1 00:00:00,934 --> 00:00:02,168 [Ella] Curtis! 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,304 Curtis! 3 00:00:05,505 --> 00:00:08,308 Come on, baby, if you would help me, I-- 4 00:00:08,308 --> 00:00:10,410 I would've been done already! 5 00:00:10,410 --> 00:00:12,645 Baby, I'm sorry. My hands are full. 6 00:00:12,645 --> 00:00:15,582 I'm busy! Come on, now! 7 00:00:15,582 --> 00:00:18,485 No, don't let her back in! She's a liar! 8 00:00:18,485 --> 00:00:20,553 She's a liar just like the rest of them. 9 00:00:20,553 --> 00:00:21,688 Come on, man! 10 00:00:21,688 --> 00:00:24,657 I am not making you dinner. 11 00:00:24,657 --> 00:00:26,493 That is not funny, baby. 12 00:00:27,994 --> 00:00:29,796 Okay. 13 00:00:29,796 --> 00:00:31,097 Come on! 14 00:00:31,097 --> 00:00:32,665 I knew she was a gold digger. 15 00:00:32,665 --> 00:00:34,033 I knew she was! 16 00:00:34,033 --> 00:00:35,435 What happened to all the good women? 17 00:00:35,435 --> 00:00:36,536 Whew! 18 00:00:36,536 --> 00:00:37,537 [grunts] 19 00:00:37,537 --> 00:00:38,872 Hey. 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,774 What happened to knocking before you come in the house? 21 00:00:42,208 --> 00:00:43,910 Are we still goin' out to dinner? 22 00:00:43,910 --> 00:00:46,279 I need a night out. 23 00:00:46,279 --> 00:00:48,148 Yes we are, we are. 24 00:00:48,148 --> 00:00:50,350 Okay, Glo, you stressin', baby. What's wrong? 25 00:00:50,350 --> 00:00:52,419 Ella, everything. Everything! 26 00:00:52,419 --> 00:00:54,521 I mean, this job is wearing me out! 27 00:00:54,521 --> 00:00:56,923 You know what I need? I need a vacation. 28 00:00:56,923 --> 00:00:58,224 That's what I need. 29 00:00:58,224 --> 00:00:59,726 Glo, you need to go home. 30 00:01:01,828 --> 00:01:03,930 Okay, what happened? 31 00:01:03,930 --> 00:01:06,366 Break-ins and car thefts. 32 00:01:06,366 --> 00:01:08,001 We've had four in the past month. 33 00:01:08,001 --> 00:01:09,969 Ella, this is bad! 34 00:01:09,969 --> 00:01:12,138 Sound like you about to lose your job. 35 00:01:12,138 --> 00:01:13,473 And you know what? 36 00:01:13,473 --> 00:01:14,841 I heard they're hiring at the zoo, though. 37 00:01:14,841 --> 00:01:17,310 You'd fit right in. 38 00:01:17,310 --> 00:01:19,379 Don't listen to him. Come on, it's gonna be fine. 39 00:01:19,379 --> 00:01:20,647 Come, come, come! Come, come, come! 40 00:01:20,647 --> 00:01:22,215 I'm not doin' this with you today. 41 00:01:22,215 --> 00:01:23,850 Come, come, come, come, come. 42 00:01:23,850 --> 00:01:25,351 Come on in, come on in. 43 00:01:25,351 --> 00:01:29,622 Okay, should we be worried? What can we do? 44 00:01:29,622 --> 00:01:33,760 Look, get an alarm system, lock up when you leave, I don't know. 45 00:01:33,760 --> 00:01:37,363 The residents say we need a neighborhood watch captain. 46 00:01:37,363 --> 00:01:39,532 Eee! This sounds like-- 47 00:01:39,532 --> 00:01:42,335 It sounds like a job for Curtis Payne! 48 00:01:42,335 --> 00:01:43,837 No, no, no. No, no, no. 49 00:01:43,837 --> 00:01:45,572 -No, sir, that's not happenin'. -[Ella] Curtis... 50 00:01:45,572 --> 00:01:48,975 See, we need someone courageous and serious. 51 00:01:48,975 --> 00:01:50,543 I am serious! 52 00:01:52,011 --> 00:01:53,346 What? I live in the neighborhood! 53 00:01:54,447 --> 00:01:57,450 I would literally lay my life on the line. 54 00:01:59,319 --> 00:02:02,021 Look, baby, I live in the neighborhood, Ella. 55 00:02:02,021 --> 00:02:03,523 Look, look, look. You know what? 56 00:02:03,523 --> 00:02:06,626 That all sounds good, but...it is not up to me. 57 00:02:06,626 --> 00:02:10,697 The residents have to vote, so, sorry. 58 00:02:10,697 --> 00:02:12,131 I'm sorry. 59 00:02:12,131 --> 00:02:13,566 -Thank you. -You're welcome. 60 00:02:13,566 --> 00:02:15,068 For what? 61 00:02:15,068 --> 00:02:16,402 I'm not sure. 62 00:02:16,402 --> 00:02:18,104 Curtis, don't do this, Curtis. 63 00:02:18,104 --> 00:02:19,806 She the president, and she needs to see it. 64 00:02:19,806 --> 00:02:21,274 Curtis! 65 00:02:21,274 --> 00:02:22,675 She don't even know what-- Glo, come look at this. 66 00:02:22,675 --> 00:02:24,077 -Look at what? -You know what? 67 00:02:24,077 --> 00:02:25,345 You need to go-- come look at this, 68 00:02:25,345 --> 00:02:26,679 'cause you ain't gonna believe it. 69 00:02:26,679 --> 00:02:28,348 You're the president and I shouldn't say nothin'. 70 00:02:28,348 --> 00:02:30,116 -What-- -If you go right there-- 71 00:02:30,116 --> 00:02:31,718 -[Glo] Where? -[Curtis] Right over there. 72 00:02:32,352 --> 00:02:33,987 [Ella] Curtis! 73 00:02:33,987 --> 00:02:35,388 [grunts] 74 00:02:36,789 --> 00:02:40,326 [grunts] I'm sorry I didn't do that sooner! 75 00:02:41,394 --> 00:02:43,263 That is so not nice! 76 00:02:43,263 --> 00:02:45,431 No, she's not nice! 77 00:02:45,431 --> 00:02:47,300 And I'mma show her. 78 00:02:49,761 --> 00:02:52,197 [theme music] 79 00:02:52,197 --> 00:02:53,332 [fire hydrant sprays] 80 00:02:53,332 --> 00:02:55,033 [bird chirping] 81 00:02:55,033 --> 00:02:57,235 [plane flies overhead] 82 00:02:57,235 --> 00:02:58,904 [car alarm wailing] [horn honking] 83 00:02:58,904 --> 00:03:00,906 [fireworks whistle, burst] 84 00:03:04,710 --> 00:03:07,879 [siren wailing] 85 00:03:09,781 --> 00:03:11,583 So, uh, Curtis? 86 00:03:11,583 --> 00:03:14,353 Can you tell me what the plan is again, now? 87 00:03:14,353 --> 00:03:16,755 Listen, we gonna campaign so strong, 88 00:03:16,755 --> 00:03:18,790 that even Glo's not gonna be able to stop us 89 00:03:18,790 --> 00:03:21,293 from bein' the neighborhood watch captains. 90 00:03:21,293 --> 00:03:23,228 Whoa, whoa, whoa. We? 91 00:03:23,228 --> 00:03:24,730 Yes, we. 92 00:03:24,730 --> 00:03:28,867 There's only one position. We both can't win, brah. 93 00:03:28,867 --> 00:03:32,237 There's a separate solution. I'll make you the co-captain. 94 00:03:32,237 --> 00:03:33,839 Oh... 95 00:03:33,839 --> 00:03:36,808 Well, I need a little excitement in my life, so count me in. 96 00:03:36,808 --> 00:03:38,310 -[chuckles] -Ah... 97 00:03:38,310 --> 00:03:40,712 That's all right. So, so what's in the box? 98 00:03:40,712 --> 00:03:42,214 See for yourself. 99 00:03:44,049 --> 00:03:46,818 Oh, wow. [chuckles] 100 00:03:46,818 --> 00:03:49,688 Mm, my lord. Ah... 101 00:03:49,688 --> 00:03:52,991 "When trouble calls, a Payne answers." Nice. 102 00:03:52,991 --> 00:03:55,026 -Ah? Ah? -[chuckles] 103 00:03:55,026 --> 00:03:57,496 I mean, you look 30 years younger on here and everything, 104 00:03:57,496 --> 00:04:01,533 but hell, a blind man won't be able to notice. 105 00:04:01,533 --> 00:04:04,870 -I'm glad you like it, Floyd. -Whew! 106 00:04:04,870 --> 00:04:08,740 I really like this, Floyd! I'm feelin' this, man! 107 00:04:08,740 --> 00:04:10,409 -Okay, okay. -I think I've got a callin'. 108 00:04:10,409 --> 00:04:12,344 -I think this is my calling! -I feel that. 109 00:04:12,344 --> 00:04:13,412 [Ella] Curtis! 110 00:04:13,412 --> 00:04:15,247 -Curtis? -Yeah, baby? 111 00:04:15,247 --> 00:04:17,149 Did you call the-- What is that? 112 00:04:17,149 --> 00:04:18,517 Did you call the security company 113 00:04:18,517 --> 00:04:20,352 to install the cameras? 114 00:04:20,352 --> 00:04:22,053 -No, Ella. -Curtis... 115 00:04:22,053 --> 00:04:24,990 Why would I call and pay a company to put cameras in, 116 00:04:24,990 --> 00:04:30,629 and, and to get robbed and re-watch how they did it? 117 00:04:30,629 --> 00:04:32,731 Come on, baby, you got me and Floyd. 118 00:04:35,500 --> 00:04:37,669 Whatever, Curtis. Whatever! 119 00:04:37,669 --> 00:04:39,671 Hey, and, and stop the hate, baby! 120 00:04:39,671 --> 00:04:41,406 Get the hate out your system! 121 00:04:41,406 --> 00:04:43,041 Okay? God don't like ugly. 122 00:04:44,075 --> 00:04:46,511 All right, Dad. We're all ready. 123 00:04:46,511 --> 00:04:49,648 And I think we still got four minutes to go. 124 00:04:49,648 --> 00:04:52,617 -All right. -Got everything. Here we go. 125 00:04:52,617 --> 00:04:54,252 Yeah. 126 00:04:54,252 --> 00:04:57,055 Sometimes... I'm glad you're my son. 127 00:04:58,390 --> 00:05:00,459 Just sometimes? 128 00:05:01,860 --> 00:05:03,328 Don't ruin the moment. 129 00:05:04,496 --> 00:05:06,164 You know, I can't remember the last time 130 00:05:06,164 --> 00:05:07,432 you actually gave me a compliment. 131 00:05:07,432 --> 00:05:08,867 Me neither. 132 00:05:11,470 --> 00:05:12,637 You got everything? 133 00:05:12,637 --> 00:05:14,840 Yup, I got everything. Yes, sir. 134 00:05:16,208 --> 00:05:17,476 Where's my change? 135 00:05:18,577 --> 00:05:22,080 It was two dollars. Come on, Dad! 136 00:05:22,080 --> 00:05:24,316 Don't make me go in Lisa's purse and take my two dollars 137 00:05:24,316 --> 00:05:25,851 and blame it on you. 138 00:05:27,486 --> 00:05:29,387 So that's been you doin' that, huh? 139 00:05:29,387 --> 00:05:32,624 [chuckles] I only want what's mine, playa. 140 00:05:34,259 --> 00:05:36,461 I'll have to give it back to you later. 141 00:05:36,461 --> 00:05:38,196 I ain't got it on me. 142 00:05:38,196 --> 00:05:39,464 Don't worry, I'mma get it to you. 143 00:05:39,464 --> 00:05:43,468 Okay. Ugh, man! This is it! 144 00:05:43,468 --> 00:05:45,237 -[Malik] Yeah! -[CJ] Yeah! 145 00:05:45,237 --> 00:05:46,304 Mm-hmm. 146 00:05:46,304 --> 00:05:48,206 Hey. 147 00:05:48,206 --> 00:05:51,076 Uh-uh. What, what is this? 148 00:05:51,076 --> 00:05:53,612 What y'all eating? 149 00:05:53,612 --> 00:05:57,782 These are our game day snacks. 150 00:06:00,385 --> 00:06:01,620 What's the problem? 151 00:06:01,620 --> 00:06:05,624 Dad, y'all got fried Twinkies... 152 00:06:05,624 --> 00:06:09,728 Ooh, cheeseburgers, chips... 153 00:06:09,728 --> 00:06:12,697 Extra crispy pork skins. Why they gotta be extra crispy? 154 00:06:13,865 --> 00:06:15,600 Come on, now, you know you can enjoy the game 155 00:06:15,600 --> 00:06:17,502 and not kill yourselves in the process, right? 156 00:06:17,502 --> 00:06:19,704 Yeah, but, you know, it makes the experience better. 157 00:06:19,704 --> 00:06:21,206 -It goes hand in hand. -Exactly. 158 00:06:21,206 --> 00:06:23,642 Please don't start all that healthy food talk, all right? 159 00:06:23,642 --> 00:06:25,944 All we wanna do is watch the game and eat some good food. 160 00:06:25,944 --> 00:06:27,412 I know that, Malik. I know that. 161 00:06:27,412 --> 00:06:29,314 But there are better options, okay? 162 00:06:29,314 --> 00:06:30,549 Kale chips. You ever try one of these? 163 00:06:30,549 --> 00:06:31,850 I have. I don't-- 164 00:06:31,850 --> 00:06:33,118 [Jazmine] Try one of these. They're good. 165 00:06:33,118 --> 00:06:34,786 Please, they're a better option than pork skins. 166 00:06:34,786 --> 00:06:36,221 Mm-mm. 167 00:06:36,221 --> 00:06:38,089 Just like baked wings are a better option than fried wings. 168 00:06:38,089 --> 00:06:39,658 Please, help me help you! 169 00:06:39,658 --> 00:06:42,460 Yes, but the flavor is in the fried! 170 00:06:42,460 --> 00:06:44,796 Everybody knows that. Come on, Jazzy. 171 00:06:44,796 --> 00:06:48,400 This is why 47.8 percent of African Americans are obese. 172 00:06:48,400 --> 00:06:49,634 It's 'cause of this right here. 173 00:06:49,634 --> 00:06:52,137 Jazzy, I love you. 174 00:06:52,137 --> 00:06:53,572 You're overreacting, okay? 175 00:06:53,572 --> 00:06:55,507 I don't eat like this every day. 176 00:06:55,507 --> 00:06:57,208 Dad, there are better ways to enjoy the game 177 00:06:57,208 --> 00:06:59,244 and also think about your body, that's all I'm sayin'. 178 00:06:59,244 --> 00:07:02,180 And all I'm sayin' is all this naggin' about healthy eatin' 179 00:07:02,180 --> 00:07:04,516 is making it hard to enjoy the pregame show! 180 00:07:04,516 --> 00:07:07,519 Please! 181 00:07:07,519 --> 00:07:08,787 -Come on. -Yeah, whatever. 182 00:07:08,787 --> 00:07:10,021 Both of y'all are messin' up the pregame. 183 00:07:10,021 --> 00:07:13,258 Whatever, man! I hope y'all team loses! 184 00:07:13,258 --> 00:07:15,026 I'm takin' the kale chips! 185 00:07:17,929 --> 00:07:19,931 [Floyd] Good evening, ma'am. Yes. 186 00:07:19,931 --> 00:07:22,934 I'm calling on behalf of the man of the century, 187 00:07:22,934 --> 00:07:24,603 Mr. Curtis Payne, 188 00:07:24,603 --> 00:07:28,006 your next neighborhood watch captain. 189 00:07:28,006 --> 00:07:30,875 Yes. 190 00:07:30,875 --> 00:07:31,977 Yep. 191 00:07:31,977 --> 00:07:33,578 Yeah, hello? 192 00:07:33,578 --> 00:07:35,847 Yes, have you ever heard of tall, dark, and handsome? 193 00:07:36,615 --> 00:07:38,550 Well, two out of three ain't bad. 194 00:07:41,186 --> 00:07:42,520 Yeah, hello? 195 00:07:42,520 --> 00:07:44,756 Hello? 196 00:07:44,756 --> 00:07:46,725 Don't gotta be so rude! 197 00:07:46,725 --> 00:07:48,793 Yes, good evening. Yes. 198 00:07:48,793 --> 00:07:51,496 I'm calling on behalf of Curtis Payne, yes. 199 00:07:51,496 --> 00:07:54,599 The thugs will cry and he will never lie! 200 00:07:55,433 --> 00:07:57,869 Hello? Yes, ma'am? 201 00:07:57,869 --> 00:08:02,307 Okay, well, we got your vote? 202 00:08:02,307 --> 00:08:03,742 Yes, ma'am-- 203 00:08:03,742 --> 00:08:05,510 I'll stop calling. Yes, ma'am. 204 00:08:08,046 --> 00:08:10,382 Hey, man, I think we got another vote! 205 00:08:10,382 --> 00:08:11,750 -Oh my goodness. -Yeah. 206 00:08:11,750 --> 00:08:13,785 Floyd, you are so good at this, man. 207 00:08:13,785 --> 00:08:15,320 Thank you, brother. You know, 208 00:08:15,320 --> 00:08:17,789 I used to date this girl, and she used to like to roleplay, 209 00:08:17,789 --> 00:08:20,558 pretending to be a campaign manager. 210 00:08:22,227 --> 00:08:23,995 Hey, Floyd, that's really weird. 211 00:08:25,664 --> 00:08:28,099 Let's just say she got my vote. 212 00:08:30,735 --> 00:08:33,338 Curtis! Curtis, stop, stop! 213 00:08:33,338 --> 00:08:34,673 -Baby. -What? 214 00:08:34,673 --> 00:08:36,474 Put my living room back, back together. 215 00:08:36,474 --> 00:08:38,109 Get! 216 00:08:39,010 --> 00:08:40,812 Ella, I will put it back together 217 00:08:40,812 --> 00:08:43,848 once our neighborhood is, is ill... 218 00:08:43,848 --> 00:08:47,886 of, of the lil thuggies and young babies. 219 00:08:51,256 --> 00:08:53,591 You know what, baby? You need to be more woke. 220 00:08:53,591 --> 00:08:54,926 Okay? 221 00:08:54,926 --> 00:08:58,496 'Cause life is bigger than just survival, Ella. 222 00:08:58,496 --> 00:09:00,198 Curtis... [laughs] 223 00:09:00,198 --> 00:09:03,802 Hey baby, why didn't you use a current picture? 224 00:09:05,470 --> 00:09:10,008 -It's called branding, Ella. -O...kay. 225 00:09:10,008 --> 00:09:11,976 Oh my god... 226 00:09:11,976 --> 00:09:15,580 You guys are taking this too far. 227 00:09:15,580 --> 00:09:18,550 You can never go too far with justice. 228 00:09:19,884 --> 00:09:23,955 Glo, how is the hunt going for the neighborhood watch captain? 229 00:09:23,955 --> 00:09:26,991 Curtis, the residents loved your enthusiasm, 230 00:09:26,991 --> 00:09:29,761 and they want you to do it! 231 00:09:29,761 --> 00:09:31,830 [laughs gleefully] 232 00:09:31,830 --> 00:09:34,232 Wait, wait, wait, wait, wait. But, but look. 233 00:09:34,232 --> 00:09:37,702 Just stop puttin' these whistles in their mailboxes. 234 00:09:37,702 --> 00:09:39,938 You can't get robbed if you're blowin' a whistle. 235 00:09:39,938 --> 00:09:42,140 -Everybody knows that! -Can you just-- 236 00:09:42,140 --> 00:09:43,241 [high-pitched whistle] 237 00:09:43,241 --> 00:09:45,677 Oh, god! Okay. 238 00:09:45,677 --> 00:09:47,545 -See? It's impossible. -[Ella] Curtis... 239 00:09:47,545 --> 00:09:48,813 [blows air] 240 00:09:48,813 --> 00:09:50,348 Okay, you know, whatever-- What-ever. 241 00:09:50,348 --> 00:09:51,750 -It's impossible. -Whatever. 242 00:09:51,750 --> 00:09:53,718 I will come by later, we'll discuss it then, 243 00:09:53,718 --> 00:09:56,354 since we're all goin' out to dinner anyway, right? 244 00:09:56,354 --> 00:09:59,924 I'm not goin' anywhere. I'm stayin' on my post. 245 00:09:59,924 --> 00:10:02,961 Now, there's a suspicious car across the street. 246 00:10:02,961 --> 00:10:04,996 And I'm gonna stay here and check it out. 247 00:10:04,996 --> 00:10:07,632 Just relax, all right? I'm sure it just broke down 248 00:10:07,632 --> 00:10:09,667 and the owners are comin' back for it. 249 00:10:09,667 --> 00:10:12,904 Well, whatever. That car just sticks out. 250 00:10:12,904 --> 00:10:15,707 I can't explain it. Floyd, do you feel it? 251 00:10:15,707 --> 00:10:17,142 I feel it, yeah. 252 00:10:17,142 --> 00:10:20,011 Wait, maybe it's those nachos I had earlier. 253 00:10:22,914 --> 00:10:24,282 You'll have to excuse me. 254 00:10:24,282 --> 00:10:25,683 -Where are you goin'? -Where are you goin'? 255 00:10:25,683 --> 00:10:27,285 Not that bathroom! Not in there! 256 00:10:29,980 --> 00:10:31,648 -Oh, man! -How do you miss that? 257 00:10:31,648 --> 00:10:34,017 Can you believe this, man? Oh, man! 258 00:10:34,017 --> 00:10:37,554 Well, you know, three games in one day, 259 00:10:37,554 --> 00:10:39,489 and they all come down to the wire. 260 00:10:39,489 --> 00:10:40,924 This day couldn't get no better. 261 00:10:40,924 --> 00:10:43,026 -You right about that. -[CJ] Yeah, yeah. 262 00:10:43,026 --> 00:10:44,695 Oh! It just did. 263 00:10:46,029 --> 00:10:48,265 Sometimes I love that you my little sister. 264 00:10:48,265 --> 00:10:51,802 Oh, thanks, Malik. I wish I could say the same. 265 00:10:53,103 --> 00:10:55,539 Well, uh, why, why don't you just say it? 266 00:10:55,539 --> 00:10:57,140 Um, because I'm trying this new thing 267 00:10:57,140 --> 00:10:59,042 where I only say things that I mean. 268 00:11:00,277 --> 00:11:01,645 Oh... 269 00:11:01,645 --> 00:11:03,080 Thank you for bringin' us both food, baby. 270 00:11:03,080 --> 00:11:04,214 Got you. 271 00:11:04,214 --> 00:11:05,949 That first game worked up an appetite. 272 00:11:05,949 --> 00:11:07,217 Nah, I think it was all that 273 00:11:07,217 --> 00:11:08,552 kicking and screaming you were doing. 274 00:11:08,552 --> 00:11:10,787 You almost broke the table. 275 00:11:10,787 --> 00:11:12,889 It's part of bein' a fan, Son. 276 00:11:12,889 --> 00:11:15,859 You know, you get excited. You gotta break somethin'! 277 00:11:15,859 --> 00:11:17,394 Okay, well, can I break something? 278 00:11:17,394 --> 00:11:19,196 Yeah. If you paid for it. 279 00:11:21,365 --> 00:11:23,533 Speakin' of paid for it, here's the change, Daddy. 280 00:11:23,533 --> 00:11:25,435 That's all right, baby. You go ahead and you take it. 281 00:11:25,435 --> 00:11:26,837 -I can keep this? -[CJ] Yeah, baby. 282 00:11:26,837 --> 00:11:28,872 -Thank you. -I know you lyin'. 283 00:11:28,872 --> 00:11:31,808 You can always move out. 284 00:11:31,808 --> 00:11:35,412 Whoa, man, why we always gotta get ahead of ourselves? 285 00:11:35,412 --> 00:11:36,947 Let's bring it back. 286 00:11:36,947 --> 00:11:39,282 Y'all gonna try the food? 287 00:11:39,282 --> 00:11:40,584 -Yup? -Yeah. 288 00:11:40,584 --> 00:11:42,619 Like I said, it all goes hand in hand. 289 00:11:42,619 --> 00:11:44,154 Wait, wait, wait. 290 00:11:44,154 --> 00:11:45,689 You're not gonna start that healthy talk again, are you? 291 00:11:45,689 --> 00:11:47,124 No, Malik, I'm leavin'. 292 00:11:47,124 --> 00:11:48,525 I'm leavin' y'all alone with your game. 293 00:11:48,525 --> 00:11:50,193 Okay. 294 00:11:53,363 --> 00:11:57,367 -Don't leave them bones-- -You got--you got 'em straight. 295 00:11:57,367 --> 00:12:05,075 [music] 296 00:12:07,411 --> 00:12:09,579 Curtis? What is that? 297 00:12:09,579 --> 00:12:11,748 Baby, what are you doin'? 298 00:12:11,748 --> 00:12:13,650 -Shut the door! -I'm so sorry. 299 00:12:13,650 --> 00:12:17,154 -You'll ruin my cover. -Okay, okay, okay! 300 00:12:18,422 --> 00:12:19,790 [laughs] 301 00:12:19,790 --> 00:12:22,426 And what are you wearin'? 302 00:12:22,426 --> 00:12:27,631 Uh, look, I am patrolling my post, if you must know. 303 00:12:27,631 --> 00:12:30,467 And this is how I hide my identity. 304 00:12:30,467 --> 00:12:33,203 You're welcome. 305 00:12:33,203 --> 00:12:35,872 You're supposed to be trying to catch the thugs, 306 00:12:35,872 --> 00:12:37,474 not play dress-up. 307 00:12:37,474 --> 00:12:39,509 And you're supposed to be locked up in your cage. 308 00:12:39,509 --> 00:12:41,011 It's feeding time. 309 00:12:42,379 --> 00:12:44,014 Now, the good residents of this neighborhood 310 00:12:44,014 --> 00:12:45,782 hired me for a reason. 311 00:12:45,782 --> 00:12:47,951 Uh, yeah. Because you were the only one 312 00:12:47,951 --> 00:12:50,053 with enough time to do it. 313 00:12:50,053 --> 00:12:53,023 Gloria, you can't hurt me, okay? You can't hurt me. 314 00:12:53,023 --> 00:12:55,158 As a matter of fact, 315 00:12:55,158 --> 00:12:58,261 where was you at last Friday around 2:00 AM? 316 00:12:58,261 --> 00:12:59,863 -Huh? -At home! 317 00:12:59,863 --> 00:13:01,298 Asleep like regular people. 318 00:13:01,298 --> 00:13:04,000 -Move that thing out my eye! -You're lyin'! 319 00:13:04,000 --> 00:13:07,137 You're lyin' 'cause bears don't sleep. Y'all hibernate. 320 00:13:08,638 --> 00:13:11,274 -I got my eyes on you. -Curtis! 321 00:13:11,274 --> 00:13:12,609 Where's Floyd? 322 00:13:12,609 --> 00:13:15,946 He better be out there stakin' in the bushes that car. 323 00:13:15,946 --> 00:13:18,615 That car? Would you leave that car alone? 324 00:13:18,615 --> 00:13:21,852 We need you focused on the safety of the neighborhood, 325 00:13:21,852 --> 00:13:25,489 not...playin' dress-up. 326 00:13:25,489 --> 00:13:28,058 And we need you to go home and stay there, 327 00:13:28,058 --> 00:13:30,460 but you keep comin' back, Glo. 328 00:13:30,460 --> 00:13:33,096 You go, then you come back. You go, then you come back. 329 00:13:35,532 --> 00:13:38,135 -Floyd? -Curtis. 330 00:13:40,137 --> 00:13:41,738 Floyd, what the hell are you doin'? 331 00:13:41,738 --> 00:13:43,273 Why aren't you on the job? 332 00:13:43,273 --> 00:13:45,976 Somethin' was tryin' to lick me in them bushes, so I ran. 333 00:13:47,744 --> 00:13:49,079 Okay, you know what? 334 00:13:49,079 --> 00:13:50,814 I, I've had about enough of you, Floyd. 335 00:13:50,814 --> 00:13:53,517 I've had about enough of you, okay? 336 00:13:53,517 --> 00:13:56,119 Now, you got 10 minutes to get back on your post, 337 00:13:56,119 --> 00:13:59,055 or else you're gonna be unemployed, my friend! 338 00:14:00,423 --> 00:14:03,093 I'm just resting, Curtis. 339 00:14:03,093 --> 00:14:07,397 Floyd...heroes don't rest. 340 00:14:10,333 --> 00:14:11,768 Oh! 341 00:14:11,768 --> 00:14:16,039 [music] 342 00:14:17,274 --> 00:14:19,009 I thought you didn't want us eatin' this stuff. 343 00:14:19,009 --> 00:14:20,577 What changed? 344 00:14:20,577 --> 00:14:21,912 Nothin' changed, Malik. 345 00:14:21,912 --> 00:14:23,313 I understand now. 346 00:14:23,313 --> 00:14:24,915 Y'all just wanna eat some good food 347 00:14:24,915 --> 00:14:26,383 while you're watchin' the game. I get it. 348 00:14:26,383 --> 00:14:28,485 Well, I'm glad that you finally understand. 349 00:14:28,485 --> 00:14:30,086 [Jazmine] Mm-hmm. 350 00:14:30,086 --> 00:14:31,922 Mm! 351 00:14:31,922 --> 00:14:34,257 Where did you get these wings from? 352 00:14:34,257 --> 00:14:37,294 -Why, you like 'em? -They're amazing. 353 00:14:37,294 --> 00:14:38,929 -You see I ate 'em all. -Yeah, I see that. 354 00:14:38,929 --> 00:14:40,931 That's probably 'cause they're fried. 355 00:14:41,832 --> 00:14:43,500 That's what I'm tryin' to tell you. 356 00:14:43,500 --> 00:14:45,569 The flavor is in the frying. 357 00:14:45,569 --> 00:14:47,938 They're air fried. 358 00:14:47,938 --> 00:14:49,773 Mm-hmm. And how 'bout that pizza? 359 00:14:49,773 --> 00:14:53,877 You ate all that pizza earlier. You liked it, didn't you? 360 00:14:53,877 --> 00:14:54,978 What did you do to our pizza? 361 00:14:54,978 --> 00:14:56,947 It was cauliflower crust, Malik. 362 00:14:56,947 --> 00:14:58,315 That's it. Califlower. 363 00:14:58,315 --> 00:15:00,250 I knew it was something that tasted different. 364 00:15:00,250 --> 00:15:02,919 Dad, she's feedin' us stuff and that's why our teams are losin'. 365 00:15:02,919 --> 00:15:04,154 -Mm-hmm. -That's ridiculous! 366 00:15:04,154 --> 00:15:06,056 No, what's ridiculous is that you thought 367 00:15:06,056 --> 00:15:08,925 you could trick us into eatin' healthy. 368 00:15:08,925 --> 00:15:10,760 -It worked, didn't it? -It did not. 369 00:15:10,760 --> 00:15:12,362 We didn't like none of this! 370 00:15:12,362 --> 00:15:14,598 We want our regular, normal pizza 371 00:15:14,598 --> 00:15:16,233 with normal pizza crust. 372 00:15:16,233 --> 00:15:18,068 And these wings starting to taste a little funny. 373 00:15:18,068 --> 00:15:20,270 Malik, you wasn't sayin' that just a second ago. 374 00:15:20,270 --> 00:15:22,505 -It had to settle in. -Okay, you know what? 375 00:15:22,505 --> 00:15:24,441 I tried, I'm done. 376 00:15:24,441 --> 00:15:26,543 Going to meet some friends. I tried. 377 00:15:27,577 --> 00:15:29,000 Hey, Dad, I was lyin'. These wings are amazing. 378 00:15:29,000 --> 00:15:29,312 Hey, Dad, I was lyin'. These wings are amazing. 379 00:15:29,312 --> 00:15:32,382 I know, they're the best I ever had. 380 00:15:32,382 --> 00:15:34,217 -What is air fried? -I don't know. 381 00:15:34,217 --> 00:15:35,919 This must be some new tech or somethin'. 382 00:15:35,919 --> 00:15:38,922 Air is fryin' wings? 383 00:15:38,922 --> 00:15:40,223 We need to know where that store is at. 384 00:15:40,223 --> 00:15:41,658 -Exactly. -For the next game. 385 00:15:41,658 --> 00:15:42,859 And we can't tell her about it. 386 00:15:42,859 --> 00:15:46,429 [music] 387 00:15:46,429 --> 00:15:48,131 Floyd? 388 00:15:48,131 --> 00:15:51,501 So...why are you not workin' with him anymore? 389 00:15:51,501 --> 00:15:53,069 'Cause he fired me. 390 00:15:53,069 --> 00:15:55,839 No. You fired yourself! 391 00:15:55,839 --> 00:15:58,375 Floyd, don't you start tellin' that lie. 392 00:15:58,375 --> 00:16:00,744 Okay, now, I told you this job is not for everybody. 393 00:16:00,744 --> 00:16:03,747 I'm startin' to believe that it ain't for you either. 394 00:16:03,747 --> 00:16:05,682 Hey, don't be salty! 395 00:16:06,683 --> 00:16:08,852 Can we just come on, make this reservation, y'all? 396 00:16:08,852 --> 00:16:11,154 Black people ain't always got to be late. 397 00:16:12,322 --> 00:16:13,723 Where are y'all goin'? What are y'all doin'? 398 00:16:13,723 --> 00:16:15,125 Where you goin'? 399 00:16:15,125 --> 00:16:16,192 Hey, you know we've been talkin' about it all day. 400 00:16:16,192 --> 00:16:17,527 We're going to dinner. 401 00:16:17,527 --> 00:16:20,163 Ella, I am a soldier, okay? I got a job to do. 402 00:16:20,163 --> 00:16:21,798 Soldiers don't leave their posts. 403 00:16:21,798 --> 00:16:23,066 Now, that car is still over there. 404 00:16:23,066 --> 00:16:24,801 Oh, please leave that car alone! 405 00:16:24,801 --> 00:16:26,803 I will not leave the car alone! 406 00:16:26,803 --> 00:16:30,173 How about you please go home? 407 00:16:30,173 --> 00:16:32,008 -Have it your way. -[Curtis] Ms. President. 408 00:16:32,008 --> 00:16:34,311 -Let's go, let's go. -Well, go on and go, then. 409 00:16:34,311 --> 00:16:36,012 -We're goin', baby. -You're so extra! 410 00:16:36,012 --> 00:16:37,547 Just keep talkin'! 411 00:16:37,547 --> 00:16:39,382 We're goin' to get something to eat right now! 412 00:16:39,382 --> 00:16:41,017 -Don't let 'em see! -They see you! 413 00:16:41,017 --> 00:16:42,218 Don't tell nobody I'm in here. 414 00:16:42,218 --> 00:16:43,820 [Ella] Bye, babe! Love you! 415 00:16:43,820 --> 00:16:49,092 [music] 416 00:16:49,092 --> 00:16:51,094 Can I just thank you for comin' by, officers? 417 00:16:51,094 --> 00:16:52,595 Thank you so much for helping me. 418 00:16:52,595 --> 00:16:54,898 You are the best. You are our finest. 419 00:16:54,898 --> 00:16:56,232 Thank you so much. And lookit, 420 00:16:56,232 --> 00:16:58,101 I want y'all to be safe, 421 00:16:58,101 --> 00:17:01,004 and I'll see you out there on them streets, okay? 422 00:17:01,004 --> 00:17:04,441 [laughs] All right. Thank you, Officer. Okay. 423 00:17:04,441 --> 00:17:06,009 Thank you. Call me if you need me! 424 00:17:06,009 --> 00:17:09,045 -[Glo] Oh my god! - [Ella] Curtis-- 425 00:17:09,045 --> 00:17:10,814 -Curtis! -[Floyd] Curtis! 426 00:17:10,814 --> 00:17:12,182 Curtis, oh my god, baby, 427 00:17:12,182 --> 00:17:14,718 we're hearing that you stopped a robbery? 428 00:17:14,718 --> 00:17:17,520 Did you hear that? It's on the street already? 429 00:17:18,989 --> 00:17:20,557 Baby, come on, what happened? 430 00:17:20,557 --> 00:17:22,993 -What happened, Curtis? -It wasn't nothin'. 431 00:17:22,993 --> 00:17:24,361 -What? -Wasn't nothin'. 432 00:17:24,361 --> 00:17:27,731 Oh my goodness, you should've seen it. 433 00:17:27,731 --> 00:17:29,799 Did y'all see them get out the car soon as you left? 434 00:17:29,799 --> 00:17:30,900 [Both] No. 435 00:17:30,900 --> 00:17:32,502 [Curtis] As soon as you drove off, 436 00:17:32,502 --> 00:17:34,971 15 guys got out the car with masks! 437 00:17:34,971 --> 00:17:37,073 -They started puttin' masks on. -What? 438 00:17:37,073 --> 00:17:38,541 And then they started comin' up over here, 439 00:17:38,541 --> 00:17:41,044 and some of them jumped the fence, 440 00:17:41,044 --> 00:17:42,645 and others was goin' over there. 441 00:17:42,645 --> 00:17:44,948 -Curtis... -And then they stared me down. 442 00:17:44,948 --> 00:17:47,183 We actually had a staredown. 443 00:17:47,183 --> 00:17:48,985 Look, it was crazy, baby. 444 00:17:48,985 --> 00:17:51,921 They threw one of your plants at me. 445 00:17:51,921 --> 00:17:54,357 -My plant? -Your plant, baby. 446 00:17:54,357 --> 00:17:55,792 -Curtis-- -[Curtis] You didn't see that? 447 00:17:55,792 --> 00:17:57,093 I did not see that. 448 00:17:57,093 --> 00:17:58,928 Baby, the officers swept it up for me. 449 00:17:58,928 --> 00:18:01,564 It was crazy! They ran up against me. 450 00:18:01,564 --> 00:18:04,367 It was, like, two or three of them, or six of them. 451 00:18:04,367 --> 00:18:07,203 And they ran up, and then I did a Matrix... 452 00:18:10,373 --> 00:18:12,208 And I went that way, and they swung. 453 00:18:12,208 --> 00:18:13,977 And I went that way. 454 00:18:13,977 --> 00:18:16,546 And they ran up real quick, I had--ugh! 455 00:18:16,546 --> 00:18:19,082 -Aah! -Curtis! 456 00:18:19,082 --> 00:18:20,483 -You know how I do it. -[Floyd] Yeah. 457 00:18:20,483 --> 00:18:23,219 -You know how I do it. -I am so jealous of you, man. 458 00:18:23,219 --> 00:18:25,088 I done missed all the action. 459 00:18:25,088 --> 00:18:26,689 Come on, brother, let me get my job back, man. 460 00:18:26,689 --> 00:18:28,491 -Come on, brah. -Let me think about it. 461 00:18:28,491 --> 00:18:30,593 -All right, okay. -Hell no. Sit down. 462 00:18:32,195 --> 00:18:34,931 Curtis, we are so sorry we didn't believe you. 463 00:18:34,931 --> 00:18:39,536 You...you really stopped a robbery. 464 00:18:39,536 --> 00:18:41,404 I told you, Glo. 465 00:18:41,404 --> 00:18:43,573 And maybe next time you listen to what I say, 466 00:18:43,573 --> 00:18:46,543 because the people hired me for a reason! 467 00:18:46,543 --> 00:18:48,845 -So what now, baby? -What now? 468 00:18:48,845 --> 00:18:50,980 What, you gonna go out and fight some more crime? 469 00:18:50,980 --> 00:18:52,715 We gonna all fight some crimes. 470 00:18:52,715 --> 00:18:55,952 -Who "we all"? -It is time to assemble! 471 00:18:55,952 --> 00:18:58,121 You gotta be with me. 472 00:18:58,121 --> 00:18:59,756 -Curtis... -What, what-- 473 00:18:59,756 --> 00:19:01,124 That's for you. 474 00:19:01,124 --> 00:19:03,193 That's for you. Here, baby. 475 00:19:03,193 --> 00:19:05,361 I got you. 476 00:19:05,361 --> 00:19:07,297 It's time to assemble, good people. 477 00:19:07,297 --> 00:19:08,932 -I don't really want this. -Huh? 478 00:19:08,932 --> 00:19:10,867 You gotta have it. 479 00:19:10,867 --> 00:19:15,205 We've got crime to fight in the neighborhood! 480 00:19:15,939 --> 00:19:18,441 [laughs evilly] 481 00:19:20,819 --> 00:19:22,621 Oh, who is this? 482 00:19:22,621 --> 00:19:24,256 BNN News? 483 00:19:25,223 --> 00:19:27,759 Huh? Yeah, this is Curtis Payne. 484 00:19:28,927 --> 00:19:30,729 Yeah, how did you find out so quick? 485 00:19:30,729 --> 00:19:33,432 It's the media. Comes with the job. 486 00:19:34,866 --> 00:19:37,602 How did you even get my number? 487 00:19:37,602 --> 00:19:40,405 Oh, okay. Yeah. 488 00:19:40,405 --> 00:19:43,275 Yeah, well, what had happened was 489 00:19:43,275 --> 00:19:44,609 these guys was in ski masks, 490 00:19:44,609 --> 00:19:47,346 they had been parked in the car that was outside. 491 00:19:47,346 --> 00:19:49,781 And I been watchin' them, and nobody believed me. 492 00:19:49,781 --> 00:19:51,183 Nobody did. 493 00:19:51,183 --> 00:19:53,318 And then when they jumped out and came at me, 494 00:19:53,318 --> 00:19:55,754 I just went on and got them. 495 00:19:55,754 --> 00:19:57,389 I had to do what I do. 496 00:19:57,389 --> 00:19:59,358 'Cause it's how-- it's how I been-- 497 00:20:00,158 --> 00:20:02,260 Hello? Yes. This is his manager. 498 00:20:02,260 --> 00:20:04,162 Yes, I would--please, please 499 00:20:04,162 --> 00:20:07,232 respect my client's privacy, all right? 500 00:20:08,600 --> 00:20:10,702 From here on out, everything's gonna go through me, okay? 501 00:20:12,137 --> 00:20:13,538 Okay, so let's talk numbers. 502 00:20:16,041 --> 00:20:20,145 Uh-huh. Uh-huh. 503 00:20:20,145 --> 00:20:21,780 Oh, hell no, we can't settle for that, no. 504 00:20:21,780 --> 00:20:25,250 No, no. No, no, no. 505 00:20:25,250 --> 00:20:26,985 Reimbursing him on flashlight batteries? 506 00:20:26,985 --> 00:20:29,321 No. 507 00:20:29,321 --> 00:20:30,956 And plenty of, uh-- 508 00:20:30,956 --> 00:20:35,394 Is it "Neapolitan" or "Napoleon"? 509 00:20:35,394 --> 00:20:38,196 -Yeah. -Vanilla, yes. 510 00:20:38,196 --> 00:20:40,465 That's where we're at. All right. 511 00:20:40,465 --> 00:20:43,835 I'm sorry, I, I have to go. I have to tend to my client. 512 00:20:43,835 --> 00:20:46,304 My people will touch with your people, all right? 513 00:20:46,304 --> 00:20:47,572 I'm not gonna touch your people. 514 00:20:47,572 --> 00:20:51,176 I mean we'll be in touch with your people. 515 00:20:51,176 --> 00:20:53,478 -Excellent. -I think we got 'em. 516 00:20:55,514 --> 00:20:58,684 [music] 517 00:21:24,669 --> 00:21:25,770 [music] 518 00:21:26,671 --> 00:21:28,306 [BET theme]