1 00:00:01,101 --> 00:00:04,871 - Baby, we are not about to do this right now. 2 00:00:04,871 --> 00:00:06,539 See, see. 3 00:00:06,539 --> 00:00:09,142 Remember what our therapist said in premarital counseling? 4 00:00:09,142 --> 00:00:10,810 Exactly, exactly. 5 00:00:10,810 --> 00:00:13,713 When we feel an argument brewing, what do we do? 6 00:00:13,713 --> 00:00:14,748 Uh-huh, uh-huh. 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,150 We stop. We breathe. 8 00:00:17,150 --> 00:00:22,322 We take a break. And then later we reconvene. 9 00:00:22,322 --> 00:00:25,859 Okay, so I'm gonna take this opportunity to say good night. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,060 I love you. 11 00:00:27,060 --> 00:00:28,094 And we will continue this conversation 12 00:00:28,094 --> 00:00:29,763 when you get back in town tomorrow. 13 00:00:29,763 --> 00:00:32,699 Mm-hmm, bye-bye. Yeah. 14 00:00:33,833 --> 00:00:39,072 Oh my God! This woman is driving me crazy. 15 00:00:41,141 --> 00:00:44,277 - [loud knocking on door] - MAN: Police! Open up! 16 00:00:44,277 --> 00:00:46,713 - What the hell? - MAN: Please come to the door. 17 00:00:50,150 --> 00:00:54,387 - Long time, Shawty! Look at you! 18 00:00:55,255 --> 00:00:57,424 My God. - Ronnie, what up? 19 00:00:57,424 --> 00:01:00,226 - Cali Cal done grown up. Yeah, yeah, yeah. 20 00:01:00,226 --> 00:01:02,395 - Okay, okay. What's up? 21 00:01:02,395 --> 00:01:05,999 - Man, Cal, you a whole dad out here for real. 22 00:01:05,999 --> 00:01:08,902 - Give me that. - Cal, what is this? 23 00:01:08,902 --> 00:01:11,838 Is that an S-Curl? - Chill. 24 00:01:11,838 --> 00:01:13,206 - What are y'all doing here? 25 00:01:13,206 --> 00:01:15,141 And Pookie, I thought you were still locked up. 26 00:01:15,141 --> 00:01:16,843 - Early parole. - He snitched. 27 00:01:16,843 --> 00:01:18,478 - Oh, damn. - Snitchin'. 28 00:01:18,478 --> 00:01:19,946 - Listen, they had the wrong guy. 29 00:01:19,946 --> 00:01:24,083 I got my whole life ahead of me now, but my Uncle Joe, 30 00:01:24,083 --> 00:01:25,919 he's going up yonder. 31 00:01:25,919 --> 00:01:27,720 Hashtag DeKalb County any day now. 32 00:01:27,720 --> 00:01:29,155 - I'm confused. 33 00:01:29,155 --> 00:01:31,224 - It was his 80-year-old uncle's weed plants 34 00:01:31,224 --> 00:01:32,725 they found in the basement. - Yep. 35 00:01:32,725 --> 00:01:35,094 - So they just assumed Pookie here was guilty. 36 00:01:35,094 --> 00:01:36,563 - Yep. 37 00:01:36,563 --> 00:01:38,097 - Oh, so you snitched on your 80-year-old uncle? 38 00:01:38,097 --> 00:01:39,232 - Pretty much. 39 00:01:39,232 --> 00:01:41,568 - No. Look, see now, 40 00:01:41,568 --> 00:01:45,238 that's the technical term depending on who you ask. 41 00:01:45,238 --> 00:01:48,174 Hey look, real talk, Uncle Joe's Medicaid ran out. 42 00:01:48,174 --> 00:01:49,742 Gone, all right? 43 00:01:49,742 --> 00:01:52,312 And the senior living home he was in was way too expensive, 44 00:01:52,312 --> 00:01:54,581 so he was with trading places. 45 00:01:54,581 --> 00:01:56,749 - Prison amenities are on fire nowadays. 46 00:01:56,749 --> 00:01:59,118 Just check the inmate's Pik-Pok accounts. 47 00:01:59,118 --> 00:02:00,887 - Lit! - Lit! 48 00:02:00,887 --> 00:02:02,155 - Look, look, look. 49 00:02:02,155 --> 00:02:04,324 Enough about how I fixed my situation. 50 00:02:04,324 --> 00:02:06,593 We're here to fix yours. - Wait. Say what? 51 00:02:07,333 --> 00:02:12,872 - ♪ 52 00:02:28,101 --> 00:02:31,070 - So I got an anonymous call. - From the OG, C.J. 53 00:02:31,070 --> 00:02:32,438 - Dang, man. 54 00:02:32,438 --> 00:02:33,740 Why do you gotta say the man's name, Shawty? 55 00:02:33,740 --> 00:02:35,575 - Nah, I said OG. He's not OG. 56 00:02:35,575 --> 00:02:36,843 - Wait, wait, wait, wait, wait. 57 00:02:36,843 --> 00:02:38,344 So C.J. hit you up and said what? 58 00:02:38,344 --> 00:02:41,347 - He said that uh, you seemed a little stressed out lately. 59 00:02:41,347 --> 00:02:42,882 - Got a lot of weight on your shoulders. 60 00:02:42,882 --> 00:02:44,517 - Yeah, and that you needed your friends to pull up 61 00:02:44,517 --> 00:02:47,754 on you some more. 62 00:02:47,754 --> 00:02:49,522 - Yeah, you know, pull up and take you out. 63 00:02:49,522 --> 00:02:51,958 You know, tonight we're gonna have some fun. 64 00:02:51,958 --> 00:02:53,059 Like old times. 65 00:02:53,059 --> 00:02:55,628 - Yeah, yeah. I don't know, guys. Mm-mm. 66 00:02:55,628 --> 00:02:57,163 - What you mean, you don't know? 67 00:02:57,163 --> 00:02:59,065 - Well, I'm a family man now. 68 00:02:59,065 --> 00:03:01,134 - [both laughing] 69 00:03:01,134 --> 00:03:02,468 - Oh, that's funny? 70 00:03:02,468 --> 00:03:03,870 - Whoo! This fool act like he the only one 71 00:03:03,870 --> 00:03:06,606 with kids and responsibilities. 72 00:03:06,606 --> 00:03:08,174 - No, um no. I'm just saying, guys. 73 00:03:08,174 --> 00:03:10,243 Every time we go out, I end up in trouble 74 00:03:10,243 --> 00:03:12,879 or all my rent money's spent on liquor, food and strippers. 75 00:03:12,879 --> 00:03:14,881 - Calvin, I got it covered. 76 00:03:14,881 --> 00:03:17,383 Look, it just so happens that the same spot I'm taking 77 00:03:17,383 --> 00:03:19,585 you to tonight is the spot I promote at. 78 00:03:19,585 --> 00:03:23,956 Tables and bottles on me! - Oh, bottles on you, huh? 79 00:03:23,956 --> 00:03:26,192 We're not talking Boone's Farm, right? 80 00:03:26,192 --> 00:03:28,528 - Man, I'm talkin' top shelf. 81 00:03:28,528 --> 00:03:31,297 - If you don't get off my couch-- 82 00:03:31,297 --> 00:03:33,466 My shit's expensive. 83 00:03:33,466 --> 00:03:35,535 Okay, well, Laura is out of town. 84 00:03:35,535 --> 00:03:37,136 - Yes. 85 00:03:37,136 --> 00:03:38,971 - And I don't have my kids until tomorrow afternoon, so-- 86 00:03:38,971 --> 00:03:41,774 - So... 87 00:03:41,774 --> 00:03:44,177 - Ah, what the hell? - Yeah, yeah, yeah. 88 00:03:44,177 --> 00:03:45,445 Let's go! 89 00:03:45,445 --> 00:03:48,080 - Let's go! Let's go! 90 00:03:48,080 --> 00:03:51,417 - No, no, no, no, no. Hold it, hold it. 91 00:03:51,417 --> 00:03:52,718 Whoa, Cal. Wait a minute. 92 00:03:52,718 --> 00:03:54,787 You can't wear this, bruh. You can't... 93 00:03:54,787 --> 00:03:56,722 - Huh? This is fly. 94 00:03:56,722 --> 00:03:58,090 - Listen, we got a dress code, playa. 95 00:03:58,090 --> 00:03:59,659 You're gonna have to change everything. 96 00:03:59,659 --> 00:04:02,462 - Oh, ho, ho. Oh, y'all want that drip? 97 00:04:02,462 --> 00:04:04,063 - Yeah! - Yeah! 98 00:04:04,063 --> 00:04:05,198 That's the Cal I know. 99 00:04:05,198 --> 00:04:06,666 - Okay, okay. I'm gonna give 'em the drip. 100 00:04:06,666 --> 00:04:07,900 - Give 'em the drip. - Yeah. Okay. 101 00:04:07,900 --> 00:04:10,503 I got you. - My suit on 'em. 102 00:04:10,503 --> 00:04:11,838 - They're thirsty. 103 00:04:11,838 --> 00:04:14,273 - Oh, well, then tonight I'm gonna let 'em sip. 104 00:04:14,273 --> 00:04:15,441 I'll be back. I'll be back. 105 00:04:15,441 --> 00:04:17,643 - Yes, sir. Ooh, they thirsty, huh? 106 00:04:17,643 --> 00:04:21,981 - Thirsty women, if you drippin' they be sippin'. 107 00:04:25,718 --> 00:04:29,355 - Aw, look at the two beautiful women in my life. 108 00:04:29,355 --> 00:04:31,757 Hey baby. Hello. 109 00:04:31,757 --> 00:04:35,161 Peekaboo. Peekaboo. 110 00:04:35,161 --> 00:04:37,230 She loves when I do that. 111 00:04:37,230 --> 00:04:40,099 Have I ever told you how sexy you look doing household duties? 112 00:04:42,268 --> 00:04:43,803 - Don't start with me, Malik. 113 00:04:43,803 --> 00:04:45,671 - You know, it's really crazy. 114 00:04:45,671 --> 00:04:47,139 Ever since we had Malisa, 115 00:04:47,139 --> 00:04:49,208 I've been having the most vivid dreams. 116 00:04:49,208 --> 00:04:51,577 I keep having this recurring one that you're beatin' me 117 00:04:51,577 --> 00:04:53,212 like I stole somethin'. 118 00:04:53,212 --> 00:04:54,714 I mean, it's really weird. 119 00:04:54,714 --> 00:04:56,782 I even have bruises up and down my arm. 120 00:04:56,782 --> 00:04:59,252 - That's because I am. 121 00:04:59,252 --> 00:05:01,320 - Why would you do that? 122 00:05:01,320 --> 00:05:02,588 - Because it's not fair, Malik. 123 00:05:02,588 --> 00:05:04,957 I'm the only one up feeding the baby. 124 00:05:04,957 --> 00:05:07,560 - Well, duh, if you haven't noticed I've been in the gym. 125 00:05:07,560 --> 00:05:09,662 I don't have titties anymore. 126 00:05:09,662 --> 00:05:11,297 - You do have the energy from all your naps 127 00:05:11,297 --> 00:05:12,598 and good night's rest. 128 00:05:12,598 --> 00:05:13,966 - That is true. 129 00:05:13,966 --> 00:05:16,702 The nap that I just took was pretty fulfilling. 130 00:05:16,702 --> 00:05:18,137 - I'm serious, Malik. 131 00:05:18,137 --> 00:05:20,773 There's a freezer full of brest milk. 132 00:05:20,773 --> 00:05:23,976 You could lighten the load by helping, but no. 133 00:05:23,976 --> 00:05:26,312 You're in a coma, dead to the world. 134 00:05:26,312 --> 00:05:27,947 - Okay, look. 135 00:05:27,947 --> 00:05:30,149 I didn't realize you felt that way, so I'll take more effort 136 00:05:30,149 --> 00:05:31,617 to take over the night shift for you. 137 00:05:31,617 --> 00:05:33,019 - Yeah? - Yeah. 138 00:05:33,019 --> 00:05:35,488 Okay, good. 'Cause you're on. 139 00:05:35,488 --> 00:05:37,156 - What? 140 00:05:37,156 --> 00:05:40,826 - I'm about to take a good, hot bath and get a good night's rest 141 00:05:40,826 --> 00:05:43,095 because I haven't slept since the baby's been born. 142 00:05:43,095 --> 00:05:45,698 - Well, you said I was on. You mean now? 143 00:05:45,698 --> 00:05:50,570 - Yep, yep. Good night, playboy. 144 00:05:50,570 --> 00:05:54,006 - Y'all don't have a schedule for what y'all do at this hour? 145 00:05:54,006 --> 00:05:58,778 Um, oh shh, shh. It's okay. 146 00:05:58,778 --> 00:06:02,248 Peekaboo. Peekaboo. 147 00:06:02,248 --> 00:06:04,317 When she was down here you was all right. 148 00:06:04,317 --> 00:06:05,384 Lisa. 149 00:06:08,688 --> 00:06:10,323 - My house. - Yeah, it's your house. 150 00:06:10,323 --> 00:06:13,793 - My house... 151 00:06:15,394 --> 00:06:17,029 - Hey man, watch it, watch it! 152 00:06:17,029 --> 00:06:20,199 - I got him. Pick up your slack. 153 00:06:20,199 --> 00:06:24,570 - Hey, hey, hey, guys. I had a great time. 154 00:06:24,570 --> 00:06:26,238 - We can tell. - We can tell. 155 00:06:26,238 --> 00:06:28,641 - Man, that was fun. 156 00:06:28,641 --> 00:06:31,844 - Look, the night's over for you, champ, okay? 157 00:06:31,844 --> 00:06:34,280 We can take you to the room, throw you on the floor, 158 00:06:34,280 --> 00:06:35,715 or leave you on the couch? 159 00:06:35,715 --> 00:06:37,550 - Let's put him on the couch. - Man, why? 160 00:06:37,550 --> 00:06:39,418 - I'm gettin' the cramps. - That's nice, what is that? 161 00:06:39,418 --> 00:06:43,756 Is that velvet? Is it soft? 162 00:06:43,756 --> 00:06:46,092 - Oh, okay. 163 00:06:46,092 --> 00:06:49,195 - Grab him a water and some aspirin. 164 00:06:50,730 --> 00:06:52,965 - Okay, I'm gonna leave this right here. 165 00:06:52,965 --> 00:06:55,134 All right, in case he's gonna need it. 166 00:06:55,134 --> 00:06:57,837 - Yeah, nah, he's definitely gonna need it. 167 00:06:57,837 --> 00:07:00,706 Nah, he was on everything tonight. 168 00:07:00,706 --> 00:07:04,577 He was mixing brown. He was mixing green. 169 00:07:04,577 --> 00:07:07,880 He was mixing wine, beer, white. 170 00:07:07,880 --> 00:07:12,385 You've mixed more 'ish than Kenya Barris. 171 00:07:12,385 --> 00:07:15,388 That's why he look drunkish. 172 00:07:15,388 --> 00:07:19,759 - Gonish. - Foolish. 173 00:07:19,759 --> 00:07:21,894 - That was quick. Do you think he'll be all right? 174 00:07:21,894 --> 00:07:23,195 - Yeah, he'll be all right tonight, 175 00:07:23,195 --> 00:07:25,164 but tomorrow morning, not so much. 176 00:07:25,164 --> 00:07:27,500 He's gonna be throwing up everywhere. 177 00:07:27,500 --> 00:07:28,668 - Okay. Right? 178 00:07:28,668 --> 00:07:30,336 - Right. - Hey Cal, 179 00:07:30,336 --> 00:07:33,139 what happened to the bald headed chick with the toenails? 180 00:07:33,139 --> 00:07:36,609 - Doesn't that go with a pager? - Yeah, she was old as hell. 181 00:07:36,609 --> 00:07:39,378 She had a tattoo that said, Bingo. 182 00:07:39,378 --> 00:07:41,080 - Hey, but that's my type. 183 00:07:46,185 --> 00:07:50,790 - All right, Cal. My man. Stay busy. 184 00:07:50,790 --> 00:07:52,725 - Yeah. Aim true. 185 00:07:56,762 --> 00:07:59,598 - [door shuts] - Psych. 186 00:08:00,299 --> 00:08:02,435 The night's over with when I say it's over. 187 00:08:04,537 --> 00:08:06,205 Where my phone at? 188 00:08:08,107 --> 00:08:10,009 There it go. There it go. 189 00:08:13,746 --> 00:08:17,550 Hey you, 190 00:08:17,550 --> 00:08:22,054 where you at, 191 00:08:22,054 --> 00:08:24,790 Boo? 192 00:08:24,790 --> 00:08:27,960 - [knocking on door] - Eureka. 193 00:08:27,960 --> 00:08:29,929 That was fast. 194 00:08:37,837 --> 00:08:43,342 Hey, chocolate. - Hey, daddy. 195 00:08:43,342 --> 00:08:44,877 - Daddy? 196 00:08:44,877 --> 00:08:48,080 - You are lucky that Amber was able to come over 197 00:08:48,080 --> 00:08:50,015 and watch Christian. 198 00:08:50,015 --> 00:08:54,754 Oh, all of these text messages. Did you mean all of that? 199 00:08:54,754 --> 00:08:56,455 You were being bad. 200 00:08:56,455 --> 00:08:59,258 - Rowr, rawr... 201 00:08:59,258 --> 00:09:00,893 - Of course you didn't mean it. 202 00:09:00,893 --> 00:09:02,862 Calvin, you're drunk. - Okay, okay, okay. 203 00:09:02,862 --> 00:09:05,331 Wait, wait, wait, wait, since you came. 204 00:09:05,331 --> 00:09:10,770 Okay, I'm a little drunk. - Where's your phone? 205 00:09:10,770 --> 00:09:12,438 - My phone's right there. 206 00:09:18,010 --> 00:09:20,312 What are you doing with my phone? 207 00:09:21,413 --> 00:09:24,917 - Stop. I'm deleting these text messages. 208 00:09:24,917 --> 00:09:27,720 If Laura sees these, you are in so much trouble. 209 00:09:27,720 --> 00:09:29,488 You've been sexting me all night. 210 00:09:31,624 --> 00:09:34,760 - After all we've been through, you still looking out for me. 211 00:09:34,760 --> 00:09:37,196 - Calvin, I always look out for you. 212 00:09:37,196 --> 00:09:40,065 - Baby, stay, stay. I miss you. 213 00:09:40,933 --> 00:09:42,735 The truth comes to light 214 00:09:42,735 --> 00:09:45,704 when the liquor hits your lips at night. 215 00:09:45,704 --> 00:09:47,339 - What? 216 00:09:47,339 --> 00:09:49,575 - Ooh, you gonna spank me? Spank me. 217 00:09:49,575 --> 00:09:53,078 Spank me. Come on, girl. 218 00:09:53,078 --> 00:09:55,114 You came. You came to stay. 219 00:09:55,114 --> 00:09:56,448 Dance with me. Dance with me. 220 00:09:56,448 --> 00:09:57,783 - You are drunk, okay? 221 00:09:57,783 --> 00:10:00,186 And you're not in your right mind. 222 00:10:00,186 --> 00:10:03,522 Oh, wait, that's my ear. Not my ear... 223 00:10:03,522 --> 00:10:05,624 Oh. Are you sure? 224 00:10:14,967 --> 00:10:17,503 - What more do you want from me, baby? 225 00:10:17,503 --> 00:10:19,038 Come on. 226 00:10:19,038 --> 00:10:21,340 We changed your diaper. We checked your temperature. 227 00:10:21,340 --> 00:10:24,210 We rewrapped your swaddle. Come on. 228 00:10:24,210 --> 00:10:26,112 You gotta work with me 229 00:10:26,112 --> 00:10:28,180 You want some milk? Yeah, I know you do. 230 00:10:28,180 --> 00:10:30,649 We about to get you some. It's heating up right now. 231 00:10:30,649 --> 00:10:32,118 You've got to be patient, okay? 232 00:10:32,118 --> 00:10:35,121 Look, this is what we're gonna do. 233 00:10:35,121 --> 00:10:36,722 Just take 10 seconds. 234 00:10:36,722 --> 00:10:40,593 We can both just relax, be quiet, okay? 235 00:10:40,593 --> 00:10:42,228 We can both close our eyes, okay? 236 00:10:42,228 --> 00:10:44,830 Just 10 seconds. 237 00:10:46,298 --> 00:10:47,833 - Malik! - Yeah, what's up? 238 00:10:47,833 --> 00:10:49,869 - What the hell is goin' on? Man, that baby's screaming. 239 00:10:49,869 --> 00:10:51,303 People trying to sleep in here. 240 00:10:51,303 --> 00:10:53,439 - I know. We were both just resting our eyes, okay? 241 00:10:53,439 --> 00:10:55,141 - The baby is hungry. Where's Lisa? 242 00:10:55,141 --> 00:10:56,275 - She's upstairs. 243 00:10:56,275 --> 00:10:57,943 - Oh, I'm gonna go wake up your baby mama. 244 00:10:57,943 --> 00:11:00,146 - No, no, no, no, no, no, no. You can't do that, okay? 245 00:11:00,146 --> 00:11:03,015 Look, I have to prove to her that I can handle this. 246 00:11:03,015 --> 00:11:06,419 - Oh, I got it. This about the male ego. 247 00:11:06,419 --> 00:11:10,322 Well, he obviously ain't got it. 248 00:11:10,322 --> 00:11:12,691 - It's ready. There you go. 249 00:11:12,691 --> 00:11:15,161 Got your milk ready. That's what you want, right? 250 00:11:15,161 --> 00:11:18,130 - Pull it together. 251 00:11:18,130 --> 00:11:22,568 - Drink the milk, Anna-May! What the hell? 252 00:11:25,404 --> 00:11:28,040 Oh, let me try this. 253 00:11:28,040 --> 00:11:32,278 Oh, there you go, there you go. 254 00:11:32,278 --> 00:11:34,480 Hallelujah! 255 00:11:34,480 --> 00:11:37,249 This is ridiculous, but I don't know. It's working. 256 00:11:37,249 --> 00:11:40,686 There you go. There you go. 257 00:11:40,686 --> 00:11:43,189 No, no, no. 258 00:11:43,189 --> 00:11:47,660 Here, I'll give you milk. It's okay. 259 00:11:47,660 --> 00:11:49,795 But why? Why are you still crying? 260 00:11:54,900 --> 00:11:57,636 - If you weren't my son, I'd kill you. 261 00:11:57,636 --> 00:11:59,772 - Dad, please, please, can you just help? 262 00:11:59,772 --> 00:12:01,907 - Oh my God. Okay. 263 00:12:01,907 --> 00:12:04,109 Give me, give me. Give 'em here. 264 00:12:07,379 --> 00:12:09,014 Hold her head. Hold her head. 265 00:12:12,985 --> 00:12:16,689 Mm-hmm. - There you go. 266 00:12:20,893 --> 00:12:25,564 Oh, look at this. Pretty good at it. 267 00:12:25,564 --> 00:12:27,800 - It don't always take a woman's touch. 268 00:12:27,800 --> 00:12:30,769 Who do you think raised you? 269 00:12:30,769 --> 00:12:32,371 And I'm glad to see that you've taken some 270 00:12:32,371 --> 00:12:34,206 of the load off of Lisa. 271 00:12:34,206 --> 00:12:36,375 You know and let her get some sleep. 272 00:12:36,375 --> 00:12:37,843 - Yeah, well, I mean, 273 00:12:37,843 --> 00:12:40,246 it took a woman's touch too 'cause it sure isn't easy. 274 00:12:40,246 --> 00:12:42,014 - Yeah. Well, think how she feels 275 00:12:42,014 --> 00:12:45,518 being a new mother. That's tough. 276 00:12:45,518 --> 00:12:47,019 And if you want to keep her happy, 277 00:12:47,019 --> 00:12:48,587 you'll keep putting in the effort. 278 00:12:48,587 --> 00:12:50,756 Trust me. It goes a long way. 279 00:12:50,756 --> 00:12:54,260 - You're right, dad. 280 00:12:54,260 --> 00:12:57,296 - Of course, I'm right. I'm your dad. 281 00:12:57,296 --> 00:12:58,664 I'm always right. 282 00:13:00,165 --> 00:13:04,036 And you know, maybe next time you want 283 00:13:04,036 --> 00:13:07,973 to pull an all-nighter, know what the hell you're doing 284 00:13:07,973 --> 00:13:10,242 'cause I don't want to be included. 285 00:13:10,242 --> 00:13:13,112 - You know what, I got you. I got you, dad. 286 00:13:13,112 --> 00:13:14,246 - All right. - You know what? 287 00:13:14,246 --> 00:13:15,881 You actually got the magic touch, man. 288 00:13:15,881 --> 00:13:17,483 You're a pretty good grandpa. 289 00:13:17,483 --> 00:13:19,351 - A what? 290 00:13:19,351 --> 00:13:20,886 - Grandpa. 291 00:13:20,886 --> 00:13:23,856 - No, no, no, no, no, no, no. We're not gonna do that. 292 00:13:23,856 --> 00:13:25,558 - What you mean? It's who you are. 293 00:13:25,558 --> 00:13:27,826 - You see this youthful face? 294 00:13:27,826 --> 00:13:30,029 Papi, I prefer Papi. 295 00:13:30,029 --> 00:13:32,464 - Well, I ain't calling you that. 296 00:13:32,464 --> 00:13:35,267 - She gonna call me that. 297 00:13:35,267 --> 00:13:37,670 - Oh my God, no! 298 00:13:37,670 --> 00:13:40,339 Ah, oh. 299 00:13:42,575 --> 00:13:45,511 How much did I drink last night? 300 00:13:45,511 --> 00:13:48,247 Miranda... 301 00:13:48,247 --> 00:13:49,548 Oh no, no, no. 302 00:13:49,548 --> 00:13:52,217 Please, please, please, please, please, please, no. 303 00:13:52,217 --> 00:13:53,986 You wouldn't do that. You wouldn't do that. 304 00:13:53,986 --> 00:13:56,455 You didn't do that. 305 00:13:56,455 --> 00:13:58,691 Oh my God, I smell, I smell like perfume. 306 00:13:58,691 --> 00:14:02,194 Uh, Miranda. Hey. 307 00:14:05,497 --> 00:14:08,634 You wouldn't happen to be in there, Miranda, now would you? 308 00:14:08,634 --> 00:14:10,803 Miranda! 309 00:14:14,773 --> 00:14:17,977 That's so weird. I could have swore... 310 00:14:17,977 --> 00:14:20,746 Text messages. They'll be text messages. 311 00:14:20,746 --> 00:14:22,181 If it was all a dream, 312 00:14:22,181 --> 00:14:25,017 there won't be a text message telling her to come over. 313 00:14:25,017 --> 00:14:26,385 There's no text messages. 314 00:14:28,854 --> 00:14:31,590 Wow, that was just so-- Felt so real. 315 00:14:31,590 --> 00:14:34,526 And I liked it. Eww. 316 00:14:34,526 --> 00:14:35,995 - Good, you're still alive. 317 00:14:35,995 --> 00:14:37,329 - Bruh. - I didn't know. 318 00:14:37,329 --> 00:14:39,431 I had to come check on you after last night. 319 00:14:39,431 --> 00:14:41,200 You was wildin'. 320 00:14:41,200 --> 00:14:42,368 - Yeah, man. My memory's foggy. 321 00:14:42,368 --> 00:14:43,669 My head hurts. 322 00:14:43,669 --> 00:14:46,171 Hey, hey, say man, about last night. 323 00:14:46,171 --> 00:14:49,475 - Yeah, Calvin, but if nobody saw it, it didn't happen. 324 00:14:49,475 --> 00:14:50,976 - What? So Miranda was here? 325 00:14:50,976 --> 00:14:53,579 - Miranda? I'm not talking about Miranda. 326 00:14:53,579 --> 00:14:58,083 I'm talking the fact that you threw up all over the section. 327 00:14:58,083 --> 00:15:00,085 Yes, you threw up on everybody. 328 00:15:00,085 --> 00:15:02,421 The waitress, you threw up on the floor. 329 00:15:02,421 --> 00:15:04,223 The honey I was talking to, you threw up on her 330 00:15:04,223 --> 00:15:05,758 and I still had to kiss her. 331 00:15:05,758 --> 00:15:07,960 - Wait. I threw up in the section? 332 00:15:07,960 --> 00:15:11,997 - You was old school, early 2000, bottle in each hand, 333 00:15:11,997 --> 00:15:15,034 Dame Dash style, crip walking, throwing up. 334 00:15:15,034 --> 00:15:17,703 - Ugh, don't remind me. 335 00:15:17,703 --> 00:15:20,205 Oh, help yourself to something to drink. 336 00:15:20,205 --> 00:15:22,975 - Okay, I will. Thank you. 337 00:15:22,975 --> 00:15:25,611 - Stop! Not out of my bottle. 338 00:15:25,611 --> 00:15:29,748 - Oh, but you can drink out of my bottle all night last night. 339 00:15:29,748 --> 00:15:32,985 - Man, what are you doing? Wow. 340 00:15:32,985 --> 00:15:34,253 - It's like both of ours, 341 00:15:34,253 --> 00:15:35,754 we just keep it in your refrigerator. 342 00:15:35,754 --> 00:15:39,158 - Okay, so look, last night, okay, so y'all brought me home. 343 00:15:39,158 --> 00:15:40,559 I fell asleep, nothing odd, right? 344 00:15:40,559 --> 00:15:43,028 - Bruh, we brought you home. We laid you on the couch. 345 00:15:43,028 --> 00:15:44,630 We made sure you was good. 346 00:15:44,630 --> 00:15:47,533 We gave you a little punk-ass teddy bear, then we bounced. 347 00:15:47,533 --> 00:15:50,536 - That's good, so it was all a nightmare. 348 00:15:50,536 --> 00:15:53,772 - Uh, not exactly. 349 00:15:53,772 --> 00:15:56,709 Uh, this part right here was real. 350 00:15:56,709 --> 00:16:00,112 You gotta pay your tab. - Damn! 351 00:16:00,112 --> 00:16:02,681 Whoa, whoa, whoa, wait. You said bottles on you. 352 00:16:02,681 --> 00:16:04,650 - No, no, no, no. 353 00:16:04,650 --> 00:16:07,486 I said bottle on me. One bottle. 354 00:16:07,486 --> 00:16:10,622 - Oh, I'm the promote-- Oh, I'm the promoter. 355 00:16:10,622 --> 00:16:13,425 Bottles on me. Bottles on me. 356 00:16:13,425 --> 00:16:14,626 - No, no, no, no. 357 00:16:14,626 --> 00:16:16,295 First of all, I said I used to promote there. 358 00:16:16,295 --> 00:16:17,529 All right? 359 00:16:17,529 --> 00:16:21,400 And I said one bottle on me. Cal, you insisted. 360 00:16:21,400 --> 00:16:24,103 You had like six bottles. - But you said bottles on you. 361 00:16:24,103 --> 00:16:25,370 - I don't promote there no more, Cal. 362 00:16:25,370 --> 00:16:27,239 You drank a lot. Your memory's bad. 363 00:16:27,239 --> 00:16:29,808 You need help. - Y'all asked me to go out. 364 00:16:29,808 --> 00:16:31,810 - I didn't even want to go out, Cal. 365 00:16:31,810 --> 00:16:33,946 - Wow. - Now, listen, listen. 366 00:16:33,946 --> 00:16:37,149 Just cash at me the $2,000 and I'll pay it. 367 00:16:37,149 --> 00:16:41,687 - Man, here. Bye-bye. 368 00:16:41,687 --> 00:16:44,456 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. Take the apple juice, bruh. 369 00:16:44,456 --> 00:16:47,226 - Oh yeah. - No, no, no, no, no, no. 370 00:16:47,226 --> 00:16:49,394 Where are you going? The door's right there. 371 00:16:49,394 --> 00:16:51,930 - You're different, Cal. You've changed. 372 00:16:51,930 --> 00:16:53,599 First the bald-headed chick, now this. 373 00:16:58,837 --> 00:17:00,506 - Good morning. 374 00:17:00,506 --> 00:17:02,708 Wow, that was a good night's rest. 375 00:17:02,708 --> 00:17:04,409 Hey, babe. 376 00:17:04,409 --> 00:17:08,747 - Well, I hope so. It's close to 1:00 PM. 377 00:17:08,747 --> 00:17:10,349 - So? How was last night? 378 00:17:10,349 --> 00:17:13,919 - Uh, last night, um, yeah. 379 00:17:13,919 --> 00:17:16,989 About it, it was easy breezy. 380 00:17:16,989 --> 00:17:22,261 - The devil is a lie. - Dad. 381 00:17:22,261 --> 00:17:24,196 - Easy breezy? - It was easy breezy. 382 00:17:24,196 --> 00:17:25,631 - Easy-- Really? 383 00:17:25,631 --> 00:17:29,301 - Easy breezy. 384 00:17:29,301 --> 00:17:34,306 - Wow. I'm happy to hear it went so well. 385 00:17:34,306 --> 00:17:38,844 - Yeah, me and Malisa, we had a good ole time. 386 00:17:38,844 --> 00:17:42,514 - See? That's how couples get theyselves in trouble. 387 00:17:42,514 --> 00:17:44,917 They tell one, itty-bitty, white lie 388 00:17:44,917 --> 00:17:49,054 and it turn into a big, ole ugly lie. 389 00:17:49,054 --> 00:17:51,824 - Dad, don't you have somewhere you need to be? 390 00:17:51,824 --> 00:17:54,359 - Who me? 391 00:17:54,359 --> 00:18:00,032 Yeah. I had somewhere to be last night, in my bed. 392 00:18:00,032 --> 00:18:02,034 For some reason that didn't work out, 393 00:18:02,034 --> 00:18:07,773 so now I'm going upstairs and get me some sleep. 394 00:18:07,773 --> 00:18:10,576 Easy breezy. 395 00:18:11,677 --> 00:18:14,613 'Cause if y'all was by y'all's selves, y'all be in trouble. 396 00:18:16,315 --> 00:18:17,883 - Whew. 397 00:18:17,883 --> 00:18:20,886 - So since everything was easy breezy, 398 00:18:20,886 --> 00:18:23,222 you don't mind taking the night shift every night, right? 399 00:18:23,222 --> 00:18:26,058 I mean, my strip club day's over. 400 00:18:26,058 --> 00:18:29,194 - Look, if anything last night taught me is that 401 00:18:29,194 --> 00:18:31,964 I can't expect for you to do this all alone. 402 00:18:31,964 --> 00:18:35,200 I am guilty of thinking that the night shift was your job. 403 00:18:35,200 --> 00:18:40,172 So I apologize for that. - Apology accepted. 404 00:18:40,172 --> 00:18:42,441 - Look, we're in this together, okay? 405 00:18:42,441 --> 00:18:44,576 That's what good parenting's about. 406 00:18:44,576 --> 00:18:45,711 - So you have my back? 407 00:18:45,711 --> 00:18:47,479 - I got your back as long as you've got mine. 408 00:18:47,479 --> 00:18:48,680 - Deal. 409 00:18:49,982 --> 00:18:52,217 Deal baby, look at you. 410 00:18:54,234 --> 00:18:56,169 - [knocking on door] 411 00:18:56,169 --> 00:18:58,338 - Look, Pookie, you tripping if you think I'm paying 412 00:18:58,338 --> 00:18:59,573 the $800 bill. 413 00:18:59,573 --> 00:19:02,809 You said bottles on you. - Hey. 414 00:19:02,809 --> 00:19:06,246 - You. - Hey, you. 415 00:19:06,246 --> 00:19:08,915 - Hey. - You uh, going to invite me in? 416 00:19:08,915 --> 00:19:10,784 - Oh, yeah. Come in. 417 00:19:10,784 --> 00:19:15,021 - Why thank you. - So... 418 00:19:16,723 --> 00:19:18,158 What are you doing here? 419 00:19:18,158 --> 00:19:21,428 - I came to drop off Christian. 420 00:19:21,428 --> 00:19:24,831 - [laughs] Duh. 421 00:19:24,831 --> 00:19:27,067 I knew that. I knew that. 422 00:19:27,067 --> 00:19:29,636 I got a hangover. - Hmm. 423 00:19:29,636 --> 00:19:31,705 - Memory's foggy. 424 00:19:34,374 --> 00:19:35,475 - What are you looking for? 425 00:19:35,475 --> 00:19:36,810 - Christian. Where is he? 426 00:19:36,810 --> 00:19:39,379 - He's um, downstairs in the car with Amber. 427 00:19:39,379 --> 00:19:42,182 I figured I'd come upstairs first, so uh, we could talk. 428 00:19:42,182 --> 00:19:44,251 - Okay, wait. That is deja vu. 429 00:19:44,251 --> 00:19:45,685 That's weird. 430 00:19:45,685 --> 00:19:48,622 I had this horrible nightmare last night 431 00:19:48,622 --> 00:19:52,459 and Amber's name was mentioned in it. 432 00:19:52,459 --> 00:19:55,762 - It was uh, horrible nightmare? 433 00:19:55,762 --> 00:20:00,233 - Oh God. Oh, oh God... 434 00:20:00,233 --> 00:20:03,170 I guess when I drink, I have vivid dreams. 435 00:20:03,170 --> 00:20:07,374 - Oh, wow. It was that bad? 436 00:20:07,374 --> 00:20:10,177 - Oh, it was light-skinned Michael Jackson in the 80s bad, 437 00:20:10,177 --> 00:20:12,212 but luckily it was just a dream. 438 00:20:12,212 --> 00:20:15,715 I felt like the girl in the "Thriller" video. 439 00:20:15,715 --> 00:20:17,551 But anyway, let the past be past. 440 00:20:17,551 --> 00:20:21,021 What did you want to talk about? 441 00:20:21,021 --> 00:20:26,159 - Nah, yeah, there's apparently, it's nothing. 442 00:20:26,159 --> 00:20:28,762 You know what? I'm gonna um-- 443 00:20:28,762 --> 00:20:31,231 I'm just gonna go get Christian. 444 00:20:31,231 --> 00:20:32,466 - Cool. 445 00:20:32,466 --> 00:20:35,469 - Do I look like a zombie doing all this. 446 00:20:37,370 --> 00:20:39,172 - [door slams shut] 447 00:20:44,845 --> 00:20:48,448 - Oh damn. 448 00:20:50,817 --> 00:20:52,000 Oh. 449 00:21:18,826 --> 00:21:20,995 - ♪ 450 00:21:24,369 --> 00:21:27,505 - ♪