1 00:00:33,820 --> 00:00:36,300 You think you have had a bad day at work? 2 00:00:37,180 --> 00:00:38,386 I think I got you beat. 3 00:00:43,100 --> 00:00:44,147 That's not me. 4 00:00:46,900 --> 00:00:48,390 Nope, that's my partner. 5 00:00:58,380 --> 00:00:59,427 Suck it. 6 00:01:00,340 --> 00:01:01,580 There I am. 7 00:01:01,580 --> 00:01:04,140 Three or four days ago, I didn't know this world existed. 8 00:01:07,660 --> 00:01:09,424 But three or four days ago, 9 00:01:09,424 --> 00:01:11,628 I wasn't in the Rest In Peace Department. 10 00:02:04,820 --> 00:02:06,470 Boo. 11 00:02:08,860 --> 00:02:10,703 I heard you coming a mile away. 12 00:02:11,380 --> 00:02:14,111 Look at this, French girl gets the drop on Boston's finest. 13 00:02:14,660 --> 00:02:16,150 You got the drop on me, huh? Mmm-hmm. 14 00:02:16,150 --> 00:02:17,904 But I feel like a genius right now. 15 00:02:17,904 --> 00:02:19,670 I couldn't have planned this better. 16 00:02:19,670 --> 00:02:22,221 Well, genius, there is an orange tree in the backyard. 17 00:02:22,540 --> 00:02:24,224 How did that get there? 18 00:02:27,220 --> 00:02:29,382 Oh, yeah, there is an orange tree in the backyard. 19 00:02:29,382 --> 00:02:30,746 How weird. 20 00:02:31,380 --> 00:02:32,506 Hmm. 21 00:02:33,500 --> 00:02:34,911 I don't know how it got here. 22 00:02:34,911 --> 00:02:36,391 Me neither. 23 00:02:36,391 --> 00:02:38,224 You know it's a symbol of prosperity, don't you? 24 00:02:38,224 --> 00:02:39,586 No, I have never heard that. 25 00:02:39,586 --> 00:02:40,980 It is, yeah. Ask anyone in Florida. 26 00:02:40,980 --> 00:02:42,300 No, you're crazy. 27 00:02:42,300 --> 00:02:44,428 This tree is never going to make it through the winter. 28 00:02:45,220 --> 00:02:49,701 We might not make it through the winter in this freezing little house. 29 00:02:49,701 --> 00:02:52,431 I love our freezing little house. 30 00:02:52,431 --> 00:02:53,701 You do, do you? 31 00:02:53,701 --> 00:02:55,908 - Mmm-hmm. - Yeah? 32 00:02:56,580 --> 00:02:58,264 But don't you want more? 33 00:02:58,660 --> 00:02:59,821 You're always worried about money. 34 00:02:59,821 --> 00:03:01,584 Don't you want a real house? A car? 35 00:03:01,820 --> 00:03:04,505 I don't worry about money, you do. 36 00:03:04,505 --> 00:03:06,901 I have everything I need right here. 37 00:03:06,901 --> 00:03:09,546 My husband, with me. 38 00:03:11,180 --> 00:03:12,944 Well, you will always have that. 39 00:03:22,260 --> 00:03:23,261 I got to go to work. 40 00:03:23,261 --> 00:03:25,104 I will tell you when you can go to work. 41 00:03:25,104 --> 00:03:27,308 - Oh, really? - Mmm-hmm. 42 00:03:34,940 --> 00:03:35,940 Hey. 43 00:03:36,620 --> 00:03:39,021 Watch that ankle. I love you, baby. 44 00:03:42,300 --> 00:03:43,381 Bye. Love you. 45 00:04:00,020 --> 00:04:02,068 Got my picture in a trophy case, I see. 46 00:04:02,068 --> 00:04:04,029 Look at that. Already immortalized. 47 00:04:04,029 --> 00:04:07,229 Right place, right time. What can I say? 48 00:04:07,229 --> 00:04:09,064 Hey, Bobby. Hey. 49 00:04:09,780 --> 00:04:12,386 Murph. Jesus, get a robe or something. 50 00:04:12,386 --> 00:04:14,503 You're asking too much of that towel. 51 00:04:15,620 --> 00:04:17,907 Morning, partner. Morning. 52 00:04:18,300 --> 00:04:19,825 Hey, guys. 53 00:04:19,825 --> 00:04:21,584 Love to have you at the union meeting Monday. Oh. 54 00:04:21,584 --> 00:04:23,185 No, no. Sweet Jesus, Murphy. 55 00:04:23,185 --> 00:04:25,308 I will shoot that thing. 56 00:04:25,308 --> 00:04:26,541 That's pretty devastating. 57 00:04:26,541 --> 00:04:29,146 It's going to be a while before I get that image out. 58 00:04:29,940 --> 00:04:32,147 Hey, what did you do with yours? 59 00:04:34,420 --> 00:04:36,024 I buried it. Really? 60 00:04:36,540 --> 00:04:39,146 I thought you were joking about that. But it's not the worst idea. 61 00:04:39,146 --> 00:04:41,507 It's gold, you bury it. Right? 62 00:04:44,260 --> 00:04:45,750 Listen, Bobby. 63 00:04:46,500 --> 00:04:47,501 I am out. 64 00:04:48,060 --> 00:04:50,062 You're out? 65 00:04:50,062 --> 00:04:51,261 Look. 66 00:04:52,620 --> 00:04:53,860 Nothing has to change for you. 67 00:04:53,860 --> 00:04:56,671 You do whatever you want, but I am putting mine in evidence. It's done. 68 00:04:56,900 --> 00:04:59,631 Nicky, I said I would move it for us. 69 00:04:59,631 --> 00:05:00,940 I will take care of everything. 70 00:05:00,940 --> 00:05:02,300 That's not what I am talking about, Bobby. 71 00:05:02,300 --> 00:05:05,270 I am talking about the way she looked at me this morning, 72 00:05:05,270 --> 00:05:06,341 I knew. 73 00:05:06,341 --> 00:05:09,947 Look, we went in there to make a drug bust, which we did. 74 00:05:09,947 --> 00:05:12,108 We didn't expect this gold to fall into our laps. 75 00:05:12,108 --> 00:05:14,023 We weren't looking for it, but it happened. 76 00:05:14,500 --> 00:05:17,709 The way I see it, you do it for Julia. 77 00:05:17,709 --> 00:05:20,021 For your future together. It's simple. 78 00:05:20,021 --> 00:05:22,341 No, she's happy. I am not going to risk that. 79 00:05:24,340 --> 00:05:26,024 I am sorry, buddy. 80 00:05:30,660 --> 00:05:31,707 You're right. 81 00:05:33,060 --> 00:05:35,188 I hate it when you're right. 82 00:05:36,220 --> 00:05:38,029 We got to turn the whole thing in. 83 00:05:38,860 --> 00:05:40,862 There goes the speedboat. 84 00:05:40,862 --> 00:05:42,146 Look. 85 00:05:42,820 --> 00:05:44,868 You don't have to worry, I am not wagging my finger at you. 86 00:05:44,868 --> 00:05:46,146 You do whatever you want to do. 87 00:05:46,146 --> 00:05:48,388 No, it's bothering me, too. 88 00:05:49,180 --> 00:05:50,784 So, let's grow old and poor together. 89 00:05:50,784 --> 00:05:53,431 Listen up, we got Garza. We got an address. 90 00:05:53,900 --> 00:05:56,107 Wait, you got Garza? You got actual eyes on him? 91 00:05:56,107 --> 00:05:57,830 An informant gave up his whole meth operation. 92 00:05:57,830 --> 00:05:59,271 He's there, we got him. 93 00:05:59,700 --> 00:06:01,941 Okay, we're in business, partner. 94 00:06:01,941 --> 00:06:04,068 Get another picture in the trophy case. 95 00:06:10,300 --> 00:06:12,985 You know how long we have been waiting for Garza to slip up. 96 00:06:12,985 --> 00:06:15,950 This guy's a meth dealer, a cop killer. He's got 30 guys with him. 97 00:06:15,950 --> 00:06:17,146 He's not going to go easy. 98 00:06:17,146 --> 00:06:22,022 Now, stand by for inspiring, motivating words from Detective Bobby Hayes. 99 00:06:22,022 --> 00:06:23,864 How about we don't get shot today? 100 00:06:24,220 --> 00:06:26,348 That's great advice. You're a good cop. 101 00:06:26,348 --> 00:06:28,866 Detective Hayes advises we should avoid getting shot. 102 00:06:28,866 --> 00:06:31,420 And also, everybody should put their charm bracelets on now. 103 00:06:31,420 --> 00:06:35,064 Hey, that's my grandmother's Saint Christopher medal, jackass. 104 00:06:35,064 --> 00:06:36,221 It's adorable. 105 00:06:36,221 --> 00:06:37,586 I wear it for protection. 106 00:06:37,980 --> 00:06:40,028 It's for protection? Well, this stops bullets. 107 00:06:40,028 --> 00:06:42,228 Yours stops you from getting dates. 108 00:07:02,540 --> 00:07:03,541 Let's go. 109 00:07:04,420 --> 00:07:06,343 Move it. Move it. Let's go. 110 00:07:18,020 --> 00:07:19,863 On my lead. Let's put them on their heels. 111 00:07:19,863 --> 00:07:22,506 Hey. Be safe, will you? 112 00:07:36,020 --> 00:07:37,181 Knock, knock. 113 00:07:41,540 --> 00:07:42,826 Police officer. 114 00:07:55,940 --> 00:07:57,510 Take the stuff out of here. 115 00:07:57,510 --> 00:07:59,583 Bag the stuff. Bag the stuff. 116 00:08:08,940 --> 00:08:10,305 I see Garza. 117 00:08:32,540 --> 00:08:33,780 He's on the catwalk. 118 00:08:48,500 --> 00:08:51,265 Damn it. Garza's out the south window. 119 00:08:53,100 --> 00:08:54,101 Jesus. 120 00:08:54,101 --> 00:08:55,909 Whoa. That was close. What the hell are you doing? 121 00:08:55,909 --> 00:08:57,027 You almost got me. 122 00:08:57,900 --> 00:08:59,026 But, 123 00:08:59,740 --> 00:09:01,583 I can't let you turn that gold in. 124 00:09:02,420 --> 00:09:03,546 What? 125 00:09:14,980 --> 00:09:16,903 My husband, with me. 126 00:11:31,180 --> 00:11:32,625 Tough day. 127 00:11:34,580 --> 00:11:36,503 It's normal to be a little tongue-tied at first. 128 00:11:36,503 --> 00:11:39,948 I want you to know that I am here to help you. 129 00:11:40,420 --> 00:11:43,105 I have sat in that chair. 130 00:11:43,105 --> 00:11:45,308 So take your time. 131 00:11:45,660 --> 00:11:46,821 Ease into it. 132 00:11:47,620 --> 00:11:49,031 Ease into what? 133 00:11:50,460 --> 00:11:53,543 Come on, genius. I know you can get there. 134 00:11:57,940 --> 00:11:59,101 This is a joke. 135 00:11:59,980 --> 00:12:02,108 Hilarious. Ha-ha-ha. 136 00:12:03,940 --> 00:12:05,101 I am dead? 137 00:12:05,460 --> 00:12:07,064 Let's be honest, being a dirty cop 138 00:12:07,064 --> 00:12:09,586 is one of the higher shot-in-the-face-percentage jobs. 139 00:12:10,660 --> 00:12:11,786 That's not who I am. 140 00:12:11,786 --> 00:12:13,908 Really, pretty boy? 141 00:12:13,908 --> 00:12:17,382 How did it feel as you were headed towards Judgment? 142 00:12:17,382 --> 00:12:18,507 Comfortable? 143 00:12:18,980 --> 00:12:20,425 Feel like you were bound for glory? 144 00:12:20,425 --> 00:12:22,946 Or were you a little worried that you were going down? 145 00:12:25,180 --> 00:12:26,466 I thought so. 146 00:12:27,300 --> 00:12:28,665 You're lucky, Nick. 147 00:12:29,060 --> 00:12:32,746 You have skills that we want. So we're giving you a choice. 148 00:12:32,746 --> 00:12:35,869 You can take your chances with Judgment, 149 00:12:36,700 --> 00:12:37,701 or, 150 00:12:39,980 --> 00:12:41,982 you can join the R.I.P.D. 151 00:12:44,420 --> 00:12:45,421 The R.I.P.D? 152 00:12:45,421 --> 00:12:47,309 Rest In Peace Department. 153 00:12:47,860 --> 00:12:49,942 I get it. It's cute. 154 00:12:51,820 --> 00:12:52,981 Simply put.... 155 00:12:53,340 --> 00:12:57,311 we find dead people that have managed to escape Judgment. 156 00:12:58,700 --> 00:13:02,466 We ship them off back down to where they belong. 157 00:13:02,466 --> 00:13:04,429 The tour is 100 years. 158 00:13:04,429 --> 00:13:07,424 If you say yes, we will send you back down to Boston, your home turf. 159 00:13:07,424 --> 00:13:08,831 I will do it. 160 00:13:09,700 --> 00:13:12,180 That's not going to work. 161 00:13:12,180 --> 00:13:13,705 What's not going to work? I said I am in. 162 00:13:13,705 --> 00:13:16,431 I know what you're thinking. You got rooked, you want your old life back. 163 00:13:16,431 --> 00:13:17,501 You want Julia. 164 00:13:17,501 --> 00:13:21,790 No. You asked me to help you, and I am here to help. 165 00:13:22,380 --> 00:13:24,906 You really don't think I can read you? 166 00:13:28,220 --> 00:13:31,542 I know everything there is to know about you. 167 00:13:32,220 --> 00:13:34,507 Don't squander this opportunity, Nick. 168 00:13:34,507 --> 00:13:39,062 I know for a fact you can use a good recommendation on Judgment Day, okay? 169 00:13:39,940 --> 00:13:42,341 I think you're smelling what I am selling. 170 00:13:44,140 --> 00:13:45,301 Any more questions? 171 00:13:48,220 --> 00:13:49,551 What's with the Steely Dan? 172 00:13:51,860 --> 00:13:55,342 No idea. It's always playing. 173 00:13:55,342 --> 00:13:57,986 It seems to relax people. 174 00:14:02,340 --> 00:14:03,785 Let's do this. Yes, let's. 175 00:14:05,700 --> 00:14:07,031 This will tickle a bit. 176 00:14:12,580 --> 00:14:13,627 What the... 177 00:14:28,060 --> 00:14:30,381 Clench them and get over here. 178 00:14:44,140 --> 00:14:45,710 Hey, are you my lawyer? 179 00:14:51,780 --> 00:14:53,020 Settle down. 180 00:14:53,900 --> 00:14:56,631 This is holding. We call them "Deados." 181 00:14:58,700 --> 00:15:01,146 Until they pop, they look like regular people, 182 00:15:01,146 --> 00:15:04,224 so no one except us knows they're monsters inside. 183 00:15:05,460 --> 00:15:08,146 You see, if you slip through the cracks and stay on Earth after you die, 184 00:15:08,146 --> 00:15:09,551 your soul rots. 185 00:15:09,551 --> 00:15:11,463 If they rot, the world rots. 186 00:15:11,463 --> 00:15:15,306 Global warming, black plague, bad cell reception, get it? 187 00:15:15,306 --> 00:15:16,666 Without the R.I.P.D. 188 00:15:16,666 --> 00:15:20,825 the world would have been overrun by these dead people some time in 1954. 189 00:15:20,825 --> 00:15:22,948 How is staying an option? 190 00:15:23,980 --> 00:15:25,903 A hundred-and-fifty-thousand people die every day. 191 00:15:25,903 --> 00:15:28,950 This system wasn't designed to handle that kind of volume. 192 00:15:30,580 --> 00:15:32,742 Welcome to the big league. 193 00:15:32,742 --> 00:15:34,902 R.I.P.D. Boston. 194 00:15:43,260 --> 00:15:47,310 Before you are the greatest law officers who ever lived and died. 195 00:15:47,310 --> 00:15:49,747 We're the third biggest precinct in the force. 196 00:15:50,580 --> 00:15:51,741 What's the first? 197 00:15:51,741 --> 00:15:53,231 Boca. 198 00:15:53,231 --> 00:15:56,065 R.I.P.D. Scottsdale does a lot of volume, too. 199 00:15:56,065 --> 00:15:58,666 Trust me, chest hair is making a big comeback. 200 00:15:58,666 --> 00:16:00,709 I am telling you, chicks dig it. 201 00:16:02,780 --> 00:16:05,147 It's a lot to take in on your first day dead. 202 00:16:05,147 --> 00:16:08,628 But don't worry, your partner will explain it all to you. 203 00:16:12,700 --> 00:16:15,146 No. Get your hands off me. 204 00:16:15,940 --> 00:16:18,068 I said, get your hands... 205 00:16:18,068 --> 00:16:19,665 ...off... 206 00:16:20,380 --> 00:16:21,100 ...me. 207 00:16:33,900 --> 00:16:35,061 Come on, Roy. 208 00:16:35,061 --> 00:16:36,227 Oh, you come on. 209 00:16:36,227 --> 00:16:38,667 Just because I am the only one willing to lethal-up. 210 00:16:38,667 --> 00:16:39,867 Oh, Jesus. 211 00:16:40,140 --> 00:16:42,302 No, you Jesus. 212 00:16:43,220 --> 00:16:44,949 Roy. What? 213 00:16:45,980 --> 00:16:47,584 He was going for the door. 214 00:16:48,860 --> 00:16:51,750 I will plant a gun on him if it makes you feel any better. 215 00:16:51,750 --> 00:16:54,744 Would you like to take this up with Eternal Affairs? 216 00:16:55,580 --> 00:16:59,585 We both know what this is about, don't we, honey pot? 217 00:16:59,585 --> 00:17:00,906 Not the time, Roy. 218 00:17:01,220 --> 00:17:04,747 Why not have it out now? I am comfortable. 219 00:17:07,220 --> 00:17:10,144 Roy, meet your new partner, Nick Walker. 220 00:17:12,260 --> 00:17:15,787 We have been over this before. I am a one-man operation. 221 00:17:15,787 --> 00:17:17,101 Not a choice, Roy. 222 00:17:31,060 --> 00:17:33,461 No. You got to earn that. 223 00:17:35,100 --> 00:17:37,228 Come on, rookie. 224 00:17:37,620 --> 00:17:39,622 Grab your huevos. 225 00:17:40,540 --> 00:17:43,464 Please follow all posted regulations. 226 00:17:43,860 --> 00:17:47,342 Department hygiene regulations are for your benefit. 227 00:17:50,740 --> 00:17:53,266 Tuck on in. Don't be shy. 228 00:17:56,420 --> 00:17:57,785 Going for a ride. 229 00:18:05,820 --> 00:18:07,902 You ever think about hiding this place a little better? 230 00:18:07,902 --> 00:18:11,063 When was the last time you got a VCR repaired? 231 00:18:12,780 --> 00:18:13,827 Point taken. 232 00:18:21,820 --> 00:18:23,424 That's right, you're back. 233 00:18:23,424 --> 00:18:26,311 Don't wet your pants over it. Come on. 234 00:18:26,311 --> 00:18:30,423 Don't want to be late. Proctor likes to start you off with some closure. 235 00:18:35,940 --> 00:18:37,305 Get in. 236 00:18:59,180 --> 00:19:01,706 Disappointing turnout, huh? 237 00:19:03,220 --> 00:19:05,063 Expected more. 238 00:19:08,820 --> 00:19:10,663 We got a lot to talk about, 239 00:19:10,663 --> 00:19:15,628 but for now, I am just going to step back, let you soak it in for a minute. 240 00:19:20,740 --> 00:19:22,549 This moment is not about me. 241 00:19:22,549 --> 00:19:24,702 This is about you.... 242 00:19:25,340 --> 00:19:26,102 ...letting go. 243 00:19:26,102 --> 00:19:27,591 Thank you for letting me soak it in. 244 00:19:43,140 --> 00:19:45,268 I will wait for you. All right. 245 00:19:45,940 --> 00:19:48,102 Do you know what my funeral was? 246 00:19:48,580 --> 00:19:51,823 Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean 247 00:19:51,823 --> 00:19:54,261 and drag my bones off into a cave. 248 00:19:56,740 --> 00:19:59,220 A freaking cave, hoss. 249 00:20:03,780 --> 00:20:04,941 Here it comes. 250 00:20:06,580 --> 00:20:08,309 Be careful, now. 251 00:20:16,580 --> 00:20:17,309 Hey. 252 00:20:17,580 --> 00:20:18,309 Hey. 253 00:20:18,780 --> 00:20:20,309 Hey. Watch it. 254 00:20:21,080 --> 00:20:21,660 Hey.... 255 00:20:21,660 --> 00:20:23,628 Julia? Julia. 256 00:20:25,660 --> 00:20:29,028 I am here. I don't know how, but I am here. 257 00:20:30,580 --> 00:20:32,150 I am sorry, I don't know you. 258 00:20:33,140 --> 00:20:34,221 Can we just talk? Can we just... 259 00:20:34,221 --> 00:20:35,466 Please don't touch me. ...go somewhere? 260 00:20:35,466 --> 00:20:36,906 Julia? Hey, Julia. 261 00:20:40,460 --> 00:20:42,588 What's your problem, huh? 262 00:20:43,580 --> 00:20:44,770 You piece of shit. 263 00:20:44,770 --> 00:20:46,705 Get out of here. Just relax. 264 00:20:49,300 --> 00:20:51,348 Get back on the meds, buddy. 265 00:20:51,620 --> 00:20:54,021 Get him out of here. Get him out of here. 266 00:20:55,820 --> 00:20:56,821 Let me go. 267 00:21:03,700 --> 00:21:05,304 That went well. 268 00:21:06,180 --> 00:21:07,625 I tried to do something nice for you. 269 00:21:07,625 --> 00:21:09,111 What just happened? 270 00:21:09,540 --> 00:21:11,110 How could she not know it was me? 271 00:21:11,110 --> 00:21:15,265 To them, you don't look like you, you don't sound like you. 272 00:21:15,265 --> 00:21:18,708 If you try to tell them who you are, it comes out all garbled up. 273 00:21:18,708 --> 00:21:22,543 The universe, in its ultimate wisdom, will not let you reveal yourself. 274 00:21:22,543 --> 00:21:24,344 It's smarter than us. 275 00:21:24,860 --> 00:21:26,191 That's sick. 276 00:21:26,740 --> 00:21:30,108 Consider it the universe's witness protection program. 277 00:21:30,108 --> 00:21:31,227 So, what do I look like? 278 00:21:31,227 --> 00:21:32,301 Here. 279 00:21:33,380 --> 00:21:35,348 These are your IDs. 280 00:21:37,380 --> 00:21:41,101 Some federal. A lot of utilities. Whatever gets us access. 281 00:21:41,540 --> 00:21:45,384 Really? An old Chinese guy? 282 00:21:46,740 --> 00:21:47,901 What about you? 283 00:21:52,500 --> 00:21:53,740 Well, I guess you win, Roy. 284 00:22:27,580 --> 00:22:30,424 Let me bring you up to speed with what's on my plate. 285 00:22:32,740 --> 00:22:34,822 When you ride with me, you ride with the best. 286 00:22:36,300 --> 00:22:39,190 The pace is lightning, expectations high. 287 00:22:39,190 --> 00:22:41,706 Things are going to come at you fast, they're going to come hot, 288 00:22:41,706 --> 00:22:42,861 and they're going to come wet. 289 00:22:43,540 --> 00:22:44,541 Wet? 290 00:22:47,900 --> 00:22:49,140 Learn to drive, bimbo. 291 00:22:49,140 --> 00:22:51,427 You have done this before? Driving? 292 00:22:52,140 --> 00:22:56,304 You're going to get your feet wet with a standard pickup. 293 00:22:56,304 --> 00:22:59,902 Find the suspect and then test him. 294 00:22:59,902 --> 00:23:01,982 See if he's a Deado. 295 00:23:03,620 --> 00:23:04,826 And then... 296 00:23:05,420 --> 00:23:08,549 Look at the ankles on that girl. 297 00:23:08,549 --> 00:23:11,021 That's what you're into, ankles? That's what does it for you? 298 00:23:11,021 --> 00:23:13,666 In my day, women, they dressed very conservatively. 299 00:23:13,860 --> 00:23:16,224 Mmm. That makes you way less creepy. 300 00:23:17,500 --> 00:23:19,946 When exactly was your day? 301 00:23:19,946 --> 00:23:22,182 1800s, buddy. 302 00:23:22,182 --> 00:23:24,740 I am what we used to call a "lawman." 303 00:23:25,260 --> 00:23:27,740 Marshal Roicephus Pulsipher. 304 00:23:28,140 --> 00:23:29,141 "Roicephus"? 305 00:23:29,141 --> 00:23:31,587 It was considered a very sexy name at the time. 306 00:23:31,587 --> 00:23:33,390 It sounds like an STD. 307 00:23:38,180 --> 00:23:40,831 Would you care to drive? 308 00:23:41,460 --> 00:23:43,462 I didn't get a peek at your wife's ankles. 309 00:23:43,700 --> 00:23:45,429 Not one more word about her. 310 00:23:46,980 --> 00:23:48,391 Listen, rook. 311 00:23:48,980 --> 00:23:53,144 You better work on getting a little distance, because you two are over. 312 00:23:53,144 --> 00:23:55,109 You just worry about yourself, partner. 313 00:23:55,109 --> 00:23:56,261 Whoa. 314 00:23:56,261 --> 00:23:58,388 You ain't my partner, rook. 315 00:23:58,388 --> 00:24:01,066 You're just the ass in the other seat until I say contrary. 316 00:24:01,066 --> 00:24:03,069 I had a partner. 317 00:24:03,340 --> 00:24:05,388 Greatest man I ever knew. 318 00:24:05,388 --> 00:24:07,224 Right up until he shot me in the back. 319 00:24:07,224 --> 00:24:09,069 That's what "partner" will get you. 320 00:24:09,069 --> 00:24:10,869 Tell me about it. How do you think I got here? 321 00:24:11,180 --> 00:24:13,467 You got shot with a modern bullet. 322 00:24:13,467 --> 00:24:16,470 I would have loved a modern bullet. Sanitary, at least. 323 00:24:16,470 --> 00:24:19,664 That's exactly how it felt as it passed through my face. 324 00:24:19,664 --> 00:24:20,787 Sanitary. 325 00:24:21,540 --> 00:24:24,749 The term "partner" died when I did. 326 00:24:25,180 --> 00:24:26,181 You got it, Roicephus. 327 00:24:26,181 --> 00:24:28,348 "Roicephus." Roicephus. 328 00:24:28,348 --> 00:24:29,581 Just call me "Roy." 329 00:24:29,581 --> 00:24:31,150 I was going to do that. 330 00:24:31,150 --> 00:24:33,308 Or "Cephus." 331 00:24:33,820 --> 00:24:35,310 Now, listen up. 332 00:24:36,580 --> 00:24:38,821 This is tactical, rook. 333 00:24:39,900 --> 00:24:41,504 Tactical? A bag of Indian food? 334 00:24:41,504 --> 00:24:45,869 Yeah. I got a tip on a possible Deado in this building. 335 00:24:45,869 --> 00:24:47,385 Now, listen and learn. 336 00:24:47,700 --> 00:24:51,546 Deados put off a bad dead mojo. 337 00:24:52,220 --> 00:24:54,348 Infect everything with their soul stank. 338 00:24:54,900 --> 00:24:57,028 Infect everything for the worse. 339 00:24:57,028 --> 00:24:58,909 People and things. 340 00:25:02,380 --> 00:25:05,702 There you go. Broken shit is a dead giveaway. 341 00:25:13,020 --> 00:25:14,226 Ah. 342 00:25:18,300 --> 00:25:19,790 Soul killers. 343 00:25:20,260 --> 00:25:24,265 Hit a Deado in the head with one of these, and it's got to be the head... 344 00:25:24,265 --> 00:25:26,741 Personally, I find the face most gratifying. 345 00:25:26,741 --> 00:25:28,863 ...he's erased from the cosmos. 346 00:25:29,300 --> 00:25:30,904 Won't hurt live ones, will hurt us. 347 00:25:30,904 --> 00:25:32,744 So, you be extra careful where you point that thing. 348 00:25:32,744 --> 00:25:34,743 I am pretty solid on gun safety. 349 00:25:34,980 --> 00:25:37,904 I saw that ankle piece you're strapping. 350 00:25:38,460 --> 00:25:40,861 Live-world gun don't do diddly-squat here. 351 00:25:40,861 --> 00:25:43,784 You can keep your eyes off my ankles, thank you. 352 00:25:52,300 --> 00:25:54,462 Watch me sniff this out. 353 00:26:00,940 --> 00:26:02,669 Even more promising. 354 00:26:24,740 --> 00:26:26,902 It's always the quiet one. 355 00:26:26,902 --> 00:26:29,142 You ready? You pumped? 356 00:26:29,780 --> 00:26:32,351 I need you all here. Get your snowman on, get frosty. 357 00:26:33,100 --> 00:26:34,829 Alert, icy-hot. 358 00:26:34,829 --> 00:26:37,267 Is this you trying to sound like a cop? 359 00:26:37,267 --> 00:26:39,184 Because it throws up a lot of red flags for me. 360 00:26:39,660 --> 00:26:42,186 You got to learn the lingo, hombrito. 361 00:26:43,180 --> 00:26:46,070 I am frosty. Don't worry about it. 362 00:26:46,620 --> 00:26:49,191 Senior officer gets to knock, rook. 363 00:26:49,191 --> 00:26:50,944 I have got 15 years on the force. 364 00:26:50,944 --> 00:26:52,664 Knock off the "rookie" bullshit. 365 00:26:52,664 --> 00:26:54,862 Oh, you have done this before? 366 00:26:54,862 --> 00:26:58,149 You know what's waiting for you behind the door? 367 00:26:59,020 --> 00:27:02,308 You can take your 15 years, you can flush it down the toilet, 368 00:27:02,308 --> 00:27:04,588 because this ain't that. 369 00:27:04,588 --> 00:27:07,027 I knock, you do the cards. 370 00:27:21,380 --> 00:27:23,030 Stanley Nawicki. 371 00:27:23,780 --> 00:27:25,270 We're with the Department of Health. 372 00:27:27,020 --> 00:27:28,067 Is there a problem? 373 00:27:28,067 --> 00:27:29,551 Well, Mr. Nawicki, 374 00:27:29,551 --> 00:27:32,704 we suspect that you might be dead. 375 00:27:33,500 --> 00:27:35,741 Is this really necessary? 376 00:27:35,741 --> 00:27:37,421 No offense, but you sound kind of crazy. 377 00:27:37,421 --> 00:27:38,226 None taken. 378 00:27:38,740 --> 00:27:41,141 Just a routine test and we will be out of your hair. 379 00:27:41,141 --> 00:27:43,064 I am not dead. 380 00:27:43,540 --> 00:27:46,191 I mean, that's... Check my pulse, go ahead. 381 00:27:46,191 --> 00:27:47,990 Rook, first question. 382 00:27:51,300 --> 00:27:53,064 "It's late on Ash Wednesday. 383 00:27:53,064 --> 00:27:56,224 "An Asian teenager in a slammed-out Acura 384 00:27:56,224 --> 00:27:59,384 "offers you a plate of chicken vindaloo. 385 00:28:00,260 --> 00:28:01,386 "Do you accept?" 386 00:28:04,020 --> 00:28:05,431 How am I supposed to answer that? 387 00:28:05,431 --> 00:28:06,991 You tell me. 388 00:28:11,740 --> 00:28:13,504 Okay, the answer is no. 389 00:28:13,940 --> 00:28:16,068 What's the problem? Is it the teenager? 390 00:28:16,068 --> 00:28:18,063 The ash? 391 00:28:18,940 --> 00:28:20,942 Is it the Japanese performance sedan? 392 00:28:22,580 --> 00:28:23,661 Maybe it's the Indian food. 393 00:28:23,661 --> 00:28:24,861 What? 394 00:28:24,861 --> 00:28:26,988 Maybe you hate Injuns. 395 00:28:27,500 --> 00:28:29,070 No. That's... 396 00:28:29,070 --> 00:28:30,261 Card. 397 00:28:31,740 --> 00:28:34,630 "The teenager is Armenian. The day is Rosh Hashanah. 398 00:28:34,630 --> 00:28:37,544 "The dish is saag paneer." 399 00:28:38,620 --> 00:28:40,031 Uh... 400 00:28:40,031 --> 00:28:41,101 I don't want it. 401 00:28:41,101 --> 00:28:42,301 Why not? 402 00:28:43,020 --> 00:28:45,626 Too spicy? Too mushy? 403 00:28:48,260 --> 00:28:49,386 You... 404 00:28:49,386 --> 00:28:52,066 - You can't eat during an interview. - I don't want... 405 00:28:52,066 --> 00:28:53,670 You don't what? 406 00:28:53,670 --> 00:28:55,151 Card. 407 00:28:56,060 --> 00:28:58,631 "The car is a lime-green Scion. The season is the solstice. 408 00:28:58,631 --> 00:29:01,146 "The dish is chicken tikka masala." 409 00:29:01,660 --> 00:29:02,900 - No. - Yes. 410 00:29:02,900 --> 00:29:04,141 No. Yes, it is. 411 00:29:04,141 --> 00:29:06,985 The dish is chicken tikka. The dish is chicken tikka. 412 00:29:10,900 --> 00:29:12,902 Oh, yeah, that's a Deado. 413 00:29:13,340 --> 00:29:14,785 Big old mouth coming in. 414 00:29:16,300 --> 00:29:17,665 Feller was a snitch in life. 415 00:29:18,060 --> 00:29:20,427 See, Nick? Like that. Metaphorical. 416 00:29:22,020 --> 00:29:25,308 For some reason, Indian food seems to do the trick. 417 00:29:25,308 --> 00:29:26,507 Maybe it's the cumin. 418 00:29:28,020 --> 00:29:29,749 You can bag this one. My treat. 419 00:29:29,749 --> 00:29:32,391 No. I am not going near that. 420 00:29:32,391 --> 00:29:34,827 Where's that 15 years now, frosty? 421 00:29:35,980 --> 00:29:40,463 You got to get comfortable with the visuals and the smell profile. 422 00:29:41,420 --> 00:29:43,184 All right. Go on. 423 00:29:43,184 --> 00:29:44,864 Spread them. Come on, let's go. 424 00:29:44,864 --> 00:29:46,544 Hurry up, let's get this over with. 425 00:29:47,740 --> 00:29:50,107 Once they pop, they know it's over. 426 00:29:50,107 --> 00:29:50,981 Right, pal? 427 00:29:50,981 --> 00:29:53,342 Put all your hands behind your back. 428 00:29:58,820 --> 00:30:00,265 Stupid space cuffs. 429 00:30:07,620 --> 00:30:08,667 Hey. 430 00:30:09,580 --> 00:30:10,581 No. 431 00:30:15,380 --> 00:30:16,381 You want it? 432 00:30:17,940 --> 00:30:19,101 Ah. 433 00:30:19,101 --> 00:30:20,784 You got it. 434 00:30:23,100 --> 00:30:24,864 Nick. Grab him. 435 00:30:25,100 --> 00:30:27,068 Get the rest of him. 436 00:30:27,340 --> 00:30:28,387 Contain. 437 00:30:38,060 --> 00:30:39,061 Holy shit. 438 00:30:52,580 --> 00:30:54,264 Giddyup, pony. 439 00:30:54,264 --> 00:30:55,467 Whoa. No, no. 440 00:31:00,460 --> 00:31:02,030 Relax your body. 441 00:31:02,030 --> 00:31:03,386 What? 442 00:31:03,620 --> 00:31:05,190 Relax body. 443 00:31:16,700 --> 00:31:18,748 Give me a reason. 444 00:31:18,748 --> 00:31:20,345 Doesn't have to be a good one. 445 00:31:20,700 --> 00:31:22,384 Actually, doesn't even have to make sense. 446 00:31:22,940 --> 00:31:25,102 Fun, right? 447 00:31:25,102 --> 00:31:26,830 You might have noticed we're pretty durable. 448 00:31:26,830 --> 00:31:28,505 It still hurts. 449 00:31:28,505 --> 00:31:30,583 That's why rook's the bottom. 450 00:31:30,583 --> 00:31:32,424 Bottom. 451 00:31:34,460 --> 00:31:35,507 Bottom. 452 00:31:42,700 --> 00:31:44,031 Okay. 453 00:31:44,031 --> 00:31:46,580 I guess that's emotionally understandable. 454 00:31:59,140 --> 00:32:01,711 You're really going to rummage through that? 455 00:32:16,900 --> 00:32:19,426 Brief after-action report. 456 00:32:19,780 --> 00:32:23,262 Now, you were below average in the room, 457 00:32:23,780 --> 00:32:28,581 but you did respond well to my steering during the airborne portion. 458 00:32:28,581 --> 00:32:31,823 Your internal organs provided me a very soft landing. 459 00:32:31,823 --> 00:32:34,904 You have a very impressive crumple zone. 460 00:32:34,904 --> 00:32:38,949 With the exception of letting yourself get attached directly to the beastie... 461 00:32:38,949 --> 00:32:40,021 Stop talking. 462 00:32:40,021 --> 00:32:42,501 ...you were solid. C-plus. 463 00:32:42,501 --> 00:32:44,071 Stop talking. 464 00:32:44,071 --> 00:32:45,984 Just doing my job. Stop it. Stop talking. 465 00:32:45,984 --> 00:32:47,266 You're the one who's talking. 466 00:32:47,266 --> 00:32:49,383 You ran your mouth at my funeral. 467 00:32:49,383 --> 00:32:51,628 You ran your mouth when you pushed me out of a building, 468 00:32:51,628 --> 00:32:53,191 and used my body as a cushion. 469 00:32:53,191 --> 00:32:55,581 You have run your mouth non-stop since the minute we met. 470 00:32:55,581 --> 00:32:57,026 I think I know what's going on here. No, no.... 471 00:32:57,026 --> 00:33:00,622 ....no. Shut up. You shut up and let me deal. 472 00:33:01,580 --> 00:33:03,981 All right, you deal. Deal with the upchuck. 473 00:33:04,500 --> 00:33:08,266 Come to think of it, with all this tantrumery, 474 00:33:08,266 --> 00:33:10,821 I am beginning to think that I might have been a little too generous 475 00:33:10,821 --> 00:33:12,664 with the "plus" on that C. 476 00:33:12,664 --> 00:33:15,022 I might just have to lower your grade. 477 00:33:16,620 --> 00:33:17,621 Relax body. 478 00:33:22,620 --> 00:33:24,748 My hat. 479 00:33:26,740 --> 00:33:27,866 My hat. 480 00:33:28,540 --> 00:33:30,110 My hat. 481 00:33:35,980 --> 00:33:37,630 New grade. F. 482 00:33:38,620 --> 00:33:40,429 The bus, I can forgive. 483 00:33:40,429 --> 00:33:43,504 My hat? I can't even talk about that now. 484 00:33:43,504 --> 00:33:46,061 Let's go, go, go. Time is a factor. Let's go. 485 00:33:46,061 --> 00:33:48,461 What the hell is this? A fire drill? 486 00:33:48,461 --> 00:33:49,860 I never seen it this busy. 487 00:33:49,860 --> 00:33:52,420 Seems like every Deado moved to Boston last week. 488 00:33:52,420 --> 00:33:54,343 What did I say? Get back out there. 489 00:33:54,343 --> 00:33:57,264 No breaks for anyone until this surge is under control. 490 00:33:57,264 --> 00:33:59,184 If I didn't need you back on the streets... 491 00:33:59,184 --> 00:34:01,024 What? You'd have my ass? 492 00:34:01,024 --> 00:34:02,181 Don't be a cliché. 493 00:34:02,181 --> 00:34:04,103 You let him get out the window. Aren't you better than that? 494 00:34:04,103 --> 00:34:06,945 You're the one who put me with training wheels, here. 495 00:34:06,945 --> 00:34:08,863 But go on, make a show. Be the boss. 496 00:34:08,863 --> 00:34:11,511 You still have a hard time with the "boss" part, don't you? 497 00:34:11,511 --> 00:34:13,469 You played the game, got what you wanted. 498 00:34:14,060 --> 00:34:15,585 I don't play the game. 499 00:34:16,300 --> 00:34:18,587 And my ass is mine and mine alone. 500 00:34:18,587 --> 00:34:20,549 Eagerly noted. 501 00:34:20,549 --> 00:34:22,588 Come on. It's flat, anyway. 502 00:34:28,380 --> 00:34:31,543 Roy, Nawicki was trying awfully hard to protect this gold. 503 00:34:31,543 --> 00:34:33,463 Don't you think we should try to figure out what it is? 504 00:34:33,463 --> 00:34:34,666 Trust me, it's nothing. 505 00:34:34,666 --> 00:34:39,381 Ninety-nine percent of these things are just fundraising items for various religions. 506 00:34:39,381 --> 00:34:40,825 Just crap. 507 00:34:42,060 --> 00:34:43,346 What about the one percent? 508 00:34:43,820 --> 00:34:45,743 That's why we lock them up in here. 509 00:34:45,743 --> 00:34:47,584 Bag it, tag it and bury it deep. 510 00:34:47,584 --> 00:34:49,185 Is that all of it? That's it. 511 00:34:49,185 --> 00:34:50,785 Sign here, please. 512 00:35:17,340 --> 00:35:18,341 Roy, listen. 513 00:35:18,341 --> 00:35:19,421 What? 514 00:35:19,421 --> 00:35:21,309 Nawicki cared an awful lot about that gold. 515 00:35:21,309 --> 00:35:22,506 Yeah. 516 00:35:22,506 --> 00:35:25,066 He was trying to hide it from us. Why? 517 00:35:25,066 --> 00:35:27,381 So, now you're all gung-ho, huh? 518 00:35:28,540 --> 00:35:30,668 I am thinking we should follow up. 519 00:35:30,668 --> 00:35:33,220 Let me guess. Genius has a plan. 520 00:35:33,220 --> 00:35:35,786 Genius wants to get out on the street and work this. 521 00:35:35,786 --> 00:35:37,100 I think that you can help me with that. 522 00:35:37,100 --> 00:35:41,631 You know why? Because every great cop that I have ever known has their own informant. 523 00:35:41,631 --> 00:35:43,065 Big Roy... 524 00:35:43,860 --> 00:35:45,862 Big Roy, he's got to have one. 525 00:35:50,500 --> 00:35:52,707 You want an informant? 526 00:35:52,707 --> 00:35:55,067 Big Roy's got the best informant. 527 00:35:58,900 --> 00:36:03,542 Now batting for the Red Sox, number 34, David Ortiz. 528 00:36:03,542 --> 00:36:06,584 Elliot. He's a pain-in-the-ass Deado. 529 00:36:06,860 --> 00:36:09,625 All he cares about is the Sox. 530 00:36:09,625 --> 00:36:13,261 So, I let him stick around in exchange for information. 531 00:36:14,660 --> 00:36:15,741 Here. 532 00:36:17,700 --> 00:36:21,068 You're in mourning. You got a hole to fill. 533 00:36:23,420 --> 00:36:25,184 You know, I can't taste anything. 534 00:36:25,184 --> 00:36:27,422 Of course not, you're dead. 535 00:36:27,422 --> 00:36:30,106 R.I.P.D. don't eat, we don't sleep. 536 00:36:30,106 --> 00:36:32,751 You're here to kick Deado ass, that's about it. 537 00:36:32,751 --> 00:36:34,424 Then why would you eat this? 538 00:36:34,424 --> 00:36:36,389 I enjoy the mouth feel. 539 00:36:43,500 --> 00:36:45,104 How's it going, Elliot? 540 00:36:45,820 --> 00:36:46,867 We're up. 541 00:36:46,867 --> 00:36:49,625 But they're hitting like crap. We will blow it. 542 00:36:49,625 --> 00:36:51,703 Knock yourself out. 543 00:36:52,260 --> 00:36:53,546 Hello, Elliot. 544 00:36:53,546 --> 00:36:55,941 One of your buddies was willing to get erased for this. 545 00:36:56,460 --> 00:36:57,460 Why? 546 00:36:59,420 --> 00:37:00,626 Rook. 547 00:37:04,940 --> 00:37:06,385 That belongs in evidence. 548 00:37:06,385 --> 00:37:08,189 I thought you were some kind of rebel, Roy. 549 00:37:08,740 --> 00:37:10,583 I fought for the North. 550 00:37:12,100 --> 00:37:14,467 Would you mind terribly if I got back to my investigation? 551 00:37:14,467 --> 00:37:16,349 Go continue your investigation. 552 00:37:21,980 --> 00:37:23,486 Tell me what this is, Elliot. 553 00:37:23,500 --> 00:37:25,502 That looks like a big hunk of gold. 554 00:37:25,502 --> 00:37:27,070 Uh-huh. That's not going to cut it. Try again. 555 00:37:29,100 --> 00:37:31,626 Hey. Hey. Get your hands off me. 556 00:37:32,140 --> 00:37:33,904 You behave yourself now, Elliot. 557 00:37:33,904 --> 00:37:37,143 Because of me, you're sitting there all cozy and not lying in a pine box. 558 00:37:38,100 --> 00:37:41,468 Not walking the desert, trying to get your femur back from a coyote. 559 00:37:41,820 --> 00:37:43,470 You cops are all the same. 560 00:37:43,470 --> 00:37:45,622 Always obsessing about how you bit it. 561 00:37:45,622 --> 00:37:47,868 How was your funeral, newbie? 562 00:37:47,868 --> 00:37:53,106 Did you cry when they gave your wife that nice folded-up flag? 563 00:37:55,700 --> 00:37:56,781 Hey. 564 00:37:56,781 --> 00:37:58,021 That's fun, right? 565 00:37:58,021 --> 00:38:00,228 I think we both know there's no Red Sox on the other side, 566 00:38:00,228 --> 00:38:01,506 so why don't you cooperate? 567 00:38:02,860 --> 00:38:05,466 I apologize for my poor attitude. 568 00:38:06,820 --> 00:38:08,788 May I take a closer look, sir? 569 00:38:08,788 --> 00:38:10,066 You may. 570 00:38:16,340 --> 00:38:19,469 Look, I am sorry to disappoint, but this is crap. 571 00:38:20,140 --> 00:38:23,508 Look, Deados, they're sentimental. 572 00:38:23,508 --> 00:38:26,629 A lot of them believe in this talismanic junk. 573 00:38:26,629 --> 00:38:30,386 If it was something else, there'd be some chatter out there. 574 00:38:31,020 --> 00:38:32,306 I would know. 575 00:38:32,306 --> 00:38:34,189 All right, we're done here. 576 00:38:35,220 --> 00:38:37,063 These hats are crap. 577 00:38:37,540 --> 00:38:38,985 Keep your ears open for me. 578 00:38:38,985 --> 00:38:40,511 Yes, sir. 579 00:38:50,420 --> 00:38:52,263 You gave him the gold? 580 00:38:52,263 --> 00:38:55,150 Did you see him squirm? We got him. 581 00:38:55,150 --> 00:38:57,029 "Got him"? What do you mean, "we got him"? 582 00:38:57,029 --> 00:38:58,261 What did we get? 583 00:38:58,261 --> 00:39:00,308 Tell you what he got, he got the gold. 584 00:39:00,308 --> 00:39:02,104 Which you gave him. 585 00:39:02,700 --> 00:39:04,065 What the hell is the matter with you? 586 00:39:04,900 --> 00:39:06,743 I am pissed about my hat. 587 00:39:09,900 --> 00:39:12,585 Well, then. Looky, looky. 588 00:39:14,420 --> 00:39:16,821 I am going to treat you to a little modern law enforcement. 589 00:39:16,821 --> 00:39:19,028 This is called "giving the dog a bone." 590 00:39:19,028 --> 00:39:20,147 Bones? 591 00:39:30,780 --> 00:39:32,066 What's he doing? 592 00:39:34,780 --> 00:39:35,781 Okay, that's weird, 593 00:39:35,781 --> 00:39:38,227 because that looks exactly like your ex-partner. 594 00:39:38,227 --> 00:39:39,790 The one who shot you dead. 595 00:39:45,940 --> 00:39:50,628 Okay, I am interested. Color me interested. 596 00:39:53,260 --> 00:39:55,262 This must be chafing you, huh? 597 00:39:58,780 --> 00:40:00,862 First, the guy smoked you like a knockwurst, 598 00:40:00,862 --> 00:40:02,903 and now he's got guys just handing him gold. 599 00:40:02,903 --> 00:40:04,186 Let me think, just let me think. 600 00:40:04,186 --> 00:40:08,100 What's there to think about? The man's just schooling you left and right. 601 00:40:08,620 --> 00:40:09,906 Your own partner. 602 00:40:24,820 --> 00:40:27,141 And the trifecta. 603 00:40:27,820 --> 00:40:29,265 Sleeping with your wife. 604 00:40:29,660 --> 00:40:32,061 Because this is your house, isn't it? 605 00:40:33,060 --> 00:40:35,381 Total humiliation. 606 00:40:35,700 --> 00:40:38,510 It's just a pants-down spanking in the supermarket. 607 00:40:41,860 --> 00:40:43,942 He's not sleeping with Julia. 608 00:40:44,500 --> 00:40:45,740 Want to bet? 609 00:40:45,740 --> 00:40:47,271 Yeah, let's. 610 00:40:47,271 --> 00:40:49,786 Winner shoots the loser in the face as many times as he wants. 611 00:40:50,060 --> 00:40:53,189 I am not 100 percent confident with my read. 612 00:40:55,700 --> 00:40:58,351 Some cannolis from Mike's. 613 00:40:59,020 --> 00:41:02,190 I was thinking how Nick used to make us stop and get them for you. 614 00:41:03,940 --> 00:41:06,784 Thank you. Thank you, Bobby. 615 00:41:08,700 --> 00:41:11,544 Hey, Julia, did Nick seem all right to you? 616 00:41:12,860 --> 00:41:15,909 I mean, was he concerned about anything? 617 00:41:17,380 --> 00:41:18,620 No. 618 00:41:18,620 --> 00:41:21,101 Okay. Okay. 619 00:41:23,060 --> 00:41:24,391 Why? 620 00:41:24,391 --> 00:41:27,384 I am sorry I got to do this now. 621 00:41:28,220 --> 00:41:29,904 Nick said he buried something. 622 00:41:32,140 --> 00:41:36,304 If he's not sleeping with her, it's kind of funny he's here, isn't it? 623 00:41:37,380 --> 00:41:41,149 Unless you guys have a pact where he scrubs the porn off your laptop for you. 624 00:41:41,149 --> 00:41:42,267 I get that. 625 00:41:43,740 --> 00:41:45,549 Classy, actually. 626 00:41:50,420 --> 00:41:52,821 He gave this to me. He knew I wanted it. 627 00:41:52,821 --> 00:41:56,666 What are you saying, that he just did this to hide something under it? 628 00:41:56,666 --> 00:41:57,866 I don't know. 629 00:41:58,140 --> 00:42:00,222 But I have got to take a look. 630 00:42:12,780 --> 00:42:14,270 I was hoping I was wrong. 631 00:42:22,300 --> 00:42:23,790 Really? He stole this? 632 00:42:24,380 --> 00:42:25,506 Oh, God, I feel sick. 633 00:42:25,940 --> 00:42:29,865 You crooked son of a bitch. When were you going to tell me about this? 634 00:42:30,420 --> 00:42:32,229 Put the gun down. Shut up. 635 00:42:32,229 --> 00:42:34,422 Just get it away from me. I don't want to see it. 636 00:42:34,422 --> 00:42:36,628 Don't worry. Don't worry about a thing. 637 00:42:37,620 --> 00:42:39,145 He was my best friend. 638 00:42:40,740 --> 00:42:42,947 I don't even know who he was. 639 00:42:50,100 --> 00:42:51,704 Get off of me or I will break your legs. 640 00:42:51,980 --> 00:42:53,106 Explanation, now. 641 00:42:55,820 --> 00:42:58,744 We took something from a bunch of shit-rats 642 00:42:58,744 --> 00:43:01,027 who would have turned it into guns or drugs or who knows what. 643 00:43:01,027 --> 00:43:03,228 It was a victimless crime. End of story. 644 00:43:03,228 --> 00:43:04,790 Why would the Deados want it? 645 00:43:04,790 --> 00:43:07,943 You think Hayes and I knew about this Deado shit? 646 00:43:07,943 --> 00:43:10,546 It was just money to me. I was trying to make our life better. 647 00:43:10,546 --> 00:43:13,829 Well, you did a good job of that, didn't you? 648 00:43:14,180 --> 00:43:16,501 Why don't you go try the Chinaman thing again? 649 00:43:16,501 --> 00:43:18,070 Explain it to her. That went well. 650 00:43:21,660 --> 00:43:22,821 Try it again if it makes you... 651 00:43:24,820 --> 00:43:26,345 Gold's getting away. 652 00:44:07,140 --> 00:44:08,426 Come on, tighten up. 653 00:44:08,426 --> 00:44:10,787 My wife sees me as a piece of shit. 654 00:44:10,787 --> 00:44:13,989 Actually, she sees you as an old Chinese guy. 655 00:44:14,620 --> 00:44:16,987 And by the way, Grandpa Chen's a pretty solid look. 656 00:44:16,987 --> 00:44:18,471 Helps with stakeouts. 657 00:44:22,380 --> 00:44:24,667 The only thing that I ever cared about is what she thought of me. 658 00:44:24,667 --> 00:44:26,868 That's all that matters. The only thing. 659 00:44:27,820 --> 00:44:29,310 What she thinks, that's who I am. 660 00:44:29,310 --> 00:44:31,906 And I blew that. Destroyed it. 661 00:44:33,180 --> 00:44:34,511 Boo-hoo. 662 00:44:34,511 --> 00:44:35,661 Excuse me? 663 00:44:35,661 --> 00:44:37,344 You heard me. Boo-de-hoo. 664 00:44:42,380 --> 00:44:44,701 You might be the worst person I have ever met. 665 00:44:45,180 --> 00:44:48,184 Sadly, you do not get to tell her how you did it all for her. 666 00:44:48,860 --> 00:44:51,147 And where exactly do you think your tragedy ranks 667 00:44:51,147 --> 00:44:53,348 on the scales of cosmic injustice? 668 00:44:53,348 --> 00:44:55,309 Pakistan-earthquake level? 669 00:44:55,940 --> 00:44:57,749 Killing Fields level? For me, it was pretty big. 670 00:44:57,749 --> 00:45:01,342 You think you're the only one who was cut down in his prime? 671 00:45:01,342 --> 00:45:05,747 You don't think I felt unresolved as my face was being devoured by a buzzard? 672 00:45:06,020 --> 00:45:07,067 Oh, Christ. 673 00:45:07,067 --> 00:45:10,064 You are just going to have to learn to sit on your regret and pain.... 674 00:45:10,064 --> 00:45:12,945 until it turns into a dull, persistent ache. 675 00:45:12,945 --> 00:45:15,865 The way I do it. The way a man does it. 676 00:45:25,100 --> 00:45:26,750 I do music videos. 677 00:45:27,740 --> 00:45:29,868 Home phone number's on the back. 678 00:45:29,868 --> 00:45:31,471 Excuse me? 679 00:45:33,460 --> 00:45:36,350 I am not a piece of meat put on this earth for your gratification. 680 00:45:36,350 --> 00:45:37,421 I am a woman. 681 00:45:37,421 --> 00:45:41,141 Respect me, or I will castrate you like a three-year-old steer. 682 00:45:45,980 --> 00:45:47,550 Look sharp. We got something. 683 00:46:02,140 --> 00:46:04,029 Oh, yeah, that's a Deado. 684 00:46:04,029 --> 00:46:06,188 That has got to be Hayes' fence. 685 00:46:23,180 --> 00:46:24,989 We stay on the gold. I got this. 686 00:46:25,700 --> 00:46:27,111 Hold up. Daddy's on point. 687 00:46:27,111 --> 00:46:28,261 No thanks, I have seen you in action. 688 00:46:28,261 --> 00:46:29,751 You questioning my methods? 689 00:46:29,751 --> 00:46:31,345 You don't have a method. 690 00:46:41,740 --> 00:46:43,424 Excuse me, sir. A quick word? 691 00:46:45,740 --> 00:46:47,026 Freezer. 692 00:46:50,220 --> 00:46:51,267 Allow me. 693 00:46:52,980 --> 00:46:54,391 My bad. 694 00:46:59,340 --> 00:47:00,421 Let me guess. 695 00:47:00,700 --> 00:47:02,384 R.I.P.D., huh? 696 00:47:04,900 --> 00:47:06,743 Great looks, man. 697 00:47:06,743 --> 00:47:09,221 You, with your Panda Express over there. 698 00:47:09,221 --> 00:47:11,223 Easy with the racial. 699 00:47:11,223 --> 00:47:12,745 And you, with your... 700 00:47:12,745 --> 00:47:13,947 Watch it. 701 00:47:13,947 --> 00:47:16,023 ...magnificent breasts. 702 00:47:17,060 --> 00:47:20,064 Hey, sideburns, tell us about the gold. 703 00:47:21,420 --> 00:47:23,821 Look, we're all friends here. 704 00:47:25,420 --> 00:47:26,910 Let's help each other out. 705 00:47:26,910 --> 00:47:30,303 You don't want to get popped, and I don't want to pop you. 706 00:47:30,303 --> 00:47:32,144 Oh, you don't? No. 707 00:47:32,144 --> 00:47:34,427 So you're just going to give us that case, you're going to start talking, 708 00:47:34,427 --> 00:47:37,750 and then you get to keep roaming around with your bitching ginger sideburns. 709 00:47:42,980 --> 00:47:44,391 You know what? 710 00:47:46,940 --> 00:47:48,624 I am sick of hiding. 711 00:47:53,100 --> 00:47:55,262 Whoo. 712 00:47:56,780 --> 00:47:59,704 Thank you. Thank you very much. 713 00:48:03,740 --> 00:48:05,265 That's better. 714 00:48:07,620 --> 00:48:11,591 Hell, yeah. Let's do this. 715 00:48:15,900 --> 00:48:17,425 Contain. 716 00:48:19,180 --> 00:48:20,545 Contain. 717 00:48:23,140 --> 00:48:24,346 Didn't contain. 718 00:48:33,500 --> 00:48:34,865 Suck it. 719 00:48:40,580 --> 00:48:42,708 Oh. Straight butt. 720 00:48:43,660 --> 00:48:44,991 Come on. 721 00:48:46,100 --> 00:48:47,545 It's rodeo time. 722 00:48:47,545 --> 00:48:49,350 Pappy's got some roping to do. 723 00:48:53,180 --> 00:48:55,182 How about a little help? 724 00:49:14,180 --> 00:49:15,341 Okay. 725 00:49:15,341 --> 00:49:17,423 Are you okay? Somebody call 911. 726 00:49:17,423 --> 00:49:19,628 I am okay. Nothing to see. 727 00:49:19,628 --> 00:49:21,145 Got to go. 728 00:49:21,380 --> 00:49:22,541 Hey. 729 00:49:36,540 --> 00:49:38,463 The head. Aim for the head. 730 00:49:48,740 --> 00:49:50,583 Still here, you son of a bitch. 731 00:49:59,820 --> 00:50:00,821 Ow. My ass. 732 00:50:00,821 --> 00:50:02,863 What is that? 733 00:50:14,380 --> 00:50:15,461 Whoo-hoo. 734 00:50:15,461 --> 00:50:16,621 Coming through. 735 00:50:18,500 --> 00:50:20,104 Excuse me, pardon me. Yeehaw. 736 00:50:47,500 --> 00:50:48,786 Here I come. 737 00:50:49,780 --> 00:50:50,906 Yeah. 738 00:50:54,140 --> 00:50:55,665 Relax body. 739 00:51:24,820 --> 00:51:26,504 Whoo-hoo. 740 00:51:42,420 --> 00:51:43,546 Rook. 741 00:51:45,420 --> 00:51:46,421 Over here. 742 00:51:47,020 --> 00:51:48,829 If it's not too much trouble. 743 00:51:58,180 --> 00:51:59,341 Thank you very much. 744 00:52:01,500 --> 00:52:03,946 I have never seen one like that before. 745 00:52:03,946 --> 00:52:05,021 Never. 746 00:52:05,021 --> 00:52:06,829 Never before has this happened. 747 00:52:06,829 --> 00:52:09,790 Congratulations, guys, on your unprecedented cock-up. 748 00:52:09,790 --> 00:52:10,827 All right. 749 00:52:10,827 --> 00:52:14,143 You let an exposed Deado loose on the streets in the middle of the day. 750 00:52:14,143 --> 00:52:16,461 You were supposed to contain. That is your most basic job. 751 00:52:16,461 --> 00:52:18,662 There was no containing that thing. And you failed spectacularly to contain. 752 00:52:18,662 --> 00:52:20,629 He's right, sweetie pie. it was different. 753 00:52:20,629 --> 00:52:21,781 We have evidence. 754 00:52:21,781 --> 00:52:25,228 You don't investigate, you don't get creative. You do as you're told. 755 00:52:25,228 --> 00:52:26,790 When you don't, this happens. 756 00:52:26,790 --> 00:52:27,861 It was terrifying. 757 00:52:27,861 --> 00:52:31,626 Whatever rampaged through the streets of Boston today was not human. 758 00:52:32,260 --> 00:52:35,309 Now look where we are. You get to deal with them. 759 00:52:35,309 --> 00:52:37,621 Who in this endless stream of freaks is "them"? 760 00:52:37,621 --> 00:52:39,941 Eternal Affairs. The hammer's dropping. 761 00:53:02,820 --> 00:53:04,185 Well? 762 00:53:04,940 --> 00:53:06,988 They're pissed. Justifiably. 763 00:53:06,988 --> 00:53:09,910 However, apparently, you stumbled upon something important. 764 00:53:10,140 --> 00:53:12,541 Don't act so surprised, honey pot. 765 00:53:13,500 --> 00:53:16,663 The gold that officers Pulsipher and Walker brought in.... 766 00:53:16,663 --> 00:53:21,262 ...are part of an incredibly dangerous artifact known as the Staff of Jericho. 767 00:53:25,660 --> 00:53:26,991 Oh, crap. 768 00:53:30,300 --> 00:53:33,383 Maybe feather it in for the new guy a little bit? 769 00:53:33,383 --> 00:53:37,471 Remember the tunnel we pulled you out of when you died? 770 00:53:37,471 --> 00:53:41,022 That's the only way to get to the afterlife. It's a one-way street. 771 00:53:41,022 --> 00:53:44,547 This artifact, if built, reverses the tunnel. 772 00:53:44,547 --> 00:53:46,304 The dead rain down on the earth. 773 00:53:46,304 --> 00:53:48,024 That's it for the living world. 774 00:53:48,024 --> 00:53:49,551 Yeah, massive destruction. 775 00:53:49,551 --> 00:53:52,988 We broke it to pieces 3,000 years ago. Now it's back. 776 00:53:52,988 --> 00:53:55,825 Until we get the rest of the gold, we're on red alert. 777 00:53:55,825 --> 00:53:58,705 Also, apparently, you need "the blood of thine enemy." 778 00:53:58,705 --> 00:54:00,140 There are more diagrams. 779 00:54:00,140 --> 00:54:01,301 Why? 780 00:54:01,820 --> 00:54:04,426 Why would someone make something like that? 781 00:54:04,426 --> 00:54:05,831 Come on. 782 00:54:06,300 --> 00:54:09,986 Here I am, willing the streets into order, 783 00:54:09,986 --> 00:54:13,143 making headway, year after dominant year. 784 00:54:13,143 --> 00:54:15,222 And now, everything I have done is being threatened 785 00:54:15,222 --> 00:54:18,065 because of some ancient totem forged for kicks 786 00:54:18,065 --> 00:54:20,666 by some asshole 5,000 years ago? 787 00:54:20,666 --> 00:54:24,984 Why even try? I mean, how am I supposed to do it? 788 00:54:26,340 --> 00:54:28,741 Look at you. So proud of yourself. 789 00:54:29,700 --> 00:54:32,180 "I got an important tube." 790 00:54:37,060 --> 00:54:38,346 What? 791 00:54:39,660 --> 00:54:40,900 Well, what is it? 792 00:54:44,860 --> 00:54:46,430 Actually, 793 00:54:46,430 --> 00:54:51,022 it looks like you two don't need to concern yourselves with the red alert. 794 00:54:51,022 --> 00:54:53,023 It brings me no pleasure.... 795 00:54:53,540 --> 00:54:56,828 ...to inform you that because of your recent epic failure, 796 00:54:56,828 --> 00:54:58,868 you have both been suspended, you're off the case. 797 00:54:59,260 --> 00:55:00,625 Whoa, whoa, whoa. What? 798 00:55:00,625 --> 00:55:02,384 Hold on a sec, we are the case. 799 00:55:02,384 --> 00:55:04,150 We're the ones who brought it in. 800 00:55:04,380 --> 00:55:05,950 The feeling is that luck was involved. 801 00:55:05,950 --> 00:55:09,350 There will be a formal hearing tomorrow, after which you will most likely be erased. 802 00:55:09,580 --> 00:55:10,627 "Erased"? 803 00:55:12,860 --> 00:55:15,864 So in this moment of crisis, they're going to suspend 804 00:55:15,864 --> 00:55:18,631 and then erase their best officer? 805 00:55:19,220 --> 00:55:20,745 And this other guy? 806 00:55:21,220 --> 00:55:22,745 Better officers are taking over. 807 00:55:22,745 --> 00:55:24,351 No such thing. Name one. 808 00:55:24,351 --> 00:55:25,951 Jacobson, DuBow. 809 00:55:25,951 --> 00:55:27,147 Waterson. Come on. 810 00:55:27,147 --> 00:55:28,187 Carson. 811 00:55:28,187 --> 00:55:29,750 Jackson. He's pretty good. 812 00:55:29,750 --> 00:55:31,629 That guy who works at the taco cart. 813 00:55:31,629 --> 00:55:33,191 Shall I go on? Okay, okay. 814 00:55:33,191 --> 00:55:35,103 Tomorrow is my last day? 815 00:55:35,103 --> 00:55:37,069 Most likely. 816 00:55:37,380 --> 00:55:38,586 I am sorry. 817 00:55:39,900 --> 00:55:41,425 Well, shit. 818 00:55:42,300 --> 00:55:43,506 Miss Proctor, it's been a delight. 819 00:55:43,506 --> 00:55:45,582 Roy, thank you very much for your mentorship. 820 00:55:45,582 --> 00:55:46,946 I am sure it meant a lot to you. 821 00:55:46,946 --> 00:55:49,830 I got somewhere more important to be. 822 00:56:25,340 --> 00:56:26,501 Who are you? 823 00:56:32,180 --> 00:56:33,864 Why are you following me? 824 00:56:36,500 --> 00:56:38,104 Stay away from me. 825 00:56:47,340 --> 00:56:49,422 I haven't left you. 826 00:56:54,980 --> 00:56:56,391 It's me. 827 00:57:03,060 --> 00:57:04,300 No. 828 00:57:12,580 --> 00:57:13,661 So. 829 00:57:15,820 --> 00:57:19,108 Congratulations. You finally did it. 830 00:57:19,108 --> 00:57:20,227 You get what you wanted? 831 00:57:21,580 --> 00:57:24,026 I might get erased tomorrow. What do you think I am going to do? 832 00:57:24,380 --> 00:57:27,350 You're freaking her out, if you haven't noticed. 833 00:57:28,500 --> 00:57:31,151 I am not from a time of sensitivities and emotionalism. 834 00:57:31,420 --> 00:57:34,788 And yes, in my day, I bought my love by the hour. 835 00:57:34,788 --> 00:57:37,511 But I do know that what you're doing is not helping. 836 00:57:38,380 --> 00:57:41,862 It's called haunting, hoss. You're causing her pain. 837 00:57:42,580 --> 00:57:44,947 Why do you think we're here? 838 00:57:44,947 --> 00:57:47,261 Why we do what we do? 839 00:57:47,261 --> 00:57:50,065 It's so that Julia can have a world to live in. 840 00:57:50,580 --> 00:57:52,628 And, yeah, that means without you. 841 00:57:53,380 --> 00:57:57,829 She needs to survive you. Meet someone new, maybe have a family. 842 00:57:58,540 --> 00:58:01,066 Because you are not coming back. 843 00:58:01,900 --> 00:58:03,140 Even.... 844 00:58:03,380 --> 00:58:05,030 ...the job is all you have now. 845 00:58:05,030 --> 00:58:07,706 Well, we don't have the job anymore. 846 00:58:08,700 --> 00:58:10,304 Nick. 847 00:58:10,304 --> 00:58:12,542 Resolve your crap. Do like me. 848 00:58:12,542 --> 00:58:13,462 Like you? 849 00:58:13,462 --> 00:58:15,349 Yes, emulate my peace. 850 00:58:15,349 --> 00:58:17,548 Your Zen-like calm? 851 00:58:17,548 --> 00:58:20,470 It's taken me a very long time to achieve this state. 852 00:58:20,470 --> 00:58:22,821 You could get there, too, but for your weakness. 853 00:58:22,821 --> 00:58:24,140 You know what? I have had it. 854 00:58:24,140 --> 00:58:27,747 I can't listen to one more self-righteous chestnut out of your mouth. 855 00:58:28,420 --> 00:58:31,503 I don't want to live in your weird past with you. 856 00:58:31,503 --> 00:58:33,981 Speaking of which, those coyotes... 857 00:58:34,260 --> 00:58:35,261 You be careful now. 858 00:58:35,261 --> 00:58:37,991 Those coyotes who ate your bones and crapped out your face? 859 00:58:37,991 --> 00:58:41,348 In that story, the coyotes are the heroes. 860 00:58:41,348 --> 00:58:42,467 Hey. 861 00:58:42,467 --> 00:58:44,702 You may think the Old West was all shits and giggles, 862 00:58:44,702 --> 00:58:47,067 and sarsaparilla and two-cent whores. 863 00:58:47,067 --> 00:58:48,301 It wasn't. 864 00:58:48,301 --> 00:58:50,667 It was smelly, it was violent. 865 00:58:50,667 --> 00:58:53,505 It was ridden with dysentery and no-account Injuns. 866 00:58:53,505 --> 00:58:57,551 I have had a lot of anger to get past, okay? 867 00:58:57,980 --> 00:58:59,266 And you... 868 00:58:59,780 --> 00:59:02,021 You, Nick, are bringing a lot of shit out 869 00:59:02,021 --> 00:59:05,821 that I have been suppressing for a very long time. 870 00:59:11,940 --> 00:59:13,749 One of them coyotes, 871 00:59:14,420 --> 00:59:16,070 he made love to my skull. 872 00:59:17,580 --> 00:59:20,265 Do you know what that practice is commonly called? 873 00:59:21,300 --> 00:59:22,461 I do. 874 00:59:23,580 --> 00:59:26,060 And I certainly hope he got both eyes, Roy. 875 00:59:33,140 --> 00:59:38,146 # Words, like daggers stab our heart # 876 00:59:38,700 --> 00:59:39,700 # Boys # 877 00:59:41,460 --> 00:59:45,465 # Got to be the better man # 878 00:59:45,860 --> 00:59:47,021 The song is called Better Man. 879 00:59:47,021 --> 00:59:48,705 Yeah, I got that. 880 00:59:48,705 --> 00:59:52,990 # People, they can break your heart # 881 00:59:53,660 --> 00:59:55,469 # Boys # 882 00:59:56,460 --> 01:00:00,226 # Like no coyote ever can # 883 01:00:01,500 --> 01:00:03,468 Maybe I took things a little too far. 884 01:00:05,660 --> 01:00:07,185 "Maybe"? 885 01:00:09,060 --> 01:00:10,505 I am sorry. 886 01:00:13,860 --> 01:00:16,340 You ought to take up an instrument, Nick. 887 01:00:16,860 --> 01:00:21,102 It might be a tuneful way for you to spend what may be your last moments. 888 01:00:25,500 --> 01:00:27,821 You were right about the job, Roy. 889 01:00:29,140 --> 01:00:30,505 We got to get back out there. 890 01:00:30,820 --> 01:00:33,391 "Sus-pen-dato." 891 01:00:33,660 --> 01:00:35,867 If they want me back, they're going to have to beg. 892 01:00:35,867 --> 01:00:38,148 I am not going to take this lying down. You? 893 01:00:39,380 --> 01:00:40,870 Are you going to sit there and mope? 894 01:00:40,870 --> 01:00:44,069 Or do you want to help me stop, you know an apocalypse? 895 01:00:45,220 --> 01:00:47,302 When you put it that way, hell, you 896 01:00:47,302 --> 01:00:49,548 kind of paint me into a corner. 897 01:00:49,548 --> 01:00:51,384 I know Hayes is sitting on some of that gold. 898 01:00:51,384 --> 01:00:53,508 There's no way he's just a bagman. 899 01:00:53,740 --> 01:00:55,868 Let me ask you something. 900 01:00:56,100 --> 01:00:58,102 Did he like Indian food? 901 01:00:58,102 --> 01:01:00,103 He was not a fan. 902 01:01:00,540 --> 01:01:01,621 But something's bugging me. 903 01:01:01,621 --> 01:01:05,347 I rode with this guy for five years, I never noticed any kind of 904 01:01:05,740 --> 01:01:07,230 "soul stank." 905 01:01:07,620 --> 01:01:11,750 I heard talk of a rare kind of artifact that could mask it. 906 01:01:12,220 --> 01:01:14,427 Like a spiritual deodorant. 907 01:01:14,740 --> 01:01:17,425 It would be something he carried with him all the time. 908 01:01:18,300 --> 01:01:20,428 Like Grandma's Saint Christopher medal. 909 01:01:20,428 --> 01:01:21,786 That'd do her. 910 01:01:26,020 --> 01:01:27,749 Let's go pop the son of a bitch. 911 01:01:48,460 --> 01:01:49,791 Do you know what to do? 912 01:01:49,791 --> 01:01:52,625 Oh, yeah. I have been waiting a long time for this. 913 01:01:52,625 --> 01:01:54,544 You have been waiting a long time? 914 01:01:54,544 --> 01:01:57,066 Do you know how many years Deados have been trying to pull this off? 915 01:01:57,066 --> 01:01:58,380 Three thousand. 916 01:01:58,380 --> 01:02:02,101 Not one of those jag-offs could get all that gold together, 917 01:02:02,101 --> 01:02:03,745 until me. 918 01:02:05,460 --> 01:02:07,781 R.I.P.D. is not going to know what hit them. 919 01:02:08,580 --> 01:02:10,662 Now, go find yourself some trouble. 920 01:02:10,940 --> 01:02:12,510 My pleasure. 921 01:02:24,940 --> 01:02:25,987 Hey, Julia. 922 01:02:25,987 --> 01:02:27,869 Hey. I need to talk to you. 923 01:02:27,869 --> 01:02:29,863 Something really strange happened to me. 924 01:02:30,980 --> 01:02:32,061 What's going on? 925 01:02:32,061 --> 01:02:33,665 I was at the track last night, 926 01:02:33,665 --> 01:02:35,902 and do you remember that guy at the funeral? 927 01:02:35,902 --> 01:02:37,221 The little Chinese guy? 928 01:02:37,820 --> 01:02:38,901 The one who was yelling? 929 01:02:38,901 --> 01:02:40,709 Slow down, slow down. Take a deep breath. 930 01:02:40,709 --> 01:02:44,781 I don't know. Somehow, I feel like it's Nick who's trying to talk to me. 931 01:02:47,060 --> 01:02:48,300 Okay. 932 01:02:49,020 --> 01:02:50,704 I know it sounds crazy. 933 01:02:50,704 --> 01:02:52,982 I know you miss him. I miss him, too. 934 01:02:54,340 --> 01:02:56,104 I don't think you should be alone right now. 935 01:02:56,580 --> 01:02:58,344 I am going to come pick you up, and I am going to take you to lunch 936 01:02:58,344 --> 01:03:00,900 and we could talk about everything. 937 01:03:01,260 --> 01:03:02,625 All right? 938 01:03:05,340 --> 01:03:06,501 Okay. 939 01:03:07,620 --> 01:03:08,951 All right. Thank you for this. 940 01:03:09,260 --> 01:03:11,740 Absolutely. I will see you later. 941 01:03:29,860 --> 01:03:31,430 Take the front. I will go around back. 942 01:03:31,430 --> 01:03:33,025 Works for me. 943 01:03:49,620 --> 01:03:50,701 Bobby Hayes? 944 01:03:51,540 --> 01:03:52,621 Yeah? 945 01:03:52,621 --> 01:03:54,548 I need to ask you a few questions 946 01:03:54,548 --> 01:03:56,982 involving a tandoori clay oven. 947 01:03:56,982 --> 01:03:59,620 Sweetheart, you can ask me anything you want. 948 01:04:09,660 --> 01:04:11,071 Make yourself comfortable. 949 01:04:16,420 --> 01:04:18,741 How about a little drinky-poo? 950 01:04:19,420 --> 01:04:21,946 Sure. I will wet my beak. 951 01:04:21,946 --> 01:04:23,431 Coming right up. 952 01:04:32,220 --> 01:04:34,222 Are you looking for this? 953 01:04:34,780 --> 01:04:36,430 Nice moves, 954 01:04:36,430 --> 01:04:37,587 Nick. 955 01:04:39,260 --> 01:04:41,262 Hey, tough look to pull off. 956 01:04:42,180 --> 01:04:44,387 I am getting used to it. 957 01:04:44,780 --> 01:04:46,020 You know, it was just business. 958 01:04:46,020 --> 01:04:47,426 Make a move, please. 959 01:04:47,426 --> 01:04:48,501 Easy, Nick. 960 01:04:50,620 --> 01:04:52,543 "It's late on Ash Wednesday." 961 01:04:52,543 --> 01:04:54,543 We can skip that part, Roy. 962 01:04:56,140 --> 01:04:57,630 Take off the Saint Christopher's medal. 963 01:04:58,300 --> 01:04:59,381 Now. 964 01:05:00,380 --> 01:05:01,461 Okay. 965 01:05:34,180 --> 01:05:35,511 Powerful stank. 966 01:05:36,820 --> 01:05:38,345 Where's the gold, dead man? 967 01:05:38,660 --> 01:05:39,661 Check the water heater. 968 01:05:40,500 --> 01:05:41,831 Freaking super cop, here. 969 01:05:48,300 --> 01:05:50,109 All right, saddle up. 970 01:05:52,980 --> 01:05:54,709 We're going to ride you in. 971 01:05:56,220 --> 01:05:57,267 I know it's wrong, 972 01:05:57,267 --> 01:06:01,106 but the whole cowboy-talk thing, it's kind of working for me. 973 01:06:06,660 --> 01:06:08,424 What do you got to smile about? 974 01:06:23,180 --> 01:06:25,103 Hey, how do you like working with this guy? 975 01:06:25,103 --> 01:06:26,705 He hangs on a little tight to stuff, huh? 976 01:06:27,140 --> 01:06:29,461 What we got together is none of your damn business. 977 01:06:29,461 --> 01:06:31,144 Where's the rest of the gold, Hayes? 978 01:06:31,144 --> 01:06:33,587 See what I mean? He won't let it die. 979 01:06:35,340 --> 01:06:37,104 Hey, Nick, remember when I got shot? 980 01:06:37,104 --> 01:06:39,467 I got that medal, and you couldn't believe I pulled through? 981 01:06:39,740 --> 01:06:41,185 Wild guess, you didn't pull through? 982 01:06:41,185 --> 01:06:43,069 Get killed by some junkie and go to hell 983 01:06:43,069 --> 01:06:44,983 because I took a little on the side to pay for lap dances? 984 01:06:44,983 --> 01:06:46,824 No. I don't think so. 985 01:06:46,824 --> 01:06:49,665 Who gets to make that call? I don't accept it. 986 01:06:49,665 --> 01:06:50,821 Hey, let me ask you something. 987 01:06:50,821 --> 01:06:53,141 What do you think eternal punishment is going to be like, Hayes? 988 01:06:53,580 --> 01:06:56,311 Hell can kiss my ass. 989 01:06:56,311 --> 01:06:57,711 I am staying right here. 990 01:06:58,980 --> 01:07:00,709 "Lap dancing." 991 01:07:02,740 --> 01:07:05,664 That's a nice look you got. That's nice, with the face and the hair. 992 01:07:05,664 --> 01:07:07,151 All right, sit down. 993 01:07:13,940 --> 01:07:17,584 Hey. You might want to book that gold before your partner gets his hands on it. 994 01:07:17,584 --> 01:07:18,781 What's this? 995 01:07:18,781 --> 01:07:20,180 That's personal. 996 01:07:20,180 --> 01:07:21,864 Then it gets booked, 997 01:07:22,260 --> 01:07:25,548 along with this gold that I brought in. 998 01:07:26,380 --> 01:07:30,942 That's right, doll face. Despite my chicken-shit suspension. 999 01:07:30,942 --> 01:07:33,667 I am available for like a tutorial-type thing, 1000 01:07:33,667 --> 01:07:35,867 if you or the guys want a few tips. 1001 01:07:35,867 --> 01:07:38,705 Maybe get yourselves up near my level. 1002 01:07:38,705 --> 01:07:40,464 Why did I have to love you? 1003 01:07:40,464 --> 01:07:42,030 We had a beautiful moment in time. 1004 01:07:42,030 --> 01:07:43,630 Catastrophic mistake. 1005 01:07:43,630 --> 01:07:46,465 Run it down, but you felt what you felt. 1006 01:07:47,140 --> 01:07:48,266 Take a seat. 1007 01:07:48,620 --> 01:07:51,430 This is good, it's going to help me get over the shot-in-the-face thing. 1008 01:07:55,460 --> 01:07:59,306 Whatever is waiting for you on the other side is going to be bad. 1009 01:07:59,306 --> 01:08:00,905 Don't worry, it's only forever. 1010 01:08:08,020 --> 01:08:09,590 Stash this gold with the rest of it. 1011 01:08:09,590 --> 01:08:10,946 And here. 1012 01:08:11,500 --> 01:08:14,071 Hey, we just booked something just like this. 1013 01:08:14,071 --> 01:08:15,983 It's in the basket over there. 1014 01:08:19,500 --> 01:08:21,741 You're going to need to fill out another form. 1015 01:08:21,741 --> 01:08:25,586 I'd love to. I have got nothing else better to do. 1016 01:08:31,500 --> 01:08:33,787 There's one decent thing about being a Deado, right? 1017 01:08:33,787 --> 01:08:37,620 Mmm-hmm. We can't hear certain frequencies so well. 1018 01:08:42,860 --> 01:08:44,861 Roy..... 1019 01:08:52,860 --> 01:08:54,861 What the..... 1020 01:09:02,020 --> 01:09:03,067 Come on, Nicky. 1021 01:09:03,067 --> 01:09:06,464 You thought I'd let you bring me here if I didn't want to be here all along? 1022 01:09:06,464 --> 01:09:07,871 Isn't this thing sweet? 1023 01:09:07,871 --> 01:09:10,307 It freezes you guys up, does nothing to us. 1024 01:09:10,307 --> 01:09:12,462 They got one of these artifacts for everything. 1025 01:09:13,740 --> 01:09:16,220 Yeah, yeah, yeah. 1026 01:09:16,220 --> 01:09:18,701 Go, go, go. Come on. 1027 01:09:19,180 --> 01:09:21,786 Get the gold. Take everything. 1028 01:09:24,300 --> 01:09:25,461 It's all there? 1029 01:09:25,461 --> 01:09:26,666 Uh-huh. 1030 01:09:27,020 --> 01:09:28,021 Catch. 1031 01:09:28,021 --> 01:09:30,068 Fill up all these hands. Come on. 1032 01:09:32,580 --> 01:09:34,344 Let's go. Let's go. 1033 01:09:46,260 --> 01:09:47,500 What's up? 1034 01:09:49,260 --> 01:09:50,591 Peace. 1035 01:09:58,900 --> 01:10:00,106 Flush it. 1036 01:10:02,260 --> 01:10:03,750 No. The gold. 1037 01:10:08,780 --> 01:10:10,111 Here, boss. 1038 01:10:10,420 --> 01:10:11,467 I got it all. 1039 01:10:11,740 --> 01:10:13,151 I am on it. 1040 01:10:13,900 --> 01:10:15,664 Daddy's got gold. 1041 01:10:15,664 --> 01:10:18,220 Let's build it, boys. 1042 01:11:02,660 --> 01:11:04,264 Yeah. 1043 01:11:04,540 --> 01:11:05,871 Oh, yeah. 1044 01:11:13,420 --> 01:11:15,263 Damn it. It's jammed up. 1045 01:11:23,500 --> 01:11:26,344 Just like Main Street, Dodge City. 1046 01:11:26,860 --> 01:11:30,822 Them dudes, they picked the wrong venue to make a stand. 1047 01:11:35,180 --> 01:11:37,148 I invented this shit. 1048 01:11:43,100 --> 01:11:44,101 Hot. 1049 01:11:55,460 --> 01:11:58,464 I fixed it. Yeah. Phew. 1050 01:12:06,060 --> 01:12:07,391 Go time. 1051 01:12:13,220 --> 01:12:16,303 Let's learn you a few things about Old West fighting. 1052 01:12:16,303 --> 01:12:17,666 First, 1053 01:12:19,020 --> 01:12:21,068 only a novice hides in a church steeple. 1054 01:12:21,068 --> 01:12:23,302 It's the first place I am going to look. 1055 01:12:23,302 --> 01:12:25,661 Second place, hotel window, every time. 1056 01:12:27,180 --> 01:12:28,261 Hmm. 1057 01:12:29,420 --> 01:12:31,741 I guess there's only one novice in their crew. 1058 01:12:34,740 --> 01:12:36,947 Sometimes, the window guy is on the roof. 1059 01:12:55,700 --> 01:12:57,782 I haven't seen that before. 1060 01:12:58,020 --> 01:13:00,910 Must be the massive destruction Proctor was talking about. 1061 01:13:01,540 --> 01:13:02,826 Saddle up. 1062 01:13:05,940 --> 01:13:06,941 Hey, Julia. 1063 01:13:07,300 --> 01:13:09,029 Hayes sent us to give you a lift. 1064 01:13:10,100 --> 01:13:11,943 Guys, I can still drive. 1065 01:13:11,943 --> 01:13:13,431 It's pretty hairy out there. 1066 01:13:13,780 --> 01:13:15,703 He's just worried about you. 1067 01:13:26,260 --> 01:13:27,910 Close it up. 1068 01:13:27,910 --> 01:13:29,903 All right. Lock it up. 1069 01:13:29,903 --> 01:13:32,506 Nobody gets through to the Commonwealth building. 1070 01:13:32,506 --> 01:13:34,070 Nobody. 1071 01:13:53,780 --> 01:13:56,067 Looks like the big one is right over the Commonwealth building. 1072 01:13:56,067 --> 01:13:57,261 That's where he will be headed. 1073 01:13:57,261 --> 01:13:58,705 Yeah. Good read. 1074 01:13:59,660 --> 01:14:01,389 You're agreeing with me? That's weird. 1075 01:14:01,820 --> 01:14:03,663 Yeah. Feels strange. 1076 01:14:05,300 --> 01:14:06,665 Kind of tingly. 1077 01:14:15,500 --> 01:14:17,229 Deados on wheels. 1078 01:14:17,229 --> 01:14:18,426 That's disappointing. 1079 01:14:18,426 --> 01:14:20,264 I was hoping to get a little break here. 1080 01:14:42,220 --> 01:14:43,710 Make it go away, Nick. 1081 01:14:59,140 --> 01:15:00,380 I got it. 1082 01:15:06,300 --> 01:15:07,665 Holy shit. 1083 01:15:32,540 --> 01:15:35,146 That actually scared the shit out of me. 1084 01:15:35,146 --> 01:15:36,346 Get the gold up top. 1085 01:15:36,346 --> 01:15:38,900 I got to wait for the final piece. 1086 01:15:51,580 --> 01:15:52,547 Hey. Are you okay? 1087 01:15:52,547 --> 01:15:53,621 What the hell is going on? 1088 01:15:53,621 --> 01:15:55,862 Lots going on. I am glad you're here with me. 1089 01:15:55,862 --> 01:15:57,146 We need to get inside. 1090 01:15:57,380 --> 01:15:59,223 Listen. There's something I should tell you. 1091 01:15:59,223 --> 01:16:00,790 It's something I have been hiding. 1092 01:16:00,790 --> 01:16:02,146 Bobby, I think it can wait. 1093 01:16:02,146 --> 01:16:03,984 And it might seem a little weird. 1094 01:16:03,984 --> 01:16:06,706 But I think you should just try to keep an open mind, 1095 01:16:06,706 --> 01:16:09,147 and not judge right away, okay? 1096 01:16:20,580 --> 01:16:21,741 Oh-ho. 1097 01:16:22,340 --> 01:16:23,421 Eh? 1098 01:16:26,220 --> 01:16:29,383 Skycam 4 is on the scene with continuing coverage. 1099 01:16:29,383 --> 01:16:31,343 We are looking down on the Commonwealth building 1100 01:16:31,343 --> 01:16:34,066 which is swarming with, there's really no other way to say this, 1101 01:16:34,066 --> 01:16:35,187 monsters. 1102 01:16:35,187 --> 01:16:37,183 I urge everyone to stay inside until this situation... Dave... 1103 01:16:37,183 --> 01:16:38,461 Dave. 1104 01:16:44,340 --> 01:16:45,501 Wicked. 1105 01:16:48,300 --> 01:16:49,790 Looks like they built a barricade. 1106 01:16:55,180 --> 01:16:56,625 And there's Fat Elvis. 1107 01:16:57,340 --> 01:16:58,865 Hit him in the jiggly. 1108 01:17:06,220 --> 01:17:08,382 Whoa. 1109 01:17:08,382 --> 01:17:10,349 Hi. Whoa. 1110 01:17:17,620 --> 01:17:18,746 Not bad. 1111 01:17:20,740 --> 01:17:21,741 My door. 1112 01:17:22,860 --> 01:17:23,861 Can't shake me. 1113 01:17:24,540 --> 01:17:26,429 Still here, dicks. 1114 01:17:27,380 --> 01:17:28,461 Oh. 1115 01:17:31,340 --> 01:17:32,466 Relax body. 1116 01:17:37,140 --> 01:17:38,187 Death. 1117 01:17:42,820 --> 01:17:45,027 I hope they have an elevator. 1118 01:17:49,940 --> 01:17:51,226 Oh, shit. 1119 01:17:57,220 --> 01:18:00,667 Reverse the tunnel, the dead come pouring back. 1120 01:18:00,667 --> 01:18:02,549 We stay here forever. 1121 01:18:03,780 --> 01:18:05,623 Kind of a high-five moment. 1122 01:18:06,700 --> 01:18:10,466 All we got to do is fire up this bad boy. 1123 01:18:20,340 --> 01:18:21,421 Yeah. 1124 01:18:22,220 --> 01:18:23,267 Okay. 1125 01:18:24,940 --> 01:18:27,784 This is where it gets a little uncomfortable. 1126 01:18:27,784 --> 01:18:30,944 There's no great way to say this, so I will just say it. 1127 01:18:30,944 --> 01:18:33,944 These ancient things, they often involve an element of, 1128 01:18:33,944 --> 01:18:35,270 I don't want to say "human sacrifice," 1129 01:18:35,270 --> 01:18:36,866 but human sacrifice. 1130 01:18:36,866 --> 01:18:39,102 I will jump before you can even touch me. 1131 01:18:39,900 --> 01:18:42,187 Julia, come on. Be cool. 1132 01:18:42,780 --> 01:18:45,590 This is an honor. I am trusting you with the heavy shit. 1133 01:18:54,980 --> 01:18:56,106 Julia. 1134 01:18:56,460 --> 01:18:58,349 Oh-ho. Just in time. 1135 01:18:58,349 --> 01:18:59,871 Bobby. Don't. 1136 01:19:04,820 --> 01:19:05,981 No. 1137 01:19:44,420 --> 01:19:45,626 Move. 1138 01:19:54,380 --> 01:19:55,461 Nice shot. 1139 01:19:57,700 --> 01:20:00,180 I am going to go get Julia. You take care of the Staff. 1140 01:20:00,780 --> 01:20:02,703 That golden pecker is coming down. 1141 01:20:04,060 --> 01:20:05,107 You frosty? 1142 01:20:05,820 --> 01:20:07,549 Icy hot, partner. 1143 01:20:53,020 --> 01:20:54,181 What now, Nick? 1144 01:21:02,620 --> 01:21:04,543 You know, it didn't have to be Julia, 1145 01:21:04,543 --> 01:21:07,385 but I just couldn't resist bringing it full circle. 1146 01:21:07,385 --> 01:21:09,781 Come on. It's good, right? 1147 01:21:19,940 --> 01:21:21,021 Ow. 1148 01:21:23,180 --> 01:21:24,545 Get over here. 1149 01:21:27,580 --> 01:21:29,105 How's it coming, Roy? 1150 01:21:29,105 --> 01:21:31,348 It's harder than it looks. 1151 01:21:42,740 --> 01:21:44,549 Killing you never gets old, Nicky. 1152 01:21:45,980 --> 01:21:47,027 Any time now. 1153 01:21:47,260 --> 01:21:48,705 I hear you. 1154 01:21:51,460 --> 01:21:53,349 Come on, Roy. 1155 01:21:53,900 --> 01:21:55,550 Do some cowboy stuff. 1156 01:22:15,260 --> 01:22:16,500 Please. 1157 01:22:16,500 --> 01:22:17,661 Roy. 1158 01:22:25,300 --> 01:22:26,426 There it is. 1159 01:22:31,540 --> 01:22:32,541 No. 1160 01:22:50,900 --> 01:22:52,231 Well, partner. 1161 01:22:54,700 --> 01:22:56,589 I have a new partner. 1162 01:23:53,220 --> 01:23:54,790 I missed you. 1163 01:23:56,940 --> 01:23:59,147 I missed you so much. 1164 01:24:03,780 --> 01:24:06,101 I am sorry. I am so sorry. 1165 01:24:06,101 --> 01:24:09,104 It's okay, you're back with me now. 1166 01:24:10,460 --> 01:24:12,064 That's all I wanted. 1167 01:24:13,460 --> 01:24:15,030 But not like this. 1168 01:24:17,300 --> 01:24:21,305 Julia, you got to live your life, 1169 01:24:22,780 --> 01:24:23,906 without me. 1170 01:24:26,460 --> 01:24:28,622 I don't want to say goodbye. 1171 01:24:30,700 --> 01:24:32,464 You can't stay here. 1172 01:24:34,580 --> 01:24:36,423 It's okay. 1173 01:24:39,220 --> 01:24:40,267 Go. 1174 01:24:41,740 --> 01:24:43,390 I will always love you. 1175 01:24:46,620 --> 01:24:47,621 Goodbye. 1176 01:25:08,340 --> 01:25:09,830 She's going to be okay. 1177 01:25:09,830 --> 01:25:10,901 Thank you. 1178 01:25:10,901 --> 01:25:12,704 You owe me for that. 1179 01:25:18,140 --> 01:25:19,221 Let's settle up. 1180 01:25:19,221 --> 01:25:20,426 Sure. 1181 01:25:20,426 --> 01:25:22,787 I would like to be allowed to design my own medal. 1182 01:25:22,787 --> 01:25:23,861 Not so fast. 1183 01:25:24,180 --> 01:25:27,510 The Eternals went ahead and had your disciplinary hearing without you. 1184 01:25:27,900 --> 01:25:29,664 While we were saving the world? 1185 01:25:29,664 --> 01:25:32,983 Nick, as a new recruit, you have been let off with a warning. 1186 01:25:32,983 --> 01:25:34,346 Reasonable. 1187 01:25:34,346 --> 01:25:36,383 Roy, as punishment..... "Punishment"? 1188 01:25:36,660 --> 01:25:39,789 Yes. Fifty-three more years have been added to your term. 1189 01:25:39,789 --> 01:25:40,986 Fifty-three years? 1190 01:25:40,986 --> 01:25:42,261 That's a lot. 1191 01:25:42,261 --> 01:25:45,310 This is honky-tonk bullshit. 1192 01:25:45,310 --> 01:25:48,350 You just like having me around, don't you, Mildred? 1193 01:25:57,500 --> 01:25:58,706 My hat. 1194 01:26:01,780 --> 01:26:03,225 You went off and found it? 1195 01:26:07,900 --> 01:26:10,904 I guess I could have bought you flowers once or twice. 1196 01:26:18,460 --> 01:26:19,905 I like violets. 1197 01:26:30,260 --> 01:26:32,467 She "billy goat-ed" me. 1198 01:26:32,467 --> 01:26:34,668 It's something we used to do. 1199 01:26:37,060 --> 01:26:40,621 Why she covers up them ankles with them damn white boots 1200 01:26:41,100 --> 01:26:42,511 I will never understand. 1201 01:26:42,511 --> 01:26:44,184 Fifty-three more years, huh? 1202 01:26:44,184 --> 01:26:47,548 Well, I still got some things to work on. 1203 01:26:47,548 --> 01:26:50,106 Hell, this is the third time I have been extended. 1204 01:26:50,660 --> 01:26:53,311 Oh, say, I got you something. 1205 01:26:54,780 --> 01:26:55,781 What's this? 1206 01:26:56,260 --> 01:26:58,706 I knew you weren't happy with Grandpa Chen, 1207 01:26:58,706 --> 01:27:02,626 so I pulled a few strings, got you some new ID. 1208 01:27:04,460 --> 01:27:07,589 Thank you. Thank you, Roy. I mean that. 1209 01:27:08,180 --> 01:27:09,306 This is great. 1210 01:27:10,780 --> 01:27:12,430 Oh, you got to be shitting me. 1211 01:27:12,660 --> 01:27:15,823 I did what I could. Inventory is what it is. 1212 01:27:16,100 --> 01:27:18,387 You thought this was an improvement?