1 00:00:02,268 --> 00:00:03,737 Baby, hurry up, please... 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,271 or we're gonna be late for the reservation! 3 00:00:05,271 --> 00:00:07,073 [Ella] Curtis, don't rush me, 4 00:00:07,073 --> 00:00:09,342 or we're gonna be more than late! 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,643 [door handle jiggling] [knock on door] 6 00:00:10,643 --> 00:00:12,779 We're closed, go away! 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,447 -[Calvin] Let me in. -Why? 8 00:00:14,447 --> 00:00:15,915 [Calvin] I need to talk to you. 9 00:00:16,449 --> 00:00:19,319 About what...I can't even hear you...about what? 10 00:00:19,319 --> 00:00:21,287 -[Calvin] Pops. -Tear my door down 11 00:00:21,287 --> 00:00:22,622 we gonna have an issue. 12 00:00:23,323 --> 00:00:26,459 Mmm-mm, that's a snazzy suit. Where are you going? 13 00:00:27,293 --> 00:00:29,896 If your mom ever get ready, we're going to the steakhouse 14 00:00:29,896 --> 00:00:31,431 for dinner tonight. 15 00:00:31,431 --> 00:00:32,766 Huh, fancy. 16 00:00:33,366 --> 00:00:36,035 Then we're going to some musical. 17 00:00:36,035 --> 00:00:37,604 [barfing sound] 18 00:00:37,604 --> 00:00:38,938 Musical? Which one? 19 00:00:39,739 --> 00:00:42,675 The one where people sing and dance for no reason. 20 00:00:43,143 --> 00:00:45,478 -[Curtis] It's stupid. -It's not stupid. 21 00:00:45,845 --> 00:00:47,180 It is stupid. 22 00:00:47,180 --> 00:00:49,916 Wait a minute-- it's not stupid, it's culture. 23 00:00:49,916 --> 00:00:51,484 Help me with-- thank you, baby. 24 00:00:51,484 --> 00:00:53,086 Yes, you need culture, culture, culture. 25 00:00:53,086 --> 00:00:54,821 Will you look at this suit? Look at my suit. 26 00:00:54,821 --> 00:00:59,058 Look at me-- I got plenty of culture, thank you. 27 00:01:00,360 --> 00:01:04,264 -Hey, Mom, you look lovely. -Thank you, baby. 28 00:01:04,798 --> 00:01:06,266 Child, green is your color. 29 00:01:06,266 --> 00:01:08,067 -Oh, you like this? -I do. 30 00:01:08,635 --> 00:01:11,504 -Why are you so sharp? -Oh, well, my and Laura are 31 00:01:11,504 --> 00:01:13,973 meeting with her parents for dinner tonight. 32 00:01:13,973 --> 00:01:16,309 You're finally meeting her parents. 33 00:01:16,309 --> 00:01:19,879 Yes, which is why I rushed over. She's cooking her chicken. 34 00:01:19,879 --> 00:01:20,980 [barf sound] 35 00:01:21,681 --> 00:01:24,617 She's not making that--that tomahawk chicken again, is she? 36 00:01:24,617 --> 00:01:26,719 Yes, she says her parents love it, 37 00:01:26,719 --> 00:01:28,888 but I came over to get some of your Boss Sauce 38 00:01:28,888 --> 00:01:30,490 to give it some encouragement. 39 00:01:30,790 --> 00:01:33,626 That sauce is good, ain't it, Calvin? 40 00:01:34,194 --> 00:01:36,663 That sauce'll raise her seasoning from the dead. 41 00:01:37,397 --> 00:01:39,165 That's a slogan. We need to use that, baby. 42 00:01:39,699 --> 00:01:43,236 Well, I feel like I don't really know anything about her parents. 43 00:01:43,236 --> 00:01:46,406 Well...she's a daddy's girl, but she's close to both. 44 00:01:46,406 --> 00:01:48,208 They're in town for an aviation convention. 45 00:01:48,208 --> 00:01:51,644 Her dad is an executive for an airline. 46 00:01:51,644 --> 00:01:52,912 Oh, really? 47 00:01:52,912 --> 00:01:55,114 Well, I need to talk to him about my baggage fees. 48 00:01:55,114 --> 00:01:57,617 Curtis... Uhm-mm. 49 00:01:57,617 --> 00:01:59,853 Look, baby, he's an executive, that means he gets things done. 50 00:01:59,853 --> 00:02:02,355 Well, listen, the next time they're in town, 51 00:02:02,355 --> 00:02:03,756 tell them we would love to meet them. 52 00:02:03,756 --> 00:02:06,025 We can all go out to dinner...together. 53 00:02:06,493 --> 00:02:07,994 That'd be a great idea. 54 00:02:07,994 --> 00:02:09,295 Only if you're paying for it. 55 00:02:10,730 --> 00:02:12,765 You cannot invite-- 56 00:02:12,999 --> 00:02:14,567 You cannot invite the people 57 00:02:14,567 --> 00:02:18,071 out to dinner and then ask them to pay for it! That's rude. 58 00:02:18,071 --> 00:02:19,873 No, baby, I do it to you all the time. 59 00:02:21,207 --> 00:02:23,743 I know you better have that wallet tonight. 60 00:02:24,143 --> 00:02:26,212 Okay, I'll go find my wallet. 61 00:02:27,447 --> 00:02:29,215 -Hey, Calvin--Calvin.. -[Calvin] Yeah? 62 00:02:29,215 --> 00:02:31,117 So how much do they know about you? 63 00:02:31,551 --> 00:02:33,586 Honestly, I have no idea. 64 00:02:33,586 --> 00:02:38,258 Well, listen, don't offer them too much information...okay? 65 00:02:38,858 --> 00:02:41,361 I mean, you don't wanna scare the people off. 66 00:02:42,629 --> 00:02:46,466 Okay...just the same way...remember when Laura just 67 00:02:46,466 --> 00:02:49,202 sprung the Tallahasse chicken on you? 68 00:02:50,036 --> 00:02:51,604 It didn't go down so well, did it? 69 00:02:51,871 --> 00:02:53,206 Same thing. 70 00:02:53,740 --> 00:02:54,641 In fact... 71 00:02:55,808 --> 00:02:57,210 use the whole bottle. 72 00:02:57,210 --> 00:02:59,112 Just put the whole bottle on the chicken. 73 00:02:59,679 --> 00:03:02,215 You're right. You got a bag? 74 00:03:03,149 --> 00:03:04,317 One in the kitchen. 75 00:03:04,651 --> 00:03:06,452 [Ella] Let me get my shoes! 76 00:03:11,791 --> 00:03:13,359 [birds chirping] 77 00:03:13,359 --> 00:03:15,495 [plane flying overhead] 78 00:03:15,495 --> 00:03:16,996 [car alarm wailing] [horn honking] 79 00:03:16,996 --> 00:03:19,632 [fireworks whistling, bursting] 80 00:03:22,068 --> 00:03:26,339 [siren wailing] 81 00:03:29,489 --> 00:03:31,357 -Hey. -Hey, baby. 82 00:03:31,357 --> 00:03:32,759 How's everything looking? 83 00:03:32,759 --> 00:03:34,694 [makes smooch sound] Everything's looking great. 84 00:03:34,694 --> 00:03:38,831 Uhm, dinner is almost ready and... 85 00:03:38,831 --> 00:03:41,000 my parents will be here any minute. 86 00:03:41,000 --> 00:03:44,470 Uhm, oh...can you try this, please? 87 00:03:44,470 --> 00:03:45,738 Uh, try what? 88 00:03:45,738 --> 00:03:48,074 Sauce for my chicken, babe. 89 00:03:48,074 --> 00:03:49,542 Uh-hmm...mmm... 90 00:03:51,477 --> 00:03:53,346 [holding back gag] Oh... 91 00:03:53,346 --> 00:03:55,515 -Is it good? -Oh, okay...Mm-hmm. 92 00:03:55,515 --> 00:03:58,151 Ah...yeah, you created it. 93 00:03:58,918 --> 00:04:02,155 -So, you like it? -Uhm, yeah, you created 94 00:04:02,155 --> 00:04:04,157 -it...it's good. -Okay, good, you're so sweet. 95 00:04:04,157 --> 00:04:08,895 -Uh, babe, I got a question. -What's that, babe? Shoot! 96 00:04:08,895 --> 00:04:13,032 Uh, how much have you told your parents about me? 97 00:04:13,733 --> 00:04:16,435 I told them everything they needed to know, Calvin. 98 00:04:16,435 --> 00:04:19,172 That my fiancé is a super kind, 99 00:04:19,172 --> 00:04:22,441 and sweet, intelligent, beautiful Black man. 100 00:04:22,441 --> 00:04:25,011 -Aw, you think I'm beautiful? -So beautiful. 101 00:04:25,411 --> 00:04:26,813 Listen, babe, you're gonna be fine. 102 00:04:26,813 --> 00:04:28,114 They're gonna love you. 103 00:04:28,114 --> 00:04:29,448 [door bell] 104 00:04:29,448 --> 00:04:31,217 Uh-oh, I think that's them. How do I look? 105 00:04:31,684 --> 00:04:36,022 Uhm, you look...amazing... like, so good. 106 00:04:36,022 --> 00:04:37,390 What about me? 107 00:04:37,390 --> 00:04:39,826 Oh, you look absolutely amazing. 108 00:04:39,826 --> 00:04:40,760 [exhale] 109 00:04:40,760 --> 00:04:42,628 -We got this. -We got this. 110 00:04:42,628 --> 00:04:44,130 -All right. -Okay. 111 00:04:44,130 --> 00:04:46,699 [clears throat] [exhales] 112 00:04:47,733 --> 00:04:49,769 -Daddy. -Sweetheart. 113 00:04:50,636 --> 00:04:55,241 -Mommy! -It is so good to see you. 114 00:04:55,241 --> 00:04:57,176 -Love you. -Oh, love you. 115 00:04:57,176 --> 00:04:59,545 Mom, Dad, this is Calvin. 116 00:04:59,545 --> 00:05:01,681 Oh, it is a pleasure to meet you. 117 00:05:01,681 --> 00:05:03,149 Nice to meet you. 118 00:05:03,149 --> 00:05:05,885 So, you're the man who's stolen my daughter's heart. 119 00:05:05,885 --> 00:05:08,988 Yes, sir, and she's stolen mine. 120 00:05:09,455 --> 00:05:11,224 Well, uh, come in. 121 00:05:11,524 --> 00:05:13,226 Yes. [exhales] 122 00:05:14,527 --> 00:05:16,329 As long as you're stealing from each other, 123 00:05:16,329 --> 00:05:17,930 I guess it's all right. 124 00:05:18,831 --> 00:05:20,399 So, this is your place, Calvin. 125 00:05:20,399 --> 00:05:22,235 Yes, ma'am, it's--it's all mine. 126 00:05:22,235 --> 00:05:24,537 -It's beautiful. -Very nice. 127 00:05:25,404 --> 00:05:26,973 What's that I'm smelling? 128 00:05:28,274 --> 00:05:30,209 Yes, it does smell oddly familiar. 129 00:05:30,209 --> 00:05:32,111 I made your favorite dish. 130 00:05:33,246 --> 00:05:36,983 Oh...did you make the sauce, too, sweetheart? 131 00:05:36,983 --> 00:05:38,751 Of course, Mom. 132 00:05:39,285 --> 00:05:43,289 I can guarantee this'll be the best version of the dish. 133 00:05:43,289 --> 00:05:44,957 I'm taking your word for it. 134 00:05:45,391 --> 00:05:47,593 [nervous laughter] 135 00:05:48,694 --> 00:05:51,731 Come on, Daddy, you got 10 more in you. 136 00:05:52,231 --> 00:05:53,799 Come on...curl! 137 00:05:54,300 --> 00:05:55,568 Curl! 138 00:05:56,168 --> 00:05:57,637 Curl!! 139 00:05:57,637 --> 00:05:59,338 Jazmine! What the hell? 140 00:05:59,739 --> 00:06:02,074 -Too much? -Way too much. 141 00:06:02,074 --> 00:06:04,644 I'm sorry, I'm just trying to encourage you. 142 00:06:04,977 --> 00:06:07,179 -Thank you. -Let's go slow. 143 00:06:07,179 --> 00:06:08,714 [soft whisper] Curl... 144 00:06:09,415 --> 00:06:10,416 [louder stage whisper] Curl... 145 00:06:11,384 --> 00:06:14,153 So you're whispering, and you think that's better? 146 00:06:14,153 --> 00:06:15,221 Get outta here. 147 00:06:15,221 --> 00:06:16,956 -Hey, Mom! -Hey, baby. 148 00:06:17,490 --> 00:06:21,827 Ooh, hmm, what is going on here? 149 00:06:21,827 --> 00:06:24,063 I love seeing my man get all strong and sexy-- 150 00:06:24,063 --> 00:06:26,565 all these muscles popping out everywhere. 151 00:06:26,565 --> 00:06:28,134 You know how I do it, baby. 152 00:06:28,567 --> 00:06:29,802 I just like to stay strong for my baby. 153 00:06:29,802 --> 00:06:31,137 That's all it is. 154 00:06:31,137 --> 00:06:32,872 No, really, why are you working out so hard? 155 00:06:32,872 --> 00:06:34,607 -Huh, nothin', no reason. -No reason? 156 00:06:34,607 --> 00:06:36,842 -Uh-hmm. -You've never moved my furniture 157 00:06:36,842 --> 00:06:38,811 to work out, CJ. What's going on? 158 00:06:39,512 --> 00:06:40,646 Nothing. 159 00:06:41,681 --> 00:06:43,449 Jazzy, what's going on? 160 00:06:43,449 --> 00:06:44,650 Oh, Daddy, please tell her. 161 00:06:44,650 --> 00:06:46,552 Tell her before she force it out of me. 162 00:06:46,852 --> 00:06:49,221 [drawn out] CJ? 163 00:06:49,221 --> 00:06:50,122 Hmm? 164 00:06:52,258 --> 00:06:53,225 What's goin' on? 165 00:06:55,227 --> 00:06:58,264 You can't do too many more of these, and I'm not going away. 166 00:06:58,597 --> 00:07:01,133 Uh... 167 00:07:01,133 --> 00:07:04,637 I failed the physical aptitude test at work. 168 00:07:05,571 --> 00:07:07,840 So, uh... I'm just tryin' to get in shape, 169 00:07:07,840 --> 00:07:09,342 you know, I just, uh... 170 00:07:09,342 --> 00:07:10,576 -I still got it. -Yeah. 171 00:07:10,576 --> 00:07:11,644 I'm still good. 172 00:07:12,178 --> 00:07:14,013 I just need to work a little harder, that's all. 173 00:07:15,047 --> 00:07:17,283 You...you was working out with these? 174 00:07:17,984 --> 00:07:21,187 I usually use these as my warm-up. 175 00:07:21,721 --> 00:07:23,622 -Ah, low weights, huh? -Yeah. 176 00:07:24,023 --> 00:07:25,691 You think you doin' something? 177 00:07:25,691 --> 00:07:27,126 He's still goin'. 178 00:07:27,126 --> 00:07:28,661 You ain't had these gloves on, that's what it is. 179 00:07:28,661 --> 00:07:30,062 Oh, that's what helps? 180 00:07:30,062 --> 00:07:31,063 -Yeah. -Oh. 181 00:07:31,063 --> 00:07:32,131 Well, that makes it easier, Daddy. 182 00:07:32,131 --> 00:07:33,632 Mmm, I didn't know that. I didn't know. 183 00:07:34,200 --> 00:07:36,969 Okay, so even the fire chief has to pass the aptitude test? 184 00:07:36,969 --> 00:07:39,205 No, see what-- what it is, is that... 185 00:07:39,205 --> 00:07:42,775 I personally feel like if the guys-- 186 00:07:42,775 --> 00:07:44,210 all the firefighters-- 187 00:07:44,210 --> 00:07:45,811 -have to pass that test... -Yeah. 188 00:07:45,811 --> 00:07:47,680 then I want to lead by example. 189 00:07:47,680 --> 00:07:49,715 -That's good. -I need to pass that test too. 190 00:07:49,715 --> 00:07:51,217 -Okay, okay. -Especially since I used to 191 00:07:51,217 --> 00:07:53,519 take that test, you know, every year. 192 00:07:53,519 --> 00:07:54,854 Wait, you're telling me 193 00:07:54,854 --> 00:07:57,223 Uncle Curtis passed that test all them years? 194 00:07:59,325 --> 00:08:02,161 Uncle Curtis was not trying to lead by example. 195 00:08:04,130 --> 00:08:06,699 Once, he could pass the test. 196 00:08:06,699 --> 00:08:08,401 And then he couldn't. 197 00:08:08,401 --> 00:08:10,102 Now, neither can I. 198 00:08:10,736 --> 00:08:13,806 Well, Dad, look, I hate to admit it, but you're getting older. 199 00:08:13,806 --> 00:08:15,107 And that's okay. 200 00:08:15,107 --> 00:08:17,143 That means your activity level's gonna slow down. 201 00:08:17,643 --> 00:08:20,312 Look, middle-aged men go through this. 202 00:08:20,312 --> 00:08:22,148 Don't feel ashamed, okay? 203 00:08:22,782 --> 00:08:24,850 Ask your mom if I'm slowing down. 204 00:08:24,850 --> 00:08:25,951 But please don't-- 205 00:08:25,951 --> 00:08:27,453 That is gross and disrespectful. 206 00:08:27,453 --> 00:08:29,155 Why you lookin' like that, ew. 207 00:08:30,723 --> 00:08:32,391 -We don't be playin'. -At all. 208 00:08:32,391 --> 00:08:33,893 Okay, okay. 209 00:08:33,893 --> 00:08:35,428 You know what I mean? You talkin' about slowin' down. 210 00:08:35,428 --> 00:08:36,796 We ain't never slowed down. 211 00:08:36,796 --> 00:08:41,033 [interposing voices] 212 00:08:41,400 --> 00:08:42,635 Kill the visual, Jesus. Kill the visual. 213 00:08:42,635 --> 00:08:43,402 Alright, okay. 214 00:08:45,438 --> 00:08:48,174 Well, actually that was-- it's a practice test. 215 00:08:48,574 --> 00:08:51,444 So I got three months before the actual official test. 216 00:08:51,744 --> 00:08:53,145 So, you know, 217 00:08:53,145 --> 00:08:54,780 I got time to get back in shape and just work harder. 218 00:08:54,780 --> 00:08:58,184 No, wait a minute, maybe you should work smarter. 219 00:08:58,684 --> 00:09:00,586 I think I have a better plan of action. 220 00:09:00,586 --> 00:09:02,254 -What's that? -Oh, yes, this. 221 00:09:02,855 --> 00:09:04,857 -Well, that's it right there. -Innit? 222 00:09:04,857 --> 00:09:05,791 That's what you need, right there. 223 00:09:05,791 --> 00:09:07,059 A rubber band? 224 00:09:07,960 --> 00:09:09,628 What is he supposed to do with that? 225 00:09:09,628 --> 00:09:11,230 I see nothing funny about this. 226 00:09:11,230 --> 00:09:13,532 Yeah, neither do I. That thing ain't no joke. 227 00:09:13,899 --> 00:09:16,235 Okay, let me see. Let me see if it works. 228 00:09:18,070 --> 00:09:20,106 That is not how you do it. 229 00:09:20,106 --> 00:09:22,241 Let me see if it'll hold up these pants. 230 00:09:23,509 --> 00:09:26,245 Hey, you need to just try to use it like a slingshot. 231 00:09:27,313 --> 00:09:28,547 It works. 232 00:09:28,547 --> 00:09:30,182 Give me this. 233 00:09:30,182 --> 00:09:32,451 You can laugh all you want, but if you just let me show you a 234 00:09:32,451 --> 00:09:35,354 few exercises with this thing, you'll be able to improve your 235 00:09:35,354 --> 00:09:37,756 flexibility, your strength, and you'll lose weight 236 00:09:37,756 --> 00:09:40,326 all at the same time. 237 00:09:40,326 --> 00:09:41,360 Dad, don't do it. 238 00:09:41,360 --> 00:09:43,229 She's gonna your butt hard as steel. 239 00:09:44,196 --> 00:09:46,265 -You sure are talkin' a lot. -Ain't he?! 240 00:09:47,867 --> 00:09:48,968 Let's see you do it. 241 00:09:48,968 --> 00:09:50,136 -All right, then. -Yeah. 242 00:09:50,136 --> 00:09:51,837 -How do I do it? -I just need you to wrap 243 00:09:51,837 --> 00:09:54,173 -it around your hands once-- -Like that? 244 00:09:54,173 --> 00:09:56,842 And pull it to your side 20 times. 245 00:09:56,842 --> 00:09:58,144 -Just pull it? -Yep, start though. 246 00:09:58,144 --> 00:09:59,145 Pull it. 247 00:09:59,145 --> 00:10:00,513 -I...I...I'm...I'm... -Let's go. 248 00:10:00,513 --> 00:10:03,048 All the way out. 249 00:10:03,048 --> 00:10:04,483 You know what, uhm... 250 00:10:04,483 --> 00:10:06,886 I kinda strained myself with the dumbbells, so, uhm... 251 00:10:06,886 --> 00:10:08,154 Imma, I do it later. 252 00:10:08,154 --> 00:10:10,222 And, uh, the workout's for Dad anyway. 253 00:10:12,491 --> 00:10:13,993 Trust me. I got you. 254 00:10:14,560 --> 00:10:17,663 Babe, you look like those women on them fitness shows that be 255 00:10:17,663 --> 00:10:21,834 like, uh, let me get this a slow and controlled movement. 256 00:10:22,268 --> 00:10:24,570 You wanna get that slow and very controlled movement. 257 00:10:24,570 --> 00:10:25,738 But all them women could 258 00:10:25,738 --> 00:10:27,439 -probably pass this test. -Bow. 259 00:10:29,341 --> 00:10:31,210 You still here? 260 00:10:31,477 --> 00:10:32,611 [laughter] 261 00:10:33,279 --> 00:10:36,549 And she felt so guilty about stealing a pack of gum that she 262 00:10:36,549 --> 00:10:38,250 woke us up in the middle of the night with 263 00:10:38,250 --> 00:10:40,586 a two-page confession letter. 264 00:10:40,586 --> 00:10:42,154 -[laughter] -I did. 265 00:10:42,721 --> 00:10:45,858 The things a six-year-old conscience will make you do. 266 00:10:45,858 --> 00:10:47,193 Mm-hmm. 267 00:10:47,193 --> 00:10:49,361 I must say, Laura, this is the best dish 268 00:10:49,361 --> 00:10:51,363 -I have ever had from you. -Mm-hmm. 269 00:10:51,363 --> 00:10:52,898 -You have to tell me your secret. 270 00:10:52,898 --> 00:10:56,202 You know, I must say it... it was mighty delicious. 271 00:10:56,202 --> 00:10:57,836 Did you enjoy it, babe? 272 00:10:57,836 --> 00:10:59,972 Scrumptious, I ate every bite. 273 00:11:00,873 --> 00:11:02,107 Hey. 274 00:11:02,107 --> 00:11:03,976 So, have you two set a date yet? 275 00:11:03,976 --> 00:11:05,411 I was telling your father 276 00:11:05,411 --> 00:11:08,080 I think you should do a summer wedding, maybe outdoors. 277 00:11:08,480 --> 00:11:11,183 And the catering-- there are so many details I feel like 278 00:11:11,183 --> 00:11:13,052 -I'm missing out on. -Honey...honey! 279 00:11:14,186 --> 00:11:17,056 I'm sorry, she gets so excited about formal events. 280 00:11:17,056 --> 00:11:18,557 I'm sure you have it all worked out. 281 00:11:18,557 --> 00:11:21,260 Mommy, as soon as we get everything ironed out, 282 00:11:21,260 --> 00:11:23,729 I promise you, you will be the first to know. 283 00:11:23,729 --> 00:11:24,797 Fantastic. 284 00:11:25,297 --> 00:11:26,999 I'd also like to speak with your mother, Calvin, 285 00:11:26,999 --> 00:11:28,400 so that we can coordinate. 286 00:11:28,400 --> 00:11:30,402 Oh, absolutely. And next time you're in town, 287 00:11:30,402 --> 00:11:33,005 they would love to meet you and take you out to dinner. 288 00:11:33,005 --> 00:11:34,640 Oh, that sounds fun. 289 00:11:35,407 --> 00:11:38,410 You know, Calvin, I was worried about you at first. 290 00:11:38,644 --> 00:11:39,778 -You were? -Yes. 291 00:11:40,246 --> 00:11:42,615 When Laura told us you guys got engaged 292 00:11:42,615 --> 00:11:44,383 only after six months, 293 00:11:44,383 --> 00:11:46,185 I assumed there would be some sediment of turbulence 294 00:11:46,185 --> 00:11:47,586 in the relationship. 295 00:11:47,586 --> 00:11:48,887 The...the...the what? 296 00:11:48,887 --> 00:11:50,189 Uh... 297 00:11:50,189 --> 00:11:52,524 Daddy likes to talk in... 298 00:11:52,524 --> 00:11:54,393 aviation terminology. 299 00:11:54,393 --> 00:11:57,863 It means there are warning signs of a bumpy road ahead. 300 00:11:58,264 --> 00:11:59,565 That's what I just said. 301 00:12:00,833 --> 00:12:02,167 Sure, dear. 302 00:12:02,635 --> 00:12:04,003 Anyway, you seem all right. 303 00:12:04,536 --> 00:12:06,739 I can't wait for you two to tie the knot. 304 00:12:06,739 --> 00:12:08,073 Me too, Daddy. 305 00:12:08,374 --> 00:12:09,475 I can't wait. 306 00:12:10,676 --> 00:12:13,279 Oh, hey, don't mind me. 307 00:12:13,279 --> 00:12:15,247 -Uh, excuse me. -What the hell? 308 00:12:15,247 --> 00:12:16,415 Uh... 309 00:12:18,684 --> 00:12:19,885 Yes? 310 00:12:19,885 --> 00:12:21,420 Miranda, what are you doing here? 311 00:12:21,420 --> 00:12:24,356 Listen, your son said he left his laptop here, and he has 312 00:12:24,356 --> 00:12:26,058 a project that he has to do over the weekend! 313 00:12:26,058 --> 00:12:27,693 I saw it in the back. It's on the dresser. 314 00:12:27,693 --> 00:12:29,628 Okay, I'm just gonna get it. Thank you, thank you, thank you. 315 00:12:29,628 --> 00:12:31,597 [nervous laughter] Uh... 316 00:12:33,832 --> 00:12:35,301 -Where were we? -Where were we? 317 00:12:35,301 --> 00:12:36,602 Oh, dinner with my parents. 318 00:12:36,602 --> 00:12:38,203 -Yes. -Yeah. 319 00:12:38,203 --> 00:12:39,972 -Dinner-- -Who is that? 320 00:12:40,606 --> 00:12:41,774 [clears throat] 321 00:12:41,774 --> 00:12:43,609 Oh, that's just Miranda. 322 00:12:43,609 --> 00:12:44,576 Yeah. 323 00:12:44,810 --> 00:12:47,513 And who is Miranda? 324 00:12:49,481 --> 00:12:51,417 Well, uh... 325 00:12:51,984 --> 00:12:53,852 It's a long story, but, uh... 326 00:12:54,153 --> 00:12:56,722 I think I met her like, hmm... 327 00:12:56,955 --> 00:12:58,090 Uh... 328 00:12:58,090 --> 00:12:59,124 [nervous chuckle] 329 00:12:59,525 --> 00:13:02,227 -Uh... -Uhm...Miranda...she is, uh... 330 00:13:02,227 --> 00:13:06,165 She is Calvin's ex-wife. 331 00:13:06,165 --> 00:13:07,666 [audible gasp] 332 00:13:08,033 --> 00:13:09,435 [music] 333 00:13:10,703 --> 00:13:12,471 So, you've been married before? 334 00:13:16,750 --> 00:13:17,952 So you've been married and have kids? 335 00:13:17,952 --> 00:13:19,954 Yes, he has, Daddy. 336 00:13:19,954 --> 00:13:21,455 Why didn't you tell us? 337 00:13:21,455 --> 00:13:24,191 Well, I just didn't think it was that big of a deal, Mom. 338 00:13:24,191 --> 00:13:26,594 [excited laughter] Found it! 339 00:13:27,528 --> 00:13:28,729 Bam! 340 00:13:30,164 --> 00:13:31,765 And that's for you all's child? 341 00:13:31,765 --> 00:13:35,603 Oh, no, no, this is for his child, Calvin Jr. 342 00:13:35,603 --> 00:13:38,772 But, didn't you have children while you were married? 343 00:13:38,772 --> 00:13:40,574 Uhm, yes, we did. 344 00:13:41,041 --> 00:13:43,744 Uhm, my son is Christian, and he's younger. 345 00:13:43,744 --> 00:13:46,180 I just happen to have both of the boys this weekend. 346 00:13:46,180 --> 00:13:48,048 Right, my baby momma, Tracy-- 347 00:13:48,048 --> 00:13:50,584 -Oh! -Baby momma?! 348 00:13:50,584 --> 00:13:54,255 Well...yes, the laptop is me and her son. 349 00:13:54,255 --> 00:13:56,290 Is this Tracy gonna walk in here too? 350 00:13:56,290 --> 00:13:58,459 [Together] Oh, no! 351 00:13:58,459 --> 00:13:59,326 She's crazy. 352 00:13:59,326 --> 00:14:01,762 Ah! So the baby momma crazy? 353 00:14:01,762 --> 00:14:04,198 Ooooh, you don't even know! 354 00:14:04,198 --> 00:14:05,633 Well, I'm being rude. 355 00:14:05,633 --> 00:14:09,737 Uh...Miranda, these are Laura's parents. 356 00:14:10,237 --> 00:14:12,539 Oh, hey, mom. Hey, dad. 357 00:14:13,507 --> 00:14:14,541 Hi and bye. 358 00:14:14,541 --> 00:14:16,510 Okay, I'm sorry for the intrusion. 359 00:14:16,510 --> 00:14:18,579 I'm sure that this looks so crazy. 360 00:14:18,579 --> 00:14:21,148 But, no, don't worry, we have it all figured out. 361 00:14:21,148 --> 00:14:23,217 We work so well together-- one big happy family. 362 00:14:23,217 --> 00:14:25,019 And Calvin is an amazing parent. 363 00:14:25,019 --> 00:14:27,421 Yes, all right, bye, pleasure to meet you. 364 00:14:29,757 --> 00:14:32,092 You left out a lot of details, young lady. 365 00:14:32,826 --> 00:14:35,362 -Daddy-- -Why didn't you tell us? 366 00:14:35,362 --> 00:14:36,196 I... 367 00:14:36,196 --> 00:14:37,931 I wanted to. 368 00:14:38,432 --> 00:14:40,301 Listen, it's, it's not like that. 369 00:14:40,301 --> 00:14:42,770 I mean it is, but it isn't. 370 00:14:42,770 --> 00:14:45,139 Uh, wait, wait, let me... 371 00:14:45,139 --> 00:14:48,409 Look, I know that my past is a little spotty... 372 00:14:48,409 --> 00:14:49,777 You can say that again, hmm. 373 00:14:50,377 --> 00:14:52,079 But I'm not ashamed of it. 374 00:14:52,079 --> 00:14:53,914 Nor am I ashamed of my kids. 375 00:14:53,914 --> 00:14:56,750 And I can guarantee you that I will be an awesome husband 376 00:14:56,750 --> 00:14:57,751 to your daughter. 377 00:14:58,385 --> 00:15:00,721 That's nice and all, but the choices you have made 378 00:15:00,721 --> 00:15:03,624 are going to impact my daughter's life immensely. 379 00:15:03,624 --> 00:15:05,125 Exactly. 380 00:15:05,125 --> 00:15:07,328 I assume you're going to want children, Laura. 381 00:15:07,695 --> 00:15:10,130 How will my grandchildren fit into the mix? 382 00:15:10,130 --> 00:15:13,233 Oh, in a large minivan. [forced laughter] 383 00:15:13,801 --> 00:15:17,771 [forced laughter] You know, extra stretch. 384 00:15:18,038 --> 00:15:19,573 Doors go up. 385 00:15:19,573 --> 00:15:23,043 It's just too unnecessarily complicated. 386 00:15:23,344 --> 00:15:25,279 -[sigh] -Honey-- 387 00:15:26,513 --> 00:15:28,182 I don't think you should do this. 388 00:15:28,582 --> 00:15:30,417 -What?! -Come on, Elaine. 389 00:15:31,885 --> 00:15:33,854 Wow, crazy mommas. 390 00:15:33,854 --> 00:15:35,222 It's a...it's a baby momma. 391 00:15:35,222 --> 00:15:36,457 It's just...whatever. 392 00:15:36,457 --> 00:15:39,159 Crazy mommas and ex-girlfriends and--- 393 00:15:39,159 --> 00:15:41,228 -Daddy-- -Well, they're both kinda crazy. 394 00:15:41,228 --> 00:15:43,597 -It's too much. -I agree with you, honey. 395 00:15:43,864 --> 00:15:45,599 We love each other. 396 00:15:45,599 --> 00:15:46,633 [sigh] 397 00:15:46,633 --> 00:15:48,001 And... 398 00:15:48,001 --> 00:15:49,436 we... 399 00:15:49,436 --> 00:15:51,472 are gonna make this work. 400 00:15:52,673 --> 00:15:53,807 No matter what. 401 00:15:55,776 --> 00:15:57,211 Calvin... 402 00:15:57,211 --> 00:15:59,313 I'm sure you're a nice guy. 403 00:15:59,313 --> 00:16:00,514 But it's gonna take more than 404 00:16:00,514 --> 00:16:02,282 love to keep this marriage in the air. 405 00:16:02,716 --> 00:16:05,452 Because when you descend back to reality, 406 00:16:05,452 --> 00:16:09,089 it will ultimately end in a crash. 407 00:16:09,089 --> 00:16:10,824 Let's go. 408 00:16:10,824 --> 00:16:12,159 [heavy exhale] 409 00:16:12,159 --> 00:16:15,295 Wow, he really takes his pilot stuff seriously. 410 00:16:16,130 --> 00:16:18,799 [music] 411 00:16:25,005 --> 00:16:26,707 You're really enjoying that, huh? 412 00:16:26,707 --> 00:16:27,908 Mm-hmm. 413 00:16:28,175 --> 00:16:30,210 Aunt Ella put her foot in there. 414 00:16:31,545 --> 00:16:33,680 She ain't...she ain't send you a plate for me, huh? 415 00:16:33,680 --> 00:16:34,848 Nah. 416 00:16:35,949 --> 00:16:37,451 You don't need one, okay? 417 00:16:37,451 --> 00:16:40,320 Now, listen, I know you eat healthy from time to time... 418 00:16:40,320 --> 00:16:42,523 Time to time?! 419 00:16:42,523 --> 00:16:44,725 What you talkin' about? I had a salad yesterday. 420 00:16:45,125 --> 00:16:47,628 Yes, but you drowned all the vegetables in salad dressing. 421 00:16:47,628 --> 00:16:50,898 Mm-hmm, may those tomatoes rest in peace. 422 00:16:52,866 --> 00:16:55,702 Okay, listen, it doesn't matter. Moving forward, with your 423 00:16:55,702 --> 00:16:58,272 change in diet and exercise, you'll be able to achieve your 424 00:16:58,272 --> 00:16:59,473 goals in no time. 425 00:17:04,111 --> 00:17:06,380 So, you're just going to eat all that by yourself, huh? 426 00:17:06,914 --> 00:17:08,182 Yep. 427 00:17:08,182 --> 00:17:09,650 Lisa's upstairs taking care of the baby. 428 00:17:09,650 --> 00:17:12,853 This is my me time. [smacking] 429 00:17:12,853 --> 00:17:13,954 Could you stop smacking?! 430 00:17:17,257 --> 00:17:20,260 Besides, you don't need that. I have the answer right here... 431 00:17:20,260 --> 00:17:21,962 meal prep, all right? 432 00:17:21,962 --> 00:17:23,263 We'll do portion control. 433 00:17:23,764 --> 00:17:25,866 And instead of eating all those big gigantic meals you eat 434 00:17:25,866 --> 00:17:28,435 with the fire chiefs and the firefighters and all that stuff, 435 00:17:28,435 --> 00:17:30,904 you can just have...these. 436 00:17:31,371 --> 00:17:33,273 Uh, does this portion control 437 00:17:33,273 --> 00:17:35,542 have any, uh, smothered potatoes? 438 00:17:37,878 --> 00:17:40,447 No, but you have all you can eat celery. 439 00:17:42,783 --> 00:17:45,219 You know... 440 00:17:45,219 --> 00:17:48,021 the food that we eat... 441 00:17:48,021 --> 00:17:49,690 is really not that bad. 442 00:17:49,690 --> 00:17:50,991 Dad, please. 443 00:17:50,991 --> 00:17:54,695 Y'all been eating pizza, spaghetti, burgers, barbeque-- 444 00:17:54,695 --> 00:17:57,798 -All of it covered in cheese. -Exactly. 445 00:17:57,798 --> 00:17:59,600 Just, gravy drippin' off the plate. 446 00:17:59,600 --> 00:18:01,668 Every day. Almost looks like my plate. 447 00:18:01,668 --> 00:18:04,505 Stains...it's just not worth it. 448 00:18:04,505 --> 00:18:06,206 Can't eat that every day. 449 00:18:06,206 --> 00:18:08,141 Gonna make yourself sick, man. 450 00:18:08,141 --> 00:18:09,109 [smacking] 451 00:18:09,109 --> 00:18:10,911 Could you stop smacking! 452 00:18:12,546 --> 00:18:15,215 Okay, listen, CJ... 453 00:18:15,716 --> 00:18:18,418 we got those two babies upstairs, we got this smacker 454 00:18:18,418 --> 00:18:21,455 right here, and then we got his sister, right? 455 00:18:21,455 --> 00:18:23,156 All four of them popped out of this body. 456 00:18:23,156 --> 00:18:25,592 You really think it came back together on its own? 457 00:18:28,128 --> 00:18:29,496 It definitely came back. 458 00:18:29,496 --> 00:18:31,798 -Take your time, now. -It came back together. 459 00:18:32,666 --> 00:18:34,101 All-- 460 00:18:34,101 --> 00:18:35,435 you got a point. 461 00:18:35,435 --> 00:18:38,138 Yeah, yeah...and as an extra added bonus... 462 00:18:38,705 --> 00:18:42,109 all of this weight loss is going to improve your blood flow, 463 00:18:42,109 --> 00:18:43,810 and you know what that means. 464 00:18:44,344 --> 00:18:46,380 That's what--ooh, that's what I need. 465 00:18:46,380 --> 00:18:47,748 That's what I need right there. 466 00:18:48,148 --> 00:18:49,349 That's what I need right there. 467 00:18:49,349 --> 00:18:50,584 I gotta move out. 468 00:18:51,151 --> 00:18:52,686 -I need some blood flow. -Yes. 469 00:18:52,686 --> 00:18:54,888 Hey, hey...I thought you was grown, where you goin'? 470 00:18:54,888 --> 00:18:55,923 [Malik] Nah. 471 00:18:55,923 --> 00:18:57,925 [laughing] 472 00:18:57,925 --> 00:18:59,693 He's mad. 473 00:19:00,227 --> 00:19:01,662 CJ, we are getting older. 474 00:19:01,662 --> 00:19:04,064 And, yes, we may look and feel good, but it's not 475 00:19:04,064 --> 00:19:05,632 just about that, all right? 476 00:19:05,632 --> 00:19:08,368 It's about being healthy, and being that for years to come. 477 00:19:08,368 --> 00:19:09,670 Okay... 478 00:19:09,670 --> 00:19:11,238 we can do that, I can do that. Just... 479 00:19:11,572 --> 00:19:13,607 -I just have to commit to this. -Great. 480 00:19:15,609 --> 00:19:17,177 But I'll do it with you. 481 00:19:17,911 --> 00:19:20,681 Are we...we can't put no gravy on this celery? 482 00:19:21,315 --> 00:19:24,718 -Just dip...dip it in the gravy? -No. 483 00:19:24,952 --> 00:19:26,853 Just put this back. 484 00:19:29,523 --> 00:19:31,391 -You know, I love you. -I love you too. 485 00:19:31,391 --> 00:19:34,461 That's why you...you know how to pull my strings. 486 00:19:34,461 --> 00:19:35,862 Like Bootsy Collins. 487 00:19:36,363 --> 00:19:38,432 [music] 488 00:19:39,658 --> 00:19:41,527 Well...that didn't go how I wanted it to. 489 00:19:41,527 --> 00:19:43,529 -[sigh] -I can't believe your father 490 00:19:43,529 --> 00:19:44,930 said that about my past. 491 00:19:45,464 --> 00:19:47,866 Babe, he's just old school, you know? 492 00:19:47,866 --> 00:19:51,136 Yeah, but I really wanted to get married with his blessing. 493 00:19:51,136 --> 00:19:53,872 You know...we don't have to. 494 00:19:54,106 --> 00:19:56,942 We can elope. [chuckles] 495 00:19:56,942 --> 00:19:58,010 Really? 496 00:19:58,477 --> 00:20:00,546 No, I'm kidding. 497 00:20:01,180 --> 00:20:04,349 I gotta have the whole thing-- the wedding, the reception... 498 00:20:04,349 --> 00:20:05,717 I need the whole nine. 499 00:20:08,020 --> 00:20:09,421 What about your parents? 500 00:20:10,756 --> 00:20:11,990 I mean... 501 00:20:11,990 --> 00:20:13,926 they'll just have to deal with it. 502 00:20:15,294 --> 00:20:17,629 They'll come around. They always do. 503 00:20:17,629 --> 00:20:19,731 Look, why are you being so optimistic? 504 00:20:19,998 --> 00:20:21,066 [clicks tongue] 505 00:20:21,066 --> 00:20:22,434 Uh... 506 00:20:22,434 --> 00:20:24,636 because I know things. 507 00:20:25,604 --> 00:20:28,173 Oh, you, you...you noticed, huh? 508 00:20:28,474 --> 00:20:32,044 Oh, yes, I noticed, Calvin. 509 00:20:33,445 --> 00:20:36,448 Now, you knew exactly what my dish needed. 510 00:20:37,182 --> 00:20:41,220 And if we can come together and make my chicken taste better... 511 00:20:41,954 --> 00:20:45,257 imagine what other things we can make work. 512 00:20:45,557 --> 00:20:47,326 That's all that matters. 513 00:20:47,326 --> 00:20:49,962 -I love you. -I love you too. 514 00:20:50,462 --> 00:20:53,966 [music] 515 00:20:55,718 --> 00:20:58,988 [synthesized chords] 516 00:21:25,543 --> 00:21:27,511 [crescendoing chord] 517 00:21:27,511 --> 00:21:29,313 [music]