1 00:00:01,168 --> 00:00:04,137 I can't believe you've never seen Russell's place either. 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,572 He's strangely private about it. 3 00:00:05,572 --> 00:00:09,076 Probably because it's some kind of sex dungeon. 4 00:00:09,242 --> 00:00:12,879 Hey. He has a regular-sized door. 5 00:00:12,879 --> 00:00:14,247 [CHUCKLES] 6 00:00:14,247 --> 00:00:16,183 [DOORBELL RINGS] 7 00:00:16,716 --> 00:00:18,318 What are you guys doing here? 8 00:00:18,318 --> 00:00:20,287 Picking you up to go to the movie. 9 00:00:20,287 --> 00:00:21,988 We're supposed to meet in the lobby. 10 00:00:21,988 --> 00:00:24,057 My doorman has specific instructions 11 00:00:24,057 --> 00:00:25,825 to only let women up. 12 00:00:26,659 --> 00:00:27,894 Hello? 13 00:00:27,894 --> 00:00:30,430 Let's not get technical. 14 00:00:30,430 --> 00:00:34,367 All right, stay here. I'll come out. 15 00:00:34,367 --> 00:00:35,902 [LOCK CLICKS] 16 00:00:35,902 --> 00:00:37,970 No, no, no, no! 17 00:00:40,073 --> 00:00:42,142 Oh, my God. 18 00:00:42,142 --> 00:00:43,876 This place is amazing. 19 00:00:43,876 --> 00:00:46,913 Bup, bup, bup, bup! Put these over your shoes. 20 00:00:48,281 --> 00:00:48,948 You're serious? 21 00:00:48,948 --> 00:00:53,253 Yeah, actually, put 'em on all four paws. 22 00:00:53,886 --> 00:00:55,888 Why have you never let us up here before? 23 00:00:55,888 --> 00:00:57,890 Uh, because there's no shot at sex, 24 00:00:57,890 --> 00:01:00,127 and you're not delivering a pizza. 25 00:01:00,127 --> 00:01:02,995 I am never leaving this apartment. 26 00:01:02,995 --> 00:01:04,431 I live here now. 27 00:01:04,431 --> 00:01:06,433 I don't think so. This is all mine. 28 00:01:06,433 --> 00:01:08,601 No, this building doesn't allow pets. 29 00:01:08,601 --> 00:01:11,204 That includes Sasquatch. 30 00:01:12,805 --> 00:01:14,141 You know, your place would be perfect 31 00:01:14,141 --> 00:01:16,343 for a photo shoot I'm doing for Indoor Living. 32 00:01:16,343 --> 00:01:18,245 Oh, my God. Are they doing a story on people 33 00:01:18,245 --> 00:01:22,149 that'll never let you use their apartment for photo shoots? 34 00:01:22,649 --> 00:01:23,616 Thought you had a location. 35 00:01:23,616 --> 00:01:25,618 Yeah, there was a fire in that building. 36 00:01:25,618 --> 00:01:26,686 Everyone lost their home. 37 00:01:26,686 --> 00:01:28,121 Oh, my God. I know. 38 00:01:28,121 --> 00:01:31,958 Crap like this always happens to me. 39 00:01:32,259 --> 00:01:33,326 Hey, where's my bathroom? 40 00:01:33,326 --> 00:01:35,128 At the movie theater. Hold it in. 41 00:01:35,128 --> 00:01:39,065 No, you don't need a book. What are you doing? 42 00:01:39,366 --> 00:01:42,369 Please, Russell. I'm supervising this photo spread 43 00:01:42,369 --> 00:01:43,670 on the ultimate apartment wedding. 44 00:01:43,670 --> 00:01:47,474 And if I make the cover, I could get a huge promotion. 45 00:01:47,474 --> 00:01:48,408 Listen, I'd love to help you out, 46 00:01:48,408 --> 00:01:51,411 but I don't like strangers in here dirtying up the place. 47 00:01:51,411 --> 00:01:54,614 Also, I was lying. I don't really wanna help you out. 48 00:01:54,614 --> 00:01:57,517 Come on, it'll just be a couple of people. That's all. 49 00:01:57,517 --> 00:01:59,486 A couple of people not carrying pizza 50 00:01:59,486 --> 00:02:01,321 or having sex with me. 51 00:02:01,454 --> 00:02:03,690 Okay. I can't believe I'm doing this, 52 00:02:03,690 --> 00:02:05,024 but if you let me use your apartment, 53 00:02:05,024 --> 00:02:08,728 I'll let you choose the model who will play the bride. 54 00:02:08,728 --> 00:02:10,997 [WHISPERS] Ba-ba-ba-ba. 55 00:02:11,131 --> 00:02:12,799 And I'd like some sort of title. 56 00:02:12,799 --> 00:02:14,634 Okay, how about location consultant? 57 00:02:14,634 --> 00:02:19,472 I was thinking, uh, executive in charge of model pleasuring. 58 00:02:20,173 --> 00:02:21,408 Done. 59 00:02:21,408 --> 00:02:22,942 We have a deal? Yes. 60 00:02:22,942 --> 00:02:25,312 Yes! Thank you so much. All right. Okay. 61 00:02:25,312 --> 00:02:27,046 You will not regret this. 62 00:02:27,046 --> 00:02:28,948 Oh, I already d-- 63 00:02:32,252 --> 00:02:34,954 How do I start my Jacuzzi? 64 00:02:35,087 --> 00:02:36,923 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 65 00:02:36,923 --> 00:02:41,494 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 66 00:02:41,928 --> 00:02:46,699 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 67 00:02:46,699 --> 00:02:49,369 ♪♪ With you by my side ♪♪ 68 00:02:49,369 --> 00:02:51,638 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 69 00:02:51,638 --> 00:02:56,075 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 70 00:02:59,412 --> 00:03:02,382 [♪♪♪♪♪♪] 71 00:03:06,152 --> 00:03:07,420 Mmm. 72 00:03:09,222 --> 00:03:11,224 What are you doing? 73 00:03:11,224 --> 00:03:12,191 What? Pick up a fork 74 00:03:12,191 --> 00:03:15,428 and eat your apple crumble like a man. 75 00:03:17,297 --> 00:03:18,831 Fine. 76 00:03:24,737 --> 00:03:27,474 What? I only like the crumble part. 77 00:03:27,607 --> 00:03:30,377 I'll take your apples. You wanna trade bites? 78 00:03:30,377 --> 00:03:31,944 Oh, my God! 79 00:03:33,546 --> 00:03:36,048 [ALARM BEEPS] 80 00:03:36,048 --> 00:03:36,416 Ah. 81 00:03:36,416 --> 00:03:39,286 It's just a reminder Audrey's birthday is this weekend. 82 00:03:39,286 --> 00:03:41,020 I gotta figure out what to get her. 83 00:03:41,020 --> 00:03:43,055 Last year I kind of let her birthday slip my mind. 84 00:03:43,055 --> 00:03:45,858 So the pressure's really on. Jen just had a birthday. 85 00:03:45,858 --> 00:03:48,094 I made her this coupon book full of special favors 86 00:03:48,094 --> 00:03:49,796 that I'd do for her anytime she wants. 87 00:03:49,796 --> 00:03:52,031 Well, make sure you get expiration dates 88 00:03:52,031 --> 00:03:52,932 on those things. 89 00:03:52,932 --> 00:03:53,966 The other day Audrey nailed me 90 00:03:53,966 --> 00:03:57,637 with a "breakfast in bed" from '96. 91 00:03:59,772 --> 00:04:02,375 Yeah, but, you know, in a way, it's a gift for me, 92 00:04:02,375 --> 00:04:05,678 'cause half the coupons are for sex. 93 00:04:06,145 --> 00:04:09,816 Although she hasn't really used any of those yet. 94 00:04:10,550 --> 00:04:13,185 Not that you know of. 95 00:04:13,185 --> 00:04:13,853 [LAUGHS] 96 00:04:13,853 --> 00:04:16,656 Well, I wanna get Audrey something to surprise her. 97 00:04:16,656 --> 00:04:18,825 Something she's never had before. 98 00:04:18,825 --> 00:04:21,494 Oh, how about an orgasm? 99 00:04:22,462 --> 00:04:24,997 Sounds like a lot of work. 100 00:04:25,832 --> 00:04:27,600 Hey, Jen. Hey. 101 00:04:27,600 --> 00:04:28,368 Hey, guys. What's up? 102 00:04:28,368 --> 00:04:29,936 Oh, uh, Jeff's trying to figure out 103 00:04:29,936 --> 00:04:31,671 what to get Audrey for her birthday. 104 00:04:31,671 --> 00:04:34,140 Oh, I'd love to help. Oh, that was great. 105 00:04:34,140 --> 00:04:36,309 I need it by Saturday night. 106 00:04:36,643 --> 00:04:37,777 And if you keep it under 100, 107 00:04:37,777 --> 00:04:41,047 there's a little taste in there for you. 108 00:04:41,781 --> 00:04:43,583 I meant we'd go shopping together. 109 00:04:43,583 --> 00:04:46,353 Oh. You and me. Just the two of us? 110 00:04:46,353 --> 00:04:48,087 Yeah. How's Saturday morning? 111 00:04:48,087 --> 00:04:49,556 Sounds great. Okay. 112 00:04:49,556 --> 00:04:51,023 You'd be okay without me on a Saturday? 113 00:04:51,023 --> 00:04:53,626 Oh, you don't think I can entertain myself for a day? 114 00:04:53,626 --> 00:04:55,061 I know you can entertain yourself. 115 00:04:55,061 --> 00:04:58,331 I've walked in on that more than once. 116 00:04:58,498 --> 00:05:01,401 Now let's go. I'm cashing in one of my coupons. 117 00:05:01,401 --> 00:05:03,470 Right. [JENNIFER GIGGLES] 118 00:05:03,470 --> 00:05:07,139 Aw. I don't wanna rent a Patrick Dempsey movie. 119 00:05:08,641 --> 00:05:11,277 Ah, well, gift problem solved.[SIGHS] 120 00:05:11,277 --> 00:05:12,579 Yeah, but spending all day with Jen. 121 00:05:12,579 --> 00:05:15,014 It's gonna be awkward. I don't really know her. 122 00:05:15,014 --> 00:05:17,417 We're not gonna have much to talk about. 123 00:05:17,417 --> 00:05:18,451 You guys hang out all the time. 124 00:05:18,451 --> 00:05:21,220 As couples. The whole point of couples friends 125 00:05:21,220 --> 00:05:22,254 is the guys hang out together 126 00:05:22,254 --> 00:05:23,255 and the women hang out together. 127 00:05:23,255 --> 00:05:28,094 The guys talk about sports, and the women talk about... 128 00:05:28,260 --> 00:05:31,898 scrapbooking and personal freshness, or whatever. 129 00:05:31,898 --> 00:05:33,232 I don't know. 130 00:05:33,232 --> 00:05:35,134 Yeah, it's true. You know, come to think of it, 131 00:05:35,134 --> 00:05:37,437 I don't spend much time alone with Jennifer either. 132 00:05:37,437 --> 00:05:39,439 And when we do, it's the same conversation: 133 00:05:39,439 --> 00:05:42,909 "Stop staring at them." "I wasn't." 134 00:05:44,243 --> 00:05:44,977 But you were. 135 00:05:44,977 --> 00:05:47,313 [LAUGHS] Of course I was. 136 00:05:47,313 --> 00:05:50,383 [♪♪♪♪♪♪] 137 00:05:51,317 --> 00:05:53,420 Okay. So I've narrowed it down, 138 00:05:53,420 --> 00:05:56,088 and I'd be fine with any of these girls. 139 00:05:56,088 --> 00:05:57,890 As would I. 140 00:05:57,890 --> 00:05:58,691 Who do you like? 141 00:05:58,691 --> 00:06:02,595 Well, I have to conduct the interview. 142 00:06:02,895 --> 00:06:04,263 Adriana. 143 00:06:04,263 --> 00:06:06,899 Why do you feel you're qualified to play a bride? 144 00:06:06,899 --> 00:06:11,103 Well, when I got married-- Thank you. 145 00:06:12,138 --> 00:06:13,039 Russell. 146 00:06:13,039 --> 00:06:15,207 I have a process. 147 00:06:15,608 --> 00:06:17,477 Ava. Um... 148 00:06:17,477 --> 00:06:19,278 who wrote Hamlet? 149 00:06:20,079 --> 00:06:21,213 Why are you asking her that? 150 00:06:21,213 --> 00:06:25,885 Because if she gets it, she's too smart to sleep with me. 151 00:06:27,086 --> 00:06:28,555 Okay. That's enough. 152 00:06:28,555 --> 00:06:31,691 Um, could you all wait outside in the reception area? 153 00:06:31,691 --> 00:06:32,792 Please? 154 00:06:32,792 --> 00:06:34,026 Would you just pick one? 155 00:06:34,026 --> 00:06:35,895 Listen, it's hard to find a woman 156 00:06:35,895 --> 00:06:39,532 who is up to the lofty Russell Dunbar standards. 157 00:06:39,532 --> 00:06:41,400 [CLEARS THROAT] I'm so sorry I'm late. 158 00:06:41,400 --> 00:06:42,935 My boyfriend just broke up with me. 159 00:06:42,935 --> 00:06:44,837 Oh, my God, you're hired. Hi. 160 00:06:44,837 --> 00:06:47,173 [♪♪♪♪♪♪] 161 00:06:47,173 --> 00:06:49,208 Well, this is taking longer than I thought it would. 162 00:06:49,208 --> 00:06:52,178 Well, you wanted the perfect gift, and perfect takes time. 163 00:06:52,178 --> 00:06:53,345 How long would "good enough" take? 164 00:06:53,345 --> 00:06:55,281 We'd be done if you just bought the necklace 165 00:06:55,281 --> 00:06:57,584 I wanted you to get. Oh, I thought I made it clear 166 00:06:57,584 --> 00:06:59,151 that price was a huge object. 167 00:06:59,151 --> 00:07:02,354 Hey, if we're gonna keep looking, I need some lunch. 168 00:07:02,354 --> 00:07:05,592 Okay, so I'll meet you back here in an hour. 169 00:07:05,592 --> 00:07:08,060 No, I meant let's get lunch together. 170 00:07:08,060 --> 00:07:08,661 Together. 171 00:07:08,661 --> 00:07:12,098 Yeah, let's just go to the diner. We can sit and chat. 172 00:07:12,098 --> 00:07:13,500 Okay, but I should warn you 173 00:07:13,500 --> 00:07:16,769 that I don't know that much about scrapbooking 174 00:07:16,769 --> 00:07:19,539 or personal freshness. 175 00:07:19,539 --> 00:07:20,440 Okay. 176 00:07:20,440 --> 00:07:23,910 [♪♪♪♪♪♪] 177 00:07:29,148 --> 00:07:31,250 So... 178 00:07:31,250 --> 00:07:33,285 So... 179 00:07:34,454 --> 00:07:36,222 You and Adam, huh? 180 00:07:36,222 --> 00:07:37,524 [CHUCKLES] 181 00:07:37,790 --> 00:07:38,991 What about us? 182 00:07:38,991 --> 00:07:41,393 That's all. 183 00:07:41,528 --> 00:07:44,797 You know what they put in here to keep it from clumping up? 184 00:07:44,797 --> 00:07:45,998 Rice. 185 00:07:45,998 --> 00:07:49,435 That was a nice dead end. 186 00:07:51,237 --> 00:07:52,839 Oh, hey, there's Adam. 187 00:07:52,839 --> 00:07:55,307 Hey! Come on over here. 188 00:07:55,307 --> 00:07:56,175 Oh. Hey, guys. Sit down. 189 00:07:56,175 --> 00:07:59,311 No, I was just grabbing some takeout to bring upstairs. 190 00:07:59,311 --> 00:08:01,013 I said, sit down. 191 00:08:01,013 --> 00:08:03,115 No. No, no, I gotta get upstairs. 192 00:08:03,115 --> 00:08:04,684 I'm watching the finals. 193 00:08:04,684 --> 00:08:05,585 What sport? 194 00:08:05,585 --> 00:08:08,320 The Westminster Dog Show. 195 00:08:08,888 --> 00:08:10,557 Or... 196 00:08:11,858 --> 00:08:14,460 Oh, yeah. 197 00:08:15,261 --> 00:08:17,029 "Clean the closet?" 198 00:08:17,163 --> 00:08:21,568 You are really holding on to these sex coupons, aren't you? 199 00:08:24,704 --> 00:08:25,404 [JEFF CHUCKLES] 200 00:08:25,404 --> 00:08:28,775 You remember when Adam was here? 201 00:08:29,041 --> 00:08:30,577 [ALARM BEEPS] 202 00:08:30,577 --> 00:08:32,679 Oh. I got an e-mail. 203 00:08:33,112 --> 00:08:34,046 Oh, this is a classic. 204 00:08:34,046 --> 00:08:38,017 A hundred different words for a woman's... 205 00:08:38,017 --> 00:08:39,218 "Blouse rockets." 206 00:08:39,218 --> 00:08:40,587 [CHUCKLES] 207 00:08:40,720 --> 00:08:42,755 That sounds funny. Forward it to me. 208 00:08:42,755 --> 00:08:43,956 Ah, what's your e-mail? 209 00:08:43,956 --> 00:08:45,457 It's my name at Gmail. 210 00:08:45,457 --> 00:08:46,058 Jennifer@gmail. 211 00:08:46,058 --> 00:08:48,895 No, my first and last name. Right. 212 00:08:48,895 --> 00:08:50,930 Jennifer Sm... 213 00:08:50,930 --> 00:08:51,631 [MUTTERING] 214 00:08:51,631 --> 00:08:55,535 Ah, just... lost my connection. 215 00:08:55,868 --> 00:08:58,671 You don't know my last name, do you? 216 00:08:58,671 --> 00:09:01,173 Well, it hasn't exactly come up. 217 00:09:01,173 --> 00:09:03,009 I can't believe it. 218 00:09:03,009 --> 00:09:04,911 I mean, I thought we were friends. 219 00:09:04,911 --> 00:09:08,715 Well, exactly. We're on a first-name basis. 220 00:09:08,881 --> 00:09:11,718 I know your last name, Jeff. Jeff Bingham. 221 00:09:11,718 --> 00:09:16,488 Well, I am sorry, Jennifer...Lopez. 222 00:09:17,757 --> 00:09:19,191 Not even close. 223 00:09:19,191 --> 00:09:20,827 I know you're Latina. 224 00:09:20,827 --> 00:09:23,630 No, I'm not. 225 00:09:24,964 --> 00:09:27,033 Remember when Adam was here? 226 00:09:27,033 --> 00:09:30,269 [♪♪♪♪♪♪] 227 00:09:41,981 --> 00:09:42,749 Hey, Melissa. 228 00:09:42,749 --> 00:09:45,484 It's Russell, the executive in charge of the shoot. 229 00:09:45,484 --> 00:09:47,687 Oh, uh, I thought Audrey was in charge. 230 00:09:47,687 --> 00:09:48,921 Oh-ho-ho! That's funny. 231 00:09:48,921 --> 00:09:52,692 No, no, Audrey's my intern. Yeah. Oh. 232 00:09:52,692 --> 00:09:55,394 Anyway, this is a nice location, huh? 233 00:09:55,394 --> 00:09:58,530 Yeah, it's-- It's beautiful. Oh, thank you. It's mine. 234 00:09:58,530 --> 00:09:59,932 Oh, really? Yeah. 235 00:09:59,932 --> 00:10:02,368 You know, I'd love to give you the grand tour sometime. 236 00:10:02,368 --> 00:10:04,403 I mean, there's some-- Some am-- Amazing view-- 237 00:10:04,403 --> 00:10:07,239 I'm gonna throw a coaster under that real quick. 238 00:10:07,239 --> 00:10:09,809 I have a few minutes before I have to get into makeup. 239 00:10:09,809 --> 00:10:11,410 Uh, I would love to see the rest of your place. 240 00:10:11,410 --> 00:10:14,280 That's great. I'd probably start with the master bedroom, 241 00:10:14,280 --> 00:10:16,816 and, uh... Ca--? Can you give me one second? 242 00:10:16,816 --> 00:10:18,084 Oh. 243 00:10:18,217 --> 00:10:19,385 Who are these people? 244 00:10:19,385 --> 00:10:21,387 Ah, the rest of the crew. 245 00:10:21,387 --> 00:10:24,223 The rest--? You said it was only gonna be a couple of people. 246 00:10:24,223 --> 00:10:26,025 I know. I just didn't tell you the truth, 247 00:10:26,025 --> 00:10:30,229 'cause-- Well, 'cause lying got me what I wanted. 248 00:10:30,663 --> 00:10:31,297 Well, what the hell? 249 00:10:31,297 --> 00:10:34,000 They're coming out of like-- Like some sort of 250 00:10:34,000 --> 00:10:36,068 teamster clown car. I-- 251 00:10:36,068 --> 00:10:38,270 And they don't have the protective booties on. 252 00:10:38,270 --> 00:10:40,539 That rug is for knees and elbows only. 253 00:10:40,539 --> 00:10:43,575 Please, Russell. This is really important to me. 254 00:10:43,575 --> 00:10:45,645 I know, but it's not worth trashing my pad. 255 00:10:45,645 --> 00:10:47,947 Listen, I will take care of these booties. 256 00:10:47,947 --> 00:10:51,984 You take care of getting on that booty, huh? 257 00:10:51,984 --> 00:10:53,419 Yeah. Huh? 258 00:10:53,419 --> 00:10:56,488 Let's put that down before someone sees. 259 00:10:56,488 --> 00:10:59,391 [♪♪♪♪♪♪] 260 00:10:59,391 --> 00:11:00,392 Oh. Fernandez. 261 00:11:00,392 --> 00:11:03,562 I told you, I'm not Latina. 262 00:11:03,562 --> 00:11:04,296 I think you're wrong. 263 00:11:04,296 --> 00:11:06,766 You know what? Why don't you just go shopping by yourself, 264 00:11:06,766 --> 00:11:10,202 and we'll hang out when Audrey and Adam are available? 265 00:11:10,202 --> 00:11:10,903 Look, Jennifer, come on. 266 00:11:10,903 --> 00:11:13,740 Don't-- Please, d-- Ah, whoa. 267 00:11:13,740 --> 00:11:15,074 Whoa. 268 00:11:15,074 --> 00:11:18,577 It's a '69 Camaro SS. 269 00:11:19,078 --> 00:11:21,213 Ah. Adjustable shocks, 270 00:11:21,213 --> 00:11:23,049 anti-sway bar, big eight under the hood. 271 00:11:23,049 --> 00:11:26,085 You know about this stuff? Yeah, my older brother had one. 272 00:11:26,085 --> 00:11:28,120 He used to let me drive it all the time. 273 00:11:28,120 --> 00:11:28,888 That's cool. 274 00:11:28,888 --> 00:11:30,522 Yeah, especially since I was 12. 275 00:11:30,522 --> 00:11:32,992 But his wasn't half as cherry as this one. 276 00:11:32,992 --> 00:11:35,394 Dreamed of having one of these in college. 277 00:11:35,394 --> 00:11:37,263 Cruising, gunning the engine so loud, 278 00:11:37,263 --> 00:11:40,099 nerds would fall off their mopeds. 279 00:11:40,366 --> 00:11:42,434 You, uh, like this car? 280 00:11:42,434 --> 00:11:43,035 Try love it. 281 00:11:43,035 --> 00:11:46,272 Wanna take it for a test drive? 282 00:11:46,272 --> 00:11:49,541 [♪♪♪♪♪♪] 283 00:11:52,812 --> 00:11:54,413 Sweet ride. 284 00:11:54,413 --> 00:11:55,748 Yeah. 285 00:11:55,748 --> 00:11:59,051 Still can't believe I bought it. 286 00:12:04,957 --> 00:12:06,826 [♪♪♪♪♪♪] 287 00:12:06,826 --> 00:12:09,095 Anyway, so then the Sherpa says to me, 288 00:12:09,095 --> 00:12:12,131 "We need to acclimate at base camp for, like, three days." 289 00:12:12,131 --> 00:12:13,465 I'm like, "No, friend. 290 00:12:13,465 --> 00:12:16,402 We're summiting this puppy, uh, tonight." 291 00:12:16,402 --> 00:12:17,036 [GASPS]Yeah. 292 00:12:17,036 --> 00:12:19,438 Yeah, "puppy" being Mount Everest. 293 00:12:19,438 --> 00:12:21,040 You've heard me. 294 00:12:21,040 --> 00:12:23,776 Oh. Excuse me for a minute. 295 00:12:28,547 --> 00:12:30,316 [WHIRRING] 296 00:12:34,053 --> 00:12:35,888 You're good to go. 297 00:12:36,355 --> 00:12:38,024 I better get this promotion. 298 00:12:38,024 --> 00:12:39,458 I need you to help me with Melissa. 299 00:12:39,458 --> 00:12:41,260 You need to help me seal the deal. 300 00:12:41,260 --> 00:12:44,563 I'm not holding her down. 301 00:12:45,131 --> 00:12:48,300 I need you to talk me up. She'll believe another woman. 302 00:12:48,300 --> 00:12:50,837 Oh, I don't know. No, come on, you-- 303 00:12:50,837 --> 00:12:53,039 Here she comes. Do it. 304 00:12:53,539 --> 00:12:54,706 Hey, Melissa. Audrey. 305 00:12:54,706 --> 00:12:56,042 I-- I just wanted to tell you... 306 00:12:56,042 --> 00:12:59,211 Russell told me you're the best intern he's ever had. 307 00:12:59,211 --> 00:13:02,114 Oh. What a relief. Yeah. 308 00:13:02,114 --> 00:13:05,684 His place is just so beautiful. Yeah. 309 00:13:05,684 --> 00:13:07,386 What's his story? 310 00:13:07,386 --> 00:13:09,421 He is a catch. 311 00:13:09,421 --> 00:13:12,491 Yeah. He's...sweet, 312 00:13:12,491 --> 00:13:14,693 and...smart... 313 00:13:14,693 --> 00:13:17,663 and...totally not 314 00:13:17,663 --> 00:13:20,166 a lying weasel at all. 315 00:13:20,599 --> 00:13:23,069 Well, that's good to know. 316 00:13:23,069 --> 00:13:24,503 Mm-hm. 317 00:13:25,071 --> 00:13:27,539 [PHONE RINGING] 318 00:13:28,207 --> 00:13:30,009 Hey, hey, hey. Hey. Hello? 319 00:13:30,009 --> 00:13:32,144 What? So how'd it go with Melissa? 320 00:13:32,144 --> 00:13:33,846 What are you talking about? 321 00:13:33,846 --> 00:13:35,347 What did you say about me? 322 00:13:35,347 --> 00:13:37,049 No, th-that's unacceptable. 323 00:13:37,049 --> 00:13:38,717 Talk to me. Me, me. Uh, not them. 324 00:13:38,717 --> 00:13:41,720 Fine. Call me if you get someone else. 325 00:13:41,720 --> 00:13:42,188 Damn it. 326 00:13:42,188 --> 00:13:46,392 OH, no. Was it something about me and Melissa? 327 00:13:46,558 --> 00:13:49,628 No. The model playing the groom can't make it. 328 00:13:49,628 --> 00:13:52,464 He had an emergency appendectomy and almost died. 329 00:13:52,464 --> 00:13:55,367 I just cannot catch a break. 330 00:13:55,868 --> 00:14:00,139 Now I have, like, n-no time to find a replacement. 331 00:14:00,139 --> 00:14:03,742 Okay. Okay, I get your not-so-subtle hint. 332 00:14:03,742 --> 00:14:06,478 I'll do it. [LAUGHING] 333 00:14:06,946 --> 00:14:08,948 What? Why can't I play the groom? 334 00:14:08,948 --> 00:14:11,984 Oh, you can. On the wedding cake. 335 00:14:11,984 --> 00:14:14,320 [GIGGLES] 336 00:14:16,989 --> 00:14:21,928 I'm sorry. Uh-- No, the truth is, you don't fit the suit. 337 00:14:21,928 --> 00:14:24,864 Oh. You know who might? 338 00:14:24,864 --> 00:14:28,134 Stupid coupon book. 339 00:14:28,901 --> 00:14:31,537 Next year they're all gonna be for sex. 340 00:14:31,537 --> 00:14:32,504 [APPLAUSE ON TV] 341 00:14:32,504 --> 00:14:34,606 Oh, no, no, no. You gotta be kidding me. 342 00:14:34,606 --> 00:14:38,477 The springer spaniel? Open your freaking eyes, judge. 343 00:14:40,046 --> 00:14:42,614 [PHONE RINGING] 344 00:14:42,614 --> 00:14:43,715 [SIGHS] 345 00:14:43,715 --> 00:14:45,017 Hello. 346 00:14:45,017 --> 00:14:46,018 Oh, hey. 347 00:14:46,018 --> 00:14:49,288 Uh, yeah, I'm a 40 regular. Why? 348 00:14:52,191 --> 00:14:56,328 Ah, come on. Why couldn't that suit be a 28 short? 349 00:14:56,328 --> 00:14:58,864 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 350 00:15:03,869 --> 00:15:05,604 [♪♪♪♪♪♪] 351 00:15:05,604 --> 00:15:09,341 Oh. These fries are so good. 352 00:15:09,341 --> 00:15:11,710 Everything tastes better in a car like this. 353 00:15:11,710 --> 00:15:12,778 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 354 00:15:12,778 --> 00:15:13,812 Hey, we eat 'em the same way. 355 00:15:13,812 --> 00:15:16,048 A big bunch at a time. It's the only way to do it. 356 00:15:16,048 --> 00:15:19,451 Adam nibbles them one by one, like a rabbit. 357 00:15:19,451 --> 00:15:21,053 Audrey does that too. 358 00:15:21,053 --> 00:15:23,455 What a couple of girls. 359 00:15:23,455 --> 00:15:25,024 [CHUCKLES] 360 00:15:25,757 --> 00:15:26,625 What are you doing? 361 00:15:26,625 --> 00:15:29,261 I'm sending a picture I took of the car to all my faves 362 00:15:29,261 --> 00:15:32,264 so they can print it out and keep it in their minivans. 363 00:15:32,264 --> 00:15:34,366 [LAUGHING] 364 00:15:34,366 --> 00:15:36,535 Oh, my God. Do you see what I see? 365 00:15:36,535 --> 00:15:38,737 Nerd on a moped. Mm-hm. 366 00:15:39,238 --> 00:15:42,241 Punch it. [ENGINE REVVING] 367 00:15:43,509 --> 00:15:45,477 Yeah. [LAUGHS] 368 00:15:45,477 --> 00:15:47,813 [♪♪♪♪♪♪] 369 00:15:47,813 --> 00:15:49,815 Keep doing that. That looks great. 370 00:15:49,815 --> 00:15:54,520 It's not great. He's stealing all my face time with Melissa. 371 00:15:54,520 --> 00:15:56,055 Adam is engaged. 372 00:15:56,055 --> 00:15:56,455 Thanks. 373 00:15:56,455 --> 00:16:01,127 Knowing he's unhappy makes me feel a little better. 374 00:16:01,127 --> 00:16:01,827 All right, Adam, Melissa, 375 00:16:01,827 --> 00:16:03,595 I need you to take your champagne glasses. 376 00:16:03,595 --> 00:16:06,198 Okay. Adam, you stand and make a toast. 377 00:16:06,198 --> 00:16:08,700 Oh, but I don't know what to say. 378 00:16:09,268 --> 00:16:11,503 It's a picture. 379 00:16:12,338 --> 00:16:14,173 Oh. Uh... 380 00:16:14,173 --> 00:16:16,575 Come on, wrap this up. I gotta get back there. 381 00:16:16,575 --> 00:16:18,410 All-- All right, everyone, just take a break. 382 00:16:18,410 --> 00:16:21,847 RUSSELL: Break, break, break. Break, break, break. 383 00:16:23,049 --> 00:16:24,550 [WHISTLING] 384 00:16:24,550 --> 00:16:25,217 Ah. [LAUGHS] 385 00:16:25,217 --> 00:16:29,755 You know, I can't believe Adam's not a professional model. 386 00:16:29,755 --> 00:16:31,623 He is just such a natural. 387 00:16:31,623 --> 00:16:33,292 Isn't he? He is. You know, 388 00:16:33,292 --> 00:16:35,327 you two have more in common than you think. 389 00:16:35,327 --> 00:16:37,263 Oh, really? Yeah, his boyfriend 390 00:16:37,263 --> 00:16:38,864 broke up with him too. 391 00:16:38,864 --> 00:16:39,731 Oh. Yeah. 392 00:16:39,731 --> 00:16:43,002 He felt Adam was actually "too gay." 393 00:16:43,602 --> 00:16:44,870 Whatever that means. 394 00:16:44,870 --> 00:16:46,772 Anyway, so this is almost over, 395 00:16:46,772 --> 00:16:49,175 and I thought we could hustle-- [PHONE RINGING] 396 00:16:49,175 --> 00:16:51,443 Oh, excuse me. Yeah, sure. 397 00:16:52,678 --> 00:16:54,946 Hello? 398 00:16:56,882 --> 00:16:58,817 Stain on my couch. 399 00:16:58,817 --> 00:17:00,319 Stain on my couch! 400 00:17:00,319 --> 00:17:01,787 W-w-- What's-- What's wrong? 401 00:17:01,787 --> 00:17:03,422 There's a stain on my couch! 402 00:17:03,422 --> 00:17:05,491 It's just a little spray tan. Uck. 403 00:17:05,491 --> 00:17:06,958 All right, I'll pay to get this cleaned. 404 00:17:06,958 --> 00:17:09,228 I'll-- I'll do whatever it takes. Russell, please, 405 00:17:09,228 --> 00:17:12,631 I just need 10 more minutes. We've gone this far. 406 00:17:12,631 --> 00:17:13,765 Okay. 407 00:17:13,765 --> 00:17:14,766 That was my boyfriend. 408 00:17:14,766 --> 00:17:16,135 He wants us to get back together. 409 00:17:16,135 --> 00:17:19,571 Awesome. Everybody out! Here we go. 410 00:17:20,106 --> 00:17:21,773 Party's over! 411 00:17:21,773 --> 00:17:22,708 Let's beat it. 412 00:17:22,708 --> 00:17:25,111 I didn't stutter. Okay. 413 00:17:25,111 --> 00:17:26,245 I'm so not kidding. 414 00:17:26,245 --> 00:17:27,813 [♪♪♪♪♪♪] 415 00:17:27,813 --> 00:17:29,848 We should just cruise around all night. 416 00:17:29,848 --> 00:17:31,383 Can you kick in for gas? 417 00:17:31,383 --> 00:17:33,185 I paid for the last tank. 418 00:17:33,185 --> 00:17:34,786 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 419 00:17:34,786 --> 00:17:36,322 Oh, no. What? 420 00:17:36,322 --> 00:17:37,989 Audrey's present. 421 00:17:37,989 --> 00:17:38,857 Oh, no. 422 00:17:38,857 --> 00:17:43,495 Think she'd want a '69 Camaro that only I'm allowed to drive? 423 00:17:43,662 --> 00:17:47,799 You know what? It's all right. Stores are still open, we can-- 424 00:17:47,799 --> 00:17:49,368 What the hell? 425 00:17:50,069 --> 00:17:51,870 [PEOPLE CHEERING] 426 00:17:52,238 --> 00:17:55,407 Is that Adam getting married? 427 00:17:55,407 --> 00:17:56,942 Is that Jeff... 428 00:17:56,942 --> 00:17:59,145 in a Camaro? 429 00:18:00,446 --> 00:18:01,980 [ENGINE REVVING] 430 00:18:01,980 --> 00:18:05,151 [♪♪♪♪♪♪] 431 00:18:05,284 --> 00:18:08,587 I can't believe you spent that much money on a car 432 00:18:08,587 --> 00:18:09,921 without even talking to me. 433 00:18:09,921 --> 00:18:11,357 D-did you even think about 434 00:18:11,357 --> 00:18:14,293 parking and insurance? 435 00:18:14,293 --> 00:18:15,727 Valid issues. 436 00:18:15,861 --> 00:18:17,963 Jennifer, how could you let him do this? 437 00:18:17,963 --> 00:18:19,431 It's the car's fault 438 00:18:19,431 --> 00:18:23,335 for being so bitchin'. 439 00:18:24,636 --> 00:18:27,973 Ha. You guys got in trouble. 440 00:18:29,141 --> 00:18:30,742 Just let me try to talk to her. 441 00:18:30,742 --> 00:18:32,711 Tell her I feel terrible, 442 00:18:32,711 --> 00:18:34,480 I realize I made a big mistake, 443 00:18:34,480 --> 00:18:37,048 and I'll do anything to make it right. 444 00:18:37,816 --> 00:18:39,785 [SIGHS] 445 00:18:39,785 --> 00:18:40,719 Aw, hey. 446 00:18:40,719 --> 00:18:42,254 [DOOR CLOSES] 447 00:18:42,254 --> 00:18:44,290 I have a Camaro. 448 00:18:44,990 --> 00:18:48,160 [♪♪♪♪♪♪] 449 00:18:49,895 --> 00:18:50,962 [SIGHS] 450 00:18:50,962 --> 00:18:52,464 Everything's cool with Audrey. 451 00:18:52,464 --> 00:18:54,533 Really? How'd you pull that off? Mm-hm. 452 00:18:54,533 --> 00:18:56,368 Well, I told her that you told me 453 00:18:56,368 --> 00:18:58,770 that you love her more now than the day you met, 454 00:18:58,770 --> 00:19:01,039 you can't wait to get home to her every day, 455 00:19:01,039 --> 00:19:04,476 and a bunch of other wussy crap. 456 00:19:04,476 --> 00:19:05,177 And she bought that? 457 00:19:05,177 --> 00:19:07,279 No, she knows you too well. 458 00:19:07,413 --> 00:19:10,115 So I also told her that you bought her 459 00:19:10,115 --> 00:19:11,517 an unbelievable birthday gift. 460 00:19:11,517 --> 00:19:13,919 That expensive necklace? You got it. 461 00:19:13,919 --> 00:19:15,654 Good work. Mm-hm. 462 00:19:15,654 --> 00:19:17,823 You're kind of like a chick and a dude. 463 00:19:17,823 --> 00:19:19,725 And I don't mean like those pictures 464 00:19:19,725 --> 00:19:21,693 that Russell e-mails me. [LAUGHS] 465 00:19:21,693 --> 00:19:25,597 Oh, well, I take that as a compliment. 466 00:19:26,865 --> 00:19:29,335 You're all right, Ramirez. 467 00:19:30,802 --> 00:19:34,039 [♪♪♪♪♪♪] 468 00:19:37,909 --> 00:19:40,379 Wow, what's with the champagne? 469 00:19:40,379 --> 00:19:42,013 Stole it from Russell. 470 00:19:42,013 --> 00:19:44,550 You took a prop from the photo shoot? 471 00:19:44,550 --> 00:19:45,584 No, I... 472 00:19:45,584 --> 00:19:47,853 broke into his wine cellar. 473 00:19:48,754 --> 00:19:50,889 So, what are we drinking to? 474 00:19:50,889 --> 00:19:54,560 How about to us setting a wedding date? 475 00:19:54,560 --> 00:19:55,160 What? 476 00:19:55,160 --> 00:19:57,263 Yeah, I'm thinking this summer. You know? 477 00:19:57,263 --> 00:20:00,999 Why, is your biological clock ticking? 478 00:20:01,400 --> 00:20:02,368 No. No. It's just, 479 00:20:02,368 --> 00:20:04,503 I saw all these fake wedding pictures from today, 480 00:20:04,503 --> 00:20:08,540 and it...made me wanna marry you. For real. 481 00:20:09,775 --> 00:20:11,310 Adam, that's so nice. [CHUCKLES] 482 00:20:11,310 --> 00:20:14,846 But that doesn't give us enough time to plan. 483 00:20:14,846 --> 00:20:17,082 Okay, well, then next summer. Deal. 484 00:20:17,082 --> 00:20:19,017 Deal. [CLINK] 485 00:20:19,651 --> 00:20:23,222 Mm. In fact... 486 00:20:24,055 --> 00:20:27,659 this coupon is good for one wedding... 487 00:20:27,659 --> 00:20:29,461 next summer. 488 00:20:31,129 --> 00:20:32,531 Are you sure? 489 00:20:32,531 --> 00:20:33,565 Yes. I'm ready. 490 00:20:33,565 --> 00:20:36,034 I know that you're the man that can take care of me 491 00:20:36,034 --> 00:20:38,937 for the rest of my life. [CHUCKLES] 492 00:20:40,572 --> 00:20:43,409 Now give me the coupon. You'll lose it. 493 00:20:44,543 --> 00:20:46,378 Fine. Oh, wait. 494 00:20:47,112 --> 00:20:50,215 Coupon for one wedding next summer and... 495 00:20:50,215 --> 00:20:53,184 sex. 496 00:20:54,920 --> 00:20:57,323 [♪♪♪♪♪♪] 497 00:20:59,725 --> 00:21:01,960 That necklace is so beautiful. 498 00:21:01,960 --> 00:21:04,430 It is. It was such a surprise. 499 00:21:04,430 --> 00:21:06,064 He gave it to me in the new car. 500 00:21:06,064 --> 00:21:08,033 Mm-hm-hm. I bet he did. 501 00:21:08,834 --> 00:21:10,802 Don't be disgusting. 502 00:21:10,802 --> 00:21:12,471 Yeah. 503 00:21:13,872 --> 00:21:16,308 Oh, hey. I can wear my new necklace at your wedding. 504 00:21:16,308 --> 00:21:18,444 It'll be great. You're getting married, 505 00:21:18,444 --> 00:21:19,811 I'll know your last name. 506 00:21:19,811 --> 00:21:21,580 It'll be the same as Adam's. 507 00:21:21,580 --> 00:21:23,315 I might not change it to his. 508 00:21:23,315 --> 00:21:26,217 You should. Jennifer Roman sounds pretty good. 509 00:21:26,217 --> 00:21:28,854 My last name's Rhodes. 510 00:21:29,688 --> 00:21:32,391 What the hell is it with you two? 511 00:21:32,391 --> 00:21:36,194 [♪♪♪♪♪♪] 512 00:21:41,367 --> 00:21:44,303 [♪♪♪♪♪♪]