3 00:01:28,324 --> 00:01:30,074 I had two heroes... 4 00:01:30,114 --> 00:01:32,824 Karl Marx and Al Capone. 5 00:01:32,864 --> 00:01:34,495 Al Capone said, 6 00:01:34,535 --> 00:01:37,875 "If you're going to steal, steal big 7 00:01:37,915 --> 00:01:40,955 and hope like hell you get away with it." 8 00:01:45,046 --> 00:01:47,386 And Karl Marx said, 9 00:01:47,426 --> 00:01:49,756 "All property's theft." 10 00:01:49,806 --> 00:01:52,807 I think they'd both be proud of me. 11 00:02:49,573 --> 00:02:51,283 Go go go! 12 00:02:56,084 --> 00:02:58,374 Down down down down! 13 00:03:01,594 --> 00:03:02,884 Cuff him! 14 00:03:09,395 --> 00:03:13,226 Lucky Kunene, you're under arrest 15 00:03:13,266 --> 00:03:15,146 for murder. 16 00:03:15,186 --> 00:03:17,316 Take him away. 17 00:03:25,117 --> 00:03:27,747 500 police and soldiers took part 18 00:03:27,787 --> 00:03:30,077 in a major raid in Hillbrow today. 19 00:03:30,117 --> 00:03:32,588 All the buildings targeted have been taken over 20 00:03:32,588 --> 00:03:34,208 by criminal gangs. 21 00:03:34,248 --> 00:03:38,218 Police confiscated 591 illegal firearms 22 00:03:38,258 --> 00:03:41,889 and 2,714 rounds of ammunition. 23 00:03:41,929 --> 00:03:44,309 Large quantities of drugs were seized, 24 00:03:44,349 --> 00:03:47,219 including eight kilograms of cocaine, 25 00:03:47,269 --> 00:03:48,850 62 kilograms of heroin 26 00:03:48,890 --> 00:03:50,900 in addition to ecstasy, 27 00:03:50,940 --> 00:03:53,230 Mandrax and methamphetamine. 28 00:03:53,270 --> 00:03:56,230 Police made 93 arrests 29 00:03:56,280 --> 00:03:58,071 for serious offenses 30 00:03:58,111 --> 00:04:01,241 including murder, rape and armed robbery. 31 00:04:01,281 --> 00:04:04,831 Among those detained was notorious Hillbrow crime boss 32 00:04:04,871 --> 00:04:07,412 and slumlord Lucky Kunene, 33 00:04:07,452 --> 00:04:10,622 also known as the Hoodlum of Hillbrow. 34 00:04:28,104 --> 00:04:31,524 This time I think you should tell me the truth. 35 00:04:32,814 --> 00:04:34,905 What do you want? 36 00:04:34,945 --> 00:04:36,575 The real story. 37 00:04:36,615 --> 00:04:39,405 Take me back to the beginning. 38 00:04:39,445 --> 00:04:42,746 The beginning... 39 00:04:42,786 --> 00:04:44,996 Soweto. 40 00:04:45,036 --> 00:04:46,666 1994. 41 00:04:49,706 --> 00:04:52,467 Freedom. 42 00:04:53,877 --> 00:04:55,387 The New South Africa. 43 00:04:55,427 --> 00:04:58,887 A new dawn, a new day. 44 00:05:04,898 --> 00:05:07,568 A fresh start. 45 00:05:07,608 --> 00:05:08,938 A clean page. 46 00:05:08,978 --> 00:05:10,359 A new beginning. 47 00:05:15,569 --> 00:05:18,329 And I had dreams. 48 00:05:22,460 --> 00:05:23,910 The trains were the circulatory system 49 00:05:23,960 --> 00:05:26,460 of the black urban economy. 50 00:05:26,500 --> 00:05:29,751 My best friend Zakes and I were sucking the blood, 51 00:05:29,801 --> 00:05:33,421 selling peanuts for peanuts. 52 00:05:33,471 --> 00:05:36,842 However, free enterprise was never encouraged. 53 00:06:18,056 --> 00:06:19,976 Shit! 54 00:06:37,208 --> 00:06:38,998 Hey, Lucky. 55 00:07:27,094 --> 00:07:29,434 Lucky, Lucky! 56 00:07:43,316 --> 00:07:45,446 "It is our sincere pleasure to offer you a place 57 00:07:45,486 --> 00:07:47,036 at our school of business studies." 58 00:08:13,149 --> 00:08:15,819 - Amen. - Amen. 59 00:08:32,461 --> 00:08:33,671 Mama. 60 00:09:30,567 --> 00:09:34,148 No wonder. Once a chicken, always a chicken. 61 00:09:34,198 --> 00:09:35,568 Ha! 62 00:09:45,619 --> 00:09:47,329 You watch it, bro. 63 00:09:54,130 --> 00:09:55,300 Guerilla. 64 00:09:55,340 --> 00:09:57,971 And I trained in Moscow, not in the bush. 65 00:10:03,101 --> 00:10:04,851 It's cold as hell, bro. 66 00:10:04,891 --> 00:10:08,402 - So do you speak Russian? - No, man. 67 00:10:08,442 --> 00:10:11,072 The only Russian I embraced is an AK-47. 68 00:10:12,652 --> 00:10:14,442 The only Russian he embraced 69 00:10:14,492 --> 00:10:16,653 is vodka. 70 00:10:27,504 --> 00:10:30,844 No, police work pays chickenshit. 71 00:10:30,884 --> 00:10:33,754 So I've gone into private enterprise. 72 00:10:33,804 --> 00:10:36,265 And what sort of enterprise is that? 73 00:10:42,015 --> 00:10:45,736 Hijack is a dirty word. It's called affirmative repossession. 74 00:10:45,776 --> 00:10:48,776 But come on, man, we didn't fight the struggle 75 00:10:48,816 --> 00:10:50,316 so that we could become criminals. 76 00:10:50,356 --> 00:10:52,407 And I didn't fight apartheid to be poor either. 77 00:10:52,447 --> 00:10:55,747 I may be a communist, but I believe that God helps those 78 00:10:55,787 --> 00:10:57,077 who help themselves. 79 00:10:57,117 --> 00:10:59,747 And God help us if He don't. 80 00:11:01,788 --> 00:11:03,788 Nazareth. 81 00:11:03,838 --> 00:11:06,958 He was our hero. 82 00:11:09,628 --> 00:11:12,599 He left in the '80s to join the armed struggle. 83 00:11:13,969 --> 00:11:17,139 When he returned from exile, 84 00:11:17,179 --> 00:11:19,440 he had the biggest cars, 85 00:11:19,480 --> 00:11:21,350 the most money 86 00:11:21,400 --> 00:11:24,360 and any woman he wanted. 87 00:11:54,933 --> 00:11:57,814 Get out, move! Get out! 88 00:11:57,854 --> 00:12:00,234 Get out, move! 89 00:12:38,398 --> 00:12:41,439 Good. 'Cause every man for himself. 90 00:12:41,489 --> 00:12:44,489 The wealth of the nation for the rest of us. 91 00:14:23,810 --> 00:14:25,180 Sure sure. 92 00:14:26,560 --> 00:14:28,771 Sure sure. 93 00:14:31,811 --> 00:14:34,821 - Very good. That's good. 94 00:14:34,861 --> 00:14:36,901 Thank you. Thank you so much. Come back, huh? 95 00:14:36,941 --> 00:14:39,162 Very good, thank you. 96 00:14:42,912 --> 00:14:45,332 Excuse me, boys. 97 00:14:45,372 --> 00:14:49,213 - How can I help you? - How much are these? 98 00:14:49,253 --> 00:14:51,673 What you can do for such big bloomers? 99 00:14:51,713 --> 00:14:55,343 Hey! No! 100 00:14:55,383 --> 00:14:57,674 Hey! Hey! 101 00:14:57,724 --> 00:15:00,684 Hey! Hey! 102 00:15:09,855 --> 00:15:13,195 When financial aid for university proved problematic, 103 00:15:13,235 --> 00:15:16,696 Nazareth organized us an apprenticeship. 104 00:15:16,696 --> 00:15:19,786 He also put us in touch with a business associate 105 00:15:19,826 --> 00:15:21,996 to procure the necessary supplies. 106 00:15:46,859 --> 00:15:48,319 - Hello. - Hey. 107 00:15:51,780 --> 00:15:53,280 Short wheelbase. 108 00:15:53,320 --> 00:15:55,320 '95 model. Get it. 109 00:15:55,370 --> 00:15:58,410 Yeah, white Isuzu bakkie. 110 00:15:58,450 --> 00:16:00,911 Remember, I'm taking a chance on you. 111 00:16:00,961 --> 00:16:03,041 Yeah. 112 00:16:03,081 --> 00:16:05,421 Shit. 113 00:16:16,432 --> 00:16:18,973 Nazareth's contact started us off gently 114 00:16:19,063 --> 00:16:21,983 and we figured, "How hard could it be?" 115 00:16:22,023 --> 00:16:25,233 If there were risks, 116 00:16:25,273 --> 00:16:26,864 we weren't too concerned. 117 00:16:26,904 --> 00:16:29,534 Besides, on the outskirts of Soweto, 118 00:16:29,574 --> 00:16:31,654 there were more white pickup trucks on the streets 119 00:16:31,694 --> 00:16:33,654 than there were white people in Sandton... 120 00:16:33,704 --> 00:16:35,665 short beds and long beds, 121 00:16:35,705 --> 00:16:38,785 Ford Bantams, Toyota Hiluxes, Nissan Cabs, 122 00:16:38,835 --> 00:16:41,665 Opel Corsas, quarter tons, half tons 123 00:16:41,705 --> 00:16:42,915 and flatbeds. 124 00:16:42,965 --> 00:16:46,386 Every kind of bakkie known to man, excepting of course, 125 00:16:46,426 --> 00:16:50,426 a fucking '95 white Isuzu. 126 00:16:53,727 --> 00:16:55,387 As time passed, 127 00:16:55,437 --> 00:16:58,437 we became desperate. 128 00:17:16,709 --> 00:17:18,629 My feet are killing me. 129 00:17:31,561 --> 00:17:33,431 Do you know the way to Krugersdorp? 130 00:17:33,471 --> 00:17:37,021 Okay, you need to turn around here, man. 131 00:17:37,061 --> 00:17:40,562 Maybe about three kilometers from here you turn left, go straight north. 132 00:17:57,254 --> 00:18:01,214 One, two, three, four, five, six, seven... 133 00:18:09,555 --> 00:18:11,475 Shit! 134 00:18:13,515 --> 00:18:15,606 62... 135 00:18:15,646 --> 00:18:16,646 Damn it! 136 00:18:18,986 --> 00:18:20,866 I can't. I can't drive. 137 00:18:25,617 --> 00:18:29,077 98, 99, 100. 138 00:18:50,230 --> 00:18:51,980 Fuck! 139 00:19:17,213 --> 00:19:18,713 How many women have you had? 140 00:20:28,960 --> 00:20:31,511 What do you think you're doing, huh? 141 00:20:31,551 --> 00:20:33,671 You are amateurs, man. Fucking amateurs! 142 00:20:33,721 --> 00:20:36,471 Is this the best you could do for me? 143 00:20:36,511 --> 00:20:39,012 We could have done better. We just needed some more time. 144 00:20:39,102 --> 00:20:41,062 I'm taking 2,000 for damages. 145 00:20:41,102 --> 00:20:43,562 PIN is 1081. 146 00:20:47,023 --> 00:20:48,483 Whoa, what's this now? 147 00:20:48,523 --> 00:20:51,073 Every time you deliver, I deposit money into your account. 148 00:20:51,113 --> 00:20:53,073 Use the card. Don't throw it out. 149 00:20:53,113 --> 00:20:55,203 I can't use this. We want cash. 150 00:20:55,243 --> 00:20:57,954 Hey, no one walks around with cash anymore. 151 00:20:57,994 --> 00:21:00,794 You want to get shot or held up or hijacked? 152 00:21:00,834 --> 00:21:03,164 Do I look like a fucking idiot? 153 00:21:21,896 --> 00:21:23,687 Money. 154 00:21:51,430 --> 00:21:52,600 Um... 155 00:21:58,770 --> 00:21:59,731 Ray... 156 00:22:24,053 --> 00:22:26,384 - Hey. - Oh, hi Lucky. 157 00:22:32,804 --> 00:22:35,315 Well, I guess I'll attend the university of life. 158 00:22:40,605 --> 00:22:42,275 Why don't you make me understand? 159 00:22:49,956 --> 00:22:51,536 Hey. 160 00:23:02,298 --> 00:23:05,008 Okay, Lucky. Bye bye. 161 00:23:06,008 --> 00:23:07,928 - Go on. - Okay. 162 00:23:10,978 --> 00:23:14,979 Once we learned to drive, it was easy. 163 00:23:16,229 --> 00:23:18,029 What the fuck? 164 00:23:18,069 --> 00:23:20,239 Come on, man... 165 00:23:37,631 --> 00:23:39,212 Yeah, blue Mercedes. 166 00:23:39,302 --> 00:23:40,592 Consider it done. 167 00:25:00,471 --> 00:25:03,641 And while we were becoming the hijack kings of Soweto... 168 00:25:05,391 --> 00:25:08,151 Nazareth had turned to movies for inspiration. 169 00:25:09,982 --> 00:25:11,942 Hey, what's up? 170 00:25:32,384 --> 00:25:33,964 I have a job for you. 171 00:26:08,468 --> 00:26:10,428 Whoa! 172 00:26:10,468 --> 00:26:13,099 Whoa whoa whoa whoa. 173 00:26:31,321 --> 00:26:32,991 Oh shit! 174 00:26:39,292 --> 00:26:42,542 Let's move in! Let's move in! 175 00:26:49,473 --> 00:26:52,303 Get down. Get down now! Down! 176 00:26:57,144 --> 00:26:58,684 Get the weapon! 177 00:27:00,774 --> 00:27:04,734 Move move! Get the money! 178 00:27:04,774 --> 00:27:06,275 Move! 179 00:27:06,325 --> 00:27:08,445 - Come on! - Faster faster! 180 00:27:08,485 --> 00:27:09,945 Take the money! 181 00:27:09,995 --> 00:27:11,955 - Move! 182 00:27:14,245 --> 00:27:17,166 Drive! Go! What are you staring at? 183 00:27:21,296 --> 00:27:23,256 If Hollywood could teach you how 184 00:27:23,296 --> 00:27:25,677 to knock over armored cars, 185 00:27:25,717 --> 00:27:28,807 bank robberies were a walk in the park. 186 00:27:28,847 --> 00:27:32,517 After a spate of daring heists, the banks upgraded their security. 187 00:27:32,557 --> 00:27:36,268 But Nazareth always found their weak spot. 188 00:27:36,308 --> 00:27:38,518 If Mother Russia had taught him 189 00:27:38,568 --> 00:27:40,358 Semtex and strategy, 190 00:27:40,398 --> 00:27:43,529 Uncle Sam completed that education via correspondence school. 191 00:27:43,569 --> 00:27:45,989 Ma'am, have a nice day. 192 00:27:52,580 --> 00:27:54,750 Someone on the inside was always involved. 193 00:27:54,790 --> 00:27:56,580 And who could blame them? 194 00:27:56,630 --> 00:27:58,880 You see, in the New South Africa 195 00:27:58,920 --> 00:28:01,341 everyone deserves their entitlement. 196 00:28:01,381 --> 00:28:04,511 Preferably in this lifetime. 197 00:28:04,551 --> 00:28:07,181 I was having more than enough problems of my own. 198 00:28:07,221 --> 00:28:09,932 Confirm locale. 199 00:28:09,972 --> 00:28:12,432 The carjack'ss on the Golden Highway. 200 00:28:12,482 --> 00:28:15,812 We were having too many close calls. 201 00:28:15,812 --> 00:28:19,063 Cops frustrated by rising crime rates 202 00:28:19,113 --> 00:28:21,113 and a legal system that couldn't keep 203 00:28:21,153 --> 00:28:23,243 those arrested behind bars 204 00:28:23,283 --> 00:28:25,073 took the law into their own hands. 205 00:29:24,180 --> 00:29:26,100 I decided to quit before I was forced 206 00:29:26,140 --> 00:29:28,190 into an early retirement. 207 00:29:31,901 --> 00:29:35,151 Mama. 208 00:29:39,322 --> 00:29:40,872 Lucky. 209 00:30:32,007 --> 00:30:34,678 Fill it with super and check the windscreen. 210 00:30:55,570 --> 00:30:58,040 What are you gonna eat, books? 211 00:31:05,671 --> 00:31:06,841 Correction, Comrade Nazareth. 212 00:32:18,249 --> 00:32:19,499 Okay. 213 00:33:02,424 --> 00:33:04,004 Get the weapons! 214 00:33:04,054 --> 00:33:06,014 Get the fucking weapons! 215 00:34:46,206 --> 00:34:48,166 Go go go go go! 216 00:34:52,836 --> 00:34:54,386 Drop dead, motherfucker! 217 00:34:54,427 --> 00:34:57,007 Come on, come on! 218 00:35:05,058 --> 00:35:06,728 Shit! Shit. 219 00:35:11,818 --> 00:35:13,069 Ah! 220 00:36:16,136 --> 00:36:18,556 Shit! 221 00:37:22,753 --> 00:37:24,753 Lucky. 222 00:38:06,008 --> 00:38:08,558 Hey! Hey! 223 00:38:57,113 --> 00:38:59,404 AIDS is the work of the devil 224 00:38:59,444 --> 00:39:01,824 - as he walks the earth. - Hallelujah! 225 00:39:01,864 --> 00:39:05,114 Hallelujah, praise the Lord! 226 00:39:05,164 --> 00:39:07,585 The condom is the devil's instrument. 227 00:39:07,625 --> 00:39:08,875 Amen. 228 00:39:08,915 --> 00:39:10,955 You know where AIDS comes from? 229 00:39:11,005 --> 00:39:12,455 Your mother. 230 00:39:15,425 --> 00:39:16,756 Nigerians, Congolese. 231 00:39:19,926 --> 00:39:23,136 You catch it fucking baboons and then eating them. 232 00:39:31,397 --> 00:39:31,727 What? 233 00:41:59,644 --> 00:42:01,814 Yeah, yeah. 234 00:42:04,524 --> 00:42:05,524 Hello. 235 00:42:38,818 --> 00:42:41,238 I have a taxi business to run. 236 00:42:41,278 --> 00:42:44,029 Lucky, if you need money... 237 00:42:44,069 --> 00:42:47,949 How long do you think this scam of yours will last? 238 00:43:05,931 --> 00:43:07,851 Nomsa had dropped out of Jo'burg Tech 239 00:43:07,891 --> 00:43:11,392 and followed me to Hillbrow to attend the university of life. 240 00:43:11,432 --> 00:43:13,682 She'd found work as a bank teller 241 00:43:13,732 --> 00:43:15,732 and a way to make it pay. 242 00:43:15,772 --> 00:43:18,522 She learned what we all knew. 243 00:43:18,562 --> 00:43:20,523 If you want to get by, 244 00:43:20,573 --> 00:43:22,903 take a job where there's something to steal. 245 00:43:24,743 --> 00:43:26,743 And of course, her brother Bull had graduated 246 00:43:26,823 --> 00:43:28,954 with flying colors. 247 00:43:44,425 --> 00:43:46,055 Hey, tsotsi. 248 00:44:09,578 --> 00:44:12,498 * Take me home, taxi man * 249 00:44:12,548 --> 00:44:15,459 * It is my time to go * 250 00:44:15,509 --> 00:44:18,089 * Take me home, taxi man * 251 00:44:18,129 --> 00:44:20,759 * It is my time to go * 252 00:44:20,799 --> 00:44:23,810 * Take me home, taxi man * 253 00:44:23,850 --> 00:44:26,680 * It is my time to go * 254 00:44:26,730 --> 00:44:29,810 * Take me home, taxi man... * 255 00:44:38,201 --> 00:44:40,872 * Take me home, taxi man * 256 00:44:40,912 --> 00:44:43,582 * It is my time to go... * 257 00:44:46,702 --> 00:44:49,332 Two beers and cigarettes, please. 258 00:44:56,053 --> 00:44:57,463 Taxi man. 259 00:45:19,826 --> 00:45:21,956 Don't fucking look at me like that! 260 00:45:21,996 --> 00:45:24,786 You are a driving a taxi in our territory, man. 261 00:45:32,717 --> 00:45:34,467 - I didn't fuck with you. - You fucking hear me? 262 00:45:34,508 --> 00:45:35,848 Fuck off, man. 263 00:45:35,888 --> 00:45:38,428 Stop the fucking car. Let me fix this bitch! 264 00:45:38,468 --> 00:45:40,518 Stop the fucking car! 265 00:45:43,849 --> 00:45:46,359 Fucking dog! 266 00:46:20,353 --> 00:46:22,313 Go on, cut through, man. 267 00:46:37,665 --> 00:46:39,995 All right. 268 00:47:01,317 --> 00:47:04,487 Do you live in this pigsty? 269 00:47:04,527 --> 00:47:08,118 Hey, if you wanna talk business, talk. 270 00:47:08,158 --> 00:47:10,118 Otherwise, fuck off. 271 00:47:28,680 --> 00:47:30,890 Huh? The taxi? 272 00:48:00,544 --> 00:48:02,674 Johannesburg. 273 00:48:02,714 --> 00:48:04,174 A city fathered by gold, 274 00:48:04,214 --> 00:48:06,884 mothered by money, 275 00:48:06,924 --> 00:48:10,725 then commandeered by white men with cruelty and greed. 276 00:48:10,765 --> 00:48:13,685 Al Capone said you can go a long way with a smile. 277 00:48:13,725 --> 00:48:17,316 You can go much further with a smile and a gun. 278 00:48:20,196 --> 00:48:23,156 But if I was going to graduate from this shithole 279 00:48:23,196 --> 00:48:25,326 to my beach house, 280 00:48:25,366 --> 00:48:28,367 it would take a gun in one hand, 281 00:48:28,407 --> 00:48:31,287 a briefcase in the other 282 00:48:31,327 --> 00:48:34,497 and my best shit-eating grin. 283 00:48:35,668 --> 00:48:37,718 Good morning. How can I help you? 284 00:48:37,758 --> 00:48:40,338 Morning. My name is Lucky Kunene. 285 00:48:40,378 --> 00:48:42,548 Anna Marie Van Rensberg. 286 00:48:42,598 --> 00:48:45,059 So... 287 00:48:45,099 --> 00:48:48,519 Mr. Kunene, what is it that you want? 288 00:48:48,519 --> 00:48:51,149 I want to open a company and bank account. 289 00:48:51,189 --> 00:48:53,190 I can do that for you. What assets do you have? 290 00:48:53,190 --> 00:48:56,070 None. It's a non-profit organization. 291 00:48:56,110 --> 00:48:58,320 You do have money, don't you? 292 00:48:58,360 --> 00:49:01,200 I have 1,000 rand. 293 00:49:01,240 --> 00:49:03,281 It cost 2,000 rand to register companies. 294 00:49:03,321 --> 00:49:05,701 1,000 you have to pay me for my time. 295 00:49:10,331 --> 00:49:14,172 Okay, I'll do it for you, but you have to pay me by Monday next week. 296 00:49:14,212 --> 00:49:16,172 Otherwise my boss will kill me. 297 00:49:16,212 --> 00:49:18,552 Thank you. I'll see you next week. 298 00:49:18,592 --> 00:49:22,593 - Do you have a name? - Yes, Lucky Kunene. 299 00:49:22,643 --> 00:49:25,803 No, Mr. Kunene. For the company, I mean. 300 00:49:27,223 --> 00:49:30,314 The Hillbrow People's Housing Trust. 301 00:49:50,506 --> 00:49:51,796 Hey, Lucky, 302 00:49:51,836 --> 00:49:54,836 My little brother here tells me your life's been good. 303 00:49:57,257 --> 00:49:59,807 Where are my manners? 304 00:49:59,887 --> 00:50:02,427 This is Comrade Vusi, Comrade Themba. 305 00:50:14,699 --> 00:50:16,949 Meeting Saturday morning. 306 00:50:20,869 --> 00:50:22,499 From the Hillbrow People's Housing Trust. 307 00:50:22,539 --> 00:50:24,670 We are arranging a meeting. 308 00:50:26,330 --> 00:50:28,960 - What's it all about? - It's in your best interest. 309 00:50:32,171 --> 00:50:35,841 My name is Lucky Kunene. 310 00:50:35,881 --> 00:50:39,471 And I represent the Hillbrow People's Housing Trust. 311 00:50:40,971 --> 00:50:44,442 Now I know you're all wondering why we called this meeting. 312 00:50:45,482 --> 00:50:48,772 You see, I, like you 313 00:50:48,812 --> 00:50:51,533 am a resident of Dunvista Mansions. 314 00:50:51,573 --> 00:50:53,363 And I'm sure you're all aware 315 00:50:53,403 --> 00:50:56,453 of the appalling living conditions. 316 00:50:56,493 --> 00:50:59,124 The building has been allowed to decay 317 00:50:59,164 --> 00:51:01,334 while the rent has gone up. 318 00:51:01,374 --> 00:51:03,124 Yeah. 319 00:51:03,164 --> 00:51:05,084 Not anymore. 320 00:51:05,124 --> 00:51:08,175 Starting tomorrow things will change. 321 00:51:08,215 --> 00:51:09,675 From now on 322 00:51:09,715 --> 00:51:13,175 your rent will be paid directly into the trust. 323 00:51:13,215 --> 00:51:16,845 The housing trust will in turn 324 00:51:16,885 --> 00:51:19,396 negotiate with the landlord 325 00:51:19,396 --> 00:51:23,316 and make any and all repairs deemed necessary. 326 00:51:23,356 --> 00:51:24,986 Yeah! 327 00:51:25,026 --> 00:51:27,357 With immediate effect, 328 00:51:27,397 --> 00:51:31,237 your rent will be cut in half... 329 00:51:33,657 --> 00:51:36,538 - Until the situation 330 00:51:36,538 --> 00:51:40,248 can be reevaluated. 331 00:51:40,288 --> 00:51:43,838 In the meantime, it is our intention 332 00:51:43,878 --> 00:51:47,799 to get rid of drugs, prostitutes 333 00:51:47,839 --> 00:51:50,549 and all other unsavory elements. 334 00:51:50,589 --> 00:51:54,010 Hey, asshole, go fuck yourself. 335 00:52:01,440 --> 00:52:05,151 We can't have different forces pulling 336 00:52:05,191 --> 00:52:07,241 in all different directions. 337 00:52:07,281 --> 00:52:09,701 The only way we can win 338 00:52:09,741 --> 00:52:11,702 is if we work together. 339 00:52:11,742 --> 00:52:15,452 Anyone with me raise your hands. 340 00:52:29,554 --> 00:52:31,684 - What are you doing? 341 00:52:33,184 --> 00:52:35,064 The junkies were out. 342 00:52:35,064 --> 00:52:36,894 Out out out! 343 00:52:38,935 --> 00:52:42,355 The drug dealers were out. 344 00:52:42,405 --> 00:52:44,825 The hookers were out. 345 00:52:46,405 --> 00:52:49,576 Anyone who didn't pay rent 346 00:52:49,616 --> 00:52:52,246 was out. 347 00:52:53,786 --> 00:52:55,286 Anyone give any shit... 348 00:52:56,997 --> 00:52:58,667 ...was out. 349 00:53:07,058 --> 00:53:09,308 This is the New South Africa. 350 00:53:10,938 --> 00:53:14,479 Everybody pays their way. 351 00:53:17,859 --> 00:53:20,529 Fuck off. 352 00:53:20,569 --> 00:53:22,399 I'm busy. 353 00:53:56,733 --> 00:53:59,784 Just one dance. One dance. 354 00:53:59,824 --> 00:54:01,784 Come on, Nomsa, you're drunk. 355 00:54:01,824 --> 00:54:03,324 I don't get it. 356 00:54:03,364 --> 00:54:06,034 Why didn't your lawyer appeal for clemency? You had grounds. 357 00:54:08,284 --> 00:54:09,545 If it was me... 358 00:54:09,605 --> 00:54:12,355 I was going to sue for wrongful imprisonment and damages. 359 00:54:12,395 --> 00:54:14,025 After all, you're a hero of the struggle. 360 00:54:18,066 --> 00:54:20,236 He's the lawyer I retained to represent us. 361 00:54:20,276 --> 00:54:23,366 Do you think he's honest? 362 00:54:23,406 --> 00:54:26,537 Not a chance. Hey, Lucas. 363 00:54:26,577 --> 00:54:28,207 I'm sorry. A second. 364 00:54:30,247 --> 00:54:32,877 This is Zakes Mbolelo, my partner. 365 00:54:32,917 --> 00:54:35,548 So you grew up with Nazareth, eh? You must be proud of him 366 00:54:35,588 --> 00:54:37,588 for the sacrifice he made for this country. 367 00:54:40,798 --> 00:54:43,258 Good, 'cause you're not going to get any. 368 00:54:43,308 --> 00:54:45,889 I fought for freedom so they can go to school. 369 00:54:45,929 --> 00:54:47,769 You went into exile when things were tough. 370 00:54:47,769 --> 00:54:49,059 You were in jail when we started our business. 371 00:54:49,099 --> 00:54:50,729 That's the price of freedom. 372 00:54:50,769 --> 00:54:52,519 I thought that was the price you paid for improper... 373 00:54:52,569 --> 00:54:54,190 Who's doing the fucking dirty jobs around here? 374 00:54:54,230 --> 00:54:56,070 Hey hey hey, gents. 375 00:54:58,950 --> 00:55:00,780 More beers for everyone. 376 00:55:00,820 --> 00:55:03,871 That's the last of it. We are broke now. 377 00:55:03,911 --> 00:55:06,621 Enjoy, gents. 378 00:55:18,132 --> 00:55:20,182 Yeah, because he's got more shit on it. 379 00:55:25,723 --> 00:55:27,103 Hello. 380 00:55:27,143 --> 00:55:29,894 Yes, this is Mr. Kunene and Mr. Mbolelo. 381 00:55:29,944 --> 00:55:32,274 We are here for Mr. Santos Ribeiro. 382 00:55:34,234 --> 00:55:38,114 Master, there are men to see you at the gate. 383 00:55:38,154 --> 00:55:40,325 I won't let them in. 384 00:55:49,966 --> 00:55:53,676 I'm Lucky Kunene. This is my associate Zakes Mbolelo. 385 00:55:56,637 --> 00:55:58,467 What do you want? 386 00:55:58,467 --> 00:56:01,477 We represent the Hillbrow People's Housing Trust. 387 00:56:01,477 --> 00:56:03,017 I don't give money to hawkers. 388 00:56:03,057 --> 00:56:05,728 We are not hawkers, Mr. Santos Ribeiro. 389 00:56:05,768 --> 00:56:08,568 And we are certainly not looking for charity. 390 00:56:08,608 --> 00:56:10,988 How do you know my name? 391 00:56:11,028 --> 00:56:13,318 We are here to discuss Dunvista Mansions. 392 00:56:13,358 --> 00:56:15,829 Dunvista Mansions? 393 00:56:15,869 --> 00:56:17,829 What do I have to discuss with you? 394 00:56:17,869 --> 00:56:20,619 If you'd actually bother to visit the building, 395 00:56:20,659 --> 00:56:23,620 I think you'd be aware of the appalling condition it's in. 396 00:56:23,670 --> 00:56:25,500 Why don't you mind your own business? 397 00:56:25,540 --> 00:56:29,460 It is my business. I'm putting all of you slum landlords... 398 00:56:29,510 --> 00:56:30,760 Don't "slum landlord" me. 399 00:56:30,800 --> 00:56:33,721 That building was in perfect condition till there were 20 people 400 00:56:33,761 --> 00:56:35,971 - living in a single flat. - You mean 20 black people. 401 00:56:36,011 --> 00:56:39,061 Don't pull that race shit. I never said black people. 402 00:56:39,101 --> 00:56:42,352 I want to know what you're up to. 403 00:56:42,392 --> 00:56:44,522 We, the Hillbrow People's Housing Trust, 404 00:56:44,562 --> 00:56:47,652 are collecting rent and holding it in trust 405 00:56:47,692 --> 00:56:51,153 until this matter is resolved to our satisfaction. 406 00:56:52,783 --> 00:56:55,323 Take my card. 407 00:56:55,363 --> 00:56:58,703 When you've decided you're willing to talk, call. 408 00:57:10,135 --> 00:57:12,345 What if he goes to the police? 409 00:57:12,385 --> 00:57:15,345 Lucky, this is purely a civil matter. 410 00:57:15,385 --> 00:57:18,016 There's no such thing as theft of fixed assets. 411 00:57:18,056 --> 00:57:20,316 The police can't do nothing about it 412 00:57:20,356 --> 00:57:22,606 unless the owner gets a court order. 413 00:57:22,646 --> 00:57:25,066 And that will take him around a year or even more. 414 00:57:25,106 --> 00:57:28,367 And all the time we are collecting rent. 415 00:57:28,407 --> 00:57:30,027 Hallelujah, my brother. 416 00:57:30,077 --> 00:57:32,077 With his income stream dried up 417 00:57:32,077 --> 00:57:34,907 and no money to pay rates and utilities, 418 00:57:34,957 --> 00:57:38,578 as expected, Mr. Santos Ribeiro phoned to negotiate. 419 00:57:38,628 --> 00:57:40,588 My approach was simple. 420 00:57:40,628 --> 00:57:42,798 String him along. 421 00:57:42,838 --> 00:57:44,338 They're not coming. 422 00:57:44,418 --> 00:57:47,259 We leave him hanging and the rent rolls in. 423 00:57:47,299 --> 00:57:49,089 This is the only country in the world 424 00:57:49,139 --> 00:57:51,389 where you have to take shit in 11 official languages. 425 00:57:51,429 --> 00:57:53,389 So how does this happen? 426 00:57:53,429 --> 00:57:56,020 These people... 427 00:57:56,100 --> 00:57:58,480 - We'll start the bid at 100,000. - They come here. 428 00:57:58,520 --> 00:58:01,230 They tell the residents to boycott the rent and the services. 429 00:58:01,270 --> 00:58:03,691 When I default on the loan, 430 00:58:03,731 --> 00:58:05,531 the building goes into liquidation. 431 00:58:05,571 --> 00:58:07,741 - 81. - 81,000, I've got 81,000. 432 00:58:07,781 --> 00:58:10,411 They step in, they buy it for a pittance. 433 00:58:10,451 --> 00:58:12,912 - 81,000 sold to... - Mr. Lucas Sithole, 434 00:58:12,912 --> 00:58:16,212 the representative of the Hillbrow People's Housing Trust. 435 00:58:16,252 --> 00:58:18,372 - So what can you do? - Nothing. 436 00:58:18,422 --> 00:58:20,422 No one will help us. 437 00:58:20,462 --> 00:58:22,133 - Thank you. - Thank you. 438 00:58:22,173 --> 00:58:24,423 Now I've lost everything. 439 00:58:24,423 --> 00:58:26,553 We all happy? 440 00:58:26,593 --> 00:58:29,223 Urban renewal was desperately needed in Hillbrow, 441 00:58:29,263 --> 00:58:31,764 which meant for the Hillbrow People's Housing Trust 442 00:58:31,764 --> 00:58:34,974 things were looking up. 443 00:58:35,024 --> 00:58:37,774 Once we had identified a potential building, 444 00:58:37,814 --> 00:58:40,525 Sithole had a contact at the municipality 445 00:58:40,565 --> 00:58:43,445 who furnished us with the landlord's information. 446 00:58:43,445 --> 00:58:45,945 The Housing Trust would arrange a summary inspection 447 00:58:45,945 --> 00:58:49,116 of the premises and immediately remove pests 448 00:58:49,166 --> 00:58:51,416 and other vermin as necessary. 449 00:58:51,456 --> 00:58:53,496 During community outreach, 450 00:58:53,536 --> 00:58:55,956 tenants were incentivized to exercise 451 00:58:55,956 --> 00:58:59,337 their democratic rights to give us their money. 452 00:58:59,377 --> 00:59:02,597 In cases where a landlord would defy the will of the people, 453 00:59:02,637 --> 00:59:06,178 a chief of conflict resolution was promptly appointed. 454 00:59:06,218 --> 00:59:09,348 Studies of the nature of the dispute were made 455 00:59:09,388 --> 00:59:11,148 and terms that would appeal 456 00:59:11,188 --> 00:59:13,648 to the landlord's sensibilities were proposed. 457 00:59:13,688 --> 00:59:16,029 We were taking back the streets, 458 00:59:16,069 --> 00:59:18,899 one building after another 459 00:59:18,939 --> 00:59:20,989 after another. 460 00:59:21,029 --> 00:59:24,620 I looked around and what I saw was an empire 461 00:59:24,660 --> 00:59:27,160 waiting to happen. 462 00:59:30,290 --> 00:59:33,041 - Is this Mr. Kunene? - Yes. 463 00:59:33,081 --> 00:59:35,671 I'm Loretta Dhamini from the "Sowetan" newspaper. 464 00:59:35,711 --> 00:59:37,671 Is it possible to speak to you? 465 00:59:37,711 --> 00:59:41,681 It's a smear campaign. I'm a legitimate businessman 466 00:59:41,721 --> 00:59:44,262 providing shelter for the poor and disenfranchised. 467 00:59:44,302 --> 00:59:47,892 I was told you controlled 20 high-rise buildings 468 00:59:47,932 --> 00:59:49,562 in the Hillbrow and Joubert Park area. 469 00:59:49,602 --> 00:59:52,733 I'm just in the business of making a better life for all. 470 00:59:52,773 --> 00:59:55,903 The inhabitants of Hillbrow call you the African Robin Hood. 471 00:59:55,943 --> 00:59:58,443 They say you're a champion of the poor; 472 00:59:58,533 --> 01:00:01,824 that you take back land stolen from them by the whites. 473 01:00:01,864 --> 01:00:04,034 I've done nothing illegal. 474 01:00:04,074 --> 01:00:06,874 Then how did you acquire your alias, the Hoodlum of Hillbrow? 475 01:00:06,914 --> 01:00:09,665 I don't know what you mean. 476 01:00:10,915 --> 01:00:13,625 Have you ever used force to take over a building? 477 01:00:13,675 --> 01:00:17,595 I think we've had enough violence here to last a lifetime. 478 01:00:17,635 --> 01:00:20,016 I operate within the limits of the law. 479 01:00:20,016 --> 01:00:22,346 Then why the smear campaign? 480 01:00:22,386 --> 01:00:24,346 It suits them to demonize me. 481 01:00:24,396 --> 01:00:26,226 Forget who they are. 482 01:00:26,266 --> 01:00:30,187 People who'd like to see blacks back in the townships. 483 01:01:20,912 --> 01:01:22,503 Yes! 484 01:01:22,543 --> 01:01:25,293 Nice, nice! 485 01:01:46,735 --> 01:01:49,066 - You need anything? - Fuck off, friend! 486 01:01:50,906 --> 01:01:53,236 - Fuck! 487 01:01:53,286 --> 01:01:54,946 What the fuck are you doing? 488 01:01:54,996 --> 01:01:57,667 Watch where you're driving! 489 01:02:00,837 --> 01:02:02,877 I'm looking for the Sands Hotel. 490 01:02:02,917 --> 01:02:05,457 The Sands? Are you mad? 491 01:02:07,878 --> 01:02:10,048 You shouldn't be here. 492 01:02:10,088 --> 01:02:12,638 Lucky, forget it. 493 01:02:12,678 --> 01:02:15,519 These white chicks are always shit scared of us darkies. 494 01:02:19,139 --> 01:02:21,399 They're gonna kill him. 495 01:02:21,439 --> 01:02:22,729 Kill who? 496 01:02:22,769 --> 01:02:24,940 My brother Josh. 497 01:02:26,610 --> 01:02:28,360 Who are they? 498 01:02:28,400 --> 01:02:31,240 Tony Ngu. 499 01:02:31,280 --> 01:02:33,741 He's a drug dealer. Josh owes him money. 500 01:02:40,831 --> 01:02:44,422 Unlock the door. I'll come with you. 501 01:02:45,882 --> 01:02:48,262 You're going to risk your life for this white bitch? 502 01:02:59,393 --> 01:03:01,444 Drive. 503 01:03:14,205 --> 01:03:16,245 Keep going straight. 504 01:03:21,176 --> 01:03:23,216 Give me the money. 505 01:03:36,818 --> 01:03:38,978 Stop right there. 506 01:03:45,779 --> 01:03:47,239 Lock the doors. 507 01:03:47,279 --> 01:03:49,119 Just let me come with you. 508 01:03:49,159 --> 01:03:50,499 Lock the doors. 509 01:03:50,539 --> 01:03:52,619 Here. 510 01:03:55,750 --> 01:03:57,750 My number. 511 01:03:59,550 --> 01:04:02,510 - Fuck off. 512 01:04:28,993 --> 01:04:31,704 - Come in, brother. - I'm not your brother. 513 01:04:31,754 --> 01:04:33,374 I've come for him. 514 01:04:33,414 --> 01:04:36,924 You, fuck off. Go make some money. 515 01:04:40,885 --> 01:04:43,845 He'd better be alive. 516 01:04:43,885 --> 01:04:46,395 We just gave him Wellconal to calm him down. 517 01:04:46,435 --> 01:04:49,816 He's very emotional, you know? 518 01:04:49,856 --> 01:04:52,566 Hey, stay, smoke pipe. 519 01:04:52,606 --> 01:04:54,526 On the house. 520 01:05:11,748 --> 01:05:14,128 What's with you white people? 521 01:05:14,168 --> 01:05:17,179 You have nice houses, smart cars, 522 01:05:17,219 --> 01:05:19,929 fancy clothes and you still come here. 523 01:05:19,969 --> 01:05:21,719 Why? 524 01:05:21,759 --> 01:05:23,969 I guess when you're rich, 525 01:05:24,019 --> 01:05:27,350 poverty seems glamorous. 526 01:05:27,390 --> 01:05:29,060 It's got a certain charm. 527 01:05:51,793 --> 01:05:53,923 We have a meeting scheduled with the residents' committee 528 01:05:53,963 --> 01:05:56,803 concerning this unlawful occupation. 529 01:05:56,843 --> 01:05:59,093 If you represent the people responsible for the shit state 530 01:05:59,133 --> 01:06:02,104 of the building, do something. The lifts aren't working. 531 01:06:02,144 --> 01:06:04,894 Yes, and every time we repair the lifts you vandalize them. 532 01:06:04,934 --> 01:06:07,274 - We know you're behind this. - If you have a problem, 533 01:06:07,274 --> 01:06:09,735 go to the police and lay a charge. 534 01:06:09,775 --> 01:06:11,985 The Hillbrow police station is just around the corner. 535 01:06:12,025 --> 01:06:14,655 You know full well the cops will tell us it's a civil case. 536 01:06:14,695 --> 01:06:17,905 Then it'd be wise to take that advice and fuck off. 537 01:06:17,955 --> 01:06:21,076 Grover Holdings owns this building. We have a right to speak... 538 01:06:21,126 --> 01:06:22,586 The building was abandoned. 539 01:06:22,626 --> 01:06:25,456 Huh-uh, this building is part of the urban regeneration scheme. 540 01:06:25,496 --> 01:06:28,087 - Here are the papers. - I don't care! 541 01:06:30,467 --> 01:06:31,797 The man asked you to leave. 542 01:06:31,837 --> 01:06:34,427 Now take your papers and fuck off! 543 01:06:34,467 --> 01:06:36,217 Two time! 544 01:06:39,388 --> 01:06:41,058 You haven't heard the last of this. 545 01:06:41,098 --> 01:06:42,478 Go. 546 01:07:14,052 --> 01:07:17,142 They just shot them like dogs. 547 01:07:17,182 --> 01:07:20,682 And I suppose no one saw anything. 548 01:07:20,732 --> 01:07:22,733 Welcome to Hillbrow. 549 01:07:49,006 --> 01:07:52,096 Relax. Take it easy. 550 01:07:52,136 --> 01:07:55,186 Good. 551 01:07:55,226 --> 01:07:57,226 More. 552 01:08:01,107 --> 01:08:04,067 Huh-uh. Your money's no good here. 553 01:08:04,107 --> 01:08:06,407 It's on the house. 554 01:08:07,778 --> 01:08:11,198 And there's someone I would like you to meet. 555 01:08:14,458 --> 01:08:18,379 Your profits are running in excess of a million rand a month. 556 01:08:18,379 --> 01:08:21,379 Thanks. I'll check this today. 557 01:08:21,379 --> 01:08:23,009 Mr. Kunene, 558 01:08:23,049 --> 01:08:25,550 there were two policemen here yesterday. 559 01:08:25,590 --> 01:08:27,800 They were asking me about you and your business. 560 01:08:27,850 --> 01:08:30,100 What did you tell them? 561 01:08:30,140 --> 01:08:31,890 Nothing. 562 01:08:31,930 --> 01:08:34,771 Just that your accounts were up to date and in order. 563 01:08:34,811 --> 01:08:36,851 Thanks. 564 01:08:47,822 --> 01:08:50,202 Lucky! 565 01:09:27,786 --> 01:09:29,287 Hey, Ma. 566 01:10:07,501 --> 01:10:10,421 - Lucky! - Shut the fuck up! 567 01:10:10,461 --> 01:10:13,252 - What do you want? - Stand up. 568 01:10:21,142 --> 01:10:23,263 All clear, Inspector Swart. 569 01:10:31,194 --> 01:10:33,774 - Lucky Kunene. - Who are you? 570 01:10:35,024 --> 01:10:37,074 Tell me, what do you do for a living, Mr. Kunene? 571 01:10:38,324 --> 01:10:40,205 I drive a taxi. 572 01:10:41,575 --> 01:10:44,035 Business must be good, eh? 573 01:10:44,075 --> 01:10:47,455 People need transport. 574 01:10:47,495 --> 01:10:50,376 Tell me, do all your passengers pay with 100-rand notes? 575 01:10:51,966 --> 01:10:55,506 Buy yourself a cold drink. Jesus! 576 01:10:55,546 --> 01:10:59,307 Hey, you leave Jesus Christ out of this. 577 01:10:59,347 --> 01:11:01,687 My name's Blakkie Swart, 578 01:11:01,727 --> 01:11:04,267 and I'll be your reckoning from now on. 579 01:11:04,307 --> 01:11:08,028 You see, Mr. Kunene, we know who you are. 580 01:11:08,068 --> 01:11:10,358 We know what you do. 581 01:11:10,398 --> 01:11:12,698 We know where to find you. 582 01:11:12,738 --> 01:11:15,068 So your days are numbered, 583 01:11:15,118 --> 01:11:17,199 Mr. Kunene. 584 01:11:25,460 --> 01:11:27,420 We're just too visible, Lucky. 585 01:11:27,460 --> 01:11:29,420 The cops can't touch us in Hillbrow. 586 01:11:29,460 --> 01:11:31,550 They're not Hillbrow cops. 587 01:11:31,590 --> 01:11:33,590 If they were, we'd know about it. 588 01:11:36,721 --> 01:11:37,931 Lucky Kunene. 589 01:11:37,971 --> 01:11:41,061 Hi, it's Leah. I was just phoning to say thank you. 590 01:11:41,101 --> 01:11:43,812 You gave me your number, so I hope you don't mind. 591 01:11:43,852 --> 01:11:45,772 How's your brother? 592 01:11:45,812 --> 01:11:47,822 He's gonna be fine. He's in rehab. 593 01:11:47,862 --> 01:11:49,732 Good. 594 01:11:49,782 --> 01:11:52,323 I was thinking about what you said about poverty. 595 01:11:52,363 --> 01:11:54,703 Look, I didn't mean to offend anyone. 596 01:11:54,743 --> 01:11:58,663 On the contrary. Why don't you meet me for lunch? 597 01:11:58,743 --> 01:12:00,703 If you don't mind slumming it, 598 01:12:00,743 --> 01:12:04,044 I know a really charming restaurant. 599 01:12:15,185 --> 01:12:18,055 Look at all of them, 600 01:12:18,055 --> 01:12:19,976 coming and going from church. 601 01:12:20,016 --> 01:12:23,356 Hillbrow is like the new Jerusalem. 602 01:12:23,396 --> 01:12:25,646 It's more like Sodom and Gomorrah. 603 01:12:25,696 --> 01:12:27,566 How can you say that? 604 01:12:27,566 --> 01:12:29,697 Hillbrow is the crime capital of the world. 605 01:12:29,737 --> 01:12:32,747 It's just a place where poor black people 606 01:12:32,787 --> 01:12:34,247 come to make a living. 607 01:12:34,287 --> 01:12:36,287 Don't play the race card on me. 608 01:12:39,248 --> 01:12:42,128 Old habits die hard. 609 01:12:42,168 --> 01:12:45,218 You'd be surprised how effective it can be. 610 01:12:45,258 --> 01:12:47,339 I can believe it. 611 01:12:48,639 --> 01:12:50,139 What do you do? 612 01:12:50,179 --> 01:12:53,059 I'm a nutritionist. I teach people how to eat properly. 613 01:12:53,099 --> 01:12:55,059 What kind of people don't know how to eat? 614 01:12:55,099 --> 01:12:58,810 All kinds of people. People who wanna lose weight. 615 01:12:58,850 --> 01:13:01,070 So you teach fat people to be thin. 616 01:13:02,730 --> 01:13:05,241 I run a clinic in Alex twice a week. 617 01:13:05,281 --> 01:13:07,571 I deal with malnourished children. 618 01:13:07,611 --> 01:13:10,201 I'll ask supermarkets to donate out-of-date food. 619 01:13:10,241 --> 01:13:11,911 And I teach parents 620 01:13:11,951 --> 01:13:14,752 what constitutes a balanced diet. 621 01:13:17,042 --> 01:13:19,752 What do you do, Lucky? 622 01:13:19,792 --> 01:13:22,673 I buy and develop property. 623 01:13:22,713 --> 01:13:25,673 I run a non-profit housing trust. 624 01:13:25,713 --> 01:13:29,723 Not everyone in Hillbrow is a criminal. 625 01:13:50,746 --> 01:13:53,126 Lucky, thank you so much. Thank you. 626 01:13:53,166 --> 01:13:56,086 I warned you not to do this. 627 01:14:01,387 --> 01:14:03,297 I'm not paying for his bail. 628 01:14:03,347 --> 01:14:06,557 Lock the bulldog up and throw away the key. 629 01:14:09,598 --> 01:14:11,398 Fuck you. Fuck you! 630 01:14:11,438 --> 01:14:13,228 Hey hey hey. 631 01:14:16,439 --> 01:14:18,439 And fuck you too. 632 01:14:18,489 --> 01:14:21,199 It's over between us. Over! 633 01:14:21,239 --> 01:14:23,989 No, Lucky, I'm sorry. Lucky. 634 01:14:23,989 --> 01:14:27,330 Lucky! 635 01:15:21,556 --> 01:15:23,556 That was over too quickly. 636 01:15:23,556 --> 01:15:27,146 I've got all night. 637 01:15:59,260 --> 01:16:01,220 Look, drugs is looking for trouble. 638 01:16:01,220 --> 01:16:03,810 I don't want to invite the cops to our party. 639 01:16:04,981 --> 01:16:06,771 Lucky, 640 01:16:06,811 --> 01:16:09,271 I thought you wanted to expand the business. 641 01:16:09,321 --> 01:16:12,441 Since when are you scared of the cops? 642 01:16:13,572 --> 01:16:15,452 Pay them off as usual. 643 01:16:18,122 --> 01:16:20,582 And how exactly did you meet him? 644 01:16:20,582 --> 01:16:22,913 Mutual acquaintance. 645 01:16:22,953 --> 01:16:26,123 Lucky, he's clever. 646 01:16:26,173 --> 01:16:29,593 Clever is a person who doesn't use drugs. 647 01:16:29,633 --> 01:16:32,424 Clever is a person who sells drugs to you. 648 01:16:32,424 --> 01:16:36,384 And drugs make you think you are the clever one. 649 01:16:36,434 --> 01:16:38,554 If that's clever, 650 01:16:38,594 --> 01:16:41,565 it's too clever for me. 651 01:16:41,605 --> 01:16:44,895 Lucky, please, will you at least speak to him? 652 01:17:07,798 --> 01:17:11,468 Lucky Kunene, come. Please sit. 653 01:17:11,508 --> 01:17:13,468 Can I get you anything? 654 01:17:13,508 --> 01:17:15,678 You wanted to speak to me? 655 01:17:18,599 --> 01:17:21,649 It would seem that you and I, by default, 656 01:17:21,689 --> 01:17:24,479 have become the Princes of Hillbrow. 657 01:17:24,529 --> 01:17:26,490 And? 658 01:17:26,530 --> 01:17:28,820 And our businesses 659 01:17:28,860 --> 01:17:30,700 co-exist mostly peacefully. 660 01:17:31,820 --> 01:17:34,620 Putting our past differences aside, 661 01:17:34,660 --> 01:17:38,621 what I'm proposing is a symbiotic relation. 662 01:17:38,661 --> 01:17:42,461 You want me to allow you to pimp and deal from my buildings. 663 01:17:42,501 --> 01:17:45,172 Brother, I prefer to see it 664 01:17:45,212 --> 01:17:48,972 as a free enterprise zone. We can all make serious money. 665 01:17:49,012 --> 01:17:50,682 Just tell me this: 666 01:17:50,722 --> 01:17:53,643 Why did you come here? I mean, to South Africa? 667 01:17:55,063 --> 01:17:57,313 It's fine to hate us 668 01:17:57,353 --> 01:17:59,853 while you all sit there on your asses 669 01:17:59,893 --> 01:18:01,854 waiting for your entitlement from Mandela. 670 01:18:04,484 --> 01:18:07,154 If you think he is going to come and part the Dead Sea 671 01:18:07,194 --> 01:18:10,154 and lead you to a promised land, you are wrong, brother. 672 01:18:10,204 --> 01:18:13,995 So you fucked up your own country. 673 01:18:14,035 --> 01:18:16,165 Now you want to fuck up this place too. 674 01:18:16,205 --> 01:18:18,505 I don't want to fuck anything. 675 01:18:18,505 --> 01:18:20,626 I sell drugs. That is business. 676 01:18:20,666 --> 01:18:23,716 They call us pushers, but I don't push. 677 01:18:23,756 --> 01:18:26,676 It flies off the shelf. 678 01:18:28,807 --> 01:18:31,477 Kunene, brother, wait. 679 01:18:41,858 --> 01:18:45,698 This time next year may we be in Jerusalem. 680 01:18:45,738 --> 01:18:47,829 - Amen. - Amen. 681 01:18:47,869 --> 01:18:50,619 Bitter herbs... 682 01:18:52,789 --> 01:18:55,129 To remind us in good times 683 01:18:55,169 --> 01:18:57,250 of those less fortunate than ourselves. 684 01:19:10,351 --> 01:19:13,021 So tell me, Lucky, what do you do for a living? 685 01:19:15,402 --> 01:19:17,562 I'm a gangster. 686 01:19:17,612 --> 01:19:19,732 Lucky, stop it. 687 01:19:19,782 --> 01:19:22,192 I'm a property developer. 688 01:19:22,242 --> 01:19:26,203 Lucky provides subeconomic housing to working-class people. 689 01:19:26,243 --> 01:19:27,993 Oh! 690 01:19:28,033 --> 01:19:30,703 Which in Hillbrow these days is like being a gangster. 691 01:19:40,094 --> 01:19:42,465 Thank you, Betty. 692 01:19:51,646 --> 01:19:54,106 Let me show you the conversion papers that I drew up. 693 01:19:55,526 --> 01:19:57,656 Lucky, these papers are totally authentic. 694 01:19:57,696 --> 01:20:00,947 I even borrowed the letterhead from a rival law firm. 695 01:20:00,987 --> 01:20:02,907 You're late. 696 01:20:02,947 --> 01:20:05,077 Traffic. 697 01:20:05,117 --> 01:20:07,577 Don't happen again. 698 01:20:07,627 --> 01:20:11,298 Vusi, how long to gain entry 699 01:20:11,338 --> 01:20:13,048 and remove the razor wire? 700 01:20:13,088 --> 01:20:14,508 10 minutes tops. 701 01:20:14,548 --> 01:20:16,338 I got the name and the address of the owner 702 01:20:16,378 --> 01:20:18,679 from my contact at the Jo'burg Metro. 703 01:20:46,002 --> 01:20:48,002 Lucky. 704 01:21:45,398 --> 01:21:46,608 Hey, Nazareth. 705 01:21:48,569 --> 01:21:50,949 Relax, man. I'm focused. 706 01:22:44,965 --> 01:22:47,595 Nazareth, check the streets. 707 01:22:47,635 --> 01:22:49,635 Zakes. 708 01:22:52,846 --> 01:22:54,516 Look at this shit. 709 01:22:55,556 --> 01:22:57,356 The tenants can clean up. 710 01:22:57,396 --> 01:22:59,437 Tell them first month is for free then. 711 01:23:00,987 --> 01:23:02,987 Okay. 712 01:23:13,328 --> 01:23:16,328 Hands up! Get your hands up! 713 01:23:19,039 --> 01:23:21,049 What's the problem? 714 01:23:21,089 --> 01:23:23,379 What do you want, a job? 715 01:23:30,720 --> 01:23:31,850 Lucky Kunene. 716 01:23:31,890 --> 01:23:34,440 Not so lucky today, huh, Lucky? 717 01:23:36,941 --> 01:23:39,151 Lucky Kunene. 718 01:23:39,191 --> 01:23:41,031 I'm arresting you for theft, 719 01:23:41,071 --> 01:23:43,741 fraud, embezzlement, larceny, 720 01:23:43,781 --> 01:23:46,742 racketeering and extortion. 721 01:23:46,782 --> 01:23:49,742 Get him up. 722 01:23:59,963 --> 01:24:03,264 Well, it is convenient for the government to blame Kunene. 723 01:24:03,304 --> 01:24:06,054 The government has failed dismally 724 01:24:06,094 --> 01:24:08,594 to provide the housing that they promised the people. 725 01:24:08,644 --> 01:24:10,724 Look at downtown Jo'burg. 726 01:24:10,764 --> 01:24:14,435 It's full of empty buildings. 727 01:24:14,485 --> 01:24:17,445 And the landlords won't let them out to the poor people. 728 01:24:17,445 --> 01:24:20,065 The black people. 729 01:24:20,115 --> 01:24:21,526 And those buildings, 730 01:24:21,576 --> 01:24:25,076 they make up a part of Kunene's housing projects. 731 01:24:25,116 --> 01:24:27,076 Are you telling me that the government 732 01:24:27,116 --> 01:24:28,576 is not turning a blind eye on this? 733 01:24:34,797 --> 01:24:37,797 So why then is your client in jail? 734 01:24:37,837 --> 01:24:40,928 Well, it's simple. Lucky Kunene does not lead. 735 01:24:40,968 --> 01:24:43,428 He just follows. 736 01:24:45,638 --> 01:24:48,099 My Lord, my client has been victimized 737 01:24:48,139 --> 01:24:50,479 by corrupt and unscrupulous members of the former regime. 738 01:24:50,519 --> 01:24:54,069 Be that as it may, the trial date is the 12th of October. 739 01:24:54,109 --> 01:24:56,990 Bail is set at 10,000 rand. 740 01:24:58,700 --> 01:25:01,410 I phoned the bank and told them you were coming to draw the cash. 741 01:25:01,450 --> 01:25:04,450 Ask for a Mr. Duvall. He's the manager. 742 01:25:12,631 --> 01:25:13,791 Us lbos, 743 01:25:13,841 --> 01:25:17,592 we call ourselves the Jews of Nigeria. 744 01:25:21,262 --> 01:25:24,643 Do you know why? Because we have suffered persecution. 745 01:25:24,683 --> 01:25:27,183 That is why we're here. 746 01:25:27,223 --> 01:25:30,273 But you, you guys, 747 01:25:30,313 --> 01:25:31,773 you had it tougher. 748 01:25:31,853 --> 01:25:34,614 They told us we were going to punish the whiteys. 749 01:25:34,654 --> 01:25:36,614 We were going to take from them. 750 01:25:37,824 --> 01:25:40,614 And in reality, nothing. 751 01:25:40,654 --> 01:25:42,825 All I wanted is a house in Sandton 752 01:25:42,875 --> 01:25:45,165 and a Mercedes convertible. 753 01:25:45,205 --> 01:25:47,335 Congratulations, Mr. Kunene, on your new vehicle. 754 01:25:47,375 --> 01:25:51,066 Now we are being demonized by this society. 755 01:25:51,506 --> 01:25:54,866 They are calling us filthy, stinking, dirty Makorikori. 756 01:25:55,846 --> 01:25:58,386 How do you think that makes me feel, Naz? 757 01:25:58,426 --> 01:26:00,137 Pissed off. 758 01:26:00,177 --> 01:26:03,017 Yes, just like you, brother. 759 01:26:03,057 --> 01:26:05,017 Only I understand 760 01:26:05,057 --> 01:26:07,497 how underappreciated you are. 761 01:26:14,198 --> 01:26:17,789 And now Kunene's in shit with the cops. 762 01:26:17,829 --> 01:26:20,749 And I have you to help me, my friend. 763 01:26:20,789 --> 01:26:23,209 Do you know how much money we can make? 764 01:26:23,249 --> 01:26:25,919 Millions every month, 765 01:26:25,959 --> 01:26:28,090 cash. 766 01:26:29,300 --> 01:26:31,170 But, Naz, 767 01:26:31,220 --> 01:26:34,840 I need you to tell me everything. 768 01:26:34,890 --> 01:26:36,511 Okay? 769 01:26:36,551 --> 01:26:38,681 Everything. 770 01:26:53,613 --> 01:26:56,573 - What's this? - It's yours. 771 01:26:58,033 --> 01:27:00,203 - I can't take it. - Why not? 772 01:27:00,243 --> 01:27:03,084 Because I just can't. 773 01:27:05,464 --> 01:27:08,424 I've done nothing illegal. 774 01:27:08,464 --> 01:27:12,055 What happened to being innocent until proven guilty? 775 01:27:12,095 --> 01:27:14,595 So are you innocent? 776 01:27:14,635 --> 01:27:18,185 Those charges will never stand up in court. 777 01:28:17,292 --> 01:28:20,172 Watch where you're going. What the fuck are you doing here? 778 01:28:22,292 --> 01:28:24,763 Hey, I'm talking to you. What the fuck are you doing here? 779 01:28:26,133 --> 01:28:27,973 Who let this fucking skollie in here, huh? 780 01:28:29,343 --> 01:28:31,933 Hey! 781 01:28:35,934 --> 01:28:38,234 He's assaulting me! He's assaulting me! 782 01:28:38,274 --> 01:28:40,774 You, you! You saw this man attack me. 783 01:28:40,814 --> 01:28:43,445 Unprovoked. 784 01:28:43,485 --> 01:28:45,785 I want to lay charges for assault. 785 01:28:45,825 --> 01:28:49,115 You want to lay charges? You must be fucking joking. 786 01:28:49,155 --> 01:28:52,876 Who do you think you are to lay a finger on me? 787 01:28:52,916 --> 01:28:55,956 Hey, what is this? Apartheid policing? 788 01:28:56,006 --> 01:28:58,296 You think just because I'm a black civilian 789 01:28:58,336 --> 01:29:01,387 and you're a white cop, you have a right to assault me? 790 01:29:01,427 --> 01:29:04,097 Hey, I'm Detective Modisane. What's going on here? 791 01:29:04,137 --> 01:29:06,137 This man assaulted me. 792 01:29:06,177 --> 01:29:08,477 - Did anyone see an assault? - Yes. 793 01:29:08,517 --> 01:29:11,308 - He's a fucking skollie, man. - This is slander. 794 01:29:11,348 --> 01:29:13,438 I have no criminal record. 795 01:29:13,478 --> 01:29:17,528 This man has intimidated me and threatened me. 796 01:29:17,568 --> 01:29:19,649 I want to lay charges. 797 01:29:19,699 --> 01:29:21,199 Are you sure about this? 798 01:29:21,199 --> 01:29:24,119 It's my democratic right. 799 01:29:26,619 --> 01:29:30,080 He is being made a scapegoat, and we are here to support him. 800 01:29:30,120 --> 01:29:31,580 - And you feel the same way? - Yes. 801 01:29:47,062 --> 01:29:50,812 Your Honor, Mr. Kunene was identified at our offices. 802 01:29:50,852 --> 01:29:52,852 Obviously this evidence has been tampered with. 803 01:29:52,902 --> 01:29:56,233 The dates on the docket do not correspond with the arrest dates. 804 01:29:56,273 --> 01:29:59,233 Your Honor, Inspector Swart is currently on suspension, 805 01:29:59,283 --> 01:30:03,034 charged with assaulting my client with no provocation, nothing whatsoever. 806 01:30:03,074 --> 01:30:05,074 - We are talking here about Mr. Kunene. - Your Honor. 807 01:30:05,124 --> 01:30:07,494 - He has no criminal record. - I've had enough. 808 01:30:07,534 --> 01:30:08,834 Case dismissed. 809 01:30:22,266 --> 01:30:24,266 You know what the problem with South Africa is? 810 01:30:24,306 --> 01:30:27,356 The bad guys go free and the good guys can't touch 'em. 811 01:30:30,187 --> 01:30:33,237 But how did it come to this? 812 01:30:33,277 --> 01:30:35,407 Look who's running the country. 813 01:30:35,447 --> 01:30:38,657 These are guys we arrested. We put them in jail. 814 01:30:38,697 --> 01:30:41,408 No wonder they think the criminal's the victim. It's our fault. 815 01:30:41,448 --> 01:30:43,958 Who do you mean by "our" fault? 816 01:30:43,998 --> 01:30:46,708 I mean us, the white cops, 817 01:30:46,748 --> 01:30:48,879 from before. 818 01:30:50,799 --> 01:30:53,549 That's a different story. 819 01:30:53,589 --> 01:30:57,470 I'll tell you something about this fucker Kunene. 820 01:30:57,510 --> 01:31:00,010 I'm gonna take him down. 821 01:31:03,640 --> 01:31:06,731 Okay, the first one is four bedrooms, three bathrooms, 822 01:31:06,771 --> 01:31:09,981 pool, sauna and a tennis court. 823 01:31:10,021 --> 01:31:12,691 Have you told the estate agent I'm going to be moving 824 01:31:12,741 --> 01:31:16,282 three families into every room and four into the garage? 825 01:31:16,322 --> 01:31:19,282 Be nice, Lucky. Don't embarrass me. 826 01:31:19,282 --> 01:31:22,702 I'm serious. We are going to turn it into a slum, 827 01:31:22,752 --> 01:31:26,213 then buy the whole neighborhood at bargain basement prices. 828 01:31:26,293 --> 01:31:28,543 Stop it. 829 01:31:56,036 --> 01:31:57,956 Well, the owners emigrated to Australia 830 01:31:57,996 --> 01:31:59,706 so they're motivated to sell. 831 01:31:59,746 --> 01:32:02,667 Tony, it's Naz. 832 01:32:02,707 --> 01:32:04,957 He's here. 833 01:32:04,957 --> 01:32:08,877 No, not yet. 834 01:32:08,927 --> 01:32:11,218 Okay, see you soon. 835 01:32:13,808 --> 01:32:16,308 Nazareth's drug bust 836 01:32:16,308 --> 01:32:19,519 and Ngu's covert expansion into all of the corners of my empire 837 01:32:19,559 --> 01:32:22,609 was exactly the excuse Swart needed. 838 01:32:44,341 --> 01:32:46,962 Arrests were made. 839 01:32:47,012 --> 01:32:49,472 Occupants evicted. 840 01:32:50,682 --> 01:32:53,142 Buildings were cleared 841 01:32:53,182 --> 01:32:56,893 and those deemed unfit for habitation were condemned. 842 01:33:09,864 --> 01:33:11,824 The situation is serious. 843 01:33:11,864 --> 01:33:15,245 This is a messy financial loss to all of us. 844 01:33:15,285 --> 01:33:18,455 Even more serious is that many of our other buildings 845 01:33:18,505 --> 01:33:21,466 are equally overrun with drugs. 846 01:33:21,506 --> 01:33:24,926 We start cleaning up first thing in the morning. 847 01:33:37,357 --> 01:33:39,818 No no, let's clean the lifts. 848 01:33:39,898 --> 01:33:41,528 Repair the doors and replace the locks. 849 01:33:44,488 --> 01:33:46,328 Lucky Kunene. 850 01:33:46,368 --> 01:33:48,539 Lucky, guess what. They accepted our offer. 851 01:33:48,579 --> 01:33:50,619 - We got the house. 852 01:33:50,659 --> 01:33:54,169 Good news. I'll call you later. Over here. 853 01:33:57,420 --> 01:34:00,840 Kunene, we need to talk, brother. 854 01:34:00,880 --> 01:34:02,970 You want to die? 855 01:34:03,010 --> 01:34:04,390 This is unnecessary. 856 01:34:04,430 --> 01:34:06,140 You're fucking with my livelihood. 857 01:34:06,180 --> 01:34:08,061 And you are fucking with mine. 858 01:34:08,061 --> 01:34:11,431 I know why you're angry. I pay reparation. 859 01:34:11,481 --> 01:34:14,061 I'm a man of peace, brother. 860 01:34:15,311 --> 01:34:17,482 You wanna taste this, huh? 861 01:34:17,522 --> 01:34:20,572 You wanna taste this? Fuck off! 862 01:34:39,754 --> 01:34:42,094 They encourage us to smoke. 863 01:34:43,975 --> 01:34:47,055 But we're not even allowed a cup of coffee or tea 864 01:34:47,095 --> 01:34:48,605 or chocolate. 865 01:34:48,605 --> 01:34:50,435 Why not? 866 01:34:50,435 --> 01:34:51,896 Caffeine. 867 01:34:51,936 --> 01:34:54,606 Who ever heard of anyone dying of chocolate, right? 868 01:34:54,646 --> 01:34:57,566 I don't know. Sounds like a good idea to me. 869 01:34:57,606 --> 01:35:01,077 Be serious, Leah. How many people die of lung cancer and emphysema? 870 01:35:06,287 --> 01:35:08,287 How does it feel? 871 01:35:13,008 --> 01:35:16,968 - What? - Owning your own house. 872 01:35:19,509 --> 01:35:21,509 Good. 873 01:35:26,769 --> 01:35:28,480 How's it going, Josh? 874 01:35:30,480 --> 01:35:32,400 I hear you've found Jesus. 875 01:35:32,440 --> 01:35:34,820 No. 876 01:35:36,030 --> 01:35:39,621 That was just the cold turkey talking. 877 01:36:39,688 --> 01:36:41,978 What? 878 01:37:12,261 --> 01:37:13,721 Do you want drugs? 879 01:37:16,222 --> 01:37:18,932 - No. - Nobody, man. 880 01:37:27,113 --> 01:37:29,153 You know, Josh, 881 01:37:29,193 --> 01:37:30,653 I really like you. 882 01:37:30,743 --> 01:37:33,533 You're like my brother from another mother. 883 01:37:36,414 --> 01:37:39,244 Leah, you should eat something with this. 884 01:37:39,294 --> 01:37:41,254 No, I'm not hungry, thanks. 885 01:37:41,294 --> 01:37:42,584 When's Lucky gonna phone? 886 01:37:42,624 --> 01:37:44,795 He said he'll call if he hears anything. 887 01:37:44,835 --> 01:37:46,845 - Is your cell on? - Yeah. 888 01:38:03,607 --> 01:38:05,107 Anything? 889 01:38:58,293 --> 01:38:59,963 One by one. 890 01:39:15,355 --> 01:39:17,315 We have a lot to lose. 891 01:39:36,007 --> 01:39:38,127 There's something we need to talk about. 892 01:39:48,558 --> 01:39:50,809 Trap! 893 01:40:02,780 --> 01:40:04,160 Zakes! 894 01:40:06,910 --> 01:40:08,911 Fuck! 895 01:40:36,364 --> 01:40:38,694 Lucky. 896 01:41:03,557 --> 01:41:06,357 I assume you have guns. 897 01:41:19,659 --> 01:41:20,199 Hey gents. 898 01:41:21,209 --> 01:41:22,869 How about dead meat? 899 01:42:12,264 --> 01:42:14,385 You fuck around I'll kill him! 900 01:42:43,758 --> 01:42:47,378 - Lucky! - Go back, I'm fine. 901 01:43:41,984 --> 01:43:44,445 Kunene, please wait. 902 01:43:44,485 --> 01:43:46,655 Wait. 903 01:43:46,695 --> 01:43:48,655 Kunene, just wait. Let's just talk. 904 01:43:48,705 --> 01:43:50,495 Let's work it out, brother. Come. 905 01:43:52,876 --> 01:43:55,246 - What did you have in mind? - Anything. 906 01:43:55,296 --> 01:43:57,006 Anything, Kunene. 907 01:43:57,046 --> 01:43:59,006 Anything you want. 908 01:44:02,007 --> 01:44:03,757 Can you bring Zakes back? 909 01:45:05,534 --> 01:45:08,044 Hey! 910 01:45:41,118 --> 01:45:43,118 Get down. Down! 911 01:45:44,118 --> 01:45:45,918 - Cuff him! - Cuff him! 912 01:45:49,959 --> 01:45:53,089 You're under arrest for murder. 913 01:45:54,799 --> 01:45:56,889 What? You think this is funny, huh? 914 01:45:56,929 --> 01:45:59,890 Your bank accounts are frozen. Your money's gone. 915 01:46:01,430 --> 01:46:03,930 Let's see you try and quash this one, huh? 916 01:46:05,350 --> 01:46:07,310 You'll never win this war. 917 01:46:07,350 --> 01:46:09,611 Take him away. 918 01:46:13,991 --> 01:46:16,281 500 police and soldiers took part 919 01:46:16,321 --> 01:46:19,282 in a major raid in Hillbrow today. 920 01:46:19,322 --> 01:46:22,202 591 illegal firearms were seized, 921 01:46:22,242 --> 01:46:26,253 including 2,714 rounds of ammunition. 922 01:46:26,293 --> 01:46:29,543 Police made 93 arrests for serious offenses, 923 01:46:29,593 --> 01:46:32,753 including murder, rape and armed robbery. 924 01:46:32,803 --> 01:46:36,764 Among those detained was notorious Hillbrow crime boss 925 01:46:36,804 --> 01:46:39,264 and slumlord Lucky Kunene, 926 01:46:39,304 --> 01:46:42,474 also known as the Hoodlum of Hillbrow. 927 01:47:37,701 --> 01:47:39,831 I'm not ashamed. 928 01:47:47,972 --> 01:47:51,262 Mama, 929 01:47:51,302 --> 01:47:53,012 there's a lady. 930 01:47:53,052 --> 01:47:55,512 Anna Marie Van Rensberg. 931 01:47:55,562 --> 01:47:58,523 She'll be in touch. 932 01:47:58,563 --> 01:48:01,943 There's money to look after you. 933 01:48:01,983 --> 01:48:03,443 Never. 934 01:48:40,317 --> 01:48:44,238 "If I forget you, O Jerusalem, 935 01:48:44,238 --> 01:48:46,908 May my right hand forget its skill. 936 01:48:48,448 --> 01:48:50,699 May my tongue cling to the roof of my mouth 937 01:48:50,749 --> 01:48:53,419 If I do not remember you, 938 01:48:53,459 --> 01:48:56,919 If I do not consider Jerusalem my highest joy. 939 01:49:04,720 --> 01:49:07,931 'Tear it down,' they cried. 940 01:49:10,601 --> 01:49:13,391 'Tear it down to its foundations.' " 941 01:49:39,634 --> 01:49:41,344 Hello. 942 01:49:41,384 --> 01:49:42,844 It's me. 943 01:49:42,884 --> 01:49:45,845 Hi, Lucky, how are you? 944 01:49:45,885 --> 01:49:48,935 I'm okay. And you? 945 01:49:48,975 --> 01:49:50,645 Not so good. 946 01:49:50,685 --> 01:49:52,986 We just buried Josh. 947 01:49:54,946 --> 01:49:57,196 I'm sorry I couldn't be there. 948 01:50:01,656 --> 01:50:04,197 Will you come visit me? 949 01:50:08,417 --> 01:50:11,838 No, no I can't. 950 01:50:18,048 --> 01:50:20,549 Okay then. 951 01:50:20,599 --> 01:50:23,599 Please do me one favor. 952 01:50:25,889 --> 01:50:27,979 What is it? 953 01:50:34,190 --> 01:50:37,200 If it's true that man learns through pain, 954 01:50:37,240 --> 01:50:41,201 I would have known this couldn't last. 955 01:50:41,241 --> 01:50:43,241 Nothing ever does. 956 01:50:50,002 --> 01:50:53,462 We have to stop now. I'm not feeling well. 957 01:51:41,518 --> 01:51:43,478 I'm Mr. Kunene's lawyer. 958 01:51:49,438 --> 01:51:51,029 What the hell is going on here? 959 01:51:51,069 --> 01:51:53,699 My client is fighting for his life and you have him chained like a dog. 960 01:51:55,949 --> 01:51:59,290 I'm going to file charges. What is your name, Constable? 961 01:51:59,330 --> 01:52:02,880 I'm sorry. Have I come at a bad time? 962 01:52:02,920 --> 01:52:04,420 No no, come in. Come in. 963 01:52:04,460 --> 01:52:05,880 I need a witness. 964 01:52:18,182 --> 01:52:20,982 I'm just going to leave this here, Officer. 965 01:52:21,022 --> 01:52:22,692 Please see to it that he gets it. 966 01:52:22,732 --> 01:52:26,523 Yeah yeah, of course. Sure, ma'am. Yeah sure. 967 01:52:26,573 --> 01:52:29,493 If anything happens to him, darkie... 968 01:52:32,323 --> 01:52:34,873 Fucked up cops. Shit! 969 01:52:34,913 --> 01:52:38,414 We were supposed to be informed immediately if he had to be moved. 970 01:52:38,454 --> 01:52:40,294 I'll have to look into what went wrong. 971 01:52:40,334 --> 01:52:42,504 - Who's on guard duty? - Sibiya. 972 01:52:44,004 --> 01:52:47,255 Well, where is he? 973 01:53:29,890 --> 01:53:33,810 They say behind every fortune is a crime. 974 01:53:33,850 --> 01:53:35,440 The greater the fortune, 975 01:53:35,480 --> 01:53:37,480 the greater the crime. 976 01:53:38,481 --> 01:53:40,611 But I don't know about that. 977 01:53:40,651 --> 01:53:43,241 It seems the only people who say that 978 01:53:43,281 --> 01:53:45,451 probably never made one. 979 01:53:45,491 --> 01:53:49,122 What's important in life is to set goals 980 01:53:49,162 --> 01:53:51,162 and go after them. 981 01:53:52,702 --> 01:53:54,452 Who knows? 982 01:53:54,502 --> 01:53:57,923 I might even talk Leah into moving to the coast 983 01:53:57,963 --> 01:54:00,253 after I've moved into a building, 984 01:54:00,293 --> 01:54:02,383 or six. 985 01:54:04,383 --> 01:54:07,134 After every revolution comes a new order. 986 01:54:07,184 --> 01:54:09,144 But before that 987 01:54:09,184 --> 01:54:11,604 comes opportunity. 988 01:54:11,644 --> 01:54:14,144 After all, 989 01:54:14,184 --> 01:54:17,275 wasn't it PW Botha who said, 990 01:54:17,355 --> 01:54:19,985 "Adapt or die"?