 331 00:23:01,547 --> 00:23:05,425 You're gonna be a single dad raising three kids. 332 00:23:05,551 --> 00:23:06,885 Gonna be hard. 333 00:23:07,928 --> 00:23:09,596 Rita was a great mom. 334 00:23:09,722 --> 00:23:11,639 There's nothing I can do to make up for that. 335 00:23:11,766 --> 00:23:13,975 But I'm gonna have to try. 336 00:23:16,771 --> 00:23:19,022 Well, I'll be here. 337 00:23:20,316 --> 00:23:22,317 You can count on me. 338 00:23:23,235 --> 00:23:25,320 The kids'll be OK. 339 00:23:32,453 --> 00:23:35,413 I know that place. It's near the station. 340 00:23:36,499 --> 00:23:38,500 They have an open house tomorrow. Maybe I'll check it out for you. 341 00:23:38,626 --> 00:23:40,043 Great. 342 00:23:41,545 --> 00:23:42,962 You want the couch tonight? 343 00:23:43,089 --> 00:23:44,881 No, you take it. 344 00:24:15,371 --> 00:24:16,371 - Hey. - Hi. 345 00:24:16,497 --> 00:24:17,664 Glad you called. 346 00:24:17,790 --> 00:24:20,416 - Hey, fuck puddle. What are you doing? - Just giving you a kiss hello. 347 00:24:20,543 --> 00:24:22,127 I came over here to sleep, 348 00:24:22,253 --> 00:24:24,796 not to have your fat little sausage fingers all over me. 349 00:24:29,426 --> 00:24:31,553 There's no room for me at my own place. 350 00:24:31,679 --> 00:24:34,806 Unless I want to curl up inside a fuckin' toaster oven. 351 00:24:37,601 --> 00:24:39,686 I'm trying so hard to be a good sister. 352 00:24:39,812 --> 00:24:43,148 Fuck knows, Dexter's always been the best brother, but... 353 00:24:43,274 --> 00:24:45,608 it is fucking exhausting. 354 00:24:45,734 --> 00:24:46,734 I'm sure. 355 00:24:46,861 --> 00:24:48,278 Well, look... 356 00:24:48,404 --> 00:24:52,323 you're, uh, welcome to stay here for as long as you want, 357 00:24:52,449 --> 00:24:53,992 whenever you want. 358 00:24:54,118 --> 00:24:57,287 And I promise to keep my fat little sausage fingers off you. 359 00:24:57,413 --> 00:24:58,830 You better. 360 00:24:58,956 --> 00:25:00,623 - How's your brother? - You know. 361 00:25:00,749 --> 00:25:03,334 I heard the FBI interview went well. That must be a load off. 362 00:25:03,460 --> 00:25:05,378 Why would that be a load off? 363 00:25:05,504 --> 00:25:06,629 Nothing. Never mind. 364 00:25:06,755 --> 00:25:09,132 They're looking for someone named Kyle Butler 365 00:25:09,258 --> 00:25:10,633 who's a friend of Arthur Mitchell's. 366 00:25:10,759 --> 00:25:13,386 They think if they can find him, then he can lead them to Mitchell. 367 00:25:13,512 --> 00:25:15,513 - But they can't find him? - Well, not yet. 368 00:25:15,639 --> 00:25:18,266 They're having sketches done. They're trying to get a positive ID. 369 00:25:18,392 --> 00:25:21,019 Kyle Butler. Why does that name sound so familiar? 370 00:25:21,145 --> 00:25:23,730 Well, that's the weird thing. We worked that case, remember? 371 00:25:23,856 --> 00:25:25,064 A dead Kyle Butler. 372 00:25:25,191 --> 00:25:28,026 Right, he got his head smashed in. Went unsolved. 373 00:25:29,862 --> 00:25:31,905 - Any connection? - I don't know. 374 00:25:32,031 --> 00:25:35,325 I'm sure the FBI will find a way to fuck it up. 375 00:25:35,451 --> 00:25:37,785 Will you get the lights? 376 00:25:37,912 --> 00:25:39,913 Yes, ma'am. 377 00:25:44,627 --> 00:25:48,046 What do you want to do for the next batch? Mickey Mouse? Silver dollar? 378 00:25:48,172 --> 00:25:50,215 - Great big ones? - Triangles. 379 00:25:50,341 --> 00:25:51,966 A challenge. 380 00:25:53,761 --> 00:25:56,262 Dexter's making triangle pancakes. 381 00:25:56,388 --> 00:25:58,932 Actually, they're more freeform. 382 00:25:59,725 --> 00:26:02,560 - Wanna set the table for us? - Sure. 383 00:26:05,481 --> 00:26:07,273 They're just blobs. 384 00:26:07,399 --> 00:26:08,733 How dare you? 385 00:26:14,907 --> 00:26:16,115 Triangles. 386 00:26:22,790 --> 00:26:25,250 I counted too many plates. 387 00:26:26,752 --> 00:26:28,544 Mom's not here. 388 00:26:28,671 --> 00:26:30,630 - That's OK. - No, it's not. 389 00:26:30,756 --> 00:26:33,132 - She should be here. - I'm sorry. 390 00:26:33,259 --> 00:26:36,302 - That doesn't make a difference. - Astor, I'm doing the best I can here. 391 00:26:36,428 --> 00:26:38,680 Let's just sit down and have some breakfast. 392 00:26:38,806 --> 00:26:40,098 I don't want to! 393 00:26:40,224 --> 00:26:42,267 - I wanna go back home! - Astor... 394 00:26:42,393 --> 00:26:44,143 - Stop it! - Yeah, just stop it! 395 00:26:44,270 --> 00:26:48,189 Both of you, just stop fighting all the time! I hate it! 396 00:26:59,201 --> 00:27:03,705 While they're seeing the grief counsellor, I'll be getting my own kind of therapy. 397 00:27:08,585 --> 00:27:10,878 So, is this, uh... 398 00:27:11,005 --> 00:27:12,755 something we should talk about? 399 00:27:12,881 --> 00:27:15,425 Whatever's going on between us? 400 00:27:15,551 --> 00:27:18,094 - No. - We have sex one day, and then... 401 00:27:18,220 --> 00:27:20,680 I'm sorry, I'm not the kind of person who would ever have sex with you. 402 00:27:20,806 --> 00:27:22,849 - I don't know what we're doing. - We're not doing anything. 403 00:27:22,975 --> 00:27:25,518 We never did do anything. We never will do anything. 404 00:27:25,644 --> 00:27:26,894 - So we never had sex? - Exactly. 405 00:27:27,021 --> 00:27:29,147 That's really weird. Cos I remember... 406 00:27:29,273 --> 00:27:31,441 I gotta go now. I'm gonna go. 407 00:27:41,410 --> 00:27:44,412 - How's it going? - I hate this shit. 408 00:27:49,960 --> 00:27:51,419 This is Dexter's job. 409 00:27:51,545 --> 00:27:53,254 Blood. It's gross. 410 00:27:54,965 --> 00:27:56,424 Well, whoever cut the head off 411 00:27:56,550 --> 00:27:58,551 used the same weapon to cut the eyes and the tongue out. 412 00:27:58,677 --> 00:28:00,595 But I can't find anything that fits. 413 00:28:00,721 --> 00:28:02,638 I've tried two swords, three knives. 414 00:28:02,765 --> 00:28:04,724 Try the machete. 415 00:28:09,063 --> 00:28:10,646 Yeah. 416 00:28:24,578 --> 00:28:26,204 Huh! 417 00:28:26,330 --> 00:28:28,331 I think we have a match. 418 00:28:30,084 --> 00:28:31,834 I'll send somebody over there right away. 419 00:28:31,960 --> 00:28:33,211 OK, yeah. 420 00:28:40,386 --> 00:28:42,345 How's it going in there? 421 00:28:42,971 --> 00:28:45,348 Masuka said he really likes working with the blood. 422 00:28:45,474 --> 00:28:47,308 He hopes he can get more assignments like this. 423 00:28:47,434 --> 00:28:50,269 I'll keep that in mind. Let me ask you a question. 424 00:28:50,396 --> 00:28:51,312 If you were married, 425 00:28:51,438 --> 00:28:54,023 and you found out that the person you were married to 426 00:28:54,149 --> 00:28:56,901 had a secret bank account with a lot of money, 427 00:28:57,027 --> 00:28:58,361 do you think that person should share it? 428 00:28:58,487 --> 00:29:01,447 Jesus, Angel. Just because you married her doesn't mean you own her. 429 00:29:01,573 --> 00:29:03,616 It's her money. End of story. 430 00:29:04,743 --> 00:29:07,370 Well, you got a dead body waiting for you. 431 00:29:14,837 --> 00:29:18,339 Oh! Fuck me. Why couldn't he have just hanged himself, 432 00:29:18,465 --> 00:29:21,008 took some pills, stuck his head in the oven? 433 00:29:21,135 --> 00:29:22,969 People are so rude. Excuse me. 434 00:29:23,095 --> 00:29:25,805 - You again. - It's my neighbourhood. 435 00:29:25,931 --> 00:29:27,932 You were right about the machete. 436 00:29:28,058 --> 00:29:29,559 Good, I guess. 437 00:29:32,229 --> 00:29:34,439 - So, what do we have here? - Well, golly gee, Deb, 438 00:29:34,565 --> 00:29:36,315 I think we got a shotgun wound to the head. 439 00:29:36,442 --> 00:29:38,609 Approximately 24 hours ago. 440 00:29:38,735 --> 00:29:40,528 Make sure you swab the gun. 441 00:29:40,654 --> 00:29:42,572 - And check his hands for GSR. - I got it, I got it. 442 00:29:42,698 --> 00:29:45,032 I'm just checking. Dexter usually works cases like this. 443 00:29:45,159 --> 00:29:46,075 Do we have an ID? 444 00:29:46,201 --> 00:29:48,286 According to this, Francisco Alfaro. 445 00:29:48,412 --> 00:29:50,413 Hey, can we roll him over? 446 00:29:53,709 --> 00:29:58,087 Oh! Looks like his face has changed a little since his driver's license picture was taken. 447 00:30:01,008 --> 00:30:02,800 Looks like him. 448 00:30:03,635 --> 00:30:06,804 - Hey... check out the girl. - What? 449 00:30:06,930 --> 00:30:09,807 Look at her. Imagine she has no eyes and no tongue. 450 00:30:09,933 --> 00:30:11,476 - Holy shit. - It's her, isn't it? 451 00:30:11,602 --> 00:30:14,896 Those are the exact same earrings. We've got our head. 452 00:30:15,022 --> 00:30:18,149 Bingo. Looks like we've got a murder-suicide here. 453 00:30:18,275 --> 00:30:21,110 - How you figure? - Guy gets pissed at his wife, 454 00:30:21,236 --> 00:30:23,821 cuts her head off, leaves it in the park for everyone to see 455 00:30:23,947 --> 00:30:26,115 and comes home, blows his head off. 456 00:30:26,241 --> 00:30:29,160 Masuka, we've got some brain goo on the ceiling you need to photograph. 457 00:30:29,286 --> 00:30:30,953 Fuck me up the goat ass. 458 00:30:31,079 --> 00:30:34,499 What about all that Santa Muerte stuff, then? 459 00:30:34,625 --> 00:30:36,876 Yeah. There is no Santa Muerte stuff. 460 00:30:37,002 --> 00:30:38,669 That's what I'm saying. There was at the park. 461 00:30:38,795 --> 00:30:41,881 There was missing eyes and a tongue and the gold candles and the icons. 462 00:30:42,007 --> 00:30:44,175 - There's none of that here. - No. 463 00:30:45,511 --> 00:30:47,512 What do you think? 464 00:30:47,638 --> 00:30:50,389 - I think you're right. - Who's she? 465 00:30:55,187 --> 00:30:57,563 Hey... when is Dexter coming back? 466 00:31:03,695 --> 00:31:06,364 Boyd Fowler works the seven to four shift, 467 00:31:06,490 --> 00:31:08,533 which gives me time to check out his house, 468 00:31:08,659 --> 00:31:11,827 see if there's anything that'll put him on my table. 469 00:31:13,497 --> 00:31:15,331 Let me guess. 470 00:31:15,457 --> 00:31:19,293 This is you putting on your oxygen mask first. 471 00:31:19,419 --> 00:31:23,172 Being on the hunt keeps me sharp. Focused. 472 00:31:23,298 --> 00:31:26,133 Thus, the better killer I am, the better father. 473 00:31:56,248 --> 00:31:59,041 So he takes his work home with him. No crime in that. 474 00:32:11,555 --> 00:32:12,972 A man of simple taste. 475 00:32:16,476 --> 00:32:18,227 Looks like my grandmother's house. 476 00:32:22,357 --> 00:32:24,900 A loaded handgun. A no-no for a convicted felon. 477 00:32:25,027 --> 00:32:27,445 But even so, not much to go on. 478 00:32:28,572 --> 00:32:31,365 Boyd, you are very boring. 479 00:32:36,622 --> 00:32:37,913 Shit. 480 00:32:39,374 --> 00:32:41,500 Boyd comes home for lunch. 481 00:32:44,504 --> 00:32:46,213 OK, that's interesting. 482 00:32:52,804 --> 00:32:55,640 Do you want to have control of your life? 483 00:32:57,434 --> 00:32:59,518 You have that power. 484 00:32:59,645 --> 00:33:02,647 You just have to learn how to use it. 485 00:33:02,773 --> 00:33:05,107 You can make up all the excuses you want. 486 00:33:05,233 --> 00:33:07,526 You're too tired. 487 00:33:07,653 --> 00:33:09,528 Who keeps their attic door locked? 488 00:33:09,655 --> 00:33:13,407 Too old. Too fat. 489 00:33:13,533 --> 00:33:16,702 Too stupid. You know, I've heard them all. 490 00:33:16,828 --> 00:33:20,247 Chicken noodle, chicken noodle, chicken noodle. Where's the tomato? 491 00:33:20,374 --> 00:33:22,958 - But if you want something, take it! - Take it! 492 00:33:24,670 --> 00:33:26,671 You want that job? 493 00:33:26,797 --> 00:33:28,964 - Well, then, take it! - Well, then, take it! 494 00:33:29,091 --> 00:33:31,425 It's entirely up to you. 495 00:33:31,551 --> 00:33:34,011 The world does not... 496 00:33:34,471 --> 00:33:36,847 You want that nice house on the beach? 497 00:33:36,973 --> 00:33:38,891 - Take it! - Take it! 498 00:33:39,476 --> 00:33:42,603 The world does not put limitations on what you can have. 499 00:33:42,729 --> 00:33:44,397 But if you want something... 500 00:33:44,523 --> 00:33:45,606 - Take it! - Take it! 501 00:33:45,732 --> 00:33:47,441 You have that power. 502 00:33:47,567 --> 00:33:49,985 I can see having an old girlfriend's lock of hair... 503 00:33:52,406 --> 00:33:54,198 but identified only by a number? 504 00:33:54,324 --> 00:33:57,493 We are our own worst enemy. 505 00:33:57,619 --> 00:33:59,161 Make no mistake about it. 506 00:33:59,287 --> 00:34:00,955 But with a few simple steps, 507 00:34:01,081 --> 00:34:04,834 I can teach you how to take control of your life. 508 00:34:04,960 --> 00:34:06,210 Take it! 509 00:34:06,336 --> 00:34:07,962 All I'm saying... 510 00:34:08,088 --> 00:34:11,257 if a woman pissed me off enough, yeah, I'd wanna cut her head off. 511 00:34:11,383 --> 00:34:12,508 Well, that's great to hear. 512 00:34:12,634 --> 00:34:14,593 No, I'm not saying I would do it. 513 00:34:14,720 --> 00:34:18,097 But I understand the impulse. What are we doing here? 514 00:34:18,223 --> 00:34:20,516 I told Dexter I'd check this place out for him. 515 00:34:23,478 --> 00:34:25,187 Oh! Come in, come in. 516 00:34:25,313 --> 00:34:26,439 - Hey. - Hi! 517 00:34:26,565 --> 00:34:30,526 We've just painted and installed new flooring throughout the house. 518 00:34:30,652 --> 00:34:32,194 - Looks great. - Ooh! 519 00:34:32,320 --> 00:34:33,821 Lots of young couples in the neighbourhood. 520 00:34:33,947 --> 00:34:36,824 And the elementary school is about three blocks away. 521 00:34:36,950 --> 00:34:39,910 I'm sure you'd be very happy here. 522 00:34:40,036 --> 00:34:43,539 - Oh, it's not for us, we... - I think we'd be very happy here too. 523 00:34:43,665 --> 00:34:45,332 Thank you. 524 00:34:45,459 --> 00:34:47,752 Well, I have to get a few things out of my car. 525 00:34:47,878 --> 00:34:50,713 But if you have any questions, I'll just be right outside. 526 00:34:50,839 --> 00:34:52,214 Thank you. 527 00:34:54,634 --> 00:34:57,386 - It's a nice kitchen. - Uh-huh. 528 00:34:57,512 --> 00:34:59,764 - Decent appliances. - Uh-huh! 529 00:35:00,766 --> 00:35:02,808 Oh, look at this. 530 00:35:02,934 --> 00:35:04,894 Great bedroom. Check it out. 531 00:35:05,645 --> 00:35:06,771 Don't. 532 00:35:06,897 --> 00:35:10,274 Oh! Wow. 533 00:35:11,401 --> 00:35:13,319 Comfy bed. 534 00:35:13,445 --> 00:35:14,737 Feel it. 535 00:35:15,572 --> 00:35:18,365 - Get off the bed. - What do you say? A little nap time? 536 00:35:18,492 --> 00:35:20,326 - I'm leaving. - What did I do? 537 00:35:20,452 --> 00:35:24,079 I've got to drop you off at the station, then pick up my brother's kids. 538 00:35:27,793 --> 00:35:30,878 How desperate am I, to follow Boyd to the middle of nowhere 539 00:35:31,004 --> 00:35:33,798 when all I've got is a bit of blood and a lock of hair? 540 00:35:44,017 --> 00:35:46,644 But with nothing else to go on... 541 00:36:05,497 --> 00:36:06,872 It's a rule of nature. 542 00:36:06,998 --> 00:36:09,667 Leave some old bedsprings out in the middle of nowhere, 543 00:36:09,793 --> 00:36:11,961 and soon it'll be joined by a refrigerator, 544 00:36:12,087 --> 00:36:14,839 couch, car engine. 545 00:36:16,174 --> 00:36:19,009 And now, a barrel, most likely holding dead animals. 546 00:36:19,135 --> 00:36:22,012 Too lazy to drive it back to the incinerator, I suppose. 547 00:36:25,225 --> 00:36:26,976 - Hey, Deb. - Do you have the kids? 548 00:36:27,102 --> 00:36:28,769 Harrison's with Bill and Maura 549 00:36:28,895 --> 00:36:31,730 and Astor and Cody are with you? 550 00:36:31,857 --> 00:36:34,608 - Shit! - What's going on? 551 00:36:34,734 --> 00:36:36,652 Did you drop them off at school this morning? 552 00:36:36,778 --> 00:36:40,573 Yeah, they were seeing the counsellor first, then going to their regular classes. 553 00:36:40,699 --> 00:36:43,909 I just went to pick them up, and the woman said that they never went to class. 554 00:36:44,035 --> 00:36:47,371 So I called the apartment, and there's no answer. 555 00:36:47,497 --> 00:36:48,581 Well, where are they? 556 00:36:48,707 --> 00:36:51,125 That's my question, big brother. Where would they go? 557 00:36:51,251 --> 00:36:53,836 Same place Astor keeps saying she wants to go. 558 00:36:57,799 --> 00:36:59,383 Astor. 559 00:37:01,219 --> 00:37:03,053 Cody. 560 00:37:13,273 --> 00:37:14,273 Hey. 561 00:37:17,944 --> 00:37:19,194 How'd you guys get here? 562 00:37:19,321 --> 00:37:20,863 We walked. 563 00:37:21,656 --> 00:37:23,324 Don't be mad, Dexter. 564 00:37:24,534 --> 00:37:28,621 They wanted to see where it happened. Where they lost their mother. 565 00:37:28,747 --> 00:37:30,706 I'm not mad. 566 00:37:32,167 --> 00:37:34,168 Astor, I'm sorry. I should have listened to you. 567 00:37:34,294 --> 00:37:36,587 I should have brought you back here, like you asked. 568 00:37:39,341 --> 00:37:42,051 If you want to move back here, we will. We'll find a way to make it work. 569 00:37:42,177 --> 00:37:43,886 No, we won't. 570 00:37:50,644 --> 00:37:51,769 Astor, I'm sorry. 571 00:37:51,895 --> 00:37:54,480 You keep saying that, but I don't care. 572 00:37:54,606 --> 00:37:55,981 You ruined everything. 573 00:37:56,107 --> 00:37:58,150 We'd gotten used to it. It wasn't that bad! 574 00:37:58,276 --> 00:38:01,070 - Used to what? - To the way things were! 575 00:38:01,196 --> 00:38:02,821 Before you! Without a dad! 576 00:38:02,948 --> 00:38:04,198 Oh. 577 00:38:04,324 --> 00:38:06,575 And then you come along and become a part of the family, 578 00:38:06,701 --> 00:38:09,912 and we thought that everything was gonna be good forever. 579 00:38:11,164 --> 00:38:13,123 You made us think that! 580 00:38:14,125 --> 00:38:16,335 And it's not true. 581 00:38:16,461 --> 00:38:18,921 Things got worse. 582 00:38:19,047 --> 00:38:22,967 Now, every time I look at you I get so angry, because it was all just a lie! 583 00:38:25,512 --> 00:38:28,514 It's not Dexter's fault. 584 00:38:30,433 --> 00:38:33,268 I thought coming here would help. 585 00:38:33,395 --> 00:38:35,396 But that was stupid. 586 00:38:36,690 --> 00:38:38,691 No, I understand. 587 00:38:39,693 --> 00:38:42,611 It looks exactly the same as before. 588 00:38:45,615 --> 00:38:47,366 Yeah, it does. 589 00:38:48,118 --> 00:38:50,661 You can't even tell what happened. 590 00:38:52,080 --> 00:38:54,206 But I know my mom died there. 591 00:38:54,332 --> 00:38:56,083 And things will never be the same. 592 00:38:56,209 --> 00:38:58,836 - I miss her so much. - I do too. 593 00:39:00,463 --> 00:39:02,631 We all do. 594 00:39:02,757 --> 00:39:04,341 I don't want to live with you. 595 00:39:04,467 --> 00:39:06,301 I want to live with Grandma and Grandpa. 596 00:39:06,428 --> 00:39:08,887 I want to go back with them tonight. Right now! 597 00:39:26,656 --> 00:39:29,616 Hey. I'm heading out. You want to grab a bite somewhere? 598 00:39:29,743 --> 00:39:31,452 No. Why would I wanna do that? 599 00:39:31,578 --> 00:39:32,995 All right. 600 00:39:38,209 --> 00:39:39,293 Hey, Lieutenant. 601 00:39:39,419 --> 00:39:41,628 Deb told me about the Kyle Butler sketches. 602 00:39:41,755 --> 00:39:44,048 Yeah, well, I'm not sure how useful they'll be. 603 00:39:44,174 --> 00:39:47,843 The mother and two children all gave very different versions. 604 00:39:49,095 --> 00:39:52,931 It's their biggest lead. Seems to be going nowhere. 605 00:39:53,058 --> 00:39:54,641 Do you mind if I keep a copy of these? 606 00:39:54,768 --> 00:39:56,477 No, I got plenty. 607 00:40:03,443 --> 00:40:04,902 Angel. 608 00:40:05,528 --> 00:40:07,529 Let me ask you a question. 609 00:40:08,490 --> 00:40:12,951 Can you tell me why you kept this much money a secret from me? 610 00:40:15,330 --> 00:40:18,999 It was never a secret. That's my retirement fund. 611 00:40:19,125 --> 00:40:21,251 Now that we're married, aren't we supposed to share everything? 612 00:40:21,377 --> 00:40:22,961 I don't think we ever discussed that. 613 00:40:23,088 --> 00:40:26,006 Maybe we have different ideas about what a marriage should be. 614 00:40:26,132 --> 00:40:29,510 Because I always pictured you and I at 80 years old, 615 00:40:29,636 --> 00:40:31,929 walking down the beach, hand in hand. 616 00:40:32,055 --> 00:40:35,349 I like to picture that as well, Angel. 617 00:40:35,934 --> 00:40:37,267 I love you. 618 00:40:37,393 --> 00:40:40,187 But I think maybe I have more of a... 619 00:40:40,313 --> 00:40:42,314 - practical side than you do. - What does that mean? 620 00:40:42,440 --> 00:40:46,318 I mean I've worked my entire career to save up, to protect myself, 621 00:40:46,444 --> 00:40:48,529 and you live every day like it's a party. 622 00:40:48,655 --> 00:40:50,989 It's one of the things I like about you, 623 00:40:51,116 --> 00:40:54,368 but it also means that you spend money faster than you even make it. 624 00:40:54,494 --> 00:40:56,411 - OK. - And it's, I'm... 625 00:40:56,538 --> 00:40:58,372 OK, I get it. 626 00:40:59,374 --> 00:41:00,874 I don't mean to hurt your feelings. 627 00:41:01,000 --> 00:41:03,752 No, I'm fine. I'm irresponsible. 628 00:41:03,878 --> 00:41:06,171 - Oh, Maria. - Everyone knows that. 629 00:41:11,803 --> 00:41:14,888 Hey, everyone! Drinks on me. Tonight. 630 00:41:15,014 --> 00:41:17,224 Yeah! 631 00:41:18,143 --> 00:41:19,601 Angel. 632 00:41:22,522 --> 00:41:23,730 Hey. 633 00:41:27,819 --> 00:41:30,279 So, everyone's home safe? 634 00:41:30,405 --> 00:41:32,406 Yeah, they're all inside. 635 00:41:36,286 --> 00:41:38,787 You think they're finally settling in? 636 00:41:40,540 --> 00:41:42,082 They're packing. 637 00:41:44,043 --> 00:41:47,921 - What do you mean? - Astor and Cody are leaving. 638 00:41:48,590 --> 00:41:53,093 Soon as their grandparents get here, they're going back to Orlando with them. 639 00:41:56,264 --> 00:41:58,182 Dex, I'm so sorry. 640 00:42:01,394 --> 00:42:02,936 For how long? 641 00:42:03,062 --> 00:42:04,605 I don't know. 642 00:42:05,398 --> 00:42:08,901 - Well, maybe if I talk to Astor... - I already tried. 643 00:42:10,028 --> 00:42:13,655 - And Cody wants to go too? - No, he wants to stay. 644 00:42:15,742 --> 00:42:18,368 It got very upsetting. 645 00:42:18,494 --> 00:42:20,287 What did you say? 646 00:42:22,040 --> 00:42:25,584 I reminded him that you and I are brother and sister, just like him and Astor, 647 00:42:25,710 --> 00:42:30,047 and that it's... important that they never split up. 648 00:42:35,261 --> 00:42:37,721 All the shit we've been through. 649 00:42:37,847 --> 00:42:41,683 I never would have made it through without you. 650 00:42:46,147 --> 00:42:48,190 That's what I tried to tell him. 651 00:42:50,026 --> 00:42:51,860 Did it help? 652 00:42:51,986 --> 00:42:53,111 Not really. 653 00:42:55,823 --> 00:42:57,783 I really was trying... 654 00:42:59,369 --> 00:43:01,161 to make it work. 655 00:43:03,373 --> 00:43:05,999 - In my own way. - Yeah, I know you were. 656 00:43:11,589 --> 00:43:14,049 I guess it's time to face reality. 657 00:43:32,068 --> 00:43:33,402 Reality. 658 00:43:38,866 --> 00:43:41,159 - Quinn. - OK, we had sex. 659 00:43:42,578 --> 00:43:44,162 Was it good sex? 660 00:43:44,289 --> 00:43:47,082 I've said all I'm gonna say. 661 00:43:47,208 --> 00:43:49,167 Are we gonna have more sex? 662 00:43:49,294 --> 00:43:52,337 - Goodbye. - Come on. Help me out here. 663 00:43:52,463 --> 00:43:55,257 I'm hanging up now. 664 00:44:11,649 --> 00:44:16,194 If she wants to live her life stashing away all her little pennies, that's her problem. 665 00:44:16,321 --> 00:44:19,906 I can't do anything about that. You know? 666 00:44:21,367 --> 00:44:24,161 - You want another drink? - You buying, right? 667 00:44:24,287 --> 00:44:26,747 Bartender, a Cuervo silver. 668 00:44:26,873 --> 00:44:29,916 You know how much money she's got? It's sick. 669 00:44:30,043 --> 00:44:32,794 Did she tell me? Did she tell me? 670 00:44:32,920 --> 00:44:34,129 Cheers. 671 00:44:37,091 --> 00:44:38,258 Angel. 672 00:44:41,095 --> 00:44:43,722 It true you married Maria LaGuerta? 673 00:44:44,515 --> 00:44:46,933 I did indeed. 674 00:44:48,144 --> 00:44:50,354 You got yourself a little sugar mama. 675 00:44:52,857 --> 00:44:54,149 - What? - Oh, yeah. 676 00:44:54,275 --> 00:44:58,070 I remember when she was first starting out. Such a fine piece of ass. 677 00:44:58,196 --> 00:45:00,614 I think you need to get the hell out of here. 678 00:45:03,284 --> 00:45:05,077 You fuck! 679 00:45:26,265 --> 00:45:28,392 If they need anything, just let me know. I'll send it. 680 00:45:28,518 --> 00:45:30,018 We will. Thank you. 681 00:45:33,815 --> 00:45:36,608 I lost my innocence at such an early age, 682 00:45:36,734 --> 00:45:38,985 and it left a very damaging mark. 683 00:45:42,198 --> 00:45:45,117 Can't I stay with you, Dexter? 684 00:45:45,993 --> 00:45:49,413 For now, you need to go with your grandparents. 685 00:45:49,539 --> 00:45:53,417 Don't worry, we'll still see each other all the time. Orlando's not so far. 686 00:45:54,836 --> 00:45:56,420 Yes, it is. 687 00:45:56,546 --> 00:45:59,214 Any shrink could tell you that's why I've always liked children. 688 00:45:59,340 --> 00:46:02,092 Because they connect me to what I can never get back. 689 00:46:03,678 --> 00:46:06,012 I don't want to go, Dexter. 690 00:46:08,766 --> 00:46:10,308 I don't want you to go. 691 00:46:21,362 --> 00:46:23,405 Astor... 692 00:46:24,157 --> 00:46:26,032 What? 693 00:46:29,996 --> 00:46:33,415 Your mother loved you more than you could ever imagine. 694 00:46:34,750 --> 00:46:36,334 And I... 695 00:46:41,424 --> 00:46:43,675 Me too. 696 00:47:10,453 --> 00:47:14,331 Cody and Astor showed me that I can still care about something. 697 00:47:15,333 --> 00:47:18,376 That makes letting them go all that much harder. 698 00:47:33,100 --> 00:47:35,644 And it's losing them that makes me realise 699 00:47:35,770 --> 00:47:39,606 there must be some small part of that innocent child still inside me. 700 00:47:48,115 --> 00:47:49,491 Because, just like Astor, 701 00:47:49,617 --> 00:47:53,245 I was foolish enough to think that things would always be good. 702 00:47:53,913 --> 00:47:55,247 But they're not. 703 00:48:06,300 --> 00:48:07,676 They're worse. 704 00:48:17,436 --> 00:48:19,437 Much worse. 705 00:48:20,273 --> 00:48:23,567 Normally, having a target would make me feel good, 706 00:48:23,693 --> 00:48:26,403 give me direction, a sense of purpose. 707 00:48:26,529 --> 00:48:27,904 But now... 708 00:48:32,785 --> 00:48:34,911 it means nothing. 709 00:48:35,037 --> 00:48:38,707 And I don't know what's going to make me feel better. 710 00:48:40,418 --> 00:48:41,876 Should we go home? 711 00:48:43,588 --> 00:48:45,380 Give me a minute.