1 00:00:02,585 --> 00:00:05,835 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:05,922 --> 00:00:08,432 Say, you want to come inside my clubhouse? 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,929 Well, all right. Let's go. 4 00:00:16,641 --> 00:00:18,891 Ha, I almost forgot. 5 00:00:18,977 --> 00:00:23,857 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words: 6 00:00:23,940 --> 00:00:27,740 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,319 Say it with me. 8 00:00:29,404 --> 00:00:34,284 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,414 --> 00:00:43,214 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 10 00:00:43,293 --> 00:00:44,383 That's me! 11 00:00:44,461 --> 00:00:49,341 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 12 00:00:51,468 --> 00:00:54,178 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 13 00:00:54,262 --> 00:00:56,682 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 14 00:00:56,765 --> 00:00:58,765 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:58,850 --> 00:00:59,980 NARRATOR: Roll call! 16 00:01:00,060 --> 00:01:01,480 NARRATOR: Donald? -Present! 17 00:01:01,561 --> 00:01:03,311 NARRATOR: Daisy? -Here! 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,936 NARRATOR: Goofy? -Here! 19 00:01:05,023 --> 00:01:06,403 NARRATOR: Pluto? -[BARKS] 20 00:01:06,483 --> 00:01:08,033 NARRATOR: Minnie? -Oh! Here! 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,899 NARRATOR: Mickey? -Right here! 22 00:01:11,905 --> 00:01:14,565 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 23 00:01:14,657 --> 00:01:17,287 ♪ Come inside, it's fun inside ♪ 24 00:01:17,369 --> 00:01:22,039 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 25 00:01:24,334 --> 00:01:26,714 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse! 26 00:01:28,213 --> 00:01:30,303 MINNIE: Minnie's Bow-tique! 27 00:01:37,389 --> 00:01:40,979 Hi, everybody! You're here just in time. 28 00:01:42,811 --> 00:01:46,191 Because Minnie's got something special planned today. 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,480 [DOORBELL CHIMES] 30 00:01:49,567 --> 00:01:51,897 Oh, boy! I bet that's her now. 31 00:01:53,738 --> 00:01:55,068 Hello, Mickey! 32 00:01:56,157 --> 00:01:58,277 Oh, and hello to you, too! 33 00:01:59,327 --> 00:02:01,447 Today, I'm opening my brand-new store, 34 00:02:01,538 --> 00:02:03,868 Minnie's Bow-tique! 35 00:02:03,957 --> 00:02:06,837 A bow-tique is a store that sells bows. 36 00:02:06,918 --> 00:02:11,718 And it looks like your store has every kind of bow under the sun! 37 00:02:11,798 --> 00:02:13,508 It sure does! Oh, there will be 38 00:02:13,591 --> 00:02:16,301 lots of fun things to do at the grand opening. 39 00:02:16,386 --> 00:02:18,006 And, at the end of the day, 40 00:02:18,096 --> 00:02:21,386 there's even going to be a big bow show! 41 00:02:21,474 --> 00:02:25,404 Will you help me with the grand opening of my new Bow-tique? 42 00:02:26,771 --> 00:02:29,401 You will? That's wonderful! 43 00:02:29,482 --> 00:02:33,742 Come on! Let's go to the Mousekedoer and get our Mouseketools. 44 00:02:36,948 --> 00:02:39,368 ♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ♪ 45 00:02:39,451 --> 00:02:42,541 ♪ Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ♪ 46 00:02:42,620 --> 00:02:45,330 ♪ You're a-thinking and a-solving Work it through-er ♪ 47 00:02:45,415 --> 00:02:48,205 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 48 00:02:48,293 --> 00:02:51,093 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 49 00:02:53,798 --> 00:02:56,048 ♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪ 50 00:02:57,218 --> 00:02:59,848 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 51 00:02:59,929 --> 00:03:04,349 ♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪ 52 00:03:06,853 --> 00:03:11,193 ♪ Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ♪ 53 00:03:11,274 --> 00:03:13,864 CHORUS: ♪ Here are your Mouseketools ♪ 54 00:03:13,943 --> 00:03:16,283 MICKEY: We have a net. Catchy! 55 00:03:17,614 --> 00:03:21,794 MINNIE: A pair of safety scissors! Snippy! 56 00:03:21,868 --> 00:03:24,618 Ooh, big building blocks! 57 00:03:25,914 --> 00:03:28,834 MICKEY: And the mystery Mouseketool. 58 00:03:30,251 --> 00:03:33,461 That's a surprise tool that can help us later. 59 00:03:36,633 --> 00:03:39,263 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 60 00:03:39,344 --> 00:03:42,184 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 61 00:03:43,682 --> 00:03:46,352 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 62 00:03:46,434 --> 00:03:49,314 ♪ And all we have to say Is "Oh, Toodles!" ♪ 63 00:03:49,396 --> 00:03:51,726 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 64 00:03:56,152 --> 00:03:59,612 So let's go to Minnie's Bow-tique! 65 00:04:00,657 --> 00:04:04,037 ALL [CHANTING]: Minnie! Minnie! Minnie! 66 00:04:04,119 --> 00:04:07,159 Minnie! Minnie! Minnie! 67 00:04:07,247 --> 00:04:08,577 MINNIE: Thank you. 68 00:04:08,665 --> 00:04:10,535 Thank you all for coming! 69 00:04:10,625 --> 00:04:12,285 Now, when I cut the ribbon, 70 00:04:12,377 --> 00:04:15,507 it means Minnie's Bow-tique is open for business. 71 00:04:15,588 --> 00:04:19,128 Then you can all see my selection of bows. 72 00:04:19,217 --> 00:04:20,587 Welcome to... 73 00:04:21,136 --> 00:04:22,716 Oh, my! 74 00:04:22,804 --> 00:04:25,354 Mickey, I don't have anything to cut the ribbon with! 75 00:04:25,432 --> 00:04:27,812 Let's call for a Mouseketool. 76 00:04:27,892 --> 00:04:31,062 Everybody say, "Oh, Toodles!" 77 00:04:31,146 --> 00:04:35,276 ALL [CHANTING]: Toodles! Toodles! Toodles! 78 00:04:37,819 --> 00:04:42,029 MINNIE: Let's see, we have a net, a pair of safety scissors, 79 00:04:42,115 --> 00:04:46,405 big building blocks and the mystery Mouseketool. 80 00:04:46,494 --> 00:04:49,714 MICKEY: Which one of these can help us cut the big ribbon? 81 00:04:51,833 --> 00:04:53,253 MINNIE: You're right! 82 00:04:53,335 --> 00:04:56,085 The safety scissors would be just the thing. 83 00:04:56,171 --> 00:04:59,721 MICKEY: We got ears, say "Cheers!" 84 00:05:03,595 --> 00:05:07,465 Okay! Will you help me cut the ribbon? 85 00:05:07,557 --> 00:05:11,937 Come on, everybody. Hold up your arms like big safety scissors. 86 00:05:12,020 --> 00:05:15,480 When Minnie says, "Cut," we'll all cut the ribbon together. 87 00:05:15,565 --> 00:05:19,435 -Ready? -Cut. Cut. Cut. 88 00:05:19,527 --> 00:05:22,987 [ALL CHEERING] 89 00:05:23,073 --> 00:05:25,413 ♪ Welcome to my new Bow-tique ♪ 90 00:05:26,117 --> 00:05:28,077 ♪ Where each and every bow's unique ♪ 91 00:05:29,371 --> 00:05:31,621 ♪ If fun and fashion are what you seek ♪ 92 00:05:31,706 --> 00:05:33,706 ♪ Come inside and take a peek ♪ 93 00:05:33,792 --> 00:05:36,422 ♪ You'll find every kind of bow ♪ 94 00:05:36,503 --> 00:05:39,093 ♪ And bow ties, too, you know ♪ 95 00:05:39,172 --> 00:05:42,132 ♪ So no matter what your style ♪ 96 00:05:42,217 --> 00:05:44,087 ♪ Shopping here is worth your while ♪ 97 00:05:44,177 --> 00:05:47,097 ♪ If fun and fashion are what you seek ♪ 98 00:05:47,180 --> 00:05:52,350 ♪ You're always welcome At Minnie's Bow-tique ♪ 99 00:05:55,897 --> 00:06:00,737 Minnie is opening a Bow-tique? Well, I gotta check this out! 100 00:06:00,819 --> 00:06:03,859 But I'd feel silly if anybody saw me looking for a bow! 101 00:06:03,947 --> 00:06:05,817 I've never bought a bow before. 102 00:06:05,907 --> 00:06:07,867 Why, I'd better keep out of sight. 103 00:06:16,418 --> 00:06:20,128 Wow! Look at all these swell bow ties! 104 00:06:20,213 --> 00:06:24,093 Hot dog! A microphone bow tie. 105 00:06:24,175 --> 00:06:27,675 I bet it makes my voice sound really loud. 106 00:06:27,762 --> 00:06:29,062 [FEEDBACK SQUEALS] 107 00:06:29,139 --> 00:06:30,809 [AMPLIFIED VOICE] Testing. testing. 108 00:06:30,890 --> 00:06:32,060 [FEEDBACK SQUEALS] 109 00:06:32,142 --> 00:06:33,522 Oh, gosh! It works! 110 00:06:33,601 --> 00:06:34,601 [CAMERA FLASH] 111 00:06:34,686 --> 00:06:36,186 Whoa! 112 00:06:36,271 --> 00:06:39,231 I've got a photo bow tie! 113 00:06:39,315 --> 00:06:42,235 It takes pictures! 114 00:06:44,195 --> 00:06:45,655 [LAUGHS] 115 00:06:45,864 --> 00:06:47,664 That's a good one! 116 00:06:48,825 --> 00:06:50,865 [GROANS] 117 00:06:52,871 --> 00:06:53,961 GOOFY: Hey, fellers! 118 00:06:55,415 --> 00:06:58,075 This here is my left el-bow! 119 00:06:59,210 --> 00:07:02,420 And this is my right el-bow! 120 00:07:03,340 --> 00:07:06,630 Get it? El-bow, bow tie? 121 00:07:06,718 --> 00:07:09,598 And these are my bow legs! 122 00:07:10,555 --> 00:07:12,175 Stylish. 123 00:07:14,225 --> 00:07:16,185 [MEOWS] 124 00:07:17,937 --> 00:07:22,397 Oh, Figaro! Aren't you handsome in your sparkly bow tie. 125 00:07:22,484 --> 00:07:24,114 [MEOWS] 126 00:07:25,612 --> 00:07:30,282 Oh, my! So many colors. I just can't make up my mind. 127 00:07:30,367 --> 00:07:33,237 Then try this one, Daisy. It's a mood bow! 128 00:07:33,328 --> 00:07:36,958 It turns different colors for whatever mood you're in. 129 00:07:37,040 --> 00:07:38,880 Really? Ooh! 130 00:07:38,958 --> 00:07:41,918 Let's see what color the mood bow turns when I'm mad. 131 00:07:42,003 --> 00:07:44,633 Donald, do something to make me mad. 132 00:07:44,714 --> 00:07:46,174 [CHUCKLES] 133 00:07:46,257 --> 00:07:47,297 Daisy. 134 00:07:47,384 --> 00:07:48,594 [BLOWS RASPBERRY] 135 00:07:48,677 --> 00:07:52,097 Ooh, I'm so angry! 136 00:07:52,180 --> 00:07:53,850 [GROANS] 137 00:07:53,932 --> 00:07:55,812 What color is the bow? 138 00:07:57,227 --> 00:08:00,647 Red! Red means I'm mad. 139 00:08:00,730 --> 00:08:03,020 Now let's see what color it turns when I'm sad. 140 00:08:03,108 --> 00:08:07,148 -Donald, make me sad. -If you say so. 141 00:08:08,029 --> 00:08:09,819 [CAMERA FLASH] 142 00:08:15,537 --> 00:08:17,577 Now what color is it? 143 00:08:19,541 --> 00:08:23,501 Blue! Then blue means I'm sad. 144 00:08:23,586 --> 00:08:26,006 Now let's see what color it turns when I'm happy. 145 00:08:26,089 --> 00:08:30,299 -Donald? -Huh. That's a tough one. 146 00:08:30,385 --> 00:08:31,635 Ah-ha! 147 00:08:31,720 --> 00:08:34,140 [INDISTINCT HUMMING] 148 00:08:36,975 --> 00:08:39,975 [LAUGHING] 149 00:08:41,146 --> 00:08:44,066 Ooh! What color is it now? 150 00:08:45,400 --> 00:08:49,240 Yellow! I love the mood bow! 151 00:08:50,155 --> 00:08:54,195 Look at all them fancy-schmancy bows. 152 00:08:54,284 --> 00:08:56,374 Bow shopping's a lot trickier than I thought. 153 00:08:56,453 --> 00:08:58,793 I better do some more snooping. 154 00:09:00,915 --> 00:09:01,915 [GRUNTS] 155 00:09:05,920 --> 00:09:07,340 [ALL GASP] 156 00:09:09,215 --> 00:09:14,045 Hmm, something knocked all my bows down. What a messy mess! 157 00:09:14,137 --> 00:09:16,967 Gosh. Don't you worry, Minnie. 158 00:09:17,057 --> 00:09:20,307 -We'll get everything back in ship shape. -Yeah! 159 00:09:20,393 --> 00:09:21,693 Ups-a-daisy. 160 00:09:23,355 --> 00:09:26,015 There. Good as new! 161 00:09:26,107 --> 00:09:29,527 I'm gonna need help putting the bows back where they belong. 162 00:09:29,611 --> 00:09:31,571 You wanna help me sort them? 163 00:09:33,323 --> 00:09:34,663 Thank you. 164 00:09:35,909 --> 00:09:39,499 The polka dot bows go here on the top shelf. 165 00:09:39,579 --> 00:09:43,459 The flowered bows go on the middle shelf. 166 00:09:43,541 --> 00:09:46,751 And the striped bows go on the bottom shelf. 167 00:09:49,047 --> 00:09:50,547 What pattern is on this bow? 168 00:09:52,842 --> 00:09:54,262 Right! Polka dots. 169 00:09:54,344 --> 00:09:59,354 And do polka dot bows go on the top, middle or bottom shelf? 170 00:10:02,018 --> 00:10:06,608 Uh-huh, you got it! Polka dot bows go on the top shelf. 171 00:10:09,109 --> 00:10:10,989 What pattern is on this bow? 172 00:10:13,029 --> 00:10:16,779 Stripes. And where do the striped bows go? 173 00:10:19,619 --> 00:10:22,409 Yup, on the bottom shelf. 174 00:10:24,666 --> 00:10:26,456 What pattern is on this bow? 175 00:10:28,461 --> 00:10:30,211 Uh-huh. Flowers! 176 00:10:30,296 --> 00:10:32,876 Where do we put the flowered bows? 177 00:10:35,218 --> 00:10:37,798 Uh-huh, they go in the middle. 178 00:10:39,848 --> 00:10:41,138 There! 179 00:10:41,224 --> 00:10:44,194 Hurray! We sorted all the bows. 180 00:10:44,269 --> 00:10:47,439 -We're done! DONALD: No, we're not! 181 00:10:47,522 --> 00:10:49,982 We have to put this back. 182 00:10:50,066 --> 00:10:52,316 Oh, the sign! 183 00:10:52,402 --> 00:10:55,032 Do you remember where the sign should go? 184 00:10:58,199 --> 00:11:00,869 It goes on the tippy top of the rack. 185 00:11:01,870 --> 00:11:04,620 [STRAINING] 186 00:11:04,706 --> 00:11:08,706 Aw, nuts. I can't do it. 187 00:11:08,793 --> 00:11:11,503 Oh, don't give up, Donald. You can do it. 188 00:11:11,588 --> 00:11:13,668 All you need is a Mousketool. 189 00:11:13,757 --> 00:11:17,337 Everybody say, "Oh, Toodles!" 190 00:11:17,427 --> 00:11:20,597 ALL: Oh, Toodles! 191 00:11:27,520 --> 00:11:31,610 MINNIE: Hmm. We have a net, big building blocks 192 00:11:31,691 --> 00:11:33,901 and the mystery Mouseketool. 193 00:11:33,985 --> 00:11:35,895 Could any of these help Donald reach 194 00:11:35,987 --> 00:11:37,947 all the way up to the top of the rack? 195 00:11:39,491 --> 00:11:43,081 DONALD: How about the building blocks? 196 00:11:43,161 --> 00:11:45,331 MINNIE: Good idea. We can stack the blocks, 197 00:11:45,413 --> 00:11:48,083 and Donald can walk up them, like stairs. 198 00:11:48,166 --> 00:11:51,706 MICKEY: We got ears, say "Cheers!" 199 00:11:57,967 --> 00:12:00,637 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 200 00:12:02,847 --> 00:12:04,557 Ta-da! 201 00:12:04,641 --> 00:12:07,231 Thank you, Donald. And thank you. 202 00:12:08,436 --> 00:12:10,606 Well, I'm sure glad everything got fixed, 203 00:12:10,689 --> 00:12:13,609 because I didn't mean to cause any problems. 204 00:12:13,692 --> 00:12:18,492 You see, not knowing how to shop for bows is so embarrassing. 205 00:12:18,571 --> 00:12:22,451 Say, wonder what kind of bows are in here? 206 00:12:23,535 --> 00:12:26,905 Ooh! Fluttering flapdoodles! 207 00:12:26,996 --> 00:12:30,166 Oh, please, little fellas. Get back in your box. 208 00:12:30,250 --> 00:12:32,880 Please! Oh, what have I done? 209 00:12:32,961 --> 00:12:34,711 Well, maybe no one will notice. 210 00:12:36,172 --> 00:12:38,222 [ALL GIGGLING] 211 00:12:40,260 --> 00:12:42,050 [SNIFFING] 212 00:12:42,137 --> 00:12:43,137 [BLOWS AIR] 213 00:12:45,140 --> 00:12:48,810 These bows are pretty! What kind are they, Minnie? 214 00:12:48,893 --> 00:12:51,193 They're butterfly bows. But I wasn't going to 215 00:12:51,271 --> 00:12:53,231 let them out until tonight's big bow show! 216 00:12:54,357 --> 00:12:56,397 Whoop! Gee. Then we better catch them! 217 00:12:58,528 --> 00:13:01,948 We need a Mouseketool to help us catch these bows. 218 00:13:02,032 --> 00:13:05,162 Everybody say, "Oh, Toodles!" 219 00:13:05,243 --> 00:13:08,463 ALL: Oh, Toodles! 220 00:13:13,251 --> 00:13:17,381 MINNIE: All that's left is the net and the mystery Mouseketool. 221 00:13:17,464 --> 00:13:21,014 Can we use the net to catch the flying bows? 222 00:13:22,719 --> 00:13:26,809 GOOFY: Yup. Give me that net and I'll catch them in no time! 223 00:13:26,890 --> 00:13:31,640 MICKEY: Okay, Goof. We got ears, say "Cheers!" 224 00:13:36,107 --> 00:13:39,357 Will you help me catch them butterfly bows? 225 00:13:41,237 --> 00:13:44,317 Hold up your net, and when I say "Swing," 226 00:13:44,407 --> 00:13:48,327 swing your net and catch them, like this. 227 00:13:48,411 --> 00:13:49,541 Ready? 228 00:13:51,414 --> 00:13:53,964 Swing! Swing! Swing! 229 00:13:55,418 --> 00:13:58,048 Got them! Each and every one. 230 00:13:59,381 --> 00:14:04,551 In you go! Now stay put until Minnie tells you to come out. 231 00:14:04,636 --> 00:14:07,346 Thanks, Goofy. And thank you! 232 00:14:07,430 --> 00:14:08,810 DAISY: Oh, Minnie! 233 00:14:08,890 --> 00:14:13,600 I found two bows that I simply must have. 234 00:14:13,687 --> 00:14:15,357 How much does each one cost? 235 00:14:15,438 --> 00:14:20,028 Well, the special grand opening price is two buttons a bow. 236 00:14:20,110 --> 00:14:24,240 Will you help me figure out how many buttons to pay for two bows? 237 00:14:26,449 --> 00:14:27,449 Oh, goody-goody! 238 00:14:27,534 --> 00:14:30,454 One bow costs two buttons. 239 00:14:30,537 --> 00:14:33,537 MINNIE: And two more buttons for a second bow. 240 00:14:33,623 --> 00:14:36,383 Let's count how many buttons there are altogether! 241 00:14:36,459 --> 00:14:40,419 There are one, two, three, four buttons. 242 00:14:40,505 --> 00:14:42,915 Two plus two makes four! 243 00:14:43,008 --> 00:14:45,758 You did it! You added the buttons. 244 00:14:47,053 --> 00:14:49,143 And what a bargain! 245 00:14:49,222 --> 00:14:52,312 Oh, I hope this bow is a bargain too! 246 00:14:52,392 --> 00:14:56,152 It's absolutely marvelous! 247 00:14:56,229 --> 00:14:59,149 Oh, Minnie, what kind of bow is this? 248 00:14:59,232 --> 00:15:01,532 Oh, Clarabelle, it's a grow bow. 249 00:15:01,609 --> 00:15:03,859 It grows larger when you add water. 250 00:15:03,945 --> 00:15:07,445 Here, I'll show you. Oh, Handy Helper! 251 00:15:09,034 --> 00:15:10,994 [GIGGLES] 252 00:15:12,370 --> 00:15:14,870 Oh, goodness! 253 00:15:18,835 --> 00:15:20,795 [SPEAKS FOREIGN DIALOGUE] 254 00:15:20,879 --> 00:15:23,969 My, but how I adore a big bow! 255 00:15:24,049 --> 00:15:25,429 [CLATTERING] 256 00:15:25,508 --> 00:15:27,298 [PLUTO GROWLS] 257 00:15:27,427 --> 00:15:29,097 [PETE YELPS] 258 00:15:29,179 --> 00:15:31,389 Okay, who's back there? 259 00:15:32,474 --> 00:15:34,774 Oh, it's, ah, just me. Ha! 260 00:15:34,851 --> 00:15:36,351 [GROANS] 261 00:15:36,519 --> 00:15:41,149 Pete! Are you being sneaky? Again? 262 00:15:41,232 --> 00:15:43,362 Who, me? Sneaky? 263 00:15:43,443 --> 00:15:46,653 Ha! Never! Well, maybe a little. 264 00:15:46,738 --> 00:15:48,408 Then what are you doing? 265 00:15:49,491 --> 00:15:51,741 Well, you see, I... 266 00:15:51,826 --> 00:15:55,956 I want to buy a bow for my Aunt Mabel as a gift. 267 00:15:56,039 --> 00:15:58,879 But, see, I never bought a bow for a lady, 268 00:15:58,958 --> 00:16:01,588 and, well, my Aunt is kind of special to me, 269 00:16:01,670 --> 00:16:05,090 and, well, I'm not sure what to get her. 270 00:16:05,173 --> 00:16:06,593 Oh, that's okay, Pete. 271 00:16:06,675 --> 00:16:08,965 I'm sure there's a perfect bow for your Aunt Mabel. 272 00:16:09,052 --> 00:16:11,052 And we'll help you find it! 273 00:16:11,137 --> 00:16:14,887 You will? Oh, Minnie, you're the best! 274 00:16:16,101 --> 00:16:18,771 So, tell me, Pete. What's your Aunt Mabel like? 275 00:16:18,853 --> 00:16:23,113 Uh, well, she's real nice and real smart. 276 00:16:23,191 --> 00:16:25,611 And she smells good too. 277 00:16:25,694 --> 00:16:27,654 That's because she's a pizza chef! 278 00:16:28,822 --> 00:16:31,952 See, that's my Aunt Mabel. 279 00:16:32,033 --> 00:16:34,703 Some folks say I kind of take after her. 280 00:16:34,786 --> 00:16:37,076 MINNIE: I... I do see a resemblance. 281 00:16:38,873 --> 00:16:41,423 Well, if your aunt's a pizza chef, 282 00:16:41,501 --> 00:16:43,461 I bet it gets pretty hot in her kitchen. 283 00:16:43,545 --> 00:16:44,705 Are you kidding? 284 00:16:44,796 --> 00:16:47,916 It gets hotter than a turtle in flannel pajamas! 285 00:16:48,008 --> 00:16:50,758 Then maybe she'd like this fan bow. 286 00:16:50,844 --> 00:16:53,184 I'm sure it will cool things down. 287 00:16:58,351 --> 00:17:01,191 Oh, cool! 288 00:17:01,271 --> 00:17:04,021 Oh, this is the perfect bow! 289 00:17:04,107 --> 00:17:06,067 Wonder how fast it'll go. 290 00:17:09,320 --> 00:17:10,700 Whoa, Nellie! 291 00:17:10,780 --> 00:17:13,200 It kicks up quite a breeze! 292 00:17:14,909 --> 00:17:16,369 [PLUTO HOWLS] 293 00:17:21,041 --> 00:17:22,711 Pete, turn it off! 294 00:17:22,792 --> 00:17:25,462 I'm trying! I'm trying! 295 00:17:29,299 --> 00:17:31,089 CLARABELLE: Whoa! 296 00:17:31,176 --> 00:17:33,046 Move out of the way! 297 00:17:40,977 --> 00:17:42,017 Got it! 298 00:17:42,103 --> 00:17:43,193 [GASPING] 299 00:17:43,271 --> 00:17:45,861 The bows went that-a-way! 300 00:17:47,525 --> 00:17:48,815 Oh, gosh, Minnie. 301 00:17:48,902 --> 00:17:52,282 I didn't mean to blow all your bows away. 302 00:17:52,364 --> 00:17:54,664 Oh, I know it was an accident, Pete. 303 00:17:54,741 --> 00:17:57,871 But I have to get them back in time for the big bow show! 304 00:17:57,952 --> 00:18:00,412 Mickey, you, Donald and Goofy come with me. 305 00:18:00,497 --> 00:18:04,247 And could everybody else please stay here and clean up inside the store? 306 00:18:04,334 --> 00:18:06,004 -Sure. -You bet! 307 00:18:06,586 --> 00:18:08,666 Thanks! Let's go. 308 00:18:09,464 --> 00:18:11,554 Woo! There they are! 309 00:18:11,633 --> 00:18:15,223 GOOFY: That's them all right. How will we ever get them down? 310 00:18:15,303 --> 00:18:18,183 Let's call for a Mouseketool! 311 00:18:18,264 --> 00:18:21,354 Everybody say, "Oh, Toodles!" 312 00:18:21,434 --> 00:18:23,734 ALL: Oh, Toodles! 313 00:18:30,860 --> 00:18:35,200 MINNIE: The only Mouseketool left is the mystery Mouseketool. 314 00:18:35,281 --> 00:18:40,081 Let's see what it is. Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 315 00:18:40,161 --> 00:18:43,461 ALL: Mystery Mouseketool! 316 00:18:44,666 --> 00:18:47,246 MINNIE: What's today's mystery Mouseketool? 317 00:18:48,962 --> 00:18:51,302 Oh, it's Coco the monkey! 318 00:18:51,381 --> 00:18:55,091 She can climb up the tree and toss the bows down to us. 319 00:18:55,844 --> 00:18:57,224 MICKEY: All right! 320 00:18:57,303 --> 00:18:59,933 We've picked all our Mouseketools. 321 00:19:00,015 --> 00:19:02,635 Say, "Super cheers!" 322 00:19:08,606 --> 00:19:09,816 [CHATTERS[ 323 00:19:09,899 --> 00:19:12,029 MINNIE: Oh, hello, Coco! 324 00:19:12,110 --> 00:19:15,070 Would you please climb up and get those bows? 325 00:19:15,155 --> 00:19:17,405 [CHATTERING] 326 00:19:26,833 --> 00:19:29,673 [CHATTERING] 327 00:19:33,340 --> 00:19:34,760 Way to go, Coco! 328 00:19:39,095 --> 00:19:41,305 Come on, Donald! 329 00:19:42,974 --> 00:19:44,734 It's easy pickings! 330 00:19:49,522 --> 00:19:53,032 Why does this always happen to me? 331 00:19:55,320 --> 00:19:57,240 [COCO SHRIEKS] 332 00:19:58,239 --> 00:20:01,949 There! The last one, back where it belongs. 333 00:20:02,035 --> 00:20:04,655 And now, we can start the big bow show! 334 00:20:04,746 --> 00:20:06,706 [CAMERA FLASHES] 335 00:20:06,790 --> 00:20:10,670 ♪ Everything's ready, here we go! ♪ 336 00:20:10,752 --> 00:20:13,462 ♪ Time to show your favorite bow ♪ 337 00:20:13,546 --> 00:20:17,376 ♪ I just love my new mood bow ♪ 338 00:20:17,467 --> 00:20:20,137 ♪ It changes colors, don't you know? ♪ 339 00:20:22,972 --> 00:20:26,892 ♪ Take a gander at my grow bow ♪ 340 00:20:26,976 --> 00:20:30,686 ♪ Just add water and watch it go ♪ 341 00:20:32,023 --> 00:20:36,153 ♪ Pluto and me are stylish guys ♪ 342 00:20:36,236 --> 00:20:39,356 ♪ When we wear our new bow ties ♪ 343 00:20:39,447 --> 00:20:41,157 [GROWLS] 344 00:20:41,241 --> 00:20:44,701 ♪ I give my aunt this cool fan bow ♪ 345 00:20:44,786 --> 00:20:50,166 ♪ She said, "Pete's the dearest boy I know, know, know, know!" ♪ 346 00:20:50,250 --> 00:20:54,420 ♪ Do you like my disco bow? ♪ 347 00:20:54,504 --> 00:20:58,224 ♪ Its little lights flash and glow ♪ 348 00:20:58,299 --> 00:21:02,349 [CHATTERING RHYTHMICALLY] 349 00:21:02,429 --> 00:21:05,519 [MEOWING RHYTHMICALLY] 350 00:21:05,598 --> 00:21:09,388 ♪ Look into my bow tie, please ♪ 351 00:21:09,477 --> 00:21:13,057 ♪ Now smile and say "Cheese!" ♪ 352 00:21:14,774 --> 00:21:18,614 ♪ Which one was your favorite bow? ♪ 353 00:21:18,695 --> 00:21:22,615 ♪ Say it loud, let us know! ♪ 354 00:21:22,699 --> 00:21:24,619 -♪ Mood bow! ♪ -♪ Grow bow! ♪ 355 00:21:24,701 --> 00:21:26,581 -♪ Microphone bow! ♪ -♪ Photo bow! ♪ 356 00:21:27,454 --> 00:21:30,044 -♪ Fan bow! ♪ -♪ Disco bow! ♪ 357 00:21:31,207 --> 00:21:32,327 ♪ El-bow! ♪ 358 00:21:32,417 --> 00:21:33,627 [LAUGHS] 359 00:21:34,169 --> 00:21:38,379 ♪ So if fun and fashion Are what you seek ♪ 360 00:21:38,465 --> 00:21:40,795 ♪ You're always welcome ♪ 361 00:21:42,135 --> 00:21:45,055 ♪ At Minnie's Bow-tique! ♪ 362 00:21:45,138 --> 00:21:47,768 ♪ Ooh-ah-ooh-ah-ooh-ooh ♪ 363 00:21:47,849 --> 00:21:51,599 ♪ Look at that girl dance, ooh ♪ 364 00:21:51,686 --> 00:21:53,976 [ALL CHEERING] 365 00:21:55,857 --> 00:21:58,357 CLARABELLE: I love disco! 366 00:22:00,028 --> 00:22:05,868 Thank you all for making the grand opening of my Bow-tique so grand! 367 00:22:05,950 --> 00:22:09,790 Wow! What a high-styling, bow-dacious day! 368 00:22:09,871 --> 00:22:13,501 Now it's time to stand up and do the Hot Dog Dance. 369 00:22:20,423 --> 00:22:21,593 ALL: ♪ Hot dog ♪ 370 00:22:22,592 --> 00:22:25,472 [BARKING RHYTHMICALLY] 371 00:22:25,762 --> 00:22:27,562 ♪ Hot dog ♪ 372 00:22:30,892 --> 00:22:33,442 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 373 00:22:33,520 --> 00:22:36,150 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 374 00:22:36,231 --> 00:22:40,741 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 375 00:22:40,819 --> 00:22:43,659 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 376 00:22:44,280 --> 00:22:46,240 Wasn't this a fun day? 377 00:22:46,324 --> 00:22:48,874 So let's all do the Hot Dog Dance! 378 00:22:48,952 --> 00:22:51,712 Up, up, up! And dance, dance, dance! 379 00:22:51,788 --> 00:22:52,828 [GIGGLES] 380 00:22:53,373 --> 00:22:55,503 What a hot dog day! 381 00:22:55,583 --> 00:22:58,003 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 382 00:22:58,086 --> 00:23:00,706 ♪ It's a brand new day What you waiting for? ♪ 383 00:23:00,797 --> 00:23:05,257 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 384 00:23:05,343 --> 00:23:07,763 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 385 00:23:07,846 --> 00:23:10,466 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 386 00:23:10,557 --> 00:23:12,977 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 387 00:23:13,059 --> 00:23:16,479 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 388 00:23:16,563 --> 00:23:17,613 That's me! 389 00:23:17,689 --> 00:23:20,569 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 390 00:23:20,650 --> 00:23:25,740 ♪ Clubhouse ♪ 391 00:23:25,822 --> 00:23:28,782 Aw, thanks for stopping by! 392 00:23:30,452 --> 00:23:32,002 DAISY: Remember the mood bow? 393 00:23:32,078 --> 00:23:34,708 It turns different colors, depending on what mood I'm in. 394 00:23:34,789 --> 00:23:37,789 So when I'm happy, what color is the glow bow? 395 00:23:38,710 --> 00:23:40,340 GOOFY: Yellow! 396 00:23:40,420 --> 00:23:43,670 DAISY: Right! And what color is the mood bow when I'm mad? 397 00:23:44,841 --> 00:23:47,051 DONALD: Red! DAISY: You bet! 398 00:23:47,135 --> 00:23:50,305 And what color is it when I'm sad? 399 00:23:50,388 --> 00:23:53,978 MINNIE: Blue! MICKEY: See you real soon!