1
00:00:02,268 --> 00:00:03,737
Baby, hurry up, please...
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,271
or we're gonna be late for the
reservation!
3
00:00:05,271 --> 00:00:07,073
[Ella] Curtis, don't rush me,
4
00:00:07,073 --> 00:00:09,342
or we're gonna be more than
late!
5
00:00:09,342 --> 00:00:10,643
[door handle jiggling]
[knock on door]
6
00:00:10,643 --> 00:00:12,779
We're closed, go away!
7
00:00:12,779 --> 00:00:14,447
-[Calvin] Let me in.
-Why?
8
00:00:14,447 --> 00:00:15,915
[Calvin]
I need to talk to you.
9
00:00:16,449 --> 00:00:19,319
About what...I can't even hear
you...about what?
10
00:00:19,319 --> 00:00:21,287
-[Calvin] Pops.
-Tear my door down
11
00:00:21,287 --> 00:00:22,622
we gonna have an issue.
12
00:00:23,323 --> 00:00:26,459
Mmm-mm, that's a snazzy suit.
Where are you going?
13
00:00:27,293 --> 00:00:29,896
If your mom ever get ready,
we're going to the steakhouse
14
00:00:29,896 --> 00:00:31,431
for dinner tonight.
15
00:00:31,431 --> 00:00:32,766
Huh, fancy.
16
00:00:33,366 --> 00:00:36,035
Then we're going to some
musical.
17
00:00:36,035 --> 00:00:37,604
[barfing sound]
18
00:00:37,604 --> 00:00:38,938
Musical? Which one?
19
00:00:39,739 --> 00:00:42,675
The one where people
sing and dance for no reason.
20
00:00:43,143 --> 00:00:45,478
-[Curtis] It's stupid.
-It's not stupid.
21
00:00:45,845 --> 00:00:47,180
It is stupid.
22
00:00:47,180 --> 00:00:49,916
Wait a minute-- it's not stupid,
it's culture.
23
00:00:49,916 --> 00:00:51,484
Help me with--
thank you, baby.
24
00:00:51,484 --> 00:00:53,086
Yes, you need
culture, culture, culture.
25
00:00:53,086 --> 00:00:54,821
Will you look at this suit?
Look at my suit.
26
00:00:54,821 --> 00:00:59,058
Look at me-- I got plenty of
culture, thank you.
27
00:01:00,360 --> 00:01:04,264
-Hey, Mom, you look lovely.
-Thank you, baby.
28
00:01:04,798 --> 00:01:06,266
Child, green is your color.
29
00:01:06,266 --> 00:01:08,067
-Oh, you like this?
-I do.
30
00:01:08,635 --> 00:01:11,504
-Why are you so sharp?
-Oh, well, my and Laura are
31
00:01:11,504 --> 00:01:13,973
meeting with her parents
for dinner tonight.
32
00:01:13,973 --> 00:01:16,309
You're finally meeting her
parents.
33
00:01:16,309 --> 00:01:19,879
Yes, which is why I rushed over.
She's cooking her chicken.
34
00:01:19,879 --> 00:01:20,980
[barf sound]
35
00:01:21,681 --> 00:01:24,617
She's not making that--that
tomahawk chicken again, is she?
36
00:01:24,617 --> 00:01:26,719
Yes, she says her parents
love it,
37
00:01:26,719 --> 00:01:28,888
but I came over to get
some of your Boss Sauce
38
00:01:28,888 --> 00:01:30,490
to give it
some encouragement.
39
00:01:30,790 --> 00:01:33,626
That sauce is good, ain't it,
Calvin?
40
00:01:34,194 --> 00:01:36,663
That sauce'll raise her
seasoning from the dead.
41
00:01:37,397 --> 00:01:39,165
That's a slogan.
We need to use that, baby.
42
00:01:39,699 --> 00:01:43,236
Well, I feel like I don't really
know anything about her parents.
43
00:01:43,236 --> 00:01:46,406
Well...she's a daddy's girl,
but she's close to both.
44
00:01:46,406 --> 00:01:48,208
They're in town for an aviation
convention.
45
00:01:48,208 --> 00:01:51,644
Her dad is an executive for an
airline.
46
00:01:51,644 --> 00:01:52,912
Oh, really?
47
00:01:52,912 --> 00:01:55,114
Well, I need to talk to him
about my baggage fees.
48
00:01:55,114 --> 00:01:57,617
Curtis... Uhm-mm.
49
00:01:57,617 --> 00:01:59,853
Look, baby, he's an executive,
that means he gets things done.
50
00:01:59,853 --> 00:02:02,355
Well, listen, the next time
they're in town,
51
00:02:02,355 --> 00:02:03,756
tell them we would
love to meet them.
52
00:02:03,756 --> 00:02:06,025
We can all go out to
dinner...together.
53
00:02:06,493 --> 00:02:07,994
That'd be a great idea.
54
00:02:07,994 --> 00:02:09,295
Only if you're paying for it.
55
00:02:10,730 --> 00:02:12,765
You cannot invite--
56
00:02:12,999 --> 00:02:14,567
You cannot invite the people
57
00:02:14,567 --> 00:02:18,071
out to dinner and then ask them
to pay for it! That's rude.
58
00:02:18,071 --> 00:02:19,873
No, baby, I do it to you all the
time.
59
00:02:21,207 --> 00:02:23,743
I know you better have that
wallet tonight.
60
00:02:24,143 --> 00:02:26,212
Okay, I'll go find my wallet.
61
00:02:27,447 --> 00:02:29,215
-Hey, Calvin--Calvin..
-[Calvin] Yeah?
62
00:02:29,215 --> 00:02:31,117
So how much do
they know about you?
63
00:02:31,551 --> 00:02:33,586
Honestly, I have no idea.
64
00:02:33,586 --> 00:02:38,258
Well, listen, don't offer them
too much information...okay?
65
00:02:38,858 --> 00:02:41,361
I mean, you don't wanna scare
the people off.
66
00:02:42,629 --> 00:02:46,466
Okay...just the same
way...remember when Laura just
67
00:02:46,466 --> 00:02:49,202
sprung the Tallahasse chicken on
you?
68
00:02:50,036 --> 00:02:51,604
It didn't go down so well,
did it?
69
00:02:51,871 --> 00:02:53,206
Same thing.
70
00:02:53,740 --> 00:02:54,641
In fact...
71
00:02:55,808 --> 00:02:57,210
use the whole bottle.
72
00:02:57,210 --> 00:02:59,112
Just put the whole bottle on the
chicken.
73
00:02:59,679 --> 00:03:02,215
You're right.
You got a bag?
74
00:03:03,149 --> 00:03:04,317
One in the kitchen.
75
00:03:04,651 --> 00:03:06,452
[Ella] Let me get my shoes!
76
00:03:11,791 --> 00:03:13,359
[birds chirping]
77
00:03:13,359 --> 00:03:15,495
[plane flying overhead]
78
00:03:15,495 --> 00:03:16,996
[car alarm wailing]
[horn honking]
79
00:03:16,996 --> 00:03:19,632
[fireworks whistling,
bursting]
80
00:03:22,068 --> 00:03:26,339
[siren wailing]
81
00:03:29,489 --> 00:03:31,357
-Hey.
-Hey, baby.
82
00:03:31,357 --> 00:03:32,759
How's everything looking?
83
00:03:32,759 --> 00:03:34,694
[makes smooch sound]
Everything's looking great.
84
00:03:34,694 --> 00:03:38,831
Uhm, dinner is almost ready
and...
85
00:03:38,831 --> 00:03:41,000
my parents will be here any
minute.
86
00:03:41,000 --> 00:03:44,470
Uhm, oh...can you try this,
please?
87
00:03:44,470 --> 00:03:45,738
Uh, try what?
88
00:03:45,738 --> 00:03:48,074
Sauce for my chicken, babe.
89
00:03:48,074 --> 00:03:49,542
Uh-hmm...mmm...
90
00:03:51,477 --> 00:03:53,346
[holding back gag]
Oh...
91
00:03:53,346 --> 00:03:55,515
-Is it good?
-Oh, okay...Mm-hmm.
92
00:03:55,515 --> 00:03:58,151
Ah...yeah, you created it.
93
00:03:58,918 --> 00:04:02,155
-So, you like it?
-Uhm, yeah, you created
94
00:04:02,155 --> 00:04:04,157
-it...it's good.
-Okay, good, you're so sweet.
95
00:04:04,157 --> 00:04:08,895
-Uh, babe, I got a question.
-What's that, babe? Shoot!
96
00:04:08,895 --> 00:04:13,032
Uh, how much have you told your
parents about me?
97
00:04:13,733 --> 00:04:16,435
I told them everything
they needed to know, Calvin.
98
00:04:16,435 --> 00:04:19,172
That my fiancé is a super kind,
99
00:04:19,172 --> 00:04:22,441
and sweet, intelligent,
beautiful Black man.
100
00:04:22,441 --> 00:04:25,011
-Aw, you think I'm beautiful?
-So beautiful.
101
00:04:25,411 --> 00:04:26,813
Listen, babe, you're gonna be
fine.
102
00:04:26,813 --> 00:04:28,114
They're gonna love you.
103
00:04:28,114 --> 00:04:29,448
[door bell]
104
00:04:29,448 --> 00:04:31,217
Uh-oh, I think that's them.
How do I look?
105
00:04:31,684 --> 00:04:36,022
Uhm, you look...amazing...
like, so good.
106
00:04:36,022 --> 00:04:37,390
What about me?
107
00:04:37,390 --> 00:04:39,826
Oh, you look absolutely amazing.
108
00:04:39,826 --> 00:04:40,760
[exhale]
109
00:04:40,760 --> 00:04:42,628
-We got this.
-We got this.
110
00:04:42,628 --> 00:04:44,130
-All right.
-Okay.
111
00:04:44,130 --> 00:04:46,699
[clears throat]
[exhales]
112
00:04:47,733 --> 00:04:49,769
-Daddy.
-Sweetheart.
113
00:04:50,636 --> 00:04:55,241
-Mommy!
-It is so good to see you.
114
00:04:55,241 --> 00:04:57,176
-Love you.
-Oh, love you.
115
00:04:57,176 --> 00:04:59,545
Mom, Dad, this is Calvin.
116
00:04:59,545 --> 00:05:01,681
Oh, it is a pleasure to meet
you.
117
00:05:01,681 --> 00:05:03,149
Nice to meet you.
118
00:05:03,149 --> 00:05:05,885
So, you're the man who's stolen
my daughter's heart.
119
00:05:05,885 --> 00:05:08,988
Yes, sir, and she's stolen mine.
120
00:05:09,455 --> 00:05:11,224
Well, uh, come in.
121
00:05:11,524 --> 00:05:13,226
Yes.
[exhales]
122
00:05:14,527 --> 00:05:16,329
As long as you're stealing from
each other,
123
00:05:16,329 --> 00:05:17,930
I guess it's all right.
124
00:05:18,831 --> 00:05:20,399
So, this is your place, Calvin.
125
00:05:20,399 --> 00:05:22,235
Yes, ma'am, it's--it's all mine.
126
00:05:22,235 --> 00:05:24,537
-It's beautiful.
-Very nice.
127
00:05:25,404 --> 00:05:26,973
What's that I'm smelling?
128
00:05:28,274 --> 00:05:30,209
Yes, it does smell oddly
familiar.
129
00:05:30,209 --> 00:05:32,111
I made your favorite dish.
130
00:05:33,246 --> 00:05:36,983
Oh...did you make the sauce,
too, sweetheart?
131
00:05:36,983 --> 00:05:38,751
Of course, Mom.
132
00:05:39,285 --> 00:05:43,289
I can guarantee this'll be
the best version of the dish.
133
00:05:43,289 --> 00:05:44,957
I'm taking your word for it.
134
00:05:45,391 --> 00:05:47,593
[nervous laughter]
135
00:05:48,694 --> 00:05:51,731
Come on, Daddy,
you got 10 more in you.
136
00:05:52,231 --> 00:05:53,799
Come on...curl!
137
00:05:54,300 --> 00:05:55,568
Curl!
138
00:05:56,168 --> 00:05:57,637
Curl!!
139
00:05:57,637 --> 00:05:59,338
Jazmine!
What the hell?
140
00:05:59,739 --> 00:06:02,074
-Too much?
-Way too much.
141
00:06:02,074 --> 00:06:04,644
I'm sorry, I'm just trying to
encourage you.
142
00:06:04,977 --> 00:06:07,179
-Thank you.
-Let's go slow.
143
00:06:07,179 --> 00:06:08,714
[soft whisper] Curl...
144
00:06:09,415 --> 00:06:10,416
[louder stage whisper] Curl...
145
00:06:11,384 --> 00:06:14,153
So you're whispering,
and you think that's better?
146
00:06:14,153 --> 00:06:15,221
Get outta here.
147
00:06:15,221 --> 00:06:16,956
-Hey, Mom!
-Hey, baby.
148
00:06:17,490 --> 00:06:21,827
Ooh, hmm, what is going on here?
149
00:06:21,827 --> 00:06:24,063
I love seeing my man get all
strong and sexy--
150
00:06:24,063 --> 00:06:26,565
all these muscles popping out
everywhere.
151
00:06:26,565 --> 00:06:28,134
You know how I do it, baby.
152
00:06:28,567 --> 00:06:29,802
I just like to stay strong for
my baby.
153
00:06:29,802 --> 00:06:31,137
That's all it is.
154
00:06:31,137 --> 00:06:32,872
No, really, why are you working
out so hard?
155
00:06:32,872 --> 00:06:34,607
-Huh, nothin', no reason.
-No reason?
156
00:06:34,607 --> 00:06:36,842
-Uh-hmm.
-You've never moved my furniture
157
00:06:36,842 --> 00:06:38,811
to work out, CJ.
What's going on?
158
00:06:39,512 --> 00:06:40,646
Nothing.
159
00:06:41,681 --> 00:06:43,449
Jazzy, what's going on?
160
00:06:43,449 --> 00:06:44,650
Oh, Daddy, please tell her.
161
00:06:44,650 --> 00:06:46,552
Tell her before she force it out
of me.
162
00:06:46,852 --> 00:06:49,221
[drawn out] CJ?
163
00:06:49,221 --> 00:06:50,122
Hmm?
164
00:06:52,258 --> 00:06:53,225
What's goin' on?
165
00:06:55,227 --> 00:06:58,264
You can't do too many more of
these, and I'm not going away.
166
00:06:58,597 --> 00:07:01,133
Uh...
167
00:07:01,133 --> 00:07:04,637
I failed the physical aptitude
test at work.
168
00:07:05,571 --> 00:07:07,840
So, uh...
I'm just tryin' to get in shape,
169
00:07:07,840 --> 00:07:09,342
you know, I just, uh...
170
00:07:09,342 --> 00:07:10,576
-I still got it.
-Yeah.
171
00:07:10,576 --> 00:07:11,644
I'm still good.
172
00:07:12,178 --> 00:07:14,013
I just need to work a little
harder, that's all.
173
00:07:15,047 --> 00:07:17,283
You...you was working out with
these?
174
00:07:17,984 --> 00:07:21,187
I usually use these as my
warm-up.
175
00:07:21,721 --> 00:07:23,622
-Ah, low weights, huh?
-Yeah.
176
00:07:24,023 --> 00:07:25,691
You think you doin' something?
177
00:07:25,691 --> 00:07:27,126
He's still goin'.
178
00:07:27,126 --> 00:07:28,661
You ain't had these gloves on,
that's what it is.
179
00:07:28,661 --> 00:07:30,062
Oh, that's what helps?
180
00:07:30,062 --> 00:07:31,063
-Yeah.
-Oh.
181
00:07:31,063 --> 00:07:32,131
Well, that makes it easier,
Daddy.
182
00:07:32,131 --> 00:07:33,632
Mmm, I didn't know that.
I didn't know.
183
00:07:34,200 --> 00:07:36,969
Okay, so even the fire chief has
to pass the aptitude test?
184
00:07:36,969 --> 00:07:39,205
No, see what-- what it is,
is that...
185
00:07:39,205 --> 00:07:42,775
I personally feel like
if the guys--
186
00:07:42,775 --> 00:07:44,210
all the firefighters--
187
00:07:44,210 --> 00:07:45,811
-have to pass that test...
-Yeah.
188
00:07:45,811 --> 00:07:47,680
then I want to lead by example.
189
00:07:47,680 --> 00:07:49,715
-That's good.
-I need to pass that test too.
190
00:07:49,715 --> 00:07:51,217
-Okay, okay.
-Especially since I used to
191
00:07:51,217 --> 00:07:53,519
take that test, you know, every
year.
192
00:07:53,519 --> 00:07:54,854
Wait, you're telling me
193
00:07:54,854 --> 00:07:57,223
Uncle Curtis passed that test
all them years?
194
00:07:59,325 --> 00:08:02,161
Uncle Curtis was not trying to
lead by example.
195
00:08:04,130 --> 00:08:06,699
Once, he could pass the test.
196
00:08:06,699 --> 00:08:08,401
And then he couldn't.
197
00:08:08,401 --> 00:08:10,102
Now, neither can I.
198
00:08:10,736 --> 00:08:13,806
Well, Dad, look, I hate to admit
it, but you're getting older.
199
00:08:13,806 --> 00:08:15,107
And that's okay.
200
00:08:15,107 --> 00:08:17,143
That means your activity level's
gonna slow down.
201
00:08:17,643 --> 00:08:20,312
Look, middle-aged men go through
this.
202
00:08:20,312 --> 00:08:22,148
Don't feel ashamed, okay?
203
00:08:22,782 --> 00:08:24,850
Ask your mom if I'm slowing
down.
204
00:08:24,850 --> 00:08:25,951
But please don't--
205
00:08:25,951 --> 00:08:27,453
That is gross and
disrespectful.
206
00:08:27,453 --> 00:08:29,155
Why you lookin' like that, ew.
207
00:08:30,723 --> 00:08:32,391
-We don't be playin'.
-At all.
208
00:08:32,391 --> 00:08:33,893
Okay, okay.
209
00:08:33,893 --> 00:08:35,428
You know what I mean?
You talkin' about slowin' down.
210
00:08:35,428 --> 00:08:36,796
We ain't never slowed down.
211
00:08:36,796 --> 00:08:41,033
[interposing voices]
212
00:08:41,400 --> 00:08:42,635
Kill the visual, Jesus.
Kill the visual.
213
00:08:42,635 --> 00:08:43,402
Alright, okay.
214
00:08:45,438 --> 00:08:48,174
Well, actually that was--
it's a practice test.
215
00:08:48,574 --> 00:08:51,444
So I got three months before
the actual official test.
216
00:08:51,744 --> 00:08:53,145
So, you know,
217
00:08:53,145 --> 00:08:54,780
I got time to get back in shape
and just work harder.
218
00:08:54,780 --> 00:08:58,184
No, wait a minute, maybe you
should work smarter.
219
00:08:58,684 --> 00:09:00,586
I think I have a better plan of
action.
220
00:09:00,586 --> 00:09:02,254
-What's that?
-Oh, yes, this.
221
00:09:02,855 --> 00:09:04,857
-Well, that's it right there.
-Innit?
222
00:09:04,857 --> 00:09:05,791
That's what you need,
right there.
223
00:09:05,791 --> 00:09:07,059
A rubber band?
224
00:09:07,960 --> 00:09:09,628
What is he supposed to do with
that?
225
00:09:09,628 --> 00:09:11,230
I see nothing funny about this.
226
00:09:11,230 --> 00:09:13,532
Yeah, neither do I.
That thing ain't no joke.
227
00:09:13,899 --> 00:09:16,235
Okay, let me see.
Let me see if it works.
228
00:09:18,070 --> 00:09:20,106
That is not how you do it.
229
00:09:20,106 --> 00:09:22,241
Let me see if it'll hold up
these pants.
230
00:09:23,509 --> 00:09:26,245
Hey, you need to just try to
use it like a slingshot.
231
00:09:27,313 --> 00:09:28,547
It works.
232
00:09:28,547 --> 00:09:30,182
Give me this.
233
00:09:30,182 --> 00:09:32,451
You can laugh all you want, but
if you just let me show you a
234
00:09:32,451 --> 00:09:35,354
few exercises with this thing,
you'll be able to improve your
235
00:09:35,354 --> 00:09:37,756
flexibility, your strength, and
you'll lose weight
236
00:09:37,756 --> 00:09:40,326
all at the same time.
237
00:09:40,326 --> 00:09:41,360
Dad, don't do it.
238
00:09:41,360 --> 00:09:43,229
She's gonna your butt hard as
steel.
239
00:09:44,196 --> 00:09:46,265
-You sure are talkin' a lot.
-Ain't he?!
240
00:09:47,867 --> 00:09:48,968
Let's see you do it.
241
00:09:48,968 --> 00:09:50,136
-All right, then.
-Yeah.
242
00:09:50,136 --> 00:09:51,837
-How do I do it?
-I just need you to wrap
243
00:09:51,837 --> 00:09:54,173
-it around your hands once--
-Like that?
244
00:09:54,173 --> 00:09:56,842
And pull it to your side 20
times.
245
00:09:56,842 --> 00:09:58,144
-Just pull it?
-Yep, start though.
246
00:09:58,144 --> 00:09:59,145
Pull it.
247
00:09:59,145 --> 00:10:00,513
-I...I...I'm...I'm...
-Let's go.
248
00:10:00,513 --> 00:10:03,048
All the way out.
249
00:10:03,048 --> 00:10:04,483
You know what, uhm...
250
00:10:04,483 --> 00:10:06,886
I kinda strained myself with the
dumbbells, so, uhm...
251
00:10:06,886 --> 00:10:08,154
Imma, I do it later.
252
00:10:08,154 --> 00:10:10,222
And, uh, the workout's for Dad
anyway.
253
00:10:12,491 --> 00:10:13,993
Trust me.
I got you.
254
00:10:14,560 --> 00:10:17,663
Babe, you look like those women
on them fitness shows that be
255
00:10:17,663 --> 00:10:21,834
like, uh, let me get this a slow
and controlled movement.
256
00:10:22,268 --> 00:10:24,570
You wanna get that slow and very
controlled movement.
257
00:10:24,570 --> 00:10:25,738
But all them women could
258
00:10:25,738 --> 00:10:27,439
-probably pass this test.
-Bow.
259
00:10:29,341 --> 00:10:31,210
You still here?
260
00:10:31,477 --> 00:10:32,611
[laughter]
261
00:10:33,279 --> 00:10:36,549
And she felt so guilty about
stealing a pack of gum that she
262
00:10:36,549 --> 00:10:38,250
woke us up in the middle of the
night with
263
00:10:38,250 --> 00:10:40,586
a two-page confession letter.
264
00:10:40,586 --> 00:10:42,154
-[laughter]
-I did.
265
00:10:42,721 --> 00:10:45,858
The things a six-year-old
conscience will make you do.
266
00:10:45,858 --> 00:10:47,193
Mm-hmm.
267
00:10:47,193 --> 00:10:49,361
I must say, Laura, this is
the best dish
268
00:10:49,361 --> 00:10:51,363
-I have ever had from you.
-Mm-hmm.
269
00:10:51,363 --> 00:10:52,898
-You have to tell me your
secret.
270
00:10:52,898 --> 00:10:56,202
You know, I must say it...
it was mighty delicious.
271
00:10:56,202 --> 00:10:57,836
Did you enjoy it, babe?
272
00:10:57,836 --> 00:10:59,972
Scrumptious, I ate every bite.
273
00:11:00,873 --> 00:11:02,107
Hey.
274
00:11:02,107 --> 00:11:03,976
So, have you two set a date yet?
275
00:11:03,976 --> 00:11:05,411
I was telling your father
276
00:11:05,411 --> 00:11:08,080
I think you should do a summer
wedding, maybe outdoors.
277
00:11:08,480 --> 00:11:11,183
And the catering-- there are so
many details I feel like
278
00:11:11,183 --> 00:11:13,052
-I'm missing out on.
-Honey...honey!
279
00:11:14,186 --> 00:11:17,056
I'm sorry, she gets so excited
about formal events.
280
00:11:17,056 --> 00:11:18,557
I'm sure you have it all worked
out.
281
00:11:18,557 --> 00:11:21,260
Mommy, as soon as we get
everything ironed out,
282
00:11:21,260 --> 00:11:23,729
I promise you, you will be the
first to know.
283
00:11:23,729 --> 00:11:24,797
Fantastic.
284
00:11:25,297 --> 00:11:26,999
I'd also like to speak
with your mother, Calvin,
285
00:11:26,999 --> 00:11:28,400
so that we can coordinate.
286
00:11:28,400 --> 00:11:30,402
Oh, absolutely.
And next time you're in town,
287
00:11:30,402 --> 00:11:33,005
they would love to meet you
and take you out to dinner.
288
00:11:33,005 --> 00:11:34,640
Oh, that sounds fun.
289
00:11:35,407 --> 00:11:38,410
You know, Calvin, I was worried
about you at first.
290
00:11:38,644 --> 00:11:39,778
-You were?
-Yes.
291
00:11:40,246 --> 00:11:42,615
When Laura told us
you guys got engaged
292
00:11:42,615 --> 00:11:44,383
only after six months,
293
00:11:44,383 --> 00:11:46,185
I assumed there would be
some sediment of turbulence
294
00:11:46,185 --> 00:11:47,586
in the relationship.
295
00:11:47,586 --> 00:11:48,887
The...the...the what?
296
00:11:48,887 --> 00:11:50,189
Uh...
297
00:11:50,189 --> 00:11:52,524
Daddy likes to talk in...
298
00:11:52,524 --> 00:11:54,393
aviation terminology.
299
00:11:54,393 --> 00:11:57,863
It means there are warning
signs of a bumpy road ahead.
300
00:11:58,264 --> 00:11:59,565
That's what I just said.
301
00:12:00,833 --> 00:12:02,167
Sure, dear.
302
00:12:02,635 --> 00:12:04,003
Anyway, you seem all right.
303
00:12:04,536 --> 00:12:06,739
I can't wait for you two to tie
the knot.
304
00:12:06,739 --> 00:12:08,073
Me too, Daddy.
305
00:12:08,374 --> 00:12:09,475
I can't wait.
306
00:12:10,676 --> 00:12:13,279
Oh, hey, don't mind me.
307
00:12:13,279 --> 00:12:15,247
-Uh, excuse me.
-What the hell?
308
00:12:15,247 --> 00:12:16,415
Uh...
309
00:12:18,684 --> 00:12:19,885
Yes?
310
00:12:19,885 --> 00:12:21,420
Miranda, what are you
doing here?
311
00:12:21,420 --> 00:12:24,356
Listen, your son said he left
his laptop here, and he has
312
00:12:24,356 --> 00:12:26,058
a project that he has to do over
the weekend!
313
00:12:26,058 --> 00:12:27,693
I saw it in the back.
It's on the dresser.
314
00:12:27,693 --> 00:12:29,628
Okay, I'm just gonna get it.
Thank you, thank you, thank you.
315
00:12:29,628 --> 00:12:31,597
[nervous laughter]
Uh...
316
00:12:33,832 --> 00:12:35,301
-Where were we?
-Where were we?
317
00:12:35,301 --> 00:12:36,602
Oh, dinner with my parents.
318
00:12:36,602 --> 00:12:38,203
-Yes.
-Yeah.
319
00:12:38,203 --> 00:12:39,972
-Dinner--
-Who is that?
320
00:12:40,606 --> 00:12:41,774
[clears throat]
321
00:12:41,774 --> 00:12:43,609
Oh, that's just Miranda.
322
00:12:43,609 --> 00:12:44,576
Yeah.
323
00:12:44,810 --> 00:12:47,513
And who is Miranda?
324
00:12:49,481 --> 00:12:51,417
Well, uh...
325
00:12:51,984 --> 00:12:53,852
It's a long story, but, uh...
326
00:12:54,153 --> 00:12:56,722
I think I met her like, hmm...
327
00:12:56,955 --> 00:12:58,090
Uh...
328
00:12:58,090 --> 00:12:59,124
[nervous chuckle]
329
00:12:59,525 --> 00:13:02,227
-Uh...
-Uhm...Miranda...she is, uh...
330
00:13:02,227 --> 00:13:06,165
She is Calvin's ex-wife.
331
00:13:06,165 --> 00:13:07,666
[audible gasp]
332
00:13:08,033 --> 00:13:09,435
[music]
333
00:13:10,703 --> 00:13:12,471
So, you've been married before?
334
00:13:16,750 --> 00:13:17,952
So you've been married and have
kids?
335
00:13:17,952 --> 00:13:19,954
Yes, he has, Daddy.
336
00:13:19,954 --> 00:13:21,455
Why didn't you tell us?
337
00:13:21,455 --> 00:13:24,191
Well, I just didn't think it was
that big of a deal, Mom.
338
00:13:24,191 --> 00:13:26,594
[excited laughter]
Found it!
339
00:13:27,528 --> 00:13:28,729
Bam!
340
00:13:30,164 --> 00:13:31,765
And that's for you all's child?
341
00:13:31,765 --> 00:13:35,603
Oh, no, no, this is for his
child, Calvin Jr.
342
00:13:35,603 --> 00:13:38,772
But, didn't you have children
while you were married?
343
00:13:38,772 --> 00:13:40,574
Uhm, yes, we did.
344
00:13:41,041 --> 00:13:43,744
Uhm, my son is Christian,
and he's younger.
345
00:13:43,744 --> 00:13:46,180
I just happen to have
both of the boys this weekend.
346
00:13:46,180 --> 00:13:48,048
Right, my baby momma, Tracy--
347
00:13:48,048 --> 00:13:50,584
-Oh!
-Baby momma?!
348
00:13:50,584 --> 00:13:54,255
Well...yes, the laptop is me and
her son.
349
00:13:54,255 --> 00:13:56,290
Is this Tracy gonna walk in
here too?
350
00:13:56,290 --> 00:13:58,459
[Together] Oh, no!
351
00:13:58,459 --> 00:13:59,326
She's crazy.
352
00:13:59,326 --> 00:14:01,762
Ah!
So the baby momma crazy?
353
00:14:01,762 --> 00:14:04,198
Ooooh, you don't even know!
354
00:14:04,198 --> 00:14:05,633
Well, I'm being rude.
355
00:14:05,633 --> 00:14:09,737
Uh...Miranda, these are Laura's
parents.
356
00:14:10,237 --> 00:14:12,539
Oh, hey, mom.
Hey, dad.
357
00:14:13,507 --> 00:14:14,541
Hi and bye.
358
00:14:14,541 --> 00:14:16,510
Okay, I'm sorry for the
intrusion.
359
00:14:16,510 --> 00:14:18,579
I'm sure that this looks so
crazy.
360
00:14:18,579 --> 00:14:21,148
But, no, don't worry,
we have it all figured out.
361
00:14:21,148 --> 00:14:23,217
We work so well together--
one big happy family.
362
00:14:23,217 --> 00:14:25,019
And Calvin is an amazing parent.
363
00:14:25,019 --> 00:14:27,421
Yes, all right, bye,
pleasure to meet you.
364
00:14:29,757 --> 00:14:32,092
You left out a lot of details,
young lady.
365
00:14:32,826 --> 00:14:35,362
-Daddy--
-Why didn't you tell us?
366
00:14:35,362 --> 00:14:36,196
I...
367
00:14:36,196 --> 00:14:37,931
I wanted to.
368
00:14:38,432 --> 00:14:40,301
Listen, it's,
it's not like that.
369
00:14:40,301 --> 00:14:42,770
I mean it is, but it isn't.
370
00:14:42,770 --> 00:14:45,139
Uh, wait, wait, let me...
371
00:14:45,139 --> 00:14:48,409
Look, I know that my past is a
little spotty...
372
00:14:48,409 --> 00:14:49,777
You can say that again, hmm.
373
00:14:50,377 --> 00:14:52,079
But I'm not ashamed of it.
374
00:14:52,079 --> 00:14:53,914
Nor am I ashamed of my kids.
375
00:14:53,914 --> 00:14:56,750
And I can guarantee you that
I will be an awesome husband
376
00:14:56,750 --> 00:14:57,751
to your daughter.
377
00:14:58,385 --> 00:15:00,721
That's nice and all,
but the choices you have made
378
00:15:00,721 --> 00:15:03,624
are going to impact
my daughter's life immensely.
379
00:15:03,624 --> 00:15:05,125
Exactly.
380
00:15:05,125 --> 00:15:07,328
I assume you're going to want
children, Laura.
381
00:15:07,695 --> 00:15:10,130
How will my grandchildren fit
into the mix?
382
00:15:10,130 --> 00:15:13,233
Oh, in a large minivan.
[forced laughter]
383
00:15:13,801 --> 00:15:17,771
[forced laughter]
You know, extra stretch.
384
00:15:18,038 --> 00:15:19,573
Doors go up.
385
00:15:19,573 --> 00:15:23,043
It's just too unnecessarily
complicated.
386
00:15:23,344 --> 00:15:25,279
-[sigh]
-Honey--
387
00:15:26,513 --> 00:15:28,182
I don't think you should do
this.
388
00:15:28,582 --> 00:15:30,417
-What?!
-Come on, Elaine.
389
00:15:31,885 --> 00:15:33,854
Wow, crazy mommas.
390
00:15:33,854 --> 00:15:35,222
It's a...it's a baby momma.
391
00:15:35,222 --> 00:15:36,457
It's just...whatever.
392
00:15:36,457 --> 00:15:39,159
Crazy mommas and ex-girlfriends
and---
393
00:15:39,159 --> 00:15:41,228
-Daddy--
-Well, they're both kinda crazy.
394
00:15:41,228 --> 00:15:43,597
-It's too much.
-I agree with you, honey.
395
00:15:43,864 --> 00:15:45,599
We love each other.
396
00:15:45,599 --> 00:15:46,633
[sigh]
397
00:15:46,633 --> 00:15:48,001
And...
398
00:15:48,001 --> 00:15:49,436
we...
399
00:15:49,436 --> 00:15:51,472
are gonna make this work.
400
00:15:52,673 --> 00:15:53,807
No matter what.
401
00:15:55,776 --> 00:15:57,211
Calvin...
402
00:15:57,211 --> 00:15:59,313
I'm sure you're a nice guy.
403
00:15:59,313 --> 00:16:00,514
But it's gonna take more than
404
00:16:00,514 --> 00:16:02,282
love to keep this marriage
in the air.
405
00:16:02,716 --> 00:16:05,452
Because when you descend back to
reality,
406
00:16:05,452 --> 00:16:09,089
it will ultimately end in a
crash.
407
00:16:09,089 --> 00:16:10,824
Let's go.
408
00:16:10,824 --> 00:16:12,159
[heavy exhale]
409
00:16:12,159 --> 00:16:15,295
Wow, he really takes his pilot
stuff seriously.
410
00:16:16,130 --> 00:16:18,799
[music]
411
00:16:25,005 --> 00:16:26,707
You're really enjoying that,
huh?
412
00:16:26,707 --> 00:16:27,908
Mm-hmm.
413
00:16:28,175 --> 00:16:30,210
Aunt Ella put her foot in there.
414
00:16:31,545 --> 00:16:33,680
She ain't...she ain't send you a
plate for me, huh?
415
00:16:33,680 --> 00:16:34,848
Nah.
416
00:16:35,949 --> 00:16:37,451
You don't need one, okay?
417
00:16:37,451 --> 00:16:40,320
Now, listen, I know you eat
healthy from time to time...
418
00:16:40,320 --> 00:16:42,523
Time to time?!
419
00:16:42,523 --> 00:16:44,725
What you talkin' about?
I had a salad yesterday.
420
00:16:45,125 --> 00:16:47,628
Yes, but you drowned all the
vegetables in salad dressing.
421
00:16:47,628 --> 00:16:50,898
Mm-hmm, may those tomatoes rest
in peace.
422
00:16:52,866 --> 00:16:55,702
Okay, listen, it doesn't matter.
Moving forward, with your
423
00:16:55,702 --> 00:16:58,272
change in diet and exercise,
you'll be able to achieve your
424
00:16:58,272 --> 00:16:59,473
goals in no time.
425
00:17:04,111 --> 00:17:06,380
So, you're just going to eat all
that by yourself, huh?
426
00:17:06,914 --> 00:17:08,182
Yep.
427
00:17:08,182 --> 00:17:09,650
Lisa's upstairs taking care of
the baby.
428
00:17:09,650 --> 00:17:12,853
This is my me time.
[smacking]
429
00:17:12,853 --> 00:17:13,954
Could you stop smacking?!
430
00:17:17,257 --> 00:17:20,260
Besides, you don't need that.
I have the answer right here...
431
00:17:20,260 --> 00:17:21,962
meal prep, all right?
432
00:17:21,962 --> 00:17:23,263
We'll do portion control.
433
00:17:23,764 --> 00:17:25,866
And instead of eating all those
big gigantic meals you eat
434
00:17:25,866 --> 00:17:28,435
with the fire chiefs and the
firefighters and all that stuff,
435
00:17:28,435 --> 00:17:30,904
you can just have...these.
436
00:17:31,371 --> 00:17:33,273
Uh, does this portion control
437
00:17:33,273 --> 00:17:35,542
have any, uh, smothered
potatoes?
438
00:17:37,878 --> 00:17:40,447
No, but you have all you can eat
celery.
439
00:17:42,783 --> 00:17:45,219
You know...
440
00:17:45,219 --> 00:17:48,021
the food that we eat...
441
00:17:48,021 --> 00:17:49,690
is really not that bad.
442
00:17:49,690 --> 00:17:50,991
Dad, please.
443
00:17:50,991 --> 00:17:54,695
Y'all been eating pizza,
spaghetti, burgers, barbeque--
444
00:17:54,695 --> 00:17:57,798
-All of it covered in cheese.
-Exactly.
445
00:17:57,798 --> 00:17:59,600
Just, gravy drippin' off the
plate.
446
00:17:59,600 --> 00:18:01,668
Every day.
Almost looks like my plate.
447
00:18:01,668 --> 00:18:04,505
Stains...it's just not worth it.
448
00:18:04,505 --> 00:18:06,206
Can't eat that every day.
449
00:18:06,206 --> 00:18:08,141
Gonna make yourself sick, man.
450
00:18:08,141 --> 00:18:09,109
[smacking]
451
00:18:09,109 --> 00:18:10,911
Could you stop smacking!
452
00:18:12,546 --> 00:18:15,215
Okay, listen, CJ...
453
00:18:15,716 --> 00:18:18,418
we got those two babies
upstairs, we got this smacker
454
00:18:18,418 --> 00:18:21,455
right here, and then
we got his sister, right?
455
00:18:21,455 --> 00:18:23,156
All four of them popped out of
this body.
456
00:18:23,156 --> 00:18:25,592
You really think it came back
together on its own?
457
00:18:28,128 --> 00:18:29,496
It definitely came back.
458
00:18:29,496 --> 00:18:31,798
-Take your time, now.
-It came back together.
459
00:18:32,666 --> 00:18:34,101
All--
460
00:18:34,101 --> 00:18:35,435
you got a point.
461
00:18:35,435 --> 00:18:38,138
Yeah, yeah...and as an extra
added bonus...
462
00:18:38,705 --> 00:18:42,109
all of this weight loss is going
to improve your blood flow,
463
00:18:42,109 --> 00:18:43,810
and you know what that means.
464
00:18:44,344 --> 00:18:46,380
That's what--ooh, that's what I
need.
465
00:18:46,380 --> 00:18:47,748
That's what I need right there.
466
00:18:48,148 --> 00:18:49,349
That's what I need right
there.
467
00:18:49,349 --> 00:18:50,584
I gotta move out.
468
00:18:51,151 --> 00:18:52,686
-I need some blood flow.
-Yes.
469
00:18:52,686 --> 00:18:54,888
Hey, hey...I thought you was
grown, where you goin'?
470
00:18:54,888 --> 00:18:55,923
[Malik] Nah.
471
00:18:55,923 --> 00:18:57,925
[laughing]
472
00:18:57,925 --> 00:18:59,693
He's mad.
473
00:19:00,227 --> 00:19:01,662
CJ, we are getting older.
474
00:19:01,662 --> 00:19:04,064
And, yes, we may look and feel
good, but it's not
475
00:19:04,064 --> 00:19:05,632
just about that, all right?
476
00:19:05,632 --> 00:19:08,368
It's about being healthy, and
being that for years to come.
477
00:19:08,368 --> 00:19:09,670
Okay...
478
00:19:09,670 --> 00:19:11,238
we can do that, I can do that.
Just...
479
00:19:11,572 --> 00:19:13,607
-I just have to commit to this.
-Great.
480
00:19:15,609 --> 00:19:17,177
But I'll do it with you.
481
00:19:17,911 --> 00:19:20,681
Are we...we can't put no gravy
on this celery?
482
00:19:21,315 --> 00:19:24,718
-Just dip...dip it in the gravy?
-No.
483
00:19:24,952 --> 00:19:26,853
Just put this back.
484
00:19:29,523 --> 00:19:31,391
-You know, I love you.
-I love you too.
485
00:19:31,391 --> 00:19:34,461
That's why you...you know how to
pull my strings.
486
00:19:34,461 --> 00:19:35,862
Like Bootsy Collins.
487
00:19:36,363 --> 00:19:38,432
[music]
488
00:19:39,658 --> 00:19:41,527
Well...that didn't go how I
wanted it to.
489
00:19:41,527 --> 00:19:43,529
-[sigh]
-I can't believe your father
490
00:19:43,529 --> 00:19:44,930
said that about my past.
491
00:19:45,464 --> 00:19:47,866
Babe, he's just old school,
you know?
492
00:19:47,866 --> 00:19:51,136
Yeah, but I really wanted to get
married with his blessing.
493
00:19:51,136 --> 00:19:53,872
You know...we don't have to.
494
00:19:54,106 --> 00:19:56,942
We can elope.
[chuckles]
495
00:19:56,942 --> 00:19:58,010
Really?
496
00:19:58,477 --> 00:20:00,546
No, I'm kidding.
497
00:20:01,180 --> 00:20:04,349
I gotta have the whole thing--
the wedding, the reception...
498
00:20:04,349 --> 00:20:05,717
I need the whole nine.
499
00:20:08,020 --> 00:20:09,421
What about your parents?
500
00:20:10,756 --> 00:20:11,990
I mean...
501
00:20:11,990 --> 00:20:13,926
they'll just have to deal with
it.
502
00:20:15,294 --> 00:20:17,629
They'll come around.
They always do.
503
00:20:17,629 --> 00:20:19,731
Look, why are you being so
optimistic?
504
00:20:19,998 --> 00:20:21,066
[clicks tongue]
505
00:20:21,066 --> 00:20:22,434
Uh...
506
00:20:22,434 --> 00:20:24,636
because I know things.
507
00:20:25,604 --> 00:20:28,173
Oh, you, you...you noticed, huh?
508
00:20:28,474 --> 00:20:32,044
Oh, yes, I noticed, Calvin.
509
00:20:33,445 --> 00:20:36,448
Now, you knew exactly what my
dish needed.
510
00:20:37,182 --> 00:20:41,220
And if we can come together and
make my chicken taste better...
511
00:20:41,954 --> 00:20:45,257
imagine what other things we can
make work.
512
00:20:45,557 --> 00:20:47,326
That's all that matters.
513
00:20:47,326 --> 00:20:49,962
-I love you.
-I love you too.
514
00:20:50,462 --> 00:20:53,966
[music]
515
00:20:55,718 --> 00:20:58,988
[synthesized chords]
516
00:21:25,543 --> 00:21:27,511
[crescendoing chord]
517
00:21:27,511 --> 00:21:29,313
[music]