1
00:00:00,934 --> 00:00:02,168
[Ella] Curtis!
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,304
Curtis!
3
00:00:05,505 --> 00:00:08,308
Come on, baby,
if you would help me, I--
4
00:00:08,308 --> 00:00:10,410
I would've been done already!
5
00:00:10,410 --> 00:00:12,645
Baby, I'm sorry.
My hands are full.
6
00:00:12,645 --> 00:00:15,582
I'm busy! Come on, now!
7
00:00:15,582 --> 00:00:18,485
No, don't let her back in!
She's a liar!
8
00:00:18,485 --> 00:00:20,553
She's a liar just
like the rest of them.
9
00:00:20,553 --> 00:00:21,688
Come on, man!
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,657
I am not making you dinner.
11
00:00:24,657 --> 00:00:26,493
That is not funny, baby.
12
00:00:27,994 --> 00:00:29,796
Okay.
13
00:00:29,796 --> 00:00:31,097
Come on!
14
00:00:31,097 --> 00:00:32,665
I knew she was a gold digger.
15
00:00:32,665 --> 00:00:34,033
I knew she was!
16
00:00:34,033 --> 00:00:35,435
What happened to
all the good women?
17
00:00:35,435 --> 00:00:36,536
Whew!
18
00:00:36,536 --> 00:00:37,537
[grunts]
19
00:00:37,537 --> 00:00:38,872
Hey.
20
00:00:38,872 --> 00:00:40,774
What happened to knocking
before you come in the house?
21
00:00:42,208 --> 00:00:43,910
Are we still
goin' out to dinner?
22
00:00:43,910 --> 00:00:46,279
I need a night out.
23
00:00:46,279 --> 00:00:48,148
Yes we are, we are.
24
00:00:48,148 --> 00:00:50,350
Okay, Glo, you stressin', baby.
What's wrong?
25
00:00:50,350 --> 00:00:52,419
Ella, everything.
Everything!
26
00:00:52,419 --> 00:00:54,521
I mean, this job
is wearing me out!
27
00:00:54,521 --> 00:00:56,923
You know what I need?
I need a vacation.
28
00:00:56,923 --> 00:00:58,224
That's what I need.
29
00:00:58,224 --> 00:00:59,726
Glo, you need to go home.
30
00:01:01,828 --> 00:01:03,930
Okay, what happened?
31
00:01:03,930 --> 00:01:06,366
Break-ins and car thefts.
32
00:01:06,366 --> 00:01:08,001
We've had four
in the past month.
33
00:01:08,001 --> 00:01:09,969
Ella, this is bad!
34
00:01:09,969 --> 00:01:12,138
Sound like you
about to lose your job.
35
00:01:12,138 --> 00:01:13,473
And you know what?
36
00:01:13,473 --> 00:01:14,841
I heard they're hiring
at the zoo, though.
37
00:01:14,841 --> 00:01:17,310
You'd fit right in.
38
00:01:17,310 --> 00:01:19,379
Don't listen to him.
Come on, it's gonna be fine.
39
00:01:19,379 --> 00:01:20,647
Come, come, come!
Come, come, come!
40
00:01:20,647 --> 00:01:22,215
I'm not doin' this
with you today.
41
00:01:22,215 --> 00:01:23,850
Come, come, come, come, come.
42
00:01:23,850 --> 00:01:25,351
Come on in, come on in.
43
00:01:25,351 --> 00:01:29,622
Okay, should we be worried?
What can we do?
44
00:01:29,622 --> 00:01:33,760
Look, get an alarm system, lock
up when you leave, I don't know.
45
00:01:33,760 --> 00:01:37,363
The residents say we need a
neighborhood watch captain.
46
00:01:37,363 --> 00:01:39,532
Eee! This sounds like--
47
00:01:39,532 --> 00:01:42,335
It sounds like a job
for Curtis Payne!
48
00:01:42,335 --> 00:01:43,837
No, no, no.
No, no, no.
49
00:01:43,837 --> 00:01:45,572
-No, sir, that's not happenin'.
-[Ella] Curtis...
50
00:01:45,572 --> 00:01:48,975
See, we need someone
courageous and serious.
51
00:01:48,975 --> 00:01:50,543
I am serious!
52
00:01:52,011 --> 00:01:53,346
What? I live in
the neighborhood!
53
00:01:54,447 --> 00:01:57,450
I would literally
lay my life on the line.
54
00:01:59,319 --> 00:02:02,021
Look, baby, I live in
the neighborhood, Ella.
55
00:02:02,021 --> 00:02:03,523
Look, look, look.
You know what?
56
00:02:03,523 --> 00:02:06,626
That all sounds good,
but...it is not up to me.
57
00:02:06,626 --> 00:02:10,697
The residents have
to vote, so, sorry.
58
00:02:10,697 --> 00:02:12,131
I'm sorry.
59
00:02:12,131 --> 00:02:13,566
-Thank you.
-You're welcome.
60
00:02:13,566 --> 00:02:15,068
For what?
61
00:02:15,068 --> 00:02:16,402
I'm not sure.
62
00:02:16,402 --> 00:02:18,104
Curtis, don't do this, Curtis.
63
00:02:18,104 --> 00:02:19,806
She the president,
and she needs to see it.
64
00:02:19,806 --> 00:02:21,274
Curtis!
65
00:02:21,274 --> 00:02:22,675
She don't even know what--
Glo, come look at this.
66
00:02:22,675 --> 00:02:24,077
-Look at what?
-You know what?
67
00:02:24,077 --> 00:02:25,345
You need to go--
come look at this,
68
00:02:25,345 --> 00:02:26,679
'cause you ain't
gonna believe it.
69
00:02:26,679 --> 00:02:28,348
You're the president and
I shouldn't say nothin'.
70
00:02:28,348 --> 00:02:30,116
-What--
-If you go right there--
71
00:02:30,116 --> 00:02:31,718
-[Glo] Where?
-[Curtis] Right over there.
72
00:02:32,352 --> 00:02:33,987
[Ella] Curtis!
73
00:02:33,987 --> 00:02:35,388
[grunts]
74
00:02:36,789 --> 00:02:40,326
[grunts] I'm sorry
I didn't do that sooner!
75
00:02:41,394 --> 00:02:43,263
That is so not nice!
76
00:02:43,263 --> 00:02:45,431
No, she's not nice!
77
00:02:45,431 --> 00:02:47,300
And I'mma show her.
78
00:02:49,761 --> 00:02:52,197
[theme music]
79
00:02:52,197 --> 00:02:53,332
[fire hydrant sprays]
80
00:02:53,332 --> 00:02:55,033
[bird chirping]
81
00:02:55,033 --> 00:02:57,235
[plane flies overhead]
82
00:02:57,235 --> 00:02:58,904
[car alarm wailing]
[horn honking]
83
00:02:58,904 --> 00:03:00,906
[fireworks whistle, burst]
84
00:03:04,710 --> 00:03:07,879
[siren wailing]
85
00:03:09,781 --> 00:03:11,583
So, uh, Curtis?
86
00:03:11,583 --> 00:03:14,353
Can you tell me
what the plan is again, now?
87
00:03:14,353 --> 00:03:16,755
Listen, we gonna
campaign so strong,
88
00:03:16,755 --> 00:03:18,790
that even Glo's not
gonna be able to stop us
89
00:03:18,790 --> 00:03:21,293
from bein' the
neighborhood watch captains.
90
00:03:21,293 --> 00:03:23,228
Whoa, whoa, whoa. We?
91
00:03:23,228 --> 00:03:24,730
Yes, we.
92
00:03:24,730 --> 00:03:28,867
There's only one position.
We both can't win, brah.
93
00:03:28,867 --> 00:03:32,237
There's a separate solution.
I'll make you the co-captain.
94
00:03:32,237 --> 00:03:33,839
Oh...
95
00:03:33,839 --> 00:03:36,808
Well, I need a little excitement
in my life, so count me in.
96
00:03:36,808 --> 00:03:38,310
-[chuckles]
-Ah...
97
00:03:38,310 --> 00:03:40,712
That's all right.
So, so what's in the box?
98
00:03:40,712 --> 00:03:42,214
See for yourself.
99
00:03:44,049 --> 00:03:46,818
Oh, wow.
[chuckles]
100
00:03:46,818 --> 00:03:49,688
Mm, my lord. Ah...
101
00:03:49,688 --> 00:03:52,991
"When trouble calls,
a Payne answers." Nice.
102
00:03:52,991 --> 00:03:55,026
-Ah? Ah?
-[chuckles]
103
00:03:55,026 --> 00:03:57,496
I mean, you look 30 years
younger on here and everything,
104
00:03:57,496 --> 00:04:01,533
but hell, a blind man
won't be able to notice.
105
00:04:01,533 --> 00:04:04,870
-I'm glad you like it, Floyd.
-Whew!
106
00:04:04,870 --> 00:04:08,740
I really like this, Floyd!
I'm feelin' this, man!
107
00:04:08,740 --> 00:04:10,409
-Okay, okay.
-I think I've got a callin'.
108
00:04:10,409 --> 00:04:12,344
-I think this is my calling!
-I feel that.
109
00:04:12,344 --> 00:04:13,412
[Ella] Curtis!
110
00:04:13,412 --> 00:04:15,247
-Curtis?
-Yeah, baby?
111
00:04:15,247 --> 00:04:17,149
Did you call the--
What is that?
112
00:04:17,149 --> 00:04:18,517
Did you call the
security company
113
00:04:18,517 --> 00:04:20,352
to install the cameras?
114
00:04:20,352 --> 00:04:22,053
-No, Ella.
-Curtis...
115
00:04:22,053 --> 00:04:24,990
Why would I call and pay
a company to put cameras in,
116
00:04:24,990 --> 00:04:30,629
and, and to get robbed and
re-watch how they did it?
117
00:04:30,629 --> 00:04:32,731
Come on, baby,
you got me and Floyd.
118
00:04:35,500 --> 00:04:37,669
Whatever, Curtis.
Whatever!
119
00:04:37,669 --> 00:04:39,671
Hey, and, and
stop the hate, baby!
120
00:04:39,671 --> 00:04:41,406
Get the hate out your system!
121
00:04:41,406 --> 00:04:43,041
Okay? God don't like ugly.
122
00:04:44,075 --> 00:04:46,511
All right, Dad.
We're all ready.
123
00:04:46,511 --> 00:04:49,648
And I think we still
got four minutes to go.
124
00:04:49,648 --> 00:04:52,617
-All right.
-Got everything. Here we go.
125
00:04:52,617 --> 00:04:54,252
Yeah.
126
00:04:54,252 --> 00:04:57,055
Sometimes...
I'm glad you're my son.
127
00:04:58,390 --> 00:05:00,459
Just sometimes?
128
00:05:01,860 --> 00:05:03,328
Don't ruin the moment.
129
00:05:04,496 --> 00:05:06,164
You know, I can't
remember the last time
130
00:05:06,164 --> 00:05:07,432
you actually
gave me a compliment.
131
00:05:07,432 --> 00:05:08,867
Me neither.
132
00:05:11,470 --> 00:05:12,637
You got everything?
133
00:05:12,637 --> 00:05:14,840
Yup, I got everything.
Yes, sir.
134
00:05:16,208 --> 00:05:17,476
Where's my change?
135
00:05:18,577 --> 00:05:22,080
It was two dollars.
Come on, Dad!
136
00:05:22,080 --> 00:05:24,316
Don't make me go in Lisa's
purse and take my two dollars
137
00:05:24,316 --> 00:05:25,851
and blame it on you.
138
00:05:27,486 --> 00:05:29,387
So that's been
you doin' that, huh?
139
00:05:29,387 --> 00:05:32,624
[chuckles] I only
want what's mine, playa.
140
00:05:34,259 --> 00:05:36,461
I'll have to give it
back to you later.
141
00:05:36,461 --> 00:05:38,196
I ain't got it on me.
142
00:05:38,196 --> 00:05:39,464
Don't worry,
I'mma get it to you.
143
00:05:39,464 --> 00:05:43,468
Okay. Ugh, man!
This is it!
144
00:05:43,468 --> 00:05:45,237
-[Malik] Yeah!
-[CJ] Yeah!
145
00:05:45,237 --> 00:05:46,304
Mm-hmm.
146
00:05:46,304 --> 00:05:48,206
Hey.
147
00:05:48,206 --> 00:05:51,076
Uh-uh.
What, what is this?
148
00:05:51,076 --> 00:05:53,612
What y'all eating?
149
00:05:53,612 --> 00:05:57,782
These are our game day snacks.
150
00:06:00,385 --> 00:06:01,620
What's the problem?
151
00:06:01,620 --> 00:06:05,624
Dad, y'all got fried Twinkies...
152
00:06:05,624 --> 00:06:09,728
Ooh, cheeseburgers, chips...
153
00:06:09,728 --> 00:06:12,697
Extra crispy pork skins.
Why they gotta be extra crispy?
154
00:06:13,865 --> 00:06:15,600
Come on, now, you know
you can enjoy the game
155
00:06:15,600 --> 00:06:17,502
and not kill yourselves
in the process, right?
156
00:06:17,502 --> 00:06:19,704
Yeah, but, you know, it
makes the experience better.
157
00:06:19,704 --> 00:06:21,206
-It goes hand in hand.
-Exactly.
158
00:06:21,206 --> 00:06:23,642
Please don't start all that
healthy food talk, all right?
159
00:06:23,642 --> 00:06:25,944
All we wanna do is watch the
game and eat some good food.
160
00:06:25,944 --> 00:06:27,412
I know that, Malik.
I know that.
161
00:06:27,412 --> 00:06:29,314
But there are
better options, okay?
162
00:06:29,314 --> 00:06:30,549
Kale chips.
You ever try one of these?
163
00:06:30,549 --> 00:06:31,850
I have. I don't--
164
00:06:31,850 --> 00:06:33,118
[Jazmine] Try one of these.
They're good.
165
00:06:33,118 --> 00:06:34,786
Please, they're a better
option than pork skins.
166
00:06:34,786 --> 00:06:36,221
Mm-mm.
167
00:06:36,221 --> 00:06:38,089
Just like baked wings are a
better option than fried wings.
168
00:06:38,089 --> 00:06:39,658
Please, help me help you!
169
00:06:39,658 --> 00:06:42,460
Yes, but the flavor
is in the fried!
170
00:06:42,460 --> 00:06:44,796
Everybody knows that.
Come on, Jazzy.
171
00:06:44,796 --> 00:06:48,400
This is why 47.8 percent of
African Americans are obese.
172
00:06:48,400 --> 00:06:49,634
It's 'cause of this right here.
173
00:06:49,634 --> 00:06:52,137
Jazzy, I love you.
174
00:06:52,137 --> 00:06:53,572
You're overreacting, okay?
175
00:06:53,572 --> 00:06:55,507
I don't eat like this every day.
176
00:06:55,507 --> 00:06:57,208
Dad, there are better
ways to enjoy the game
177
00:06:57,208 --> 00:06:59,244
and also think about your
body, that's all I'm sayin'.
178
00:06:59,244 --> 00:07:02,180
And all I'm sayin' is all this
naggin' about healthy eatin'
179
00:07:02,180 --> 00:07:04,516
is making it hard to
enjoy the pregame show!
180
00:07:04,516 --> 00:07:07,519
Please!
181
00:07:07,519 --> 00:07:08,787
-Come on.
-Yeah, whatever.
182
00:07:08,787 --> 00:07:10,021
Both of y'all are
messin' up the pregame.
183
00:07:10,021 --> 00:07:13,258
Whatever, man!
I hope y'all team loses!
184
00:07:13,258 --> 00:07:15,026
I'm takin' the kale chips!
185
00:07:17,929 --> 00:07:19,931
[Floyd] Good evening, ma'am.
Yes.
186
00:07:19,931 --> 00:07:22,934
I'm calling on behalf
of the man of the century,
187
00:07:22,934 --> 00:07:24,603
Mr. Curtis Payne,
188
00:07:24,603 --> 00:07:28,006
your next neighborhood
watch captain.
189
00:07:28,006 --> 00:07:30,875
Yes.
190
00:07:30,875 --> 00:07:31,977
Yep.
191
00:07:31,977 --> 00:07:33,578
Yeah, hello?
192
00:07:33,578 --> 00:07:35,847
Yes, have you ever heard
of tall, dark, and handsome?
193
00:07:36,615 --> 00:07:38,550
Well, two out of
three ain't bad.
194
00:07:41,186 --> 00:07:42,520
Yeah, hello?
195
00:07:42,520 --> 00:07:44,756
Hello?
196
00:07:44,756 --> 00:07:46,725
Don't gotta be so rude!
197
00:07:46,725 --> 00:07:48,793
Yes, good evening. Yes.
198
00:07:48,793 --> 00:07:51,496
I'm calling on behalf
of Curtis Payne, yes.
199
00:07:51,496 --> 00:07:54,599
The thugs will cry
and he will never lie!
200
00:07:55,433 --> 00:07:57,869
Hello? Yes, ma'am?
201
00:07:57,869 --> 00:08:02,307
Okay, well, we got your vote?
202
00:08:02,307 --> 00:08:03,742
Yes, ma'am--
203
00:08:03,742 --> 00:08:05,510
I'll stop calling.
Yes, ma'am.
204
00:08:08,046 --> 00:08:10,382
Hey, man, I think
we got another vote!
205
00:08:10,382 --> 00:08:11,750
-Oh my goodness.
-Yeah.
206
00:08:11,750 --> 00:08:13,785
Floyd, you are so
good at this, man.
207
00:08:13,785 --> 00:08:15,320
Thank you, brother.
You know,
208
00:08:15,320 --> 00:08:17,789
I used to date this girl, and
she used to like to roleplay,
209
00:08:17,789 --> 00:08:20,558
pretending to be
a campaign manager.
210
00:08:22,227 --> 00:08:23,995
Hey, Floyd, that's really weird.
211
00:08:25,664 --> 00:08:28,099
Let's just say she got my vote.
212
00:08:30,735 --> 00:08:33,338
Curtis! Curtis, stop, stop!
213
00:08:33,338 --> 00:08:34,673
-Baby.
-What?
214
00:08:34,673 --> 00:08:36,474
Put my living room
back, back together.
215
00:08:36,474 --> 00:08:38,109
Get!
216
00:08:39,010 --> 00:08:40,812
Ella, I will put
it back together
217
00:08:40,812 --> 00:08:43,848
once our neighborhood
is, is ill...
218
00:08:43,848 --> 00:08:47,886
of, of the lil thuggies
and young babies.
219
00:08:51,256 --> 00:08:53,591
You know what, baby?
You need to be more woke.
220
00:08:53,591 --> 00:08:54,926
Okay?
221
00:08:54,926 --> 00:08:58,496
'Cause life is bigger
than just survival, Ella.
222
00:08:58,496 --> 00:09:00,198
Curtis... [laughs]
223
00:09:00,198 --> 00:09:03,802
Hey baby, why didn't
you use a current picture?
224
00:09:05,470 --> 00:09:10,008
-It's called branding, Ella.
-O...kay.
225
00:09:10,008 --> 00:09:11,976
Oh my god...
226
00:09:11,976 --> 00:09:15,580
You guys are taking
this too far.
227
00:09:15,580 --> 00:09:18,550
You can never go
too far with justice.
228
00:09:19,884 --> 00:09:23,955
Glo, how is the hunt going for
the neighborhood watch captain?
229
00:09:23,955 --> 00:09:26,991
Curtis, the residents
loved your enthusiasm,
230
00:09:26,991 --> 00:09:29,761
and they want you to do it!
231
00:09:29,761 --> 00:09:31,830
[laughs gleefully]
232
00:09:31,830 --> 00:09:34,232
Wait, wait, wait, wait, wait.
But, but look.
233
00:09:34,232 --> 00:09:37,702
Just stop puttin' these
whistles in their mailboxes.
234
00:09:37,702 --> 00:09:39,938
You can't get robbed
if you're blowin' a whistle.
235
00:09:39,938 --> 00:09:42,140
-Everybody knows that!
-Can you just--
236
00:09:42,140 --> 00:09:43,241
[high-pitched whistle]
237
00:09:43,241 --> 00:09:45,677
Oh, god! Okay.
238
00:09:45,677 --> 00:09:47,545
-See? It's impossible.
-[Ella] Curtis...
239
00:09:47,545 --> 00:09:48,813
[blows air]
240
00:09:48,813 --> 00:09:50,348
Okay, you know, whatever--
What-ever.
241
00:09:50,348 --> 00:09:51,750
-It's impossible.
-Whatever.
242
00:09:51,750 --> 00:09:53,718
I will come by later,
we'll discuss it then,
243
00:09:53,718 --> 00:09:56,354
since we're all goin'
out to dinner anyway, right?
244
00:09:56,354 --> 00:09:59,924
I'm not goin' anywhere.
I'm stayin' on my post.
245
00:09:59,924 --> 00:10:02,961
Now, there's a suspicious
car across the street.
246
00:10:02,961 --> 00:10:04,996
And I'm gonna stay
here and check it out.
247
00:10:04,996 --> 00:10:07,632
Just relax, all right?
I'm sure it just broke down
248
00:10:07,632 --> 00:10:09,667
and the owners are
comin' back for it.
249
00:10:09,667 --> 00:10:12,904
Well, whatever.
That car just sticks out.
250
00:10:12,904 --> 00:10:15,707
I can't explain it.
Floyd, do you feel it?
251
00:10:15,707 --> 00:10:17,142
I feel it, yeah.
252
00:10:17,142 --> 00:10:20,011
Wait, maybe it's those
nachos I had earlier.
253
00:10:22,914 --> 00:10:24,282
You'll have to excuse me.
254
00:10:24,282 --> 00:10:25,683
-Where are you goin'?
-Where are you goin'?
255
00:10:25,683 --> 00:10:27,285
Not that bathroom!
Not in there!
256
00:10:29,980 --> 00:10:31,648
-Oh, man!
-How do you miss that?
257
00:10:31,648 --> 00:10:34,017
Can you believe this, man?
Oh, man!
258
00:10:34,017 --> 00:10:37,554
Well, you know,
three games in one day,
259
00:10:37,554 --> 00:10:39,489
and they all come
down to the wire.
260
00:10:39,489 --> 00:10:40,924
This day couldn't get no better.
261
00:10:40,924 --> 00:10:43,026
-You right about that.
-[CJ] Yeah, yeah.
262
00:10:43,026 --> 00:10:44,695
Oh! It just did.
263
00:10:46,029 --> 00:10:48,265
Sometimes I love that
you my little sister.
264
00:10:48,265 --> 00:10:51,802
Oh, thanks, Malik.
I wish I could say the same.
265
00:10:53,103 --> 00:10:55,539
Well, uh, why, why
don't you just say it?
266
00:10:55,539 --> 00:10:57,140
Um, because I'm
trying this new thing
267
00:10:57,140 --> 00:10:59,042
where I only say
things that I mean.
268
00:11:00,277 --> 00:11:01,645
Oh...
269
00:11:01,645 --> 00:11:03,080
Thank you for bringin'
us both food, baby.
270
00:11:03,080 --> 00:11:04,214
Got you.
271
00:11:04,214 --> 00:11:05,949
That first game
worked up an appetite.
272
00:11:05,949 --> 00:11:07,217
Nah, I think it was all that
273
00:11:07,217 --> 00:11:08,552
kicking and screaming
you were doing.
274
00:11:08,552 --> 00:11:10,787
You almost broke the table.
275
00:11:10,787 --> 00:11:12,889
It's part of bein' a fan, Son.
276
00:11:12,889 --> 00:11:15,859
You know, you get excited.
You gotta break somethin'!
277
00:11:15,859 --> 00:11:17,394
Okay, well,
can I break something?
278
00:11:17,394 --> 00:11:19,196
Yeah. If you paid for it.
279
00:11:21,365 --> 00:11:23,533
Speakin' of paid for it,
here's the change, Daddy.
280
00:11:23,533 --> 00:11:25,435
That's all right, baby.
You go ahead and you take it.
281
00:11:25,435 --> 00:11:26,837
-I can keep this?
-[CJ] Yeah, baby.
282
00:11:26,837 --> 00:11:28,872
-Thank you.
-I know you lyin'.
283
00:11:28,872 --> 00:11:31,808
You can always move out.
284
00:11:31,808 --> 00:11:35,412
Whoa, man, why we always
gotta get ahead of ourselves?
285
00:11:35,412 --> 00:11:36,947
Let's bring it back.
286
00:11:36,947 --> 00:11:39,282
Y'all gonna try the food?
287
00:11:39,282 --> 00:11:40,584
-Yup?
-Yeah.
288
00:11:40,584 --> 00:11:42,619
Like I said, it all
goes hand in hand.
289
00:11:42,619 --> 00:11:44,154
Wait, wait, wait.
290
00:11:44,154 --> 00:11:45,689
You're not gonna start that
healthy talk again, are you?
291
00:11:45,689 --> 00:11:47,124
No, Malik, I'm leavin'.
292
00:11:47,124 --> 00:11:48,525
I'm leavin' y'all
alone with your game.
293
00:11:48,525 --> 00:11:50,193
Okay.
294
00:11:53,363 --> 00:11:57,367
-Don't leave them bones--
-You got--you got 'em straight.
295
00:11:57,367 --> 00:12:05,075
[music]
296
00:12:07,411 --> 00:12:09,579
Curtis? What is that?
297
00:12:09,579 --> 00:12:11,748
Baby, what are you doin'?
298
00:12:11,748 --> 00:12:13,650
-Shut the door!
-I'm so sorry.
299
00:12:13,650 --> 00:12:17,154
-You'll ruin my cover.
-Okay, okay, okay!
300
00:12:18,422 --> 00:12:19,790
[laughs]
301
00:12:19,790 --> 00:12:22,426
And what are you wearin'?
302
00:12:22,426 --> 00:12:27,631
Uh, look, I am patrolling
my post, if you must know.
303
00:12:27,631 --> 00:12:30,467
And this is how
I hide my identity.
304
00:12:30,467 --> 00:12:33,203
You're welcome.
305
00:12:33,203 --> 00:12:35,872
You're supposed to be
trying to catch the thugs,
306
00:12:35,872 --> 00:12:37,474
not play dress-up.
307
00:12:37,474 --> 00:12:39,509
And you're supposed to be
locked up in your cage.
308
00:12:39,509 --> 00:12:41,011
It's feeding time.
309
00:12:42,379 --> 00:12:44,014
Now, the good residents
of this neighborhood
310
00:12:44,014 --> 00:12:45,782
hired me for a reason.
311
00:12:45,782 --> 00:12:47,951
Uh, yeah.
Because you were the only one
312
00:12:47,951 --> 00:12:50,053
with enough time to do it.
313
00:12:50,053 --> 00:12:53,023
Gloria, you can't hurt me, okay?
You can't hurt me.
314
00:12:53,023 --> 00:12:55,158
As a matter of fact,
315
00:12:55,158 --> 00:12:58,261
where was you at last
Friday around 2:00 AM?
316
00:12:58,261 --> 00:12:59,863
-Huh?
-At home!
317
00:12:59,863 --> 00:13:01,298
Asleep like regular people.
318
00:13:01,298 --> 00:13:04,000
-Move that thing out my eye!
-You're lyin'!
319
00:13:04,000 --> 00:13:07,137
You're lyin' 'cause bears
don't sleep. Y'all hibernate.
320
00:13:08,638 --> 00:13:11,274
-I got my eyes on you.
-Curtis!
321
00:13:11,274 --> 00:13:12,609
Where's Floyd?
322
00:13:12,609 --> 00:13:15,946
He better be out there stakin'
in the bushes that car.
323
00:13:15,946 --> 00:13:18,615
That car?
Would you leave that car alone?
324
00:13:18,615 --> 00:13:21,852
We need you focused on the
safety of the neighborhood,
325
00:13:21,852 --> 00:13:25,489
not...playin' dress-up.
326
00:13:25,489 --> 00:13:28,058
And we need you to go
home and stay there,
327
00:13:28,058 --> 00:13:30,460
but you keep comin' back, Glo.
328
00:13:30,460 --> 00:13:33,096
You go, then you come back.
You go, then you come back.
329
00:13:35,532 --> 00:13:38,135
-Floyd?
-Curtis.
330
00:13:40,137 --> 00:13:41,738
Floyd, what the
hell are you doin'?
331
00:13:41,738 --> 00:13:43,273
Why aren't you on the job?
332
00:13:43,273 --> 00:13:45,976
Somethin' was tryin' to lick
me in them bushes, so I ran.
333
00:13:47,744 --> 00:13:49,079
Okay, you know what?
334
00:13:49,079 --> 00:13:50,814
I, I've had about
enough of you, Floyd.
335
00:13:50,814 --> 00:13:53,517
I've had about
enough of you, okay?
336
00:13:53,517 --> 00:13:56,119
Now, you got 10 minutes
to get back on your post,
337
00:13:56,119 --> 00:13:59,055
or else you're gonna be
unemployed, my friend!
338
00:14:00,423 --> 00:14:03,093
I'm just resting, Curtis.
339
00:14:03,093 --> 00:14:07,397
Floyd...heroes don't rest.
340
00:14:10,333 --> 00:14:11,768
Oh!
341
00:14:11,768 --> 00:14:16,039
[music]
342
00:14:17,274 --> 00:14:19,009
I thought you didn't
want us eatin' this stuff.
343
00:14:19,009 --> 00:14:20,577
What changed?
344
00:14:20,577 --> 00:14:21,912
Nothin' changed, Malik.
345
00:14:21,912 --> 00:14:23,313
I understand now.
346
00:14:23,313 --> 00:14:24,915
Y'all just wanna
eat some good food
347
00:14:24,915 --> 00:14:26,383
while you're watchin' the game.
I get it.
348
00:14:26,383 --> 00:14:28,485
Well, I'm glad that
you finally understand.
349
00:14:28,485 --> 00:14:30,086
[Jazmine] Mm-hmm.
350
00:14:30,086 --> 00:14:31,922
Mm!
351
00:14:31,922 --> 00:14:34,257
Where did you get
these wings from?
352
00:14:34,257 --> 00:14:37,294
-Why, you like 'em?
-They're amazing.
353
00:14:37,294 --> 00:14:38,929
-You see I ate 'em all.
-Yeah, I see that.
354
00:14:38,929 --> 00:14:40,931
That's probably
'cause they're fried.
355
00:14:41,832 --> 00:14:43,500
That's what
I'm tryin' to tell you.
356
00:14:43,500 --> 00:14:45,569
The flavor is in the frying.
357
00:14:45,569 --> 00:14:47,938
They're air fried.
358
00:14:47,938 --> 00:14:49,773
Mm-hmm.
And how 'bout that pizza?
359
00:14:49,773 --> 00:14:53,877
You ate all that pizza earlier.
You liked it, didn't you?
360
00:14:53,877 --> 00:14:54,978
What did you do to our pizza?
361
00:14:54,978 --> 00:14:56,947
It was cauliflower crust, Malik.
362
00:14:56,947 --> 00:14:58,315
That's it. Califlower.
363
00:14:58,315 --> 00:15:00,250
I knew it was something
that tasted different.
364
00:15:00,250 --> 00:15:02,919
Dad, she's feedin' us stuff and
that's why our teams are losin'.
365
00:15:02,919 --> 00:15:04,154
-Mm-hmm.
-That's ridiculous!
366
00:15:04,154 --> 00:15:06,056
No, what's ridiculous
is that you thought
367
00:15:06,056 --> 00:15:08,925
you could trick us
into eatin' healthy.
368
00:15:08,925 --> 00:15:10,760
-It worked, didn't it?
-It did not.
369
00:15:10,760 --> 00:15:12,362
We didn't like none of this!
370
00:15:12,362 --> 00:15:14,598
We want our regular,
normal pizza
371
00:15:14,598 --> 00:15:16,233
with normal pizza crust.
372
00:15:16,233 --> 00:15:18,068
And these wings starting
to taste a little funny.
373
00:15:18,068 --> 00:15:20,270
Malik, you wasn't sayin'
that just a second ago.
374
00:15:20,270 --> 00:15:22,505
-It had to settle in.
-Okay, you know what?
375
00:15:22,505 --> 00:15:24,441
I tried, I'm done.
376
00:15:24,441 --> 00:15:26,543
Going to meet some friends.
I tried.
377
00:15:27,577 --> 00:15:29,000
Hey, Dad, I was lyin'.
These wings are amazing.
378
00:15:29,000 --> 00:15:29,312
Hey, Dad, I was lyin'.
These wings are amazing.
379
00:15:29,312 --> 00:15:32,382
I know, they're
the best I ever had.
380
00:15:32,382 --> 00:15:34,217
-What is air fried?
-I don't know.
381
00:15:34,217 --> 00:15:35,919
This must be some
new tech or somethin'.
382
00:15:35,919 --> 00:15:38,922
Air is fryin' wings?
383
00:15:38,922 --> 00:15:40,223
We need to know
where that store is at.
384
00:15:40,223 --> 00:15:41,658
-Exactly.
-For the next game.
385
00:15:41,658 --> 00:15:42,859
And we can't tell her about it.
386
00:15:42,859 --> 00:15:46,429
[music]
387
00:15:46,429 --> 00:15:48,131
Floyd?
388
00:15:48,131 --> 00:15:51,501
So...why are you not
workin' with him anymore?
389
00:15:51,501 --> 00:15:53,069
'Cause he fired me.
390
00:15:53,069 --> 00:15:55,839
No. You fired yourself!
391
00:15:55,839 --> 00:15:58,375
Floyd, don't you
start tellin' that lie.
392
00:15:58,375 --> 00:16:00,744
Okay, now, I told you
this job is not for everybody.
393
00:16:00,744 --> 00:16:03,747
I'm startin' to believe
that it ain't for you either.
394
00:16:03,747 --> 00:16:05,682
Hey, don't be salty!
395
00:16:06,683 --> 00:16:08,852
Can we just come on,
make this reservation, y'all?
396
00:16:08,852 --> 00:16:11,154
Black people ain't
always got to be late.
397
00:16:12,322 --> 00:16:13,723
Where are y'all goin'?
What are y'all doin'?
398
00:16:13,723 --> 00:16:15,125
Where you goin'?
399
00:16:15,125 --> 00:16:16,192
Hey, you know we've been talkin'
about it all day.
400
00:16:16,192 --> 00:16:17,527
We're going to dinner.
401
00:16:17,527 --> 00:16:20,163
Ella, I am a soldier, okay?
I got a job to do.
402
00:16:20,163 --> 00:16:21,798
Soldiers don't
leave their posts.
403
00:16:21,798 --> 00:16:23,066
Now, that car is
still over there.
404
00:16:23,066 --> 00:16:24,801
Oh, please leave that car alone!
405
00:16:24,801 --> 00:16:26,803
I will not leave the car alone!
406
00:16:26,803 --> 00:16:30,173
How about you please go home?
407
00:16:30,173 --> 00:16:32,008
-Have it your way.
-[Curtis] Ms. President.
408
00:16:32,008 --> 00:16:34,311
-Let's go, let's go.
-Well, go on and go, then.
409
00:16:34,311 --> 00:16:36,012
-We're goin', baby.
-You're so extra!
410
00:16:36,012 --> 00:16:37,547
Just keep talkin'!
411
00:16:37,547 --> 00:16:39,382
We're goin' to get
something to eat right now!
412
00:16:39,382 --> 00:16:41,017
-Don't let 'em see!
-They see you!
413
00:16:41,017 --> 00:16:42,218
Don't tell nobody I'm in here.
414
00:16:42,218 --> 00:16:43,820
[Ella] Bye, babe! Love you!
415
00:16:43,820 --> 00:16:49,092
[music]
416
00:16:49,092 --> 00:16:51,094
Can I just thank you for
comin' by, officers?
417
00:16:51,094 --> 00:16:52,595
Thank you so much
for helping me.
418
00:16:52,595 --> 00:16:54,898
You are the best.
You are our finest.
419
00:16:54,898 --> 00:16:56,232
Thank you so much.
And lookit,
420
00:16:56,232 --> 00:16:58,101
I want y'all to be safe,
421
00:16:58,101 --> 00:17:01,004
and I'll see you out there
on them streets, okay?
422
00:17:01,004 --> 00:17:04,441
[laughs] All right.
Thank you, Officer. Okay.
423
00:17:04,441 --> 00:17:06,009
Thank you.
Call me if you need me!
424
00:17:06,009 --> 00:17:09,045
-[Glo] Oh my god!
- [Ella] Curtis--
425
00:17:09,045 --> 00:17:10,814
-Curtis!
-[Floyd] Curtis!
426
00:17:10,814 --> 00:17:12,182
Curtis, oh my god,
baby,
427
00:17:12,182 --> 00:17:14,718
we're hearing that
you stopped a robbery?
428
00:17:14,718 --> 00:17:17,520
Did you hear that?
It's on the street already?
429
00:17:18,989 --> 00:17:20,557
Baby, come on, what happened?
430
00:17:20,557 --> 00:17:22,993
-What happened, Curtis?
-It wasn't nothin'.
431
00:17:22,993 --> 00:17:24,361
-What?
-Wasn't nothin'.
432
00:17:24,361 --> 00:17:27,731
Oh my goodness,
you should've seen it.
433
00:17:27,731 --> 00:17:29,799
Did y'all see them get out
the car soon as you left?
434
00:17:29,799 --> 00:17:30,900
[Both] No.
435
00:17:30,900 --> 00:17:32,502
[Curtis] As soon
as you drove off,
436
00:17:32,502 --> 00:17:34,971
15 guys got out
the car with masks!
437
00:17:34,971 --> 00:17:37,073
-They started puttin' masks on.
-What?
438
00:17:37,073 --> 00:17:38,541
And then they
started comin' up over here,
439
00:17:38,541 --> 00:17:41,044
and some of them
jumped the fence,
440
00:17:41,044 --> 00:17:42,645
and others was goin' over there.
441
00:17:42,645 --> 00:17:44,948
-Curtis...
-And then they stared me down.
442
00:17:44,948 --> 00:17:47,183
We actually had a staredown.
443
00:17:47,183 --> 00:17:48,985
Look, it was crazy, baby.
444
00:17:48,985 --> 00:17:51,921
They threw one of
your plants at me.
445
00:17:51,921 --> 00:17:54,357
-My plant?
-Your plant, baby.
446
00:17:54,357 --> 00:17:55,792
-Curtis--
-[Curtis] You didn't see that?
447
00:17:55,792 --> 00:17:57,093
I did not see that.
448
00:17:57,093 --> 00:17:58,928
Baby, the officers
swept it up for me.
449
00:17:58,928 --> 00:18:01,564
It was crazy!
They ran up against me.
450
00:18:01,564 --> 00:18:04,367
It was, like, two or three
of them, or six of them.
451
00:18:04,367 --> 00:18:07,203
And they ran up,
and then I did a Matrix...
452
00:18:10,373 --> 00:18:12,208
And I went
that way, and they swung.
453
00:18:12,208 --> 00:18:13,977
And I went that way.
454
00:18:13,977 --> 00:18:16,546
And they ran up
real quick, I had--ugh!
455
00:18:16,546 --> 00:18:19,082
-Aah!
-Curtis!
456
00:18:19,082 --> 00:18:20,483
-You know how I do it.
-[Floyd] Yeah.
457
00:18:20,483 --> 00:18:23,219
-You know how I do it.
-I am so jealous of you, man.
458
00:18:23,219 --> 00:18:25,088
I done missed all the action.
459
00:18:25,088 --> 00:18:26,689
Come on, brother, let
me get my job back, man.
460
00:18:26,689 --> 00:18:28,491
-Come on, brah.
-Let me think about it.
461
00:18:28,491 --> 00:18:30,593
-All right, okay.
-Hell no. Sit down.
462
00:18:32,195 --> 00:18:34,931
Curtis, we are so sorry
we didn't believe you.
463
00:18:34,931 --> 00:18:39,536
You...you really
stopped a robbery.
464
00:18:39,536 --> 00:18:41,404
I told you, Glo.
465
00:18:41,404 --> 00:18:43,573
And maybe next time
you listen to what I say,
466
00:18:43,573 --> 00:18:46,543
because the people
hired me for a reason!
467
00:18:46,543 --> 00:18:48,845
-So what now, baby?
-What now?
468
00:18:48,845 --> 00:18:50,980
What, you gonna go out
and fight some more crime?
469
00:18:50,980 --> 00:18:52,715
We gonna all fight some crimes.
470
00:18:52,715 --> 00:18:55,952
-Who "we all"?
-It is time to assemble!
471
00:18:55,952 --> 00:18:58,121
You gotta be with me.
472
00:18:58,121 --> 00:18:59,756
-Curtis...
-What, what--
473
00:18:59,756 --> 00:19:01,124
That's for you.
474
00:19:01,124 --> 00:19:03,193
That's for you.
Here, baby.
475
00:19:03,193 --> 00:19:05,361
I got you.
476
00:19:05,361 --> 00:19:07,297
It's time to
assemble, good people.
477
00:19:07,297 --> 00:19:08,932
-I don't really want this.
-Huh?
478
00:19:08,932 --> 00:19:10,867
You gotta have it.
479
00:19:10,867 --> 00:19:15,205
We've got crime to
fight in the neighborhood!
480
00:19:15,939 --> 00:19:18,441
[laughs evilly]
481
00:19:20,819 --> 00:19:22,621
Oh, who is this?
482
00:19:22,621 --> 00:19:24,256
BNN News?
483
00:19:25,223 --> 00:19:27,759
Huh?
Yeah, this is Curtis Payne.
484
00:19:28,927 --> 00:19:30,729
Yeah, how did you
find out so quick?
485
00:19:30,729 --> 00:19:33,432
It's the media.
Comes with the job.
486
00:19:34,866 --> 00:19:37,602
How did you even get my number?
487
00:19:37,602 --> 00:19:40,405
Oh, okay. Yeah.
488
00:19:40,405 --> 00:19:43,275
Yeah, well, what
had happened was
489
00:19:43,275 --> 00:19:44,609
these guys was in ski masks,
490
00:19:44,609 --> 00:19:47,346
they had been parked in
the car that was outside.
491
00:19:47,346 --> 00:19:49,781
And I been watchin' them,
and nobody believed me.
492
00:19:49,781 --> 00:19:51,183
Nobody did.
493
00:19:51,183 --> 00:19:53,318
And then when they
jumped out and came at me,
494
00:19:53,318 --> 00:19:55,754
I just went on and got them.
495
00:19:55,754 --> 00:19:57,389
I had to do what I do.
496
00:19:57,389 --> 00:19:59,358
'Cause it's how--
it's how I been--
497
00:20:00,158 --> 00:20:02,260
Hello? Yes.
This is his manager.
498
00:20:02,260 --> 00:20:04,162
Yes, I would--please, please
499
00:20:04,162 --> 00:20:07,232
respect my client's privacy,
all right?
500
00:20:08,600 --> 00:20:10,702
From here on out, everything's
gonna go through me, okay?
501
00:20:12,137 --> 00:20:13,538
Okay, so let's talk numbers.
502
00:20:16,041 --> 00:20:20,145
Uh-huh. Uh-huh.
503
00:20:20,145 --> 00:20:21,780
Oh, hell no, we can't
settle for that, no.
504
00:20:21,780 --> 00:20:25,250
No, no.
No, no, no.
505
00:20:25,250 --> 00:20:26,985
Reimbursing him on
flashlight batteries?
506
00:20:26,985 --> 00:20:29,321
No.
507
00:20:29,321 --> 00:20:30,956
And plenty of, uh--
508
00:20:30,956 --> 00:20:35,394
Is it "Neapolitan"
or "Napoleon"?
509
00:20:35,394 --> 00:20:38,196
-Yeah.
-Vanilla, yes.
510
00:20:38,196 --> 00:20:40,465
That's where we're at.
All right.
511
00:20:40,465 --> 00:20:43,835
I'm sorry, I, I have to go.
I have to tend to my client.
512
00:20:43,835 --> 00:20:46,304
My people will touch
with your people, all right?
513
00:20:46,304 --> 00:20:47,572
I'm not gonna touch your people.
514
00:20:47,572 --> 00:20:51,176
I mean we'll be in
touch with your people.
515
00:20:51,176 --> 00:20:53,478
-Excellent.
-I think we got 'em.
516
00:20:55,514 --> 00:20:58,684
[music]
517
00:21:24,669 --> 00:21:25,770
[music]
518
00:21:26,671 --> 00:21:28,306
[BET theme]