1 00:00:04,797 --> 00:00:07,883 Well, sir, looks like it's time for me to begin my long overdue vacation. 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,552 Vacation? 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,680 Uh, a little heads-up would have been nice. 4 00:00:12,721 --> 00:00:15,390 I've e-mailed you daily, left you dozens of voicemails, 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,810 and for the last six weeks, there's been this. 6 00:00:22,147 --> 00:00:24,274 I can't decipher your cryptic clues. 7 00:00:26,025 --> 00:00:28,779 Anyway, here's your schedule for while I'm away, sir. 8 00:00:28,821 --> 00:00:30,781 "Shedule." Bless you. (CHUCKLES NERVOUSLY) 9 00:00:33,826 --> 00:00:34,994 Mmm-hmm. 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,288 All right, this seems doable. 11 00:00:38,330 --> 00:00:39,790 Sir, we both know the paper is blank. 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,960 You have no meetings, no calls, 13 00:00:43,002 --> 00:00:44,962 nothing to do. 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,463 Can you e-mail me this as well? 15 00:00:47,673 --> 00:00:49,717 Of course, sir. 16 00:00:49,758 --> 00:00:51,050 So you're going on vacation, huh? 17 00:00:51,092 --> 00:00:52,887 A little vacay action. 18 00:00:52,928 --> 00:00:54,847 Where's it gonna be? Florida? 19 00:00:54,889 --> 00:00:56,473 Bahamas? 20 00:00:56,515 --> 00:00:58,517 (STUTTERING) Virgin Islands, hmm? 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,603 I'm not telling you where I'm going. 22 00:01:01,645 --> 00:01:03,188 If I do, you'll show up. 23 00:01:05,106 --> 00:01:06,525 Why would I do that? 24 00:01:06,567 --> 00:01:08,276 Because the one other time I took a vacation, 25 00:01:08,318 --> 00:01:09,528 I told you where I was going, 26 00:01:09,570 --> 00:01:10,654 and you showed up. 27 00:01:11,947 --> 00:01:14,616 That was a coincidence. 28 00:01:14,658 --> 00:01:16,284 Worst vacation of my life. 29 00:01:16,326 --> 00:01:18,453 I can't believe you dragged me there. 30 00:01:18,495 --> 00:01:21,790 I didn't drag you... Or in... 31 00:01:21,832 --> 00:01:24,334 Anyway, as much as you've come to depend on me, 32 00:01:24,376 --> 00:01:25,753 I'm sure you'll be fine. 33 00:01:25,794 --> 00:01:27,254 (EXCLAIMS INCREDULOUSLY) I depend on you? 34 00:01:28,129 --> 00:01:29,673 Wow, that's hysterical. 35 00:01:29,715 --> 00:01:31,717 I have plenty to do around here. 36 00:01:31,759 --> 00:01:34,720 Yes, this city is full of barely legal girls 37 00:01:34,762 --> 00:01:36,680 down on their luck, thinking life can't get any worse. 38 00:01:38,766 --> 00:01:40,099 Go prove them wrong. 39 00:01:41,476 --> 00:01:42,937 You know, you can't leave 40 00:01:42,978 --> 00:01:44,312 until you get someone to cover your desk. 41 00:01:44,354 --> 00:01:45,773 Very well, sir. 42 00:01:50,193 --> 00:01:51,695 Oh, will there be anything else? 43 00:01:51,737 --> 00:01:54,114 Yeah, can you CC the new guy my "shedule"? 44 00:01:59,954 --> 00:02:02,706 ♪ How many ways to say I love you? 45 00:02:05,333 --> 00:02:08,420 ♪ How many ways to say that I'm not scared? 46 00:02:09,922 --> 00:02:14,843 ♪ With you by my side there is no denying 47 00:02:14,885 --> 00:02:17,805 ♪ I can't wait for me and you ♪ 48 00:02:28,607 --> 00:02:30,442 Oh, yes. Oh, come on. 49 00:02:30,484 --> 00:02:31,902 What is that? 50 00:02:31,944 --> 00:02:33,988 It's his artificial seasoning salt. 51 00:02:35,155 --> 00:02:37,908 I've developed an immunity to regular salt. 52 00:02:39,242 --> 00:02:41,620 Apparently he's on a quest to become uninsurable. 53 00:02:42,287 --> 00:02:43,455 Hey... 54 00:02:44,081 --> 00:02:45,666 It's worth it. 55 00:02:45,707 --> 00:02:47,126 It really wakes up the flavor. 56 00:02:47,167 --> 00:02:48,293 Mmm! 57 00:02:49,711 --> 00:02:52,213 All right, this stuff is pure MSG. 58 00:02:52,255 --> 00:02:54,341 Uh, honey, I'm an adult. 59 00:02:54,382 --> 00:02:56,093 Okay, you don't have to spell things in front of me. 60 00:02:58,470 --> 00:03:00,347 It stands for monosodium glutamate. 61 00:03:00,388 --> 00:03:01,640 (SCOFFS) Nerd alert. 62 00:03:06,020 --> 00:03:08,605 You know, Adam and I are taking a healthy cooking class. 63 00:03:08,647 --> 00:03:10,732 Mmm-hmm, not my first. 64 00:03:10,774 --> 00:03:12,567 Tell 'em what I made you. 65 00:03:12,609 --> 00:03:14,193 He carved a radish into a rose. 66 00:03:14,235 --> 00:03:15,654 Aw. (GIGGLES) 67 00:03:16,905 --> 00:03:19,033 Hey, you two should take a class with us. 68 00:03:19,074 --> 00:03:20,492 Oh, that sounds fun. 69 00:03:20,534 --> 00:03:22,077 Based on previous behavior, I'm sure my husband 70 00:03:22,119 --> 00:03:23,745 will be eager to participate. 71 00:03:25,246 --> 00:03:27,499 I'm not gonna pay to watch this knob carve a radish. 72 00:03:30,169 --> 00:03:32,129 Come on, we never do anything together. 73 00:03:32,171 --> 00:03:34,715 Last night, we watched TV in separate rooms. 74 00:03:34,756 --> 00:03:36,550 I wanted to watch The Mentalist. 75 00:03:36,591 --> 00:03:38,510 I was watching The Mentalist... 76 00:03:41,638 --> 00:03:42,931 All right, you know what? That's it. 77 00:03:42,973 --> 00:03:45,184 We're doing this. We're taking that cooking class. 78 00:03:45,225 --> 00:03:46,393 JEFF: All right, we'll do this together. 79 00:03:46,434 --> 00:03:48,020 But next week, I get the big TV for The Mentalist. 80 00:03:53,942 --> 00:03:55,360 (SIGHS) 81 00:03:59,073 --> 00:04:00,448 Hey, ferny, I'm not mad, 82 00:04:00,490 --> 00:04:01,783 but in the future, could you... Hey! 83 00:04:02,910 --> 00:04:04,953 Timmy's back! 84 00:04:04,995 --> 00:04:06,621 Seems about right. 85 00:04:06,663 --> 00:04:08,749 Took me two weeks with you to die inside as well. 86 00:04:11,543 --> 00:04:13,461 So how was the vacation? Where'd you go? 87 00:04:13,503 --> 00:04:15,130 I went to Chicago, sir. 88 00:04:15,172 --> 00:04:16,882 Ah, Mile High City. 89 00:04:17,716 --> 00:04:19,218 Nation's capital. 90 00:04:19,259 --> 00:04:20,719 Paul Revere and so forth. 91 00:04:23,180 --> 00:04:24,431 0 for 3, sir. 92 00:04:25,640 --> 00:04:27,601 So you seem to have held up well. 93 00:04:27,642 --> 00:04:29,519 Oh, yeah. Things went pretty well while you were gone. 94 00:04:29,561 --> 00:04:31,105 I met a nice little lady friend. 95 00:04:31,146 --> 00:04:33,398 Oh, good for you, sir. 96 00:04:33,440 --> 00:04:34,900 And just for record keeping, 97 00:04:34,942 --> 00:04:36,860 did you expense her or use petty cash? 98 00:04:38,528 --> 00:04:40,530 No, no, she was a non-pro. 99 00:04:40,572 --> 00:04:43,366 In fact, something special about this one. 100 00:04:43,408 --> 00:04:45,202 Oh. She's very... Oh, here she is. 101 00:04:45,244 --> 00:04:46,620 Radha! Hey, babe. 102 00:04:46,661 --> 00:04:48,705 Come on in. This is Timmy. 103 00:04:48,747 --> 00:04:50,665 Timmy, this is Radha. And she knows English, you don't have to be all, 104 00:04:50,707 --> 00:04:52,000 "Nur-nur, nur-nur, nur-nur." 105 00:04:53,794 --> 00:04:54,962 Pleased to meet you. 106 00:04:55,003 --> 00:04:57,005 Ah, a British accent. 107 00:04:57,047 --> 00:04:59,091 Yeah, just like you. 108 00:04:59,133 --> 00:05:00,842 (IN BRITISH ACCENT) "Oi! Sweep the chimney, Governor." 109 00:05:01,969 --> 00:05:03,511 "A little shrimp on the Barbie." 110 00:05:04,721 --> 00:05:07,182 "Who's been eatin' me bowl of Lucky Charms?" 111 00:05:09,059 --> 00:05:11,145 Another huge swing and a miss, sir. 112 00:05:12,312 --> 00:05:14,606 So do tell, how did you two meet? 113 00:05:14,648 --> 00:05:17,234 Well, I work at a restaurant on 6th Street. 114 00:05:17,276 --> 00:05:18,485 6th Street? 115 00:05:19,402 --> 00:05:20,612 You went to Indian Row, sir? 116 00:05:21,280 --> 00:05:22,781 Ah, I had a hankerin'. 117 00:05:24,950 --> 00:05:28,203 By the way, Timmy, uh, can you print out my schedule for the week? 118 00:05:28,245 --> 00:05:29,955 Yes, just take any sheet of paper out of the printer, sir. 119 00:05:32,207 --> 00:05:33,500 BRB. 120 00:05:34,668 --> 00:05:35,710 Oh, hey, Timmy. 121 00:05:36,170 --> 00:05:37,296 Lady Timmy. 122 00:05:43,510 --> 00:05:46,096 Now in healthy kitchen, we say goodbye to salt, 123 00:05:47,014 --> 00:05:48,807 we say goodbye to butter... 124 00:05:50,309 --> 00:05:52,269 We should say goodbye to this class. 125 00:05:52,311 --> 00:05:53,854 Would you stop it? 126 00:05:53,895 --> 00:05:55,522 Oh, no, that's all right. 127 00:05:55,563 --> 00:05:56,857 It looks like we've found our class clown. 128 00:05:56,898 --> 00:05:59,151 Everyone, say, "Hi" to the class clown. 129 00:05:59,193 --> 00:06:00,944 ALL: Hi. 130 00:06:00,986 --> 00:06:02,237 Ugh. 131 00:06:04,614 --> 00:06:05,866 I look the most like a chef. 132 00:06:07,659 --> 00:06:09,119 I don't know that that's important. 133 00:06:09,161 --> 00:06:10,287 It is. 134 00:06:12,164 --> 00:06:14,624 Tomorrow, we'll be making free-range coq au vin 135 00:06:14,666 --> 00:06:16,668 with low-fat potatoes au gratin. 136 00:06:16,710 --> 00:06:18,419 But tonight is all about prep work. 137 00:06:18,461 --> 00:06:20,005 Now, does anyone know how to prep a chicken? 138 00:06:20,047 --> 00:06:20,964 I do, chef. 139 00:06:21,923 --> 00:06:24,425 Just calm down, Wolfgang Suck. 140 00:06:26,385 --> 00:06:28,096 Okay, but before we prep the chicken, 141 00:06:28,138 --> 00:06:29,931 we are gonna slice the cheddar. 142 00:06:29,973 --> 00:06:33,476 So just to be clear, you're asking the entire class to, uh... 143 00:06:34,269 --> 00:06:35,645 Cut the cheese? 144 00:06:42,527 --> 00:06:44,571 Wow, Adam, you were not kidding 145 00:06:44,612 --> 00:06:46,073 about having done this before. 146 00:06:46,114 --> 00:06:47,448 Thank you, chef. 147 00:06:48,033 --> 00:06:49,201 (KISSING) 148 00:06:51,661 --> 00:06:52,913 You're jealous. 149 00:06:52,954 --> 00:06:54,664 Hey, chef. 150 00:06:54,706 --> 00:06:55,957 What do you think of that mess? 151 00:06:58,293 --> 00:07:00,212 Well, you know, considering you're a beginner, it's... 152 00:07:00,837 --> 00:07:02,964 It's not good. 153 00:07:03,006 --> 00:07:05,967 Did you even use a knife, or just your fists? 154 00:07:06,009 --> 00:07:08,970 (CHUCKLING) That's a good one, chef. 155 00:07:09,012 --> 00:07:12,391 All right, just tell me, am I going home alone tonight, or... 156 00:07:12,432 --> 00:07:14,309 Okay, let's all bring our pans to the back. 157 00:07:14,351 --> 00:07:15,769 (SIGHING) I'll take it. 158 00:07:15,810 --> 00:07:17,062 I see an open bottle of wine back there. 159 00:07:18,521 --> 00:07:20,357 Hey, hang in there, buddy. 160 00:07:20,399 --> 00:07:21,649 You'll get the hang of it. 161 00:07:21,691 --> 00:07:24,361 Uh, no, I won't, because I don't give a crap. 162 00:07:24,403 --> 00:07:25,320 This is stupid. 163 00:07:26,780 --> 00:07:29,199 That's typical. You can't do it, so you put it down. 164 00:07:29,241 --> 00:07:30,658 Oh, please. If I tried, 165 00:07:30,700 --> 00:07:32,702 our dish would kick your dish's ass. 166 00:07:32,744 --> 00:07:34,288 (CHUCKLES) Oh, really, is that right? 167 00:07:34,329 --> 00:07:35,747 Yeah, that's right. Yeah? 168 00:07:35,789 --> 00:07:37,582 Yeah, you wanna dance? Let's dance. 169 00:07:38,083 --> 00:07:39,667 Sure. 170 00:07:39,709 --> 00:07:41,669 I mean, maybe after class we could hit up a salsa club. 171 00:07:43,338 --> 00:07:45,090 No. I mean, tomorrow night 172 00:07:45,132 --> 00:07:46,883 we have chef Brad judge our food, 173 00:07:46,925 --> 00:07:48,676 see which one tastes better. Oh, all right, fine. 174 00:07:48,718 --> 00:07:50,387 And how about loser pays for the winner's class? 175 00:07:50,429 --> 00:07:51,888 Done. Done. 176 00:07:51,930 --> 00:07:52,931 Uh, hey, uh, teach? 177 00:07:54,182 --> 00:07:56,726 Uh, tomorrow night, could you judge us? 178 00:07:56,768 --> 00:07:58,019 I'm actually doing that right now. 179 00:07:59,980 --> 00:08:01,731 I meant, could you judge our dishes, 180 00:08:01,773 --> 00:08:03,150 tell us which one tastes better? 181 00:08:03,191 --> 00:08:05,277 Oh, that sounds like fun. 182 00:08:05,319 --> 00:08:06,694 Actually, you know, I was once asked to be a judge on... 183 00:08:06,736 --> 00:08:08,113 Super, all right. 184 00:08:14,244 --> 00:08:17,456 Ah, Mr. Dunbar, Radha. 185 00:08:17,497 --> 00:08:19,540 Ah, he caught us on a little R and R... 186 00:08:19,582 --> 00:08:21,460 Russell and Radha. (CHUCKLES) 187 00:08:23,044 --> 00:08:23,962 I'll never tire of that. 188 00:08:25,630 --> 00:08:27,466 Oh, um, he prefers his fries... 189 00:08:27,507 --> 00:08:28,549 Much less crispy. 190 00:08:29,050 --> 00:08:30,469 Yes, uh... 191 00:08:30,510 --> 00:08:31,636 BOTH: His teeth are very sensitive. 192 00:08:33,096 --> 00:08:34,306 Hey, that's my cross to bear. 193 00:08:34,348 --> 00:08:35,807 Timmy knows. 194 00:08:35,849 --> 00:08:37,476 He's the one who has to soak my Doritos every day. 195 00:08:37,517 --> 00:08:39,560 Hmm. 196 00:08:39,602 --> 00:08:41,396 (CELL PHONE RINGING) Will you excuse me? 197 00:08:41,438 --> 00:08:42,939 Of course. 198 00:08:45,108 --> 00:08:46,985 Oh, my God. 199 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 So hot the way she takes care of me. 200 00:08:51,948 --> 00:08:53,367 Hot? 201 00:08:53,408 --> 00:08:54,868 Yeah, totally. 202 00:08:54,909 --> 00:08:57,371 I mean, between that, her fancy accent, 203 00:08:57,412 --> 00:08:59,206 her exotic brown skin... 204 00:08:59,247 --> 00:09:01,249 Dude, I could not be more into her. 205 00:09:08,756 --> 00:09:11,426 And those things specifically are what you like about her? 206 00:09:13,136 --> 00:09:14,346 Who knew I had a type? 207 00:09:16,890 --> 00:09:18,766 Yes. Who knew? 208 00:09:31,571 --> 00:09:33,823 Why are you smashing tomatoes? 209 00:09:34,741 --> 00:09:36,284 Uh, I'm practicing. 210 00:09:36,326 --> 00:09:38,119 If we're gonna take a cooking class, let's do it right. 211 00:09:39,371 --> 00:09:40,788 Really? 212 00:09:40,830 --> 00:09:42,249 You're gonna stop half-assing it? 213 00:09:42,290 --> 00:09:43,875 Yep, tomorrow I'm going full ass. 214 00:09:46,127 --> 00:09:47,754 Why are you suddenly into the cooking class? 215 00:09:47,795 --> 00:09:49,464 Well, I realized you were right, you know? 216 00:09:49,506 --> 00:09:50,965 We should be able to enjoy things together. 217 00:09:53,801 --> 00:09:55,387 (CHUCKLES) 218 00:09:56,555 --> 00:09:58,223 Okay, let's take that again. 219 00:09:58,265 --> 00:09:59,891 Why are you suddenly into the cooking class? 220 00:10:01,435 --> 00:10:02,561 Because I made a bet with Adam 221 00:10:02,602 --> 00:10:03,811 that we could cook better than them. 222 00:10:03,853 --> 00:10:05,439 Oh, God. 223 00:10:05,480 --> 00:10:06,856 Come on, Aud. I'm just trying to make it more interesting. 224 00:10:06,898 --> 00:10:07,982 Why would you do that? 225 00:10:08,024 --> 00:10:08,900 Because it's not interesting. 226 00:10:11,194 --> 00:10:12,653 It was fine, okay? 227 00:10:12,695 --> 00:10:14,239 The whole point was for us to do something together. 228 00:10:14,281 --> 00:10:16,032 We still are! 229 00:10:16,074 --> 00:10:18,118 We're gonna destroy Adam and Jen... 230 00:10:19,994 --> 00:10:21,162 Together. 231 00:10:23,373 --> 00:10:25,417 You know what? Forget it. I'm out. 232 00:10:25,459 --> 00:10:27,877 I just wanted to learn to cook with my husband, 233 00:10:27,919 --> 00:10:29,463 not destroy our friends. 234 00:10:30,088 --> 00:10:31,423 We can do both! 235 00:10:33,508 --> 00:10:34,717 Together! 236 00:10:39,722 --> 00:10:41,724 Hey, big Jeff. Hey. 237 00:10:41,766 --> 00:10:42,725 This is Radha. Radha, this is Jeff. 238 00:10:42,767 --> 00:10:43,726 Hello. 239 00:10:48,148 --> 00:10:49,107 Is this a goof? 240 00:10:51,610 --> 00:10:53,236 No, this is my new lady friend. 241 00:10:54,904 --> 00:10:56,697 Um... 242 00:10:56,739 --> 00:10:58,658 Seems you've changed your hair, Radha. 243 00:10:58,699 --> 00:11:00,034 Oh, yes. I had been thinking 244 00:11:00,076 --> 00:11:01,328 of doing something new with it, 245 00:11:01,369 --> 00:11:03,037 and Russell suggested I go short. 246 00:11:06,458 --> 00:11:07,708 Did he now? 247 00:11:09,002 --> 00:11:11,212 Doesn't she look adorable and amazing? 248 00:11:12,464 --> 00:11:13,756 I am amazed. 249 00:11:15,425 --> 00:11:16,801 There you go, babe. Thank you. 250 00:11:25,977 --> 00:11:27,686 Babe, 251 00:11:27,728 --> 00:11:29,022 you look so sexy with those glasses. 252 00:11:32,150 --> 00:11:33,401 Seriously. 253 00:11:36,613 --> 00:11:37,989 It's such a guy thing to turn 254 00:11:38,031 --> 00:11:39,907 even a cooking class into a competition. 255 00:11:39,949 --> 00:11:41,700 Well, I'm sure it was Jeff's idea. (SIGHS) 256 00:11:41,742 --> 00:11:42,952 The other night, he bet me 257 00:11:42,994 --> 00:11:44,829 he could draw a better bath than I could. 258 00:11:45,330 --> 00:11:46,289 Did he? 259 00:11:46,623 --> 00:11:47,582 Yes. 260 00:11:49,417 --> 00:11:51,545 Well, don't worry. We would never make you pay for our cooking class. 261 00:11:52,546 --> 00:11:54,005 Well, I mean... 262 00:11:54,047 --> 00:11:55,131 You mean if you were to win, right? 263 00:11:55,714 --> 00:11:56,757 "If"? 264 00:11:57,842 --> 00:11:59,718 What, you don't think we could win? 265 00:11:59,760 --> 00:12:01,095 Well, we've been to your dinner parties. 266 00:12:02,805 --> 00:12:04,391 Oh, I'm kidding. No! 267 00:12:05,433 --> 00:12:07,185 Of course. I know you are. 268 00:12:09,646 --> 00:12:11,356 I'm in. Let's take 'em down. 269 00:12:13,066 --> 00:12:14,150 Nice. 270 00:12:23,284 --> 00:12:24,911 All right, we got this. 271 00:12:24,952 --> 00:12:26,246 Yeah, we do. 272 00:12:26,287 --> 00:12:28,039 We're a team. That's right. 273 00:12:28,081 --> 00:12:29,874 Hands in, team Bingham on three. 274 00:12:31,000 --> 00:12:32,544 I'm not doing that. 275 00:12:39,092 --> 00:12:40,385 (FAKING SNEEZE) A tool. 276 00:12:42,721 --> 00:12:44,055 Hey, 277 00:12:44,097 --> 00:12:45,764 I think we're gonna be okay. 278 00:12:45,806 --> 00:12:46,849 It sounds like Jeff's getting a cough. 279 00:12:48,268 --> 00:12:49,603 BRAD: All right, 280 00:12:49,644 --> 00:12:51,812 you've got your ingredients and your recipes. 281 00:12:51,854 --> 00:12:53,523 Now let's prove that we can all make 282 00:12:53,565 --> 00:12:55,400 a yummy and healthy coq au vin. 283 00:12:56,192 --> 00:12:57,402 Here you go, buddy. 284 00:12:59,529 --> 00:13:02,156 Are you trying to bribe me? 285 00:13:02,198 --> 00:13:04,200 Absolutely not. I'm just thanking you for teaching us 286 00:13:04,242 --> 00:13:05,493 how to make the best dish. 287 00:13:06,745 --> 00:13:07,579 (MOUTHING) Right. 288 00:13:10,123 --> 00:13:11,916 That hurt. I had a lot riding on that. 289 00:13:13,834 --> 00:13:15,836 Well, good thing you used a five. 290 00:13:22,801 --> 00:13:23,762 Uh! 291 00:13:31,478 --> 00:13:32,437 No! 292 00:13:42,989 --> 00:13:44,240 (SNIFFLING) 293 00:14:04,344 --> 00:14:05,637 Ooh! (SCOFFS) 294 00:14:08,847 --> 00:14:09,932 Whoa! 295 00:14:32,497 --> 00:14:34,457 That was a wonderful evening, Russell. 296 00:14:34,499 --> 00:14:36,376 And thank you so much for this jacket. 297 00:14:36,417 --> 00:14:37,836 What a thoughtful gift. 298 00:14:37,877 --> 00:14:39,879 Ah, you really like it? 299 00:14:39,920 --> 00:14:41,631 Well, I usually prefer a more feminine look, 300 00:14:41,673 --> 00:14:43,299 but I think it works. (LAUGHS) 301 00:14:44,175 --> 00:14:45,510 It works for me. 302 00:14:47,178 --> 00:14:49,138 May I check my e-mail on your computer? 303 00:14:49,180 --> 00:14:50,765 Oh, uh, my computer? 304 00:14:50,807 --> 00:14:52,433 No, no, no. Uh... 305 00:14:52,475 --> 00:14:55,186 My computer's actually running a little slow right now. 306 00:14:55,228 --> 00:14:57,397 I think I got a virus from some 307 00:14:57,438 --> 00:15:00,233 reputable, completely work-related website. 308 00:15:00,274 --> 00:15:02,943 So why don't you use Timmy's, 'cause he's cool with it. 309 00:15:02,985 --> 00:15:05,279 And I will go troubleshoot mine. 310 00:15:10,284 --> 00:15:12,412 Ah, Radha. 311 00:15:12,453 --> 00:15:14,497 Timmy, I was just checking my e-mail. 312 00:15:14,539 --> 00:15:16,207 Is that okay? Of course. 313 00:15:20,628 --> 00:15:22,881 That's a very, uh, handsome coat. 314 00:15:24,090 --> 00:15:25,884 Thank you. Russell just bought it for me. 315 00:15:27,093 --> 00:15:28,094 Huh. 316 00:15:28,720 --> 00:15:29,763 It looks like yours. 317 00:15:32,724 --> 00:15:34,517 Yes, well, nothing rampantly unsettling about that. 318 00:15:36,269 --> 00:15:37,395 (CELL PHONE RINGING) 319 00:15:37,437 --> 00:15:39,355 Will you excuse me? Certainly. 320 00:16:01,586 --> 00:16:03,045 (WHISPERING) I want you right now. 321 00:16:16,893 --> 00:16:18,770 (BELL DINGS) 322 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 All right, that is time. 323 00:16:22,398 --> 00:16:23,858 Well, this might be the wine talking, 324 00:16:23,900 --> 00:16:26,110 but that does not look good. 325 00:16:27,236 --> 00:16:28,446 There has been a request 326 00:16:28,488 --> 00:16:30,657 for me to judge two of our couples. 327 00:16:30,698 --> 00:16:34,243 Wow, that is beautiful plating. 328 00:16:34,285 --> 00:16:35,495 Well, we wanted it to be elegant and not... 329 00:16:35,536 --> 00:16:36,621 Thank you, chef. 330 00:16:39,916 --> 00:16:41,292 Good, clean flavors. 331 00:16:42,418 --> 00:16:43,169 Excellent job, you two. 332 00:16:43,795 --> 00:16:44,629 Thank you, chef. 333 00:16:47,590 --> 00:16:49,008 Thank you, chef. 334 00:16:50,593 --> 00:16:51,511 (SHUDDERING) 335 00:16:51,886 --> 00:16:52,929 Wow. 336 00:16:53,638 --> 00:16:55,097 That is... 337 00:16:55,139 --> 00:16:56,223 Also on a plate. 338 00:16:58,267 --> 00:17:00,353 Ours is about taste and not presentation. 339 00:17:00,394 --> 00:17:01,604 Yeah, yeah. 340 00:17:01,646 --> 00:17:03,815 It may not be easy on your eyes, 341 00:17:03,857 --> 00:17:06,233 but it will be easy on your mouth. 342 00:17:08,569 --> 00:17:10,404 Let's calm down for a second. 343 00:17:14,868 --> 00:17:17,954 I see. Well this has been a tough decision, 344 00:17:17,996 --> 00:17:19,121 but I'm gonna go with Jen and Adam. 345 00:17:19,163 --> 00:17:20,331 Whoo! Ah! 346 00:17:20,373 --> 00:17:21,791 Hey! Hey, hey, hey! 347 00:17:21,833 --> 00:17:23,250 You didn't even taste ours. 348 00:17:24,669 --> 00:17:25,795 Busted. 349 00:17:27,505 --> 00:17:29,716 I guess there's no more putting it off. 350 00:17:33,052 --> 00:17:34,053 Mmm! 351 00:17:35,346 --> 00:17:37,015 That is good. That is very good. 352 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 BOTH: Thank you, chef. 353 00:17:40,434 --> 00:17:42,520 There's a certain creaminess, 354 00:17:42,562 --> 00:17:45,189 which is hard to coax out of olive oil. 355 00:17:45,231 --> 00:17:46,649 We coaxed the crap out of that. 356 00:17:48,317 --> 00:17:50,695 Well, I have made up my mind. 357 00:17:50,737 --> 00:17:52,321 Jeff and Audrey win! What? 358 00:17:52,363 --> 00:17:53,740 Yeah! Yes! 359 00:17:53,781 --> 00:17:55,074 Come on, you son of... No, look at theirs! 360 00:17:56,034 --> 00:17:57,785 True, yes, it... 361 00:17:57,827 --> 00:18:00,496 (STAMMERING) It does look like 362 00:18:00,538 --> 00:18:02,415 a fetid pile of barf, 363 00:18:02,456 --> 00:18:05,543 but I was asked to judge based only on flavor. 364 00:18:06,377 --> 00:18:07,587 But don't worry, Jen, 365 00:18:07,628 --> 00:18:09,589 you do not have to pay for our class. 366 00:18:09,630 --> 00:18:10,548 She's drunk. Of course you do. 367 00:18:12,216 --> 00:18:15,177 And didn't I tell you healthy cooking could be delicious? 368 00:18:15,219 --> 00:18:17,304 Well, a student is only as good as his teacher. 369 00:18:17,346 --> 00:18:18,973 (CHUCKLING) 370 00:18:19,015 --> 00:18:20,307 Oh, you are making me blush. 371 00:18:21,851 --> 00:18:23,310 Whoa, whoa, whoa. 372 00:18:24,562 --> 00:18:25,396 They used butter. 373 00:18:25,980 --> 00:18:27,065 What? 374 00:18:27,690 --> 00:18:29,233 (EXHALES) 375 00:18:29,275 --> 00:18:30,651 (ADAM STAMMERING) What... What... 376 00:18:32,361 --> 00:18:33,863 So it turns out you coaxed nothing. 377 00:18:34,530 --> 00:18:35,698 You just cheated. 378 00:18:35,740 --> 00:18:37,033 You can't prove that. (SIGHING) 379 00:18:37,075 --> 00:18:38,659 Actually, I saw him put the butter in. 380 00:18:41,454 --> 00:18:42,956 See, he proved it. 381 00:18:45,249 --> 00:18:46,208 You did not. 382 00:18:48,168 --> 00:18:50,880 Jeff, we... We could have won without butter. 383 00:18:50,922 --> 00:18:52,506 What, are you kidding? I lost a band-aid in that mess. 384 00:18:53,967 --> 00:18:55,301 Oh, my God. Don't worry about it. 385 00:18:55,342 --> 00:18:57,219 It wasn't in the bite you ate. 386 00:18:57,261 --> 00:18:58,387 (STAMMERING) No, I'm, I'm... 387 00:18:58,429 --> 00:19:00,222 I'm having an allergic reaction. 388 00:19:00,264 --> 00:19:02,767 To the butter? Or the lies? 389 00:19:02,809 --> 00:19:05,352 No, I'm only allergic to MSG. 390 00:19:05,937 --> 00:19:08,731 We did not use MSG. 391 00:19:08,773 --> 00:19:10,900 Are you serious? You used MSG? 392 00:19:10,942 --> 00:19:13,111 Just a little, teeny... 393 00:19:13,152 --> 00:19:15,488 Oh, actually all of it. 394 00:19:15,529 --> 00:19:17,782 Oh, here come the hives. 395 00:19:17,824 --> 00:19:19,450 (ADAM LAUGHING) 396 00:19:19,492 --> 00:19:21,786 Hey, you guys forfeit. We win. 397 00:19:21,828 --> 00:19:24,288 Can somebody bring me to the hospital? 398 00:19:24,330 --> 00:19:25,623 It would be an honor, chef. 399 00:19:28,126 --> 00:19:30,461 I had a feeling that guy would be leaving in Adam's arms. 400 00:19:33,006 --> 00:19:34,340 We cheated... 401 00:19:36,009 --> 00:19:37,176 Together. 402 00:19:38,302 --> 00:19:39,553 (CHUCKLING) 403 00:19:46,268 --> 00:19:47,145 Good morning. 404 00:19:49,522 --> 00:19:50,523 Sir? 405 00:19:51,816 --> 00:19:53,317 It's nice outside today. It's warm. 406 00:19:55,862 --> 00:19:58,072 Yes, unseasonably so. 407 00:20:03,870 --> 00:20:06,039 Sir, do you perhaps think we should talk about what happened? 408 00:20:06,080 --> 00:20:06,831 What's there to talk about? 409 00:20:07,999 --> 00:20:09,917 I was dating a hottie. 410 00:20:09,959 --> 00:20:12,045 You got weird, tried to turn yourself into her, 411 00:20:14,047 --> 00:20:15,798 and now she doesn't talk to me anymore. 412 00:20:15,840 --> 00:20:16,757 Thanks a lot, buddy. 413 00:20:17,675 --> 00:20:18,968 That's your version? 414 00:20:21,888 --> 00:20:23,347 My version, 415 00:20:23,389 --> 00:20:24,348 because that's what happened. 416 00:20:25,641 --> 00:20:26,851 Do me a favor. 417 00:20:26,893 --> 00:20:29,145 Let's not let it happen again. 418 00:20:30,855 --> 00:20:32,439 Fine. 419 00:20:32,481 --> 00:20:33,649 I'll do my best, sir. Okay. 420 00:20:33,691 --> 00:20:34,650 That'd be great. 421 00:20:37,528 --> 00:20:38,654 (SIGHS) 422 00:20:41,323 --> 00:20:42,533 Oh, hey, Radha. 423 00:20:42,575 --> 00:20:43,951 Can I have a chat with your man?