1 00:00:00,858 --> 00:00:02,438 [birds chirping] 2 00:00:02,525 --> 00:00:04,975 [laughs] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,980 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:10,650 --> 00:00:13,650 Well, all right! Let's go! 5 00:00:14,358 --> 00:00:15,728 [loon howls] 6 00:00:16,358 --> 00:00:18,528 [laughs] I almost forgot. 7 00:00:18,817 --> 00:00:20,527 To make the clubhouse appear, 8 00:00:20,608 --> 00:00:23,278 we get to say the magic words. 9 00:00:23,692 --> 00:00:27,192 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:27,650 --> 00:00:28,820 Say it with me. 11 00:00:29,108 --> 00:00:32,938 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:33,900 --> 00:00:38,900 [cheerful music playing] 13 00:00:38,983 --> 00:00:41,033 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,400 --> 00:00:42,820 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:42,900 --> 00:00:43,900 That's me! 16 00:00:43,983 --> 00:00:46,443 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,525 --> 00:00:48,525 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:51,150 --> 00:00:54,030 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:54,108 --> 00:00:56,358 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 20 00:00:56,442 --> 00:00:58,362 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 21 00:00:58,442 --> 00:00:59,732 [announcer] Roll call. 22 00:01:00,108 --> 00:01:01,528 -Donald! -Present. 23 00:01:01,608 --> 00:01:03,148 -[announcer] Daisy! -Here. 24 00:01:03,233 --> 00:01:04,783 -[announcer] Goofy! -Here. 25 00:01:04,858 --> 00:01:06,278 -[announcer] Pluto! -[barks] 26 00:01:06,358 --> 00:01:07,728 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:07,817 --> 00:01:09,567 -[announcer] Mickey! -Right here. 28 00:01:11,442 --> 00:01:14,232 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 29 00:01:14,317 --> 00:01:16,857 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 30 00:01:16,942 --> 00:01:18,942 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 31 00:01:19,275 --> 00:01:21,275 ♪ M-O-U-S-E ♪ 32 00:01:22,400 --> 00:01:24,110 [Mickey] The Clubhouse presents... 33 00:01:24,192 --> 00:01:26,072 A Minnie Special! 34 00:01:27,692 --> 00:01:31,152 [Minnie] Minnie... rella. 35 00:01:33,400 --> 00:01:34,400 [bell rings] 36 00:01:36,650 --> 00:01:38,440 Welcome to our clubhouse! 37 00:01:38,525 --> 00:01:43,315 Today, we're planning a special surprise for a special friend! 38 00:01:43,400 --> 00:01:46,230 She's very sweet, wears a pink bow, 39 00:01:46,317 --> 00:01:49,687 and she has ears just like mine! 40 00:01:49,775 --> 00:01:51,645 Can you guess who it is? 41 00:01:53,192 --> 00:01:54,732 Minnie! Right! 42 00:01:54,817 --> 00:01:55,977 -[Pluto barks] -[Minnie humming faintly] 43 00:01:56,067 --> 00:01:59,187 Oh, no! Minnie's on her way to the clubhouse! 44 00:02:01,983 --> 00:02:05,693 Gawrsh, we still have to go and pick out her special present! 45 00:02:05,775 --> 00:02:06,975 What are we gonna do? 46 00:02:07,317 --> 00:02:09,817 We've got to find things to keep Minnie busy 47 00:02:09,900 --> 00:02:11,360 till we get back with the surprise! 48 00:02:11,442 --> 00:02:13,362 [doorbell chimes] 49 00:02:13,442 --> 00:02:14,942 Hi, everybody! 50 00:02:15,025 --> 00:02:18,185 Look at my new sunflowers, fresh from the garden. 51 00:02:18,275 --> 00:02:22,645 Hiya, Minnie. Say, uh, would you mind doing us a few favors? 52 00:02:22,733 --> 00:02:25,733 Oh. Why, sure, I'll help you. What do you need? 53 00:02:27,067 --> 00:02:28,147 [croaks] 54 00:02:28,233 --> 00:02:30,733 Could you take care of my little frog for me? 55 00:02:30,817 --> 00:02:31,817 [croaks] 56 00:02:32,192 --> 00:02:34,032 [Goofy] Her name is Fiona! 57 00:02:34,108 --> 00:02:36,148 Oh, aren't you sweet? 58 00:02:36,233 --> 00:02:37,863 -[giggles] -[Pluto barks] 59 00:02:37,942 --> 00:02:40,232 -[grunting] -[Minnie] Oh, Pluto! 60 00:02:40,317 --> 00:02:43,107 It looks like your toy castle needs some fixing! 61 00:02:43,442 --> 00:02:44,732 [panting] Yeah, yeah. 62 00:02:44,817 --> 00:02:47,067 Minnie, could you please sweep the floor? 63 00:02:47,150 --> 00:02:48,230 Why, I'd be happy to. 64 00:02:48,317 --> 00:02:50,607 Then decorate the Moo Muffins in the kitchen? 65 00:02:50,692 --> 00:02:52,612 -Why, I'll... -Dust the picture puzzle? 66 00:02:52,692 --> 00:02:53,942 Oh. OK. 67 00:02:54,025 --> 00:02:56,315 And wash my duckies! 68 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 Here you go! 69 00:02:59,483 --> 00:03:02,613 Oh, all this? Well, I guess so. 70 00:03:02,692 --> 00:03:06,482 Um, Minnie, could you also tune my ukulele for me while I'm gone? 71 00:03:08,733 --> 00:03:12,073 [chuckles] Oh, gosh, I guess it needs new strings, too. 72 00:03:12,150 --> 00:03:14,070 Oh, what are friends for? 73 00:03:14,150 --> 00:03:16,570 I promise to help all of you. 74 00:03:17,025 --> 00:03:18,935 Thanks, Min! See you later! 75 00:03:19,025 --> 00:03:20,685 -Thank you. -[Donald] Thank you. 76 00:03:20,775 --> 00:03:22,645 -[barks] -[Goofy] You're the best. 77 00:03:24,108 --> 00:03:25,108 [croaks] 78 00:03:25,400 --> 00:03:28,320 My goodness, I've got a lot to do. 79 00:03:28,400 --> 00:03:31,980 -[sighs] Well, I better get busy! -[croaks] 80 00:03:34,567 --> 00:03:38,027 [humming] 81 00:03:38,108 --> 00:03:39,358 Oh, no! 82 00:03:39,442 --> 00:03:40,652 [croaks] 83 00:03:40,733 --> 00:03:42,153 Oh! [giggles] 84 00:03:45,983 --> 00:03:48,903 [squeaking] 85 00:03:48,983 --> 00:03:50,533 [croaks] 86 00:03:51,900 --> 00:03:52,780 [croaks] 87 00:03:53,692 --> 00:03:54,692 [Minnie giggles] 88 00:03:56,025 --> 00:03:57,895 [humming] 89 00:04:12,650 --> 00:04:14,150 [sighs] 90 00:04:14,233 --> 00:04:18,283 Oh, dear, there's still so much to do! 91 00:04:18,358 --> 00:04:20,648 [sighs] And I'm very tired. 92 00:04:20,733 --> 00:04:22,403 [yawns] 93 00:04:23,942 --> 00:04:26,402 But I promised to help my friends, 94 00:04:26,483 --> 00:04:28,323 and I want to keep my promises! 95 00:04:28,400 --> 00:04:30,900 [Minnie yawning] 96 00:04:34,942 --> 00:04:36,572 [sighs] 97 00:04:38,400 --> 00:04:39,860 [croaking] 98 00:04:47,025 --> 00:04:50,395 [woman] Minnie. Oh, Minnie. 99 00:04:50,483 --> 00:04:52,193 Minnie-rella! 100 00:04:53,400 --> 00:04:55,690 Minnie-rella, do wake up. 101 00:04:56,775 --> 00:04:59,725 [sighs] Oh, my! Who are you? 102 00:05:00,483 --> 00:05:03,233 Why, I'm your fairy godmother! 103 00:05:03,942 --> 00:05:06,282 But why have you been sleeping, my dear? 104 00:05:06,358 --> 00:05:08,688 You should be getting ready for Prince Mickey's ball. 105 00:05:08,775 --> 00:05:11,355 And you don't want to be tardy for the party. 106 00:05:11,442 --> 00:05:13,532 Prince Mickey is having a ball? 107 00:05:14,942 --> 00:05:17,072 But I can't go dressed like this. 108 00:05:17,608 --> 00:05:19,978 And besides, I have too much to do. 109 00:05:21,192 --> 00:05:23,282 How I wish I could go to the ball. 110 00:05:23,358 --> 00:05:25,648 Well, that's what I'm here for. 111 00:05:25,942 --> 00:05:29,942 As your fairy godmother, I can make your wishes come true. 112 00:05:30,233 --> 00:05:33,533 [gasps] You can? How? 113 00:05:33,775 --> 00:05:36,565 Well, with my magic wand, of course. 114 00:05:36,650 --> 00:05:40,780 With one little wave, you'll be ready to go to the ball. 115 00:05:40,858 --> 00:05:43,778 Abraca-do, abraca-ding. 116 00:05:43,858 --> 00:05:46,898 Magic wand, do your thing! 117 00:05:47,275 --> 00:05:49,525 Oh. [giggles] 118 00:05:49,608 --> 00:05:51,818 Oh, gracious. That didn't work. 119 00:05:51,900 --> 00:05:55,730 This is a new wand. I might need a little help. 120 00:05:55,817 --> 00:05:57,897 Will you help Minnie-rella get ready 121 00:05:57,983 --> 00:06:01,113 so she can go to Prince Mickey's grand ball? 122 00:06:02,900 --> 00:06:05,900 Oh, how moo-arvelous! 123 00:06:06,192 --> 00:06:09,112 Now, let's go get some Qoodles-tools. 124 00:06:09,358 --> 00:06:10,778 Qoodles-tools? 125 00:06:12,233 --> 00:06:13,323 Qoodles? 126 00:06:13,525 --> 00:06:17,475 [chuckles] Oh, things are a little different in the clubhouse today. 127 00:06:18,858 --> 00:06:20,898 Toodles is busy-busy-busy, 128 00:06:21,442 --> 00:06:23,732 so I'll be helping you, Minnie-rella. 129 00:06:26,567 --> 00:06:27,937 ♪ Mouseke-de-boo ♪ 130 00:06:28,067 --> 00:06:29,647 ♪ Qoodle-de-cue ♪ 131 00:06:29,942 --> 00:06:32,572 ♪ Mouseke-doodle-de-doo ♪ 132 00:06:32,900 --> 00:06:36,110 ♪ Qoodles will bring us our Qoodles-tools ♪ 133 00:06:36,400 --> 00:06:38,940 ♪ Mouseke-doodle-de-doo ♪ 134 00:06:39,233 --> 00:06:40,823 ♪ Mouseke-de-boo ♪ 135 00:06:40,900 --> 00:06:42,530 ♪ Qoodle-de-cue ♪ 136 00:06:42,858 --> 00:06:45,398 ♪ Mouseke-doodle-de-doo ♪ 137 00:06:45,483 --> 00:06:48,363 ♪ Just call Qoodles for a Qoodles-tool ♪ 138 00:06:48,442 --> 00:06:51,732 -That's me. ♪ -Mouseke-doodle-de-doo ♪ 139 00:06:52,192 --> 00:06:56,072 [Clarabelle] Let's see. We have a pillow. Ooh, soft. 140 00:06:56,150 --> 00:06:59,440 Hilda the hippo. She's a big, strong baby. 141 00:06:59,900 --> 00:07:02,190 [Minnie] A pink ribbon. Pretty. 142 00:07:02,275 --> 00:07:04,685 [Clarabelle] And the Mystery Qoodles-tool. 143 00:07:04,775 --> 00:07:07,935 That's a surprise tool that can help you later. 144 00:07:08,025 --> 00:07:11,185 Just call Qoodles for a Qoodles-tool! 145 00:07:11,442 --> 00:07:14,232 ♪ Mouseke-doodle-de-doo ♪ 146 00:07:15,067 --> 00:07:16,527 [bell ringing] 147 00:07:16,608 --> 00:07:18,148 See you later. 148 00:07:18,983 --> 00:07:21,983 [giggles] Qoodles is so cute. 149 00:07:22,067 --> 00:07:25,397 Well, Minnie-rella, if you're going to Prince Mickey's ball, 150 00:07:25,483 --> 00:07:27,783 we'd better help you finish your chores. 151 00:07:27,858 --> 00:07:31,068 -[croaking] -Oh, why didn't I think of it before? 152 00:07:31,150 --> 00:07:32,190 [giggles] 153 00:07:32,275 --> 00:07:33,525 Everybody say, 154 00:07:33,608 --> 00:07:35,978 [sing-song] "Oh, Handy Helpers!" 155 00:07:36,067 --> 00:07:38,727 [sing-song] Oh, Handy Helpers! 156 00:07:40,442 --> 00:07:43,232 ♪ If you've got lots of work to do ♪ 157 00:07:43,775 --> 00:07:46,605 ♪ And it's too much for only you ♪ 158 00:07:47,733 --> 00:07:50,283 ♪ Who can lend a hand? ♪ 159 00:07:50,358 --> 00:07:52,938 [both] ♪ The Handy Helpers can ♪ 160 00:07:53,567 --> 00:07:56,027 Come along and help the Handy Helpers with us. 161 00:07:56,483 --> 00:07:59,363 ♪ Sweep, sweep, sweep Dust, dust, dust ♪ 162 00:07:59,942 --> 00:08:02,192 ♪ And scrub-a-dub-dub ♪ 163 00:08:02,567 --> 00:08:05,647 [both] ♪ Sweep, sweep, sweep Dust, dust, dust ♪ 164 00:08:06,067 --> 00:08:07,647 ♪ And scrub-a-dub-dub ♪ 165 00:08:07,733 --> 00:08:10,573 ♪ If you've got lots of work to do ♪ 166 00:08:10,900 --> 00:08:13,440 ♪ And it's too much for only you ♪ 167 00:08:14,733 --> 00:08:17,073 ♪ Who can lend a hand? ♪ 168 00:08:17,733 --> 00:08:19,903 ♪ The Handy Helpers can ♪ 169 00:08:19,983 --> 00:08:20,823 [croaks] 170 00:08:20,900 --> 00:08:23,480 Oh, thank you Handy Helpers. 171 00:08:25,150 --> 00:08:26,610 There, that's better. 172 00:08:26,692 --> 00:08:29,152 Now you can go to Prince Mickey's ball. 173 00:08:29,400 --> 00:08:33,280 Well, I don't think I can go wearing this. 174 00:08:33,858 --> 00:08:37,228 Oh, goodness, no. You need a new dress, of course. 175 00:08:37,317 --> 00:08:39,477 And what a dress it will be. 176 00:08:39,733 --> 00:08:43,943 Come on, my little friends. Let's put Minnie-rella's dress together. 177 00:08:44,150 --> 00:08:45,230 [tweeting] 178 00:08:46,692 --> 00:08:49,822 ♪ Minnie-rella needs a dress ♪ 179 00:08:49,900 --> 00:08:52,480 ♪ I must look my very best ♪ 180 00:08:52,567 --> 00:08:55,607 ♪ She needs a dress that can impress ♪ 181 00:08:55,692 --> 00:09:00,652 ♪ Yes, I need a dress that can impress ♪ 182 00:09:01,525 --> 00:09:03,395 ♪ Minnie-rella, Minnie-rella ♪ 183 00:09:03,483 --> 00:09:05,193 ♪ Let's put her dress together ♪ 184 00:09:05,275 --> 00:09:07,185 ♪ So she can meet her fella ♪ 185 00:09:07,275 --> 00:09:08,815 -[buzzing] -Tweet, tweet. 186 00:09:08,900 --> 00:09:09,940 [croaking] 187 00:09:10,442 --> 00:09:12,482 ♪ Oh, can my dream be coming true? ♪ 188 00:09:12,567 --> 00:09:14,277 ♪ Yes, this dress is just for you ♪ 189 00:09:14,358 --> 00:09:16,278 ♪ You'll be a Princess when we're through ♪ 190 00:09:16,358 --> 00:09:18,938 ♪ I'll be a Princess ♪ 191 00:09:19,025 --> 00:09:19,935 Tweet, tweet. 192 00:09:20,025 --> 00:09:21,685 ♪ Think how happy you will be ♪ 193 00:09:21,775 --> 00:09:23,645 ♪ Dressed in dazzling finery ♪ 194 00:09:23,733 --> 00:09:25,363 ♪ At the ball for all to see ♪ 195 00:09:25,567 --> 00:09:28,647 ♪ At the ball ♪ 196 00:09:28,900 --> 00:09:31,780 Oh, moo-la-la. 197 00:09:31,858 --> 00:09:33,688 You will be the belle of the ball, 198 00:09:33,775 --> 00:09:36,185 if I do say so myself. 199 00:09:38,317 --> 00:09:40,147 ♪ Minnie-rella, Minnie-rella ♪ 200 00:09:40,233 --> 00:09:42,033 ♪ Her dress is all together ♪ 201 00:09:42,108 --> 00:09:43,898 ♪ Now she'll go meet her fella ♪ 202 00:09:43,983 --> 00:09:45,733 -[buzzing] -Tweet, tweet, tweet. 203 00:09:45,817 --> 00:09:46,897 [croaking] 204 00:09:47,567 --> 00:09:50,397 ♪ Princess Minnie-rella ♪ 205 00:09:50,483 --> 00:09:51,983 That's me! 206 00:09:52,317 --> 00:09:55,567 Oh, my new dress is lovely! 207 00:09:55,942 --> 00:09:58,442 Yes, yes, it looks just fine. 208 00:09:58,525 --> 00:09:59,895 But, oh, goodness. 209 00:09:59,983 --> 00:10:02,323 I think you need a new bow to wear with it. 210 00:10:02,400 --> 00:10:04,820 Maybe Qoodles has something to help us. 211 00:10:04,900 --> 00:10:06,110 Let's call her. 212 00:10:06,567 --> 00:10:08,027 Everybody say, 213 00:10:08,108 --> 00:10:10,568 [sing-song] "Oh, Qoodles!" 214 00:10:10,650 --> 00:10:13,070 [sing-song] Oh, Qoodles! 215 00:10:13,150 --> 00:10:14,690 Here I am! 216 00:10:17,525 --> 00:10:20,395 [Clarabelle] We have a pillow, a baby hippo, 217 00:10:20,483 --> 00:10:24,113 a pink ribbon, and the Mystery Qoodles-tool. 218 00:10:24,192 --> 00:10:27,732 Which Qoodles-tool can we use to make a bow? 219 00:10:29,400 --> 00:10:31,150 [Minnie] How about the ribbon? 220 00:10:31,692 --> 00:10:33,612 [Clarabelle] [sighs] Oh, good thinking. 221 00:10:33,692 --> 00:10:35,902 We could tie it into a bow. 222 00:10:35,983 --> 00:10:39,363 [Minnie] We've got ears, say "Cheers." 223 00:10:43,025 --> 00:10:45,025 [Clarabelle] Absolutely fabulous. 224 00:10:45,108 --> 00:10:47,358 You can never have too many bows, you know. 225 00:10:48,233 --> 00:10:50,283 I think you're ready to go. 226 00:10:50,400 --> 00:10:53,190 Oh! Except for those shoes. 227 00:10:53,275 --> 00:10:54,565 They won't do at all. 228 00:10:54,650 --> 00:10:57,730 Abracadabra-snooze! 229 00:10:59,733 --> 00:11:02,533 -My! -Let me try that again. 230 00:11:03,108 --> 00:11:05,688 Abracadabra-swim! 231 00:11:08,983 --> 00:11:10,073 Oh, my! 232 00:11:10,275 --> 00:11:12,315 One more time should do the trick. 233 00:11:12,400 --> 00:11:14,320 Magic wand, do your thing. 234 00:11:14,400 --> 00:11:16,730 Make some shoes that really swing. 235 00:11:21,025 --> 00:11:23,815 [gasps] Glass slippers! 236 00:11:23,900 --> 00:11:26,030 Oh, they're perfect for a ball. 237 00:11:26,108 --> 00:11:30,728 OK, my dear. You're ready to go to Prince Mickey's ball. 238 00:11:31,025 --> 00:11:32,935 But how will I get there? 239 00:11:33,025 --> 00:11:36,105 Well, now, let me see... 240 00:11:36,192 --> 00:11:38,612 What we need is a pumpkin. 241 00:11:39,567 --> 00:11:42,277 ♪ Gardening in my garden ♪ 242 00:11:42,358 --> 00:11:44,778 ♪ Doodly-doody-doo ♪ 243 00:11:45,067 --> 00:11:48,527 Goofy, I'm so glad to find you. 244 00:11:48,608 --> 00:11:53,528 Golly, it's a fairy godmother and a princess. 245 00:11:53,775 --> 00:11:55,225 Howdy, my ladies. 246 00:11:55,442 --> 00:11:57,232 Do you need some help? 247 00:11:57,317 --> 00:11:59,227 We certainly do. 248 00:11:59,317 --> 00:12:03,277 Minnie-rella and I need the biggest pumpkin in your garden. 249 00:12:03,358 --> 00:12:06,068 Sorry, uh, uh, pumpkins are out of season, 250 00:12:06,150 --> 00:12:08,860 but I've got some lovely tomaters. 251 00:12:08,942 --> 00:12:11,232 Well, I guess that'll have to do. 252 00:12:11,317 --> 00:12:13,567 One tomater coming up. 253 00:12:14,567 --> 00:12:15,687 Here you go. 254 00:12:16,317 --> 00:12:18,397 Stupendous. 255 00:12:18,483 --> 00:12:21,113 This tomato will make a fine carriage. 256 00:12:21,483 --> 00:12:24,693 With a wave of my stick, this should do the trick. 257 00:12:24,775 --> 00:12:27,065 Giggly-googly-grow! 258 00:12:44,108 --> 00:12:47,188 -Gawrsh. -Oh, it's beautiful! 259 00:12:47,567 --> 00:12:50,067 And now for you, Goofy. 260 00:12:50,150 --> 00:12:53,980 We need a coachman to drive Minnie-rella to Prince Mickey's ball. 261 00:12:54,442 --> 00:12:56,532 Okey-dokey. 262 00:12:56,608 --> 00:12:58,478 Zippity-bippity-bow. 263 00:12:58,567 --> 00:13:00,937 You'll be dressed up from head to toe. 264 00:13:01,025 --> 00:13:03,525 [giggles] That tickles. 265 00:13:04,942 --> 00:13:06,362 Handsome. 266 00:13:06,442 --> 00:13:08,692 Hurry, my dear, it's getting late. 267 00:13:08,775 --> 00:13:10,645 Prince Mickey's ball can't wait. 268 00:13:14,692 --> 00:13:17,572 All wound up and ready to go. [chuckles] 269 00:13:18,233 --> 00:13:19,613 Wonderful! 270 00:13:19,692 --> 00:13:21,732 [sighs] Oh, but I almost forgot. 271 00:13:21,817 --> 00:13:25,977 Minnie-rella, you must leave the ball by 12:00. 272 00:13:26,067 --> 00:13:30,107 That's when both hands on the cuckoo clock point to the number 12. 273 00:13:30,525 --> 00:13:32,105 OK, I will. 274 00:13:32,192 --> 00:13:35,192 Remember now, it's very important. 275 00:13:35,275 --> 00:13:38,605 You see, at 12:00, the spell will be broken 276 00:13:38,692 --> 00:13:42,362 and everything will turn back to what it was before... 277 00:13:42,442 --> 00:13:44,152 or something like that. 278 00:13:44,483 --> 00:13:47,153 I promise to remember. Good-bye! 279 00:13:48,692 --> 00:13:49,732 [engine revving] 280 00:13:53,817 --> 00:13:56,817 Have a moo-arvelous time! 281 00:13:58,400 --> 00:14:02,070 ♪ Come along to Prince Mickey's ball ♪ 282 00:14:02,150 --> 00:14:04,610 [both] ♪ Oh, oh, oh Here we go ♪ 283 00:14:04,692 --> 00:14:07,782 ♪ I can't be late No, not at all ♪ 284 00:14:07,900 --> 00:14:10,610 [both] ♪ Oh, oh, oh Here we go ♪ 285 00:14:10,692 --> 00:14:13,482 ♪ Rollin' in a big tomato ♪ 286 00:14:13,567 --> 00:14:14,857 ♪ Here we go Here we go ♪ 287 00:14:14,942 --> 00:14:16,862 ♪ Here we go ♪ 288 00:14:18,067 --> 00:14:18,977 Whoa. 289 00:14:19,067 --> 00:14:21,357 Whoa, whoa. 290 00:14:23,317 --> 00:14:26,277 Gawrsh, the carriage wheel sure is stuck. 291 00:14:26,358 --> 00:14:29,108 How are we gonna get to Prince Mickey's ball now? 292 00:14:29,192 --> 00:14:31,112 With a little help from Qoodles. 293 00:14:31,192 --> 00:14:32,652 Everybody say, 294 00:14:32,733 --> 00:14:35,113 [sing-song] "Oh, Qoodles!" 295 00:14:35,192 --> 00:14:38,232 [sing-song] Oh, Qoodles! 296 00:14:39,358 --> 00:14:42,318 Hop-hop-happy to help you. 297 00:14:46,983 --> 00:14:50,983 [Minnie] Let's see. We have a pillow, Hilda the baby hippo, 298 00:14:51,067 --> 00:14:53,817 and the Mystery Qoodles-tool. 299 00:14:53,900 --> 00:14:56,860 Which Qoodles-tool is strong enough to help us push the carriage 300 00:14:56,942 --> 00:14:58,612 and get the wheel unstuck? 301 00:15:00,400 --> 00:15:03,690 [Goofy] Hmm, maybe the baby hippo is strong enough. 302 00:15:05,108 --> 00:15:06,318 [Minnie] Let's find out. 303 00:15:06,900 --> 00:15:11,030 Oh! We've got ears, say "Cheers." 304 00:15:14,983 --> 00:15:16,483 Hiya, Hilda. 305 00:15:16,567 --> 00:15:19,397 Could you push the carriage and help us get unstuck? 306 00:15:19,483 --> 00:15:21,113 [giggles] 307 00:15:25,067 --> 00:15:27,727 Gawrsh. How'd she do that? 308 00:15:27,817 --> 00:15:29,857 She's super strong. 309 00:15:29,900 --> 00:15:31,230 Thank you, Hilda. 310 00:15:38,692 --> 00:15:41,402 Next stop: Prince Mickey's castle. 311 00:15:42,150 --> 00:15:43,110 [engine revving] 312 00:15:43,192 --> 00:15:45,692 [both] ♪ Oh, oh, oh Here we go ♪ 313 00:15:54,775 --> 00:15:57,025 Allow me, Minnie-rella. 314 00:15:57,108 --> 00:15:59,228 [giggles] Oh, why, thank you. 315 00:16:00,858 --> 00:16:03,568 Greetings, hello, and how's by you? 316 00:16:03,650 --> 00:16:06,900 I'm Pete, the royal gatekeeper. 317 00:16:06,983 --> 00:16:09,573 Welcome to Mickey's castle, one and all. 318 00:16:09,650 --> 00:16:12,480 Get ready to dance and swing at the ball. 319 00:16:12,567 --> 00:16:14,777 -Ooh. -How exciting. 320 00:16:14,858 --> 00:16:18,778 There's only one teeny-tiny problem, my lady and my gentleman. 321 00:16:18,858 --> 00:16:20,278 We're locked out. 322 00:16:20,358 --> 00:16:23,608 And I don't have any more little shapes to unlock the gate. 323 00:16:23,692 --> 00:16:25,192 What kind of shapes? 324 00:16:25,275 --> 00:16:29,725 Well, to open the gate, we need three diamond shapes. 325 00:16:29,817 --> 00:16:31,977 Maybe I've got some in my hat. 326 00:16:32,067 --> 00:16:34,317 [humming] 327 00:16:35,150 --> 00:16:36,730 Hmm, no diamonds, 328 00:16:36,817 --> 00:16:39,067 but I found a pickle. [chuckles] 329 00:16:39,150 --> 00:16:41,610 Pickle-shmickle. If we can't unlock the gate, 330 00:16:41,692 --> 00:16:44,072 you can't get in and dance at Prince Mickey's ball. 331 00:16:44,317 --> 00:16:46,647 Oh. But we came all this way. 332 00:16:46,733 --> 00:16:48,193 Don't worry, Minnie-rella. 333 00:16:48,275 --> 00:16:51,065 I bet one of them Qoodly-toodlies can help us. 334 00:16:51,150 --> 00:16:53,730 [giggles] Good idea, Goofy. 335 00:16:53,817 --> 00:16:55,187 Everybody say, 336 00:16:55,275 --> 00:16:57,435 [sing-song] "Oh, Qoodles!" 337 00:16:57,525 --> 00:17:00,225 [sing-song] Oh, Qoodles! 338 00:17:00,317 --> 00:17:03,277 Qoodles to the rescue! 339 00:17:07,025 --> 00:17:12,025 [Minnie] Hmm, we've got a pillow and the Mystery Qoodles-tool. 340 00:17:12,108 --> 00:17:15,528 Which Qoodles-tool can we use to unlock the gate? 341 00:17:17,192 --> 00:17:19,362 [Pete] Well, I don't think that pillow will help us. 342 00:17:19,442 --> 00:17:21,152 It's shaped like a heart. 343 00:17:21,233 --> 00:17:23,403 [Minnie] Let's try the Mystery Qoodles-tool. 344 00:17:23,525 --> 00:17:24,815 Everybody say, 345 00:17:24,900 --> 00:17:27,190 "Mystery Qoodles-tool!" 346 00:17:27,275 --> 00:17:30,065 [all] Mystery Qoodles-tool! 347 00:17:30,150 --> 00:17:33,530 [Minnie] And today's Mystery Qoodles-tool is... 348 00:17:34,442 --> 00:17:36,692 [Pete] A charm bracelet! 349 00:17:36,775 --> 00:17:40,435 [Minnie] We've got ears, say "Cheers!" 350 00:17:43,442 --> 00:17:45,032 [Pete] Charming. 351 00:17:45,108 --> 00:17:48,398 Look, the charm bracelet has different shapes on it. 352 00:17:48,483 --> 00:17:50,363 Let's pick out the diamond shapes. 353 00:17:50,608 --> 00:17:52,858 We need three diamonds. 354 00:17:52,942 --> 00:17:55,192 Is this a diamond shape? 355 00:17:55,858 --> 00:17:58,028 Yes! But we need three, 356 00:17:58,108 --> 00:18:01,398 so help me pick out two more diamond shapes. 357 00:18:03,733 --> 00:18:07,033 Right. There's one, two more. 358 00:18:07,108 --> 00:18:08,358 Here you go, Pete. 359 00:18:08,442 --> 00:18:12,152 One, two, three diamond shapes. 360 00:18:19,358 --> 00:18:20,898 Well, what do you know? 361 00:18:20,983 --> 00:18:24,443 Those fancy shapes worked like a charm. [laughs] 362 00:18:24,525 --> 00:18:26,855 I'll wait for you here, Minnie-rella. 363 00:18:26,942 --> 00:18:31,282 Uh, what did the fairy godmother tell us to remember about the spell? 364 00:18:31,358 --> 00:18:33,778 I must leave the ball by 12:00 365 00:18:33,858 --> 00:18:35,938 because that's when the spell wears off 366 00:18:36,025 --> 00:18:38,775 and everything goes back to the way it was. 367 00:18:39,025 --> 00:18:41,855 Have fun at the ball, my lady. 368 00:18:41,942 --> 00:18:43,482 Oh, thank you. 369 00:18:43,567 --> 00:18:44,647 So long. 370 00:18:48,025 --> 00:18:50,435 [Donald] Oh boy, oh boy, oh boy! ?? 371 00:18:50,525 --> 00:18:53,475 Oh, I can't wait to see the prince! 372 00:18:57,275 --> 00:19:00,275 Oh, it's beautiful! 373 00:19:02,900 --> 00:19:05,900 Oh, what an amazing dress you're wearing. 374 00:19:05,983 --> 00:19:08,983 And I just love your shoes. 375 00:19:10,275 --> 00:19:11,895 Oh, why, thank you. 376 00:19:11,983 --> 00:19:13,363 You look pretty, too. 377 00:19:15,067 --> 00:19:16,897 Hear ye. Hear ye. 378 00:19:16,983 --> 00:19:20,903 His royal Highness, Prince Mickey 379 00:19:20,983 --> 00:19:23,533 and his royal pooch, Pluto. 380 00:19:24,650 --> 00:19:25,900 Thanks, Professor. 381 00:19:25,983 --> 00:19:28,733 Welcome to my grand ball, everybody. 382 00:19:28,817 --> 00:19:30,477 Your Majesty. 383 00:19:30,983 --> 00:19:34,193 Gosh, who's that princess? 384 00:19:34,900 --> 00:19:35,900 [barks] 385 00:19:38,108 --> 00:19:41,228 Hello, fair princess. May I have this dance? 386 00:19:41,317 --> 00:19:44,567 [giggles] Why, yes, Prince Mickey. 387 00:19:48,108 --> 00:19:52,278 ♪ Come on Let's dance together ♪ 388 00:19:52,358 --> 00:19:56,688 ♪ We'll be best friends forever ♪ 389 00:19:57,567 --> 00:20:01,527 ♪ Who else could it be ♪ 390 00:20:01,608 --> 00:20:05,778 ♪ But you and me? ♪ 391 00:20:07,442 --> 00:20:09,692 You dance divinely. 392 00:20:09,775 --> 00:20:11,025 [giggles] 393 00:20:16,650 --> 00:20:18,650 Oh, I love when we twirl. 394 00:20:18,733 --> 00:20:21,653 [laughs] This is fun. 395 00:20:24,233 --> 00:20:28,283 ♪ Come on Let's dance together ♪ 396 00:20:28,650 --> 00:20:33,030 ♪ We'll be best friends forever ♪ 397 00:20:33,608 --> 00:20:37,528 ♪ Who else could it be ♪ 398 00:20:37,608 --> 00:20:41,228 ♪ But you and me? ♪ 399 00:20:42,275 --> 00:20:46,395 [Mickey and Minnie] ♪ Oh, who else could it be ♪ 400 00:20:46,483 --> 00:20:49,613 ♪ But you ♪ 401 00:20:49,692 --> 00:20:55,482 ♪ And me? ♪ 402 00:20:56,817 --> 00:21:00,527 Oh, it looks like Prince Mickey has found his princess. 403 00:21:00,608 --> 00:21:04,648 Oh, this is so sweet I could weep sugar. 404 00:21:07,733 --> 00:21:11,283 Twelve o'clock. Cuckoo. Cuckoo. 405 00:21:11,733 --> 00:21:13,033 Twelve o'clock? 406 00:21:13,108 --> 00:21:15,778 Oh, no, I have to go! 407 00:21:15,858 --> 00:21:17,478 Wait, don't go. 408 00:21:17,567 --> 00:21:19,437 [stammers] I don't even know your name. 409 00:21:19,817 --> 00:21:21,437 Please, come back! 410 00:21:22,567 --> 00:21:24,477 Oh, dear. 411 00:21:24,567 --> 00:21:27,107 -After her. -Oh, my. 412 00:21:30,817 --> 00:21:32,067 [Mickey] Where'd she go? 413 00:21:33,358 --> 00:21:35,688 How will I ever find her? 414 00:21:39,858 --> 00:21:41,188 [barking] 415 00:21:41,275 --> 00:21:42,395 Look at this! 416 00:21:43,317 --> 00:21:45,687 Oh, boy. It's a shoe. 417 00:21:45,775 --> 00:21:48,475 Ooh, I remember who wore that shoe. 418 00:21:48,567 --> 00:21:51,317 It was that pretty princess who came to the ball. 419 00:21:51,400 --> 00:21:54,360 This shoe will gonna give us a clue how to find her. 420 00:21:54,442 --> 00:21:56,192 As your royal advisor, 421 00:21:56,275 --> 00:22:01,725 I advise you to find the mystery princess and find her very fast. 422 00:22:01,817 --> 00:22:06,727 Just find the one who fits the slipper made of glass. 423 00:22:12,983 --> 00:22:15,193 We haven't searched down this road yet. 424 00:22:15,275 --> 00:22:16,315 [barks] 425 00:22:18,192 --> 00:22:21,282 All that's left of the tomato carriage is this pizza. 426 00:22:21,358 --> 00:22:23,818 But, uh, what happened to Minnie-rella? 427 00:22:25,608 --> 00:22:29,568 Gawrsh, here comes the prince and his princely pup, Pluto. 428 00:22:30,108 --> 00:22:32,148 I wonder what they're looking for. 429 00:22:35,317 --> 00:22:37,277 Whoa. Ow, whoa! 430 00:22:37,358 --> 00:22:40,278 May I be of service to your Highness? 431 00:22:40,567 --> 00:22:42,857 We're searching the kingdom for a princess. 432 00:22:43,233 --> 00:22:46,823 All the princess left behind is this glass slipper. 433 00:22:46,900 --> 00:22:51,780 To find her, everybody in the land has got to try it on and see if it fits. 434 00:22:52,108 --> 00:22:53,978 Okey-dokey. 435 00:22:55,692 --> 00:22:57,402 [grunting] 436 00:22:57,483 --> 00:22:59,363 I don't think it's gonna fit. 437 00:22:59,442 --> 00:23:01,782 Ha! Now, let me get that off. 438 00:23:02,358 --> 00:23:05,068 [both] [grunting] Whoa! 439 00:23:08,275 --> 00:23:11,315 Uh-oh. The glass slipper is gonna fall and break. 440 00:23:11,400 --> 00:23:12,860 I know what to do! 441 00:23:12,942 --> 00:23:14,192 Everybody say, 442 00:23:14,275 --> 00:23:16,475 [sing-song] "Oh, Qoodles!" 443 00:23:16,567 --> 00:23:19,527 -[sing-song] Oh, Qoodles! -[bell ringing] 444 00:23:27,358 --> 00:23:30,728 [Goofy] Golly, it looks like all we've got left is a pillow. 445 00:23:30,817 --> 00:23:34,027 Can we use the soft pillow to catch the slipper? 446 00:23:35,525 --> 00:23:37,565 I think we can! 447 00:23:39,608 --> 00:23:42,148 We picked all our Qoodles-tools. 448 00:23:42,233 --> 00:23:44,653 Say "Super cheers!" 449 00:23:49,650 --> 00:23:51,070 I'll catch it. 450 00:23:51,608 --> 00:23:52,898 I'll catch it. 451 00:23:53,275 --> 00:23:55,355 Uh-oh! Whoa! 452 00:23:55,858 --> 00:23:56,688 Whew. 453 00:23:58,233 --> 00:24:00,073 Here you go, Prince Mickey: 454 00:24:00,150 --> 00:24:02,110 one fancy dancing shoe. 455 00:24:02,567 --> 00:24:06,357 Thank you. I just hope I can find the princess who lost it. 456 00:24:06,442 --> 00:24:10,782 Gawrsh, that glass slipper sure does look familiar. 457 00:24:10,858 --> 00:24:13,608 Now, where do I think I remember seeing it? 458 00:24:16,150 --> 00:24:17,980 [Chip] Oh, tell us more, Minnie-rella. 459 00:24:18,067 --> 00:24:21,527 [Dale] Yeah, it's just like a fairy tale. 460 00:24:21,608 --> 00:24:24,028 Oh, it was. 461 00:24:24,108 --> 00:24:26,398 Well, after we opened the gate, 462 00:24:26,483 --> 00:24:29,073 I arrived at the castle and met Prince Mickey. 463 00:24:29,150 --> 00:24:31,860 Oh, he's so wonderful. 464 00:24:31,942 --> 00:24:34,232 We danced together at the ball. 465 00:24:35,150 --> 00:24:39,030 Oh, I could have danced forever. 466 00:24:39,400 --> 00:24:42,730 I wonder where Prince Mickey is now? 467 00:24:43,942 --> 00:24:47,192 ♪ Where is my prince? ♪ 468 00:24:47,275 --> 00:24:48,935 Tweet, tweet. 469 00:24:49,025 --> 00:24:53,355 ♪ Where is my prince? ♪ 470 00:24:53,442 --> 00:24:58,692 ♪ Let him find his way to me ♪ 471 00:24:58,775 --> 00:25:03,435 ♪ Oh, where could Prince Mickey be? ♪ 472 00:25:03,525 --> 00:25:07,025 ♪ Where is my prince? ♪ 473 00:25:07,108 --> 00:25:08,188 Tweet. 474 00:25:08,275 --> 00:25:12,975 ♪ Where is my prince? ♪ 475 00:25:13,067 --> 00:25:15,477 Tweet, tweet, tweet, tweet. 476 00:25:16,983 --> 00:25:19,073 -[Goofy] Minnie-rella! -Oh! 477 00:25:19,150 --> 00:25:21,110 Minnie-rella! 478 00:25:21,900 --> 00:25:23,530 Minnie-rella! 479 00:25:23,608 --> 00:25:26,148 Guess who I ran into? 480 00:25:26,233 --> 00:25:28,443 Prince Mickey. 481 00:25:28,525 --> 00:25:31,065 [gasps] Oh, my! 482 00:25:31,692 --> 00:25:32,982 Your Majesty. 483 00:25:33,067 --> 00:25:35,727 Minnie-rella, I believe you lost this. 484 00:25:36,775 --> 00:25:38,355 My glass slipper! 485 00:25:38,442 --> 00:25:40,282 Oh, you found it! 486 00:25:44,858 --> 00:25:47,278 Golly. Does the slipper fit? 487 00:25:47,358 --> 00:25:51,068 [giggles] Just perfectly. See? 488 00:25:54,067 --> 00:25:56,317 Of course the shoe fits. 489 00:25:56,400 --> 00:25:58,900 -You are the princess. -Oh! 490 00:25:59,358 --> 00:26:01,728 Oh. Oh. 491 00:26:02,608 --> 00:26:04,228 Oh, my goodness. 492 00:26:04,317 --> 00:26:05,647 Wow! 493 00:26:05,942 --> 00:26:07,822 Oh, how wonderful. 494 00:26:07,900 --> 00:26:10,030 Prince Mickey and Princess Minnie-rella. 495 00:26:10,275 --> 00:26:13,185 Those two will live happily ever after. 496 00:26:16,358 --> 00:26:18,228 [Daisy] Minnie. Oh, Minnie. 497 00:26:18,317 --> 00:26:20,107 [Mickey] Minnie? Wake up, Minnie. 498 00:26:22,608 --> 00:26:24,278 Oh. [yawning] 499 00:26:25,358 --> 00:26:27,728 Oh, hello everybody. 500 00:26:27,817 --> 00:26:29,687 I must have fallen asleep. 501 00:26:29,775 --> 00:26:33,065 [giggles] And I had such a beautiful dream. 502 00:26:33,150 --> 00:26:34,980 Thank you for helping us, Minnie. 503 00:26:35,233 --> 00:26:36,983 You finished all the chores. 504 00:26:37,067 --> 00:26:39,187 And you fixed my ukulele. 505 00:26:39,275 --> 00:26:42,895 -My duckies. Oh. -[barking] 506 00:26:42,983 --> 00:26:46,783 -Fiona and I thank you, too. -[croaking] 507 00:26:46,858 --> 00:26:48,608 You're all very welcome. 508 00:26:48,692 --> 00:26:52,442 [giggles] But I did have a little help from the Handy Helpers. 509 00:26:52,525 --> 00:26:55,395 Minnie? We have a special surprise for you 510 00:26:55,483 --> 00:26:57,483 'cause you're such a great friend. 511 00:26:57,567 --> 00:27:00,607 We all picked out this present just for you. 512 00:27:02,192 --> 00:27:04,652 [gasps] Oh! 513 00:27:04,733 --> 00:27:07,983 Why I've dreamed of wearing shoes like these. 514 00:27:09,108 --> 00:27:11,438 -Do they fit? -Uh-huh. [giggles] 515 00:27:11,525 --> 00:27:13,685 Just perfectly. See? 516 00:27:13,775 --> 00:27:15,315 Oh, thank you, everybody. 517 00:27:15,400 --> 00:27:17,230 I love my present! 518 00:27:17,317 --> 00:27:18,937 -Oh, goody-goody. -You're welcome. 519 00:27:19,025 --> 00:27:20,355 Look at that. 520 00:27:20,442 --> 00:27:21,652 Gee, Minnie, 521 00:27:21,733 --> 00:27:24,233 you look as pretty as a princess. 522 00:27:24,483 --> 00:27:28,613 Oh, Mickey, you'll always be my prince. 523 00:27:30,108 --> 00:27:31,938 Aw, gosh. 524 00:27:33,775 --> 00:27:37,935 ♪ Come on Let's dance together ♪ 525 00:27:38,233 --> 00:27:42,283 ♪ We'll be best friends forever ♪ 526 00:27:42,858 --> 00:27:47,108 ♪ Oh, who else could it be ♪ 527 00:27:47,192 --> 00:27:49,862 ♪ But you ♪ 528 00:27:49,942 --> 00:27:55,902 ♪ And me? ♪ 529 00:27:59,317 --> 00:28:02,607 Thanks for helping us make Minnie's day so special. 530 00:28:02,692 --> 00:28:05,572 Now, let's celebrate with one more dance. 531 00:28:05,650 --> 00:28:06,820 Come on, everybody. 532 00:28:06,900 --> 00:28:12,480 Stand up and do the Hot Dog Dance. [chuckles] 533 00:28:19,108 --> 00:28:20,478 ♪ Hot dog ♪ 534 00:28:21,317 --> 00:28:24,317 [barking] 535 00:28:24,400 --> 00:28:26,070 ♪ Hot dog ♪ 536 00:28:29,650 --> 00:28:32,190 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggedy-dog ♪ 537 00:28:32,275 --> 00:28:34,855 ♪ Now, we got ears It's time for cheers ♪ 538 00:28:34,942 --> 00:28:39,442 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 539 00:28:39,525 --> 00:28:42,225 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggedy-dog ♪ 540 00:28:43,150 --> 00:28:45,320 Thanks for helping me find my prince today. 541 00:28:45,400 --> 00:28:48,320 Come on, let's dance together and do the Hot Dog Dance. 542 00:28:48,400 --> 00:28:52,030 Up on your feet, everybody, and dance, dance, dance! [giggles] 543 00:28:52,108 --> 00:28:54,278 What a hot dog day! 544 00:28:54,358 --> 00:28:56,858 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggedy-dog ♪ 545 00:28:56,942 --> 00:28:59,482 ♪ It's a brand-new day Whatcha waiting for ♪ 546 00:28:59,567 --> 00:29:04,107 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 547 00:29:04,192 --> 00:29:06,692 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggedy-dog ♪ 548 00:29:06,775 --> 00:29:09,275 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggedy-dog ♪ 549 00:29:09,358 --> 00:29:11,938 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 550 00:29:12,025 --> 00:29:15,395 ♪ So long, for now from Mickey Mouse ♪ 551 00:29:15,483 --> 00:29:16,733 That's me! 552 00:29:16,817 --> 00:29:19,187 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 553 00:29:19,275 --> 00:29:24,315 ♪ Clubhouse ♪ 554 00:29:24,525 --> 00:29:27,275 Aw, thanks for stopping by! 555 00:29:28,900 --> 00:29:30,730 ♪ Minnie-rella, Minnie-rella ♪ 556 00:29:30,817 --> 00:29:32,687 ♪ Let's put her dress together ♪ 557 00:29:32,775 --> 00:29:34,475 ♪ So she can meet her fella ♪ 558 00:29:34,567 --> 00:29:36,187 -[buzzing] -Tweet, tweet. 559 00:29:36,275 --> 00:29:37,275 [croaking] 560 00:29:37,442 --> 00:29:39,282 ♪ Think how happy you will be ♪ 561 00:29:39,358 --> 00:29:41,318 ♪ Dressed in dazzling finery ♪ 562 00:29:41,400 --> 00:29:43,150 ♪ At the ball for all to see ♪ 563 00:29:43,233 --> 00:29:46,363 ♪ At the ball ♪ 564 00:29:46,692 --> 00:29:48,732 ♪ Minnie-rella, Minnie-rella ♪ 565 00:29:48,817 --> 00:29:50,527 ♪ Her dress is all together ♪ 566 00:29:50,608 --> 00:29:52,478 ♪ Now she'll go meet her fella ♪ 567 00:29:52,567 --> 00:29:54,227 -[buzzing] -Tweet, tweet, tweet. 568 00:29:54,317 --> 00:29:55,357 [croaking] 569 00:29:56,108 --> 00:29:58,858 ♪ Princess Minnie-rella ♪ 570 00:29:58,942 --> 00:30:00,232 That's me!