1 00:02:38,116 --> 00:02:40,952 - Morning , Ms. Rita. - Morning , Monty. 2 00:02:41,619 --> 00:02:43,580 - Hey, Maya. - Hey, Monty. 3 00:02:43,621 --> 00:02:44,831 Hey, baby. 4 00:02:44,914 --> 00:02:46,708 - What up, Willie? - What's up, young blood? 5 00:02:46,750 --> 00:02:49,586 - How are you? - Old and tired , man . 6 00:02:50,837 --> 00:02:55,133 - That woman say this engine won't start. - Yeah . Well , it won't. 7 00:02:55,216 --> 00:02:57,260 You know, Monty, he was supposed to fix it. 8 00:02:57,302 --> 00:02:59,012 He never did . 9 00:02:59,095 --> 00:03:01,348 He don't know what he doing . That fool can't even see. 10 00:03:01,431 --> 00:03:03,558 I saw your mama the night you was made. 11 00:03:03,600 --> 00:03:06,811 What you say to me? Don't make me put this baby down . 12 00:03:06,895 --> 00:03:08,271 And that ain't no way to talk to me. 13 00:03:08,355 --> 00:03:10,357 I gave this car service one of its best clients. 14 00:03:10,440 --> 00:03:12,609 - Yeah . You never let me forget it, neither. - That's right. 15 00:03:12,650 --> 00:03:14,361 - Maya, I'll look at it for you , baby. - Thank you . 16 00:03:14,444 --> 00:03:15,779 Take a seat. 17 00:03:15,820 --> 00:03:16,905 You all right? 18 00:03:16,946 --> 00:03:19,074 And you better do something , you know Chico quit. 19 00:03:19,115 --> 00:03:21,576 You're gonna lose my boss as a client. 20 00:03:23,161 --> 00:03:25,538 - Here you go, boy. - How much is here? 21 00:03:25,622 --> 00:03:28,833 Well , not enough , but I'll get it to you . I promise, okay? 22 00:03:31,753 --> 00:03:35,298 Hey, man , look, I just lost one of my drivers. 23 00:03:35,382 --> 00:03:38,760 He was the only one classy enough to drive one of them corporate types, you know. 24 00:03:38,802 --> 00:03:39,969 Now, listen to me. 25 00:03:40,011 --> 00:03:42,680 No, no, no, Willie. You know I can't stand them stuck-up types. 26 00:03:42,764 --> 00:03:44,224 Hear me out. It pays good . 27 00:03:44,307 --> 00:03:45,809 Oh , come on now. 28 00:03:45,892 --> 00:03:48,770 It will help you make more of a down payment for this place. 29 00:03:48,812 --> 00:03:50,772 Man , Willie, you know I'm better under the hood 30 00:03:50,814 --> 00:03:52,190 than I am behind the wheel , man . 31 00:03:52,273 --> 00:03:55,360 Do you really wanna buy this place? Now this is a start. 32 00:03:55,443 --> 00:03:57,612 Pay is good . Now she's a good client. 33 00:03:57,654 --> 00:03:59,364 And she pays well . I don't want to lose her. 34 00:03:59,447 --> 00:04:01,032 - I'll think about it. - You'll think what? 35 00:04:01,116 --> 00:04:02,826 - I'll think about it. - What? 36 00:04:02,909 --> 00:04:04,994 - Watch it, old man . - You watch it. 37 00:04:05,036 --> 00:04:06,830 Maya, turn the key. 38 00:04:12,836 --> 00:04:15,964 - Thank you , Monty. - All right, baby. 39 00:04:16,798 --> 00:04:19,592 You know, this should really be your place. 40 00:04:19,676 --> 00:04:22,637 Oh , it will be soon , baby. All right. 41 00:05:03,845 --> 00:05:06,723 - Hey, boy. How you been? - What up, Kevin? 42 00:05:06,806 --> 00:05:08,266 You all right? 43 00:05:08,349 --> 00:05:10,268 Amen , amen . 44 00:05:10,351 --> 00:05:13,813 Wilbert, get up. 45 00:05:13,897 --> 00:05:15,231 - Hey, Monty. - Hey, Ms. Rochelle. 46 00:05:15,315 --> 00:05:16,733 You got people stepping all over you . 47 00:05:16,774 --> 00:05:17,942 - Get up. - He at it again? 48 00:05:18,026 --> 00:05:19,819 Always. Always. 49 00:05:19,903 --> 00:05:21,738 Hi , Monty. 50 00:05:21,779 --> 00:05:24,574 Wilbert. Get up, boy. 51 00:05:24,657 --> 00:05:26,159 Anybody home? 52 00:05:26,242 --> 00:05:28,578 Sierra, get the door. 53 00:05:35,543 --> 00:05:38,588 - Who is it? - Who is it? It's your daddy. Open up. 54 00:05:38,671 --> 00:05:40,924 - Hey, y'all . It's Daddy. - Daddy. 55 00:05:41,007 --> 00:05:43,426 Come on , y'all . Hurry up. 56 00:05:44,677 --> 00:05:47,972 What up? Come here. Come here. Come here. 57 00:05:48,056 --> 00:05:50,600 What's going on? Can I get in? 58 00:05:51,559 --> 00:05:53,269 Hey, Ms. Katheryn . 59 00:05:54,229 --> 00:05:57,273 - Hey, Daddy. What did you bring us? - Now, is that all I'm good for? 60 00:05:57,357 --> 00:05:59,817 - No, Daddy. - Can I get some love? 61 00:06:01,069 --> 00:06:03,613 Daddy, you know I got a B on my class project? 62 00:06:03,696 --> 00:06:05,949 - Thanks for helping me. - What did I tell you? 63 00:06:05,990 --> 00:06:08,576 That I was gonna get a good grade and I did . 64 00:06:08,618 --> 00:06:11,037 Hey, Daddy, will you take us to the movies this weekend? 65 00:06:11,120 --> 00:06:12,163 No. 66 00:06:13,414 --> 00:06:14,791 Okay. 67 00:06:14,832 --> 00:06:16,543 I'll take you out to the movies. 68 00:06:16,626 --> 00:06:19,337 You know Saturday is Daddy-daughter day, so... 69 00:06:19,420 --> 00:06:22,757 - Okay. So, Daddy, what did you bring us? - Just some food , baby. 70 00:06:24,217 --> 00:06:26,678 That always comes in handy. 71 00:06:27,554 --> 00:06:29,764 You girls go in the room . Let me to talk to your daddy. 72 00:06:29,806 --> 00:06:31,683 Yeah , get in there. Don't let me come in there. 73 00:06:31,766 --> 00:06:34,060 What y'all doing? Playing checkers, huh? 74 00:06:34,143 --> 00:06:36,145 Y'all been playing something . 75 00:06:37,730 --> 00:06:39,357 Thanks, Katheryn . 76 00:06:39,440 --> 00:06:42,110 $200, this week. 77 00:06:43,152 --> 00:06:45,029 I'll bring the rest to you . 78 00:06:46,864 --> 00:06:49,409 You know, Ms. Kat, you know you got to take care of that cough . 79 00:06:49,492 --> 00:06:53,663 I mean , it sounds like it's getting worse every time I come up in here. 80 00:06:53,746 --> 00:06:54,831 Yeah . 81 00:06:55,999 --> 00:06:59,168 - Jenny been by? - That daughter of mine? 82 00:06:59,711 --> 00:07:02,922 No, only time I see her is when she's driving by. 83 00:07:03,006 --> 00:07:06,342 She ain't been here to see these girls in months. 84 00:07:06,384 --> 00:07:10,471 So happy you're here, or they wouldn't know they had a daddy or a mama. 85 00:07:12,765 --> 00:07:15,310 Monty, listen . 86 00:07:15,685 --> 00:07:17,020 Sit down . 87 00:07:17,353 --> 00:07:18,771 What's wrong? 88 00:07:23,359 --> 00:07:27,196 I need you to go down to family court with me right away 89 00:07:27,280 --> 00:07:30,033 so you can tell them that you're taking the girls. 90 00:07:30,116 --> 00:07:31,993 I need you to raise them . 91 00:07:32,035 --> 00:07:34,704 Ms. Kat, you know I love my kids, but I can't take them full time. 92 00:07:34,746 --> 00:07:36,831 Well , then they're gonna have to stay with their mama. 93 00:07:36,873 --> 00:07:39,375 - Now, you know I don't want that. - Neither do I . 94 00:07:39,417 --> 00:07:43,421 Especially since she living with that Joe, the biggest drug dealer in the area. 95 00:07:43,504 --> 00:07:47,383 Sitting up there in that window staring down at all of us like he's God . 96 00:07:48,384 --> 00:07:50,553 And she's right there with him . 97 00:07:51,137 --> 00:07:53,806 She don't care about nobody but herself. 98 00:07:53,890 --> 00:07:57,894 Do you know what'll happen to them girls if they have to live with their mama, huh? 99 00:07:58,978 --> 00:08:00,480 God forbid . 100 00:08:01,564 --> 00:08:04,567 - Monty, please. - Ms. Kat, I ... 101 00:08:04,651 --> 00:08:06,611 I have lung cancer. 102 00:08:08,988 --> 00:08:11,449 I am dying , Monty. 103 00:08:11,532 --> 00:08:15,912 I've been hanging in there for them girls as long as I can , but I'm tired . 104 00:08:17,246 --> 00:08:18,623 I'm tired . 105 00:08:23,544 --> 00:08:26,673 Why didn't you say something? Why didn't you tell me this? 106 00:08:36,432 --> 00:08:38,893 Ms. Kat, it's gonna be all right. 107 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 It is not gonna be all right. 108 00:09:16,431 --> 00:09:18,307 Why didn't y'all call me? 109 00:09:18,349 --> 00:09:19,976 - Mommy! - Don't look at her. 110 00:09:20,017 --> 00:09:21,602 No, wait. Wait, where do you think you're going? 111 00:09:21,644 --> 00:09:24,939 These are my kids. Stop. Stop. Get into the car, baby. 112 00:09:24,981 --> 00:09:27,316 - Stop. Quit it. - No, you get off of me. 113 00:09:27,358 --> 00:09:29,777 Stop it, Jenny. Stop it. 114 00:09:29,819 --> 00:09:32,739 - Everything all right, baby? - No, you get my kids out of this car. 115 00:09:32,822 --> 00:09:35,283 Jenny, stop it now. Jenny, stop. Stop. 116 00:09:35,324 --> 00:09:37,493 You have not been to see these kids in months. 117 00:09:37,535 --> 00:09:39,787 - You want to come take them now? - Get your hands off of me. 118 00:09:39,829 --> 00:09:41,247 You got to be crazy. Get out of here. 119 00:09:41,330 --> 00:09:44,375 - Now, you need back up, son . - Yo, do me a favor, shut up. 120 00:09:44,459 --> 00:09:47,628 - Do me a favor, dawg , just hold it. - Stop it! Stop it! Stop it! 121 00:09:47,670 --> 00:09:49,839 Go ahead , baby. Go ahead . Put your seat-belt on . It's okay. 122 00:09:49,881 --> 00:09:51,466 This is your mother's funeral . 123 00:09:51,507 --> 00:09:54,510 And you know she wanted these girls to go with him . 124 00:09:54,594 --> 00:09:56,512 Jennifer, you know it. 125 00:09:56,554 --> 00:09:58,598 You out whoring around with these thugs. 126 00:09:58,681 --> 00:10:01,184 She didn't want these girls around all of this foolishness. 127 00:10:01,267 --> 00:10:02,977 Let me tell you something , Aunt Rita. 128 00:10:03,019 --> 00:10:06,230 All right, these are my kids. Do you hear me? 129 00:10:06,314 --> 00:10:08,733 You ain't just gonna take them from me. 130 00:10:08,816 --> 00:10:11,486 And let me tell you , you go make your mechanic money, 131 00:10:11,527 --> 00:10:14,614 you save it 'cause we going to court. You hear me? 132 00:10:14,697 --> 00:10:17,867 Give me my kids back. You're gonna give them back to me. 133 00:10:20,578 --> 00:10:22,371 You stay out of my way. 134 00:10:22,413 --> 00:10:24,791 - What are you doing? - Think you gonna let my mama die? 135 00:10:24,874 --> 00:10:26,209 Calm down . Come on , calm down . 136 00:10:26,292 --> 00:10:29,545 You gonna let them bury my mama and you don't tell me, Wilbert? 137 00:10:29,629 --> 00:10:31,380 - You should've been there for your mama. - That's right. 138 00:10:31,464 --> 00:10:33,466 - You know it ain't right. - It's too late now. 139 00:10:35,635 --> 00:10:37,887 Daddy, you know this place is too small for all of us. 140 00:10:37,929 --> 00:10:40,348 - We don't have anywhere else to go. - We can go live with Mama. 141 00:10:40,389 --> 00:10:42,934 China, Mama don't want us. She never did . 142 00:10:43,017 --> 00:10:45,937 - That is not true. - It is true. 143 00:10:46,020 --> 00:10:48,773 - Is that true, Daddy? - I'll tell you what is true. 144 00:10:48,856 --> 00:10:51,192 I want you all to come stay with me. 145 00:10:51,234 --> 00:10:52,860 Where are we gonna sleep? 146 00:10:52,902 --> 00:10:56,155 Well , I'm gonna sleep on the couch and you guys, 147 00:10:56,239 --> 00:10:58,783 I mean girls, are gonna sleep in the bedroom . 148 00:11:00,743 --> 00:11:02,495 I fixed it up. 149 00:11:02,578 --> 00:11:04,455 How bad was it before? 150 00:11:06,249 --> 00:11:08,459 Daddy, China pees in the bed . 151 00:11:08,543 --> 00:11:10,211 And I ain't sleeping with her. 152 00:11:10,253 --> 00:11:11,420 I do not. 153 00:11:11,462 --> 00:11:13,714 Why I got to put up with being insulted like that? 154 00:11:13,756 --> 00:11:15,341 - What's wrong with you? - Whatever. 155 00:11:15,424 --> 00:11:18,135 We need some separate beds or some bunk beds or something 156 00:11:18,219 --> 00:11:20,555 -'cause this ain't gonna work. - Well , I'll work on it, okay? 157 00:11:20,596 --> 00:11:23,432 Well , while you work on it, how about feeding us? 158 00:11:23,516 --> 00:11:26,185 And getting all three of us some food? 'Cause all three of us are hungry. 159 00:11:26,269 --> 00:11:28,187 You know what? You got a mouth like your mama. 160 00:11:28,271 --> 00:11:32,024 You need to put your clothes in them drawers right here. Thank you . 161 00:11:32,108 --> 00:11:33,901 I like this bedroom . 162 00:11:48,958 --> 00:11:50,710 Lord , how am I gonna do this? 163 00:12:03,097 --> 00:12:05,808 Man , I can't believe I'm doing this. 164 00:12:05,850 --> 00:12:08,060 You waiting for Ms. Rossmore? 165 00:12:10,771 --> 00:12:13,524 Yeah . Rossmore. Julia Rossmore. 166 00:12:15,443 --> 00:12:16,777 Good luck. 167 00:12:17,403 --> 00:12:19,572 What do you mean , "Good luck"? 168 00:12:21,741 --> 00:12:24,327 - Good day, Ms. Rossmore. - Good morning . 169 00:12:31,417 --> 00:12:35,212 - You gonna open the door? - Yeah . Yeah . 170 00:12:41,135 --> 00:12:43,429 - Can you close the door? - Yeah . 171 00:12:47,475 --> 00:12:49,268 What you laughing at? 172 00:12:56,525 --> 00:12:59,612 Tell him to meet me there. Tell him to wait then . 173 00:13:00,780 --> 00:13:04,033 I'm surprised the jury has returned so soon , myself. 174 00:13:04,116 --> 00:13:08,204 No, it's a great thing . Yeah , definitely. All right, see you in a second . 175 00:13:09,372 --> 00:13:11,791 Did they tell you I need you to be on call? 176 00:13:13,918 --> 00:13:17,380 - Oh , you talking to me? - You're the only other person in the car. 177 00:13:17,463 --> 00:13:20,549 Oh , no. You know what? I thought you were still on the phone, you know. 178 00:13:20,633 --> 00:13:25,554 Well , basically, all I need you to do is get me to the office and get me to court. 179 00:13:25,596 --> 00:13:26,847 Sometimes I work late. 180 00:13:26,889 --> 00:13:29,392 And sometimes I entertain clients after work, that sort of thing . 181 00:13:29,433 --> 00:13:32,687 You know what, Ms. Rossmore? Right now I need all the overtime I can get so... 182 00:13:32,728 --> 00:13:34,689 - I'm sorry. What's your name? - Monty. 183 00:13:34,730 --> 00:13:38,484 Monty. Look, I don't like to fraternize so let's keep this strictly professional . Okay? 184 00:13:38,567 --> 00:13:40,236 - Yes, ma'am . - Fabulous. 185 00:13:50,246 --> 00:13:51,580 Excuse me. 186 00:13:52,415 --> 00:13:54,250 I'm sorry about that. 187 00:14:05,720 --> 00:14:08,097 Are you . . . Am I getting punked? 188 00:14:08,973 --> 00:14:11,517 No, you're not getting punked , ma'am . 189 00:14:11,600 --> 00:14:13,811 I just, you know, thought you might want the radio on . 190 00:14:13,894 --> 00:14:15,855 - No, I like silence. - Yes, ma'am . 191 00:14:15,938 --> 00:14:17,106 Silence. 192 00:14:17,189 --> 00:14:19,608 You've missed your turn . I asked you to take the freeway. 193 00:14:19,650 --> 00:14:21,110 Well , you know what? This way is much faster. 194 00:14:21,193 --> 00:14:22,278 Excuse me? 195 00:14:22,361 --> 00:14:24,655 Yeah . You seem like you're in a rush and this way is faster, so... 196 00:14:24,739 --> 00:14:26,782 Yeah , I am in a rush and I know this city! 197 00:14:26,866 --> 00:14:29,660 The freeway would have bypassed all of this lunchtime traffic. 198 00:14:29,744 --> 00:14:31,162 I cannot believe this. 199 00:14:31,245 --> 00:14:34,790 - Why are you stopping? - Because we're here now. 200 00:14:41,255 --> 00:14:44,050 - Next time follow my instructions, okay? - Yes, ma'am . 201 00:14:50,306 --> 00:14:51,474 Ms. Rossmore. 202 00:14:51,557 --> 00:14:54,351 The jury has a question that they need answered . 203 00:14:54,435 --> 00:14:57,146 They want to know if the damage award can be higher 204 00:14:57,188 --> 00:14:59,899 -than what was previously requested . - Well , Your Honor... 205 00:14:59,982 --> 00:15:01,817 How's the driving going? 206 00:15:01,901 --> 00:15:04,445 Oh , look, she is something else. 207 00:15:04,487 --> 00:15:07,073 I know. I've worked for her four years. 208 00:15:07,156 --> 00:15:11,160 She's good though . She wins every case. And this is a big one. 209 00:15:12,119 --> 00:15:13,579 Settlement. 210 00:15:14,497 --> 00:15:16,916 That means she just won a grip of money. 211 00:15:16,999 --> 00:15:18,667 She's that good? 212 00:15:18,751 --> 00:15:20,586 My client's willing to talk. 213 00:15:20,669 --> 00:15:24,090 Oh , and she's also impatient. So you might want to get out to the car. 214 00:15:37,895 --> 00:15:39,772 Sorry about that. 215 00:15:43,359 --> 00:15:45,653 Your Honor, the people have no evidence. 216 00:15:45,694 --> 00:15:47,696 - We have evidence. - That is not admissible. 217 00:15:47,780 --> 00:15:51,033 The search warrant gave them the right to search the house not the car. 218 00:15:51,117 --> 00:15:52,493 - He's right. - Your Honor... 219 00:15:52,535 --> 00:15:55,121 The evidence of the drugs is inadmissible. 220 00:15:55,204 --> 00:15:58,290 In that case, Your Honor, we immediately ask that all the charges be dropped 221 00:15:58,374 --> 00:16:00,042 and that the case be dismissed with prejudice. 222 00:16:00,084 --> 00:16:02,878 Your Honor, we need to get him out of the neighborhood . 223 00:16:02,920 --> 00:16:05,047 Then your officers should have been more careful . 224 00:16:05,131 --> 00:16:08,717 - Where is your eyewitness? - He has intimidated the entire community. 225 00:16:08,801 --> 00:16:11,178 Then your office has its work cut out for them . 226 00:16:11,220 --> 00:16:13,556 I'm dismissing all the charges. 227 00:16:13,639 --> 00:16:15,057 Adjourned . 228 00:16:19,353 --> 00:16:21,272 They can't hold me, baby. 229 00:16:22,690 --> 00:16:24,150 - You're the man . - Thank you . 230 00:16:24,233 --> 00:16:27,403 You want some pizza? All right, I'm gonna bring some for you . 231 00:16:27,486 --> 00:16:29,405 All right, I'll there soon . 232 00:16:29,446 --> 00:16:31,031 I love you . 233 00:16:35,369 --> 00:16:38,205 - Well , do you see this? - Yeah , I see it. 234 00:16:39,456 --> 00:16:40,791 I see it. 235 00:16:40,875 --> 00:16:42,835 You looking like a little massa boy. 236 00:16:42,918 --> 00:16:45,421 Wow. So, you had to get yourself another job, huh? 237 00:16:45,504 --> 00:16:48,090 Yeah , I know feeding them girls ain't easy, huh? 238 00:16:48,174 --> 00:16:51,135 Here. Let me help you out. Let me see what I got in here. 239 00:16:51,218 --> 00:16:53,637 Oh , look at that. Here. Take it. 240 00:16:53,721 --> 00:16:55,264 - Stop it. - Take it. 241 00:16:55,306 --> 00:16:57,600 Oh , so, what, you Mr. Do the Right Thing? 242 00:16:57,683 --> 00:17:00,769 Oh , so, you don't want this money. It's okay. I'll take it back. 243 00:17:00,853 --> 00:17:03,814 - You gonna leave me alone? - What you gonna do, baby? 244 00:17:05,441 --> 00:17:08,110 You see that brother right there? 245 00:17:08,152 --> 00:17:12,323 If I even break a nail , he will shut you down . 246 00:17:12,406 --> 00:17:14,742 And I'm coming for my daughters. 247 00:17:15,451 --> 00:17:19,496 You don't even want your kids. Huh? Now, why would you do all this? 248 00:17:19,580 --> 00:17:23,417 You tried to turn my mama against me, huh? 249 00:17:23,459 --> 00:17:27,630 You tried to turn my kids against me? It ain't gonna happen , baby. 250 00:17:27,713 --> 00:17:31,467 Yeah , I'm gonna make your life hell , little punk. 251 00:17:31,550 --> 00:17:35,137 Look at him , Joe. I think he getting mad . 252 00:17:35,179 --> 00:17:38,474 He ain't gonna do nothing . He's so scared to go back to jail . 253 00:17:38,515 --> 00:17:41,477 Yeah . Go on , looking like a slave. 254 00:17:41,560 --> 00:17:44,438 Go on , son . Mosey on down . 255 00:17:44,480 --> 00:17:46,565 - Go on and drive the car. - Come on , now, baby. 256 00:17:46,649 --> 00:17:48,901 Let Stepin Fetchit get back to work now. 257 00:17:48,984 --> 00:17:51,362 - Hey, man . Nice suit. - Stepin Fetchit! 258 00:17:51,445 --> 00:17:54,782 Look at you . Looking just like a broke-down slave. 259 00:17:54,823 --> 00:17:58,327 I must've been a fool having three babies by you . 260 00:17:58,369 --> 00:18:02,289 Oh , please. Yuck. I'm just disgusted with myself. 261 00:18:05,042 --> 00:18:07,711 - Do you think that's him? - I think that's him . 262 00:18:08,504 --> 00:18:10,214 - Hi. - Excuse me. 263 00:18:10,297 --> 00:18:12,007 Is this Ms. Rossmore's car? 264 00:18:12,091 --> 00:18:14,343 - Who's asking? - Yeah , this is it. 265 00:18:14,426 --> 00:18:15,678 - Excuse us. It's okay. - Excuse us. 266 00:18:15,761 --> 00:18:17,221 - No, we got it. - We know her. 267 00:18:17,304 --> 00:18:18,430 - Thank you . - Okay. 268 00:18:18,514 --> 00:18:20,224 - Thank you . - Okay. 269 00:18:20,307 --> 00:18:21,767 Oh , goodness. 270 00:18:30,317 --> 00:18:33,195 - Ms. Rossmore, you got somebody. . . - You gonna open my door? 271 00:18:33,279 --> 00:18:36,031 - You got. . . - Are you going to open my door? 272 00:18:38,659 --> 00:18:40,869 What are you doing in my car? 273 00:18:44,873 --> 00:18:46,292 It's that time. 274 00:18:46,375 --> 00:18:47,543 - No, no. - Yes. 275 00:18:47,584 --> 00:18:49,920 I just want to celebrate winning this case, okay? 276 00:18:50,004 --> 00:18:53,465 -3rd and Peachtree, please. - I'm gonna have to pass on the blind date. 277 00:18:53,549 --> 00:18:55,301 I knew she was gonna say that. Didn't I tell you that? 278 00:18:55,384 --> 00:18:57,219 - You're going out. - I can't. 279 00:18:57,303 --> 00:18:59,972 Do you know what your associates are saying about you at the office? 280 00:19:00,055 --> 00:19:01,098 I don't care. 281 00:19:01,181 --> 00:19:03,017 They're saying that you need a man , okay? 282 00:19:03,058 --> 00:19:05,686 And that you're taking it out on everyone at the office. 283 00:19:05,728 --> 00:19:08,689 And they also say that you would be a nicer person if you just got laid . 284 00:19:08,731 --> 00:19:09,898 I agree. 285 00:19:09,940 --> 00:19:14,111 I don't need to get laid , as you so eloquently put it. 286 00:19:14,194 --> 00:19:15,237 Yes, you do. 287 00:19:15,279 --> 00:19:17,656 Look, we have been your friends since college. We know what you need . 288 00:19:17,740 --> 00:19:20,534 Well , if you know me so well , you'd know that I don't like blind dates. 289 00:19:20,576 --> 00:19:23,078 - They all end in disaster. - Julia ! 290 00:19:23,120 --> 00:19:26,957 First of all , I have a very, very good feeling about this one. I do. 291 00:19:32,629 --> 00:19:36,425 Hey, so, Julia, I heard you was like a lawyer and stuff. 292 00:19:36,467 --> 00:19:39,261 - I am . - Yeah , so you got this then? 293 00:19:41,764 --> 00:19:43,766 - The bill? - Yes. 294 00:19:46,268 --> 00:19:48,729 No, I'm serious, though . This is a nice place. 295 00:19:48,771 --> 00:19:52,566 I like this environment. You know, it's gangster. 296 00:19:52,608 --> 00:19:55,778 I feel like, you know, you could do some things in here. 297 00:19:58,280 --> 00:20:00,407 You know what else is nice? 298 00:20:02,451 --> 00:20:04,787 You got some sexy-ass lips. 299 00:20:06,121 --> 00:20:08,040 I just wanna bite them . 300 00:20:09,917 --> 00:20:14,004 Suck on them . Suck your lips off your face. 301 00:20:16,632 --> 00:20:17,966 Yeah . 302 00:20:18,050 --> 00:20:20,636 I'm gonna kill Cynthia. 303 00:20:21,720 --> 00:20:23,555 You don't wanna mess with your boy right here. 304 00:20:23,639 --> 00:20:25,432 I mean , if you like pleasure. 305 00:20:25,474 --> 00:20:27,059 Hey! Hey! 306 00:20:27,142 --> 00:20:28,227 Hey! 307 00:20:29,061 --> 00:20:31,146 Hey! Hey, come here, player. 308 00:20:31,230 --> 00:20:32,523 Yes, sir. 309 00:20:32,606 --> 00:20:36,235 What kind of fish is this fillet mignon? 310 00:20:39,196 --> 00:20:41,990 - I'm sorry. - Y'all got Chinese food? 311 00:20:42,074 --> 00:20:44,618 I'm sorry. We don't, sir, but how can I help you? 312 00:20:44,660 --> 00:20:46,703 You know what, just give me some scrimps, man , 313 00:20:46,787 --> 00:20:50,499 and some hot sauce and some fries with it. 314 00:20:51,333 --> 00:20:52,918 - And for the lady? - Yeah . You know what? 315 00:20:53,001 --> 00:20:55,295 This water is gonna be just fine. 316 00:20:55,337 --> 00:20:57,923 So we can just speed it along? 317 00:20:58,006 --> 00:20:59,550 - I understand . - I bet you do. 318 00:20:59,633 --> 00:21:01,260 And your scrimps will come out right away, sir. 319 00:21:01,343 --> 00:21:02,594 Thank you . 320 00:21:03,387 --> 00:21:05,806 Can we get some bread , man? We're the only table without bread . 321 00:21:05,848 --> 00:21:07,599 - All the white people got bread . - I apologize, sir. 322 00:21:07,683 --> 00:21:09,101 - I'll get that to you right away. - Thank you . 323 00:21:11,770 --> 00:21:13,689 That's a lot of hot sauce. 324 00:21:16,692 --> 00:21:20,112 Well , what do you do for a living? 325 00:21:20,195 --> 00:21:24,032 Well , right now, I'm between jobs. So I decided I'm gonna be a rapper. 326 00:21:27,369 --> 00:21:29,746 - A rapper? - Yeah . 327 00:21:29,830 --> 00:21:32,499 - That's something . - Straight up. Check it out. Look. 328 00:21:50,559 --> 00:21:52,144 You feel me? 329 00:21:56,231 --> 00:21:58,108 Man , I be feeling that 'cause like I just... 330 00:21:58,192 --> 00:22:00,736 - I'm sorry. How old are you? - Forty, shorty. 331 00:22:00,819 --> 00:22:02,070 - Forty? - Yeah . 332 00:22:02,112 --> 00:22:05,324 You don't think that's too old to start a rap career? 333 00:22:05,949 --> 00:22:07,743 Why everybody keep saying that? 334 00:22:07,784 --> 00:22:11,872 I mean , yeah . But, you know, I'm good . And I got a gimmick. 335 00:22:11,914 --> 00:22:13,916 You got to have a gimmick in this game. 336 00:22:13,957 --> 00:22:15,667 - You heard of 50 Cent? - Yes. 337 00:22:15,751 --> 00:22:17,711 They call me 40 Percent. 338 00:22:17,753 --> 00:22:20,214 - Check, please. Check. - They call me 40 P. 339 00:22:20,255 --> 00:22:24,259 No, it's official . No, this is my proclamation , Cynthia. 340 00:22:24,301 --> 00:22:25,928 - I'm giving up on men . - Why? 341 00:22:25,969 --> 00:22:28,805 'Cause I'm 31. I've never been married. I don't have any kids. 342 00:22:28,889 --> 00:22:30,807 I don't even have a cat to curl up with . 343 00:22:30,891 --> 00:22:35,103 And because I make six figures, I can't find a decent man to save my life. 344 00:22:35,187 --> 00:22:37,147 - What was wrong with this guy? - Are you kidding me? 345 00:22:37,231 --> 00:22:40,025 That man had no class, Cyn . No, he had no class. 346 00:22:40,108 --> 00:22:43,237 He was screaming across the restaurant for some scrimps. 347 00:22:43,278 --> 00:22:46,448 Yeah , scrimps. I don't even know how to spell "scrimps." 348 00:22:46,490 --> 00:22:48,951 Am I being unreasonable? 349 00:22:49,034 --> 00:22:51,620 All I want is a man who knows when to hold me, 350 00:22:51,703 --> 00:22:54,540 and rub my feet, and make me feel safe. 351 00:22:54,623 --> 00:22:56,375 Is that too much to ask? 352 00:22:56,458 --> 00:22:59,628 No, sweetie, it's all possible if you just relax your standards a little bit. 353 00:22:59,670 --> 00:23:00,796 Girl, whatever. 354 00:23:00,879 --> 00:23:03,465 And what's up with the black men all trying to be down? 355 00:23:03,507 --> 00:23:06,510 All of a sudden , everybody's got to be down . 356 00:23:06,593 --> 00:23:09,304 Like speaking correct English is somehow uncool. 357 00:23:09,346 --> 00:23:13,308 Like verb-noun agreement is just too much . 358 00:23:13,392 --> 00:23:16,562 And if I see another black man over 30 in a throwback jersey, 359 00:23:16,645 --> 00:23:18,480 girl , I'm gonna scream . 360 00:23:24,820 --> 00:23:27,573 - What was that? - I just saw one. 361 00:23:27,656 --> 00:23:31,702 Julia, I just think you're too hard on some of these guys, okay? 362 00:23:31,785 --> 00:23:34,329 - You just need to relax a little bit. - Excuse me. 363 00:23:34,413 --> 00:23:35,664 I have standards. 364 00:23:35,747 --> 00:23:38,750 Yeah . Well , the Pope can't meet your standards, okay? 365 00:23:38,834 --> 00:23:43,630 And I don't mean to be rude, sweetie, but I got a man waiting for me. 366 00:23:43,672 --> 00:23:45,841 I gots to go. 367 00:23:45,882 --> 00:23:48,844 No, go. No, go. It's cool . 368 00:23:48,927 --> 00:23:51,972 - Don't hate. - I'm not hating , Cyn . 369 00:23:52,014 --> 00:23:54,975 - All right. I'm just saying. - No, my battery is dying anyway. 370 00:23:55,017 --> 00:23:57,978 - Wait, I can't. . . I can't hear you. - Hello? 371 00:24:00,647 --> 00:24:02,816 - You got to be kidding me. - I am so sorry. 372 00:24:02,858 --> 00:24:05,485 - You got to be kidding me. - I'm sorry. 373 00:24:06,695 --> 00:24:09,531 - You're gonna answer it? - You know what? I got to get this one. 374 00:24:09,573 --> 00:24:12,534 It's my neighbor and she got my kids. Excuse me. 375 00:24:12,576 --> 00:24:14,745 - Unbelievable. - Hold on . 376 00:24:16,538 --> 00:24:17,956 You're on company time. 377 00:24:18,040 --> 00:24:20,042 You're not supposed to be taking personal calls. 378 00:24:20,125 --> 00:24:22,461 What happened? Yeah , I know where it is. I'm on my way. 379 00:24:22,544 --> 00:24:25,047 Whoa. Whoa. Where are you taking me? 380 00:24:25,130 --> 00:24:26,256 - Lady. - I'm being kidnapped . 381 00:24:26,340 --> 00:24:28,884 - I'm being kidnapped ! Somebody help ! - Lady, stop. Stop. 382 00:24:28,925 --> 00:24:32,012 - You stop 'cause you're in big trouble, pal . - Look, lady. Look, I'm sorry. 383 00:24:32,054 --> 00:24:33,555 No, no, no. You're gonna be sorry. 384 00:24:33,597 --> 00:24:36,642 You have a big problem because you're fired . Fired . 385 00:24:36,725 --> 00:24:38,060 I have a problem right now 386 00:24:38,143 --> 00:24:42,064 and I am so tired of your stuck-up ass giving me a hard time. 387 00:24:42,105 --> 00:24:45,901 Now, do me a favor. Sit back, shut up and ride, okay? 388 00:24:45,984 --> 00:24:47,361 Thank you . 389 00:25:15,639 --> 00:25:18,725 I do not believe this. 390 00:25:18,767 --> 00:25:22,479 No way. No way. No. No, he didn't do this. 391 00:25:22,562 --> 00:25:25,774 Excuse me. I'm Monty James. You have my kids here? 392 00:25:25,857 --> 00:25:28,527 Have a seat. Someone will be with you in a minute. 393 00:25:28,610 --> 00:25:30,028 - Yeah , I'm still here. - Are they here? 394 00:25:30,112 --> 00:25:32,072 Excuse me. Are they all right? 395 00:25:32,114 --> 00:25:34,866 - Have a seat, sir. - Where are they? 396 00:25:34,950 --> 00:25:37,786 Excuse me. Excuse me. Where are they? 397 00:25:37,828 --> 00:25:39,496 Have a seat, sir. 398 00:25:45,794 --> 00:25:48,964 Did he take the keys? He took the keys. He took the keys. 399 00:25:49,089 --> 00:25:51,383 Fabulous. Fabulous. 400 00:25:52,175 --> 00:25:56,513 I'm just gonna call . . . Who can I call? My battery's dead . Great. 401 00:25:58,306 --> 00:26:02,477 No, no. Julia, no. You're in control here. 402 00:26:02,561 --> 00:26:06,773 And you're just gonna walk in there and demand he take you home. 403 00:26:06,815 --> 00:26:10,152 "Take me home, wodey." No, do they say that? 404 00:26:10,235 --> 00:26:13,029 No. "Take me home, brother." 405 00:26:14,781 --> 00:26:15,824 Yes. 406 00:26:37,721 --> 00:26:40,891 Hey. Look, I try to support black-owned businesses, 407 00:26:40,974 --> 00:26:43,852 but this is absolutely ridiculous. Take me home now. 408 00:26:43,894 --> 00:26:45,270 Monty. 409 00:26:45,353 --> 00:26:47,314 - Ms. Rossmore. - Maya, what are you doing here? 410 00:26:47,355 --> 00:26:49,858 I live next door to Monty, your driver. 411 00:26:49,941 --> 00:26:52,527 Well , he's not my driver after tonight. Thank you very much . 412 00:26:52,569 --> 00:26:55,697 The next time you wanna recommend a little car service to me, Maya, 413 00:26:55,781 --> 00:26:58,366 make sure it's not one of your buddies from the hood , okay? 414 00:26:58,408 --> 00:27:01,077 - Maya, what happened? - Well , there was a fire and then ... 415 00:27:01,161 --> 00:27:04,706 - Jennifer Jackson , Monty James? - Yeah . 416 00:27:04,790 --> 00:27:08,502 - Laurie Bell , Department of Social Services. - Are my kids all right? Where are they at? 417 00:27:08,543 --> 00:27:12,047 They're fine. They're being looked after. Mr. James, this could have been really bad . 418 00:27:12,088 --> 00:27:14,883 I know. I know. I had to work tonight. 419 00:27:14,925 --> 00:27:17,886 And the oldest one, she old enough to look after the little ones. 420 00:27:17,969 --> 00:27:19,805 - And I live right next door. - This is my neighbor. 421 00:27:19,888 --> 00:27:21,973 Well , your daughter started a fire. 422 00:27:22,057 --> 00:27:24,601 Now, I'm sure it was an accident, and the fire wasn't that bad , 423 00:27:24,684 --> 00:27:27,062 but if your neighbor had not broken down the door, 424 00:27:27,145 --> 00:27:29,105 your daughters could have died of smoke inhalation . 425 00:27:29,189 --> 00:27:32,192 Now we're gonna have to look after your daughters for a little while. 426 00:27:32,234 --> 00:27:33,568 No, no, no. No, it's a mistake. 427 00:27:33,652 --> 00:27:36,196 It's a mistake that could have gotten them killed , Mr. James. 428 00:27:36,238 --> 00:27:38,448 Now, you'll get a call about visitation , 429 00:27:38,532 --> 00:27:40,534 but for now, they're in custody of their mother. 430 00:27:40,575 --> 00:27:43,453 No, ma'am . No, no. No. 431 00:27:45,747 --> 00:27:47,916 Let me talk to the little one, please? 432 00:27:47,999 --> 00:27:50,877 - Mr. James. Mr. James. I'm sorry. - Look. All right. All right. Look. 433 00:27:50,919 --> 00:27:53,088 - Go get my kids. Just go get my kids. - Come on , Ms. Jackson . 434 00:27:53,171 --> 00:27:54,339 Hold on . Ms. Bell . 435 00:27:54,422 --> 00:27:58,009 And my mother had the nerve to think that you would do a better job than me. 436 00:27:58,093 --> 00:28:01,096 So I guess this, right here, is a better job? 437 00:28:01,137 --> 00:28:03,139 - Almost killing my kids? - Just go get them . 438 00:28:03,223 --> 00:28:04,933 No, go get nothing . 439 00:28:08,270 --> 00:28:11,314 You know we gonna get custody now, right? 440 00:28:11,398 --> 00:28:13,608 - I'm gonna enjoy raising your little girls. - Monty! 441 00:28:13,692 --> 00:28:16,528 - You wanna start with me, Monty? - Give me a reason ! 442 00:28:16,611 --> 00:28:18,446 - You wanna start with me, Monty? - Monty! 443 00:28:18,488 --> 00:28:20,448 You picked the wrong person to mess with . 444 00:28:22,450 --> 00:28:25,829 All right. Just let me get my kids, man . Just let me get my kids, man . 445 00:28:25,912 --> 00:28:27,414 Got you , player. 446 00:28:27,455 --> 00:28:29,374 - What did you say? - Monty. 447 00:28:50,812 --> 00:28:52,314 Is he gonna take me home? 448 00:29:01,156 --> 00:29:03,033 How old are your girls? 449 00:29:05,744 --> 00:29:08,204 Five, seven and 12. 450 00:29:10,081 --> 00:29:13,126 Look, I'm sorry about before. 451 00:29:13,168 --> 00:29:14,920 Are they gonna be okay? 452 00:29:18,256 --> 00:29:21,426 If you don't mind , I don't want to talk about it. 453 00:29:23,053 --> 00:29:24,471 I'm sorry. 454 00:30:14,896 --> 00:30:17,399 Yeah . He's walking in right now. 455 00:30:19,067 --> 00:30:21,486 I promise you I'll take care of it myself. 456 00:30:21,569 --> 00:30:25,365 Please. Please, forgive him . Thank you for your business. 457 00:30:28,660 --> 00:30:31,663 What? I told you I couldn't do it. 458 00:30:31,746 --> 00:30:34,666 I told you , man . I'm glad she called and fired me. 459 00:30:34,749 --> 00:30:36,918 You feel sorry for them girls. 460 00:30:37,002 --> 00:30:41,047 - Did you get that court date yet? - Custody hearing is in seven days. 461 00:30:41,089 --> 00:30:44,175 I called like nine lawyers this morning . 462 00:30:44,259 --> 00:30:47,137 They all said the same thing , they need more money and more time. 463 00:30:47,220 --> 00:30:48,304 Don't look at me. 464 00:30:48,388 --> 00:30:50,640 I just feel like, you know, I make two steps forward , 465 00:30:50,724 --> 00:30:52,434 I gotta make four steps back. 466 00:30:52,475 --> 00:30:54,936 All Ms. Kat asked me to do was raise them kids 467 00:30:56,646 --> 00:30:58,189 and I can't even do that. 468 00:30:58,273 --> 00:31:00,942 You know, Jennifer and that crack dealer? 469 00:31:01,026 --> 00:31:02,777 They got long money. 470 00:31:04,237 --> 00:31:08,783 You gonna need some help from God and two more white people to fight them . 471 00:31:11,619 --> 00:31:11,786 So my assignment today is to encourage your faith by using what Paul said. 472 00:31:11,786 --> 00:31:16,916 So my assignment today is to encourage your faith by using what Paul said. 473 00:31:16,958 --> 00:31:21,129 He says, "And let us not grow weary in well doing." 474 00:31:21,171 --> 00:31:26,968 He said, "For in due season you shall reap, if you faint not." 475 00:31:27,010 --> 00:31:32,432 Now what I'm trying to tell you is that God is faithful. 476 00:31:32,515 --> 00:31:37,062 And in his faithfulness, he reminds us that in doing good, 477 00:31:37,145 --> 00:31:38,563 you shall get weary. 478 00:31:38,646 --> 00:31:42,025 There's no sin in getting weary. The sin is giving up. 479 00:31:42,108 --> 00:31:43,568 Because I'm here to announce to you 480 00:31:43,651 --> 00:31:46,821 you're so close to your due season, you're about to taste it. 481 00:31:46,863 --> 00:31:51,159 There's about to be a manifestation of God in your life 482 00:31:51,242 --> 00:31:55,038 and it's not time to throw in the towel. 483 00:31:55,121 --> 00:31:59,709 It's time to lift up your head because something's about to happen in your life, 484 00:31:59,793 --> 00:32:01,878 and God's gonna ensure it. 485 00:32:01,961 --> 00:32:05,340 The evidence that you're so close to your breakthrough, 486 00:32:05,423 --> 00:32:09,344 the evidence that you're so close to your payday and your reward 487 00:32:09,385 --> 00:32:12,514 for walking righteous, is that you will feel like... 488 00:32:12,555 --> 00:32:14,599 You better hear this, I'm telling you something. 489 00:32:14,682 --> 00:32:17,519 You will feel like you're about to faint. 490 00:32:17,560 --> 00:32:21,773 And when you feel like you're about to faint, don't faint. 491 00:32:21,856 --> 00:32:25,360 Because that says that I'm right there next to my miracle. 492 00:32:25,443 --> 00:32:29,364 I'm right there, right at the door of my due season. 493 00:32:29,447 --> 00:32:32,408 I'm talking to those that walked into this church today 494 00:32:32,492 --> 00:32:34,285 with their head kind of hung down, 495 00:32:34,369 --> 00:32:37,664 and just about to give up and about to lose your faith. 496 00:32:37,705 --> 00:32:40,125 I'm encouraging you, keep the faith. 497 00:32:40,208 --> 00:32:43,044 Stay right there. Don't faint. Hold on. 498 00:32:43,128 --> 00:32:46,714 God is about to bring your due season. 499 00:32:46,756 --> 00:32:50,051 And you need to give him praise, you need to bless his name, 500 00:32:50,093 --> 00:32:52,804 you need to tell him, "I'm still holding on." 501 00:32:52,887 --> 00:32:56,391 God bless you. God bless you. And God bless you. 502 00:33:09,571 --> 00:33:12,448 You know how you're working my man's nerve with that whining? 503 00:33:12,532 --> 00:33:15,201 You think I'm gonna let you come in between me and my man 504 00:33:15,243 --> 00:33:17,370 with all that mess? You're gonna stop that. 505 00:33:17,412 --> 00:33:21,916 - I want my daddy. - Well , you ain't going back to your daddy. 506 00:33:21,958 --> 00:33:24,294 - Why? - Because I said so, that's why. 507 00:33:24,377 --> 00:33:26,921 You're gonna stay right here with me. 508 00:33:27,839 --> 00:33:29,299 And you're going ... 509 00:33:29,382 --> 00:33:32,927 China, you gonna stop that whining . China, get in there. Get in there. 510 00:33:33,011 --> 00:33:35,513 You gonna stay here with me. You ain't going back to your daddy. 511 00:33:35,597 --> 00:33:38,975 Now you get in there until you figure that out. Get in there. 512 00:33:40,768 --> 00:33:44,105 Lauryn , go in there with her. Go talk to your sister. 513 00:33:46,566 --> 00:33:48,151 I gotta tell you something now. 514 00:33:48,234 --> 00:33:50,945 Y'all better be glad I know Jesus. 515 00:33:51,738 --> 00:33:53,781 How y'all get on my nerves. 516 00:34:40,828 --> 00:34:42,330 Really beautiful . 517 00:34:43,748 --> 00:34:47,335 Selling drugs right out here in front of this holy place. 518 00:34:48,211 --> 00:34:51,381 Oh , my goodness. You know what, they need to be stopped . 519 00:34:51,464 --> 00:34:55,426 Janice's son got caught selling at school , he said he got it from him . 520 00:34:55,510 --> 00:34:59,347 He comes to school and recruits the kids. Babies, Monty. 521 00:34:59,430 --> 00:35:01,224 And then he sends them to go sell it. 522 00:35:01,307 --> 00:35:04,185 You know, Monty, you really need to come to this community meeting . 523 00:35:04,227 --> 00:35:06,646 Monty, a lot of people respect you in this neighborhood . 524 00:35:06,688 --> 00:35:08,940 And they still remember. 525 00:35:09,023 --> 00:35:12,026 - You should come to one of the meetings. - I know. 526 00:35:12,068 --> 00:35:15,571 I'm praying for you , and for you to get your girls back. 527 00:35:16,531 --> 00:35:19,409 - I'll babysit any time I can . - I'll babysit, too. 528 00:35:19,492 --> 00:35:23,538 Honey, the Devil never wins, unless you don't fight. 529 00:35:23,621 --> 00:35:25,415 Yeah . You're right. 530 00:35:25,498 --> 00:35:28,418 - All right, well , I'll see y'all later. - Okay, baby. 531 00:35:30,211 --> 00:35:32,880 I'm going back in for a piece of cake. 532 00:35:36,467 --> 00:35:40,471 Now, you know, baby. You're old enough to understand some things. Okay? 533 00:35:40,555 --> 00:35:42,307 All right? 534 00:35:42,390 --> 00:35:47,478 Now, you ain't gonna just be sitting around here living off of me. 535 00:35:47,562 --> 00:35:49,063 You got that? 536 00:35:50,398 --> 00:35:53,234 Hey, look at me while I'm talking to you . 537 00:35:53,735 --> 00:35:57,071 Look at me while I'm talking to you , I said . 538 00:35:57,155 --> 00:35:59,949 Don't you dare not look at me. 539 00:36:03,369 --> 00:36:06,205 - It's time for you to start your own hustle. - No. 540 00:36:06,247 --> 00:36:07,915 What do you mean , "No"? 541 00:36:09,125 --> 00:36:10,752 - Are you telling me. . . - I'm not a hustler. 542 00:36:10,793 --> 00:36:14,047 No, you gonna be whatever I tell you you gonna be. 543 00:36:14,088 --> 00:36:17,300 I'm trying to teach you how never to be broke another day in your life. 544 00:36:17,383 --> 00:36:20,094 The number one rule to the game 545 00:36:20,136 --> 00:36:22,930 is never get caught. 546 00:36:23,931 --> 00:36:25,391 You got that? 547 00:36:30,021 --> 00:36:32,273 Now, I'm about to go get a drink. 548 00:36:33,066 --> 00:36:34,567 You want one? 549 00:36:39,947 --> 00:36:42,658 Willie's Garage. Can I help you? 550 00:36:42,742 --> 00:36:45,953 - Hold on . Monty, telephone. - Yo. 551 00:36:52,251 --> 00:36:53,336 Yeah . 552 00:36:55,254 --> 00:36:56,297 What? 553 00:36:59,926 --> 00:37:02,220 We called her mother but no one answered . 554 00:37:02,303 --> 00:37:04,889 This kind of thing is frowned upon , Mr. James. 555 00:37:05,807 --> 00:37:07,016 Yes, sir. 556 00:37:07,975 --> 00:37:10,978 Sisi , where did you get this from? Huh? 557 00:37:11,896 --> 00:37:14,774 - Go ahead and answer me. - Joe. 558 00:37:14,816 --> 00:37:16,025 Joe gave you this? 559 00:37:16,109 --> 00:37:18,861 - Who is Joe? - Joe's her mother's boyfriend . 560 00:37:18,945 --> 00:37:21,197 What is wrong with you , Sisi? 561 00:37:21,280 --> 00:37:24,450 - Did you lose your mind? - I don't want you to die. 562 00:37:24,492 --> 00:37:26,285 What are you talking about? 563 00:37:26,327 --> 00:37:30,623 He said if I didn't do it, he was going to get one of his boys to take you out. 564 00:37:30,665 --> 00:37:33,668 And Joe crazy, Daddy. He'll do it. I know he will . 565 00:37:33,751 --> 00:37:35,086 It's okay. 566 00:37:35,920 --> 00:37:38,381 Hey, didn't I tell you not to call him? These are my kids. 567 00:37:38,464 --> 00:37:40,883 - Please. - He has no right to my kids. 568 00:37:40,967 --> 00:37:42,927 Did you give this to my daughter to sell? 569 00:37:43,010 --> 00:37:44,846 - Is this punk talking to me? - No, I don't think so. 570 00:37:44,929 --> 00:37:46,556 I'll take that as a yes. Look, man ... 571 00:37:46,639 --> 00:37:48,266 Daddy! 572 00:37:50,726 --> 00:37:51,978 Look at him , you git. 573 00:37:52,019 --> 00:37:53,521 - Security, get up here. - You wanna play? 574 00:37:53,604 --> 00:37:56,524 - Daddy! - Now. Right away, to the Principal's office. 575 00:37:56,607 --> 00:37:58,651 - Let him go ! - I run this, man . 576 00:37:58,693 --> 00:38:00,695 Ain't nothing you can do about it. These are my streets. 577 00:38:00,778 --> 00:38:01,904 It's okay, baby. 578 00:38:01,988 --> 00:38:04,532 Do yourself a favor, Monty, live. 579 00:38:04,615 --> 00:38:08,202 'Cause if you keep coming at me the way you coming at me, 580 00:38:08,286 --> 00:38:11,664 we won't need a custody hearing . You heard me? 581 00:38:11,706 --> 00:38:13,791 - Stop it, Sierra. - Let go. Come here. 582 00:38:14,333 --> 00:38:17,211 Daddy's all right. Daddy's all right. 583 00:38:17,295 --> 00:38:19,881 - Daddy, please, can we go with you? - Sierra, come on . 584 00:38:19,964 --> 00:38:21,090 - Sierra. - Please. 585 00:38:21,174 --> 00:38:23,801 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 586 00:38:23,885 --> 00:38:26,179 - Sierra, come on . - Let me go ! 587 00:38:26,220 --> 00:38:28,181 Stop it. Both of you . 588 00:38:29,140 --> 00:38:31,601 - Stop grabbing her like that. - What you doing , Sierra? 589 00:38:31,684 --> 00:38:33,686 It's gonna be all right, Sisi . All right? 590 00:38:33,728 --> 00:38:36,230 Why you gotta come up in here... 591 00:38:36,314 --> 00:38:37,899 If you come up in front of me again , 592 00:38:38,024 --> 00:38:41,194 I swear to God , you'll never see another daylight in your life. 593 00:39:02,256 --> 00:39:03,925 - Morning . - Hi . 594 00:39:06,552 --> 00:39:07,887 Excuse me. 595 00:39:09,347 --> 00:39:11,349 -...and your 8: 00 appointment's all set. - Okay. 596 00:39:11,432 --> 00:39:12,517 Mr. Farnberg called . 597 00:39:12,600 --> 00:39:15,770 Oh , and I was able to reschedule your hair appointment for next Tuesday. 598 00:39:15,853 --> 00:39:17,271 Also... 599 00:39:17,355 --> 00:39:20,191 - Hey, what are you doing in here? - I needed to talk to you . 600 00:39:20,274 --> 00:39:22,276 That's what I was trying to tell you . Mr. James is here. 601 00:39:22,360 --> 00:39:24,612 Yeah , obviously. Did you just let him in my office? 602 00:39:24,695 --> 00:39:27,281 Well , he said he's here to drive you home. 603 00:39:27,365 --> 00:39:29,825 - Call security. - No, you ain't gotta call security. 604 00:39:29,909 --> 00:39:32,286 I don't know what I was thinking coming here talking to you . 605 00:39:32,370 --> 00:39:34,413 I'll just leave. I'm going . 606 00:39:34,455 --> 00:39:36,457 What do you want from me? 607 00:39:37,875 --> 00:39:40,378 I gotta talk to you about my kids. 608 00:39:44,507 --> 00:39:47,802 - Maya, can you give us a second , please? - Yes, ma'am . 609 00:39:51,055 --> 00:39:53,808 I gotta get my girls back. 610 00:39:53,891 --> 00:39:56,477 Okay, what you need is a family law attorney. 611 00:39:56,519 --> 00:39:58,813 Okay? And if you can't afford one, the court will appoint one. 612 00:39:58,896 --> 00:40:00,523 I can't walk in there with a public lawyer. 613 00:40:00,606 --> 00:40:02,650 Their mama's spending a lot of money on a lawyer. 614 00:40:02,692 --> 00:40:05,653 And I need a bulldog like you . No offense. 615 00:40:06,654 --> 00:40:09,615 Look, our firm charges $500 an hour. Can you afford that? 616 00:40:09,657 --> 00:40:12,159 - I got $1 ,200 to my name. - Look, Mr... 617 00:40:12,243 --> 00:40:14,579 No, no, just call me Monty. Look, sister, I'm trying to get... 618 00:40:14,662 --> 00:40:16,664 Typical . Typical . 619 00:40:16,706 --> 00:40:20,001 I thought more of you , but it's real typical . I'm not your sister, okay? 620 00:40:20,042 --> 00:40:24,046 I don't appreciate you coming into my office asking for favors, 621 00:40:24,130 --> 00:40:25,631 playing the race thing . 622 00:40:25,673 --> 00:40:27,466 It's sad and it's pathetic. 623 00:40:29,010 --> 00:40:31,470 - What are you getting out of this? - What? 624 00:40:31,512 --> 00:40:33,681 Why do you want your daughters back so badly? 625 00:40:33,723 --> 00:40:37,852 You getting a check for them or some sort of government assistance? 626 00:40:37,893 --> 00:40:39,145 Go to hell . 627 00:40:39,186 --> 00:40:42,690 Well , that, my friend , is exactly how you get what you want. 628 00:40:42,773 --> 00:40:46,944 Insult me. Great strategy. I see why you're so successful . 629 00:40:48,279 --> 00:40:50,156 Get a man . Get a life. 630 00:40:51,532 --> 00:40:52,867 Thank you . 631 00:40:59,582 --> 00:41:01,292 Excuse me, are any of you ladies named Julia? 632 00:41:01,375 --> 00:41:02,501 - No. - No. 633 00:41:02,543 --> 00:41:04,045 Sorry to bother you . 634 00:41:09,842 --> 00:41:11,093 Julia. 635 00:41:11,177 --> 00:41:12,928 - Christopher? - Yes. 636 00:41:13,012 --> 00:41:15,139 - Please, call me Chris. - Sure. 637 00:41:16,057 --> 00:41:18,017 - May I? - Oh , please. Sorry. 638 00:41:24,357 --> 00:41:25,983 I'm sorry for staring . 639 00:41:26,067 --> 00:41:29,153 It's just that you're more beautiful than your friend said . 640 00:41:29,236 --> 00:41:32,323 - Thank you . - You're welcome. 641 00:41:32,406 --> 00:41:35,326 - So you're a lawyer? - Yes, I am . 642 00:41:35,409 --> 00:41:37,953 - Me, too. - Really? Wow. 643 00:41:38,037 --> 00:41:41,540 Mostly corporate stuff, tax stuff. It's pretty boring . What about you? 644 00:41:41,582 --> 00:41:44,752 Our firm handles some criminal , some civil . 645 00:41:44,794 --> 00:41:47,421 - Okay. What firm? - Rossmore & Blake. 646 00:41:47,505 --> 00:41:48,589 Oh . 647 00:41:50,132 --> 00:41:52,551 - What? - I applied for a job there. 648 00:41:52,593 --> 00:41:54,929 They turned me down . 649 00:41:55,012 --> 00:41:57,556 Said that my resume was a little bit shallow. 650 00:41:57,598 --> 00:41:59,892 That's what the old fart said . 651 00:42:01,102 --> 00:42:05,606 - What's he. . . How's he doing these days? - He retired to Florida. 652 00:42:05,648 --> 00:42:09,568 - Oh , you keep up with him? - He's my father, the fart. 653 00:42:12,071 --> 00:42:13,781 Check, please. 654 00:42:14,490 --> 00:42:17,702 - I'm sorry. That was embarrassing . - Don't worry about it. 655 00:42:17,785 --> 00:42:21,080 He can be a little tough on people he doesn't know that well . 656 00:42:21,122 --> 00:42:23,958 Oh , it must be big wingtips to fill . 657 00:42:23,999 --> 00:42:27,002 Actually I try to fill my own stilettos. 658 00:42:28,129 --> 00:42:30,965 Touché. And I will try to keep my foot out of my mouth 659 00:42:31,006 --> 00:42:32,425 for the rest of this conversation . 660 00:42:32,466 --> 00:42:34,635 It's cute. You should leave it there. 661 00:42:34,719 --> 00:42:38,055 - Well , if it's what the lady likes, then I will . - Oh , I like. 662 00:42:38,639 --> 00:42:43,352 - Would you like anything to drink? - A latte would be great. 663 00:42:43,436 --> 00:42:45,396 Okay. Coming right up. 664 00:42:49,817 --> 00:42:51,152 Thank you , Jesus. 665 00:42:55,030 --> 00:42:57,324 So, I had an amazing time. 666 00:42:57,366 --> 00:43:00,995 This was one of the best dates I've ever been on . 667 00:43:01,078 --> 00:43:02,329 Me, too. 668 00:43:02,913 --> 00:43:06,417 - I would like to see you again . - Yeah? I'd like that. 669 00:43:09,920 --> 00:43:12,089 Who the hell is this, Chris? 670 00:43:17,303 --> 00:43:19,054 This is... 671 00:43:19,138 --> 00:43:20,514 Baby, you were supposed ... 672 00:43:20,598 --> 00:43:24,101 - Who are you? - I was just saying goodbye, ma'am . 673 00:43:24,185 --> 00:43:27,855 Yeah , you better go, slut. You see, right now, this is his family. 674 00:43:28,522 --> 00:43:31,484 - Get away from my daddy, tramp. - Junior! 675 00:43:31,525 --> 00:43:34,069 Excuse me, you're trying to be playing player, huh? 676 00:43:34,153 --> 00:43:38,157 Where is your wedding ring? That is so tired . Get into the car. 677 00:43:43,204 --> 00:43:46,081 - Where's your lawyer? - Sir, I can't afford one. 678 00:43:46,165 --> 00:43:48,501 But I do have all my paperwork, Your Honor. 679 00:43:48,542 --> 00:43:51,837 - Are you ready to begin? - Yes, sir. 680 00:43:52,671 --> 00:43:54,924 - My kids were taken for. . . - The court is aware of that, 681 00:43:55,007 --> 00:43:57,593 but first I'd like to hear about the incident that happened at school . 682 00:43:57,676 --> 00:44:00,429 Your Honor, he gave my daughter weed to sell in school 683 00:44:00,513 --> 00:44:01,931 so, you know, I had to handle that. 684 00:44:02,014 --> 00:44:05,226 Mr. James has no evidence to support that allegation . 685 00:44:05,267 --> 00:44:07,895 However, we have documentation that demonstrates 686 00:44:07,978 --> 00:44:11,148 that Mr. James has a history of violent behavior. 687 00:44:11,232 --> 00:44:14,026 Your Honor, look, I'm caught between a rock and a hard place here. 688 00:44:14,068 --> 00:44:16,904 You know, the courts won't help me. My daughters are living with this man . 689 00:44:16,987 --> 00:44:18,614 You know, what am I supposed to do right here? 690 00:44:18,697 --> 00:44:22,409 Your Honor, not only are we requesting full custody with no visitation , 691 00:44:22,493 --> 00:44:25,246 but also a restraining order against Mr. James. 692 00:44:25,329 --> 00:44:27,456 He assaulted my client and threatened bodily injury. 693 00:44:27,540 --> 00:44:29,708 You Honor, this man is giving drugs to my kids. 694 00:44:29,750 --> 00:44:31,710 - What proof of that do you have? - Absolutely none. 695 00:44:31,752 --> 00:44:34,088 - Your Honor. - Ms. Rossmore? 696 00:44:34,129 --> 00:44:36,507 I'll be representing Mr. James. 697 00:44:36,590 --> 00:44:38,926 I'd like to request a continuance at this time 698 00:44:38,968 --> 00:44:40,302 so I might be brought up to speed . 699 00:44:40,386 --> 00:44:44,056 Your Honor, this has gone on long enough . My client is ready to put this behind her. 700 00:44:44,098 --> 00:44:46,433 Perhaps counsel might want to remind his client 701 00:44:46,475 --> 00:44:49,144 that in family court it's not what's best for the parent, 702 00:44:49,228 --> 00:44:51,272 but rather what's in the best interest of the child . 703 00:44:51,355 --> 00:44:53,065 That being said , 704 00:44:53,107 --> 00:44:55,818 I think these children need effective counsel . 705 00:44:55,901 --> 00:45:00,155 Ms. Rossmore, you are appointed by the court as guardian for the children . 706 00:45:00,239 --> 00:45:03,951 When I hear this case on the reset date, I want evidence, 707 00:45:03,993 --> 00:45:07,705 not just accusations and speculation . 708 00:45:07,788 --> 00:45:09,582 This case is continued for 30 days. 709 00:45:09,623 --> 00:45:11,667 Your Honor, during that time we'd like to request 710 00:45:11,750 --> 00:45:13,127 full custody be granted to the father. 711 00:45:13,210 --> 00:45:14,962 You're pushing your luck. 712 00:45:15,004 --> 00:45:17,047 Full custody remains with the mother. 713 00:45:17,131 --> 00:45:20,551 Father will have visitation one day a week. Adjourned . 714 00:45:24,013 --> 00:45:26,974 You have really interesting taste in women . 715 00:45:28,767 --> 00:45:31,812 No, that's not the girl I met in high school . 716 00:45:31,896 --> 00:45:33,188 Nope, she's changed . 717 00:45:33,272 --> 00:45:36,984 I think the hood has a way of bringing out the best and the worst in people. 718 00:45:37,067 --> 00:45:40,154 That's not just the hood , Monty. That's life. 719 00:45:40,195 --> 00:45:42,197 Yeah , maybe you're right. 720 00:45:42,281 --> 00:45:45,117 We had big dreams, though . Big dreams. 721 00:45:45,159 --> 00:45:47,578 Then I guess, you know, reality set in . 722 00:45:47,661 --> 00:45:50,748 Really? What kind of dreams did you have? 723 00:45:50,831 --> 00:45:54,293 I'm a mechanic and , you know, I wanted to open my own shop. 724 00:45:54,335 --> 00:45:57,004 I'm good with cars, you know. So that's my hustle. 725 00:45:57,046 --> 00:45:58,839 You should open that shop one day. 726 00:45:58,923 --> 00:46:02,343 Well , I had to use the money that I had saved on my kids. 727 00:46:02,384 --> 00:46:04,386 - Oh . - It was worth it, though . 728 00:46:04,470 --> 00:46:06,180 You know, I think that parents sometimes, 729 00:46:06,263 --> 00:46:09,934 they gotta give up their dreams so their kids can have one. 730 00:46:15,022 --> 00:46:16,523 Thank you . 731 00:46:16,815 --> 00:46:18,776 - Thank you so much . . . - All right. 732 00:46:18,859 --> 00:46:21,111 ...for giving me hope. Thank you . 733 00:46:23,572 --> 00:46:25,240 Great. Cool . Okay. 734 00:46:32,373 --> 00:46:35,668 Come by tomorrow evening after work. We're gonna have to do all this after-hours. 735 00:46:35,709 --> 00:46:37,544 - Okay. - And if you could bring any receipt 736 00:46:37,586 --> 00:46:40,881 that pertains to the kids' expenses or anything else you can possibly think of 737 00:46:40,965 --> 00:46:43,217 -that can help us win the case. - Thank you . 738 00:46:51,684 --> 00:46:53,435 No, no, no. This needs to be addressed . 739 00:46:53,519 --> 00:46:56,146 He is the councilman . He needs to know what the real issues are. 740 00:46:56,230 --> 00:46:58,357 You the one we elected . You supposed to do something . 741 00:46:58,399 --> 00:46:59,733 - That's what. - That's right. 742 00:46:59,775 --> 00:47:03,445 Quiet, quiet, please. One at a time. One at a time. 743 00:47:03,529 --> 00:47:05,239 Yes, you , ma'am . 744 00:47:05,280 --> 00:47:09,702 I'm scared to go to the mailbox on the first because they be watching me. 745 00:47:12,538 --> 00:47:13,831 Yes, sir. 746 00:47:14,498 --> 00:47:17,918 That Joe boy's been selling drugs on this block for years. 747 00:47:18,002 --> 00:47:21,338 - Why haven't you called the police? - What good would that do? 748 00:47:21,422 --> 00:47:24,967 He's been arrested five times and he keeps coming back. 749 00:47:25,718 --> 00:47:28,429 - You gotta do something . - That's right. 750 00:47:28,512 --> 00:47:30,889 What did I miss? 751 00:47:30,931 --> 00:47:33,434 More of the same. Still complaining . 752 00:47:33,475 --> 00:47:36,687 Let me tell you why he's gonna keep getting off. 753 00:47:36,770 --> 00:47:41,025 Because none of you in this neighborhood will testify against him . 754 00:47:44,153 --> 00:47:48,407 What if we did? I mean , what if we did testify? 755 00:47:48,449 --> 00:47:50,367 Who's gonna protect us? 756 00:47:52,911 --> 00:47:57,666 Police don't come when you call them in this neighborhood half the time. 757 00:47:57,750 --> 00:47:59,960 - May I say something , please? - Yes, sir. 758 00:48:00,044 --> 00:48:03,047 I've been in this neighborhood for almost 67 years. 759 00:48:03,130 --> 00:48:07,801 I've watched Dr. King walk this very street to go to the barbershop. 760 00:48:07,843 --> 00:48:09,678 I remember Billie Holiday 761 00:48:09,762 --> 00:48:13,932 who checked into what used to be the only hotel in the South 762 00:48:13,974 --> 00:48:18,645 that would allow black people, right here on Auburn Avenue. 763 00:48:18,729 --> 00:48:23,525 What I remember most is we used to be a people that would take care of ourselves. 764 00:48:23,609 --> 00:48:27,654 Nobody never gave us nothing . We all earned it. 765 00:48:27,696 --> 00:48:31,784 We look at these politicians and ask that they help. It ain't up to them . 766 00:48:31,825 --> 00:48:33,702 It's up to us. 767 00:48:33,786 --> 00:48:37,873 And if we all stand up together, then maybe they'll come and help us. 768 00:48:37,956 --> 00:48:40,584 That's the history of us as a people. 769 00:48:42,503 --> 00:48:44,963 We have to get our neighborhood back. 770 00:48:47,841 --> 00:48:50,219 I can see my whole neighborhood up here. 771 00:48:51,136 --> 00:48:53,263 It ain't but five, ten blocks 772 00:48:54,681 --> 00:48:57,559 but it's a whole different world out there. 773 00:48:57,935 --> 00:49:00,979 - And the highway running right through it. - Monty, I have a question . 774 00:49:01,021 --> 00:49:02,189 Yeah . 775 00:49:02,272 --> 00:49:05,192 When did you and their grandmother file this with the family court? 776 00:49:05,275 --> 00:49:09,863 Oh , pardon me. It was like a month before the fire. 777 00:49:09,905 --> 00:49:13,033 - There, see the date? - Thank you . 778 00:49:14,493 --> 00:49:17,538 So you've been supporting these children their whole lives? 779 00:49:17,579 --> 00:49:18,705 Yeah . 780 00:49:21,083 --> 00:49:23,877 - What? - Nothing , you should be proud of that. 781 00:49:23,919 --> 00:49:25,879 That's all I'm saying , you should be proud of that. 782 00:49:25,963 --> 00:49:29,758 Judging from these past years' tax returns and how much you spend on them , 783 00:49:29,842 --> 00:49:32,344 -it's commendable. - Don't be surprised . 784 00:49:32,386 --> 00:49:34,513 I mean , I know the world will have you thinking that, 785 00:49:34,555 --> 00:49:38,517 you know, brothers in the hood don't look after their kids but... 786 00:49:38,559 --> 00:49:41,145 I know there are some that don't, but I do. 787 00:49:41,228 --> 00:49:43,939 I love my kids. I want them back. 788 00:49:46,733 --> 00:49:49,236 Oh , well , you know, I think... 789 00:49:49,319 --> 00:49:54,283 I think we have enough info here to begin preparing a really, really solid case. 790 00:49:54,366 --> 00:49:56,743 You know, there is something I have to ask, though . 791 00:49:56,827 --> 00:49:57,870 Yeah . 792 00:49:57,911 --> 00:50:00,998 Are there any surprises in your past that I should know about? 793 00:50:04,042 --> 00:50:05,752 Sorry. I'm sorry. 794 00:50:06,920 --> 00:50:08,046 Yes. 795 00:50:08,922 --> 00:50:12,885 Cynthia, no. No, no, no. I know it's 6: 30. I'm not going . 796 00:50:14,094 --> 00:50:17,264 'Cause I don't want to go on any more blind dates. 797 00:50:18,348 --> 00:50:22,311 He was a 40-year-old rapper. No, I didn't hear his demo tape. 798 00:50:22,394 --> 00:50:24,980 Bye. Bye. Thank you , bye. 799 00:50:26,481 --> 00:50:27,608 Sorry. 800 00:50:27,691 --> 00:50:30,903 Why do you . . . Why do you go on them dates? 801 00:50:32,321 --> 00:50:34,865 - Why do you go on them blind dates? - Excuse me. 802 00:50:34,948 --> 00:50:38,535 When I was driving you , you know, you had your home girl set you up on a blind date. 803 00:50:38,619 --> 00:50:42,581 And I'm like, "Why you need that? You're so beautiful ." 804 00:50:42,664 --> 00:50:45,167 You really want to know? 805 00:50:45,250 --> 00:50:48,128 I need . . . I mean , I need to know. I mean ... 806 00:50:52,049 --> 00:50:55,427 Because it's really hard to meet a nice black man . 807 00:50:55,469 --> 00:50:57,429 It is. It is. 808 00:50:57,471 --> 00:50:59,806 And when you're in corporate America, like me, 809 00:50:59,890 --> 00:51:01,808 the people you work with don't look like you . 810 00:51:01,850 --> 00:51:04,561 And if you're a black woman that wants to actually date a black man , 811 00:51:04,645 --> 00:51:06,188 kind of difficult. 812 00:51:06,271 --> 00:51:09,775 No, seriously, and if you want a black man that has good credit, 813 00:51:09,816 --> 00:51:12,945 actually wants to date a black woman 814 00:51:12,986 --> 00:51:16,365 and doesn't play video games. 815 00:51:16,448 --> 00:51:19,493 - Good luck. - I love me some black women . 816 00:51:31,922 --> 00:51:33,548 Where's my money? 817 00:51:34,675 --> 00:51:37,511 - I don't have it. - We can see that. 818 00:51:37,594 --> 00:51:40,055 That's $700, kid . 819 00:51:40,138 --> 00:51:43,809 See, now, the problem is that comes from queen bee's account. 820 00:51:43,850 --> 00:51:47,020 And as you can see, she's a little pissed off about it. 821 00:51:48,355 --> 00:51:51,275 Baby, you want to call this one? 822 00:51:51,358 --> 00:51:53,986 - Oh , baby, you're going to let me do it? - Oh , for sure. 823 00:51:54,027 --> 00:51:55,821 Go do what you do. 824 00:51:58,407 --> 00:51:59,700 Now, kick his ass. 825 00:52:01,410 --> 00:52:02,744 $150. 826 00:52:03,620 --> 00:52:05,080 $275. 827 00:52:05,372 --> 00:52:08,041 - That's a good $350 right there. - Stop it! 828 00:52:09,209 --> 00:52:10,585 Stop it! 829 00:52:10,669 --> 00:52:12,212 Get him up out of here. Get him up out of here. 830 00:52:12,254 --> 00:52:13,547 Get him up out of here. 831 00:52:13,630 --> 00:52:16,591 Yo, light up my blowtorch . I'll be down in about 20 minutes. 832 00:52:17,384 --> 00:52:19,219 What you laughing for? That ain't funny. 833 00:52:19,303 --> 00:52:23,181 I'm laughing at you 'cause... 834 00:52:23,223 --> 00:52:26,184 Baby, he deserves to be beat, okay? 835 00:52:26,226 --> 00:52:29,438 It's a tough world out here and I'm getting you ready for it. 836 00:52:29,521 --> 00:52:33,567 Ain't nothing given to you , girl . No, you got to take it. 837 00:52:33,608 --> 00:52:37,237 Now, I'm gonna wipe those little sweet dreams out of your head , 838 00:52:37,321 --> 00:52:40,073 okay, baby, if it's not the last thing that I do. 839 00:52:40,157 --> 00:52:43,410 Now, get your little black ass back in that bedroom 840 00:52:43,493 --> 00:52:45,704 before I have to smack it. 841 00:52:45,746 --> 00:52:49,416 Oh , I'm about to come in there in a minute. I got a big belt. 842 00:52:49,499 --> 00:52:51,960 Okay, I think that's enough for tonight. 843 00:52:52,044 --> 00:52:55,339 - So, how's it looking? - Good , good . I think we're gonna do well . 844 00:52:57,090 --> 00:52:59,926 - Come on , I'll walk you to your car. - Thank you . 845 00:53:01,261 --> 00:53:04,598 You know what? I forgot, I let my driver go home early. 846 00:53:04,639 --> 00:53:06,850 Oh , well , you know, I'll take you home. 847 00:53:07,934 --> 00:53:09,436 Thank you . 848 00:53:09,478 --> 00:53:12,105 - Is this how you're spending your birthday? - It's just another day. 849 00:53:12,147 --> 00:53:13,940 Wow, how old are you? 850 00:53:14,775 --> 00:53:18,195 - You don't ask a woman that. - I just did . How old are you? 851 00:53:18,278 --> 00:53:20,489 - How old are you? - Thirty-four. 852 00:53:23,492 --> 00:53:24,785 Twenty-twelve. 853 00:53:26,703 --> 00:53:28,747 Okay. Happy birthday. 854 00:53:33,168 --> 00:53:35,420 What are you going home to do? 855 00:53:36,630 --> 00:53:40,008 I got some paperwork I got to catch up on , stuff like that. 856 00:53:41,802 --> 00:53:45,764 I mean , that ain't how you're supposed to spend your birthday. 857 00:53:46,181 --> 00:53:48,892 You need to get out and have some fun . 858 00:53:49,559 --> 00:53:53,271 What's fun? I don't even know what that is. 859 00:53:53,313 --> 00:53:55,315 All I do is work. 860 00:53:55,357 --> 00:53:57,984 Fun is where you make it. 861 00:53:59,861 --> 00:54:02,072 Come on , I'll show you some fun . 862 00:54:27,389 --> 00:54:29,474 You know, I don't think this is gonna be a good idea. 863 00:54:29,516 --> 00:54:30,934 Sure it is. 864 00:54:31,893 --> 00:54:33,228 Is it safe? 865 00:54:34,020 --> 00:54:36,690 You're always safe with me. Come on . 866 00:54:37,732 --> 00:54:38,984 Come on . 867 00:54:40,193 --> 00:54:41,653 What's up, man? 868 00:55:12,726 --> 00:55:14,644 Hey, Karen . 869 00:55:14,728 --> 00:55:17,898 - Did you buy that garage yet? - I'm still working on it, you know that. 870 00:55:17,939 --> 00:55:20,150 - This is my friend Julia. Julia, Karen . - Hey. 871 00:55:20,233 --> 00:55:22,611 - Hey. - And she need a drink, okay? 872 00:55:24,321 --> 00:55:26,406 You ain't lying . 873 00:55:26,448 --> 00:55:28,033 I know just the thing . 874 00:56:37,269 --> 00:56:38,770 You all right? 875 00:57:01,418 --> 00:57:03,169 Y'all have a good time. 876 00:57:04,004 --> 00:57:05,505 Monty. 877 00:57:06,715 --> 00:57:09,426 - This is my friend Julia. - Hello, pretty lady. 878 00:57:09,509 --> 00:57:10,844 - How are you doing? - Fine. 879 00:57:10,927 --> 00:57:13,972 Good to see you . She looks scared . 880 00:57:14,014 --> 00:57:16,349 No, I'm fine. No, really, I'm fine. 881 00:57:16,433 --> 00:57:18,184 It's all right, baby. We're gonna make you comfortable. 882 00:57:18,226 --> 00:57:20,312 Karen , get us a couple of them down South brews, please. 883 00:57:20,353 --> 00:57:21,855 By the way, it's her birthday today. 884 00:57:21,938 --> 00:57:25,150 Well , that's a reason to drink. Happy birthday. 885 00:57:25,191 --> 00:57:26,359 Yeah . 886 00:57:27,527 --> 00:57:30,488 - Take that to you . - What is it? 887 00:57:30,530 --> 00:57:33,158 Oh , no, no. Just hold your nose and swallow. 888 00:57:34,075 --> 00:57:36,828 Unless you're scared . If you're scared , let me take that for you . 889 00:57:36,870 --> 00:57:38,204 No. 890 00:57:38,538 --> 00:57:39,789 Sure? 891 00:57:47,422 --> 00:57:50,050 - Wait now, wait a second . Wait. - Happy birthday. 892 00:57:53,261 --> 00:57:55,513 - Happy birthday. - Happy birthday, baby. 893 00:57:55,555 --> 00:57:58,433 - Happy birthday. - Are you all right? 894 00:57:58,516 --> 00:58:00,769 There's water right here. 895 00:58:00,852 --> 00:58:03,438 Give me another one. I'm trying to catch up with her. 896 00:58:07,484 --> 00:58:10,278 - Please, do. Please, do. - Seems like a nice girl . 897 00:58:10,362 --> 00:58:13,281 Yeah , she a little too white bread for me. 898 00:58:13,365 --> 00:58:16,326 - Where did you meet her? - I was her driver. 899 00:58:18,328 --> 00:58:19,579 Be careful . 900 00:58:25,418 --> 00:58:27,629 - You all right? - Dance with me. 901 00:58:29,214 --> 00:58:30,340 Sure. 902 00:59:32,235 --> 00:59:34,946 All right, have you got the keys? No, let me help you with that. 903 00:59:34,988 --> 00:59:37,991 Wait, wait, wait. Are you sure you live here? 904 00:59:45,623 --> 00:59:48,334 Who put this couch here? 905 00:59:48,418 --> 00:59:52,172 It was a bad boy. It was a bad boy. 906 00:59:52,213 --> 00:59:54,716 Okay, Julia, where the kitchen at? 907 00:59:55,675 --> 00:59:56,885 That way? 908 00:59:58,511 --> 00:59:59,804 Yeah . 909 01:00:03,433 --> 01:00:04,434 What? 910 01:00:04,517 --> 01:00:07,312 I told you you was gonna have some fun , right? 911 01:00:19,240 --> 01:00:21,201 I got something for you . 912 01:00:27,832 --> 01:00:29,000 Julia. 913 01:00:30,668 --> 01:00:32,378 Where's she go? 914 01:00:38,259 --> 01:00:39,427 Julia. 915 01:00:51,773 --> 01:00:53,274 Oh , okay. 916 01:00:54,234 --> 01:00:56,569 You knocked out, ain't you? 917 01:00:59,614 --> 01:01:00,698 Hey. 918 01:01:02,909 --> 01:01:07,205 You got some aspirin , something like that? 919 01:01:07,247 --> 01:01:08,915 Okay. 920 01:01:08,957 --> 01:01:10,750 Let me set you up. 921 01:01:30,270 --> 01:01:31,855 Oh , man . 922 01:01:43,992 --> 01:01:45,368 Here, baby. 923 01:01:46,452 --> 01:01:48,621 - Come here. - Come here. 924 01:01:48,663 --> 01:01:49,914 I have to leave. 925 01:01:49,956 --> 01:01:51,666 - Come here. - Take that. 926 01:01:58,339 --> 01:02:02,051 - It'll make you feel better, okay? - You make me feel better. 927 01:02:02,135 --> 01:02:05,096 - I do? - You make me feel way better. 928 01:02:05,722 --> 01:02:07,181 Stay the night. 929 01:02:08,308 --> 01:02:09,809 - Stay with me. - You're drunk. 930 01:02:09,893 --> 01:02:11,436 - I know. - You know? 931 01:02:11,477 --> 01:02:12,812 - I know. - Oh . 932 01:02:13,813 --> 01:02:15,231 Stay the night. 933 01:02:18,318 --> 01:02:21,362 I don't need ibuprofen . I need you . 934 01:02:21,446 --> 01:02:23,031 - You need me? - I need you . 935 01:02:23,114 --> 01:02:24,574 All right, come here. 936 01:02:33,708 --> 01:02:36,502 Oh , wait. Wait a second . Yo. 937 01:02:40,798 --> 01:02:42,091 You all right? 938 01:02:52,185 --> 01:02:55,939 - Baby, you want. . . You need . . . - No. Go home, please. 939 01:02:56,022 --> 01:02:57,273 I'm okay. 940 01:02:58,191 --> 01:02:59,442 Go home? 941 01:03:01,069 --> 01:03:02,695 I'll see you tomorrow. 942 01:03:05,782 --> 01:03:08,451 - Okay. - I had a good time. It was great jazz. 943 01:03:08,534 --> 01:03:10,161 - You had a good time? Okay. - Great jazz. 944 01:03:10,203 --> 01:03:11,621 Me, too. 945 01:03:11,704 --> 01:03:12,789 Bye. 946 01:03:15,625 --> 01:03:18,419 Okay, I'm gonna call you tomorrow. 947 01:03:18,544 --> 01:03:20,505 I had a good time. 948 01:03:32,809 --> 01:03:35,061 Hey, sorry I'm late. 949 01:03:35,144 --> 01:03:38,356 Where have you been? We've been calling you for days. 950 01:03:38,398 --> 01:03:41,401 - I called you twice yesterday. - I know, I've been busy. 951 01:03:41,442 --> 01:03:44,737 - Excuse me. Coffee, ma'am? - Yes, decaf, please. Thanks. 952 01:03:51,285 --> 01:03:54,205 - What? - Oh , hell , no. 953 01:03:55,081 --> 01:03:57,083 What are you talking about? 954 01:03:57,125 --> 01:03:59,210 Only good sex can make you smile like that. 955 01:03:59,252 --> 01:04:01,337 - Who is he? - We did not have sex. 956 01:04:01,421 --> 01:04:03,006 But there's someone. 957 01:04:06,551 --> 01:04:08,052 - Who is it? - She's glowing . 958 01:04:08,094 --> 01:04:09,929 Come on . Give up the goods, girl . 959 01:04:10,013 --> 01:04:12,640 No, no, no. Because you're just gonna judge me. 960 01:04:12,724 --> 01:04:15,601 -'Cause you two are judgmental . - Oh , God . 961 01:04:16,602 --> 01:04:20,273 - Is he married? - He's not married . I'm not a hooker. 962 01:04:20,356 --> 01:04:23,026 - Oh , well , then who is he? - Then tell us. 963 01:04:23,693 --> 01:04:25,278 Come on . 964 01:04:25,319 --> 01:04:27,822 - His name is Monty. - Monty. 965 01:04:28,281 --> 01:04:32,744 Oh ! Oh , that guy you introduced us to. He's the new associate. He was so fine. 966 01:04:32,785 --> 01:04:35,747 - No, no, no. His name was Brian . - How do you know his name? 967 01:04:35,788 --> 01:04:38,041 You know, he's not an associate. 968 01:04:38,124 --> 01:04:39,876 - Do we know him? - Monty. 969 01:04:39,959 --> 01:04:42,837 Monty. Come on . We know him . We know Monty. 970 01:04:42,920 --> 01:04:44,297 The driver? 971 01:04:45,214 --> 01:04:47,800 - The driver? - The driver? 972 01:04:48,509 --> 01:04:49,886 The driver? 973 01:04:50,720 --> 01:04:53,973 Oh , hell , no. Are you out of your mind? 974 01:04:54,015 --> 01:04:57,351 Okay, he's supposed to be driving you , not you riding him . 975 01:04:57,435 --> 01:05:01,189 Wasn't it you two ladies who told me, "Relax your standards, Julia"? 976 01:05:01,272 --> 01:05:04,025 Yeah , to relax them , honey, not lay them down by the riverside. 977 01:05:04,108 --> 01:05:06,736 - I don't know about this. - Where does he live? 978 01:05:08,905 --> 01:05:11,449 - Edgewood . - Edgewood . 979 01:05:11,491 --> 01:05:12,784 - Edgewood . - Edgewood . 980 01:05:12,825 --> 01:05:16,120 What does your Ivy League background know about Edgewood? 981 01:05:16,162 --> 01:05:17,246 Nothing . 982 01:05:17,330 --> 01:05:19,582 And what do you know about Edgewood? Nothing . 983 01:05:19,665 --> 01:05:21,334 What could you two possibly have to talk about? 984 01:05:21,417 --> 01:05:22,543 They ain't gonna be talking . 985 01:05:22,668 --> 01:05:23,961 - Cynthia. - What? 986 01:05:24,003 --> 01:05:26,714 Your client's last settlement, his baby-mama drama. 987 01:05:26,798 --> 01:05:28,257 - How do you know he has kids? - Because. 988 01:05:28,341 --> 01:05:30,927 Are you kidding me? It is not if he has kids, it's how many. 989 01:05:31,010 --> 01:05:33,137 - Does he have kids? - How many? 990 01:05:33,179 --> 01:05:35,515 - Three. - He has three children? 991 01:05:35,556 --> 01:05:37,183 I'm so disappointed . 992 01:05:37,225 --> 01:05:40,645 - Are they all by the same mother? - Probably not. 993 01:05:40,686 --> 01:05:44,941 Yes, they all have the same mother, I think, but it doesn't matter. 994 01:05:46,234 --> 01:05:48,027 Just be careful , don't fall for this guy. 995 01:05:48,069 --> 01:05:49,904 I'm telling you , he will run up your credit, 996 01:05:49,987 --> 01:05:52,615 have you in the SWATs wearing knock-off Gucci before... 997 01:05:52,698 --> 01:05:55,785 Brenda, relax, all right. She's not married . 998 01:05:56,536 --> 01:05:58,079 She's just having fun . 999 01:05:58,162 --> 01:05:59,997 Right? You're having fun , you're not falling in love. 1000 01:06:00,039 --> 01:06:02,500 And she needs to have some fun . Girl , you need to take the edge off. 1001 01:06:02,542 --> 01:06:03,709 You do. 1002 01:06:11,050 --> 01:06:12,635 - Hi . - Whoa. 1003 01:06:12,718 --> 01:06:14,053 - Hey, hey. - You all right? 1004 01:06:14,095 --> 01:06:15,555 - Feeling good? - Yeah , yeah . 1005 01:06:15,596 --> 01:06:17,849 You had fun last night except for the... 1006 01:06:21,102 --> 01:06:22,645 Yeah , I'm fine. 1007 01:06:23,437 --> 01:06:24,897 What are you doing here? 1008 01:06:24,939 --> 01:06:27,233 Well , you know, I just thought I'd come check up on you . 1009 01:06:27,316 --> 01:06:31,362 And I realized , you know, you're doing all this work but you haven't met the girls. 1010 01:06:31,404 --> 01:06:34,073 I have them tonight so maybe you want to come by and meet them? 1011 01:06:34,157 --> 01:06:38,744 - Great. Sounds good . - My place ain't as fly as yours, but... 1012 01:06:38,828 --> 01:06:40,872 - How's 7: 00? - That sounds great. 1013 01:06:40,913 --> 01:06:42,415 That's great. 1014 01:06:42,456 --> 01:06:45,293 What's wrong with you? You still feel sick? 1015 01:06:45,376 --> 01:06:48,337 No. Maya, do you knock? 1016 01:06:48,796 --> 01:06:50,506 Well , I thought I did . 1017 01:06:50,590 --> 01:06:53,009 - I have the files you asked for. - Great. Okay, thank you . 1018 01:06:53,092 --> 01:06:55,178 - I'll get those later. Thank you , Maya. - Well , you just... 1019 01:06:55,261 --> 01:06:56,387 Thank you . 1020 01:06:59,682 --> 01:07:01,601 What is wrong with you? 1021 01:07:03,311 --> 01:07:06,606 I thought we agreed that we would work after-hours. 1022 01:07:06,814 --> 01:07:09,358 Oh . Oh , I'm sorry. 1023 01:07:09,442 --> 01:07:11,277 You know, you can't just come up to my office. 1024 01:07:11,319 --> 01:07:14,030 You know, it's a lot of nosy people and ... 1025 01:07:14,113 --> 01:07:17,116 My bad . You know, I just thought last night me and you ... 1026 01:07:17,200 --> 01:07:20,786 - No, no, I hope you're not offended . - No, I should have called you . 1027 01:07:23,164 --> 01:07:25,041 - You understand , right? - Yeah . 1028 01:07:27,168 --> 01:07:29,879 - Great. Okay. - All right, cool . 1029 01:07:29,962 --> 01:07:32,632 - Great. - All right, so, yeah . 1030 01:07:32,673 --> 01:07:34,133 - Okay. - You look good . 1031 01:07:34,217 --> 01:07:35,635 Thank you for that. 1032 01:07:40,348 --> 01:07:41,557 Damn it. 1033 01:08:02,078 --> 01:08:05,081 - So, your dad went to go get dinner? - Yes. 1034 01:08:06,999 --> 01:08:09,043 Is it. . . Is it far? 1035 01:08:11,837 --> 01:08:13,005 Maybe. 1036 01:08:15,925 --> 01:08:20,012 - So, you have to be. . . - Don't come up in here like you know us. 1037 01:08:20,763 --> 01:08:22,139 Oh , goodness. 1038 01:08:23,391 --> 01:08:26,769 I'm Lauryn and these are my sisters, Sierra and China. 1039 01:08:28,396 --> 01:08:30,564 - Where did you meet my daddy at? - We met at work. 1040 01:08:30,648 --> 01:08:34,735 I think you guys saw me in court the other day. Remember? 1041 01:08:34,819 --> 01:08:37,947 - Oh , court? That was you? - Yeah . 1042 01:08:38,030 --> 01:08:40,074 You look so much older. 1043 01:08:43,494 --> 01:08:46,956 - What did you say your name was again? - Julia. 1044 01:08:47,707 --> 01:08:50,835 - Ain't that a white-girl name? - Okay, now, we're supposed to be nice... 1045 01:08:50,876 --> 01:08:52,044 China. 1046 01:08:52,086 --> 01:08:54,880 ...and say thank you for helping my daddy try to get custody of us. 1047 01:08:54,922 --> 01:08:56,549 Oh , it's no problem , really. 1048 01:08:56,590 --> 01:08:58,968 Well , you could try a little harder. 1049 01:08:59,051 --> 01:09:01,512 I've been having migraines since I've been living there. 1050 01:09:01,554 --> 01:09:03,055 - Migraines? - Bad migraines. 1051 01:09:03,139 --> 01:09:05,016 - I'm sorry. I'm trying . - Really bad migraines. 1052 01:09:05,057 --> 01:09:06,475 - Hey. - Hey, you made it. 1053 01:09:06,559 --> 01:09:08,311 - Yeah . - Hey, Daddy. 1054 01:09:10,938 --> 01:09:13,274 Yeah , your kids are certainly gonna be lawyers 1055 01:09:13,399 --> 01:09:15,401 'cause they sure as heck grilled the hell out of me. 1056 01:09:15,484 --> 01:09:17,320 I bet they did . 1057 01:09:17,403 --> 01:09:20,156 - Hi , girls. What you doing? - Nothing . 1058 01:09:23,117 --> 01:09:26,412 And she's at school , but she is not a nice girl at all . 1059 01:09:26,454 --> 01:09:27,830 - No? - No. 1060 01:09:27,913 --> 01:09:30,333 - Are you a nice lady? - I try to be. 1061 01:09:31,500 --> 01:09:34,086 I like your hair. Don't you , Sisi? 1062 01:09:35,421 --> 01:09:36,756 It's all right. 1063 01:09:37,214 --> 01:09:39,091 Looks like a weave to me. 1064 01:09:40,009 --> 01:09:41,427 - No, it's not. - Sierra. 1065 01:09:41,510 --> 01:09:43,262 - What? - So rude. 1066 01:09:43,346 --> 01:09:45,431 She's so rude. Are you okay, Daddy? 1067 01:09:45,473 --> 01:09:48,017 - I think it's time for y'all to go to bed . - No, please. 1068 01:09:48,100 --> 01:09:50,394 - Not yet. - Just five more minutes, not yet. 1069 01:09:50,436 --> 01:09:51,687 - Good night. - No. 1070 01:09:51,771 --> 01:09:53,898 - Please, I want to talk to Ms. Julia. - Say good night. 1071 01:09:53,939 --> 01:09:55,649 - Good night, Ms. Julia. - Thank you . 1072 01:09:55,733 --> 01:09:57,401 Good night. 1073 01:09:57,443 --> 01:09:59,570 - Good night. - Sierra. 1074 01:10:01,530 --> 01:10:02,615 Bye. 1075 01:10:03,949 --> 01:10:05,034 Bye. 1076 01:10:06,285 --> 01:10:07,870 Tell me what you know. 1077 01:10:07,953 --> 01:10:11,832 You know what? I'll tell you what I do know. 1078 01:10:11,916 --> 01:10:16,796 I know that you , you're feeling me, but you won't let yourself go there 1079 01:10:16,879 --> 01:10:20,549 because you care more about what people think than your own happiness. 1080 01:10:20,633 --> 01:10:21,634 Am I right? 1081 01:10:21,717 --> 01:10:24,387 We could both act like, you know, the other night never happened . 1082 01:10:24,470 --> 01:10:26,430 - But we both know it did . - I was drunk. 1083 01:10:26,472 --> 01:10:27,973 - No, no. - No, I was drunk. 1084 01:10:28,015 --> 01:10:32,061 You was being yourself and like my mama used to say, God rest her soul , 1085 01:10:32,144 --> 01:10:34,480 "A drunk man never tells no tales." 1086 01:10:35,940 --> 01:10:37,024 What? 1087 01:10:38,442 --> 01:10:39,777 - Touché. - Yeah . 1088 01:10:41,529 --> 01:10:44,156 - So your mom passed? - Yeah . 1089 01:10:45,032 --> 01:10:47,785 - My mom passed . - I'm sorry to hear that. 1090 01:10:50,663 --> 01:10:52,498 - What about your dad? - Who? 1091 01:10:52,540 --> 01:10:55,835 - Your dad? - My dad , I don't know my dad . 1092 01:10:55,918 --> 01:10:59,797 I got a whole bunch of brothers and sisters that I don't know, but that's cool . 1093 01:11:01,549 --> 01:11:03,968 It's funny how life works out. 1094 01:11:04,009 --> 01:11:08,139 You never knew your dad , but my dad would have killed for a boy. 1095 01:11:08,180 --> 01:11:09,557 - For a boy? - For a boy. 1096 01:11:09,640 --> 01:11:11,767 - Didn't get one. - I know the feeling . 1097 01:11:12,726 --> 01:11:15,354 That man pushed me so hard , God . 1098 01:11:18,399 --> 01:11:21,944 I made partner in the firm before I was 28. 1099 01:11:22,027 --> 01:11:24,488 My parents have retired to South Beach . 1100 01:11:26,615 --> 01:11:28,534 I don't know, Ms. Julia. You know what? 1101 01:11:28,576 --> 01:11:31,912 You and I , we come from two different worlds but... 1102 01:11:32,538 --> 01:11:34,832 Well , there is something going on here, right? 1103 01:11:42,548 --> 01:11:44,008 - You want me to stop? - No. 1104 01:11:44,049 --> 01:11:45,384 - No? - No. 1105 01:11:52,433 --> 01:11:56,562 - Oh , you're on time today. - Well , he's on time all right. 1106 01:11:56,645 --> 01:11:58,022 Oh , my God ! 1107 01:12:00,691 --> 01:12:04,945 - What happened to you? - Some thugs tried to break in here. 1108 01:12:05,905 --> 01:12:09,241 I fought them out. Before that happened one of them cut me. 1109 01:12:09,325 --> 01:12:11,035 - Are you all right? - Yeah , yeah , I'm all right. 1110 01:12:11,076 --> 01:12:12,536 Did you catch them? 1111 01:12:12,578 --> 01:12:16,415 No, it was just some crackhead trying to get some stuff. 1112 01:12:17,750 --> 01:12:21,545 Yeah , I'm getting too old for this, man . I'm tired of it. 1113 01:12:21,587 --> 01:12:22,922 They win ! 1114 01:12:24,757 --> 01:12:26,926 You know, I was thinking . 1115 01:12:29,261 --> 01:12:33,265 I gotta get rid of this place. I gotta leave this neighborhood . 1116 01:12:34,266 --> 01:12:37,937 So if you can get together what you can for a down payment, 1117 01:12:38,020 --> 01:12:41,607 and then you hit me up once a month 1118 01:12:41,649 --> 01:12:44,109 until we reach 10, plus interest 1119 01:12:45,611 --> 01:12:48,572 you can have this place. Would you do that? 1120 01:12:48,614 --> 01:12:52,076 I mean , sure. What are you saying? Are you serious, man? 1121 01:12:52,117 --> 01:12:55,788 Yeah , this place is officially yours. 1122 01:12:57,623 --> 01:13:00,584 - I mean , I didn't want it like this. - Me, neither. 1123 01:13:03,671 --> 01:13:07,800 But you gotta let me come back and help you from time to time. 1124 01:13:07,883 --> 01:13:09,969 Any time you're ready, man . 1125 01:13:12,221 --> 01:13:13,472 All right. 1126 01:13:13,556 --> 01:13:15,099 Oh , man . 1127 01:13:23,315 --> 01:13:24,984 Congratulations. 1128 01:13:27,319 --> 01:13:30,739 - Is he gonna be all right? - He'll be fine. 1129 01:13:34,702 --> 01:13:36,161 You see that? 1130 01:13:40,082 --> 01:13:41,500 I see it. Oh , look at that. 1131 01:13:41,542 --> 01:13:44,878 - Can you see it, Ms. Julia? - I do. Wow. 1132 01:13:46,964 --> 01:13:49,967 So, you know, I'm mad excited . 1133 01:13:50,509 --> 01:13:52,469 I'm gonna get my sign for my new garage. 1134 01:13:52,511 --> 01:13:53,804 - I know. - I know. 1135 01:13:53,846 --> 01:13:57,182 - Sounds great. - I know. I'm really excited about that. 1136 01:13:58,183 --> 01:13:59,560 Congratulations. 1137 01:14:00,853 --> 01:14:02,938 - Julia? - Hey. 1138 01:14:03,022 --> 01:14:05,357 Hey. What are you doing here? 1139 01:14:06,942 --> 01:14:09,403 - Nothing , we were just. . . - I'm Monty. 1140 01:14:10,195 --> 01:14:12,823 - I remember you . - Okay. 1141 01:14:12,865 --> 01:14:16,660 - Can I talk to you for a sec? - Yeah . 1142 01:14:18,078 --> 01:14:21,206 - What are you doing with this man? - What? We're just hanging out. 1143 01:14:21,290 --> 01:14:24,209 Are you serious? You like him? 1144 01:14:24,251 --> 01:14:28,047 - He's a nice guy. - Snap out of it, Julia. 1145 01:14:28,088 --> 01:14:31,383 You are a partner at your firm , the only black woman at that level . 1146 01:14:31,467 --> 01:14:33,594 What do you think your partners would think if they knew 1147 01:14:33,677 --> 01:14:36,096 you were sleeping around with the help? 1148 01:14:36,180 --> 01:14:38,557 Are you trying to ruin your life? 1149 01:14:39,975 --> 01:14:42,061 - Hey, Julia, how you doing? - Good , how you doing? 1150 01:14:42,102 --> 01:14:44,271 - Hey, baby, you ready? - Yeah . 1151 01:14:53,155 --> 01:14:54,698 Come on , guys. 1152 01:15:07,961 --> 01:15:12,675 I think there'll be some people who are disappointed in me behind this. 1153 01:15:16,095 --> 01:15:19,223 I mean , you know who I am . I'm from the streets. 1154 01:15:20,307 --> 01:15:23,060 - I can't change that. - I'm not trying to change you . 1155 01:15:23,102 --> 01:15:24,937 - Do I embarrass you? - No ! 1156 01:15:24,978 --> 01:15:27,856 I mean , it's obvious that I do. And that's okay. That's okay. 1157 01:15:27,940 --> 01:15:30,109 You just gotta tell me that. 1158 01:15:31,485 --> 01:15:34,029 Tell me the truth , so that way I know how to deal with it. 1159 01:15:34,113 --> 01:15:37,116 Look, I don't know how I feel . Okay? 1160 01:15:37,157 --> 01:15:38,826 But I can't sit here and lie to you , 1161 01:15:38,909 --> 01:15:42,955 and say that I don't think about who you are and what you have. 1162 01:15:42,996 --> 01:15:44,331 I do. 1163 01:15:44,415 --> 01:15:46,583 You have three daughters, 1164 01:15:46,625 --> 01:15:49,044 one of whom is almost as big as I am . 1165 01:15:50,421 --> 01:15:54,633 This is new for me, Monty, and it's different, and I'm trying . 1166 01:15:55,175 --> 01:15:58,387 I am trying and you gotta give me credit for that. 1167 01:16:03,100 --> 01:16:05,978 Can we finish this conversation? Come on . 1168 01:16:06,562 --> 01:16:09,481 - No. - No? What are you . . . What... 1169 01:16:09,565 --> 01:16:11,483 I got my girls for like two more hours, 1170 01:16:11,525 --> 01:16:13,986 and I'm not gonna waste my time dealing with this. 1171 01:16:14,069 --> 01:16:16,321 But I will tell you something . 1172 01:16:18,031 --> 01:16:20,409 You don't have three girls in your life. 1173 01:16:20,492 --> 01:16:22,870 - It's just you . - Monty. Monty. 1174 01:16:23,454 --> 01:16:25,539 - Monty. - Big guy, ain't he? 1175 01:16:26,039 --> 01:16:27,833 - He's so pretty. - Pretty? 1176 01:16:31,378 --> 01:16:34,715 - Look at that one. - That one's bigger than all of them . 1177 01:16:35,632 --> 01:16:36,925 Yeah . 1178 01:16:50,230 --> 01:16:53,358 I told him , "Do not bring this chick to my house." 1179 01:16:59,281 --> 01:17:01,950 - Watch the seat belt. Come on . - I love you , Daddy. 1180 01:17:05,204 --> 01:17:07,456 - See you later. - Come on , y'all . Hurry up. 1181 01:17:07,539 --> 01:17:10,292 - Bye, Ms. Julia. - All right. 1182 01:17:14,671 --> 01:17:18,801 I love y'all . Okay? Y'all be good , okay? 1183 01:17:18,884 --> 01:17:21,553 - Little butterfly. Go ahead . - Come on , y'all . 1184 01:17:27,309 --> 01:17:28,477 Come on , y'all . Hurry up. 1185 01:17:28,560 --> 01:17:31,230 Shoot, I've been standing out here all night. I'm tired , too. 1186 01:17:31,271 --> 01:17:33,899 Y'all think y'all the only ones tired? Shoot. 1187 01:17:40,405 --> 01:17:43,909 Just let me explain , Monty. 1188 01:17:49,039 --> 01:17:53,544 The last man that I loved , he hurt me to my soul . 1189 01:17:55,379 --> 01:17:57,464 We were together six years, 1190 01:17:59,424 --> 01:18:02,761 and he told me it was over two days before his wedding . 1191 01:18:03,804 --> 01:18:06,807 I trusted him with everything . 1192 01:18:08,058 --> 01:18:13,772 And I've never felt so low and stupid and humiliated in my life. 1193 01:18:14,481 --> 01:18:19,152 And so I told myself not to think about you . 1194 01:18:21,113 --> 01:18:23,824 But I couldn't 'cause I do all the time. 1195 01:18:26,410 --> 01:18:28,078 So what are you saying? 1196 01:18:28,120 --> 01:18:31,832 I'm saying that I've been running from something that already happened . 1197 01:18:31,915 --> 01:18:35,002 And I'm saying that I fell in love with you , Monty James. 1198 01:18:35,085 --> 01:18:37,629 And I'm saying that I hope I'm not in this alone. 1199 01:18:37,671 --> 01:18:39,047 You're not. 1200 01:18:39,631 --> 01:18:41,300 You're not alone. 1201 01:18:45,470 --> 01:18:46,805 Come here. 1202 01:18:55,814 --> 01:18:57,357 Your Honor, the children's own grandmother, 1203 01:18:57,441 --> 01:19:00,652 their maternal grandmother at that, went down to Child Welfare 1204 01:19:00,736 --> 01:19:02,070 and prepared a written statement 1205 01:19:02,154 --> 01:19:04,323 as to why the children should be placed with their father. 1206 01:19:04,406 --> 01:19:06,325 Let me see that. 1207 01:19:06,366 --> 01:19:08,785 - Did you know about this? - Look, I don't know nothing about this. 1208 01:19:08,827 --> 01:19:10,579 I don't know what they're trying to pull now. 1209 01:19:10,662 --> 01:19:13,665 Your Honor, my client has the means to take care of these girls. 1210 01:19:13,707 --> 01:19:15,000 And she wants to take care... 1211 01:19:15,042 --> 01:19:17,961 It says here that her mother thought the means were ill-gotten . 1212 01:19:18,003 --> 01:19:21,006 - Well , that's pure. . . - What do you do for a living , Ms. Jackson? 1213 01:19:21,089 --> 01:19:24,843 Well , I don't work, Your Honor, but my boyfriend does. 1214 01:19:24,927 --> 01:19:26,178 What does he do? 1215 01:19:26,219 --> 01:19:28,764 You know, I mean , he owns his own businesses. 1216 01:19:28,847 --> 01:19:30,766 And where are the tax returns? 1217 01:19:30,849 --> 01:19:32,559 Well , you know, we was working on getting them . 1218 01:19:32,643 --> 01:19:35,187 And you know what, Your Honor, you keep asking me about my stuff, 1219 01:19:35,228 --> 01:19:37,522 you need to be asking Monty about some of his secrets 1220 01:19:37,564 --> 01:19:38,857 'cause he got a whole lot of them . 1221 01:19:38,941 --> 01:19:40,609 What is she talking about? 1222 01:19:40,692 --> 01:19:46,281 Your Honor, Mr. James was convicted of the rape of a 16-year-old girl 16 years ago. 1223 01:19:46,365 --> 01:19:48,700 And we're afraid for the safety of the children . 1224 01:19:48,784 --> 01:19:51,662 Counselor, what do you have to say about this? 1225 01:19:53,538 --> 01:19:55,582 I wasn't aware, Your Honor. 1226 01:19:55,666 --> 01:19:58,919 It's right here in black and white. Yeah , he was sentenced to eight years. 1227 01:19:59,002 --> 01:20:01,964 He's been on probation ever since his release. 1228 01:20:02,047 --> 01:20:03,924 I'll take this matter under advisement. 1229 01:20:04,007 --> 01:20:06,760 I need to review the circumstances of this case. 1230 01:20:06,843 --> 01:20:08,178 Adjourned . 1231 01:20:11,848 --> 01:20:16,269 So how long has he been screwing you? Huh? 'Cause I know he can't afford you . 1232 01:20:16,895 --> 01:20:19,064 - Move, move. - Hey. Hey, hey, hey, hey. 1233 01:20:19,147 --> 01:20:20,899 I'll have to tap that ass. 1234 01:20:20,983 --> 01:20:22,818 Let me explain . Let me explain something . 1235 01:20:22,901 --> 01:20:24,152 - Get away from me. - Hold on . 1236 01:20:24,236 --> 01:20:25,654 - Let me. . . - Get you hands off of me. 1237 01:20:25,737 --> 01:20:27,239 - Wait, let me explain . - You know what, shut up. 1238 01:20:27,322 --> 01:20:30,325 Shut the hell up. I can't even stand to look at you , right now. 1239 01:20:30,409 --> 01:20:33,537 I asked you if there were any surprises. You said no. 1240 01:20:33,578 --> 01:20:34,705 You're a rapist. 1241 01:20:34,746 --> 01:20:36,832 You don't think that's something that I should have known about? 1242 01:20:36,915 --> 01:20:38,750 - Let me explain . - Don't you touch me. 1243 01:20:38,875 --> 01:20:40,877 Julia, look. Look. Look. 1244 01:20:40,919 --> 01:20:44,131 Let me ask you a question . Did you or did you not go to jail for rape? 1245 01:20:44,214 --> 01:20:46,383 - Julia, look. Julia, look. - Did you go to jail? 1246 01:20:46,425 --> 01:20:48,427 - Did you go to jail for rape, Monty? - Yes. 1247 01:20:48,510 --> 01:20:49,594 That's all I need to know. 1248 01:20:49,678 --> 01:20:52,514 Do you know what, it doesn't even matter 'cause you're a liar, Monty. 1249 01:20:52,597 --> 01:20:56,143 You're a filthy. . . God , you're a filthy liar. 1250 01:20:56,226 --> 01:21:00,939 This case is over. Maya will call you and tell you when to return for the ruling . 1251 01:21:00,981 --> 01:21:04,943 You don't need me anymore, Monty, and I certainly don't need you . 1252 01:21:14,953 --> 01:21:17,039 So, you like him that much? 1253 01:21:18,123 --> 01:21:20,584 - I fell in love with him . - Oh , Julia. 1254 01:21:21,668 --> 01:21:25,630 Sweetie, this was supposed to be a fun thing , not a love thing . 1255 01:21:26,131 --> 01:21:27,299 I know. 1256 01:21:28,633 --> 01:21:30,552 Go ahead , Bren , tell me, "I told you so." 1257 01:21:30,635 --> 01:21:34,014 Oh , girl , you know I'm not gonna do that. 1258 01:21:34,097 --> 01:21:36,850 It's just good that you found out now. 1259 01:21:36,933 --> 01:21:38,810 I'm with Brenda on this. 1260 01:21:39,644 --> 01:21:42,773 Julia, this guy was probably just after your money. 1261 01:21:42,814 --> 01:21:45,067 He wasn't even like that. 1262 01:21:45,150 --> 01:21:50,238 You know, you guys, he was a hard worker. And he treated ... 1263 01:21:50,322 --> 01:21:53,241 God , he treats those girls like they are princesses. 1264 01:21:53,325 --> 01:21:55,994 Well , let's not forget he has a record . 1265 01:21:57,496 --> 01:21:59,623 How did I not know he was lying? 1266 01:21:59,664 --> 01:22:03,710 Because he's probably really good at it. They all are. 1267 01:22:06,171 --> 01:22:11,843 It's like I'm hearing it, you guys, and I'm trying to understand , but I just... 1268 01:22:11,927 --> 01:22:14,137 It doesn't make sense. 1269 01:22:15,472 --> 01:22:16,765 You know? 1270 01:22:17,849 --> 01:22:21,520 And I can't make my brain believe that it was all a lie. 1271 01:22:26,858 --> 01:22:28,902 Is it as bad as it sounds? 1272 01:22:30,445 --> 01:22:33,990 Honey, it's as bad as it sounds. 1273 01:22:35,617 --> 01:22:39,371 Jules, just do yourself a favor. 1274 01:22:39,454 --> 01:22:41,832 Forget about this guy. 1275 01:22:41,873 --> 01:22:44,543 He just sounds like a lot of trouble. 1276 01:22:47,087 --> 01:22:48,213 Okay? 1277 01:23:14,447 --> 01:23:16,199 I just want to say... 1278 01:23:34,759 --> 01:23:36,178 It was like that. 1279 01:23:37,846 --> 01:23:40,515 Hi, this is Julia. Leave a message. 1280 01:23:48,940 --> 01:23:50,358 Who that? 1281 01:24:03,330 --> 01:24:05,248 What y'all doing here? 1282 01:24:06,208 --> 01:24:07,834 What y'all doing here? 1283 01:24:09,127 --> 01:24:10,837 Where your mama at? 1284 01:24:11,838 --> 01:24:14,257 What happened , Sisi? What happened? 1285 01:24:15,800 --> 01:24:18,929 Daddy, we don't really care what the judge says. 1286 01:24:19,846 --> 01:24:21,973 We just want to be with you . 1287 01:24:22,098 --> 01:24:23,558 I'm staying here. 1288 01:24:25,810 --> 01:24:27,812 - How did y'all get here? - We walked . 1289 01:24:27,896 --> 01:24:29,814 Y'all walked at 3: 00 in the morning? 1290 01:24:29,898 --> 01:24:32,651 We can't stay there anymore, Daddy. I'm sorry. 1291 01:24:32,734 --> 01:24:34,903 - What you talking about? - Daddy. 1292 01:24:34,986 --> 01:24:37,322 - What happened? - Joe... 1293 01:24:38,073 --> 01:24:42,160 Joe what? Sisi you can talk to me. You tell me, what happened? 1294 01:24:43,286 --> 01:24:45,372 - Joe keeps. . . - He keeps what? 1295 01:24:46,122 --> 01:24:48,166 Joe keeps hitting China. 1296 01:24:48,208 --> 01:24:49,334 What? 1297 01:24:51,169 --> 01:24:52,796 - Where? Come here. Where? - On my back. 1298 01:24:52,837 --> 01:24:54,339 On your back? 1299 01:24:55,423 --> 01:24:58,760 Mama was sitting right there. She didn't even say anything . 1300 01:25:03,014 --> 01:25:06,851 Hold on . Hold on a second . Come here. He hit you? 1301 01:25:06,893 --> 01:25:09,688 He hit me because I wouldn't stop crying . 1302 01:25:09,729 --> 01:25:12,524 - Daddy, I was so sad . - Okay. 1303 01:25:12,607 --> 01:25:15,026 Okay, come here. Come here. 1304 01:25:18,446 --> 01:25:21,241 Grandma told me. Grandma told me to look after y'all . 1305 01:25:21,324 --> 01:25:23,952 I got to look after y'all . 1306 01:25:24,035 --> 01:25:26,329 So y'all gonna stay with me now. 1307 01:25:30,709 --> 01:25:33,128 Y'all gonna stay with me now. Okay? 1308 01:25:33,211 --> 01:25:34,587 Okay? 1309 01:25:34,671 --> 01:25:38,008 Sisi , I'm so sorry. I am so sorry. 1310 01:25:42,721 --> 01:25:46,349 Okay, you gotta stay with me. It's gonna be all right. 1311 01:25:51,563 --> 01:25:52,897 It's gonna be all right. 1312 01:27:20,693 --> 01:27:22,654 Wait, hold up. 1313 01:27:22,695 --> 01:27:26,157 Monty, Monty. Man , come on . 1314 01:27:26,241 --> 01:27:28,159 Some girls up in here, man. 1315 01:27:28,243 --> 01:27:30,912 Monty, what are you doing , man? 1316 01:27:30,995 --> 01:27:33,415 Come on . What's taking you so long? 1317 01:27:33,498 --> 01:27:35,750 - I'm Monty. - We know who you are. 1318 01:27:35,834 --> 01:27:37,085 You beat our team . 1319 01:27:37,168 --> 01:27:38,336 - How old are you? - Eighteen . 1320 01:27:38,420 --> 01:27:40,171 You know, this sure is a nice place you have here. 1321 01:27:40,213 --> 01:27:41,506 You want to see my room? 1322 01:27:41,589 --> 01:27:43,216 - So you gonna call me? - Probably not. 1323 01:27:43,299 --> 01:27:45,552 You're just like all the other guys. 1324 01:27:45,635 --> 01:27:47,387 Mandy, what are you doing? Did he force you? 1325 01:27:47,470 --> 01:27:49,180 - No way. Tell him . - Mandy. 1326 01:27:50,598 --> 01:27:51,850 - Yes, Daddy. - What? 1327 01:27:51,933 --> 01:27:53,518 - Sir, I didn't do anything . - Shut up. 1328 01:27:53,601 --> 01:27:56,271 - I didn't do anything . It was her idea. - Shut up, superstar. 1329 01:27:56,354 --> 01:27:58,148 - Tell him , I didn't do anything . - Call the police. 1330 01:27:58,189 --> 01:28:00,650 Tell him , Amanda. If you don't tell the truth , I'm going to jail . 1331 01:28:00,692 --> 01:28:02,527 - Tell him the truth . - You're ball days are over. 1332 01:28:02,569 --> 01:28:04,112 - You got me? - I didn't do nothing . 1333 01:28:04,195 --> 01:28:06,197 - Shut up! - I didn't do nothing. 1334 01:28:06,239 --> 01:28:07,615 - Shut up! - I didn't do... 1335 01:28:07,699 --> 01:28:10,034 Get you hands off of me. I can't even stand to look at you. 1336 01:28:10,076 --> 01:28:11,870 You're a rapist. 1337 01:28:34,726 --> 01:28:37,061 I bet you he won't ever take our money again . 1338 01:28:37,103 --> 01:28:41,024 I know, that's right. Got to keep it straight, Jen . 1339 01:28:41,065 --> 01:28:43,318 You know I got your back, right, baby? 1340 01:28:43,401 --> 01:28:45,612 That's why you my girl . 1341 01:28:45,695 --> 01:28:48,698 You know, I want to go see that movie with the dude with the ax. 1342 01:28:48,740 --> 01:28:50,408 No, no, no, it's the chain saw. 1343 01:28:50,450 --> 01:28:52,994 Baby, you know if we went to see that movie... 1344 01:29:05,423 --> 01:29:06,925 Check it out. 1345 01:29:07,383 --> 01:29:09,719 Oh , snap. Load up. Load up. 1346 01:30:14,367 --> 01:30:15,618 Stop it! 1347 01:30:45,273 --> 01:30:47,525 There was a near riot today in the Edgewood community. 1348 01:30:47,567 --> 01:30:50,194 Police officers were called in to break up a fight 1349 01:30:50,236 --> 01:30:53,990 between local gang members and residents who had had enough. 1350 01:30:54,032 --> 01:30:56,701 Among those arrested was Monty James. 1351 01:30:56,784 --> 01:30:59,871 You may remember Monty James, a high school basketball star, 1352 01:30:59,912 --> 01:31:02,707 who was falsely convicted in 1990 1353 01:31:02,790 --> 01:31:06,836 for allegedly having non-consensual sex with a 17-year-old girl. 1354 01:31:07,503 --> 01:31:10,131 I'm assuming you have admissible evidence this time. 1355 01:31:10,214 --> 01:31:11,382 Yes, Your Honor. 1356 01:31:11,424 --> 01:31:14,052 The police seized several pounds of marijuana, 1357 01:31:14,093 --> 01:31:15,720 hidden in the defendant's vehicle. 1358 01:31:15,803 --> 01:31:17,138 Subsequent search of the residence 1359 01:31:17,221 --> 01:31:20,141 turned up several kilograms of crack cocaine. 1360 01:31:20,224 --> 01:31:22,060 This time, Your Honor, we have a valid warrant. 1361 01:31:22,143 --> 01:31:25,229 Your Honor, even though they served a search warrant, 1362 01:31:25,313 --> 01:31:27,523 they still have no witnesses. 1363 01:31:31,402 --> 01:31:34,155 Your Honor, I'll testify. 1364 01:31:57,345 --> 01:32:00,890 Congratulations, it looks like you have a case. 1365 01:32:00,932 --> 01:32:04,977 Take them into custody. There will be no bond . 1366 01:32:05,061 --> 01:32:06,813 - Next case. - Wait, get your hands off of me. 1367 01:32:06,896 --> 01:32:09,774 The State of Georgia versus Monty James. 1368 01:32:12,652 --> 01:32:17,782 Order. Order in this court! All of you , quiet, or I'll have you removed . 1369 01:32:18,116 --> 01:32:20,201 I will have order. 1370 01:32:22,495 --> 01:32:24,080 Order. 1371 01:32:24,122 --> 01:32:25,665 Order. 1372 01:32:25,748 --> 01:32:27,458 I said order! 1373 01:32:28,668 --> 01:32:31,754 - Who's here for the defense? - I am , Your Honor. 1374 01:32:32,630 --> 01:32:34,298 Ms. Rossmore. 1375 01:32:34,382 --> 01:32:36,801 May I take a second , please? 1376 01:32:36,884 --> 01:32:38,636 What you doing here? 1377 01:32:38,678 --> 01:32:41,013 I'm sorry, I didn't give you a chance to explain , 1378 01:32:41,097 --> 01:32:44,892 and if you don't ever want to speak to me again , I completely understand . 1379 01:32:44,976 --> 01:32:46,561 Let me help you . 1380 01:32:47,520 --> 01:32:48,980 Monty, just let me help you . 1381 01:32:49,063 --> 01:32:51,107 Just get me back to my kids. 1382 01:32:52,692 --> 01:32:54,318 Ms. Rossmore? 1383 01:32:56,112 --> 01:32:59,365 Your Honor, there's no evidence my client committed any criminal act. 1384 01:32:59,449 --> 01:33:01,325 The State has no case against him . 1385 01:33:01,409 --> 01:33:02,785 We demand a preliminary hearing 1386 01:33:02,827 --> 01:33:04,829 and request the State be required to show probable cause. 1387 01:33:04,871 --> 01:33:07,874 Your Honor, I'm sure that one of these witnesses can attest to the fact 1388 01:33:07,957 --> 01:33:11,335 that Mr. James drove his vehicle into the previous defendant's vehicle. 1389 01:33:11,377 --> 01:33:12,837 It was an accident. 1390 01:33:12,879 --> 01:33:16,007 I'm sure that the subsequent fistfight was an accident also there, Counselor. 1391 01:33:16,090 --> 01:33:17,341 Where are the witnesses? 1392 01:33:17,383 --> 01:33:19,343 Your Honor, the entire neighborhood saw this. 1393 01:33:19,385 --> 01:33:20,636 I'm sure we have a witness. 1394 01:33:20,678 --> 01:33:24,140 May I have one of the witnesses please stand at this time? 1395 01:33:36,319 --> 01:33:38,696 - Your Honor. . . - I'm dismissing the case. 1396 01:33:54,879 --> 01:33:56,255 I love you , 1397 01:33:58,549 --> 01:34:00,760 and I'm sorry for everything . 1398 01:34:28,621 --> 01:34:32,250 Oh , man . Come on , man . I can't believe this. 1399 01:34:33,459 --> 01:34:35,545 The whole neighborhood remembered . 1400 01:34:35,586 --> 01:34:36,838 - Daddy! - Daddy! 1401 01:34:57,859 --> 01:34:59,402 Come here, baby. 1402 01:35:04,991 --> 01:35:08,494 - It's all on you now, boy. - I love you , man . I appreciate it. 1403 01:35:08,578 --> 01:35:09,871 Bye, babies.