1 00:00:03,754 --> 00:00:05,756 Sir, I just got a call from your father. 2 00:00:05,798 --> 00:00:07,758 He's on his way up to see you. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,551 Oh! I did not know that my dad was in town. 4 00:00:14,849 --> 00:00:16,099 Sir, I know your father can be intimidating... 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,309 (GROANS) 6 00:00:19,269 --> 00:00:20,938 ...but you're a grown m. 7 00:00:20,980 --> 00:00:21,772 Why do you allow him to have this power over you? 8 00:00:21,814 --> 00:00:23,524 I don't know. 9 00:00:23,565 --> 00:00:29,070 Why do you allow me to have power over you? 10 00:00:29,112 --> 00:00:30,071 (SIGHS) 11 00:00:36,286 --> 00:00:38,038 Anyway, he's in town for a couple of days, 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,456 and he's excited to meet your wife. 13 00:00:39,498 --> 00:00:40,666 What? No! 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,794 My wife is Liz! 15 00:00:43,836 --> 00:00:46,421 I mean, look at this grill. 16 00:00:46,463 --> 00:00:47,923 Sir, you're overreactin. 17 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 She's not that bad. 18 00:00:50,009 --> 00:00:53,136 Compared to the chicks he marries, she is. 19 00:00:53,178 --> 00:00:55,222 His latest wife is one of the hottest, youngest women in the world. 20 00:00:56,390 --> 00:00:57,766 That's it. I need a professional escor. 21 00:00:58,767 --> 00:01:00,227 You're going to use a prostitute 22 00:01:00,268 --> 00:01:03,104 to pose as your wife? 23 00:01:03,146 --> 00:01:05,482 That's a great idea. When I'm finished, I'll have her do that. 24 00:01:05,524 --> 00:01:06,984 Russell! Hey. 25 00:01:08,193 --> 00:01:10,111 Come here, you little flyweight! Come on. 26 00:01:10,153 --> 00:01:11,238 Put 'em up! Put 'em up! 27 00:01:13,782 --> 00:01:15,534 So, wait, what are you doing in town, Dad? 28 00:01:15,576 --> 00:01:17,995 Well, I came in to check up on my company, 29 00:01:18,037 --> 00:01:22,457 and I thought I'd meet that tasty little piece you married. 30 00:01:22,499 --> 00:01:24,459 What do you think, Timm? Is she a looker? 31 00:01:24,501 --> 00:01:29,256 In the sense that she can see? Yes. 32 00:01:29,297 --> 00:01:32,259 Well, I've set quite a high bar in the marriage department. 33 00:01:32,300 --> 00:01:36,555 That is, if you throw out Russell's mother as a mulligan. 34 00:01:36,597 --> 00:01:39,808 It's funny because she gave me life. 35 00:01:39,850 --> 00:01:41,142 Here, take a look at my latest. 36 00:01:41,184 --> 00:01:42,477 I was in Tahiti, 37 00:01:43,520 --> 00:01:45,814 and I saw the most beautiful woman. 38 00:01:46,356 --> 00:01:47,482 And then... 39 00:01:48,275 --> 00:01:53,030 I married her daughter. 40 00:01:53,072 --> 00:01:54,615 My God, she's exquisite. 41 00:01:54,656 --> 00:01:57,659 Yeah? You should see her naked. 42 00:01:57,701 --> 00:01:59,870 Matter of fact, give me your email address. 43 00:01:59,912 --> 00:02:02,205 Oh, no. You don't have to do that. 44 00:02:02,247 --> 00:02:05,960 It's right there on the. All right. 45 00:02:06,001 --> 00:02:08,712 Russell, let's see a picture of your wife. 46 00:02:08,754 --> 00:02:10,422 Oh, Liz? My wife? Um... 47 00:02:11,673 --> 00:02:13,258 I don't think I have one like here, handy. 48 00:02:13,884 --> 00:02:16,177 Well, no matter. 49 00:02:16,219 --> 00:02:18,055 Bring her to the club tomorrow night, 6:00. I'll meet her then. 50 00:02:18,097 --> 00:02:19,431 Okay, Dad. Ho! Ha ha ha! 51 00:02:21,308 --> 00:02:22,183 I never liked that. See you, Timmy. 52 00:02:22,225 --> 00:02:23,560 Sir. (SIGHS) 53 00:02:26,897 --> 00:02:27,773 Sorry I had to put you through that. 54 00:02:27,815 --> 00:02:29,316 Ah, it's all right, sir. 55 00:02:29,357 --> 00:02:34,071 No, I'm talking to the shredder. 56 00:02:34,113 --> 00:02:35,906 ♪ How many ways to say I love you? 57 00:02:39,576 --> 00:02:41,662 ♪ How many ways to say that I'm not sc? 58 00:02:44,039 --> 00:02:47,835 ♪ With you by my side There is no denying 59 00:02:48,877 --> 00:02:50,378 ♪ I can't wait for me and you ♪ 60 00:03:00,889 --> 00:03:04,434 Whoa, whoa, whoa. 61 00:03:04,476 --> 00:03:08,897 What's Booger doing in our booth? 62 00:03:08,939 --> 00:03:10,398 Who? 63 00:03:11,566 --> 00:03:16,071 That's Booger from Revenge Of The Nerds. 64 00:03:16,113 --> 00:03:17,865 Oh, hey, hey. Guys! Guys! 65 00:03:17,906 --> 00:03:19,908 Check it out! It's Curtis Armstrong. 66 00:03:19,950 --> 00:03:23,120 Hi! I'm Curtis! Yeah, we heard. 67 00:03:23,162 --> 00:03:24,245 Shove it over, Booger. 68 00:03:25,080 --> 00:03:26,581 Um, it's actually Curti. 69 00:03:27,791 --> 00:03:29,250 Oh, it's all right. It's all right, Adam. 70 00:03:30,127 --> 00:03:33,547 I'm...I'm proud of my w. 71 00:03:33,588 --> 00:03:35,716 Jeez, don't break your arm patting yourself on the back. 72 00:03:38,010 --> 00:03:40,595 Adam was actually just about to tell me how he and Curtis met. 73 00:03:40,637 --> 00:03:43,765 It was raining... Mm-hmm. 74 00:03:43,807 --> 00:03:45,642 ...and we both reached for the cab door at the same time, right? 75 00:03:45,684 --> 00:03:47,310 And I was like... Remember? 76 00:03:47,352 --> 00:03:48,228 I was like, "Where are you headed?" 77 00:03:48,269 --> 00:03:49,646 And I'm like... 78 00:03:49,688 --> 00:03:52,607 BOTH: "Where are you headed" 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,151 And so we get to chatting, and whatnot. 80 00:03:55,819 --> 00:03:58,739 And what we realized, that we have so much in common, you know? 81 00:04:00,490 --> 00:04:02,450 Like I love Revenge Of The Nerds. 82 00:04:03,451 --> 00:04:04,536 And I'm in Revenge Of The Nerds. 83 00:04:04,578 --> 00:04:05,453 Right. 84 00:04:06,121 --> 00:04:07,039 (CELL PHONE RINGS) 85 00:04:07,081 --> 00:04:08,040 Thank God. 86 00:04:11,043 --> 00:04:12,669 It's Audrey. 87 00:04:12,711 --> 00:04:15,338 Hey, uh, did the, uh, doctor call? 88 00:04:15,380 --> 00:04:18,217 Yeah, uh, he said the thing in my throat's just a node, 89 00:04:18,258 --> 00:04:19,718 and, uh, he's running some tests to make sure it's nothi. 90 00:04:19,760 --> 00:04:21,302 And he said I shouldn't worry. 91 00:04:21,344 --> 00:04:22,012 All right, so let me guess. You're going to worry. 92 00:04:22,054 --> 00:04:24,639 Of course I am! 93 00:04:24,681 --> 00:04:27,226 We won't know the test results till Monday. 94 00:04:27,267 --> 00:04:28,643 I'm going to need you to keep me calm this weeke. 95 00:04:28,685 --> 00:04:30,938 Just try to relax. 96 00:04:30,979 --> 00:04:31,730 I can't! 97 00:04:33,107 --> 00:04:36,484 Good start. I'll see you in a bit. 98 00:04:36,526 --> 00:04:37,986 No test results until Monday. 99 00:04:38,028 --> 00:04:39,738 This is devastating. 100 00:04:39,780 --> 00:04:41,156 Oh, my God. Is she going to be okay? 101 00:04:41,198 --> 00:04:42,032 Who? 102 00:04:44,325 --> 00:04:45,202 Audrey! 103 00:04:46,411 --> 00:04:48,747 Look, she's going to be fin. 104 00:04:48,789 --> 00:04:52,709 But this whole throat tg is just going to wreck my weekend plans. 105 00:04:52,751 --> 00:05:00,968 Dude, I am sure she can still do other stuff. 106 00:05:01,009 --> 00:05:03,178 I'm supposed to go to Syracuse this weeken, 107 00:05:03,220 --> 00:05:04,345 to see my old college buddies. 108 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 Oh, so go. I can't. 109 00:05:06,848 --> 00:05:08,308 Wait. Can I? 110 00:05:11,311 --> 00:05:13,897 You do, and she will resent you. 111 00:05:13,939 --> 00:05:15,983 Yes, and when her, uh, test results come back fine, 112 00:05:16,024 --> 00:05:18,777 I will resent her. 113 00:05:18,819 --> 00:05:20,195 Once again, in marriage, 114 00:05:20,946 --> 00:05:23,615 there are no winners. 115 00:05:23,657 --> 00:05:25,366 You know, there may be a way for you to go 116 00:05:26,367 --> 00:05:29,121 and not have Audrey resent you. 117 00:05:29,163 --> 00:05:30,080 Actors always have the answers. 118 00:05:30,122 --> 00:05:32,499 Go ahead, Curtis. 119 00:05:32,540 --> 00:05:33,292 Okay. 120 00:05:34,251 --> 00:05:35,376 The key is to have Audrey think 121 00:05:36,253 --> 00:05:37,545 it's her idea that you go. 122 00:05:37,587 --> 00:05:38,297 How? 123 00:05:38,964 --> 00:05:40,174 Be such a nice guy 124 00:05:41,508 --> 00:05:43,177 that she'll feel too guilty to ask you to stay. 125 00:05:44,219 --> 00:05:44,970 What? 126 00:05:46,554 --> 00:05:47,264 You know, 127 00:05:48,556 --> 00:05:53,520 Booger actually might be on to something here. 128 00:05:53,561 --> 00:05:56,564 You know, I have made over 30 movies. 129 00:05:56,606 --> 00:05:58,066 You played Booger in all of them? 130 00:05:58,108 --> 00:05:58,942 No! 131 00:06:01,360 --> 00:06:02,237 Just four. 132 00:06:04,990 --> 00:06:05,991 (MOUTHS) 133 00:06:14,457 --> 00:06:16,126 Wow! Fancy! Huh? (CHUCKLES) 134 00:06:18,086 --> 00:06:20,379 What gave you the idea for my day of beauty? 135 00:06:20,421 --> 00:06:21,673 All the other days. 136 00:06:22,132 --> 00:06:22,883 Oh, you! 137 00:06:24,092 --> 00:06:26,261 But seriously, you deserve to be pampered. 138 00:06:26,303 --> 00:06:27,262 You know, the way my stomach's going, 139 00:06:27,304 --> 00:06:29,139 I could use some Pamper. 140 00:06:29,181 --> 00:06:30,098 Bonjour. 141 00:06:31,266 --> 00:06:32,559 Hey, there you go. 142 00:06:32,600 --> 00:06:33,727 French! (LAUGHS) 143 00:06:34,895 --> 00:06:36,479 You know, I speak French to my husband. 144 00:06:36,521 --> 00:06:37,564 With my tongue. 145 00:06:37,605 --> 00:06:38,397 (LAUGHS) 146 00:06:39,191 --> 00:06:41,484 Stay down, cobb salad. 147 00:06:41,526 --> 00:06:42,527 What can we do for you today? 148 00:06:42,569 --> 00:06:43,611 Everything! 149 00:06:44,863 --> 00:06:48,075 I mean, whatever you got, throw it at her. 150 00:06:48,116 --> 00:06:49,910 I'd like to look like January Jones in Mad Men. 151 00:06:49,951 --> 00:06:50,785 Mmm. 152 00:06:52,620 --> 00:06:54,081 Okay, you heard the lad. 153 00:06:55,082 --> 00:06:57,167 January Jones in Mad Men, it is. 154 00:06:57,209 --> 00:06:58,252 Hey, call your families. 155 00:06:59,127 --> 00:07:08,262 You won't be home tonight. 156 00:07:08,303 --> 00:07:10,347 Oh, we have a special delivery for Audrey Bingham. 157 00:07:11,056 --> 00:07:12,057 Jeff, that is so... 158 00:07:14,517 --> 00:07:20,399 Wait, is the special dey what's behind the baske? 159 00:07:20,440 --> 00:07:24,527 Not this time. 160 00:07:24,569 --> 00:07:25,904 Then that is very nice. 161 00:07:28,615 --> 00:07:30,867 Uh, this stuff should jt help keep your mind off of your test results. 162 00:07:30,909 --> 00:07:33,536 Uh-huh. Trashy magazine, wine, romantic movies. 163 00:07:34,662 --> 00:07:36,790 Look at you, with your thoughtfulnes. 164 00:07:36,831 --> 00:07:38,458 And I'm going to be here every minute 165 00:07:38,499 --> 00:07:41,253 to take care of you and support you, 166 00:07:41,295 --> 00:07:45,006 even if it means not gog on my guys' weekend to Syracuse. 167 00:07:45,048 --> 00:07:46,591 Oh, God. That's right. 168 00:07:47,467 --> 00:07:49,010 That's this weekend. It is. 169 00:07:49,052 --> 00:07:51,512 Uh, but you just say the word, 170 00:07:52,264 --> 00:07:53,556 and I will cancel it. 171 00:07:53,598 --> 00:07:55,600 Oh, honey, don't be ridiculous. 172 00:07:56,559 --> 00:07:57,769 Of course, I want you to stay. 173 00:08:06,194 --> 00:08:07,446 Yeah, yeah, this will be fun. 174 00:08:07,487 --> 00:08:08,738 I'm going to go open this wine. 175 00:08:08,780 --> 00:08:14,953 Then we can watch that Tilda Swinton movie. 176 00:08:14,995 --> 00:08:21,876 That's great advice, Booger. 177 00:08:21,918 --> 00:08:24,838 You look beautiful. 178 00:08:24,879 --> 00:08:26,465 Boy, it's really nice of you to invite me. 179 00:08:28,800 --> 00:08:31,719 It can get lonely working on location, away from home. 180 00:08:31,761 --> 00:08:33,430 Oh... Well, 181 00:08:33,472 --> 00:08:35,474 it is the anniversary of our first date, 182 00:08:35,515 --> 00:08:36,850 so it makes sense that Booger's here. 183 00:08:40,603 --> 00:08:44,232 You know, I'm getting a little tired of this,. 184 00:08:44,274 --> 00:08:45,525 Um, Curtis is more than just Booger. 185 00:08:46,151 --> 00:08:47,735 Oh... No, no. 186 00:08:47,777 --> 00:08:49,988 He has done countless classics, oka? 187 00:08:50,030 --> 00:08:51,323 Risky Business, Better Off Dead. 188 00:08:52,657 --> 00:08:55,369 I wrote additional matel for the Goofy Movie. 189 00:08:55,410 --> 00:08:57,078 Huh. I did not know that. 190 00:08:57,704 --> 00:08:58,955 Way to go, man. 191 00:08:58,997 --> 00:09:01,041 Thank you, Adam. 192 00:09:01,082 --> 00:09:01,958 What is happening? 193 00:09:03,960 --> 00:09:05,628 I'm sorry, I didn't mean to get upset. 194 00:09:05,670 --> 00:09:08,048 This is our anniversary. 195 00:09:08,089 --> 00:09:09,424 This is our special nig. 196 00:09:09,466 --> 00:09:10,509 To us. 197 00:09:10,925 --> 00:09:11,551 To us. 198 00:09:13,887 --> 00:09:23,313 Get in here, Curtis. 199 00:09:23,355 --> 00:09:25,857 Hey, Timmy, thanks for coming. 200 00:09:25,899 --> 00:09:28,485 They're ready to release Liz into the wild. 201 00:09:28,527 --> 00:09:30,404 Well, sir, I'm sure they did a fine job. 202 00:09:30,445 --> 00:09:32,072 Mr. Dunbar? Yeah. 203 00:09:32,113 --> 00:09:33,323 You can see your wife now. 204 00:09:33,365 --> 00:09:34,115 All right. 205 00:09:35,575 --> 00:09:41,789 Did you make her look le that hot chick from Mad Men? 206 00:09:41,831 --> 00:09:48,088 (SULTRY) Hello, Don Draper. 207 00:09:48,129 --> 00:09:52,008 Turn her back around. 208 00:09:52,050 --> 00:09:53,593 God! My dad's going to laugh in my face. 209 00:09:54,094 --> 00:09:54,761 Why, sir? 210 00:09:55,887 --> 00:09:58,223 Because she has the same hair as you? 211 00:09:58,265 --> 00:09:59,891 Look, the only time I've ever impressed my d 212 00:09:59,933 --> 00:10:02,060 is with the hot chicks I've pulled. 213 00:10:02,102 --> 00:10:03,478 Without that, in his ey, I'm nothing. 214 00:10:05,313 --> 00:10:07,274 All right, I've never told you thi, 215 00:10:07,315 --> 00:10:09,150 for fear you'd insult my manhood. 216 00:10:09,192 --> 00:10:10,818 But my aunt is a top stylist in London. 217 00:10:12,153 --> 00:10:14,822 And I used to work for r during school breaks. 218 00:10:14,864 --> 00:10:15,698 Totally gay. 219 00:10:16,657 --> 00:10:17,992 But you think you can make Liz 220 00:10:18,034 --> 00:10:19,827 hot enough to show my dad? 221 00:10:19,869 --> 00:10:20,828 I don't think I can. 222 00:10:20,870 --> 00:10:21,621 Oh... 223 00:10:22,956 --> 00:10:23,831 I know I can. Oh? 224 00:10:25,792 --> 00:10:27,001 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 225 00:10:48,523 --> 00:10:49,441 (MUSIC CONTINUES) 226 00:11:05,039 --> 00:11:06,625 (MUSIC CONTINUES) 227 00:12:00,053 --> 00:12:02,472 Excuse me, Dr. Lam. 228 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 Oh, Mr. Bingham. Did we have an appointment? 229 00:12:04,391 --> 00:12:06,100 Ah, no, I just need a quick favor. 230 00:12:07,935 --> 00:12:09,979 I was hoping that we could get Audrey's test results early, you kno? 231 00:12:10,021 --> 00:12:11,898 Before the weekend. 232 00:12:11,939 --> 00:12:14,817 I'd like to help you, but it's really up to t. 233 00:12:14,859 --> 00:12:15,734 I see. 234 00:12:16,944 --> 00:12:18,988 How much? 235 00:12:19,030 --> 00:12:19,864 Excuse me? 236 00:12:21,366 --> 00:12:22,741 Times are tough. You want to wet your be. 237 00:12:22,783 --> 00:12:27,288 I can play ball. Let's dance. 238 00:12:27,330 --> 00:12:28,623 I have patients to attend to. 239 00:12:28,665 --> 00:12:33,169 You can show yourself out. 240 00:12:33,211 --> 00:12:38,425 I get it. You just wante to leave it on your des. 241 00:12:38,466 --> 00:12:39,509 (CELL PHONE RINGS) 242 00:12:40,594 --> 00:12:41,469 Hello. 243 00:12:43,513 --> 00:12:44,556 Oh, my God. Already? 244 00:12:46,933 --> 00:12:48,560 Oh! That is such a relief. 245 00:12:49,728 --> 00:12:51,605 Oh, thank you. 246 00:12:51,646 --> 00:12:54,399 And please, please, thank Dr. Lam for me. 247 00:12:54,441 --> 00:12:55,483 (FALSETTO VOICE) Oh, I will. Rest easy. No worries, dear. 248 00:12:55,525 --> 00:12:56,526 Bye-bye. 249 00:13:02,532 --> 00:13:03,742 Wow. (CHUCKLES) 250 00:13:04,992 --> 00:13:06,827 A day of beauty and now this swanky joint. 251 00:13:08,037 --> 00:13:12,083 Hey, my thong is so tig, I can taste it. 252 00:13:12,125 --> 00:13:13,960 Okay, well, uh, why don't you go check t the hors d'oeuvres? 253 00:13:14,001 --> 00:13:14,961 Roger that. 254 00:13:19,299 --> 00:13:21,384 Well, sir, your dad's sure to be impressed. 255 00:13:21,426 --> 00:13:23,177 Mrs. Dunbar looks stunning tonight. 256 00:13:23,219 --> 00:13:25,138 Yeah, you don't know what stunning is to my . 257 00:13:25,179 --> 00:13:27,140 Actually, I do. 258 00:13:27,181 --> 00:13:31,227 He followed through on emailing me a photo of his new wife. 259 00:13:31,269 --> 00:13:32,646 Oh, God. Hi, Mommy. 260 00:13:35,315 --> 00:13:39,527 Oh, wonderful. You got the picture. 261 00:13:39,569 --> 00:13:40,445 So what do you think, Russell? 262 00:13:40,487 --> 00:13:41,862 Oh, it's great. 263 00:13:41,904 --> 00:13:43,406 Great young, naked wife, Dad. 264 00:13:44,741 --> 00:13:45,700 Thank you. 265 00:13:46,785 --> 00:13:49,663 There's another piece of the puzzle. 266 00:13:49,704 --> 00:13:50,871 So where is this wife of yours? 267 00:13:50,913 --> 00:13:51,748 Liz! 268 00:13:54,292 --> 00:13:56,670 It's official, my thong just got to fifth base. 269 00:13:56,711 --> 00:13:58,837 (CHUCKLES) Liz, this is my dad, Frankli. 270 00:13:59,547 --> 00:14:01,007 Oh, delighted. Mmm. 271 00:14:01,966 --> 00:14:04,010 Well, the pleasure is all mine. 272 00:14:04,051 --> 00:14:07,054 But I'm not sure "littl" is the operative word. 273 00:14:07,096 --> 00:14:08,055 He likes her boobs. 274 00:14:10,433 --> 00:14:11,768 You're bawdy. 275 00:14:12,851 --> 00:14:14,562 I like that in a captain of industry. 276 00:14:14,604 --> 00:14:16,022 And I like that dress. 277 00:14:17,106 --> 00:14:18,274 Oh, thank you. 278 00:14:18,983 --> 00:14:20,318 Timmy picked it out. 279 00:14:20,360 --> 00:14:23,738 Yeah, that figures. 280 00:14:23,780 --> 00:14:24,989 He thinks I'm gay. 281 00:14:25,031 --> 00:14:28,159 Always has. So do I. 282 00:14:28,201 --> 00:14:29,952 Liz, why don't you join me in the bar? 283 00:14:29,994 --> 00:14:31,621 Let me buy my new daughter-in-law a drink. 284 00:14:31,663 --> 00:14:33,373 Well, I am a bit parche. 285 00:14:34,290 --> 00:14:41,548 Although my pits sure aren't. 286 00:14:41,589 --> 00:14:44,050 I hope this goes well. 287 00:14:44,091 --> 00:14:46,010 Sir, isn't it time you stopped craving your father's approval? 288 00:14:46,052 --> 00:14:47,136 I don't crave his appro. 289 00:14:48,262 --> 00:14:49,639 I just desperately need him to like her 290 00:14:49,681 --> 00:14:53,309 to feel good about myse. 291 00:14:53,351 --> 00:14:54,435 (GROANS) 292 00:14:58,231 --> 00:14:59,023 Hey. 293 00:14:59,940 --> 00:15:01,651 Hey! I'm so glad you're home. 294 00:15:01,693 --> 00:15:03,444 Doctor's office called. Oh! 295 00:15:03,486 --> 00:15:04,237 Wow. That wasn't supposed to be till Mon. 296 00:15:04,278 --> 00:15:05,196 That makes no sense. 297 00:15:08,241 --> 00:15:10,368 I don't know, but they called. 298 00:15:10,410 --> 00:15:11,745 Everything's okay. 299 00:15:11,786 --> 00:15:12,995 Oh, that's great news. . 300 00:15:13,037 --> 00:15:13,830 Mmm. 301 00:15:15,790 --> 00:15:17,375 Well, I guess the lesson is 302 00:15:17,417 --> 00:15:18,585 that you really have to embrace life. 303 00:15:18,626 --> 00:15:20,670 Mmm. Travel. 304 00:15:20,712 --> 00:15:21,546 Oh! 305 00:15:22,589 --> 00:15:24,048 Yeah, hey! You can go to Syracuse. 306 00:15:24,090 --> 00:15:25,299 Oh, that's right! That's this weekend! 307 00:15:25,341 --> 00:15:26,259 Yeah! 308 00:15:27,427 --> 00:15:28,302 Go, go. Have fun. 309 00:15:29,763 --> 00:15:33,266 I don't know. Are you sure you're going to be okay? 310 00:15:33,307 --> 00:15:35,059 Please, I'll be fine. 311 00:15:35,101 --> 00:15:36,561 (CELL PHONE RINGS) 312 00:15:37,311 --> 00:15:39,439 (CLEARS THROAT) Hello. 313 00:15:39,480 --> 00:15:41,566 Oh, hey, Dr. Lam. 314 00:15:41,608 --> 00:15:44,778 (WHISPERS) I'll see you on Sunday. 315 00:15:44,819 --> 00:15:47,655 Oh, yeah, thanks, but someone from your office already called. 316 00:15:47,697 --> 00:15:48,989 He was? 317 00:15:49,616 --> 00:15:50,742 Was he? Freeze! 318 00:15:55,037 --> 00:15:56,080 Thanks for calling. 319 00:15:58,750 --> 00:16:01,586 (CELL PHONE CLATTERS) 320 00:16:01,628 --> 00:16:03,254 So the test results are good? Congratula... 321 00:16:03,296 --> 00:16:04,338 Shut up! 322 00:16:07,842 --> 00:16:10,887 You actually had someone from the doctors office call and lie? 323 00:16:10,929 --> 00:16:15,600 No, I called. 324 00:16:15,642 --> 00:16:16,476 Gotcha. 325 00:16:19,771 --> 00:16:22,148 What did you think would happen Monday, when I found out? 326 00:16:22,189 --> 00:16:23,357 I'm no genius. You know that. 327 00:16:25,902 --> 00:16:27,528 God, I should have known you were up to something 328 00:16:27,570 --> 00:16:29,447 the second you offered to stay with me. 329 00:16:29,489 --> 00:16:30,907 You know, a few years ago, 330 00:16:30,949 --> 00:16:35,453 you never would have missed that. 331 00:16:35,495 --> 00:16:37,872 So, now, where did we land 332 00:16:39,206 --> 00:16:40,082 vis-a-vis? 333 00:16:42,836 --> 00:16:43,670 Wow! 334 00:16:46,088 --> 00:16:50,426 Well, you've got big on, I'll give you that. 335 00:16:50,468 --> 00:16:52,178 And I'm going to leave this one up to your conscience. 336 00:16:53,095 --> 00:16:54,221 If, after what you have done, 337 00:16:55,348 --> 00:16:57,475 you can actually walk out that door... 338 00:16:57,517 --> 00:17:07,819 All right, I'll see you on Sunday. 339 00:17:07,861 --> 00:17:08,862 (SIGHS) Ah... 340 00:17:11,364 --> 00:17:15,201 You know, I had a lot of time to , out there in the hall. 341 00:17:15,242 --> 00:17:16,160 And, uh... 342 00:17:17,912 --> 00:17:20,581 I'm thinking I should s. 343 00:17:20,623 --> 00:17:22,709 Mmm. I'm thinking that might make 344 00:17:22,750 --> 00:17:27,839 the rest of your life tolerable. 345 00:17:27,881 --> 00:17:30,132 Look, uh, I know I've been a jerk about this whole throat thi. 346 00:17:30,174 --> 00:17:33,594 But I think it's just really been a defense mechanism. 347 00:17:33,636 --> 00:17:38,182 I just... I couldn't act that anything could ever be wrong with you. 348 00:17:38,224 --> 00:17:39,058 Wow. 349 00:17:40,727 --> 00:17:41,519 Where'd that come from? 350 00:17:41,561 --> 00:17:42,478 My butt. 351 00:17:46,941 --> 00:17:54,699 I just pulled it right out of there. 352 00:17:54,741 --> 00:17:57,159 They've been over there too long. 353 00:17:57,201 --> 00:17:59,453 She's going to say something gross. 354 00:17:59,495 --> 00:18:04,375 Or her thong's going to snap and take his eye out. 355 00:18:04,417 --> 00:18:06,335 Sir, I'm sure everything will be fine. 356 00:18:06,377 --> 00:18:07,461 In fact, here she comes now. 357 00:18:07,503 --> 00:18:08,170 (SIGHS) 358 00:18:10,172 --> 00:18:11,716 You will not believe what just happened. 359 00:18:11,758 --> 00:18:12,884 I knew it. Which eye was it? 360 00:18:16,012 --> 00:18:17,137 What? No! 361 00:18:18,180 --> 00:18:19,599 Your father just propositioned me. 362 00:18:19,640 --> 00:18:20,600 No! Really? 363 00:18:21,267 --> 00:18:22,309 Oh, that's great! 364 00:18:24,020 --> 00:18:25,563 See! Don't you get it? 365 00:18:25,605 --> 00:18:27,440 Not only does he approve of Liz, 366 00:18:27,481 --> 00:18:28,942 he wants to do her. I win, Timmy, I win! 367 00:18:31,819 --> 00:18:33,446 Now wait just a cotton-pickin' minute! 368 00:18:35,656 --> 00:18:38,743 Is that why you had your gay assistant get me all dolled up? 369 00:18:38,785 --> 00:18:40,703 I'm not gay. I... 370 00:18:42,496 --> 00:18:44,373 So you can trot me in front of your father, 371 00:18:45,499 --> 00:18:47,085 like a prized hog at the county fair? 372 00:18:49,754 --> 00:18:51,047 I'm not sure you'd win any prizes. 373 00:18:55,885 --> 00:18:57,553 And then you have the nerve to say that you win? 374 00:18:59,388 --> 00:19:01,474 Well, let me tell you something, buster. 375 00:19:01,515 --> 00:19:03,684 I'm the one who wins. 376 00:19:03,726 --> 00:19:04,560 What? 377 00:19:07,313 --> 00:19:09,065 Not only do two guys want a piece of this, 378 00:19:09,941 --> 00:19:11,109 but they're father and ! 379 00:19:11,818 --> 00:19:12,902 "Dear Penthouse..." 380 00:19:15,404 --> 00:19:16,238 Come on, hubby. 381 00:19:17,156 --> 00:19:18,449 You have a thong to excavate. 382 00:19:29,543 --> 00:19:31,087 Where have you been? 383 00:19:31,129 --> 00:19:31,921 I've been trying to reach you all day. 384 00:19:31,963 --> 00:19:32,713 (SIGHS) 385 00:19:33,297 --> 00:19:34,256 Coney Island. 386 00:19:36,383 --> 00:19:38,385 Curtis had never been. 387 00:19:38,427 --> 00:19:39,553 Look what he won me. 388 00:19:41,973 --> 00:19:42,723 Hey... 389 00:19:43,516 --> 00:19:45,601 Guess what I named him. 390 00:19:45,643 --> 00:19:49,480 If you say Curtis, I will gut the bear. 391 00:19:49,522 --> 00:19:52,859 I haven't named him yet. 392 00:19:52,900 --> 00:19:54,568 Hey, I don't understand. 393 00:19:54,610 --> 00:19:56,154 You're acting like Curts is your boyfriend. 394 00:19:56,195 --> 00:19:57,864 Oh, honey. That's crazy, you know? 395 00:19:59,239 --> 00:20:00,867 I mean, he's a...a boy, 396 00:20:01,701 --> 00:20:03,161 and he's a friend, but.. 397 00:20:05,788 --> 00:20:07,707 Look...I just really loe Revenge Of The Nerds. 398 00:20:08,875 --> 00:20:11,418 You know, I totally identified with it. 399 00:20:11,460 --> 00:20:14,881 Oh, did you used to get picked on? 400 00:20:14,922 --> 00:20:18,843 No, no, honey. I was the handsome jock who bullied the nerds. 401 00:20:18,885 --> 00:20:20,511 But someone stood up to you and taught you a lesson? 402 00:20:20,553 --> 00:20:22,722 No, no. One tried, 403 00:20:22,763 --> 00:20:26,308 but I broke his stupid glasses and took his lunch money. 404 00:20:26,350 --> 00:20:28,019 And I used that lunch money 405 00:20:28,978 --> 00:20:31,981 to rent Revenge Of The Nerds. 406 00:20:32,023 --> 00:20:32,732 (CELL PHONE RINGS) Of course. 407 00:20:32,773 --> 00:20:33,607 Shh! 408 00:20:36,360 --> 00:20:39,864 Oh, my God. It's a text from Curtis. 409 00:20:39,906 --> 00:20:40,781 "Heading home. 410 00:20:41,448 --> 00:20:42,449 "Got a job in LA." 411 00:20:43,826 --> 00:20:44,785 Wow. 412 00:20:45,828 --> 00:20:50,457 I didn't even get to say good-bye. 413 00:20:50,499 --> 00:20:51,417 Go to him. 414 00:20:53,127 --> 00:20:54,128 You're the best. 415 00:20:54,170 --> 00:20:55,129 (KISSES) 416 00:20:58,716 --> 00:21:00,718 I hope that's all that Booger gets.