1
00:00:00,401 --> 00:00:04,136
[music]
2
00:00:04,772 --> 00:00:06,505
What's up, Pops?
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,741
Hey, let me ask y'all something.
4
00:00:08,776 --> 00:00:11,810
If you were a science teacher,
would you be more impressed
5
00:00:11,846 --> 00:00:13,879
with a potato that could
turn on a light bulb
6
00:00:13,914 --> 00:00:16,048
or a plant grown
in artificial light?
7
00:00:16,083 --> 00:00:17,249
[Malik & Lisa] hmm
8
00:00:17,284 --> 00:00:18,517
Does Mrs. Payne know
you're trying to impress
9
00:00:18,552 --> 00:00:20,152
the science teacher?
Because I don't think
10
00:00:20,187 --> 00:00:22,421
she'll appreciate that,
but I ain't gonna tell her
11
00:00:22,456 --> 00:00:25,124
'cause that's
grown folks' business.
12
00:00:25,159 --> 00:00:26,825
Okay. I don't know what
worries me more, the fact that
13
00:00:26,861 --> 00:00:29,228
you think my dad is cheating
with a science teacher
14
00:00:29,263 --> 00:00:32,498
or the fact that you
would cover up for him.
15
00:00:33,801 --> 00:00:35,267
What did y'all buy
at the grocery store,
16
00:00:35,302 --> 00:00:37,803
two jars of stupid?
17
00:00:37,838 --> 00:00:39,204
The twins have
a science project.
18
00:00:39,240 --> 00:00:41,373
I'm trying to pick
which one they're going to do.
19
00:00:41,409 --> 00:00:43,876
Why are you doing their project?
20
00:00:43,911 --> 00:00:45,577
Because I want them to get A's.
21
00:00:45,613 --> 00:00:47,780
And if I don't help them,
they're not gonna do that.
22
00:00:47,815 --> 00:00:49,381
You don't know that.
23
00:00:49,417 --> 00:00:52,684
I raised this boy. I'm not going
to make the same mistake twice.
24
00:00:52,720 --> 00:00:53,752
What?
25
00:00:53,788 --> 00:00:55,854
What's wrong with me?
26
00:00:55,890 --> 00:00:57,022
I'll tell you, but you might
27
00:00:57,058 --> 00:00:58,190
want to put those groceries
down.
28
00:00:58,225 --> 00:01:00,559
-It might take a while.
-[laughs]
29
00:01:00,594 --> 00:01:02,227
No, I'm just kidding with you.
30
00:01:02,263 --> 00:01:03,962
I just want the twins to
challenge themselves,
31
00:01:03,998 --> 00:01:05,964
-that's all.
-But if it's their project,
32
00:01:06,000 --> 00:01:07,966
don't you think they should
pick what they wanna do?
33
00:01:08,002 --> 00:01:10,002
I mean, you've been
a little controlling.
34
00:01:10,037 --> 00:01:11,904
Volcanos!
35
00:01:11,939 --> 00:01:15,641
Hayden, Jayden, come down!
Let me tell you what
36
00:01:15,676 --> 00:01:17,409
you're gonna do
for your science project!
37
00:01:17,445 --> 00:01:20,446
-What was that you said?
-You're being controlling.
38
00:01:20,481 --> 00:01:23,916
Yeah, I'm-I'ma agree with her.
39
00:01:24,385 --> 00:01:26,518
[music]
40
00:01:32,259 --> 00:01:33,659
[birds chirping]
41
00:01:33,694 --> 00:01:35,561
[plane flying overhead]
42
00:01:35,596 --> 00:01:37,029
[sirens wailing]
[horns honking]
43
00:01:37,064 --> 00:01:39,798
[fireworks whistling,
bursting]
44
00:01:43,504 --> 00:01:46,638
[siren wailing]
45
00:01:59,687 --> 00:02:00,886
Ella!
46
00:02:00,921 --> 00:02:02,688
[Ella] Yes?
47
00:02:02,723 --> 00:02:04,389
Ella!
48
00:02:04,425 --> 00:02:06,825
What has gotten into you?
What, baby?
49
00:02:06,861 --> 00:02:08,293
Baby, where are my keys?
50
00:02:08,329 --> 00:02:10,729
I did not touch your keys.
51
00:02:10,764 --> 00:02:12,231
Then where'd they go?
52
00:02:12,266 --> 00:02:14,266
How am I supposed to know, baby?
53
00:02:14,301 --> 00:02:16,301
'Cause you always moving stuff.
54
00:02:16,337 --> 00:02:17,736
It's called cleaning.
55
00:02:17,771 --> 00:02:19,905
If you helped out with it every
once in a while,
56
00:02:19,940 --> 00:02:23,142
you may be able
to track your little things.
57
00:02:23,177 --> 00:02:24,309
Really?
58
00:02:24,345 --> 00:02:26,111
Victim blaming, Ella?
59
00:02:26,147 --> 00:02:27,679
Shame on you.
60
00:02:27,715 --> 00:02:30,115
Baby, where do you
need to go anyway?
61
00:02:30,151 --> 00:02:32,017
What? I gotta go
get my hair cut.
62
00:02:32,052 --> 00:02:33,619
And I don't wanna be late
for my appointment
63
00:02:33,654 --> 00:02:35,854
and lose it with Joe.
64
00:02:35,890 --> 00:02:37,990
Then go to another barber.
65
00:02:38,025 --> 00:02:41,727
Put this beautiful crown of hair
in the hands of another barber?
66
00:02:41,762 --> 00:02:43,195
Okay.
67
00:02:43,230 --> 00:02:45,764
Now, Ella, you know nobody
touches this head but Joe!
68
00:02:45,799 --> 00:02:47,132
-Period.
-Okay, but Curtis what--
69
00:02:47,168 --> 00:02:48,667
I don't know where your keys
are, baby.
70
00:02:48,702 --> 00:02:49,935
-Hey, hey, family.
-Hey, baby.
71
00:02:49,970 --> 00:02:51,336
Thanks for letting me
use your car, Pop.
72
00:02:51,372 --> 00:02:54,406
You know what?
Hey, baby.
73
00:02:54,441 --> 00:02:56,175
When did I let you
borrow my car?
74
00:02:56,210 --> 00:02:59,945
You gave me the keys last night.
Remember, mine's in the shop?
75
00:02:59,980 --> 00:03:03,382
That's no excuse for you not to
tell me, Calvin.
76
00:03:03,417 --> 00:03:06,151
-What exactly did I do wrong?
-[Ella] Chuckles
77
00:03:06,187 --> 00:03:08,353
Don't get smart with me, boy.
78
00:03:08,389 --> 00:03:10,222
Pops, why are you so angry?
79
00:03:10,257 --> 00:03:11,657
Oh, okay.
80
00:03:11,692 --> 00:03:12,958
You see what he doing?
81
00:03:12,993 --> 00:03:14,326
He got that from you!
82
00:03:14,361 --> 00:03:16,828
Flippin' this thing, trying
to make it my fault!
83
00:03:16,864 --> 00:03:20,999
Okay, baby, if you gave him
the keys and you forgot,
84
00:03:21,035 --> 00:03:24,369
how is it not your fault?
85
00:03:24,405 --> 00:03:27,306
Still victim blaming, huh?
86
00:03:27,341 --> 00:03:31,243
-Okay.
-Do you know what? I'm sorry.
87
00:03:31,278 --> 00:03:32,744
For what?
88
00:03:32,780 --> 00:03:36,481
For borrowing the car that
you told me I could borrow.
89
00:03:36,517 --> 00:03:39,151
[laughing]
90
00:03:39,186 --> 00:03:41,520
Well, don't do it again.
91
00:03:41,555 --> 00:03:43,021
Okay?
92
00:03:43,057 --> 00:03:46,558
Don't think you're so grown,
I can't put my hands on you.
93
00:03:48,195 --> 00:03:50,395
And I know there better be some
gas in my vehicle.
94
00:03:50,431 --> 00:03:53,332
It was empty when
you gave it to me.
95
00:03:53,367 --> 00:03:54,499
There you go.
96
00:03:54,535 --> 00:03:56,702
Now he victim blaming.
Good job.
97
00:03:56,737 --> 00:03:58,904
-Good job.
-Okay, baby.
98
00:03:58,939 --> 00:04:02,207
Uh-uh, uh-uh.
[clears throat]
99
00:04:04,778 --> 00:04:05,744
[Ella laughs]
100
00:04:08,515 --> 00:04:11,783
[laughs]
101
00:04:11,819 --> 00:04:13,986
-Hey, baby.
-Hey, Dad.
102
00:04:15,189 --> 00:04:17,789
So did the twins finish their
science project?
103
00:04:17,825 --> 00:04:20,892
-They sure did.
-Okay. Where is it?
104
00:04:20,928 --> 00:04:23,128
It's right over there.
105
00:04:28,335 --> 00:04:30,535
Where?
106
00:04:30,571 --> 00:04:32,671
It's right there on the table.
107
00:04:34,475 --> 00:04:36,875
What is that?
108
00:04:37,044 --> 00:04:38,910
It's a volcano.
109
00:04:39,680 --> 00:04:41,480
It is?
110
00:04:41,515 --> 00:04:44,116
That's what
Hayden and Jayden said.
111
00:04:44,151 --> 00:04:45,584
Well, where's the lava?
112
00:04:45,619 --> 00:04:48,353
I mean, where's the smoke?
113
00:04:48,389 --> 00:04:52,591
They told me they didn't
want to use any effects.
114
00:04:52,626 --> 00:04:54,459
Did you ask?
115
00:04:54,495 --> 00:04:57,362
Yes, I asked. And they said they
like it just the way it is.
116
00:04:59,600 --> 00:05:02,701
Far be it from me to tell an
artist how to do their work.
117
00:05:02,736 --> 00:05:05,003
Well, as a big sister,
you have an obligation
118
00:05:05,039 --> 00:05:08,640
to let them know that
their work is trash.
119
00:05:08,676 --> 00:05:10,042
Dad, come on.
120
00:05:10,077 --> 00:05:11,843
Don't you think you're putting a
little too much on this?
121
00:05:11,879 --> 00:05:14,646
They didn't even say what kind
of volcano it is.
122
00:05:14,682 --> 00:05:17,683
Is it shield?
Is it composite?
123
00:05:17,718 --> 00:05:19,418
I have no idea.
124
00:05:19,453 --> 00:05:22,054
That's 'cause they didn't--
They didn't put a plaque on it.
125
00:05:22,089 --> 00:05:23,455
Wait, a plaque?
126
00:05:23,490 --> 00:05:26,658
Yeah. It needs a gold plaque,
so that, you know,
127
00:05:26,694 --> 00:05:29,328
to tell everyone what it is.
128
00:05:29,363 --> 00:05:32,731
They can't just write it on an
index card and call it a day?
129
00:05:32,766 --> 00:05:36,401
You always did have a problem
with cutting corners.
130
00:05:36,437 --> 00:05:39,338
They're in elementary school.
It ain't that serious.
131
00:05:39,373 --> 00:05:43,175
It's school!
It's their future!
132
00:05:43,210 --> 00:05:45,610
Today it's a science project,
tomorrow they're getting
133
00:05:45,646 --> 00:05:48,447
arrested for cheating
their way into college.
134
00:05:48,482 --> 00:05:52,117
Actually, tomorrow they're still
gonna be in elementary school.
135
00:05:52,152 --> 00:05:53,585
The only time they're gonna be
caught cheating
136
00:05:53,620 --> 00:05:56,988
is during duck, duck, goose.
137
00:05:57,024 --> 00:05:59,291
You'll understand one day when
you have children of your own
138
00:05:59,326 --> 00:06:01,860
and you want the best for them.
139
00:06:01,895 --> 00:06:03,328
Yeah.
140
00:06:03,364 --> 00:06:06,164
I'm always gonna want the best
for my kids.
141
00:06:06,200 --> 00:06:07,866
And what you gonna do when
they don't want the best
142
00:06:07,901 --> 00:06:10,669
for themselves?
143
00:06:10,704 --> 00:06:13,405
I don't know what I would do,
but...
144
00:06:13,440 --> 00:06:16,408
I'd probably talk
to them about it.
145
00:06:17,845 --> 00:06:22,447
Have you ever tried to talk
to a child about the future?
146
00:06:22,483 --> 00:06:25,517
It's like trying to explain that
Santa Claus goes to every house
147
00:06:25,552 --> 00:06:29,688
in one night. They don't get it.
You gotta fill in the gaps.
148
00:06:31,091 --> 00:06:32,991
What are you even sayin'?
149
00:06:33,026 --> 00:06:35,927
I don't know.
Just get my power tools,
150
00:06:35,963 --> 00:06:38,230
so I can fix this thing up.
151
00:06:38,265 --> 00:06:40,065
Wait. You gonna do
their work for them?
152
00:06:40,100 --> 00:06:44,169
No, no, no. I'm just gonna...
polish up, you know,
153
00:06:44,204 --> 00:06:46,738
their effort a little bit.
154
00:06:46,774 --> 00:06:48,807
-Jazz it up.
-All right.
155
00:06:48,842 --> 00:06:53,578
[phone ringing]
156
00:06:53,614 --> 00:06:56,415
Hey, what's up, Cuzzo?
157
00:06:56,450 --> 00:06:59,084
-What?
-What's wrong?
158
00:06:59,119 --> 00:07:01,553
Uncle Curtis was
in a car accident.
159
00:07:01,588 --> 00:07:02,854
Is he okay?
160
00:07:03,123 --> 00:07:05,657
Is he okay?
161
00:07:06,894 --> 00:07:09,594
Yeah, uh, Aunt Ella's at the
hospital with him right now.
162
00:07:09,630 --> 00:07:12,531
Yeah. I'm-I'll be right over.
I'ma--I'ma go over to the house.
163
00:07:12,566 --> 00:07:15,200
Um, do me a favor.
Watch the twins for me.
164
00:07:15,235 --> 00:07:21,306
[music]
165
00:07:22,075 --> 00:07:23,942
Man, I hope Pops is all right.
166
00:07:23,977 --> 00:07:27,446
Yeah. Well, Mrs. Payne
said to stay here
167
00:07:27,481 --> 00:07:30,048
and she'd bring him home,
so he can't be hurt too badly.
168
00:07:30,083 --> 00:07:32,250
True. I mean,
if it was real serious,
169
00:07:32,286 --> 00:07:34,252
they wouldn't let him
leave the hospital.
170
00:07:34,288 --> 00:07:36,288
My cousin got in a car accident
last week,
171
00:07:36,323 --> 00:07:39,124
and they wouldn't let him
leave the hospital.
172
00:07:39,159 --> 00:07:42,394
Baby, no. They-they were holding
him for the police.
173
00:07:42,429 --> 00:07:43,829
Yeah. The only accident
he got into
174
00:07:43,864 --> 00:07:46,798
was after he stole
the ambulance.
175
00:07:46,834 --> 00:07:49,334
Oh, yeah.
176
00:07:49,369 --> 00:07:50,769
I don't what I would do
if something happened
177
00:07:50,804 --> 00:07:52,804
to Uncle Curtis. Man, I know
he's a cranky old man
178
00:07:52,840 --> 00:07:57,409
and yells a lot,
but that's my dude.
179
00:07:57,444 --> 00:08:01,680
Mr. Curtis does have a bad
temper and can be so impatient,
180
00:08:01,715 --> 00:08:05,450
but... I like to think
of him as a pineapple.
181
00:08:05,486 --> 00:08:06,685
A pineapple?
182
00:08:06,720 --> 00:08:10,589
Yeah. He's got, like,
a tough, prickly outside,
183
00:08:10,624 --> 00:08:13,592
but on the inside,
he's really sweet.
184
00:08:13,627 --> 00:08:16,094
How? The only sweet thing
he's ever done for me
185
00:08:16,129 --> 00:08:17,629
was give me flowers.
186
00:08:17,664 --> 00:08:19,898
But that is sweet, Lisa.
187
00:08:19,933 --> 00:08:24,002
He took them off of a grave
of a dead man.
188
00:08:24,037 --> 00:08:25,537
Smitty Williams.
189
00:08:25,572 --> 00:08:27,138
Unc told me about that one.
190
00:08:27,174 --> 00:08:30,575
He don't play
when it come to his dinero.
191
00:08:32,179 --> 00:08:34,145
They're here!
192
00:08:35,282 --> 00:08:37,482
[Ella] Just take your time.
Here, Calvin.
193
00:08:37,518 --> 00:08:39,017
Take your time now.
194
00:08:39,052 --> 00:08:40,685
Watch your step.
195
00:08:40,721 --> 00:08:42,821
Just watch your step, baby.
196
00:08:42,856 --> 00:08:45,924
Hey, Mr. Payne.
How are you feeling?
197
00:08:45,959 --> 00:08:49,794
Hey. I don't know.
I guess I'm okay.
198
00:08:49,830 --> 00:08:51,830
-Come on.
-Just a little woozy is all.
199
00:08:51,865 --> 00:08:53,899
Come over here and have a seat.
200
00:08:53,934 --> 00:08:59,004
The doctor says that he is
suffering from a concussion.
201
00:08:59,039 --> 00:09:01,373
But the MRIs and the CT scans,
202
00:09:01,408 --> 00:09:04,976
they all say that
he didn't have major damage.
203
00:09:05,012 --> 00:09:06,745
What happened?
How'd you get hurt?
204
00:09:06,780 --> 00:09:10,148
You know what?
I really can't recall. I...
205
00:09:10,183 --> 00:09:12,150
I know I swerved trying
to miss a car
206
00:09:12,185 --> 00:09:14,986
that had drifted into my lane.
207
00:09:15,022 --> 00:09:18,056
And I guess, apparently,
I hit a tree.
208
00:09:18,091 --> 00:09:21,026
Praise God you are okay.
You had me so worried.
209
00:09:21,061 --> 00:09:24,195
We were all worried about you,
Mr. Payne.
210
00:09:24,231 --> 00:09:27,532
Oh. Thank you.
That is so kind of you.
211
00:09:27,568 --> 00:09:29,901
That's so kind of you all.
212
00:09:29,937 --> 00:09:33,738
But if you can help me
with something...
213
00:09:33,774 --> 00:09:36,074
Why did you bring me here?
214
00:09:36,109 --> 00:09:38,777
And who are you people?
215
00:09:38,812 --> 00:09:40,478
[music]
216
00:09:43,584 --> 00:09:47,586
What do you mean,
who are you people?
217
00:09:47,621 --> 00:09:51,122
Well, I mean, I don't wanna be
in your home and be rude.
218
00:09:53,160 --> 00:09:54,492
Oh.
219
00:09:54,528 --> 00:09:56,227
Well, hello, young man.
220
00:09:56,263 --> 00:10:01,566
Apparently, I'm Curtis Payne.
And you would be?
221
00:10:01,602 --> 00:10:03,802
Calvin. I'm your son.
222
00:10:03,837 --> 00:10:07,005
You my boy?
223
00:10:07,908 --> 00:10:09,674
Wow!
224
00:10:09,710 --> 00:10:11,943
I guess I got some handsome DNA
to have a fine,
225
00:10:11,979 --> 00:10:15,513
handsome fella like you
for a son.
226
00:10:15,549 --> 00:10:18,216
Wait a minute. If you didn't
know who Aunt Ella was,
227
00:10:18,251 --> 00:10:19,851
why did you get
in the car with her?
228
00:10:19,886 --> 00:10:22,687
I mean, look at her.
A fine, little foxy thing
229
00:10:22,723 --> 00:10:24,356
wanted to bring you home
from the hospital
230
00:10:24,391 --> 00:10:27,859
and take care of you,
what man would say no?
231
00:10:29,563 --> 00:10:34,332
Ooh, I'm sorry. I didn't get
your name, sweetheart.
232
00:10:34,368 --> 00:10:38,036
Wait... You don't know who I am?
And we've been married
233
00:10:38,071 --> 00:10:42,207
for over 30 years and
you don't remember me?
234
00:10:42,242 --> 00:10:45,477
Now, wait a minute. You mean to
tell me we're already married?
235
00:10:45,512 --> 00:10:48,413
-Curtis.
-Wow.
236
00:10:48,448 --> 00:10:52,183
How'd I get a beautiful,
little foxy thing like you?
237
00:10:52,219 --> 00:10:53,218
I'm Laura.
238
00:10:53,253 --> 00:10:55,053
-Oh, Laura.
-Mr. Payne.
239
00:10:55,088 --> 00:10:57,288
-Hello, Laura.
-Hey.
240
00:10:57,324 --> 00:11:00,759
I'm Calvin's fiancée.
241
00:11:02,095 --> 00:11:05,363
I guess we both
have trophy wives.
242
00:11:06,733 --> 00:11:09,601
Now, I'm sorry.
Who are you?
243
00:11:10,370 --> 00:11:13,538
-I'm C.J.
-C.J.
244
00:11:13,740 --> 00:11:16,307
-Okay. Do I know you?
-I'm your nephew.
245
00:11:16,343 --> 00:11:20,879
Wow, I have a nephew?
Oh, man. Well, tell me.
246
00:11:20,914 --> 00:11:22,480
Was I a good uncle to you?
247
00:11:22,516 --> 00:11:25,316
I mean, did I, like,
take you fishing
248
00:11:25,352 --> 00:11:27,819
and tell you about the girls?
249
00:11:27,854 --> 00:11:31,389
No. Never. But you did
throw me in a lake once
250
00:11:31,425 --> 00:11:34,893
and teach me how to swim.
251
00:11:34,928 --> 00:11:36,961
Wow.
252
00:11:36,997 --> 00:11:39,798
That's pretty mean of me.
253
00:11:40,934 --> 00:11:42,901
Well, did you learn how to swim?
254
00:11:42,936 --> 00:11:45,437
Either that or drown.
255
00:11:45,472 --> 00:11:48,473
Well, I guess I accomplished
the goal, right?
256
00:11:48,508 --> 00:11:50,942
Well, I'll tell you what,
nephew, if you ever need
257
00:11:50,977 --> 00:11:55,313
some advice on women,
you come and talk to your uncle.
258
00:11:55,348 --> 00:11:57,716
Because apparently,
I know what I'm talking about.
259
00:11:57,751 --> 00:12:02,187
Curtis, you have never
been this flattering.
260
00:12:02,222 --> 00:12:05,423
I'm sorry. What's her name?
What's her name again?
261
00:12:05,459 --> 00:12:07,692
Ella.
262
00:12:07,728 --> 00:12:11,162
Uncle Curtis, I'm Malik.
I'm C.J.'s son.
263
00:12:11,198 --> 00:12:15,100
Oh, oh. Okay.
Okay, you're C.J.'s.
264
00:12:15,135 --> 00:12:16,801
-My nephew?
-Yeah.
265
00:12:16,837 --> 00:12:18,336
Okay, then you're my nephew too?
266
00:12:18,371 --> 00:12:20,271
And...
267
00:12:20,307 --> 00:12:22,173
And wh-wha?
268
00:12:22,209 --> 00:12:24,776
-And I'm Lisa.
-Lisa.
269
00:12:24,811 --> 00:12:26,644
Why won't you introduce
the mother of your child?
270
00:12:26,680 --> 00:12:29,314
-I'm sorry...
-Hmm?
271
00:12:29,349 --> 00:12:32,183
Wow. Another beautiful wife.
272
00:12:32,219 --> 00:12:34,719
Well, we know how to pick them,
don't we?
273
00:12:34,755 --> 00:12:39,324
Um, okay, so I guess,
if I'm married to--
274
00:12:39,359 --> 00:12:41,793
-[All] Ella.
-Ella.
275
00:12:43,497 --> 00:12:45,830
Then I guess I live here too?
276
00:12:45,866 --> 00:12:48,633
-Yes.
-You do.
277
00:12:48,668 --> 00:12:50,135
This is home.
278
00:12:50,170 --> 00:12:52,370
Wow. Well, then, I mean, can
I get you something to drink
279
00:12:52,405 --> 00:12:56,007
or something?
I don't wanna be a rude host.
280
00:12:56,042 --> 00:12:58,676
Pops, we're fine.
What can we do for you?
281
00:12:58,712 --> 00:13:00,345
Oh, nothing.
282
00:13:00,380 --> 00:13:02,680
I mean, I'm fine, too.
283
00:13:02,716 --> 00:13:04,516
I'll tell you what, I am...
284
00:13:04,551 --> 00:13:06,851
I'm a little tired
from the long ride.
285
00:13:06,887 --> 00:13:10,054
I guess, from the hospital.
Um...
286
00:13:10,090 --> 00:13:13,258
If you could just tell me
where the restrooms are,
287
00:13:13,293 --> 00:13:15,994
I need to use the restroom.
288
00:13:17,764 --> 00:13:19,697
That's crazy what happened
to Uncle Curtis.
289
00:13:19,733 --> 00:13:21,833
-Yea, I know, right?
-Yeah. I can't believe
290
00:13:21,868 --> 00:13:24,903
he lost his memory.
You think it'll ever come back?
291
00:13:24,938 --> 00:13:28,072
Girl, he'll be fine.
He always is.
292
00:13:28,108 --> 00:13:29,874
I don't know.
293
00:13:29,910 --> 00:13:32,510
At least it's not too serious.
294
00:13:32,546 --> 00:13:35,513
I don't know if I'd call amnesia
not serious. I mean,
295
00:13:35,549 --> 00:13:38,249
it's gotta be pretty hard not
remembering the ones you love.
296
00:13:38,285 --> 00:13:40,718
Well, at least Uncle Curtis
seems nicer.
297
00:13:40,754 --> 00:13:43,788
You know Uncle Curtis
ain't never been nice.
298
00:13:43,824 --> 00:13:47,125
He's usually snapping at people,
but he seemed real calm
299
00:13:47,160 --> 00:13:49,494
and you know, even-tempered
since the accident.
300
00:13:49,529 --> 00:13:51,830
Yeah, I mean,
it's a complete 180.
301
00:13:51,865 --> 00:13:54,032
I mean, the last time I saw him,
he was yelling at a kid
302
00:13:54,067 --> 00:13:56,034
in church for talking too loud.
303
00:13:56,069 --> 00:13:58,603
Well, it is rude
to talk in church.
304
00:13:58,638 --> 00:14:01,706
Baby, the kid was praying.
305
00:14:01,741 --> 00:14:04,709
He had no soft spot for a child.
306
00:14:04,744 --> 00:14:09,714
Kids! Oh! I gotta finish
the twins' science project.
307
00:14:09,749 --> 00:14:12,217
-Where's my tools?
-Here we go.
308
00:14:12,252 --> 00:14:16,154
Wh-why is he doing Hayden's
and Jayden's science project?
309
00:14:16,189 --> 00:14:18,289
You've been in this
family long enough.
310
00:14:18,325 --> 00:14:21,159
Does anything make sense?
311
00:14:34,074 --> 00:14:40,144
[music]
312
00:15:09,576 --> 00:15:11,276
What's going on, Dad?
313
00:15:11,311 --> 00:15:12,477
What's up, Malik?
314
00:15:12,512 --> 00:15:13,912
Where's your little brother
and sister?
315
00:15:13,947 --> 00:15:16,981
They're outside playing,
instead of being in here
316
00:15:17,017 --> 00:15:20,518
doing their science project.
317
00:15:20,553 --> 00:15:23,821
They would've just
gotten in my way.
318
00:15:23,857 --> 00:15:26,691
Dad, don't you think
this is a little excessive?
319
00:15:26,726 --> 00:15:29,294
Shh.
320
00:15:29,329 --> 00:15:31,396
Check this out.
321
00:15:40,006 --> 00:15:42,407
[C.J.] Since the beginning of
time, man and beast
322
00:15:42,442 --> 00:15:47,045
have trembled in fear
of the fury of the volcano.
323
00:15:47,080 --> 00:15:51,449
Ancient man thought they
were the wrath of the gods.
324
00:15:51,484 --> 00:15:55,586
Wow. Good job doing your
children's science project, Dad.
325
00:15:57,958 --> 00:15:59,724
That's dope, right?
326
00:15:59,759 --> 00:16:01,092
Yeah, yeah. Sure.
327
00:16:01,127 --> 00:16:02,894
What y'all say?
That's-that's lit? That's lit?
328
00:16:02,929 --> 00:16:04,329
-Nah.
-We don't say that.
329
00:16:04,364 --> 00:16:06,064
-We don't day that anymore.
-That was never a thing,
330
00:16:06,099 --> 00:16:09,000
honestly. No, Dad.
331
00:16:09,035 --> 00:16:10,535
-[music]
-It look good though.
332
00:16:10,570 --> 00:16:11,536
-Good job.
-Good job.
333
00:16:11,571 --> 00:16:12,603
[Jazmine] Alright.
334
00:16:13,773 --> 00:16:16,741
And this is when you took me
and mom to Sea World.
335
00:16:16,776 --> 00:16:19,043
Ah, Sea World. Okay.
336
00:16:19,079 --> 00:16:21,446
What-what?
Why are there so many leaves
337
00:16:21,481 --> 00:16:23,614
and branches in the picture?
338
00:16:23,650 --> 00:16:25,984
Oh, well, you didn't
want to pay for tickets,
339
00:16:26,019 --> 00:16:31,222
so we sat in a tree
that overlooked the park.
340
00:16:31,257 --> 00:16:33,491
Why would I do
something like that?
341
00:16:33,526 --> 00:16:35,026
Well, you said it
was the same show,
342
00:16:35,061 --> 00:16:37,462
which turned out to be true.
I mean, it wasn't so bad as
343
00:16:37,497 --> 00:16:39,297
long as you had binoculars
344
00:16:39,332 --> 00:16:41,099
and good balance.
345
00:16:42,502 --> 00:16:44,802
Oh, wow.
346
00:16:44,838 --> 00:16:46,738
Well, I'll tell you what,
I think
347
00:16:46,773 --> 00:16:49,907
we need to take
a real family vacation.
348
00:16:49,943 --> 00:16:51,876
That's what I think.
349
00:16:51,911 --> 00:16:54,145
Okay. It'd be a nice
and a fun way for me
350
00:16:54,180 --> 00:16:56,314
to get to know everybody again.
351
00:16:56,349 --> 00:16:59,083
-That sounds like a lot of fun.
-Great.
352
00:16:59,119 --> 00:17:02,253
Baby, do we have enough money
to take a vacation right now?
353
00:17:02,288 --> 00:17:04,989
Huh? What? Excuse me?
354
00:17:05,025 --> 00:17:08,760
-What?
-Oh my Lord, don't be rude now.
355
00:17:08,795 --> 00:17:13,231
Now, I'm--this trip is on me.
You're not spending your money.
356
00:17:13,266 --> 00:17:14,298
-Oh, oh, oh.
357
00:17:14,334 --> 00:17:15,500
-[Laura] Okay.
-Well, thank you, Pops.
358
00:17:15,535 --> 00:17:16,934
Well, let me know when
you wanna go
359
00:17:16,970 --> 00:17:18,569
and I'll take some
time off work.
360
00:17:18,605 --> 00:17:21,406
Okay, son. Okay, that's great!
But I'll tell you what,
361
00:17:21,441 --> 00:17:23,241
I'll talk to, um...
362
00:17:26,146 --> 00:17:29,180
What's her name? The-the
little older, foxy lady?
363
00:17:29,215 --> 00:17:31,816
-Ella.
-The one I'm married to. Ella?
364
00:17:31,851 --> 00:17:35,453
Okay. I'm gonna go talk to Ella.
365
00:17:35,488 --> 00:17:38,890
And set everything up.
366
00:17:38,925 --> 00:17:40,992
-Okay?
-Okay.
367
00:17:41,027 --> 00:17:41,993
Get set.
368
00:17:42,028 --> 00:17:45,063
Okay, son.
369
00:17:45,365 --> 00:17:47,432
Beautiful people.
[laughs]
370
00:17:47,467 --> 00:17:49,000
-Oh, hey, Ella!
-Hi, baby.
371
00:17:49,035 --> 00:17:50,868
Yeah, I was just talking to our
son about taking a vacation.
372
00:17:50,904 --> 00:17:53,337
Curtis! Wait a minute.
I spilled some water right here.
373
00:17:53,373 --> 00:17:54,672
-Oh.
-[Ella] Wait a minute!
374
00:17:54,707 --> 00:17:58,109
Okay. Well, thank you for the
warning, Ella. [laughs]
375
00:17:58,144 --> 00:17:59,710
Yeah, I was just telling Calvin
376
00:17:59,746 --> 00:18:01,879
that we should
take a real vacation,
377
00:18:01,915 --> 00:18:05,316
and that way it would be
fu--[screams]
378
00:18:05,351 --> 00:18:09,320
Curtis! Calvin! Curtis,
just wait, wait, wait, baby.
379
00:18:09,355 --> 00:18:10,288
Don't move.
380
00:18:10,323 --> 00:18:13,191
Cal-Calvin!
381
00:18:14,360 --> 00:18:16,394
Curtis.
382
00:18:16,429 --> 00:18:19,397
Curtis, open your eyes, baby.
383
00:18:20,066 --> 00:18:21,933
Just open them.
384
00:18:22,268 --> 00:18:25,203
-Hey, Pop. How are you feeling?
-[screaming]
385
00:18:25,238 --> 00:18:29,373
I feel like I slipped and hit my
head on the damn floor.
386
00:18:29,409 --> 00:18:31,809
How the hell you think I feel?
387
00:18:31,845 --> 00:18:36,881
And who the hell put me on here
with my shoes on the sofa?
388
00:18:36,916 --> 00:18:38,549
Me. Why?
389
00:18:38,585 --> 00:18:42,687
Calvin, what you trying to get
me to scuff up all my furniture?
390
00:18:42,722 --> 00:18:44,889
I'm sorry, Pop. I panicked.
391
00:18:44,924 --> 00:18:47,725
Wait, wait. Wait a second.
392
00:18:48,928 --> 00:18:51,729
Who am I?
393
00:18:51,764 --> 00:18:54,432
Laura.
394
00:18:54,467 --> 00:18:57,502
You don't know who
the hell you are?
395
00:18:57,537 --> 00:19:00,838
Oh, I know who I am.
And who--
396
00:19:00,874 --> 00:19:02,273
I told you she was crazy.
397
00:19:02,308 --> 00:19:05,109
Where is it?
398
00:19:05,145 --> 00:19:06,677
Is this?
399
00:19:06,713 --> 00:19:11,449
That's Floyd. And he got on
my best damn jacket.
400
00:19:11,484 --> 00:19:14,085
And he got my--matter of fact,
somebody give me my phone.
401
00:19:14,120 --> 00:19:16,754
I need to call him. He gonna
give me back my Members Only
402
00:19:16,789 --> 00:19:18,089
today!
403
00:19:18,124 --> 00:19:20,024
And he's back.
404
00:19:20,059 --> 00:19:21,092
[Ella] Ha!
405
00:19:21,327 --> 00:19:23,194
Like he never left!
406
00:19:27,567 --> 00:19:29,634
It's good to see Uncle Curtis
back to his old self.
407
00:19:29,669 --> 00:19:31,836
Yeah. Yeah, it is.
408
00:19:31,871 --> 00:19:34,005
I'm a little disappointed,
though, because
409
00:19:34,040 --> 00:19:38,676
he was talking about
paying off my student loans.
410
00:19:38,711 --> 00:19:40,912
-I forgot about that.
-Mm-hmm.
411
00:19:40,947 --> 00:19:43,080
Well, maybe we'll get lucky
and he'll hit his head again.
412
00:19:43,116 --> 00:19:44,182
Right.
413
00:19:46,753 --> 00:19:49,086
Hey, what's up?
How'd it go at the science fair?
414
00:19:49,122 --> 00:19:51,589
Not good.
We got into a lot of trouble.
415
00:19:51,624 --> 00:19:53,057
[Lisa] Oh, no.
416
00:19:53,092 --> 00:19:57,228
Yeah, and we have to do our
science project all over.
417
00:19:57,263 --> 00:20:00,498
But why?
418
00:20:02,602 --> 00:20:05,303
I don't know what y'all
are looking at me for.
419
00:20:05,338 --> 00:20:07,405
The teacher thought
that they cheated
420
00:20:07,440 --> 00:20:09,473
and had someone else
do their project for them.
421
00:20:09,509 --> 00:20:12,977
Oh, really?
422
00:20:13,012 --> 00:20:15,780
Sounds like I was right, huh?
423
00:20:15,815 --> 00:20:18,282
Apparently.
424
00:20:18,318 --> 00:20:21,886
But uh, I'm not allowed to help.
425
00:20:22,422 --> 00:20:24,488
Good, you was doing
way too much anyway.
426
00:20:24,524 --> 00:20:25,656
Yeah.
427
00:20:25,692 --> 00:20:27,091
I know.
428
00:20:27,126 --> 00:20:29,360
That's why you're gonna help.
429
00:20:29,395 --> 00:20:30,595
What?
430
00:20:30,630 --> 00:20:33,931
[Both] Yay! Let's go play!
431
00:20:36,169 --> 00:20:39,370
Oh, the supplies, they're--
they're in the car.
432
00:20:39,405 --> 00:20:40,938
Wh-Why are you telling me?
433
00:20:40,974 --> 00:20:43,407
'Cause you gonna do it.
Get the supplies, man.
434
00:20:43,443 --> 00:20:45,977
When are you gonna let the
kids do the kids' project?
435
00:20:46,012 --> 00:20:47,178
When they gonna learn?
436
00:20:47,213 --> 00:20:50,114
A's, man.
We need A's around here.
437
00:20:50,149 --> 00:20:52,283
And you think I'm
gonna give 'em one?
438
00:20:52,318 --> 00:20:54,585
[music]