1 00:00:11,512 --> 00:00:12,929 Previously on Dexter... 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,098 You were face to face with Carlos Fuentes, right? 3 00:00:16,642 --> 00:00:18,476 So that means he knows that we're onto him. 4 00:00:18,602 --> 00:00:20,436 Tell me why they would ever return to this club. 5 00:00:20,562 --> 00:00:24,023 You have one more night at Club Mayan. Make something happen. 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,694 This is Yasmin Aragon. 7 00:00:27,820 --> 00:00:29,779 If we agree to drop her drug charges, 8 00:00:29,905 --> 00:00:32,824 she thinks she can get the Fuentes brothers in the club. 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,327 - Hey. - I thought you might want a debriefing 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,538 before we hit Club Mayan. 11 00:00:38,664 --> 00:00:41,374 Um... It's sort of... not a good time. 12 00:00:41,500 --> 00:00:42,834 This is Stan Liddy. 13 00:00:42,960 --> 00:00:45,586 You are boning our target's sister? 14 00:00:45,713 --> 00:00:48,172 Just tell me what you found out on Dexter Morgan. 15 00:00:48,590 --> 00:00:50,425 You fucked everything up, Boyd. 16 00:00:50,551 --> 00:00:52,635 Boyd Fowler. Hobbies - 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,929 - self-improvement... - Take it! 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,432 ...and storing women in formaldehyde. 19 00:00:57,558 --> 00:00:59,767 Every one of these barrels has a body in it. 20 00:00:59,893 --> 00:01:03,354 Boyd wasn't the only one who did this to me. There were others. 21 00:01:03,480 --> 00:01:06,065 I shot one of them. Dexter, what do I do? 22 00:01:06,191 --> 00:01:10,069 That last fucking bitch is alive. 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,321 They're gonna find you. 24 00:01:13,490 --> 00:01:16,075 Some experiences are so big, they change your DNA. 25 00:01:16,201 --> 00:01:17,827 I'm gonna have to find the rest of them, 26 00:01:17,953 --> 00:01:20,329 because that's the only way that I can feel this peace again. 27 00:01:20,998 --> 00:01:23,875 I can't get revenge for Rita's death, 28 00:01:24,001 --> 00:01:27,295 but I can help Lumen avenge what was done to her. 29 00:01:27,421 --> 00:01:29,088 How many more were there? 30 00:03:26,790 --> 00:03:30,001 It's been over a month since I freed Lumen from Boyd's, 31 00:03:30,127 --> 00:03:32,420 but she's still reliving it every day. 32 00:03:32,546 --> 00:03:34,964 Hey. I brought food. 33 00:03:36,133 --> 00:03:37,842 Oh. 34 00:03:41,263 --> 00:03:44,223 - Have you eaten? - I ate this morning. 35 00:03:44,349 --> 00:03:46,392 Well, now it's night. 36 00:03:47,394 --> 00:03:49,395 Eat some more. 37 00:03:50,731 --> 00:03:52,940 You're very... controlling. 38 00:03:53,066 --> 00:03:54,483 I need to be. 39 00:03:59,239 --> 00:04:01,365 So, what else? 40 00:04:02,451 --> 00:04:04,744 Details would help. 41 00:04:07,122 --> 00:04:09,498 Besides the ones that we've already... 42 00:04:10,626 --> 00:04:12,460 taken care of... 43 00:04:12,586 --> 00:04:15,880 - there was Watch Guy. - "Watch Guy"? 44 00:04:16,965 --> 00:04:19,091 I would be tied to a chair... 45 00:04:20,218 --> 00:04:21,177 blindfolded. 46 00:04:21,303 --> 00:04:23,220 Sometimes I didn't even know if he was there, 47 00:04:23,347 --> 00:04:26,265 until I'd hear this watch by my ear. 48 00:04:28,644 --> 00:04:30,770 And then he'd lean in and whisper... 49 00:04:31,772 --> 00:04:33,356 "Tick tick tick. 50 00:04:34,524 --> 00:04:37,026 "That's the sound of your life running out." 51 00:04:39,071 --> 00:04:41,322 OK. Anyone else? 52 00:04:43,367 --> 00:04:45,242 Suit and tie. 53 00:04:46,620 --> 00:04:49,956 He'd take off his jacket and fold it... 54 00:04:50,082 --> 00:04:53,000 very carefully, and then lay it on a chair, 55 00:04:53,126 --> 00:04:55,461 like he didn't want to mess it up. 56 00:04:58,006 --> 00:05:01,801 The Suit Guy, I'd know. He always took the blindfold off. 57 00:05:03,845 --> 00:05:05,805 I guess he thought I'd be dead soon. 58 00:05:06,974 --> 00:05:08,808 He was wrong. 59 00:05:44,553 --> 00:05:46,053 Los barriles. 60 00:05:46,179 --> 00:05:47,388 Sí? 61 00:06:07,325 --> 00:06:10,369 So, what do we do now? How do we find them? 62 00:06:10,495 --> 00:06:12,371 I'm not sure "we" is the operating word here. 63 00:06:12,497 --> 00:06:15,916 What are you talking about? We're doing this together. 64 00:06:16,918 --> 00:06:19,962 Lumen, what I do, I do alone. I don't need a partner. 65 00:06:21,006 --> 00:06:23,883 - I said I'd help you, but... - Fine. Forget it. 66 00:06:24,801 --> 00:06:27,303 - "Forget it"? - There's no point to it, then. 67 00:06:27,429 --> 00:06:29,138 You want these men brought to justice? 68 00:06:29,264 --> 00:06:32,433 Yeah, and I can't go to the cops because of you. 69 00:06:34,811 --> 00:06:37,188 So you're gonna have to be a little flexible here. 70 00:06:38,523 --> 00:06:40,483 I want to be a part of this. 71 00:06:44,154 --> 00:06:45,780 We'll see. 72 00:07:03,340 --> 00:07:04,423 Gracias. 73 00:07:20,899 --> 00:07:23,192 I need to get home to Harrison. 74 00:07:24,778 --> 00:07:26,362 Right. 75 00:07:26,488 --> 00:07:28,239 The other part of your life. 76 00:07:28,365 --> 00:07:33,035 There is no other part to Lumen's life. This is all she has. 77 00:07:34,454 --> 00:07:36,956 Even so, I can't bring her into my world. 78 00:07:37,082 --> 00:07:39,542 There's no place for her. 79 00:07:40,752 --> 00:07:42,419 Dexter? 80 00:07:47,300 --> 00:07:48,509 Thank you. 81 00:07:50,512 --> 00:07:53,013 I feel like I'm dropping off my prom date... 82 00:07:54,015 --> 00:07:56,851 except this is my house, and my wife is dead, 83 00:07:56,977 --> 00:07:59,228 and I have no idea where Lumen fits into my world, 84 00:07:59,354 --> 00:08:00,980 and this is all so weird... 85 00:08:04,192 --> 00:08:06,235 ...exactly like my prom. 86 00:08:16,955 --> 00:08:19,874 Our level of national debt is unsustainable. 87 00:08:20,000 --> 00:08:23,460 I want you to fight against a dystopian society 88 00:08:23,587 --> 00:08:25,379 where independent producers 89 00:08:25,505 --> 00:08:28,549 are weighed down by parasitic non-producers, 90 00:08:28,675 --> 00:08:32,303 a Democratic President and a Democratic Congress. 91 00:08:38,852 --> 00:08:40,561 You're just in time. 92 00:08:49,237 --> 00:08:51,488 Hey, good night, buddy. 93 00:08:52,616 --> 00:08:54,408 Saint Brigid, circle us with your light, 94 00:08:54,534 --> 00:08:57,453 so that no darkness shall overcome our world. 95 00:08:58,288 --> 00:09:00,247 Sleep well, little one. 96 00:09:01,833 --> 00:09:05,419 That's either a saint, or the most boring action figure I've ever seen. 97 00:09:05,545 --> 00:09:07,171 Is that yours? 98 00:09:08,089 --> 00:09:09,924 It's Saint Brigid. 99 00:09:12,886 --> 00:09:15,596 To watch over you while you sleep. 100 00:09:22,646 --> 00:09:24,438 - Good night. - Good night. 101 00:09:36,076 --> 00:09:37,993 He doesn't need Saint Brigid. 102 00:09:39,329 --> 00:09:41,205 He has Father Dexter. 103 00:09:47,420 --> 00:09:49,755 Why are you up so early? 104 00:09:49,881 --> 00:09:51,674 Gym. 105 00:09:54,636 --> 00:09:56,512 But how about it, you know? 106 00:09:56,638 --> 00:09:58,889 I mean, we don't have to live here. 107 00:09:59,015 --> 00:10:01,558 We could get a new place, together. 108 00:10:07,065 --> 00:10:08,315 Morgan. 109 00:10:10,110 --> 00:10:12,319 I'm Homicide. I don't do traffic accidents. 110 00:10:14,781 --> 00:10:17,908 Whoa, uh... Text me the address. 111 00:10:18,034 --> 00:10:20,619 - What's up? - Dead people. 112 00:10:20,745 --> 00:10:22,955 You're gonna get the same call. We're all getting called in. 113 00:10:23,081 --> 00:10:24,873 Why didn't you tell them I'm here? 114 00:10:25,917 --> 00:10:27,001 Because I'm not here. 115 00:10:28,461 --> 00:10:30,462 Basically, nobody knows we're seeing each other. 116 00:10:30,588 --> 00:10:32,464 I just want to keep it that way. 117 00:10:33,425 --> 00:10:35,467 Wow, baby. You say the sweetest things. 118 00:10:37,095 --> 00:10:38,804 Can we at least drive in together? 119 00:10:38,930 --> 00:10:42,266 Yeah, and then we'll go to Disney World, and we'll ride all the roller coasters, 120 00:10:42,392 --> 00:10:44,476 and we'll hold hands! 121 00:10:47,147 --> 00:10:49,064 I don't even know what that means. 122 00:11:00,785 --> 00:11:03,954 Whatever it is... it's big. 123 00:11:11,755 --> 00:11:14,757 - Dexter. - Hey, Sergeant. What have we got? 124 00:11:15,800 --> 00:11:18,218 - You haven't been listening to the news? - Uh... 125 00:11:18,345 --> 00:11:20,804 Weather channel. High-pressure system coming in. 126 00:11:23,767 --> 00:11:24,975 What have we got? 127 00:11:30,523 --> 00:11:32,608 We got her, 128 00:11:32,734 --> 00:11:34,068 and her... 129 00:11:34,194 --> 00:11:37,363 and her, and her... 130 00:11:37,489 --> 00:11:38,405 and her. 131 00:11:38,531 --> 00:11:41,158 The girls in the barrels - how could this be? 132 00:11:42,327 --> 00:11:44,078 Someone tried to move them. 133 00:11:45,622 --> 00:11:46,830 Where's the driver? 134 00:11:46,956 --> 00:11:49,208 That's what we're trying to figure out. He took off. 135 00:11:51,544 --> 00:11:53,170 Go do your thing. 136 00:11:54,672 --> 00:11:56,715 It's the blood guy, but we got no blood. 137 00:11:56,841 --> 00:12:00,260 - We don't know what we've got. - Yeah, what is this gunk? 138 00:12:00,387 --> 00:12:02,971 It's formalin - liquid formaldehyde. 139 00:12:03,098 --> 00:12:06,100 - Why? - An embalming agent. 140 00:12:06,226 --> 00:12:09,103 Because it was only applied topically, the internal organs of the cadavers 141 00:12:09,229 --> 00:12:12,731 continued to putrefy and leak out of the various bodily orifices, 142 00:12:12,857 --> 00:12:15,359 becoming congealed once they came in contact with the formalin. 143 00:12:15,485 --> 00:12:18,821 That's what's on your shoe - congealed organ. 144 00:12:20,949 --> 00:12:23,283 What kind of sick fuck are we dealing with? 145 00:12:23,410 --> 00:12:25,035 I'm just the blood guy. 146 00:12:25,161 --> 00:12:28,414 We've got five victims, all female, all blonde, 147 00:12:28,540 --> 00:12:31,166 all between the ages of 20 and 35, I'm guessing. 148 00:12:31,292 --> 00:12:34,128 They're covered in bruises, contusions, whip marks. 149 00:12:34,254 --> 00:12:37,047 Looks like they went through some special kind of hell. 150 00:12:37,715 --> 00:12:40,843 We'll get fingerprints off them once we get 'em to the ME's office. 151 00:12:40,969 --> 00:12:42,261 I heard the driver took off. 152 00:12:42,387 --> 00:12:45,389 Yeah, we've got the guy that hit him. He was drunk off his freaking ass. 153 00:12:45,515 --> 00:12:47,724 He said he saw some guy jump out and start running, 154 00:12:47,851 --> 00:12:49,852 but that's as detailed as his description gets - 155 00:12:49,978 --> 00:12:51,145 "Some guy." 156 00:12:51,271 --> 00:12:53,605 That means he's still mine to find. 157 00:12:59,279 --> 00:13:01,029 Or Vince Masuka's. 158 00:13:01,990 --> 00:13:03,490 Hey. 159 00:13:03,616 --> 00:13:05,033 Hey, Dex. 160 00:13:06,244 --> 00:13:08,162 That's some pretty crazy shit, huh? 161 00:13:08,288 --> 00:13:10,080 Yeah, crazy shit. What do you got? 162 00:13:10,206 --> 00:13:11,790 Uh... 163 00:13:13,710 --> 00:13:16,420 One men's suit jacket, size 40. 164 00:13:17,422 --> 00:13:19,923 Did you fold it, or was it already like that? 165 00:13:20,049 --> 00:13:21,717 I bagged it as I found it. 166 00:13:23,386 --> 00:13:26,138 - I also got fingerprints galore... - Excellent. 167 00:13:26,264 --> 00:13:29,308 Except for the steering wheel. Somebody gave it a quick wipe. 168 00:13:29,851 --> 00:13:33,395 I'll get the vehicle back to the lab, and we'll give it a more thorough going-over. 169 00:13:33,521 --> 00:13:34,897 Right. 170 00:13:40,320 --> 00:13:42,779 So much for keeping my lives separate. 171 00:13:50,330 --> 00:13:51,371 Yeah, what's up? 172 00:13:51,498 --> 00:13:53,165 What you doing, boy? Sleeping late? 173 00:13:53,291 --> 00:13:55,959 Your buddy, Dexter Morgan - you asked me to keep an eye on him. 174 00:13:56,085 --> 00:13:57,669 Yeah? And? 175 00:13:57,795 --> 00:13:59,588 Well, he's got some cutie up at his house. 176 00:13:59,714 --> 00:14:01,340 He even took down the "for sale" sign. 177 00:14:02,175 --> 00:14:05,761 - What's this girl look like? - Blonde, average height, late 20s. 178 00:14:05,887 --> 00:14:07,221 Slim, pretty? 179 00:14:07,347 --> 00:14:08,764 That'd be her. 180 00:14:08,890 --> 00:14:11,225 - Find out who she is. - You betcha. 181 00:14:13,019 --> 00:14:15,938 - What are you doing here? - I saw the news. 182 00:14:16,064 --> 00:14:18,690 - I knew what it was. I had to come. - No, you didn't have to come. 183 00:14:18,816 --> 00:14:20,776 Dexter, I was supposed to be one of those girls. 184 00:14:22,153 --> 00:14:24,738 Look, it's not safe for you here. They could be watching. 185 00:14:24,864 --> 00:14:26,740 What is this? 186 00:14:27,534 --> 00:14:30,202 - What does it mean? - It means they're on the run. 187 00:14:30,662 --> 00:14:31,662 You need to go. 188 00:14:43,216 --> 00:14:45,133 Will you give me... Thank you. 189 00:14:53,893 --> 00:14:55,519 Shit a brick and fuck me with it - 190 00:14:55,645 --> 00:14:58,897 you're never gonna guess who this truck is registered to. 191 00:14:59,023 --> 00:15:00,399 Jordan Chase. 192 00:15:02,068 --> 00:15:05,404 Jordan Chase is a very smart guy. 193 00:15:06,739 --> 00:15:09,199 His first book made me realise 194 00:15:09,325 --> 00:15:11,910 how I'd been putting all these limitations on myself. 195 00:15:12,036 --> 00:15:15,372 I mean, I've listened to all his CDs. 196 00:15:15,498 --> 00:15:17,124 So did Boyd Fowler. 197 00:15:17,250 --> 00:15:19,793 You think Jordan could have been driving that truck? 198 00:15:19,919 --> 00:15:22,546 What? No way. 199 00:15:22,672 --> 00:15:24,965 First off, that jacket is nice, 200 00:15:25,091 --> 00:15:26,842 but not that nice. 201 00:15:26,968 --> 00:15:29,136 Jordan wears nothing but the best. 202 00:15:29,262 --> 00:15:31,138 That's part of his thing. 203 00:15:31,264 --> 00:15:34,766 "If you think you deserve something, then take it." 204 00:15:39,355 --> 00:15:44,151 I've lifted two dozen fingerprints, and they all seem to belong to the same person. 205 00:15:44,277 --> 00:15:47,112 And whoever they belong to, 206 00:15:47,238 --> 00:15:49,406 he's not in the AFIS database. 207 00:15:49,532 --> 00:15:50,741 Dead end. 208 00:15:52,702 --> 00:15:55,120 Ooh... a hair. 209 00:16:01,711 --> 00:16:03,587 And another one. 210 00:16:06,132 --> 00:16:09,176 It's not often I'm in competition with my own people, 211 00:16:09,302 --> 00:16:11,553 but getting the identity of the driver of the truck, 212 00:16:11,679 --> 00:16:13,347 and getting to him before they do 213 00:16:13,473 --> 00:16:15,724 is the only way I can give Lumen what I promised. 214 00:16:21,064 --> 00:16:22,939 All I get is a fucking computer. 215 00:16:23,066 --> 00:16:26,318 I can order Jordan Chase books, I can order Jordan Chase CDs, 216 00:16:26,444 --> 00:16:28,612 but I can't talk to an actual person. 217 00:16:29,405 --> 00:16:31,698 Jordan Chase is a really popular man, you know? 218 00:16:31,824 --> 00:16:34,826 He travels the world giving his little touchy-feely seminars. 219 00:16:34,952 --> 00:16:38,205 - He's probably not even in Miami right now. - I've left messages all over. 220 00:16:38,331 --> 00:16:40,499 If I don't hear back soon, I'm gonna kick their door in. 221 00:16:41,501 --> 00:16:43,335 What about you? Anything? 222 00:16:43,461 --> 00:16:46,713 Yeah, we've ID'd two of the girls off their fingerprints. 223 00:16:46,839 --> 00:16:48,840 One was a schoolteacher from Wisconsin. 224 00:16:48,966 --> 00:16:51,218 She came out here on vacation two years ago - 225 00:16:51,344 --> 00:16:52,386 never heard from again. 226 00:16:52,512 --> 00:16:55,555 The other one worked on a cruise ship that was docked here. 227 00:16:55,682 --> 00:16:57,432 She disappeared just over a year ago. 228 00:16:57,558 --> 00:16:59,101 Wow. 229 00:16:59,227 --> 00:17:01,269 Yeah, these were good girls, you know? 230 00:17:01,396 --> 00:17:03,647 One was 26, one was 29. 231 00:17:03,773 --> 00:17:05,190 Nothing on the other three? 232 00:17:05,316 --> 00:17:08,151 No, I'm going through the missing-person databases, 233 00:17:08,277 --> 00:17:09,569 put their photographs out there. 234 00:17:09,696 --> 00:17:11,613 - DNA? - It's being run now. 235 00:17:11,739 --> 00:17:14,700 Looking for direct hits and familial hits. 236 00:17:14,826 --> 00:17:18,537 Listen, I heard about this two-bedroom place on Brickell - 237 00:17:18,663 --> 00:17:20,205 upper unit, right on the water. 238 00:17:20,331 --> 00:17:23,083 - Thought we could take a look. - This is not a workplace conversation, 239 00:17:23,209 --> 00:17:24,584 so please just shut up. 240 00:17:24,711 --> 00:17:26,712 All I'm saying is, is this place is going fast. 241 00:17:26,838 --> 00:17:28,714 Listen, please - just not here. 242 00:17:28,840 --> 00:17:29,965 You two. 243 00:17:31,259 --> 00:17:32,592 Now. 244 00:17:36,055 --> 00:17:37,639 Shit. 245 00:17:39,058 --> 00:17:41,059 Think she knows about us? 246 00:17:49,068 --> 00:17:50,861 - Is this about... - The Santa Muerte case. 247 00:17:50,987 --> 00:17:52,571 Oh. 248 00:17:53,239 --> 00:17:56,533 - I thought that was dead. - Well, now it's alive, barely. 249 00:17:57,660 --> 00:18:00,871 Yasmin Aragon, the associate of the Fuentes brothers 250 00:18:00,997 --> 00:18:02,914 that Sergeant Batista identified, 251 00:18:03,040 --> 00:18:07,502 has assured us that she will bring Carlos and Marco into Club Mayan tomorrow night. 252 00:18:07,628 --> 00:18:09,421 - So we're on? - We are on. 253 00:18:09,547 --> 00:18:11,840 I am personally overseeing this operation. 254 00:18:11,966 --> 00:18:14,384 We can't risk word leaking out to the Fuentes, 255 00:18:14,510 --> 00:18:16,136 so it's strictly on a need-to-know basis. 256 00:18:16,262 --> 00:18:19,264 Rather than flooding the club with police personnel, 257 00:18:19,390 --> 00:18:22,267 we will be performing a small surgical operation. 258 00:18:22,393 --> 00:18:25,228 We will take the brothers into custody before they get into the club. 259 00:18:25,354 --> 00:18:28,398 Detective Morgan, you'll be with me in the surveillance van. 260 00:18:28,524 --> 00:18:29,441 Detective Quinn, 261 00:18:29,567 --> 00:18:32,360 we're gonna post you inside the door of the club with Officer Manzon. 262 00:18:32,487 --> 00:18:35,906 I will be roving, placing myself wherever I believe most effective. 263 00:18:36,032 --> 00:18:39,326 If we're gonna take them outside, shouldn't we be outside? 264 00:18:40,620 --> 00:18:42,496 In order not to stand out like sore thumbs, 265 00:18:42,622 --> 00:18:45,332 we will continue with the posts we've already established. 266 00:18:45,458 --> 00:18:48,460 Thank you, Detectives Morgan and Quinn. That'll be all. 267 00:18:51,506 --> 00:18:54,758 Maria, let me make myself very clear. 268 00:18:56,719 --> 00:19:01,139 You've wasted more than enough time and money on this case already. 269 00:19:01,265 --> 00:19:03,600 You're supposed to be a master manipulator of the press, 270 00:19:03,726 --> 00:19:06,520 but you haven't even been able to do that. Every day I pick up the paper, 271 00:19:06,646 --> 00:19:09,314 read another story about how we're not doing our job. 272 00:19:09,440 --> 00:19:11,817 Get it right this time, 273 00:19:11,943 --> 00:19:15,278 or we're gonna have an interesting conversation about your future. 274 00:19:22,119 --> 00:19:23,537 Where are we with Jordan Chase? 275 00:19:27,083 --> 00:19:28,416 I've got Quinn on it. 276 00:19:29,669 --> 00:19:31,711 We've made numerous calls to his organisation, 277 00:19:31,838 --> 00:19:35,131 but we haven't been able to reach him personally just yet. 278 00:19:35,258 --> 00:19:36,967 He could be playing hard to get. 279 00:19:37,093 --> 00:19:39,761 In that case, we'll pay his office a visit to see if... 280 00:19:39,887 --> 00:19:41,888 Probably won't be necessary. 281 00:19:47,103 --> 00:19:48,687 Jordan Chase. 282 00:19:49,397 --> 00:19:50,397 Hi. 283 00:19:54,527 --> 00:19:55,652 Holy shit, that's him. 284 00:19:55,778 --> 00:19:57,070 Nice to meet you. 285 00:19:57,697 --> 00:19:59,072 - Nice to meet you. - You too. 286 00:20:01,701 --> 00:20:04,286 Mr Chase? Oh, Mr Chase... 287 00:20:04,412 --> 00:20:05,453 - Stand back. - I, um... 288 00:20:05,580 --> 00:20:08,373 I took one of your seminars at the Beach Club a while back. 289 00:20:08,499 --> 00:20:10,792 Sure. In Palmetto Bay. 290 00:20:10,918 --> 00:20:13,295 - You remember? - Of course I do. 291 00:20:13,421 --> 00:20:16,673 You have to excuse Cole here. He, uh, keeps the crazies away. 292 00:20:16,799 --> 00:20:18,842 Why don't you let me get a picture of you two? 293 00:20:18,968 --> 00:20:21,678 Oh, yeah. Excellent. OK. 294 00:20:23,097 --> 00:20:24,556 All right, smile. 295 00:20:26,601 --> 00:20:29,394 Oh. One more. 296 00:20:29,520 --> 00:20:30,729 Got it. 297 00:20:31,564 --> 00:20:32,647 Jordan Chase. 298 00:20:33,858 --> 00:20:36,026 - Dexter Morgan. - Nice to meet you. 299 00:20:36,152 --> 00:20:37,611 Nice watch. 300 00:20:37,737 --> 00:20:40,739 Oh, uh, my dad gave it to me when I was a teenager. 301 00:20:40,865 --> 00:20:43,992 It's water-resistant to 100 metres. 302 00:20:44,118 --> 00:20:46,745 I have no idea why I would ever need that, but it sure looks nice. 303 00:20:46,871 --> 00:20:48,371 If that's the watch that Lumen heard, 304 00:20:48,497 --> 00:20:51,958 I'll make sure it accompanies you to the bottom of the Atlantic. 305 00:20:53,961 --> 00:20:55,253 Mr Chase. 306 00:20:55,379 --> 00:20:57,756 You must be the person in charge around here. 307 00:20:57,882 --> 00:20:59,341 I was in Jacksonville, 308 00:20:59,467 --> 00:21:02,344 got an early call from Cole here, my head of security, 309 00:21:02,470 --> 00:21:04,596 saying one of our trucks had been stolen out of our lot, 310 00:21:04,722 --> 00:21:08,558 and that it just might be the one we'd all been watching on the news. 311 00:21:08,684 --> 00:21:11,519 - I flew back as soon as I could. - I see. 312 00:21:12,396 --> 00:21:14,773 We found an article of clothing in the vehicle. 313 00:21:14,899 --> 00:21:17,442 My jacket. It's my personal vehicle. 314 00:21:17,568 --> 00:21:19,819 I always leave my things inside. 315 00:21:19,946 --> 00:21:21,655 - And the keys? - The keys? 316 00:21:21,781 --> 00:21:23,907 Yeah, we found the keys in the ignition. 317 00:21:24,033 --> 00:21:27,077 There are a lot of ways to steal a car. 318 00:21:27,203 --> 00:21:29,329 Most thieves don't have the actual key. 319 00:21:31,082 --> 00:21:33,458 I leave a spare set of keys on a hook inside our office. 320 00:21:34,835 --> 00:21:37,837 All my guys know where to find them, in case they need the truck. 321 00:21:38,339 --> 00:21:41,675 Honestly, they're just sitting there. Anyone could have grabbed them. 322 00:21:41,801 --> 00:21:44,678 And you're Head of Security? 323 00:21:44,804 --> 00:21:47,681 Yeah, Cole. I might have to tighten things up a bit. 324 00:21:47,807 --> 00:21:48,682 Mm? 325 00:21:50,935 --> 00:21:54,980 I want to make it very clear that the Miami Police Department has my full cooperation. 326 00:21:55,106 --> 00:21:58,191 My organisation is completely open to you. 327 00:21:58,317 --> 00:22:00,694 This is a horrible, horrible tragedy. 328 00:22:00,820 --> 00:22:04,114 Please, anything I can do to help facilitate its resolution... 329 00:22:04,240 --> 00:22:05,699 Well, thank you, Mr Chase. 330 00:22:05,825 --> 00:22:10,412 First, we're gonna need fingerprints and hair samples from all your employees, 331 00:22:10,538 --> 00:22:11,871 starting with Cole. 332 00:22:11,998 --> 00:22:15,083 Absolutely. And if I could ask one favour? 333 00:22:15,209 --> 00:22:20,130 I'd appreciate it if my name and organisation wasn't released to the press. 334 00:22:20,256 --> 00:22:23,717 Being connected to this in any way would be a PR nightmare. 335 00:22:23,843 --> 00:22:25,677 I'm sure you understand. 336 00:22:25,803 --> 00:22:29,097 As long as we have your continued cooperation, that shouldn't be a problem. 337 00:22:30,433 --> 00:22:34,769 Sociopaths can't feel psychic pain, but they can feel physical pain. 338 00:22:34,895 --> 00:22:35,812 Ow. 339 00:22:35,938 --> 00:22:37,397 Sorry. 340 00:22:42,486 --> 00:22:44,487 What do you think about Cole? 341 00:22:45,823 --> 00:22:46,906 "It wasn't me, 342 00:22:48,284 --> 00:22:50,910 "someone stole my vehicle." 343 00:22:51,037 --> 00:22:53,872 The oldest excuse in the book. 344 00:22:53,998 --> 00:22:58,460 Still, it does happen. And Mr Chase is very high-profile, 345 00:22:58,586 --> 00:23:00,253 well respected. 346 00:23:01,172 --> 00:23:03,506 It's hard to imagine someone like him, or his people, 347 00:23:03,632 --> 00:23:06,259 would be involved in something like this. 348 00:23:12,892 --> 00:23:15,977 I took a few hairs from the headrest of the truck as well. 349 00:23:16,103 --> 00:23:20,356 If someone else was driving, he'd have left some evidence behind. 350 00:23:20,483 --> 00:23:21,858 And? 351 00:23:21,984 --> 00:23:24,611 Cole's hair matches the hair on the jacket and the headrest. 352 00:23:24,737 --> 00:23:27,655 - Fingerprints? - They're all Cole's, even on the ignition key. 353 00:23:27,782 --> 00:23:30,825 I think he's just become the focus of our investigation. 354 00:23:30,951 --> 00:23:33,078 - And Jordan? - His alibi holds up. 355 00:23:33,204 --> 00:23:34,871 He was in Jacksonville. 356 00:23:34,997 --> 00:23:37,415 So for now, we got our eyes on Cole. 357 00:23:57,937 --> 00:24:00,146 - Lumen? - Dexter... 358 00:24:00,272 --> 00:24:03,316 you need to announce yourself. I don't know who's coming in. 359 00:24:04,318 --> 00:24:06,569 But it's OK to have packages delivered here? 360 00:24:10,407 --> 00:24:11,699 I need things. 361 00:24:11,826 --> 00:24:15,203 You said not to leave the house. 362 00:24:19,834 --> 00:24:22,043 And what are you gonna do with that? 363 00:24:24,922 --> 00:24:26,589 It's just a flashlight. 364 00:24:28,509 --> 00:24:31,010 You have a way of bending the rules. 365 00:24:34,765 --> 00:24:37,142 What's going on with the case? 366 00:24:39,979 --> 00:24:41,354 Do you know this man? 367 00:24:45,651 --> 00:24:47,068 Oh, my God. 368 00:24:47,194 --> 00:24:48,987 That's him. 369 00:24:49,864 --> 00:24:52,407 That's the guy who folded his jacket. 370 00:24:52,533 --> 00:24:54,909 - How did you find him? - He found us. 371 00:24:55,035 --> 00:24:58,913 His name's Cole Harmon. He's Jordan Chase's head of security. 372 00:25:03,502 --> 00:25:05,879 What about him? 373 00:25:06,005 --> 00:25:07,881 No, I... 374 00:25:08,007 --> 00:25:11,593 I mean, that guy's clearly a freak, but I don't know him. 375 00:25:11,719 --> 00:25:13,928 No, not the bald guy. The guy beside him. 376 00:25:14,054 --> 00:25:15,889 - Jordan Chase. - Oh. 377 00:25:18,893 --> 00:25:21,186 - No, I don't know him either. - You sure? 378 00:25:21,312 --> 00:25:23,688 I told you, I didn't see most of their faces. 379 00:25:25,941 --> 00:25:29,277 - Who is he? - He's some sort of motivational speaker. 380 00:25:31,447 --> 00:25:34,282 This guy... I definitely know. 381 00:25:35,910 --> 00:25:36,993 What next? 382 00:25:37,119 --> 00:25:39,412 Well, there's a problem - the homicide team is on this. 383 00:25:39,538 --> 00:25:41,873 They'll probably arrest him within the next few days, 384 00:25:41,999 --> 00:25:46,127 and once that happens, Cole will never see the outside of a prison cell again. 385 00:25:46,795 --> 00:25:48,004 What about the other guys? 386 00:25:48,130 --> 00:25:51,132 In order to save his own skin, he'll probably turn them in. 387 00:25:53,302 --> 00:25:56,804 It's only a matter of time before they're all in the hands of the police. 388 00:26:02,686 --> 00:26:07,190 But this is Florida. We execute here. These men will be brought to justice. 389 00:26:08,609 --> 00:26:11,945 You can walk away from all of this now, put it behind you. 390 00:26:13,364 --> 00:26:15,156 You can go on with your life. 391 00:26:15,282 --> 00:26:17,116 No. 392 00:26:17,243 --> 00:26:18,660 That's not what I want. 393 00:26:18,786 --> 00:26:21,913 I promise you, the police will take care of it. 394 00:26:22,039 --> 00:26:25,208 No, I don't want the police to take care of it. I... 395 00:26:25,334 --> 00:26:26,960 I want to take care of it. 396 00:26:27,086 --> 00:26:30,296 I know how she feels. It's not so different from me. 397 00:26:33,884 --> 00:26:37,178 - How much coffee are you drinking? - A lot. 398 00:26:37,304 --> 00:26:39,722 I have to stay awake. What if they come for me at night? 399 00:26:40,516 --> 00:26:42,475 She's stressed, on edge - 400 00:26:42,601 --> 00:26:46,312 the way I feel when I've gone too long without putting someone on my table. 401 00:26:46,438 --> 00:26:49,607 - You said you'd help me. - I did. 402 00:26:49,733 --> 00:26:53,278 I just don't know that helping you kill someone is actually helping you. 403 00:26:54,989 --> 00:26:57,407 This is all I think about. 404 00:26:59,410 --> 00:27:01,202 Don't back out now. 405 00:27:03,664 --> 00:27:05,123 This is important to me. 406 00:27:07,418 --> 00:27:10,378 Truth is, I actually want to help her... 407 00:27:13,799 --> 00:27:16,134 for some very complicated reasons. 408 00:27:18,804 --> 00:27:23,474 If we want Cole for ourselves, I have to derail the police investigation, 409 00:27:23,600 --> 00:27:26,019 which means giving them another suspect. 410 00:27:26,145 --> 00:27:27,478 Who? 411 00:27:27,604 --> 00:27:30,481 The man who actually killed all those girls. 412 00:27:31,692 --> 00:27:33,860 Boyd Fowler. 413 00:27:55,841 --> 00:27:57,717 Here, put these on. 414 00:28:00,012 --> 00:28:01,846 First thing we have to do is remove any evidence 415 00:28:01,972 --> 00:28:03,348 that you were ever here at Boyd's house. 416 00:28:03,474 --> 00:28:06,434 If the police find your fingerprints or... 417 00:28:08,270 --> 00:28:10,480 anything that ties you to this place, 418 00:28:10,606 --> 00:28:13,983 they're gonna want to know what your relationship to Boyd Fowler is. 419 00:28:14,109 --> 00:28:15,902 How you got here. 420 00:28:18,238 --> 00:28:19,364 How you got out. 421 00:28:21,992 --> 00:28:23,868 That's where you first found me. 422 00:28:25,662 --> 00:28:27,747 We need to go up. 423 00:28:31,001 --> 00:28:32,960 You OK? 424 00:28:34,671 --> 00:28:36,255 I'll be with you. 425 00:28:52,981 --> 00:28:54,774 Oh, God. 426 00:28:57,152 --> 00:28:59,362 You OK? We can leave. 427 00:29:00,906 --> 00:29:02,156 No. 428 00:29:04,785 --> 00:29:08,079 He kept me tied up... over there. 429 00:29:11,834 --> 00:29:14,460 I don't know how long I was here. 430 00:29:17,131 --> 00:29:18,840 Maybe a couple days. 431 00:29:18,966 --> 00:29:21,634 All I know is that he brought me here to kill me. 432 00:29:22,970 --> 00:29:24,554 I'm guessing that was his job. 433 00:29:27,766 --> 00:29:30,017 He was the finisher. 434 00:29:33,397 --> 00:29:36,858 The last day, I chewed on that rope for hours. 435 00:29:37,943 --> 00:29:39,610 I was finally able to slip it off. 436 00:29:40,446 --> 00:29:42,780 That's when I went downstairs, and I saw you... 437 00:29:45,826 --> 00:29:46,993 Do what I did. 438 00:30:06,638 --> 00:30:08,389 - Is that it? - Yeah. 439 00:30:08,515 --> 00:30:12,393 I just need something of Boyd's to plant in the truck from the accident. 440 00:30:16,565 --> 00:30:17,899 His wallet. 441 00:30:18,025 --> 00:30:19,984 How did you know that was there? 442 00:30:20,110 --> 00:30:21,486 I put it there. 443 00:30:22,696 --> 00:30:24,530 Hold the fucking phone, everyone! 444 00:30:25,824 --> 00:30:28,034 I was giving Cole's truck another quick once-over, 445 00:30:28,160 --> 00:30:31,621 and I found something that our blind-as-fucking-bats lab geeks missed. 446 00:30:31,747 --> 00:30:33,539 What have you got? 447 00:30:33,665 --> 00:30:35,041 A wallet. 448 00:30:35,167 --> 00:30:38,586 He probably had it sitting on the console, and then it went flying when he got hit. 449 00:30:38,712 --> 00:30:40,796 - I found it under the seat. - Cole's wallet? 450 00:30:40,923 --> 00:30:42,757 No, that's just it. It's not Cole's. 451 00:30:42,883 --> 00:30:44,717 Whose is it? 452 00:30:46,136 --> 00:30:48,095 Boyd Fowler's. 453 00:30:48,222 --> 00:30:49,972 Who the fuck is Boyd Fowler? 454 00:30:54,144 --> 00:30:55,770 I'm going upstairs. 455 00:30:59,024 --> 00:31:01,067 Check it out. 456 00:31:01,735 --> 00:31:05,071 There are locks of hair in here, numbered one through twelve. 457 00:31:05,197 --> 00:31:07,907 Twelve? Jesus. 458 00:31:09,117 --> 00:31:13,329 Well, I'll run DNA on all the hair samples, and match it to the victims. 459 00:31:13,455 --> 00:31:14,580 The guy that did this... 460 00:31:14,706 --> 00:31:16,499 Died exactly where you're standing. 461 00:31:17,251 --> 00:31:18,626 Hey. 462 00:31:19,628 --> 00:31:21,045 In here. 463 00:31:27,386 --> 00:31:30,096 The same exact barrel the girls were in. 464 00:31:30,222 --> 00:31:31,973 Jesus. What'd he do with these? 465 00:31:32,099 --> 00:31:35,893 The preliminary medical examiner's report said all the girls were electrocuted. 466 00:31:36,645 --> 00:31:40,481 We're gonna need Forensics in the attic. I think he kept the girls up there. 467 00:31:40,607 --> 00:31:43,484 It looks like Boyd Fowler has become our primary focus. 468 00:31:48,824 --> 00:31:50,575 Do you know this man? 469 00:31:53,495 --> 00:31:56,539 - No. - Well, he knows you. 470 00:31:56,665 --> 00:31:58,624 He has all your books and CDs in his house. 471 00:32:00,419 --> 00:32:04,338 Uh... I've sold over a million copies of my book, 472 00:32:04,464 --> 00:32:06,299 almost as many CDs. 473 00:32:06,425 --> 00:32:09,260 I'm just trying to figure out how he came to be driving your truck. 474 00:32:11,430 --> 00:32:14,390 - Well, I'm sorry, but... - I know him. 475 00:32:15,017 --> 00:32:18,185 Boyd Fowler. He was one of your stalkers. 476 00:32:20,022 --> 00:32:22,732 And how come I'm just now hearing this? 477 00:32:22,858 --> 00:32:25,234 No reason to tell you about every nut that passes through. 478 00:32:25,360 --> 00:32:28,279 He never seemed like a serious threat. 479 00:32:28,405 --> 00:32:31,324 He took a few seminars a while back, and then started showing up at our office 480 00:32:31,450 --> 00:32:33,326 asking for Mr Chase. 481 00:32:33,452 --> 00:32:35,453 I had to escort him off the premises a few times. 482 00:32:35,579 --> 00:32:39,624 He was clearly a bit off, but, uh... he never struck me as dangerous. 483 00:32:39,750 --> 00:32:40,791 He's dangerous. 484 00:32:43,962 --> 00:32:47,465 He'd been in and out of our offices enough times. 485 00:32:47,591 --> 00:32:49,258 Probably saw where I put the keys. 486 00:32:49,384 --> 00:32:51,594 When's the last time you had contact with him? 487 00:32:53,221 --> 00:32:56,182 Haven't seen him for a while. Couple of months, maybe. 488 00:32:56,308 --> 00:32:58,434 Any idea where he might be? 489 00:32:58,560 --> 00:32:59,977 No. 490 00:33:02,314 --> 00:33:04,649 We have a warrant for his arrest. 491 00:33:05,651 --> 00:33:09,111 I suggest that you be especially cautious, Mr Chase, 492 00:33:09,237 --> 00:33:12,239 because if he has a thing for you, you could be in danger. 493 00:33:12,366 --> 00:33:13,741 Noted. 494 00:33:13,867 --> 00:33:15,826 Now, if you have any contact with him, 495 00:33:15,952 --> 00:33:18,204 please get in touch with us immediately. 496 00:33:18,330 --> 00:33:20,831 This guy... is very bad news. 497 00:33:21,625 --> 00:33:23,084 I will. 498 00:33:23,210 --> 00:33:26,504 Thank you for coming in. I appreciate it. 499 00:33:50,237 --> 00:33:52,405 You finally did something right. 500 00:33:52,531 --> 00:33:55,241 Steering the cops toward Boyd - very smart. 501 00:33:57,285 --> 00:33:59,078 It wasn't me. 502 00:34:05,585 --> 00:34:08,129 Daddy's going to Boca Raton tonight. 503 00:34:10,882 --> 00:34:13,801 Cos that's where Cole Harmon lives. 504 00:34:13,927 --> 00:34:16,178 He's a bad man. 505 00:34:17,764 --> 00:34:19,932 I'm gonna try to find out 506 00:34:20,058 --> 00:34:22,727 who the rest of his bad-man friends are. 507 00:34:22,853 --> 00:34:24,937 You want that? 508 00:34:26,773 --> 00:34:27,898 Hi. 509 00:34:29,025 --> 00:34:30,735 There's my angel. 510 00:34:31,445 --> 00:34:33,112 Let me just set my things down. 511 00:34:35,699 --> 00:34:38,284 Wonder how much longer I'm gonna be able to talk to you like this. 512 00:34:38,410 --> 00:34:40,661 Soon you're gonna start to understand me. 513 00:34:43,081 --> 00:34:45,458 Harrison clearly loves his Saint Brigid. 514 00:34:45,584 --> 00:34:47,585 He put it with his favourite toys. 515 00:34:47,711 --> 00:34:50,337 - I put that in the toy box. - Sorry? 516 00:34:50,464 --> 00:34:52,506 It's just a statue of a lady who died a long time ago. 517 00:34:52,632 --> 00:34:55,426 She doesn't protect anybody, or anything. 518 00:34:56,595 --> 00:34:59,430 I should get to work. Here. Go to Sonya. 519 00:35:04,019 --> 00:35:06,687 It's just this can be a very dark world at times, 520 00:35:06,813 --> 00:35:09,106 and since dear Brigid has always been a comfort to me, 521 00:35:09,232 --> 00:35:11,066 I thought Harrison might feel the same. 522 00:35:11,193 --> 00:35:13,903 I hope for his sake, you'd reconsider. 523 00:35:15,155 --> 00:35:17,490 Sure. 524 00:35:17,616 --> 00:35:19,200 Bye, buddy. 525 00:35:21,453 --> 00:35:25,122 So, uh... What are you wearing tonight? 526 00:35:25,248 --> 00:35:27,374 To the big stakeout? Um... 527 00:35:28,210 --> 00:35:29,627 A diaper, probably. 528 00:35:31,046 --> 00:35:33,881 I'll have to sit in that van with Batista for hours. 529 00:35:34,800 --> 00:35:37,301 Will you please not wear that awful shirt 530 00:35:37,427 --> 00:35:40,554 with the patterns all over it? It really makes me dizzy. 531 00:35:40,680 --> 00:35:43,724 No, I, uh... only wore that as a joke. 532 00:35:43,850 --> 00:35:44,975 Oh. 533 00:35:45,101 --> 00:35:47,102 Hey, uh, I got to go. I'll see you later tonight. 534 00:35:47,229 --> 00:35:48,270 OK. 535 00:35:57,489 --> 00:35:59,240 Hey. 536 00:35:59,366 --> 00:36:01,075 Well, look at you, pretty as a picture. 537 00:36:02,327 --> 00:36:04,537 I only got a few minutes, so what do you got for me? 538 00:36:04,663 --> 00:36:07,206 I don't work for free, Quinn. 539 00:36:07,332 --> 00:36:11,168 - Well, I just gave you 500 bucks. - And I told you about the girl. 540 00:36:11,294 --> 00:36:12,920 But if you want to find out who she is, 541 00:36:13,046 --> 00:36:16,215 where she's from, and what she's doing in that damn house, 542 00:36:16,341 --> 00:36:19,635 I might have to employ some methods just a little bit... 543 00:36:19,761 --> 00:36:21,595 unorthodox. 544 00:36:21,721 --> 00:36:23,889 And for that, you're gonna have to pay. 545 00:36:24,850 --> 00:36:27,726 - I don't know. - I know you got the cash. 546 00:36:28,311 --> 00:36:30,020 Yeah, it's not that. 547 00:36:32,399 --> 00:36:33,816 It's the pussy. 548 00:36:35,110 --> 00:36:37,361 Now, looky here, stud, if you're backing off this thing 549 00:36:37,487 --> 00:36:39,196 cos you're porking that guy's sister, 550 00:36:39,322 --> 00:36:43,284 I'd say you've got your priorities as a cop all wrong. 551 00:36:45,704 --> 00:36:47,788 I'm a little embarrassed for you. 552 00:36:47,914 --> 00:36:49,915 I'll give you another five. 553 00:36:53,253 --> 00:36:54,712 That'll work. 554 00:37:03,430 --> 00:37:07,182 You don't have to do anything with this, OK? You can just talk normally. 555 00:37:07,309 --> 00:37:08,642 What do I have to do? 556 00:37:08,768 --> 00:37:11,562 We're gonna walk you through the club, so that our team can get a visual on you, 557 00:37:11,688 --> 00:37:14,356 and then you're just gonna wait by the door. 558 00:37:14,482 --> 00:37:17,484 The second you see the Fuentes brothers, you walk up to them, 559 00:37:17,611 --> 00:37:19,987 and you engage in conversation outside of the club, 560 00:37:20,113 --> 00:37:21,572 until we move in and take 'em. 561 00:37:21,698 --> 00:37:24,366 - What am I supposed to say? - Tell 'em how hot they look. 562 00:37:25,827 --> 00:37:28,579 You really don't have to worry about anything. We're gonna be right there. 563 00:37:28,705 --> 00:37:30,873 I'm gonna make sure we're all in contact. 564 00:37:30,999 --> 00:37:33,334 This is Sergeant Batista. Is everybody getting this? 565 00:37:33,960 --> 00:37:35,669 - Loud and clear. - I can hear you. 566 00:37:35,795 --> 00:37:37,129 Looks like we're all in place. 567 00:37:48,266 --> 00:37:49,308 OK. 568 00:37:53,313 --> 00:37:55,064 You'll do great. 569 00:38:17,087 --> 00:38:18,671 They're already here. 570 00:38:20,006 --> 00:38:21,006 Say again? 571 00:38:21,132 --> 00:38:24,218 I said, they're already here, sitting at the VIP table. 572 00:38:25,470 --> 00:38:27,888 OK, how'd that happen? I thought we had all the doors covered. 573 00:38:28,014 --> 00:38:29,682 I don't know. 574 00:38:29,808 --> 00:38:31,976 I heard there's a secret door from the club next door, 575 00:38:32,102 --> 00:38:33,352 but I've never seen it. 576 00:38:37,273 --> 00:38:39,400 OK, this is a change of plans. 577 00:38:39,526 --> 00:38:41,694 Yasmin, go sit with them. 578 00:38:41,820 --> 00:38:43,904 We're gonna sit tight until they leave. 579 00:38:44,030 --> 00:38:46,573 Once they step outside the club, we take them. 580 00:38:46,700 --> 00:38:48,409 Let's make sure we find that secret door, 581 00:38:48,535 --> 00:38:50,327 and deploy a team there as well. Everyone got that? 582 00:38:50,453 --> 00:38:51,662 - Got it. - Got it. 583 00:38:59,963 --> 00:39:02,089 We've been here for over an hour. 584 00:39:03,049 --> 00:39:04,133 I know. 585 00:39:05,468 --> 00:39:09,263 Well, you said there's a seminar in Naples. Don't you think he's there? 586 00:39:10,098 --> 00:39:11,724 Probably. 587 00:39:11,850 --> 00:39:13,600 So, what are you waiting for? 588 00:39:18,732 --> 00:39:20,482 That. 589 00:39:20,608 --> 00:39:22,693 The neighbour to go to bed. 590 00:39:22,819 --> 00:39:24,486 I'm going in. 591 00:39:24,612 --> 00:39:26,739 No, you're staying here. 592 00:39:26,865 --> 00:39:28,407 What? No. 593 00:39:28,533 --> 00:39:30,242 Yes. It's too dangerous. 594 00:39:30,368 --> 00:39:32,286 I have no idea what's inside there. 595 00:39:32,412 --> 00:39:35,664 I'm gonna have my hands full without watching over you. 596 00:39:36,875 --> 00:39:38,751 Fine. 597 00:39:38,877 --> 00:39:41,879 Well, you can... be the lookout. 598 00:39:44,507 --> 00:39:46,175 It's so great working with you. 599 00:39:47,761 --> 00:39:49,553 If you see anything, call me. 600 00:40:02,275 --> 00:40:05,652 We are starting to look a little obvious. I am gonna go get us a club soda. 601 00:40:05,779 --> 00:40:06,904 All right, yeah. 602 00:40:25,465 --> 00:40:26,799 Oye, mami. 603 00:40:29,427 --> 00:40:30,928 Ven aquí. 604 00:40:32,138 --> 00:40:34,890 - He's calling me over. - No, keep moving. Ignore him. 605 00:40:35,016 --> 00:40:38,811 This is Lieutenant LaGuerta. Officer Manzon, go to him, make nice, 606 00:40:38,937 --> 00:40:40,729 and try to get him to step outside the club. 607 00:40:40,855 --> 00:40:43,440 Lieutenant, no. This is a problem. These guys are dangerous. 608 00:40:43,566 --> 00:40:44,942 Stand down, Morgan. 609 00:40:45,860 --> 00:40:48,487 She's in charge. Nothing we can do. 610 00:41:12,137 --> 00:41:14,388 Police! Drop that fucking gun! 611 00:41:15,557 --> 00:41:16,807 Holy fucking shit! 612 00:41:19,144 --> 00:41:20,853 Move, move, move! 613 00:41:24,816 --> 00:41:27,734 Stop right there. Down on the ground. Police! Drop the gun! 614 00:41:27,861 --> 00:41:30,028 - Back away! - Drop the gun now! 615 00:41:30,155 --> 00:41:31,363 Oh, you again. 616 00:41:32,448 --> 00:41:35,242 You should walk away before this one gets more than just a little cut. 617 00:41:35,368 --> 00:41:36,702 Drop the gun right now. 618 00:41:36,828 --> 00:41:38,162 Please! 619 00:41:51,759 --> 00:41:53,135 You OK? 620 00:41:54,012 --> 00:41:55,304 Yeah. 621 00:41:55,430 --> 00:41:57,973 It's OK. Come here. 622 00:42:32,258 --> 00:42:34,259 Cole as a teenager. 623 00:42:40,725 --> 00:42:42,142 Who the fuck are you? 624 00:42:43,436 --> 00:42:45,687 No fucking way! 625 00:42:45,813 --> 00:42:47,481 Who are you, motherfucker? 626 00:42:56,324 --> 00:42:59,034 We have to go before he sees our faces. 627 00:42:59,160 --> 00:43:02,913 Holy shit! I can't believe that just happened! 628 00:43:03,039 --> 00:43:06,375 - What made you come inside? - I thought I saw a shadow. 629 00:43:06,501 --> 00:43:08,293 And that made you come crashing through a window? 630 00:43:08,419 --> 00:43:10,128 I know. I know. I just had a feeling. 631 00:43:10,255 --> 00:43:12,089 It was some sort of lizard-brain thing. 632 00:43:12,215 --> 00:43:13,924 She's starting to sound like me. 633 00:43:16,302 --> 00:43:18,762 - That's Cole. - And Boyd. 634 00:43:18,888 --> 00:43:22,474 - And Dan the Dentist. - It's them from, like, 15 years ago. 635 00:43:22,600 --> 00:43:24,184 Do you recognise any of the others? 636 00:43:24,310 --> 00:43:26,520 No, just those three. 637 00:43:29,107 --> 00:43:32,234 - What does this mean? - I don't know. 638 00:43:32,360 --> 00:43:35,028 They've known each other since they were kids. 639 00:43:35,154 --> 00:43:38,782 Oh, my God, Dexter. This is huge. We just have to figure out who they are. 640 00:43:49,002 --> 00:43:51,795 So, what do we do next? 641 00:43:54,799 --> 00:43:56,133 What? 642 00:43:57,427 --> 00:43:58,719 You said "we". 643 00:44:04,559 --> 00:44:06,143 Put on your seat belt. 644 00:44:18,364 --> 00:44:19,948 This is a fucking disaster. 645 00:44:20,074 --> 00:44:21,742 Carlos Fuentes was shot and killed. 646 00:44:21,868 --> 00:44:24,703 Our informant, Yasmin Aragon, was shot and killed, 647 00:44:24,829 --> 00:44:27,539 - as well as another innocent bystander. - Son of a bitch... 648 00:44:27,665 --> 00:44:31,084 At this point, we don't know if it's by our gunfire, or that of the two brothers. 649 00:44:31,210 --> 00:44:34,504 Additionally, three other bystanders were wounded. 650 00:44:34,630 --> 00:44:36,882 I want a full report by 8:00am. 651 00:44:43,056 --> 00:44:46,266 I know it looks bad - and it is bad. 652 00:44:46,392 --> 00:44:48,935 But we are going to get through this, I promise you. 653 00:44:51,439 --> 00:44:53,231 In the heat of battle... 654 00:44:54,108 --> 00:44:56,026 all cops make occasional mistakes in judgment. 655 00:44:56,152 --> 00:44:57,194 Excuse me? 656 00:44:58,821 --> 00:45:01,573 If mistakes were made, they most certainly were not mine. 657 00:45:28,935 --> 00:45:31,603 He was so relaxed and happy, I couldn't bear to move. 658 00:45:33,356 --> 00:45:35,816 And I have to admit, he feels quite good. 659 00:45:36,651 --> 00:45:39,361 He's always so happy in her arms. 660 00:45:49,997 --> 00:45:52,833 Partners come to us in various ways, 661 00:45:52,959 --> 00:45:55,502 bound together for many different reasons. 662 00:45:55,628 --> 00:45:57,295 But for any partnership to work, 663 00:45:57,422 --> 00:46:00,215 you must not only accept this person into your life, 664 00:46:00,341 --> 00:46:02,676 but accept her for who she is. 665 00:46:25,074 --> 00:46:26,533 Saint Brigid... 666 00:46:28,161 --> 00:46:30,287 circle us with your light, 667 00:46:31,289 --> 00:46:34,666 so that no darkness shall overcome our world. 668 00:46:40,673 --> 00:46:42,382 - Hey. - Hey. 669 00:46:44,260 --> 00:46:46,887 - Hi. - Hi! 670 00:46:47,972 --> 00:46:50,724 - Harrison, this is Lumen. - Hi. 671 00:46:50,850 --> 00:46:53,810 Oh, my goodness. Hello. 672 00:47:02,445 --> 00:47:04,321 Sometimes partners find us, 673 00:47:04,447 --> 00:47:06,198 and as much as we try to push them away, 674 00:47:06,324 --> 00:47:09,284 they work their way into our lives regardless, 675 00:47:09,410 --> 00:47:12,412 until we finally realise how much we need them.