1 00:01:38,210 --> 00:01:46,041 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:47,100 --> 00:01:48,367 Previously on Dexter... 3 00:01:48,682 --> 00:01:49,988 What do you believe in, Mr. Morgan? 4 00:01:50,108 --> 00:01:51,017 Mm, nothing. 5 00:01:51,051 --> 00:01:52,485 You can believe whatever you wanna believe, 6 00:01:52,519 --> 00:01:54,253 but it's not just about you anymore. 7 00:01:54,287 --> 00:01:56,768 That's why I'm making you Homicide's new lieutenant. 8 00:01:57,403 --> 00:01:58,562 Fuck balls. You're serious. 9 00:01:58,596 --> 00:02:00,102 There's something inside. 10 00:02:00,965 --> 00:02:03,100 Holy Franken-fuck! Snakes! 11 00:02:03,134 --> 00:02:04,335 So it's begun. 12 00:02:04,369 --> 00:02:07,104 Yes. 13 00:02:08,273 --> 00:02:09,874 No! 14 00:02:09,908 --> 00:02:12,276 This Revelation expert, James Gellar. 15 00:02:12,310 --> 00:02:14,212 Professor from the University of Tallahassee. 16 00:02:14,246 --> 00:02:17,548 Gellar disappeared three years ago after he got fired. 17 00:02:20,151 --> 00:02:22,085 Travis Marshall. 18 00:02:23,354 --> 00:02:24,988 I suppose it was God who told you 19 00:02:25,022 --> 00:02:26,756 to kill all those innocent people. 20 00:02:26,791 --> 00:02:29,526 God speaks to the professor. 21 00:02:29,560 --> 00:02:31,528 You said Gellar does the killing. 22 00:02:31,562 --> 00:02:34,397 He's so much stronger than me. 23 00:02:34,431 --> 00:02:37,466 Gellar. He's been dead all along. 24 00:02:37,500 --> 00:02:40,068 Travis, you killed Gellar. 25 00:02:41,470 --> 00:02:43,137 Miami Metro Homicide. 26 00:02:43,172 --> 00:02:45,706 That's where God wants us to stage Wormwood. 27 00:02:49,244 --> 00:02:51,245 Dex, you saved a lot of lives today. 28 00:02:51,279 --> 00:02:53,214 You saved my life. 29 00:02:53,248 --> 00:02:55,449 Every time the shit hits the fan, I go to him. 30 00:02:55,483 --> 00:02:57,050 He's your safe place. 31 00:02:57,085 --> 00:02:58,585 You're making it sound like I want to 32 00:02:58,619 --> 00:03:00,821 be with him or something. 33 00:03:00,855 --> 00:03:02,423 Well, do you? 34 00:03:02,457 --> 00:03:04,058 This is a job of trust, 35 00:03:04,092 --> 00:03:06,238 and I can't have a partner I can't trust. 36 00:03:06,895 --> 00:03:09,697 The beast is coming for you. 37 00:03:09,732 --> 00:03:11,500 You didn't really think you could foil 38 00:03:11,534 --> 00:03:13,814 God's plan, did you? 39 00:03:55,811 --> 00:03:57,311 I guess it's fitting that I end up 40 00:03:57,346 --> 00:03:59,315 where I've left so many others. 41 00:04:21,471 --> 00:04:22,805 I only wonder if the world 42 00:04:22,839 --> 00:04:25,841 will be a better place without me. 43 00:04:53,334 --> 00:04:57,103 It's wrong, what people say about dying. 44 00:04:57,137 --> 00:05:00,339 I'm not flashing back over my life... 45 00:05:00,373 --> 00:05:02,508 over the lives I've taken. 46 00:05:02,543 --> 00:05:06,346 I'm thinking about the life I'll miss. 47 00:05:06,380 --> 00:05:07,381 Harrison. 48 00:05:07,415 --> 00:05:09,783 I'll miss watching my son grow up. 49 00:05:39,446 --> 00:05:43,049 Are you okay? 50 00:05:43,083 --> 00:05:46,019 You are very lucky. 51 00:05:46,053 --> 00:05:52,026 God is looking out for you. 52 00:06:14,284 --> 00:06:16,786 Where are we? 53 00:06:16,820 --> 00:06:18,688 Florida... 54 00:06:18,722 --> 00:06:21,991 Five miles away. 55 00:06:22,025 --> 00:06:26,529 We'll be there soon. 56 00:06:26,564 --> 00:06:28,498 Perhaps. 57 00:06:39,044 --> 00:06:40,945 He's robbing us, 58 00:06:40,979 --> 00:06:42,713 and I have nothing to give. 59 00:06:55,058 --> 00:06:56,692 I can give him death. 60 00:07:09,339 --> 00:07:10,306 You're safe. 61 00:07:14,010 --> 00:07:17,913 We'll be there soon. 62 00:07:33,695 --> 00:07:34,661 Florida! 63 00:08:05,828 --> 00:08:07,028 It's finished. 64 00:08:07,062 --> 00:08:09,229 Those were Travis' last words to me, 65 00:08:09,264 --> 00:08:10,230 and he's right. 66 00:08:10,264 --> 00:08:13,066 There's no way to find him now. 67 00:08:13,100 --> 00:08:14,634 I'm going home to my son. 68 00:08:16,637 --> 00:08:19,038 Excuse me. 69 00:08:19,072 --> 00:08:20,439 Do you have a phone I can use? 70 00:08:20,473 --> 00:08:21,573 Oh, sure. 71 00:08:21,608 --> 00:08:23,909 More on the ballgames later, and now-- 72 00:08:26,279 --> 00:08:29,716 The solar eclipse is due at 3:28 tomorrow afternoon. 73 00:08:29,750 --> 00:08:31,718 It's a great opportunity to trick your kids 74 00:08:31,752 --> 00:08:33,720 into learning a little science. 75 00:08:33,754 --> 00:08:35,755 Stick with us, and Dr. Mehler will teach you 76 00:08:35,790 --> 00:08:38,525 how to make a simple pinhole camera that will allow you 77 00:08:38,559 --> 00:08:40,627 to watch in safety with your children. 78 00:08:40,661 --> 00:08:42,896 But first, this message. 79 00:08:44,699 --> 00:08:48,068 Stare at the sun, you idiots. 80 00:08:48,102 --> 00:08:51,471 Better you be blinded than face the horrors that await you. 81 00:09:03,585 --> 00:09:05,652 I can't stay here much longer 82 00:09:05,687 --> 00:09:08,856 if you're gonna stink like that. 83 00:09:13,861 --> 00:09:17,363 Daddy. 84 00:09:17,397 --> 00:09:21,935 I cannot believe you fell off your boat and swam to shore. 85 00:09:21,969 --> 00:09:23,637 You must be exhausted. 86 00:09:23,671 --> 00:09:26,940 Yeah. Mostly, I feel dumb. 87 00:09:26,975 --> 00:09:30,144 I'll be okay. 88 00:09:30,178 --> 00:09:34,382 - Let's go home. - Yeah. 89 00:09:39,055 --> 00:09:43,659 I lost my keys, wallet, cell phone. 90 00:09:43,693 --> 00:09:45,428 Yeah, of course. 91 00:10:07,583 --> 00:10:08,883 Are you okay? 92 00:10:08,917 --> 00:10:13,120 Yeah, just... 93 00:10:13,154 --> 00:10:15,989 thirsty. Hungry. 94 00:10:16,024 --> 00:10:18,158 I can't imagine if he would have lost you, Dexter. 95 00:10:18,192 --> 00:10:19,359 You're very lucky. 96 00:10:21,828 --> 00:10:23,529 Yeah. 97 00:10:23,563 --> 00:10:26,966 Lucky. 98 00:10:30,337 --> 00:10:33,306 What can I do to help? 99 00:10:33,340 --> 00:10:35,241 We're good until the morning. 100 00:10:35,275 --> 00:10:36,709 Okay. 101 00:10:36,743 --> 00:10:37,977 Don't forget, his pageant's tomorrow. 102 00:10:38,011 --> 00:10:41,047 I'll be there. 103 00:10:42,250 --> 00:10:44,885 - Thank you. - Sure. 104 00:11:15,150 --> 00:11:17,051 If some God or some force 105 00:11:17,086 --> 00:11:21,890 did save me today, 106 00:11:21,924 --> 00:11:27,897 I'm sure it was for you and not for me. 107 00:12:28,860 --> 00:12:31,895 Today's the day. 108 00:12:49,814 --> 00:12:51,515 Dex! 109 00:12:55,654 --> 00:12:59,224 I got a report that your boat had washed ashore. 110 00:12:59,258 --> 00:13:01,292 I'm okay. I'm okay. 111 00:13:01,327 --> 00:13:03,228 Kept calling your cell phone, there was no answer. 112 00:13:03,262 --> 00:13:06,230 God, you can't keep doing this to me. 113 00:13:06,265 --> 00:13:11,968 I've almost lost you twice. 114 00:13:13,338 --> 00:13:14,972 I love you. 115 00:13:15,006 --> 00:13:19,243 I love you too. 116 00:13:19,277 --> 00:13:20,977 You do? 117 00:13:21,012 --> 00:13:25,081 Of course I do. 118 00:13:25,115 --> 00:13:30,120 I don't think you've ever said it before. 119 00:13:43,600 --> 00:13:45,968 It's a double murder. 120 00:13:46,002 --> 00:13:49,472 There's blood. 121 00:13:49,506 --> 00:13:50,773 Will you write down the address for me? 122 00:13:50,807 --> 00:13:52,708 Are you sure you're up for it? 123 00:13:52,742 --> 00:13:57,614 Yeah, I'm good. 124 00:14:14,932 --> 00:14:17,567 - You been inside yet? - No. 125 00:14:17,602 --> 00:14:20,437 We've been waiting on you. 126 00:14:52,836 --> 00:14:56,171 This was Travis. 127 00:14:56,205 --> 00:14:59,441 He killed these people 128 00:14:59,475 --> 00:15:04,279 because he needed a place to hide. 129 00:15:10,722 --> 00:15:12,356 Well, we'll take care-- we'll find out. 130 00:15:12,390 --> 00:15:14,959 Yeah? 131 00:15:16,028 --> 00:15:17,862 It's about fucking time. 132 00:15:17,896 --> 00:15:20,665 I had to get gas. 133 00:15:23,702 --> 00:15:25,236 I'll never get used to that. 134 00:15:25,270 --> 00:15:27,038 Ah, the sweet smell of hydrogen sulfide, 135 00:15:27,072 --> 00:15:28,973 carbon dioxide, and methane all liquefying 136 00:15:29,007 --> 00:15:31,175 into a frothy treat. 137 00:15:31,209 --> 00:15:34,845 Where's Dex? 138 00:15:43,054 --> 00:15:44,888 Fuck me. 139 00:15:44,923 --> 00:15:48,192 Fuckin' Travis Marshall was here. 140 00:15:48,226 --> 00:15:49,460 Looks like it. 141 00:15:49,495 --> 00:15:51,864 What's the painting of? 142 00:15:51,898 --> 00:15:53,532 It's the beast being thrown into the lake of fire. 143 00:15:53,566 --> 00:15:55,535 It's the last tableau. 144 00:15:55,569 --> 00:15:57,403 Why do you think he smashed in the face? 145 00:15:57,437 --> 00:16:01,441 I can't imagine. 146 00:16:01,475 --> 00:16:03,843 Better go photograph the bodies. 147 00:16:03,877 --> 00:16:07,580 I'll take care of this room. 148 00:16:12,085 --> 00:16:13,652 What do you think happened here? 149 00:16:13,686 --> 00:16:14,887 I don't know. 150 00:16:14,921 --> 00:16:20,559 Either way, it's a horrible way to go. 151 00:16:33,506 --> 00:16:35,942 They were both killed by blows to the head. 152 00:16:35,976 --> 00:16:38,978 Her, once. Him, multiple times. 153 00:16:39,012 --> 00:16:40,113 Blunt instrument. 154 00:16:40,147 --> 00:16:43,683 Most likely that frying pan. 155 00:16:43,717 --> 00:16:44,951 When? 156 00:16:44,985 --> 00:16:47,954 At least 48 hours ago. 157 00:16:51,525 --> 00:16:53,693 You're looking at me weird. 158 00:16:53,728 --> 00:16:55,095 - Am I? - Aren't you? 159 00:16:55,129 --> 00:16:59,666 I'm just taking pictures, Deb. 160 00:17:02,570 --> 00:17:04,304 Okay. 161 00:17:04,338 --> 00:17:07,540 Let's just focus on work right now, okay? 162 00:17:07,575 --> 00:17:08,875 Okay. 163 00:17:13,114 --> 00:17:16,416 Where the fuck is Travis Marshall? 164 00:17:16,450 --> 00:17:19,452 He could be anywhere. 165 00:17:19,487 --> 00:17:20,820 You think he's done the lake of fire yet? 166 00:17:20,855 --> 00:17:22,756 I don't know. 167 00:17:22,790 --> 00:17:24,057 He could just be hiding out somewhere. 168 00:17:24,091 --> 00:17:25,826 He could just be kicking back with a beer, 169 00:17:25,860 --> 00:17:27,060 waiting for the eclipse. 170 00:17:27,095 --> 00:17:30,063 That's very possible, Deb. 171 00:17:34,469 --> 00:17:36,236 Okay. 172 00:17:38,340 --> 00:17:39,440 I'm gonna go back to the office. 173 00:17:39,475 --> 00:17:42,477 I gotta find a way to catch this fucker. 174 00:17:42,512 --> 00:17:43,879 I'll see you back there. 175 00:17:43,913 --> 00:17:46,881 Okay. Sorry. 176 00:18:07,772 --> 00:18:11,975 Despite what Travis said, maybe it's not quite finished. 177 00:18:12,010 --> 00:18:15,413 My one advantage is that he thinks I'm dead. 178 00:18:37,368 --> 00:18:38,868 Now where do I go? 179 00:18:41,805 --> 00:18:43,874 Please, God. 180 00:18:43,908 --> 00:18:46,276 I've done everything you have asked of me. 181 00:19:17,043 --> 00:19:18,810 Thank you. 182 00:19:23,449 --> 00:19:27,652 You know, my last day is coming up fast. 183 00:19:27,686 --> 00:19:30,322 A dark day indeed. 184 00:19:30,356 --> 00:19:33,492 You will be missed. 185 00:19:37,931 --> 00:19:41,368 I was wondering, um... 186 00:19:41,402 --> 00:19:44,737 there's no way I could stay on permanently? 187 00:19:44,772 --> 00:19:45,938 Maybe as an assistant? 188 00:19:45,973 --> 00:19:47,773 What about your video games? 189 00:19:47,808 --> 00:19:49,041 Yeah. 190 00:19:49,076 --> 00:19:52,944 It just doesn't seem important anymore. 191 00:19:52,979 --> 00:19:58,416 Louis, Miami Metro Homicide is an elite crew, okay? 192 00:19:58,450 --> 00:20:01,152 Just because you're the world's greatest batboy 193 00:20:01,186 --> 00:20:03,821 doesn't mean that you're ready to pinch hit for the Yankees. 194 00:20:06,759 --> 00:20:10,162 In other words... 195 00:20:10,196 --> 00:20:12,965 finish training you must. 196 00:20:12,999 --> 00:20:16,569 Save you it will, Luke. 197 00:20:19,874 --> 00:20:21,341 Maybe I'll throw you some consulting work, 198 00:20:21,375 --> 00:20:22,976 just to keep your dick wet. 199 00:20:23,010 --> 00:20:26,046 That'd be great. 200 00:20:27,782 --> 00:20:28,949 This is the lake of fire. 201 00:20:28,983 --> 00:20:30,417 It's the last of seven keys 202 00:20:30,451 --> 00:20:32,085 that's supposed to bring about the end of the world. 203 00:20:32,119 --> 00:20:33,520 It was Travis' last tableau. 204 00:20:33,555 --> 00:20:37,457 A picture taken last night about seven miles off the coast. 205 00:20:37,492 --> 00:20:38,859 Some guy in an airplane saw it 206 00:20:38,893 --> 00:20:40,427 and took a picture with his cell phone. 207 00:20:40,462 --> 00:20:42,596 Now based on this, I'm thinking 208 00:20:42,630 --> 00:20:44,932 that Travis has already completed tableau number seven. 209 00:20:44,966 --> 00:20:47,400 - Does anyone think I'm wrong? - I think we're in agreement. 210 00:20:47,435 --> 00:20:49,102 We've got the coast guard out there, looking for signs 211 00:20:49,136 --> 00:20:50,937 of a wreck or a body, but nothing yet. 212 00:20:50,971 --> 00:20:52,738 'Cause I'm right here. 213 00:20:52,772 --> 00:20:54,673 So Travis is done with his work. 214 00:20:54,708 --> 00:20:56,441 - So now what? - Well, now all Travis has to do 215 00:20:56,475 --> 00:20:57,709 is sit back and wait for the end of the world. 216 00:20:57,743 --> 00:20:59,411 Which means he could be anywhere. 217 00:20:59,445 --> 00:21:00,612 Or maybe not. 218 00:21:00,646 --> 00:21:02,514 Maybe he's somewhere very specific. 219 00:21:02,548 --> 00:21:04,182 Somewhere where we can grab his crazy ass. 220 00:21:04,217 --> 00:21:08,220 Check this out. 221 00:21:10,891 --> 00:21:12,458 Um... 222 00:21:12,493 --> 00:21:14,528 This is Gellar's last sketch. 223 00:21:14,562 --> 00:21:17,264 - The two witnesses. - Yeah. 224 00:21:17,298 --> 00:21:18,766 And their dog. 225 00:21:18,800 --> 00:21:20,968 I guess Fido wanted to watch the end of the world too. 226 00:21:21,002 --> 00:21:23,704 So you're thinking if Travis is following Gellar's drawings, 227 00:21:23,738 --> 00:21:25,606 this points to where he'll be next? 228 00:21:25,640 --> 00:21:27,575 And what time he'll be there. 229 00:21:27,609 --> 00:21:31,078 All this shit's gonna go down when the eclipse is happening. 230 00:21:31,112 --> 00:21:32,279 Which is four hours from now. 231 00:21:32,313 --> 00:21:34,548 Where do you go to watch an eclipse? 232 00:21:34,582 --> 00:21:36,216 Well, you'd want a good view. 233 00:21:36,250 --> 00:21:39,185 - No obstructions. - High ground. 234 00:21:39,220 --> 00:21:40,753 Yeah, look where they are. They're on a mountaintop. 235 00:21:40,788 --> 00:21:42,588 Could be wrong, but I'm pretty sure 236 00:21:42,622 --> 00:21:44,490 there are no mountains in Miami. 237 00:21:44,524 --> 00:21:45,758 Unless you find a substitute. 238 00:21:45,792 --> 00:21:48,627 - Fuckin' A. - Skyscrapers. 239 00:21:48,662 --> 00:21:50,996 Fuckin' big-ass, tall-as-shit skyscrapers. 240 00:21:51,030 --> 00:21:52,731 - Makes sense. - It does, right? 241 00:21:52,765 --> 00:21:54,232 I'm gonna call Laguerta. 242 00:21:54,267 --> 00:21:57,001 I want to station unis on top of Miami's tallest buildings. 243 00:21:57,036 --> 00:21:58,669 There's a lot of tall buildings in Miami. 244 00:21:58,703 --> 00:22:00,570 I mean, that's gonna require a lot of manpower. 245 00:22:00,605 --> 00:22:01,972 I don't care. If Travis gets away, 246 00:22:02,006 --> 00:22:06,676 he is gone for good. 247 00:22:09,380 --> 00:22:13,483 Travis redid that same sketch yesterday, 248 00:22:13,517 --> 00:22:15,618 and it looks different. 249 00:22:20,491 --> 00:22:23,360 I thought it was a mountain, but maybe it's a building. 250 00:22:23,394 --> 00:22:25,762 What was the last thing Travis said to me? 251 00:22:25,797 --> 00:22:30,000 He'd be standing atop a shining pillar of light. 252 00:22:57,297 --> 00:22:59,131 "The solar-powered Transcorp building 253 00:22:59,165 --> 00:23:01,600 "was designed to capture and reflect the sun 254 00:23:01,634 --> 00:23:05,871 as it moves across the Miami sky." 255 00:23:05,905 --> 00:23:07,873 A pillar of light. 256 00:23:13,212 --> 00:23:16,281 - Hey. - Hey. 257 00:23:16,315 --> 00:23:17,615 The abandoned church 258 00:23:17,650 --> 00:23:18,884 where Travis and Gellar were hanging out-- 259 00:23:18,918 --> 00:23:22,487 What about it? 260 00:23:22,521 --> 00:23:24,088 I need you to do a final forensic sweep, 261 00:23:24,123 --> 00:23:27,191 so we can clear it. 262 00:23:27,226 --> 00:23:31,930 I have Harrison's Noah's ark pageant this afternoon. 263 00:23:31,964 --> 00:23:33,097 I promised him. 264 00:23:33,132 --> 00:23:36,568 Oh, afterwards then. 265 00:23:36,602 --> 00:23:38,403 Copy that. 266 00:23:38,437 --> 00:23:41,506 Hey, um... 267 00:23:43,643 --> 00:23:46,111 What? 268 00:23:46,146 --> 00:23:50,449 Do we need to talk? 269 00:23:50,484 --> 00:23:55,922 I don't know, is there something we should talk about? 270 00:23:56,991 --> 00:23:59,794 I don't know, you almost died. 271 00:23:59,828 --> 00:24:03,564 I didn't know if you need to... 272 00:24:03,598 --> 00:24:08,201 unload or whatever. 273 00:24:08,236 --> 00:24:12,338 I think I'm okay, but thanks, sis. 274 00:24:12,373 --> 00:24:14,607 Great. 275 00:24:14,642 --> 00:24:15,742 Don't forget about the church. 276 00:24:15,776 --> 00:24:18,444 Got it. 277 00:24:19,512 --> 00:24:21,947 I have plans for that church. 278 00:24:30,256 --> 00:24:32,891 Whatever it is, I didn't do it. 279 00:24:32,926 --> 00:24:34,326 This is exactly why I'm doing this. 280 00:24:34,361 --> 00:24:35,928 You never take anything seriously. 281 00:24:35,962 --> 00:24:37,329 Why you're doing what? 282 00:24:37,364 --> 00:24:40,232 I wanted to give you the heads up about your transfer. 283 00:24:40,266 --> 00:24:43,401 What fucking transfer? I didn't ask for a transfer. 284 00:24:43,436 --> 00:24:44,603 I'm putting one in for you. 285 00:24:44,637 --> 00:24:46,438 - The fuck you are. - I am. 286 00:24:46,472 --> 00:24:50,242 You've been screwing up for the last few months. 287 00:24:50,276 --> 00:24:53,278 And when you almost got me killed-- 288 00:24:53,312 --> 00:24:55,347 - I thought we settled that. - We did. 289 00:24:55,381 --> 00:24:58,183 But as sergeant, I can't risk myself 290 00:24:58,217 --> 00:25:00,452 or anyone else here in Homicide anymore. 291 00:25:06,025 --> 00:25:08,093 Good talk, sergeant. 292 00:25:08,127 --> 00:25:10,329 So even though Travis Marshall killed Gellar-- 293 00:25:10,363 --> 00:25:12,231 at some point, we're not sure when-- 294 00:25:12,265 --> 00:25:14,266 he's still recreating images from Gellar's sketchbook, 295 00:25:14,301 --> 00:25:15,768 and this is the last one. 296 00:25:15,802 --> 00:25:19,505 It's two witnesses looking at the eclipse from a mountaintop. 297 00:25:19,540 --> 00:25:21,808 And skyscrapers are the mountaintops of Miami. 298 00:25:21,842 --> 00:25:24,443 So you think that Travis Marshall will watch 299 00:25:24,478 --> 00:25:26,345 the eclipse from a skyscraper. 300 00:25:26,380 --> 00:25:28,180 Can you narrow down which one? 301 00:25:28,214 --> 00:25:30,549 The four seasons is the tallest building in Miami, 302 00:25:30,583 --> 00:25:31,983 but we're not sure where he'll show up. 303 00:25:32,018 --> 00:25:34,686 And that's why I want to put unis on top 304 00:25:34,720 --> 00:25:38,489 of every building over 400 feet. 305 00:25:40,659 --> 00:25:43,193 - Do it. - You're agreeing with me? 306 00:25:43,228 --> 00:25:45,529 If you think this is the best use of your resources, 307 00:25:45,564 --> 00:25:47,732 I trust your judgment. 308 00:25:47,766 --> 00:25:49,300 Yeah, so when this blows up in my face, 309 00:25:49,334 --> 00:25:52,837 you can fire my ass. 310 00:25:52,872 --> 00:25:54,472 I know that you think that I'm some heartless bitch, 311 00:25:54,507 --> 00:25:56,709 and sometimes I have to be. 312 00:25:56,743 --> 00:25:58,577 But everything I do is always 313 00:25:58,612 --> 00:26:00,379 in the best interest of Miami Metro. 314 00:26:00,414 --> 00:26:02,815 Matthews might disagree with that. 315 00:26:02,850 --> 00:26:04,317 Well, Matthews put his dick before his department. 316 00:26:04,352 --> 00:26:05,785 Yeah, and you cut it off. 317 00:26:05,819 --> 00:26:08,821 You didn't hesitate to take advantage of that situation. 318 00:26:08,855 --> 00:26:11,223 Was that really the best for Miami Metro? 319 00:26:11,258 --> 00:26:14,727 Morgan, we need to get Travis Marshall. 320 00:26:14,761 --> 00:26:16,729 All I need to know is will this plan of yours work? 321 00:26:16,763 --> 00:26:18,564 Yes. 322 00:26:18,598 --> 00:26:23,134 Then count on having all the manpower you need. 323 00:28:17,551 --> 00:28:19,051 Did you look under your bed? 324 00:28:20,921 --> 00:28:23,021 Maybe blanky's in here. 325 00:28:38,370 --> 00:28:41,372 We're going to be late. 326 00:28:44,410 --> 00:28:47,780 Here it is. 327 00:28:50,617 --> 00:28:55,956 Ugh, Dexter. 328 00:29:01,964 --> 00:29:03,731 Okay, let's go. 329 00:29:50,278 --> 00:29:56,048 So the beast has a son. 330 00:30:22,144 --> 00:30:24,445 Just in time for the flood. 331 00:30:24,480 --> 00:30:25,647 Sorry I'm late. 332 00:30:25,681 --> 00:30:26,747 I was getting worried the world would have 333 00:30:26,782 --> 00:30:28,916 to make do with only one lion. 334 00:30:28,950 --> 00:30:31,018 Just a few minutes, everybody, before the show begins. 335 00:30:31,052 --> 00:30:34,588 - Break a leg, you two. - Okay, bud. 336 00:30:34,623 --> 00:30:36,824 Remember what the lions say? 337 00:30:41,563 --> 00:30:44,164 Sorry. It's okay, it's okay. 338 00:30:44,198 --> 00:30:48,736 We're lions. That's just what lions do. 339 00:30:48,770 --> 00:30:51,906 All right, now we got an ark to get on. 340 00:30:51,940 --> 00:30:54,308 And that boat has a place for all the animals, 341 00:30:54,343 --> 00:30:56,577 not just the sheep and the zebras, 342 00:30:56,612 --> 00:30:58,713 but the lions too. 343 00:30:58,747 --> 00:31:00,982 I'll be right with you, by your side. 344 00:31:01,016 --> 00:31:03,184 Let's get that mask on. 345 00:31:05,554 --> 00:31:10,624 Two by two, the animals went inside the ark. 346 00:31:10,659 --> 00:31:15,629 The bunny rabbits, the tigers, 347 00:31:15,664 --> 00:31:18,032 even the lions. 348 00:31:18,066 --> 00:31:20,301 All of God's creatures. 349 00:31:20,335 --> 00:31:25,805 Noah welcomed them all on his boat. 350 00:31:27,541 --> 00:31:33,312 And the rain kept falling for 40 days and 40 nights, 351 00:31:33,347 --> 00:31:37,182 until the whole world was covered in water. 352 00:31:42,088 --> 00:31:45,357 The tallest building in Miami is the Four Seasons building, 353 00:31:45,391 --> 00:31:47,959 and this is where we believe Travis Marshall will be. 354 00:31:47,994 --> 00:31:49,794 Sergeant Batista and Detective Quinn 355 00:31:49,829 --> 00:31:52,197 will accompany the two officers that are stationed there. 356 00:31:52,231 --> 00:31:55,934 If you see Travis Marshall or contact is made, 357 00:31:55,968 --> 00:31:57,702 call for backup immediately. 358 00:31:57,736 --> 00:32:01,772 He is highly unpredictable and very dangerous. 359 00:32:01,806 --> 00:32:04,074 Let's go get this fucker. 360 00:32:06,078 --> 00:32:07,612 Check in with me every 15, okay? 361 00:32:07,646 --> 00:32:08,613 I want to stay on top of this. 362 00:32:08,647 --> 00:32:10,448 I spoke to my union rep. 363 00:32:10,482 --> 00:32:12,717 We decided I have a problem with alcohol, 364 00:32:12,751 --> 00:32:15,586 and, um, as long as I seek help and admit it, 365 00:32:15,620 --> 00:32:18,188 I can't be transferred or fired. 366 00:32:18,223 --> 00:32:19,190 It's a disease. 367 00:32:19,224 --> 00:32:21,659 Are you shitting me? 368 00:32:21,694 --> 00:32:23,795 That rule is for people that really have a problem. 369 00:32:23,830 --> 00:32:26,064 You're not an alcoholic, you're just a fuckup. 370 00:32:26,099 --> 00:32:29,101 Look, you said to take control of my life. 371 00:32:29,135 --> 00:32:31,570 That's what I'm trying to do, okay? 372 00:32:31,604 --> 00:32:32,771 I like Homicide. 373 00:32:32,806 --> 00:32:34,640 I'm in it for the long haul. 374 00:32:34,675 --> 00:32:37,310 Why can't you put this much effort into actual police work? 375 00:32:41,682 --> 00:32:43,950 We remind you to not look directly at the sun. 376 00:32:43,984 --> 00:32:45,952 The eclipse will happen within the hour. 377 00:32:45,986 --> 00:32:47,886 And the two witnesses will watch the world end... 378 00:32:47,921 --> 00:32:51,156 with their dog. I still don't get the dog. 379 00:32:51,190 --> 00:32:52,290 Why do they want to bring the dog? 380 00:32:52,325 --> 00:32:54,425 Are you sure that's a dog? 381 00:32:54,460 --> 00:32:56,427 What else could it be? 382 00:32:56,461 --> 00:32:59,596 A sheep, a lamb. Lamb of God? 383 00:32:59,630 --> 00:33:01,898 A lamb. We've seen that before. 384 00:33:01,932 --> 00:33:02,933 Yeah, it was that hot chick that Quinn fucked. 385 00:33:02,967 --> 00:33:05,602 Carissa Porter, right. 386 00:33:05,636 --> 00:33:07,304 She was in that tableau that Gellar staged 387 00:33:07,338 --> 00:33:08,371 at the University of Tallahassee. 388 00:33:08,406 --> 00:33:09,806 She slaughtered a lamb. 389 00:33:09,841 --> 00:33:11,642 The school newspaper sent the contact sheets from that day, 390 00:33:11,676 --> 00:33:14,178 and I've got them right here. 391 00:33:15,580 --> 00:33:18,648 The lamb has only an Omega on its forehead--no Alpha. 392 00:33:18,683 --> 00:33:21,551 An omega. The end. 393 00:33:21,586 --> 00:33:23,220 Killing the lamb signifies the end. 394 00:33:23,254 --> 00:33:24,321 Holy fuck. 395 00:33:24,355 --> 00:33:27,458 What if Travis isn't done killing? 396 00:33:32,997 --> 00:33:33,964 Deb. 397 00:33:33,998 --> 00:33:35,966 I think Travis is gonna kill again. 398 00:33:36,000 --> 00:33:37,634 When? 399 00:33:37,669 --> 00:33:40,270 Before the eclipse. 400 00:33:40,305 --> 00:33:44,408 That's an hour from now. 401 00:33:44,443 --> 00:33:46,444 I know, but I think he's gonna make a sacrifice. 402 00:33:46,478 --> 00:33:47,979 An offering to his God. 403 00:33:48,013 --> 00:33:52,283 It makes sense, right? 404 00:33:52,318 --> 00:33:55,087 A spilling of blood to bless the new world. 405 00:33:55,121 --> 00:33:56,722 I mean, I'm not 100% sure, but-- 406 00:33:56,757 --> 00:33:58,291 In the last drawing from Gellar's book, 407 00:33:58,325 --> 00:34:00,627 one of the witnesses has a sword, 408 00:34:00,661 --> 00:34:02,328 and the animal approaching them is-- 409 00:34:02,362 --> 00:34:03,729 A lamb. 410 00:34:03,764 --> 00:34:06,132 And that tableau that Gellar did on campus a few years back-- 411 00:34:06,166 --> 00:34:07,933 the slaughter of a lamb-- 412 00:34:07,968 --> 00:34:09,936 I don't know what a "lamb" means to this crazy prick. 413 00:34:09,970 --> 00:34:11,237 It could be an actual lamb, 414 00:34:11,271 --> 00:34:12,538 I-it could be an innocent of some kind, 415 00:34:12,573 --> 00:34:17,110 but I think that could be his next kill. 416 00:34:17,144 --> 00:34:19,646 I gotta go. 417 00:34:24,185 --> 00:34:26,186 Excuse me, sister? Have you seen Harrison? 418 00:34:26,220 --> 00:34:28,455 Uh, yes. He just left. 419 00:34:28,489 --> 00:34:29,856 He left? 420 00:34:29,891 --> 00:34:31,892 He was with a man wearing a lion's mask. 421 00:34:31,926 --> 00:34:32,893 I thought it was you. 422 00:34:32,927 --> 00:34:35,396 Where'd they go? 423 00:34:45,773 --> 00:34:47,808 ♪ The time is nigh ♪ 424 00:34:47,842 --> 00:34:50,443 ♪ and the end is near ♪ 425 00:34:50,477 --> 00:34:52,511 ♪ It's time for God's children ♪ 426 00:34:52,546 --> 00:34:54,313 ♪ to listen and hear ♪ 427 00:34:54,347 --> 00:34:56,615 ♪ for his word has said ♪ 428 00:34:56,649 --> 00:35:00,118 ♪ that the world will end ♪ 429 00:35:00,152 --> 00:35:02,387 ♪ and the mountain will fall ♪ 430 00:35:02,421 --> 00:35:04,623 ♪ when he comes again ♪ 431 00:35:16,704 --> 00:35:18,772 Hey! 432 00:35:18,807 --> 00:35:20,207 Hey, little boy! 433 00:35:20,241 --> 00:35:23,911 Hey, come back here! 434 00:35:42,329 --> 00:35:44,998 The time is 3:26. Get ready for the eclipse. 435 00:35:45,032 --> 00:35:46,332 Should all be in place by now, right? 436 00:35:46,367 --> 00:35:48,101 Yeah. 437 00:35:48,135 --> 00:35:50,771 Four Seasons, this is Lieutenant Morgan. 438 00:35:50,805 --> 00:35:51,906 We're all clear up here. 439 00:35:51,940 --> 00:35:54,242 No sign of Travis or a lamb of any kind. 440 00:35:54,276 --> 00:35:55,743 Copy that. 441 00:35:55,778 --> 00:35:58,447 Miami Tower, this is Lieutenant Morgan. All clear? 442 00:35:58,481 --> 00:36:00,716 All clear. 443 00:36:00,750 --> 00:36:02,217 Copy that. 444 00:36:02,252 --> 00:36:04,353 Transcorp building, this is Lieutenant Morgan. 445 00:36:04,387 --> 00:36:08,424 All clear? 446 00:36:08,458 --> 00:36:09,458 Transcorp. 447 00:36:12,028 --> 00:36:15,497 Transcorp? 448 00:36:15,531 --> 00:36:20,001 All clear. 449 00:36:28,076 --> 00:36:30,177 ♪ So jump to the sky ♪ 450 00:36:30,212 --> 00:36:33,181 ♪ repent of your sins ♪ 451 00:36:33,215 --> 00:36:38,553 ♪ run to your savior ♪ 452 00:36:38,587 --> 00:36:42,323 ♪ and you'll be saved again ♪ 453 00:36:44,893 --> 00:36:45,860 It is done. 454 00:36:49,565 --> 00:36:52,900 I am the Alpha and the Omega. 455 00:36:56,605 --> 00:36:59,240 I am the beginning and the end. 456 00:36:59,275 --> 00:37:02,243 I am making everything new. 457 00:37:02,278 --> 00:37:06,080 No! Stop! 458 00:37:06,114 --> 00:37:09,617 - What? - Get away from him! 459 00:37:09,651 --> 00:37:11,185 I killed you. Stay back! 460 00:37:11,219 --> 00:37:14,021 You're supposed to be dead. 461 00:37:14,055 --> 00:37:16,924 How's the world going to end if the beast is still alive? 462 00:37:16,958 --> 00:37:18,592 It won't. 463 00:37:18,627 --> 00:37:23,765 Until the beast is dead, a sacrifice is meaningless. 464 00:37:23,799 --> 00:37:25,266 Time is running out, Travis. 465 00:37:25,300 --> 00:37:27,301 I know that. 466 00:37:27,335 --> 00:37:29,337 Stay there. 467 00:37:29,371 --> 00:37:31,206 Take me, and let my son go. 468 00:37:31,240 --> 00:37:34,242 You need me. You don't need him. 469 00:37:34,277 --> 00:37:36,078 Let him go. Take him to the elevator. 470 00:37:36,112 --> 00:37:40,049 Do you have any of your needles with you? 471 00:37:40,083 --> 00:37:41,050 Yes. 472 00:37:41,084 --> 00:37:43,919 Let's see it. 473 00:37:43,954 --> 00:37:46,955 Show me. 474 00:37:51,560 --> 00:37:53,594 Inject yourself. 475 00:37:53,629 --> 00:37:57,898 I will, but not until you let him go. 476 00:38:06,907 --> 00:38:10,042 It's okay, buddy. 477 00:38:18,118 --> 00:38:19,118 Stop! 478 00:38:19,153 --> 00:38:23,490 You stay there! 479 00:38:29,263 --> 00:38:34,166 Inject yourself, or I'll kill him. 480 00:38:34,201 --> 00:38:37,436 Do it now! 481 00:39:08,504 --> 00:39:12,440 The eclipse is here, Travis. 482 00:39:21,349 --> 00:39:24,151 Daddy's here. 483 00:39:36,633 --> 00:39:39,835 Looks like the moon has just finished traversing the sun. 484 00:39:39,870 --> 00:39:41,170 Lieutenant, it's the Four Seasons. 485 00:39:41,205 --> 00:39:42,505 We're all clear. 486 00:39:42,539 --> 00:39:44,473 Miami Tower, all clear. 487 00:39:44,508 --> 00:39:46,475 Marquis, all clear. 488 00:39:46,510 --> 00:39:48,978 50 Biscayne, all clear. 489 00:39:49,012 --> 00:39:50,413 The eclipse is over, and nothing happened. 490 00:39:50,447 --> 00:39:52,715 Marinablue, all clear. 491 00:39:52,749 --> 00:39:54,383 400 Main, all clear. 492 00:39:54,417 --> 00:40:00,189 Transcorp hasn't checked in. 493 00:40:00,223 --> 00:40:01,490 Transcorp, this is Lieutenant Morgan. 494 00:40:01,525 --> 00:40:03,259 Are you there? 495 00:40:03,293 --> 00:40:05,528 Are you there? 496 00:40:05,562 --> 00:40:09,732 Transcorp, do you copy? 497 00:40:09,766 --> 00:40:12,000 God fucking damn it! 498 00:40:15,872 --> 00:40:17,473 10-1, 10-1. 499 00:40:17,507 --> 00:40:19,975 Officer down on top of the Transcorp building. 500 00:40:20,009 --> 00:40:21,877 Get the paramedics up here now. 501 00:40:21,912 --> 00:40:23,679 Search every fucking inch of this place! 502 00:40:23,714 --> 00:40:25,281 - Yes, ma'am. - First quadrant, clear. 503 00:40:25,316 --> 00:40:27,617 - Second quadrant, clear. - Third quadrant, clear. 504 00:40:27,651 --> 00:40:30,220 - Fourth quadrant, clear. - All clear. 505 00:40:30,254 --> 00:40:32,455 No sign of Marshall. 506 00:40:32,490 --> 00:40:35,192 Lieutenant! 507 00:40:40,731 --> 00:40:43,233 What the fuck is that? 508 00:40:43,268 --> 00:40:45,102 Looks like it was some kind of altar. 509 00:40:45,136 --> 00:40:48,038 Maybe the officer was the sacrifice. 510 00:40:48,072 --> 00:40:49,973 Let's go! 511 00:40:50,007 --> 00:40:53,610 - South quadrant. - Right now. 512 00:40:53,644 --> 00:40:55,278 It's the other side. 513 00:40:55,313 --> 00:40:57,347 Deb, what happened? 514 00:40:57,381 --> 00:40:58,448 He got away. 515 00:40:58,482 --> 00:41:00,049 Lieutenant, the officer's dead. 516 00:41:02,619 --> 00:41:04,988 Deb, you okay? 517 00:41:05,022 --> 00:41:07,424 What does it matter? 518 00:41:07,458 --> 00:41:09,359 What does any of it fucking matter? 519 00:41:09,394 --> 00:41:10,360 Shit. 520 00:41:16,133 --> 00:41:18,602 Where's Morgan? 521 00:41:18,636 --> 00:41:21,238 She needed a moment alone. 522 00:41:21,272 --> 00:41:26,577 She's over there. 523 00:41:29,681 --> 00:41:35,118 Oh, fuck. Fuck. 524 00:41:35,152 --> 00:41:38,187 Don't, okay? 525 00:41:38,222 --> 00:41:42,792 You made the right call. 526 00:41:42,826 --> 00:41:46,495 What is this, you being understanding? 527 00:41:46,530 --> 00:41:48,165 Pragmatic. 528 00:41:48,199 --> 00:41:50,267 You kick a horse during the race, 529 00:41:50,301 --> 00:41:54,572 not after it's over. 530 00:41:56,075 --> 00:41:59,044 Travis Marshall was here. 531 00:41:59,079 --> 00:42:01,447 Yeah, and an officer is dead-- 532 00:42:01,481 --> 00:42:02,815 Because of Travis Marshall. 533 00:42:02,850 --> 00:42:04,550 Who's still out there. 534 00:42:04,585 --> 00:42:06,786 Who knows what he'll do next? He's capable of anything. 535 00:42:06,820 --> 00:42:07,920 And if he fucking disappears, 536 00:42:07,954 --> 00:42:11,156 this case could stay open forever. 537 00:42:11,191 --> 00:42:13,459 You'd always have that to throw back in my face. 538 00:42:13,493 --> 00:42:16,028 I won't do that. 539 00:42:16,062 --> 00:42:19,030 Why, it's not best for Miami Metro? 540 00:42:19,064 --> 00:42:22,500 Because you'll find him. 541 00:42:22,535 --> 00:42:26,872 You have the potential to be a good lieutenant, 542 00:42:26,906 --> 00:42:30,009 but you need to prioritize. 543 00:42:30,044 --> 00:42:34,147 You're letting your emotions take charge of you. 544 00:42:37,185 --> 00:42:38,485 You know what worked for me? 545 00:42:38,519 --> 00:42:42,723 Making my job the center of my life. 546 00:42:42,757 --> 00:42:44,792 Puts everything else in perspective 547 00:42:44,827 --> 00:42:47,661 because the control is all mine. 548 00:42:47,696 --> 00:42:50,398 And that's what you need to do, Deb. 549 00:42:50,432 --> 00:42:53,367 Take control. 550 00:43:20,428 --> 00:43:22,096 One thing I'm sure I have faith in 551 00:43:22,130 --> 00:43:26,201 is the staying power of animal tranquilizers. 552 00:43:26,235 --> 00:43:29,805 Is that my shirt? 553 00:43:40,650 --> 00:43:42,384 The mighty kings return! 554 00:43:42,418 --> 00:43:45,054 It's a jungle out there. 555 00:43:45,088 --> 00:43:46,888 Here, I'll put him to bed. 556 00:43:46,923 --> 00:43:49,424 No, I-- I got it. I--I have to go back out. 557 00:43:49,459 --> 00:43:52,427 Oh. Late night? 558 00:43:52,461 --> 00:43:53,628 Oh, probably not too late. 559 00:43:53,663 --> 00:43:56,131 Deb wants me to go back to a crime scene, 560 00:43:56,165 --> 00:43:58,066 collect some evidence. 561 00:43:58,100 --> 00:43:59,067 Okay. 562 00:43:59,102 --> 00:44:00,669 Let me see those paws. 563 00:44:00,704 --> 00:44:03,072 Let me see those paws. 564 00:44:03,106 --> 00:44:04,573 Let me see those-- 565 00:44:04,608 --> 00:44:06,709 I'm glad you're safe. 566 00:44:10,581 --> 00:44:14,517 Whether you're a lion or a lamb, I'll always love you. 567 00:44:20,292 --> 00:44:24,294 Maybe that's all I need to pass on to you. 568 00:44:41,977 --> 00:44:43,010 You were right. 569 00:44:43,045 --> 00:44:44,178 Debra, we can schedule a time-- 570 00:44:44,213 --> 00:44:47,249 I told him. 571 00:44:47,283 --> 00:44:49,385 I fucking told my brother that I love him, 572 00:44:49,419 --> 00:44:52,355 and he said "I love you" back. 573 00:44:52,389 --> 00:44:55,192 Not "Me too" or something like that. 574 00:44:55,226 --> 00:44:57,962 He actually said, "I love you." 575 00:44:57,996 --> 00:44:59,197 Wow. That's big, isn't it? 576 00:44:59,231 --> 00:45:00,765 Yeah, I mean, I don't think he understood 577 00:45:00,800 --> 00:45:01,867 that I'm in love with him, 578 00:45:01,901 --> 00:45:05,603 but still, he said the actual words... 579 00:45:05,638 --> 00:45:07,639 for the first time. 580 00:45:07,673 --> 00:45:09,140 So what do you think it means? 581 00:45:09,174 --> 00:45:10,642 I don't know what the fuck it means. 582 00:45:10,677 --> 00:45:15,547 That's why I'm here. 583 00:45:15,582 --> 00:45:20,152 Is this just... 584 00:45:20,186 --> 00:45:23,755 horribly wrong? 585 00:45:23,790 --> 00:45:25,991 Does it feel wrong? 586 00:45:26,025 --> 00:45:30,595 It makes my whole life-- 587 00:45:33,866 --> 00:45:37,436 Every man I've ever loved-- make sense. 588 00:45:37,470 --> 00:45:40,973 It's like I've always been looking for someone like Dexter 589 00:45:41,007 --> 00:45:43,708 or someone who's the opposite of Dexter 590 00:45:43,743 --> 00:45:44,876 as a way to avoid the fact 591 00:45:44,911 --> 00:45:49,381 that I'm in love with him. 592 00:45:49,416 --> 00:45:52,718 That's just clear to me now, 593 00:45:52,752 --> 00:45:55,887 and I want it to be clear to him. 594 00:45:55,922 --> 00:45:57,555 I want him to understand. 595 00:45:57,590 --> 00:46:00,658 Okay. 596 00:46:00,692 --> 00:46:02,092 You want to tell him how you feel 597 00:46:02,127 --> 00:46:04,128 in a way that he can hear you. 598 00:46:04,162 --> 00:46:08,867 Yes. 599 00:46:10,437 --> 00:46:11,703 Is this how it feels 600 00:46:11,738 --> 00:46:15,541 to be in control of your emotions? 601 00:46:15,576 --> 00:46:18,144 But you can't control his. 602 00:46:18,179 --> 00:46:22,149 You don't know how he's going to react. 603 00:46:39,733 --> 00:46:44,936 Hello, Jesus. 604 00:46:44,971 --> 00:46:46,405 Hello, Travis. 605 00:46:46,439 --> 00:46:50,008 What? What is going on? 606 00:46:50,043 --> 00:46:55,647 This is the way the world ends. 607 00:46:55,682 --> 00:46:57,582 - Your world, anyway. - No! 608 00:46:57,617 --> 00:46:58,817 No, no! 609 00:46:58,851 --> 00:47:00,986 I'm supposed to finish enacting the seven keys. 610 00:47:01,021 --> 00:47:02,254 Sorry. 611 00:47:02,289 --> 00:47:03,989 But I was chosen! 612 00:47:04,024 --> 00:47:06,759 I was chosen to bring about the new world. 613 00:47:06,793 --> 00:47:08,194 Chosen to kill innocent people? 614 00:47:08,228 --> 00:47:10,262 No one is innocent. 615 00:47:10,297 --> 00:47:11,764 My son is. You tried to kill him. 616 00:47:11,798 --> 00:47:13,999 God--God allowed his son to die. 617 00:47:14,034 --> 00:47:16,635 How could you believe in that? 618 00:47:16,670 --> 00:47:19,438 Because I walk the path of the righteous. 619 00:47:19,473 --> 00:47:22,508 I've known people who believed in God. 620 00:47:22,542 --> 00:47:24,509 They would never use their faith 621 00:47:24,544 --> 00:47:28,513 as a convenient excuse to kill ten people. 622 00:47:28,548 --> 00:47:31,150 You used God. 623 00:47:31,184 --> 00:47:33,085 It's not the other way around. 624 00:47:33,119 --> 00:47:37,390 You-- 625 00:47:37,424 --> 00:47:40,159 You are a shining example 626 00:47:40,194 --> 00:47:44,730 of how putrid man has become. 627 00:47:44,765 --> 00:47:48,735 I am a father. 628 00:47:48,769 --> 00:47:51,704 A son. 629 00:47:51,738 --> 00:47:56,041 A serial killer. 630 00:47:56,075 --> 00:47:58,743 You're going to burn in hell. 631 00:47:58,777 --> 00:48:03,548 No, I think I belong right here. 632 00:48:07,186 --> 00:48:08,587 Because maybe there is a place 633 00:48:08,621 --> 00:48:13,625 for me in this world... 634 00:48:13,659 --> 00:48:18,496 just as I am. 635 00:48:18,531 --> 00:48:23,034 Light cannot exist without darkness. 636 00:48:23,069 --> 00:48:27,973 Each has its purpose. 637 00:48:28,008 --> 00:48:31,010 And if there is a purpose to my darkness, 638 00:48:31,044 --> 00:48:35,081 maybe it's to bring some... 639 00:48:35,115 --> 00:48:38,084 balance to the world. 640 00:48:45,860 --> 00:48:47,093 Because, let's face it, 641 00:48:47,128 --> 00:48:52,365 the world is going to be a better place without you. 642 00:48:52,399 --> 00:48:54,400 The world is going to end. 643 00:48:54,434 --> 00:48:56,435 And when it does, 644 00:48:56,469 --> 00:48:58,770 I will be by God's side. 645 00:48:58,804 --> 00:49:01,439 - You sure about that? - Yes. 646 00:49:01,473 --> 00:49:05,276 Good for you. 647 00:49:05,310 --> 00:49:07,078 You're mocking me. 648 00:49:07,112 --> 00:49:09,680 No, I almost envy you. 649 00:49:09,715 --> 00:49:14,051 It must be nice to be so certain. 650 00:49:14,086 --> 00:49:16,220 You're wrong about everything 651 00:49:16,254 --> 00:49:18,655 because you don't believe in God, 652 00:49:18,690 --> 00:49:20,757 but I have faith. 653 00:49:20,792 --> 00:49:24,161 - I trust in God's plan. - Really? 654 00:49:24,195 --> 00:49:25,329 Then it must be God's plan 655 00:49:25,363 --> 00:49:29,366 that you're on my table. 656 00:49:31,503 --> 00:49:35,106 Do you think it's God's will that I'm about to kill you? 657 00:49:35,140 --> 00:49:37,808 God has nothing to do with this! 658 00:49:37,843 --> 00:49:40,511 You are wrapped in plastic 659 00:49:40,545 --> 00:49:46,517 because I want to kill you. 660 00:49:46,552 --> 00:49:50,187 This is not how it's supposed to be! 661 00:49:50,221 --> 00:49:54,926 Maybe this is exactly how it's supposed to be. 662 00:49:56,662 --> 00:50:00,198 Maybe everything is exactly 663 00:50:00,233 --> 00:50:06,004 as it should be. 664 00:50:11,544 --> 00:50:13,512 Oh, God. 665 00:50:14,737 --> 00:50:25,053 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com