1 00:00:00,401 --> 00:00:04,136 [music] 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,505 What's up, Pops? 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,741 Hey, let me ask y'all something. 4 00:00:08,776 --> 00:00:11,810 If you were a science teacher, would you be more impressed 5 00:00:11,846 --> 00:00:13,879 with a potato that could turn on a light bulb 6 00:00:13,914 --> 00:00:16,048 or a plant grown in artificial light? 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,249 [Malik & Lisa] hmm 8 00:00:17,284 --> 00:00:18,517 Does Mrs. Payne know you're trying to impress 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,152 the science teacher? Because I don't think 10 00:00:20,187 --> 00:00:22,421 she'll appreciate that, but I ain't gonna tell her 11 00:00:22,456 --> 00:00:25,124 'cause that's grown folks' business. 12 00:00:25,159 --> 00:00:26,825 Okay. I don't know what worries me more, the fact that 13 00:00:26,861 --> 00:00:29,228 you think my dad is cheating with a science teacher 14 00:00:29,263 --> 00:00:32,498 or the fact that you would cover up for him. 15 00:00:33,801 --> 00:00:35,267 What did y'all buy at the grocery store, 16 00:00:35,302 --> 00:00:37,803 two jars of stupid? 17 00:00:37,838 --> 00:00:39,204 The twins have a science project. 18 00:00:39,240 --> 00:00:41,373 I'm trying to pick which one they're going to do. 19 00:00:41,409 --> 00:00:43,876 Why are you doing their project? 20 00:00:43,911 --> 00:00:45,577 Because I want them to get A's. 21 00:00:45,613 --> 00:00:47,780 And if I don't help them, they're not gonna do that. 22 00:00:47,815 --> 00:00:49,381 You don't know that. 23 00:00:49,417 --> 00:00:52,684 I raised this boy. I'm not going to make the same mistake twice. 24 00:00:52,720 --> 00:00:53,752 What? 25 00:00:53,788 --> 00:00:55,854 What's wrong with me? 26 00:00:55,890 --> 00:00:57,022 I'll tell you, but you might 27 00:00:57,058 --> 00:00:58,190 want to put those groceries down. 28 00:00:58,225 --> 00:01:00,559 -It might take a while. -[laughs] 29 00:01:00,594 --> 00:01:02,227 No, I'm just kidding with you. 30 00:01:02,263 --> 00:01:03,962 I just want the twins to challenge themselves, 31 00:01:03,998 --> 00:01:05,964 -that's all. -But if it's their project, 32 00:01:06,000 --> 00:01:07,966 don't you think they should pick what they wanna do? 33 00:01:08,002 --> 00:01:10,002 I mean, you've been a little controlling. 34 00:01:10,037 --> 00:01:11,904 Volcanos! 35 00:01:11,939 --> 00:01:15,641 Hayden, Jayden, come down! Let me tell you what 36 00:01:15,676 --> 00:01:17,409 you're gonna do for your science project! 37 00:01:17,445 --> 00:01:20,446 -What was that you said? -You're being controlling. 38 00:01:20,481 --> 00:01:23,916 Yeah, I'm-I'ma agree with her. 39 00:01:24,385 --> 00:01:26,518 [music] 40 00:01:32,259 --> 00:01:33,659 [birds chirping] 41 00:01:33,694 --> 00:01:35,561 [plane flying overhead] 42 00:01:35,596 --> 00:01:37,029 [sirens wailing] [horns honking] 43 00:01:37,064 --> 00:01:39,798 [fireworks whistling, bursting] 44 00:01:43,504 --> 00:01:46,638 [siren wailing] 45 00:01:59,687 --> 00:02:00,886 Ella! 46 00:02:00,921 --> 00:02:02,688 [Ella] Yes? 47 00:02:02,723 --> 00:02:04,389 Ella! 48 00:02:04,425 --> 00:02:06,825 What has gotten into you? What, baby? 49 00:02:06,861 --> 00:02:08,293 Baby, where are my keys? 50 00:02:08,329 --> 00:02:10,729 I did not touch your keys. 51 00:02:10,764 --> 00:02:12,231 Then where'd they go? 52 00:02:12,266 --> 00:02:14,266 How am I supposed to know, baby? 53 00:02:14,301 --> 00:02:16,301 'Cause you always moving stuff. 54 00:02:16,337 --> 00:02:17,736 It's called cleaning. 55 00:02:17,771 --> 00:02:19,905 If you helped out with it every once in a while, 56 00:02:19,940 --> 00:02:23,142 you may be able to track your little things. 57 00:02:23,177 --> 00:02:24,309 Really? 58 00:02:24,345 --> 00:02:26,111 Victim blaming, Ella? 59 00:02:26,147 --> 00:02:27,679 Shame on you. 60 00:02:27,715 --> 00:02:30,115 Baby, where do you need to go anyway? 61 00:02:30,151 --> 00:02:32,017 What? I gotta go get my hair cut. 62 00:02:32,052 --> 00:02:33,619 And I don't wanna be late for my appointment 63 00:02:33,654 --> 00:02:35,854 and lose it with Joe. 64 00:02:35,890 --> 00:02:37,990 Then go to another barber. 65 00:02:38,025 --> 00:02:41,727 Put this beautiful crown of hair in the hands of another barber? 66 00:02:41,762 --> 00:02:43,195 Okay. 67 00:02:43,230 --> 00:02:45,764 Now, Ella, you know nobody touches this head but Joe! 68 00:02:45,799 --> 00:02:47,132 -Period. -Okay, but Curtis what-- 69 00:02:47,168 --> 00:02:48,667 I don't know where your keys are, baby. 70 00:02:48,702 --> 00:02:49,935 -Hey, hey, family. -Hey, baby. 71 00:02:49,970 --> 00:02:51,336 Thanks for letting me use your car, Pop. 72 00:02:51,372 --> 00:02:54,406 You know what? Hey, baby. 73 00:02:54,441 --> 00:02:56,175 When did I let you borrow my car? 74 00:02:56,210 --> 00:02:59,945 You gave me the keys last night. Remember, mine's in the shop? 75 00:02:59,980 --> 00:03:03,382 That's no excuse for you not to tell me, Calvin. 76 00:03:03,417 --> 00:03:06,151 -What exactly did I do wrong? -[Ella] Chuckles 77 00:03:06,187 --> 00:03:08,353 Don't get smart with me, boy. 78 00:03:08,389 --> 00:03:10,222 Pops, why are you so angry? 79 00:03:10,257 --> 00:03:11,657 Oh, okay. 80 00:03:11,692 --> 00:03:12,958 You see what he doing? 81 00:03:12,993 --> 00:03:14,326 He got that from you! 82 00:03:14,361 --> 00:03:16,828 Flippin' this thing, trying to make it my fault! 83 00:03:16,864 --> 00:03:20,999 Okay, baby, if you gave him the keys and you forgot, 84 00:03:21,035 --> 00:03:24,369 how is it not your fault? 85 00:03:24,405 --> 00:03:27,306 Still victim blaming, huh? 86 00:03:27,341 --> 00:03:31,243 -Okay. -Do you know what? I'm sorry. 87 00:03:31,278 --> 00:03:32,744 For what? 88 00:03:32,780 --> 00:03:36,481 For borrowing the car that you told me I could borrow. 89 00:03:36,517 --> 00:03:39,151 [laughing] 90 00:03:39,186 --> 00:03:41,520 Well, don't do it again. 91 00:03:41,555 --> 00:03:43,021 Okay? 92 00:03:43,057 --> 00:03:46,558 Don't think you're so grown, I can't put my hands on you. 93 00:03:48,195 --> 00:03:50,395 And I know there better be some gas in my vehicle. 94 00:03:50,431 --> 00:03:53,332 It was empty when you gave it to me. 95 00:03:53,367 --> 00:03:54,499 There you go. 96 00:03:54,535 --> 00:03:56,702 Now he victim blaming. Good job. 97 00:03:56,737 --> 00:03:58,904 -Good job. -Okay, baby. 98 00:03:58,939 --> 00:04:02,207 Uh-uh, uh-uh. [clears throat] 99 00:04:04,778 --> 00:04:05,744 [Ella laughs] 100 00:04:08,515 --> 00:04:11,783 [laughs] 101 00:04:11,819 --> 00:04:13,986 -Hey, baby. -Hey, Dad. 102 00:04:15,189 --> 00:04:17,789 So did the twins finish their science project? 103 00:04:17,825 --> 00:04:20,892 -They sure did. -Okay. Where is it? 104 00:04:20,928 --> 00:04:23,128 It's right over there. 105 00:04:28,335 --> 00:04:30,535 Where? 106 00:04:30,571 --> 00:04:32,671 It's right there on the table. 107 00:04:34,475 --> 00:04:36,875 What is that? 108 00:04:37,044 --> 00:04:38,910 It's a volcano. 109 00:04:39,680 --> 00:04:41,480 It is? 110 00:04:41,515 --> 00:04:44,116 That's what Hayden and Jayden said. 111 00:04:44,151 --> 00:04:45,584 Well, where's the lava? 112 00:04:45,619 --> 00:04:48,353 I mean, where's the smoke? 113 00:04:48,389 --> 00:04:52,591 They told me they didn't want to use any effects. 114 00:04:52,626 --> 00:04:54,459 Did you ask? 115 00:04:54,495 --> 00:04:57,362 Yes, I asked. And they said they like it just the way it is. 116 00:04:59,600 --> 00:05:02,701 Far be it from me to tell an artist how to do their work. 117 00:05:02,736 --> 00:05:05,003 Well, as a big sister, you have an obligation 118 00:05:05,039 --> 00:05:08,640 to let them know that their work is trash. 119 00:05:08,676 --> 00:05:10,042 Dad, come on. 120 00:05:10,077 --> 00:05:11,843 Don't you think you're putting a little too much on this? 121 00:05:11,879 --> 00:05:14,646 They didn't even say what kind of volcano it is. 122 00:05:14,682 --> 00:05:17,683 Is it shield? Is it composite? 123 00:05:17,718 --> 00:05:19,418 I have no idea. 124 00:05:19,453 --> 00:05:22,054 That's 'cause they didn't-- They didn't put a plaque on it. 125 00:05:22,089 --> 00:05:23,455 Wait, a plaque? 126 00:05:23,490 --> 00:05:26,658 Yeah. It needs a gold plaque, so that, you know, 127 00:05:26,694 --> 00:05:29,328 to tell everyone what it is. 128 00:05:29,363 --> 00:05:32,731 They can't just write it on an index card and call it a day? 129 00:05:32,766 --> 00:05:36,401 You always did have a problem with cutting corners. 130 00:05:36,437 --> 00:05:39,338 They're in elementary school. It ain't that serious. 131 00:05:39,373 --> 00:05:43,175 It's school! It's their future! 132 00:05:43,210 --> 00:05:45,610 Today it's a science project, tomorrow they're getting 133 00:05:45,646 --> 00:05:48,447 arrested for cheating their way into college. 134 00:05:48,482 --> 00:05:52,117 Actually, tomorrow they're still gonna be in elementary school. 135 00:05:52,152 --> 00:05:53,585 The only time they're gonna be caught cheating 136 00:05:53,620 --> 00:05:56,988 is during duck, duck, goose. 137 00:05:57,024 --> 00:05:59,291 You'll understand one day when you have children of your own 138 00:05:59,326 --> 00:06:01,860 and you want the best for them. 139 00:06:01,895 --> 00:06:03,328 Yeah. 140 00:06:03,364 --> 00:06:06,164 I'm always gonna want the best for my kids. 141 00:06:06,200 --> 00:06:07,866 And what you gonna do when they don't want the best 142 00:06:07,901 --> 00:06:10,669 for themselves? 143 00:06:10,704 --> 00:06:13,405 I don't know what I would do, but... 144 00:06:13,440 --> 00:06:16,408 I'd probably talk to them about it. 145 00:06:17,845 --> 00:06:22,447 Have you ever tried to talk to a child about the future? 146 00:06:22,483 --> 00:06:25,517 It's like trying to explain that Santa Claus goes to every house 147 00:06:25,552 --> 00:06:29,688 in one night. They don't get it. You gotta fill in the gaps. 148 00:06:31,091 --> 00:06:32,991 What are you even sayin'? 149 00:06:33,026 --> 00:06:35,927 I don't know. Just get my power tools, 150 00:06:35,963 --> 00:06:38,230 so I can fix this thing up. 151 00:06:38,265 --> 00:06:40,065 Wait. You gonna do their work for them? 152 00:06:40,100 --> 00:06:44,169 No, no, no. I'm just gonna... polish up, you know, 153 00:06:44,204 --> 00:06:46,738 their effort a little bit. 154 00:06:46,774 --> 00:06:48,807 -Jazz it up. -All right. 155 00:06:48,842 --> 00:06:53,578 [phone ringing] 156 00:06:53,614 --> 00:06:56,415 Hey, what's up, Cuzzo? 157 00:06:56,450 --> 00:06:59,084 -What? -What's wrong? 158 00:06:59,119 --> 00:07:01,553 Uncle Curtis was in a car accident. 159 00:07:01,588 --> 00:07:02,854 Is he okay? 160 00:07:03,123 --> 00:07:05,657 Is he okay? 161 00:07:06,894 --> 00:07:09,594 Yeah, uh, Aunt Ella's at the hospital with him right now. 162 00:07:09,630 --> 00:07:12,531 Yeah. I'm-I'll be right over. I'ma--I'ma go over to the house. 163 00:07:12,566 --> 00:07:15,200 Um, do me a favor. Watch the twins for me. 164 00:07:15,235 --> 00:07:21,306 [music] 165 00:07:22,075 --> 00:07:23,942 Man, I hope Pops is all right. 166 00:07:23,977 --> 00:07:27,446 Yeah. Well, Mrs. Payne said to stay here 167 00:07:27,481 --> 00:07:30,048 and she'd bring him home, so he can't be hurt too badly. 168 00:07:30,083 --> 00:07:32,250 True. I mean, if it was real serious, 169 00:07:32,286 --> 00:07:34,252 they wouldn't let him leave the hospital. 170 00:07:34,288 --> 00:07:36,288 My cousin got in a car accident last week, 171 00:07:36,323 --> 00:07:39,124 and they wouldn't let him leave the hospital. 172 00:07:39,159 --> 00:07:42,394 Baby, no. They-they were holding him for the police. 173 00:07:42,429 --> 00:07:43,829 Yeah. The only accident he got into 174 00:07:43,864 --> 00:07:46,798 was after he stole the ambulance. 175 00:07:46,834 --> 00:07:49,334 Oh, yeah. 176 00:07:49,369 --> 00:07:50,769 I don't what I would do if something happened 177 00:07:50,804 --> 00:07:52,804 to Uncle Curtis. Man, I know he's a cranky old man 178 00:07:52,840 --> 00:07:57,409 and yells a lot, but that's my dude. 179 00:07:57,444 --> 00:08:01,680 Mr. Curtis does have a bad temper and can be so impatient, 180 00:08:01,715 --> 00:08:05,450 but... I like to think of him as a pineapple. 181 00:08:05,486 --> 00:08:06,685 A pineapple? 182 00:08:06,720 --> 00:08:10,589 Yeah. He's got, like, a tough, prickly outside, 183 00:08:10,624 --> 00:08:13,592 but on the inside, he's really sweet. 184 00:08:13,627 --> 00:08:16,094 How? The only sweet thing he's ever done for me 185 00:08:16,129 --> 00:08:17,629 was give me flowers. 186 00:08:17,664 --> 00:08:19,898 But that is sweet, Lisa. 187 00:08:19,933 --> 00:08:24,002 He took them off of a grave of a dead man. 188 00:08:24,037 --> 00:08:25,537 Smitty Williams. 189 00:08:25,572 --> 00:08:27,138 Unc told me about that one. 190 00:08:27,174 --> 00:08:30,575 He don't play when it come to his dinero. 191 00:08:32,179 --> 00:08:34,145 They're here! 192 00:08:35,282 --> 00:08:37,482 [Ella] Just take your time. Here, Calvin. 193 00:08:37,518 --> 00:08:39,017 Take your time now. 194 00:08:39,052 --> 00:08:40,685 Watch your step. 195 00:08:40,721 --> 00:08:42,821 Just watch your step, baby. 196 00:08:42,856 --> 00:08:45,924 Hey, Mr. Payne. How are you feeling? 197 00:08:45,959 --> 00:08:49,794 Hey. I don't know. I guess I'm okay. 198 00:08:49,830 --> 00:08:51,830 -Come on. -Just a little woozy is all. 199 00:08:51,865 --> 00:08:53,899 Come over here and have a seat. 200 00:08:53,934 --> 00:08:59,004 The doctor says that he is suffering from a concussion. 201 00:08:59,039 --> 00:09:01,373 But the MRIs and the CT scans, 202 00:09:01,408 --> 00:09:04,976 they all say that he didn't have major damage. 203 00:09:05,012 --> 00:09:06,745 What happened? How'd you get hurt? 204 00:09:06,780 --> 00:09:10,148 You know what? I really can't recall. I... 205 00:09:10,183 --> 00:09:12,150 I know I swerved trying to miss a car 206 00:09:12,185 --> 00:09:14,986 that had drifted into my lane. 207 00:09:15,022 --> 00:09:18,056 And I guess, apparently, I hit a tree. 208 00:09:18,091 --> 00:09:21,026 Praise God you are okay. You had me so worried. 209 00:09:21,061 --> 00:09:24,195 We were all worried about you, Mr. Payne. 210 00:09:24,231 --> 00:09:27,532 Oh. Thank you. That is so kind of you. 211 00:09:27,568 --> 00:09:29,901 That's so kind of you all. 212 00:09:29,937 --> 00:09:33,738 But if you can help me with something... 213 00:09:33,774 --> 00:09:36,074 Why did you bring me here? 214 00:09:36,109 --> 00:09:38,777 And who are you people? 215 00:09:38,812 --> 00:09:40,478 [music] 216 00:09:43,584 --> 00:09:47,586 What do you mean, who are you people? 217 00:09:47,621 --> 00:09:51,122 Well, I mean, I don't wanna be in your home and be rude. 218 00:09:53,160 --> 00:09:54,492 Oh. 219 00:09:54,528 --> 00:09:56,227 Well, hello, young man. 220 00:09:56,263 --> 00:10:01,566 Apparently, I'm Curtis Payne. And you would be? 221 00:10:01,602 --> 00:10:03,802 Calvin. I'm your son. 222 00:10:03,837 --> 00:10:07,005 You my boy? 223 00:10:07,908 --> 00:10:09,674 Wow! 224 00:10:09,710 --> 00:10:11,943 I guess I got some handsome DNA to have a fine, 225 00:10:11,979 --> 00:10:15,513 handsome fella like you for a son. 226 00:10:15,549 --> 00:10:18,216 Wait a minute. If you didn't know who Aunt Ella was, 227 00:10:18,251 --> 00:10:19,851 why did you get in the car with her? 228 00:10:19,886 --> 00:10:22,687 I mean, look at her. A fine, little foxy thing 229 00:10:22,723 --> 00:10:24,356 wanted to bring you home from the hospital 230 00:10:24,391 --> 00:10:27,859 and take care of you, what man would say no? 231 00:10:29,563 --> 00:10:34,332 Ooh, I'm sorry. I didn't get your name, sweetheart. 232 00:10:34,368 --> 00:10:38,036 Wait... You don't know who I am? And we've been married 233 00:10:38,071 --> 00:10:42,207 for over 30 years and you don't remember me? 234 00:10:42,242 --> 00:10:45,477 Now, wait a minute. You mean to tell me we're already married? 235 00:10:45,512 --> 00:10:48,413 -Curtis. -Wow. 236 00:10:48,448 --> 00:10:52,183 How'd I get a beautiful, little foxy thing like you? 237 00:10:52,219 --> 00:10:53,218 I'm Laura. 238 00:10:53,253 --> 00:10:55,053 -Oh, Laura. -Mr. Payne. 239 00:10:55,088 --> 00:10:57,288 -Hello, Laura. -Hey. 240 00:10:57,324 --> 00:11:00,759 I'm Calvin's fiancée. 241 00:11:02,095 --> 00:11:05,363 I guess we both have trophy wives. 242 00:11:06,733 --> 00:11:09,601 Now, I'm sorry. Who are you? 243 00:11:10,370 --> 00:11:13,538 -I'm C.J. -C.J. 244 00:11:13,740 --> 00:11:16,307 -Okay. Do I know you? -I'm your nephew. 245 00:11:16,343 --> 00:11:20,879 Wow, I have a nephew? Oh, man. Well, tell me. 246 00:11:20,914 --> 00:11:22,480 Was I a good uncle to you? 247 00:11:22,516 --> 00:11:25,316 I mean, did I, like, take you fishing 248 00:11:25,352 --> 00:11:27,819 and tell you about the girls? 249 00:11:27,854 --> 00:11:31,389 No. Never. But you did throw me in a lake once 250 00:11:31,425 --> 00:11:34,893 and teach me how to swim. 251 00:11:34,928 --> 00:11:36,961 Wow. 252 00:11:36,997 --> 00:11:39,798 That's pretty mean of me. 253 00:11:40,934 --> 00:11:42,901 Well, did you learn how to swim? 254 00:11:42,936 --> 00:11:45,437 Either that or drown. 255 00:11:45,472 --> 00:11:48,473 Well, I guess I accomplished the goal, right? 256 00:11:48,508 --> 00:11:50,942 Well, I'll tell you what, nephew, if you ever need 257 00:11:50,977 --> 00:11:55,313 some advice on women, you come and talk to your uncle. 258 00:11:55,348 --> 00:11:57,716 Because apparently, I know what I'm talking about. 259 00:11:57,751 --> 00:12:02,187 Curtis, you have never been this flattering. 260 00:12:02,222 --> 00:12:05,423 I'm sorry. What's her name? What's her name again? 261 00:12:05,459 --> 00:12:07,692 Ella. 262 00:12:07,728 --> 00:12:11,162 Uncle Curtis, I'm Malik. I'm C.J.'s son. 263 00:12:11,198 --> 00:12:15,100 Oh, oh. Okay. Okay, you're C.J.'s. 264 00:12:15,135 --> 00:12:16,801 -My nephew? -Yeah. 265 00:12:16,837 --> 00:12:18,336 Okay, then you're my nephew too? 266 00:12:18,371 --> 00:12:20,271 And... 267 00:12:20,307 --> 00:12:22,173 And wh-wha? 268 00:12:22,209 --> 00:12:24,776 -And I'm Lisa. -Lisa. 269 00:12:24,811 --> 00:12:26,644 Why won't you introduce the mother of your child? 270 00:12:26,680 --> 00:12:29,314 -I'm sorry... -Hmm? 271 00:12:29,349 --> 00:12:32,183 Wow. Another beautiful wife. 272 00:12:32,219 --> 00:12:34,719 Well, we know how to pick them, don't we? 273 00:12:34,755 --> 00:12:39,324 Um, okay, so I guess, if I'm married to-- 274 00:12:39,359 --> 00:12:41,793 -[All] Ella. -Ella. 275 00:12:43,497 --> 00:12:45,830 Then I guess I live here too? 276 00:12:45,866 --> 00:12:48,633 -Yes. -You do. 277 00:12:48,668 --> 00:12:50,135 This is home. 278 00:12:50,170 --> 00:12:52,370 Wow. Well, then, I mean, can I get you something to drink 279 00:12:52,405 --> 00:12:56,007 or something? I don't wanna be a rude host. 280 00:12:56,042 --> 00:12:58,676 Pops, we're fine. What can we do for you? 281 00:12:58,712 --> 00:13:00,345 Oh, nothing. 282 00:13:00,380 --> 00:13:02,680 I mean, I'm fine, too. 283 00:13:02,716 --> 00:13:04,516 I'll tell you what, I am... 284 00:13:04,551 --> 00:13:06,851 I'm a little tired from the long ride. 285 00:13:06,887 --> 00:13:10,054 I guess, from the hospital. Um... 286 00:13:10,090 --> 00:13:13,258 If you could just tell me where the restrooms are, 287 00:13:13,293 --> 00:13:15,994 I need to use the restroom. 288 00:13:17,764 --> 00:13:19,697 That's crazy what happened to Uncle Curtis. 289 00:13:19,733 --> 00:13:21,833 -Yea, I know, right? -Yeah. I can't believe 290 00:13:21,868 --> 00:13:24,903 he lost his memory. You think it'll ever come back? 291 00:13:24,938 --> 00:13:28,072 Girl, he'll be fine. He always is. 292 00:13:28,108 --> 00:13:29,874 I don't know. 293 00:13:29,910 --> 00:13:32,510 At least it's not too serious. 294 00:13:32,546 --> 00:13:35,513 I don't know if I'd call amnesia not serious. I mean, 295 00:13:35,549 --> 00:13:38,249 it's gotta be pretty hard not remembering the ones you love. 296 00:13:38,285 --> 00:13:40,718 Well, at least Uncle Curtis seems nicer. 297 00:13:40,754 --> 00:13:43,788 You know Uncle Curtis ain't never been nice. 298 00:13:43,824 --> 00:13:47,125 He's usually snapping at people, but he seemed real calm 299 00:13:47,160 --> 00:13:49,494 and you know, even-tempered since the accident. 300 00:13:49,529 --> 00:13:51,830 Yeah, I mean, it's a complete 180. 301 00:13:51,865 --> 00:13:54,032 I mean, the last time I saw him, he was yelling at a kid 302 00:13:54,067 --> 00:13:56,034 in church for talking too loud. 303 00:13:56,069 --> 00:13:58,603 Well, it is rude to talk in church. 304 00:13:58,638 --> 00:14:01,706 Baby, the kid was praying. 305 00:14:01,741 --> 00:14:04,709 He had no soft spot for a child. 306 00:14:04,744 --> 00:14:09,714 Kids! Oh! I gotta finish the twins' science project. 307 00:14:09,749 --> 00:14:12,217 -Where's my tools? -Here we go. 308 00:14:12,252 --> 00:14:16,154 Wh-why is he doing Hayden's and Jayden's science project? 309 00:14:16,189 --> 00:14:18,289 You've been in this family long enough. 310 00:14:18,325 --> 00:14:21,159 Does anything make sense? 311 00:14:34,074 --> 00:14:40,144 [music] 312 00:15:09,576 --> 00:15:11,276 What's going on, Dad? 313 00:15:11,311 --> 00:15:12,477 What's up, Malik? 314 00:15:12,512 --> 00:15:13,912 Where's your little brother and sister? 315 00:15:13,947 --> 00:15:16,981 They're outside playing, instead of being in here 316 00:15:17,017 --> 00:15:20,518 doing their science project. 317 00:15:20,553 --> 00:15:23,821 They would've just gotten in my way. 318 00:15:23,857 --> 00:15:26,691 Dad, don't you think this is a little excessive? 319 00:15:26,726 --> 00:15:29,294 Shh. 320 00:15:29,329 --> 00:15:31,396 Check this out. 321 00:15:40,006 --> 00:15:42,407 [C.J.] Since the beginning of time, man and beast 322 00:15:42,442 --> 00:15:47,045 have trembled in fear of the fury of the volcano. 323 00:15:47,080 --> 00:15:51,449 Ancient man thought they were the wrath of the gods. 324 00:15:51,484 --> 00:15:55,586 Wow. Good job doing your children's science project, Dad. 325 00:15:57,958 --> 00:15:59,724 That's dope, right? 326 00:15:59,759 --> 00:16:01,092 Yeah, yeah. Sure. 327 00:16:01,127 --> 00:16:02,894 What y'all say? That's-that's lit? That's lit? 328 00:16:02,929 --> 00:16:04,329 -Nah. -We don't say that. 329 00:16:04,364 --> 00:16:06,064 -We don't day that anymore. -That was never a thing, 330 00:16:06,099 --> 00:16:09,000 honestly. No, Dad. 331 00:16:09,035 --> 00:16:10,535 -[music] -It look good though. 332 00:16:10,570 --> 00:16:11,536 -Good job. -Good job. 333 00:16:11,571 --> 00:16:12,603 [Jazmine] Alright. 334 00:16:13,773 --> 00:16:16,741 And this is when you took me and mom to Sea World. 335 00:16:16,776 --> 00:16:19,043 Ah, Sea World. Okay. 336 00:16:19,079 --> 00:16:21,446 What-what? Why are there so many leaves 337 00:16:21,481 --> 00:16:23,614 and branches in the picture? 338 00:16:23,650 --> 00:16:25,984 Oh, well, you didn't want to pay for tickets, 339 00:16:26,019 --> 00:16:31,222 so we sat in a tree that overlooked the park. 340 00:16:31,257 --> 00:16:33,491 Why would I do something like that? 341 00:16:33,526 --> 00:16:35,026 Well, you said it was the same show, 342 00:16:35,061 --> 00:16:37,462 which turned out to be true. I mean, it wasn't so bad as 343 00:16:37,497 --> 00:16:39,297 long as you had binoculars 344 00:16:39,332 --> 00:16:41,099 and good balance. 345 00:16:42,502 --> 00:16:44,802 Oh, wow. 346 00:16:44,838 --> 00:16:46,738 Well, I'll tell you what, I think 347 00:16:46,773 --> 00:16:49,907 we need to take a real family vacation. 348 00:16:49,943 --> 00:16:51,876 That's what I think. 349 00:16:51,911 --> 00:16:54,145 Okay. It'd be a nice and a fun way for me 350 00:16:54,180 --> 00:16:56,314 to get to know everybody again. 351 00:16:56,349 --> 00:16:59,083 -That sounds like a lot of fun. -Great. 352 00:16:59,119 --> 00:17:02,253 Baby, do we have enough money to take a vacation right now? 353 00:17:02,288 --> 00:17:04,989 Huh? What? Excuse me? 354 00:17:05,025 --> 00:17:08,760 -What? -Oh my Lord, don't be rude now. 355 00:17:08,795 --> 00:17:13,231 Now, I'm--this trip is on me. You're not spending your money. 356 00:17:13,266 --> 00:17:14,298 -Oh, oh, oh. 357 00:17:14,334 --> 00:17:15,500 -[Laura] Okay. -Well, thank you, Pops. 358 00:17:15,535 --> 00:17:16,934 Well, let me know when you wanna go 359 00:17:16,970 --> 00:17:18,569 and I'll take some time off work. 360 00:17:18,605 --> 00:17:21,406 Okay, son. Okay, that's great! But I'll tell you what, 361 00:17:21,441 --> 00:17:23,241 I'll talk to, um... 362 00:17:26,146 --> 00:17:29,180 What's her name? The-the little older, foxy lady? 363 00:17:29,215 --> 00:17:31,816 -Ella. -The one I'm married to. Ella? 364 00:17:31,851 --> 00:17:35,453 Okay. I'm gonna go talk to Ella. 365 00:17:35,488 --> 00:17:38,890 And set everything up. 366 00:17:38,925 --> 00:17:40,992 -Okay? -Okay. 367 00:17:41,027 --> 00:17:41,993 Get set. 368 00:17:42,028 --> 00:17:45,063 Okay, son. 369 00:17:45,365 --> 00:17:47,432 Beautiful people. [laughs] 370 00:17:47,467 --> 00:17:49,000 -Oh, hey, Ella! -Hi, baby. 371 00:17:49,035 --> 00:17:50,868 Yeah, I was just talking to our son about taking a vacation. 372 00:17:50,904 --> 00:17:53,337 Curtis! Wait a minute. I spilled some water right here. 373 00:17:53,373 --> 00:17:54,672 -Oh. -[Ella] Wait a minute! 374 00:17:54,707 --> 00:17:58,109 Okay. Well, thank you for the warning, Ella. [laughs] 375 00:17:58,144 --> 00:17:59,710 Yeah, I was just telling Calvin 376 00:17:59,746 --> 00:18:01,879 that we should take a real vacation, 377 00:18:01,915 --> 00:18:05,316 and that way it would be fu--[screams] 378 00:18:05,351 --> 00:18:09,320 Curtis! Calvin! Curtis, just wait, wait, wait, baby. 379 00:18:09,355 --> 00:18:10,288 Don't move. 380 00:18:10,323 --> 00:18:13,191 Cal-Calvin! 381 00:18:14,360 --> 00:18:16,394 Curtis. 382 00:18:16,429 --> 00:18:19,397 Curtis, open your eyes, baby. 383 00:18:20,066 --> 00:18:21,933 Just open them. 384 00:18:22,268 --> 00:18:25,203 -Hey, Pop. How are you feeling? -[screaming] 385 00:18:25,238 --> 00:18:29,373 I feel like I slipped and hit my head on the damn floor. 386 00:18:29,409 --> 00:18:31,809 How the hell you think I feel? 387 00:18:31,845 --> 00:18:36,881 And who the hell put me on here with my shoes on the sofa? 388 00:18:36,916 --> 00:18:38,549 Me. Why? 389 00:18:38,585 --> 00:18:42,687 Calvin, what you trying to get me to scuff up all my furniture? 390 00:18:42,722 --> 00:18:44,889 I'm sorry, Pop. I panicked. 391 00:18:44,924 --> 00:18:47,725 Wait, wait. Wait a second. 392 00:18:48,928 --> 00:18:51,729 Who am I? 393 00:18:51,764 --> 00:18:54,432 Laura. 394 00:18:54,467 --> 00:18:57,502 You don't know who the hell you are? 395 00:18:57,537 --> 00:19:00,838 Oh, I know who I am. And who-- 396 00:19:00,874 --> 00:19:02,273 I told you she was crazy. 397 00:19:02,308 --> 00:19:05,109 Where is it? 398 00:19:05,145 --> 00:19:06,677 Is this? 399 00:19:06,713 --> 00:19:11,449 That's Floyd. And he got on my best damn jacket. 400 00:19:11,484 --> 00:19:14,085 And he got my--matter of fact, somebody give me my phone. 401 00:19:14,120 --> 00:19:16,754 I need to call him. He gonna give me back my Members Only 402 00:19:16,789 --> 00:19:18,089 today! 403 00:19:18,124 --> 00:19:20,024 And he's back. 404 00:19:20,059 --> 00:19:21,092 [Ella] Ha! 405 00:19:21,327 --> 00:19:23,194 Like he never left! 406 00:19:27,567 --> 00:19:29,634 It's good to see Uncle Curtis back to his old self. 407 00:19:29,669 --> 00:19:31,836 Yeah. Yeah, it is. 408 00:19:31,871 --> 00:19:34,005 I'm a little disappointed, though, because 409 00:19:34,040 --> 00:19:38,676 he was talking about paying off my student loans. 410 00:19:38,711 --> 00:19:40,912 -I forgot about that. -Mm-hmm. 411 00:19:40,947 --> 00:19:43,080 Well, maybe we'll get lucky and he'll hit his head again. 412 00:19:43,116 --> 00:19:44,182 Right. 413 00:19:46,753 --> 00:19:49,086 Hey, what's up? How'd it go at the science fair? 414 00:19:49,122 --> 00:19:51,589 Not good. We got into a lot of trouble. 415 00:19:51,624 --> 00:19:53,057 [Lisa] Oh, no. 416 00:19:53,092 --> 00:19:57,228 Yeah, and we have to do our science project all over. 417 00:19:57,263 --> 00:20:00,498 But why? 418 00:20:02,602 --> 00:20:05,303 I don't know what y'all are looking at me for. 419 00:20:05,338 --> 00:20:07,405 The teacher thought that they cheated 420 00:20:07,440 --> 00:20:09,473 and had someone else do their project for them. 421 00:20:09,509 --> 00:20:12,977 Oh, really? 422 00:20:13,012 --> 00:20:15,780 Sounds like I was right, huh? 423 00:20:15,815 --> 00:20:18,282 Apparently. 424 00:20:18,318 --> 00:20:21,886 But uh, I'm not allowed to help. 425 00:20:22,422 --> 00:20:24,488 Good, you was doing way too much anyway. 426 00:20:24,524 --> 00:20:25,656 Yeah. 427 00:20:25,692 --> 00:20:27,091 I know. 428 00:20:27,126 --> 00:20:29,360 That's why you're gonna help. 429 00:20:29,395 --> 00:20:30,595 What? 430 00:20:30,630 --> 00:20:33,931 [Both] Yay! Let's go play! 431 00:20:36,169 --> 00:20:39,370 Oh, the supplies, they're-- they're in the car. 432 00:20:39,405 --> 00:20:40,938 Wh-Why are you telling me? 433 00:20:40,974 --> 00:20:43,407 'Cause you gonna do it. Get the supplies, man. 434 00:20:43,443 --> 00:20:45,977 When are you gonna let the kids do the kids' project? 435 00:20:46,012 --> 00:20:47,178 When they gonna learn? 436 00:20:47,213 --> 00:20:50,114 A's, man. We need A's around here. 437 00:20:50,149 --> 00:20:52,283 And you think I'm gonna give 'em one? 438 00:20:52,318 --> 00:20:54,585 [music]