1 00:00:01,534 --> 00:00:04,104 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:07,840 --> 00:00:08,741 Hey, where's Audrey? 3 00:00:08,741 --> 00:00:12,145 Oh, hey. She had to take a phone call. 4 00:00:12,612 --> 00:00:13,680 So how are things? 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,781 Good. How are things with you? 6 00:00:14,781 --> 00:00:17,117 Oh, well, my mom's been calling a lot, 7 00:00:17,117 --> 00:00:18,585 and she keeps threatening to visit 8 00:00:18,585 --> 00:00:19,852 but she never pulls the trigger, 9 00:00:19,852 --> 00:00:22,122 and even if she did visit, it would be the three of us 10 00:00:22,122 --> 00:00:24,957 sharing the one bathroom, and that would be awkward, 11 00:00:24,957 --> 00:00:26,226 and so you know-- 12 00:00:26,226 --> 00:00:28,095 So things are good, right? 13 00:00:28,928 --> 00:00:29,862 Hey. Sorry I'm late. Hey. 14 00:00:29,862 --> 00:00:31,798 I couldn't get off the phone with Sheila. 15 00:00:31,798 --> 00:00:33,400 She just kept talking and talking. 16 00:00:33,400 --> 00:00:35,968 Oh, boy, I know how that goes. 17 00:00:37,570 --> 00:00:39,372 She's great, but all she talks about 18 00:00:39,372 --> 00:00:40,573 is how she can't find a guy. 19 00:00:40,573 --> 00:00:42,109 She's always coming into my office saying, 20 00:00:42,109 --> 00:00:46,012 "You're so lucky to be married, you're so lucky to have Jeff." 21 00:00:46,012 --> 00:00:50,217 I keep telling her, I'm not that lucky. 22 00:00:51,218 --> 00:00:52,385 Thanks, hon. 23 00:00:52,385 --> 00:00:54,721 Sorry, I'm just saying it's not perfect. 24 00:00:54,721 --> 00:00:57,090 I tell her you never clean up after yourself. 25 00:00:57,090 --> 00:00:59,226 You cut your toenails in bed. 26 00:00:59,226 --> 00:01:02,929 I find chest hair everywhere. 27 00:01:03,630 --> 00:01:06,766 I'm hoping it's chest hair. 28 00:01:07,100 --> 00:01:11,538 You keep hoping. I don't wanna burst that bubble. 29 00:01:11,838 --> 00:01:15,308 Anyway, I tell her all of that, and still she wants a guy. 30 00:01:15,308 --> 00:01:15,942 Oh. I know a guy. 31 00:01:15,942 --> 00:01:18,745 Let's fix 'em up. That's a great idea. 32 00:01:18,745 --> 00:01:20,780 Oh, God. Here we go. 33 00:01:20,780 --> 00:01:23,083 Why are you always such a jerk about fix-ups? 34 00:01:23,083 --> 00:01:25,585 Because every time you do one it goes sour, 35 00:01:25,585 --> 00:01:28,321 then you get upset, and then you get mad at me 36 00:01:28,321 --> 00:01:29,822 because I say, "I told you so." 37 00:01:29,822 --> 00:01:31,324 Why don't you just not say "I told you so?" 38 00:01:31,324 --> 00:01:36,729 Because that's the only part of the whole thing that I enjoy. 39 00:01:37,530 --> 00:01:39,266 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 40 00:01:39,266 --> 00:01:42,969 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 41 00:01:44,204 --> 00:01:48,941 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 42 00:01:49,442 --> 00:01:51,878 ♪♪ With you by my side ♪♪ 43 00:01:51,878 --> 00:01:54,281 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 44 00:01:54,281 --> 00:01:58,351 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 45 00:02:00,187 --> 00:02:02,689 [♪♪♪♪♪♪] 46 00:02:02,689 --> 00:02:05,792 So Chloe and I wind up trying every position 47 00:02:05,792 --> 00:02:06,726 that harness could handle. 48 00:02:06,726 --> 00:02:09,696 Until the sun came up. Heh-ha-ha. 49 00:02:09,996 --> 00:02:11,931 And to answer your question, no, Jen, 50 00:02:11,931 --> 00:02:14,100 I do not know what time it is. 51 00:02:14,267 --> 00:02:16,102 Well, I can't wait to meet her... 52 00:02:16,102 --> 00:02:18,238 after I've had my shots. 53 00:02:18,238 --> 00:02:19,772 [ELEVATOR DINGS] 54 00:02:20,740 --> 00:02:22,309 Oh, hey, uh, let's play 55 00:02:22,309 --> 00:02:24,244 Why-Would-Chloe-Be-Attracted- To-Russell. 56 00:02:24,244 --> 00:02:27,714 Oh, I'll take, uh, "Getting back at Daddy." 57 00:02:27,714 --> 00:02:30,817 Um, I'll take "Too drunk to walk." 58 00:02:30,817 --> 00:02:33,085 You guys are mean. 59 00:02:33,085 --> 00:02:34,053 But Adam nailed it. 60 00:02:34,053 --> 00:02:37,056 You know, despite all my saucy talk, 61 00:02:37,056 --> 00:02:37,724 I really like Chloe. 62 00:02:37,724 --> 00:02:40,560 She's very sweet, she could be a keeper. 63 00:02:40,560 --> 00:02:42,195 [PHONE RINGS] 64 00:02:43,196 --> 00:02:44,764 Hey, what's up? 65 00:02:44,764 --> 00:02:46,433 Ah! You're kidding. 66 00:02:46,433 --> 00:02:47,667 Are you kidding? 67 00:02:47,667 --> 00:02:50,570 You're kidding. Oh, that's great. 68 00:02:50,570 --> 00:02:51,471 We got tickets to see 69 00:02:51,471 --> 00:02:53,573 The Golden Staircase on Broadway. 70 00:02:53,573 --> 00:02:56,576 Oh, God, let her be kidding. 71 00:02:59,546 --> 00:03:01,113 [MOUTHS] Wow. 72 00:03:12,525 --> 00:03:13,626 I'll call you later. Bye. 73 00:03:13,626 --> 00:03:16,095 That is the hottest musical in town. 74 00:03:16,095 --> 00:03:17,129 We are so lucky. 75 00:03:17,129 --> 00:03:20,300 Yeah, lucky, lucky, lucky us. 76 00:03:20,300 --> 00:03:20,733 Hey, hey. 77 00:03:20,733 --> 00:03:23,069 Do you guys know that girl who just got on the elevator? 78 00:03:23,069 --> 00:03:26,873 Uh, girl? What? No, I-I didn't notice any girl. 79 00:03:26,873 --> 00:03:30,142 You don't have to pretend you don't see other women. 80 00:03:30,142 --> 00:03:34,314 Okay. Uh, honey-blond hair, sky-blue eyes, full, pouty lips. 81 00:03:34,314 --> 00:03:37,217 What, you didn't get her bra size? 82 00:03:37,217 --> 00:03:39,752 No, she wasn't wearing one. 83 00:03:40,052 --> 00:03:40,853 She's an angel. 84 00:03:40,853 --> 00:03:44,023 I saw her eyes, we had some sort of connection. 85 00:03:44,023 --> 00:03:45,057 Does she live in this building? 86 00:03:45,057 --> 00:03:46,993 I've seen her around, I think she might. 87 00:03:46,993 --> 00:03:49,195 What do you care? You have Chloe. 88 00:03:49,195 --> 00:03:50,397 I know, 89 00:03:50,397 --> 00:03:52,832 but that one's better. 90 00:03:52,832 --> 00:03:55,502 [♪♪♪♪♪♪] 91 00:03:56,736 --> 00:03:58,871 And since we can buy four house seats, 92 00:03:58,871 --> 00:03:59,772 we wanted to invite you guys. 93 00:03:59,772 --> 00:04:03,175 Oh, my God, I've been dying to see The Golden Staircase. 94 00:04:03,175 --> 00:04:06,279 I haven't been to a Broadway show in forever. 95 00:04:06,279 --> 00:04:09,148 Thanks for that, by the way. 96 00:04:09,982 --> 00:04:12,352 I'm only thinking about of the other theatergoers. 97 00:04:12,352 --> 00:04:15,255 Why should they have to listen to me snoring? 98 00:04:15,655 --> 00:04:17,590 Anyway, how much are the tickets? 99 00:04:17,590 --> 00:04:18,358 They're on us. 100 00:04:18,358 --> 00:04:21,861 Oh, you guys don't have to-- Well, thank you. 101 00:04:22,962 --> 00:04:24,196 Thank you. 102 00:04:24,196 --> 00:04:25,965 God, we are gonna have so much fun. 103 00:04:25,965 --> 00:04:27,634 You know, the costumes are fantastic. 104 00:04:27,634 --> 00:04:29,636 Oh, and there's this amazing love ballad. 105 00:04:29,636 --> 00:04:31,237 JEFF: I'll make you a deal. 106 00:04:31,237 --> 00:04:33,373 Before the show I'll stab you, 107 00:04:33,373 --> 00:04:37,009 and while you're slowly dying, you shoot me. 108 00:04:37,777 --> 00:04:39,045 Yes, that's a deal. 109 00:04:39,045 --> 00:04:40,747 Oh, there's Jack and Sheila. 110 00:04:40,747 --> 00:04:42,114 AUDREY: Oh. Oh, my God, 111 00:04:42,114 --> 00:04:43,883 our fix-up. They went out last night. 112 00:04:43,883 --> 00:04:46,319 And here they are at breakfast. 113 00:04:46,319 --> 00:04:48,020 With matching bed head. 114 00:04:48,020 --> 00:04:49,656 I knew they would make a great couple. 115 00:04:49,656 --> 00:04:52,792 Why? He's horny and she's easy? 116 00:04:52,792 --> 00:04:55,061 Come on. Let's go say hi. 117 00:04:56,429 --> 00:04:59,732 Why do women want everyone in the world to be paired off? 118 00:04:59,732 --> 00:05:03,135 You know, they're like that-- That boat guy. 119 00:05:03,135 --> 00:05:04,337 Noah? 120 00:05:04,337 --> 00:05:08,675 No, no, Captain Stubing from The Love Boat. 121 00:05:08,675 --> 00:05:10,477 My mistake. 122 00:05:11,043 --> 00:05:13,012 You know, the problem with this fix-up 123 00:05:13,012 --> 00:05:14,614 is Jennifer's involved. 124 00:05:14,614 --> 00:05:16,215 Now, when it blows up-- And it will. 125 00:05:16,215 --> 00:05:17,717 --the girls are gonna take sides, 126 00:05:17,717 --> 00:05:19,752 they'll each gonna defend their person, 127 00:05:19,752 --> 00:05:21,087 and they'll end up in a fight. 128 00:05:21,087 --> 00:05:22,355 So Jack will be mad at Jennifer, 129 00:05:22,355 --> 00:05:23,255 Sheila will be mad at Audrey, 130 00:05:23,255 --> 00:05:25,525 and then Audrey and Jennifer will be mad at each other. 131 00:05:25,525 --> 00:05:28,728 Yeah, it's gonna screw up relationships all around, 132 00:05:28,728 --> 00:05:30,563 and we're going to have to hear about it. 133 00:05:30,563 --> 00:05:34,233 God, why does everything bad happen to us? 134 00:05:35,468 --> 00:05:37,203 Well, there are people in the world 135 00:05:37,203 --> 00:05:38,971 that have it a lot worse off than we do. 136 00:05:38,971 --> 00:05:42,842 Okay, this weekend we're going on a harbor dinner cruise 137 00:05:42,842 --> 00:05:44,411 with Jack and Sheila. 138 00:05:47,046 --> 00:05:48,748 I stand corrected. 139 00:05:48,748 --> 00:05:50,583 [♪♪♪♪♪♪] 140 00:05:50,583 --> 00:05:51,518 Boy, was that a good run. 141 00:05:51,518 --> 00:05:53,319 Too bad you couldn't keep up with me. 142 00:05:53,319 --> 00:05:54,587 Was it that I couldn't keep up, 143 00:05:54,587 --> 00:05:57,323 or was I just back there enjoying the view? 144 00:05:57,323 --> 00:05:58,090 You couldn't keep up. 145 00:05:58,090 --> 00:06:00,960 You didn't even know I stopped for gelato. Oh. 146 00:06:00,960 --> 00:06:04,363 You had gelato? I want gelato. 147 00:06:06,633 --> 00:06:07,166 Oh. 148 00:06:07,166 --> 00:06:09,301 Was I supposed to be home? No. 149 00:06:09,301 --> 00:06:10,603 Think I got nothing better to do 150 00:06:10,603 --> 00:06:12,539 than hang out and wait for you? 151 00:06:12,839 --> 00:06:14,741 Basically, yeah. Yeah. 152 00:06:14,741 --> 00:06:15,808 Well, you're wrong. 153 00:06:15,808 --> 00:06:17,877 I'm riding up and down on the elevator all day 154 00:06:17,877 --> 00:06:20,880 in hopes of running into my dream girl. 155 00:06:20,880 --> 00:06:21,948 Were we wrong. 156 00:06:21,948 --> 00:06:23,816 You have a full life. 157 00:06:23,816 --> 00:06:26,118 Hey, the doorman's gonna kick you out, man. 158 00:06:26,118 --> 00:06:27,754 No, he's not. He's cool. 159 00:06:27,754 --> 00:06:29,889 Oscar. What's up? 160 00:06:29,889 --> 00:06:31,023 I explained to him my sitch, 161 00:06:31,023 --> 00:06:34,060 and turns out he's a romantic too. 162 00:06:34,060 --> 00:06:34,561 Romantic? 163 00:06:34,561 --> 00:06:37,329 He stares at my chest every time I walk by him. 164 00:06:37,329 --> 00:06:39,131 Heh. Yeah, he's good peeps. 165 00:06:39,131 --> 00:06:42,502 You know, there's something special about this girl. 166 00:06:42,502 --> 00:06:44,771 She could be the one. 167 00:06:44,771 --> 00:06:46,839 Hm. The one before the next one. 168 00:06:46,839 --> 00:06:50,242 You know what? You don't know what I felt when I saw her. 169 00:06:50,242 --> 00:06:52,479 I do, it's called an erection. 170 00:06:53,245 --> 00:06:55,615 No, it wasn't down there. 171 00:06:55,615 --> 00:06:58,485 I felt something here. 172 00:06:58,485 --> 00:07:01,788 It was like my heart had an erection. 173 00:07:02,689 --> 00:07:05,558 And here comes my gelato. 174 00:07:06,559 --> 00:07:08,495 [♪♪♪♪♪♪] 175 00:07:11,464 --> 00:07:12,865 Thank you, you guys. 176 00:07:12,865 --> 00:07:14,033 This triple date was a great idea. 177 00:07:14,033 --> 00:07:16,536 Yeah, I don't think I've ever eaten on a boat before. 178 00:07:16,536 --> 00:07:19,506 We've been out three times, you're telling me this now? 179 00:07:19,506 --> 00:07:21,373 I feel like I don't even know you. 180 00:07:21,373 --> 00:07:22,809 Heh-heh. Jack. 181 00:07:24,811 --> 00:07:27,547 Look how cute they are. I know. 182 00:07:27,547 --> 00:07:29,148 We did that. Mm-hm. 183 00:07:29,148 --> 00:07:31,718 Hey, did you remember to take your sea sick pills? 184 00:07:31,718 --> 00:07:32,485 Yeah, but for the record, 185 00:07:32,485 --> 00:07:35,722 it's not the boat that's making me nauseous. 186 00:07:36,055 --> 00:07:37,423 MAN [ON PA]: Ladies and gentlemen, 187 00:07:37,423 --> 00:07:39,492 welcome aboard the Starlight Harbor Cruise. 188 00:07:39,492 --> 00:07:42,061 We'll be departing in 10 minutes. 189 00:07:42,995 --> 00:07:44,897 Looks like Jack and Sheila are going strong. 190 00:07:44,897 --> 00:07:47,700 Maybe Jennifer and Audrey won't end up in a fight after all. 191 00:07:47,700 --> 00:07:50,870 Yeah, but now I'm gonna have to hear Audrey gloat 192 00:07:50,870 --> 00:07:53,305 about her fix-up success. 193 00:07:53,305 --> 00:07:56,442 Maybe I can parlay that into some sex. 194 00:07:56,442 --> 00:07:59,211 That'll teach her not to gloat. 195 00:08:00,179 --> 00:08:02,048 Hey, fellas. 196 00:08:02,048 --> 00:08:02,448 Hey. 197 00:08:02,448 --> 00:08:04,651 So you and Sheila are going strong, huh? 198 00:08:04,651 --> 00:08:05,885 Yeah, she's great. 199 00:08:05,885 --> 00:08:09,221 The women are gone. We don't have to do this. 200 00:08:09,221 --> 00:08:09,789 Well, look, 201 00:08:09,789 --> 00:08:12,859 Sheila's the first blind date I've had that's worked out. 202 00:08:12,859 --> 00:08:14,627 I mean, she's funny, she's attractive. 203 00:08:14,627 --> 00:08:17,964 Plus, we're at exactly the same point in our lives. 204 00:08:17,964 --> 00:08:19,766 Really? You don't look 38. 205 00:08:19,766 --> 00:08:22,602 Oh. No, I'm 32. 206 00:08:22,602 --> 00:08:23,536 So is Sheila. 207 00:08:23,536 --> 00:08:24,837 No, she's 38. 208 00:08:24,837 --> 00:08:27,540 She says so whenever she complains to Audrey 209 00:08:27,540 --> 00:08:31,210 about her biological clock ticking. 210 00:08:31,911 --> 00:08:33,112 H-her what? 211 00:08:33,112 --> 00:08:35,281 Biologic-- 212 00:08:38,651 --> 00:08:42,188 Some clock that she bought that doesn't work right. 213 00:08:42,188 --> 00:08:45,825 She's always complaining about it. 214 00:08:45,825 --> 00:08:47,459 Should just return it. 215 00:08:48,728 --> 00:08:50,429 Get a new one. 216 00:08:51,130 --> 00:08:53,299 That's what I'd do. 217 00:08:53,299 --> 00:08:55,467 [♪♪♪♪♪♪] 218 00:08:55,467 --> 00:08:57,537 [ELEVATOR DOOR OPENS] 219 00:09:02,642 --> 00:09:03,109 [GROANS] 220 00:09:03,109 --> 00:09:06,613 Are you the guy looking for the blond girl? 221 00:09:06,613 --> 00:09:07,179 Yeah. 222 00:09:07,179 --> 00:09:09,649 Thought I saw her earlier, but it just turned out 223 00:09:09,649 --> 00:09:12,284 to be the albino that lives on 6. 224 00:09:12,284 --> 00:09:13,452 Wait, do you know who she is? 225 00:09:13,452 --> 00:09:15,922 No, I don't notice girls much. 226 00:09:15,922 --> 00:09:17,624 Oh. 227 00:09:18,991 --> 00:09:19,959 Oh. Oh, I get it. 228 00:09:19,959 --> 00:09:21,728 Hey, do you know a good dry-cleaner? 229 00:09:21,728 --> 00:09:23,630 You guys always seem to know. 230 00:09:24,030 --> 00:09:25,832 I'd tell you, but I don't know 231 00:09:25,832 --> 00:09:28,668 if any of that is worth dry-cleaning. 232 00:09:29,068 --> 00:09:31,203 Wow. Well, you're really doing wonders 233 00:09:31,203 --> 00:09:34,040 to get rid of that bitchy stereotype. 234 00:09:34,040 --> 00:09:36,442 Well, I'm not the one riding the elevator all day. 235 00:09:36,442 --> 00:09:40,512 Dude, I don't ride the elevator all day. 236 00:09:41,447 --> 00:09:42,849 [ELEVATOR DINGS] 237 00:09:43,015 --> 00:09:45,752 Pizza delivery for a "Russell on the elevator." 238 00:09:45,752 --> 00:09:49,355 Oh. No, no, that's Russell Elevator, 239 00:09:49,355 --> 00:09:52,158 that's his name. He lives in the building. Yeah. 240 00:09:52,158 --> 00:09:56,428 You know what? I'll take that. I'll give that to Mr. Elevator, 241 00:09:56,428 --> 00:10:00,733 and I feel like maybe he ordered a soda too. 242 00:10:00,733 --> 00:10:02,034 Oh. 243 00:10:03,636 --> 00:10:05,471 There you go. 244 00:10:05,471 --> 00:10:07,874 [♪♪♪♪♪♪] 245 00:10:08,174 --> 00:10:10,109 You had to tell Jack Sheila wants a baby. 246 00:10:10,109 --> 00:10:14,580 I didn't have to, it just sort of slipped out. 247 00:10:14,580 --> 00:10:16,182 You know, I-I did not think 248 00:10:16,182 --> 00:10:17,717 that Jack was gonna make the dock 249 00:10:17,717 --> 00:10:20,019 when he leaped off the boat. 250 00:10:20,019 --> 00:10:22,421 Look, he would have found out eventually. 251 00:10:22,421 --> 00:10:25,191 Yeah, but maybe by then he would have been so in love 252 00:10:25,191 --> 00:10:26,225 he wouldn't have cared. 253 00:10:26,225 --> 00:10:28,828 I may need another seasick pill. 254 00:10:28,828 --> 00:10:32,498 I can't believe Sheila would lie to Jack like that. 255 00:10:32,498 --> 00:10:35,702 I cannot believe Jack is so shallow 256 00:10:35,702 --> 00:10:36,468 he couldn't deal with it. 257 00:10:36,468 --> 00:10:38,771 Since when is it shallow to not want to go out 258 00:10:38,771 --> 00:10:39,706 with someone who tricked you? 259 00:10:39,706 --> 00:10:41,774 ADAM: Look, girls, there's no reason 260 00:10:41,774 --> 00:10:42,508 to point fingers here. 261 00:10:42,508 --> 00:10:44,644 You guys both tried to do a really nice thing. 262 00:10:44,644 --> 00:10:47,413 Come on, you guys should feel good that you tried. 263 00:10:47,413 --> 00:10:48,948 Yeah. I guess. 264 00:10:48,948 --> 00:10:50,917 Hey, I have a new fix-up we can try: 265 00:10:50,917 --> 00:10:52,218 vodka, meet tonic. 266 00:10:52,218 --> 00:10:54,386 Oh, that is such a good couple. 267 00:10:55,822 --> 00:10:57,857 That was close. 268 00:10:57,857 --> 00:10:58,691 Nice work. 269 00:10:58,691 --> 00:10:59,792 Oh, thanks. You too. 270 00:10:59,792 --> 00:11:02,161 We just prevented the Audrey and Jennifer 271 00:11:02,161 --> 00:11:03,863 Fix-Up Disaster Fight. 272 00:11:03,863 --> 00:11:04,831 To us 273 00:11:04,831 --> 00:11:06,298 being better than them. 274 00:11:06,298 --> 00:11:07,967 [CHUCKLES] 275 00:11:08,567 --> 00:11:09,435 Mm. 276 00:11:09,435 --> 00:11:10,602 Hey, look at this. 277 00:11:10,602 --> 00:11:13,605 As a reward, we get extra food for free. 278 00:11:13,605 --> 00:11:14,573 Thank you, Jack and Sheila. 279 00:11:14,573 --> 00:11:17,143 Actually, Audrey put Jack and Sheila's dinners 280 00:11:17,143 --> 00:11:18,644 on our credit card. Oh. 281 00:11:18,644 --> 00:11:21,247 Well, in that case, thank you, Jeff. 282 00:11:21,247 --> 00:11:21,613 Whoa. 283 00:11:21,613 --> 00:11:24,083 I should only be responsible for Sheila. 284 00:11:24,083 --> 00:11:25,384 So Jack's on your tab. 285 00:11:25,384 --> 00:11:26,452 Me? No, you're the one 286 00:11:26,452 --> 00:11:28,187 who let the biological clock out of the bag. 287 00:11:28,187 --> 00:11:32,024 Look, just enjoy that shrimp. You're buying it. 288 00:11:33,092 --> 00:11:34,626 Not paying for it. Not eating it. 289 00:11:34,626 --> 00:11:37,764 Look, I'm responsible for my woman's fix-up failure. 290 00:11:37,764 --> 00:11:39,431 You should be responsible for yours. 291 00:11:39,431 --> 00:11:41,533 Mine wasn't the problem. You can't blame Jack 292 00:11:41,533 --> 00:11:44,771 for not wanting to date Grandma Sheila. 293 00:11:44,771 --> 00:11:45,872 Jack could do a lot worse, 294 00:11:45,872 --> 00:11:48,741 and I'm sure that he will with that cheesy earring. 295 00:11:48,741 --> 00:11:51,978 This is a dinner cruise, you're not a pirate. 296 00:11:51,978 --> 00:11:54,914 Well, that's too bad, because if he wore a patch over his eye, 297 00:11:54,914 --> 00:11:56,816 maybe he would have believed that Sheila was 32. 298 00:11:56,816 --> 00:12:00,119 [AS PIRATE] Ar-r-r, I'm Jack, me and me earring 299 00:12:00,119 --> 00:12:02,188 are gonna go pillage the buffet. 300 00:12:02,188 --> 00:12:04,824 [AS OLD LADY] Why don't you say that again, sonny? 301 00:12:04,824 --> 00:12:06,592 I'm Sheila, I can't hear you. 302 00:12:06,592 --> 00:12:07,526 Ar-r-r! 303 00:12:07,526 --> 00:12:10,997 Look at the size of these shr-- Don't. 304 00:12:13,900 --> 00:12:17,136 Didn't eat it, doesn't count. 305 00:12:17,136 --> 00:12:19,705 [♪♪♪♪♪♪] 306 00:12:22,074 --> 00:12:24,877 [♪♪♪♪♪♪] 307 00:12:26,612 --> 00:12:29,448 Okay, which shoe? 308 00:12:29,448 --> 00:12:31,851 Ah, the old shoe game. 309 00:12:31,851 --> 00:12:33,920 The right one. 310 00:12:33,920 --> 00:12:35,454 Wait. My right or yours? Yours. 311 00:12:35,454 --> 00:12:38,457 Oh. Those kind of pinch my toes. 312 00:12:38,457 --> 00:12:39,425 I mean, the other one. 313 00:12:39,425 --> 00:12:41,994 Well, those give me a heel blister. 314 00:12:41,994 --> 00:12:43,662 You got me again. 315 00:12:43,662 --> 00:12:48,667 All right, I'll just paint my big toe and wear my sandals. 316 00:12:48,667 --> 00:12:50,803 You are just sitting in the audience tonight, right? 317 00:12:50,803 --> 00:12:54,340 You're not actually dancing in The Golden Staircase? 318 00:12:54,340 --> 00:12:55,541 I want to look good. 319 00:12:55,541 --> 00:12:56,408 We don't go out that often. 320 00:12:56,408 --> 00:12:58,978 What are you talking about? We were just on that dinner cruise. 321 00:12:58,978 --> 00:13:02,048 Speaking of which, did you call Sheila? How's she doing? 322 00:13:02,048 --> 00:13:06,385 I am not asking Sheila to pay for her dinner. 323 00:13:06,385 --> 00:13:10,589 In that case, I wonder how Jack's doing. 324 00:13:10,722 --> 00:13:13,359 It's not that much money, just let it go. 325 00:13:13,359 --> 00:13:16,095 And no, I don't want you bickering about it 326 00:13:16,095 --> 00:13:16,896 with Adam tonight. 327 00:13:16,896 --> 00:13:17,897 [KNOCKING ON DOOR] You know what, 328 00:13:17,897 --> 00:13:20,566 it's not about the money, it's the principle. 329 00:13:20,566 --> 00:13:21,333 A man pays what he owes. 330 00:13:21,333 --> 00:13:26,238 If I learned one thing from my father's bookie, it was that. 331 00:13:27,273 --> 00:13:28,407 Jeff, you look handsome. 332 00:13:28,407 --> 00:13:29,909 Thank you, Jennifer. You look nice too. 333 00:13:29,909 --> 00:13:33,779 Adam, you would look better if you dropped about 150. 334 00:13:33,779 --> 00:13:36,148 I've been thinking about it and you're right. 335 00:13:36,148 --> 00:13:37,149 I should pay you. Ah. 336 00:13:37,149 --> 00:13:39,085 I'm glad you finally see things my way. 337 00:13:39,085 --> 00:13:40,752 Here you go. What are those? 338 00:13:40,752 --> 00:13:41,353 Tickets for tonight. 339 00:13:41,353 --> 00:13:43,389 They're actually worth more than the cruise, 340 00:13:43,389 --> 00:13:45,791 so during intermission, drinks are on you. 341 00:13:45,791 --> 00:13:46,558 Whoa, whoa, whoa. 342 00:13:46,558 --> 00:13:48,794 You already gave us those as a gift. 343 00:13:48,794 --> 00:13:49,561 Yes, we did. 344 00:13:49,561 --> 00:13:50,930 I will just write you a check. 345 00:13:50,930 --> 00:13:53,265 Stay out of this, woman. 346 00:13:53,265 --> 00:13:55,267 A man should pay for his mistakes, 347 00:13:55,267 --> 00:13:56,602 this is all Jeff's mistake. 348 00:13:56,602 --> 00:13:58,905 You took the tickets, so we're even. 349 00:13:58,905 --> 00:14:02,875 You can't magically turn a gift into compensation. 350 00:14:02,875 --> 00:14:04,977 Oh, but I just did. 351 00:14:04,977 --> 00:14:06,845 Shazam. 352 00:14:06,845 --> 00:14:09,748 Then Audrey and I aren't going. 353 00:14:09,748 --> 00:14:11,550 [♪♪♪♪♪♪] 354 00:14:11,550 --> 00:14:12,418 I'm so excited to see this show. 355 00:14:12,418 --> 00:14:14,753 I know, it's gonna be great. Yeah, it should be. 356 00:14:14,753 --> 00:14:16,722 Should be worth every penny, eh, Jeff? 357 00:14:16,722 --> 00:14:18,991 Well, I wouldn't know, our tickets were free. 358 00:14:18,991 --> 00:14:21,093 Thanks again for the free tickets, Jennifer. 359 00:14:21,093 --> 00:14:25,064 Why don't you two just knock it off? This is good. 360 00:14:25,064 --> 00:14:28,367 That'll be 9.50, please. 361 00:14:36,108 --> 00:14:37,109 Jeez. 362 00:14:37,109 --> 00:14:40,446 Sometimes I envy lesbians. 363 00:14:40,446 --> 00:14:42,481 I could tell you some stories. 364 00:14:50,289 --> 00:14:51,623 [GROANS] 365 00:14:51,623 --> 00:14:52,925 Any luck, ese? 366 00:14:52,925 --> 00:14:54,760 No, no luck, Oscar. 367 00:14:54,760 --> 00:14:56,228 Maybe I should just give it up. 368 00:14:56,228 --> 00:14:58,797 No. You said this girl might be your destiny. 369 00:14:58,797 --> 00:15:02,201 There's nothing more important than finding true love. 370 00:15:02,201 --> 00:15:05,037 True dat, mi amigo. 371 00:15:05,037 --> 00:15:07,306 [ELEVATOR DINGS] 372 00:15:09,341 --> 00:15:11,377 Hey, Mrs. Fulford. 373 00:15:11,377 --> 00:15:12,678 Oh, hello, Rusty. 374 00:15:12,678 --> 00:15:14,613 Have you found her yet? 375 00:15:14,613 --> 00:15:15,781 Heh-heh. No, not yet. 376 00:15:15,781 --> 00:15:19,051 Well, when you do, she's going to be so touched by how hard 377 00:15:19,051 --> 00:15:20,219 you've worked to find her. 378 00:15:20,219 --> 00:15:21,853 Well, that's what I'm hoping. 379 00:15:21,853 --> 00:15:22,888 And if you don't find her, 380 00:15:22,888 --> 00:15:26,158 I could set you up with someone nice from my work. 381 00:15:26,158 --> 00:15:29,695 Oh, that'll be great. I might do that 382 00:15:29,695 --> 00:15:32,031 [QUIETLY] when I turn 83. 383 00:15:34,733 --> 00:15:35,367 Really, Oscar? 384 00:15:35,367 --> 00:15:37,636 You're checking out Mrs. Fulford? 385 00:15:37,636 --> 00:15:41,707 I squint and imagine what she looked like 40 years ago. 386 00:15:41,707 --> 00:15:43,675 Ooh. 387 00:15:45,011 --> 00:15:47,013 Try going back 50. 388 00:15:48,747 --> 00:15:50,416 BOTH: Ooh. 389 00:15:50,416 --> 00:15:51,017 [♪♪♪♪♪♪] 390 00:15:51,017 --> 00:15:54,353 Pretty ballsy of you to run out without paying. 391 00:15:54,353 --> 00:15:55,654 You were closer to the driver. 392 00:15:55,654 --> 00:15:57,289 You were. You were. 393 00:15:57,289 --> 00:15:57,789 Were not. 394 00:15:57,789 --> 00:16:00,359 Hey, you are being petty and annoying. 395 00:16:00,359 --> 00:16:01,927 Ha-ha, you got in trouble. 396 00:16:01,927 --> 00:16:03,062 You too. 397 00:16:03,062 --> 00:16:03,795 Yeah, don't blame us. 398 00:16:03,795 --> 00:16:06,898 Your match-making caused all this. 399 00:16:06,898 --> 00:16:08,400 Oh, how do you figure? 400 00:16:08,400 --> 00:16:09,268 If you'd listened to me 401 00:16:09,268 --> 00:16:11,070 and never done the fix-up to begin with, 402 00:16:11,070 --> 00:16:14,206 there wouldn't be a problem with Adam-- Jeff. 403 00:16:14,206 --> 00:16:16,442 --cheaping out on the dinner cruise seats, 404 00:16:16,442 --> 00:16:18,244 and Adam-- Jeff. 405 00:16:18,244 --> 00:16:20,146 --would have paid for the cab. 406 00:16:21,013 --> 00:16:21,813 Adam. Jeff. Oh. 407 00:16:21,813 --> 00:16:24,150 All right, fine. You know what? You win. 408 00:16:24,150 --> 00:16:24,750 No more fix-ups. 409 00:16:24,750 --> 00:16:27,786 I'm not gonna say I told you so. 410 00:16:28,054 --> 00:16:31,290 Mostly because of that look right there. 411 00:16:31,290 --> 00:16:33,592 Okay, you two are not gonna ruin this. 412 00:16:33,592 --> 00:16:34,560 Here are your tickets. 413 00:16:34,560 --> 00:16:36,495 You stay out here and solve your problem, 414 00:16:36,495 --> 00:16:37,963 and don't come in until you do. 415 00:16:37,963 --> 00:16:38,964 He started it. Did not. 416 00:16:38,964 --> 00:16:43,369 I don't care who started it, it's over. Understand? 417 00:16:43,369 --> 00:16:46,505 Don't just nod. Use your words. 418 00:16:46,505 --> 00:16:47,539 Yes. Yes. 419 00:16:47,539 --> 00:16:49,241 Okay. Let's go. 420 00:16:51,543 --> 00:16:52,478 I'm not giving in. 421 00:16:52,478 --> 00:16:54,346 I'll stand out here all night. 422 00:16:54,346 --> 00:16:56,282 MAN: Is anybody selling a ticket? 423 00:16:56,282 --> 00:16:58,150 I need one ticket. 424 00:17:01,053 --> 00:17:03,055 [♪♪♪♪♪♪] 425 00:17:05,191 --> 00:17:06,758 I'm mad at Adam, but I think making him 426 00:17:06,758 --> 00:17:08,794 sit through this show will be punishment enough. 427 00:17:08,794 --> 00:17:11,663 Oh, I'm not letting Jeff sleep through a minute of this. 428 00:17:11,663 --> 00:17:15,334 Plus I'm buying the soundtrack. 429 00:17:15,334 --> 00:17:17,269 [CHUCKLES] 430 00:17:18,970 --> 00:17:20,572 I'm sorry, that seat's is taken. 431 00:17:20,572 --> 00:17:21,440 This is G24, isn't it? 432 00:17:21,440 --> 00:17:24,776 I just bought this ticket from a scalper outside. 433 00:17:27,279 --> 00:17:28,580 Unbelievable. 434 00:17:28,580 --> 00:17:30,149 Jeff sold his ticket. 435 00:17:30,149 --> 00:17:31,117 Oh, I'm so sorry, 436 00:17:31,117 --> 00:17:32,918 I cannot believe he did that. 437 00:17:32,918 --> 00:17:34,753 But don't worry, you and Adam and I 438 00:17:34,753 --> 00:17:36,522 will still have a good time. 439 00:17:42,694 --> 00:17:44,196 Unbelievable. 440 00:17:44,196 --> 00:17:45,464 [♪♪♪♪♪♪] 441 00:17:45,464 --> 00:17:47,533 Thank you, Golden Staircase. 442 00:17:47,533 --> 00:17:50,702 Hey, look at me. I'm smoking Act I. 443 00:17:50,702 --> 00:17:52,538 [LAUGHS] 444 00:17:53,072 --> 00:17:56,808 You do realize when we get home, we're dead. 445 00:17:56,808 --> 00:17:59,010 Totally. 446 00:17:59,010 --> 00:18:01,747 But they can never take this away from us. 447 00:18:01,747 --> 00:18:05,284 It's funny, if Jen and Audrey hadn't done that fix-up, 448 00:18:05,284 --> 00:18:06,752 we wouldn't have had that argument, 449 00:18:06,752 --> 00:18:09,588 and we'd be stuck in the theater right now. 450 00:18:09,588 --> 00:18:12,124 Maybe I was wrong about fix-ups. 451 00:18:12,124 --> 00:18:14,293 If they result in not seeing musicals, 452 00:18:14,293 --> 00:18:16,662 drinking 30-year-old single malt, 453 00:18:16,662 --> 00:18:19,331 and smoking fine cigars, 454 00:18:19,331 --> 00:18:21,467 then call me Cupid. 455 00:18:21,467 --> 00:18:24,370 [♪♪♪♪♪♪] 456 00:18:24,370 --> 00:18:26,705 [ELEVATOR DINGS] 457 00:18:26,705 --> 00:18:28,307 [SIGHS] 458 00:18:33,078 --> 00:18:34,480 [MOUTHS] Thank you. 459 00:18:34,480 --> 00:18:37,316 Hey, how's it going? I'm Russell. 460 00:18:37,316 --> 00:18:38,184 Tiffany. 461 00:18:38,184 --> 00:18:40,719 All right, yeah. 462 00:18:41,052 --> 00:18:42,754 Listen, uh, this might sound a little crazy, 463 00:18:42,754 --> 00:18:45,524 but I saw you get on the elevator, like, a week ago. 464 00:18:45,524 --> 00:18:48,627 Felt like we had a connection or something. 465 00:18:48,627 --> 00:18:50,529 So I've been riding this every day 466 00:18:50,529 --> 00:18:52,864 in hopes of running into you again. 467 00:18:52,864 --> 00:18:56,202 You've been riding the elevator for a week just to meet me? 468 00:18:56,202 --> 00:18:58,170 Yeah, yeah, I can't stop thinking about you. 469 00:18:58,170 --> 00:18:59,438 I have everyone in the building in on it. 470 00:18:59,438 --> 00:19:03,074 The doorman. Everyone's like, "If it's your destiny--" 471 00:19:03,074 --> 00:19:03,575 Stop 472 00:19:03,575 --> 00:19:06,745 stalking me, you creep! [SCREAMING] 473 00:19:07,579 --> 00:19:08,614 [WHIMPERING] 474 00:19:08,614 --> 00:19:11,983 Agh! Who are you? 475 00:19:11,983 --> 00:19:14,085 Rusty, are you all right? 476 00:19:14,085 --> 00:19:16,087 Ah. Oh, yeah. I'll be fine. 477 00:19:16,087 --> 00:19:17,723 It usually takes about eight to 10 minutes 478 00:19:17,723 --> 00:19:21,327 for my eyes to readjust after getting maced. 479 00:19:22,194 --> 00:19:23,695 Was that her? Yeah. 480 00:19:23,695 --> 00:19:27,433 Yeah, we've decided to see other people. 481 00:19:27,666 --> 00:19:29,635 Then it's time you let me set you up 482 00:19:29,635 --> 00:19:31,303 with one of the girls from my office. 483 00:19:31,303 --> 00:19:33,505 Oh, well, I don't know. I think it's too soon, 484 00:19:33,505 --> 00:19:37,909 and plus my eyes are still burning from the mace. 485 00:19:37,909 --> 00:19:39,110 Are you sure? 486 00:19:39,110 --> 00:19:41,513 I own a small modeling agency. 487 00:19:41,513 --> 00:19:42,881 Ah... 488 00:19:42,881 --> 00:19:44,183 Wait, what's that? 489 00:19:44,183 --> 00:19:48,987 No high fashion, mind you, just swimsuits and lingerie. 490 00:19:50,155 --> 00:19:52,691 That'll do. 491 00:19:53,759 --> 00:19:55,126 Oscar! 492 00:19:55,126 --> 00:19:56,995 [♪♪♪♪♪♪] 493 00:19:59,665 --> 00:20:01,066 [♪♪♪♪♪♪] 494 00:20:01,066 --> 00:20:02,234 Hey. 495 00:20:02,234 --> 00:20:03,669 Hey, what's up, sunshine? 496 00:20:03,669 --> 00:20:06,071 Look what we got invited to. 497 00:20:06,071 --> 00:20:07,939 Opera tickets? 498 00:20:07,939 --> 00:20:09,708 Who hates me that much? 499 00:20:09,708 --> 00:20:11,877 Jennifer and I fixed up the guy and the girl 500 00:20:11,877 --> 00:20:13,545 that you and Adam sold your tickets to. 501 00:20:13,545 --> 00:20:15,847 They've been dating and they've invited us 502 00:20:15,847 --> 00:20:17,749 to join them at La Bohèème. 503 00:20:17,749 --> 00:20:20,386 All because you scalped your ticket. 504 00:20:20,752 --> 00:20:23,054 I guess I had this coming. 505 00:20:24,556 --> 00:20:28,126 Wonder how much I could get for these. 506 00:20:29,295 --> 00:20:31,430 [♪♪♪♪♪♪] 507 00:20:33,299 --> 00:20:36,101 [♪♪♪♪♪♪]