1 00:00:02,711 --> 00:00:04,171 [SIGHS] People are already packing. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,340 I can't believe they're shutting Eureka down. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,926 Well, it had to happen eventually, right? 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,552 Nice, Jack. Very sensitive. 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,221 I'm just saying, as the thin blue line 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,806 who separates innovation from annihilation, 7 00:00:15,265 --> 00:00:16,558 I think we've had a pretty good run. 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,228 Where is everyone gonna go? Where are we going to go? 9 00:00:19,394 --> 00:00:21,230 Well, we'll figure it out. 10 00:00:21,396 --> 00:00:24,066 I mean, as long as we're together, I think it'll be okay. 11 00:00:24,233 --> 00:00:26,193 This is so not okay! 12 00:00:26,944 --> 00:00:27,986 - I know. - This is not okay. 13 00:00:28,153 --> 00:00:29,404 Come here. [GRUNTS] 14 00:00:31,615 --> 00:00:32,783 Sternum. 15 00:00:32,950 --> 00:00:33,825 Please eat something. 16 00:00:33,992 --> 00:00:35,911 I have a whole warehouse full of organic perishables. 17 00:00:36,078 --> 00:00:37,287 You know what, actually, I'm starving. 18 00:00:37,454 --> 00:00:38,288 You got it. 19 00:00:38,455 --> 00:00:39,581 [GROANS] Wow. 20 00:00:39,748 --> 00:00:40,791 You know, I'll never forget the day 21 00:00:40,958 --> 00:00:43,252 you and Zoe walked through my door, sheriff. 22 00:00:43,669 --> 00:00:46,797 Yeah. Who knew she'd go from delinquent to doctor, huh? 23 00:00:46,964 --> 00:00:49,758 But she's flying in today to say goodbye. 24 00:00:50,133 --> 00:00:52,427 I promised myself I wouldn't... cry. 25 00:00:52,594 --> 00:00:54,555 Oh, honey. I'm sorry. 26 00:00:54,721 --> 00:00:55,764 [CLEARS THROAT] 27 00:00:56,265 --> 00:00:57,391 Um, you know what? I have to get to back to G.D. 28 00:00:57,558 --> 00:01:00,310 and run some scans on Holly before they start packing up my lab. 29 00:01:00,477 --> 00:01:01,770 - Okay. All right. - Whoo! Thanks. 30 00:01:02,521 --> 00:01:03,939 Wow. Does that come with a feedbag? 31 00:01:04,773 --> 00:01:05,732 Oh, you're really on a roll today. 32 00:01:05,899 --> 00:01:07,276 But, no, I know you're gonna refrigerate it. 33 00:01:07,442 --> 00:01:09,057 It's not like you're gonna, like, wolf it... 34 00:01:09,141 --> 00:01:11,154 [MIMICS GOBBLING] with... with... 35 00:01:11,321 --> 00:01:12,573 Love you! But... 36 00:01:18,996 --> 00:01:19,913 Hey. 37 00:01:20,622 --> 00:01:22,583 - How you holding up? - Not well. 38 00:01:23,166 --> 00:01:26,003 You know, Grace's hearing is today and they won't tell me where. 39 00:01:26,169 --> 00:01:28,714 Yeah, they won't tell me either. I'm sorry. 40 00:01:29,381 --> 00:01:32,342 It's not right, Jack. I mean, the Henry from the other time line... 41 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 - The Henry that's not you. - Convinced Grace to spy. 42 00:01:34,803 --> 00:01:37,973 You don't know what information he and Grace gave Beverly, 43 00:01:38,140 --> 00:01:39,808 or how they did it or... or... 44 00:01:39,975 --> 00:01:41,184 [SIGHS] 45 00:01:43,145 --> 00:01:45,939 That's absolutely right. But I can find out. 46 00:01:46,106 --> 00:01:47,774 Hey, thanks. Listen, I gotta go. 47 00:01:47,941 --> 00:01:50,360 Well, you're... you're... Yeah. 48 00:01:51,111 --> 00:01:52,779 Glad I could help. 49 00:02:00,787 --> 00:02:01,913 - [MURMURING] Okay. - [ROBOT SQUEAKS] 50 00:02:03,790 --> 00:02:05,292 Easy with that, Poindexter. 51 00:02:05,751 --> 00:02:07,502 Sorry. Emo won't stay in his crate. 52 00:02:07,669 --> 00:02:09,713 You know, robots. Sometimes they have a mind of their own. 53 00:02:09,880 --> 00:02:11,173 Yeah, well, you break him, you buy him. 54 00:02:11,340 --> 00:02:12,716 - [WOMAN EXCLAIMS] - [CLATTERING] 55 00:02:12,883 --> 00:02:14,259 How goes the packing, Jojo? 56 00:02:14,426 --> 00:02:16,428 [CHUCKLES] It's like herding cats. 57 00:02:16,595 --> 00:02:18,138 You making any progress with Section Five? 58 00:02:18,305 --> 00:02:21,266 Slowly. I started a data stream download this morning. 59 00:02:21,433 --> 00:02:23,852 But when you're packing devices that could destroy the world, 60 00:02:24,019 --> 00:02:26,188 it requires more than a "Fragile" sticker. 61 00:02:26,355 --> 00:02:28,732 - [CHUCKLES] - So, I, uh... 62 00:02:29,858 --> 00:02:31,318 I heard you had a few job offers. 63 00:02:32,819 --> 00:02:34,696 Yeah. Yeah, um... 64 00:02:35,489 --> 00:02:37,783 Area 51 is looking for a new security chief. 65 00:02:38,241 --> 00:02:40,577 But they're a bunch of dorks. 66 00:02:40,744 --> 00:02:41,745 And, um... 67 00:02:42,329 --> 00:02:45,624 There's this thing for the presidential detail in D.C. 68 00:02:46,291 --> 00:02:47,542 Uh, how about you? 69 00:02:47,709 --> 00:02:51,129 Ah, the CERN Institute are trying to get the Hadron Collider to work. 70 00:02:51,296 --> 00:02:53,245 I mean, Switzerland. Could be cool. 71 00:02:53,465 --> 00:02:54,925 And the Robotics Lab at M.I.T. 72 00:02:55,092 --> 00:02:58,970 is looking for a new chair of the organic computing department. 73 00:03:00,222 --> 00:03:01,765 "Professor" Donovan, huh? 74 00:03:01,932 --> 00:03:03,975 Mmm-hmm. And seeing as how they expelled me, 75 00:03:04,142 --> 00:03:05,435 it would be pretty sweet irony, don't you think? 76 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 [CHUCKLES] 77 00:03:06,770 --> 00:03:08,230 So, is there anything you're leaning towards? 78 00:03:08,397 --> 00:03:11,400 I gotta make a list of pros and cons, you know. See what makes sense. 79 00:03:11,775 --> 00:03:13,568 Yeah, but what do you feel? 80 00:03:15,237 --> 00:03:16,863 Not just about feelings. 81 00:03:17,030 --> 00:03:20,659 These are really big decisions and, um, we need to be practical. 82 00:03:21,284 --> 00:03:22,744 Practical. [SCOFFS] 83 00:03:24,454 --> 00:03:25,789 Yes, we do. 84 00:03:26,873 --> 00:03:28,250 Hmm. 85 00:03:29,167 --> 00:03:30,293 I'm gonna get back to this. 86 00:03:30,460 --> 00:03:32,129 Uh, I'll see you later. 87 00:03:39,052 --> 00:03:42,347 Well, your photonic processor is humming along perfectly. 88 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Your vitals are good. 89 00:03:44,307 --> 00:03:47,769 Except I still can't remember anything from after I first came to Eureka. 90 00:03:47,936 --> 00:03:49,646 Like becoming an astronaut. 91 00:03:50,355 --> 00:03:52,816 Or being kidnapped. Or dying. 92 00:03:53,358 --> 00:03:54,818 Especially the dying part. 93 00:03:54,985 --> 00:03:57,571 - That was awkward. - I can only imagine. 94 00:03:59,865 --> 00:04:03,827 Director Fargo also intimated that we used to be intimate. 95 00:04:05,328 --> 00:04:07,998 Well, did that, uh, spark any memories for you? 96 00:04:08,165 --> 00:04:11,168 No. I mean, he seems really nice. 97 00:04:12,461 --> 00:04:14,451 His glasses are kinda sexy. 98 00:04:15,964 --> 00:04:19,134 But I'm just not sure I feel that way about him. 99 00:04:19,760 --> 00:04:21,094 Holly, listen. 100 00:04:21,261 --> 00:04:24,723 Why don't you spend some time getting familiar with Eureka again? 101 00:04:24,890 --> 00:04:28,185 Talk to some people. Ask questions. Maybe that'll help. 102 00:04:29,186 --> 00:04:33,231 Yeah. That's a good idea, Dr. Blake. Thank you. 103 00:04:39,154 --> 00:04:40,864 Good morning, Dr. Fargo. 104 00:04:43,033 --> 00:04:44,075 Are you okay? 105 00:04:44,242 --> 00:04:47,120 - The universe is against me. - So I guess that's a "No." 106 00:04:47,287 --> 00:04:48,497 My girlfriend's gone. My job is gone. 107 00:04:48,663 --> 00:04:50,779 Pretty soon this whole town's gonna be gone. 108 00:04:51,750 --> 00:04:52,793 It's a difficult time for all of us, sir. 109 00:04:53,293 --> 00:04:55,462 But it was going so great. Our work has never been better. 110 00:04:55,879 --> 00:04:57,589 Our performance exceeded expectations. 111 00:04:57,756 --> 00:04:59,090 The president said it was a budget issue. 112 00:04:59,257 --> 00:05:01,676 Does Los Alamos have a budget issue? Or Area 51? 113 00:05:01,843 --> 00:05:03,804 I mean, we paved the way for those guys. 114 00:05:03,970 --> 00:05:05,263 It's a cruel system. 115 00:05:05,430 --> 00:05:08,934 But at least they gave us six more weeks to wrap things up, right? 116 00:05:09,518 --> 00:05:10,811 Excuse me. I'm, uh, I'm looking for Joe Lupo. 117 00:05:10,977 --> 00:05:12,020 Do you know where I can find him? 118 00:05:12,187 --> 00:05:14,564 Uh, her. As in, me. 119 00:05:14,898 --> 00:05:15,899 That's awkward. 120 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 Uh, yes, if you'd be kind enough to take us to Section Five, 121 00:05:18,485 --> 00:05:20,320 then, uh, we can get things packed up and moving. 122 00:05:20,487 --> 00:05:22,364 Uh, no, you will not. 123 00:05:22,864 --> 00:05:24,324 We still have six more weeks. 124 00:05:24,908 --> 00:05:26,409 Well, I guess someone at the D.O.D. missed a memo 125 00:05:26,576 --> 00:05:28,203 because, uh, the time line's changed. 126 00:05:29,412 --> 00:05:30,997 We start moving Eureka out today. 127 00:05:31,748 --> 00:05:32,833 What? 128 00:05:35,210 --> 00:05:36,837 What the frack? 129 00:05:55,063 --> 00:05:56,773 CARTER: Everyone's really excited to see you. 130 00:05:56,940 --> 00:06:00,277 And I can't believe that you're about to graduate from Harvard. 131 00:06:00,443 --> 00:06:03,321 [LAUGHS] Well, don't get too excited. I haven't gotten my final grades yet. 132 00:06:03,613 --> 00:06:04,698 [HORN HONKING] 133 00:06:09,244 --> 00:06:11,746 CARTER: Well, I guess the movers came early. 134 00:06:13,623 --> 00:06:15,250 God, it's kind of surreal. 135 00:06:15,959 --> 00:06:17,460 Are you doing okay? 136 00:06:17,627 --> 00:06:19,254 - [HORN HONKING] - Um... 137 00:06:20,839 --> 00:06:23,091 Yeah. Yeah, I'm good. 138 00:06:24,509 --> 00:06:26,094 Dad, it's okay to be upset. 139 00:06:26,261 --> 00:06:27,596 [LAUGHS] I'm not. 140 00:06:27,929 --> 00:06:30,765 Come on, after years of saving these people from themselves? [EXHALES] 141 00:06:31,641 --> 00:06:33,310 It'll be a relief. 142 00:06:36,730 --> 00:06:39,107 I may not be able to fix my girlfriend's memory, but I can fix this. 143 00:06:39,274 --> 00:06:40,358 Fargo, where are you going? 144 00:06:40,525 --> 00:06:43,695 Nowhere. This is an outrage. Somebody needs to take a stand. 145 00:06:45,822 --> 00:06:48,074 Fargo, that's kind of the opposite of taking a stand. 146 00:06:48,241 --> 00:06:51,202 Until the D.O.D. reverses their decision, I shall not be moved! 147 00:06:52,579 --> 00:06:53,580 You can't be serious. 148 00:06:57,083 --> 00:06:58,293 Try me. 149 00:07:07,510 --> 00:07:08,553 What the hell is that? 150 00:07:08,720 --> 00:07:10,555 Strong force amplifier. 151 00:07:10,722 --> 00:07:13,683 I shall not be moved! Larry, get me the secretary of defense! 152 00:07:13,850 --> 00:07:15,393 [MUFFLED] Yes, sir. 153 00:07:16,686 --> 00:07:17,854 Really? 154 00:07:18,355 --> 00:07:20,565 I can't believe you're really okay with this. 155 00:07:20,732 --> 00:07:22,108 I'm fine. 156 00:07:24,027 --> 00:07:25,403 I don't know. 157 00:07:25,946 --> 00:07:27,697 It'll be nice to be free of all the craziness. 158 00:07:28,406 --> 00:07:29,616 [ELECTRICITY CRACKLING] 159 00:07:31,868 --> 00:07:32,619 [EXCLAIMS] 160 00:07:32,786 --> 00:07:34,496 - [TIRES SCREECHING] - [SCREAMS] 161 00:07:35,664 --> 00:07:36,706 [WHIMPERS] 162 00:07:37,999 --> 00:07:39,209 I see your point. 163 00:07:46,424 --> 00:07:47,509 Wow. 164 00:07:47,884 --> 00:07:50,178 You sure know how to make an entrance. 165 00:07:50,345 --> 00:07:51,554 Welcome home, Zoe. 166 00:07:51,972 --> 00:07:53,890 I missed you guys. Your hair looks awesome down. 167 00:07:54,891 --> 00:07:56,184 Thank you. 168 00:07:56,601 --> 00:07:59,562 Uh, not to interrupt... Um... 169 00:07:59,854 --> 00:08:01,147 [SHOUTS] What the hell just happened? 170 00:08:01,314 --> 00:08:02,565 Uh... 171 00:08:02,732 --> 00:08:04,234 I think you may have been wormholed. 172 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 We... We're... Why are you on the floor? 173 00:08:07,112 --> 00:08:10,031 Oh, he's, um, sitting in protest like Gandhi. 174 00:08:11,700 --> 00:08:13,785 Uh, well, get up. We gotta sort this out. 175 00:08:15,412 --> 00:08:16,621 Go for Andy. 176 00:08:17,288 --> 00:08:18,957 CARTER: Andy, almost done? 177 00:08:19,124 --> 00:08:20,792 Oh, you betcha, boss. 178 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 Entry point looks fixed, 179 00:08:23,294 --> 00:08:25,547 Hawking radiation levels are stable. 180 00:08:25,714 --> 00:08:27,340 Hey, let me try something. 181 00:08:30,135 --> 00:08:33,471 Huh? Can you see me? Can ya? 182 00:08:37,684 --> 00:08:38,518 Oh, that's disturbing. 183 00:08:40,103 --> 00:08:41,271 Home sweet home. 184 00:08:47,861 --> 00:08:49,112 [LAUGHS] 185 00:08:49,279 --> 00:08:50,989 How cool is this? 186 00:08:52,282 --> 00:08:53,575 Actually, that's pretty cool. 187 00:08:53,742 --> 00:08:56,286 No. No, not cool. Not cool. 188 00:08:56,703 --> 00:08:58,872 Bad. Wormholes are bad. What'd you do? 189 00:08:59,039 --> 00:09:02,000 Nothing. I Just activated my strong-force amplifier. 190 00:09:02,167 --> 00:09:04,294 Oh, maybe at around the same time the Jeep came screaming into the rotunda? 191 00:09:04,461 --> 00:09:07,464 Okay, yeah, I admit the timing is a little odd, 192 00:09:07,630 --> 00:09:09,966 but there's absolutely no way that this could be responsible. 193 00:09:10,133 --> 00:09:11,259 Then turn it off. 194 00:09:11,426 --> 00:09:14,345 Uh, uh, uh. You're just gonna try to move me. 195 00:09:15,001 --> 00:09:17,557 Fargo, I swear to God... 196 00:09:17,724 --> 00:09:18,933 Okay, fine. But... 197 00:09:19,434 --> 00:09:20,518 Back up. Back up. 198 00:09:21,561 --> 00:09:22,812 Back, back, back. 199 00:09:27,692 --> 00:09:28,860 Andy? How's it goin' back there? 200 00:09:29,027 --> 00:09:30,779 Testing. Hold on. 201 00:09:36,993 --> 00:09:38,411 Boss? Catch! 202 00:09:39,329 --> 00:09:40,246 [GRUNTS] 203 00:09:41,748 --> 00:09:42,540 See? 204 00:09:45,251 --> 00:09:47,295 Oops. My bad. 205 00:09:47,754 --> 00:09:48,922 Talk to you in a bit. 206 00:09:53,843 --> 00:09:56,471 Okay. How about, uh, Dr. Fowler's matter relocation thing? 207 00:09:56,638 --> 00:09:58,389 No, he was redacted weeks ago. 208 00:09:58,556 --> 00:10:00,225 Uh, somebody trying to slow down the move? 209 00:10:00,391 --> 00:10:02,602 Okay, that would be a very long list. 210 00:10:02,769 --> 00:10:04,145 [DRILLING] 211 00:10:09,526 --> 00:10:10,819 Yeah, that's about right. 212 00:10:14,322 --> 00:10:16,783 Zane, I need to ask you about the evidence against Grace. 213 00:10:16,950 --> 00:10:18,493 No, not to worry, Henry. It's as good as gone. 214 00:10:18,660 --> 00:10:19,702 Can we get it back? 215 00:10:20,745 --> 00:10:21,496 Why would you want me to? 216 00:10:21,663 --> 00:10:24,082 Well, if Grace and other Henry were sending information to Beverly, 217 00:10:24,249 --> 00:10:25,375 they must have had a way to contact her. 218 00:10:26,167 --> 00:10:27,418 We've already started the quantum data transfer 219 00:10:27,585 --> 00:10:30,046 of all their files to our off-site server in D.C. 220 00:10:31,506 --> 00:10:32,674 [SIGHS] Grace is running out of time. 221 00:10:32,841 --> 00:10:33,925 Please, Zane. 222 00:10:34,092 --> 00:10:36,177 - But for you I can try. - Thanks. 223 00:10:37,387 --> 00:10:38,596 Dr. Parrish. 224 00:10:39,597 --> 00:10:42,934 Sheriff. Miss Lupo. Are you here to assist me with the move? 225 00:10:43,101 --> 00:10:44,644 Actually, we're here to see if you're trying to stop it. 226 00:10:44,811 --> 00:10:47,730 When it comes to disgruntled employees, you're sort of top the list. 227 00:10:47,897 --> 00:10:48,898 Yeah. 228 00:10:49,065 --> 00:10:52,152 [LAUGHS] Oh, on the contrary, I am fully gruntled. 229 00:10:52,318 --> 00:10:54,737 Global Dynamics has never appreciated my talents. 230 00:10:55,280 --> 00:10:58,074 Now that I am a free agent, the world is my oyster. 231 00:10:58,741 --> 00:11:00,076 Well, do you think that one of your many talents 232 00:11:00,243 --> 00:11:02,829 could have created a wormhole on the road out of town? 233 00:11:02,996 --> 00:11:04,747 Look, that sounds like the botched work 234 00:11:04,914 --> 00:11:07,208 of someone who is careless with their technology, 235 00:11:07,750 --> 00:11:10,253 whereas I am perfectly organized. 236 00:11:10,420 --> 00:11:12,422 - He is a titch anal. - Hmm. 237 00:11:12,589 --> 00:11:14,257 I will take that as a compliment. 238 00:11:14,424 --> 00:11:18,845 Now, sheriff, this wormhole of yours, is it stable? 239 00:11:19,512 --> 00:11:23,433 It's not mine. But, uh... uh, yes. 240 00:11:24,475 --> 00:11:27,270 Well, then clearly, the piece of technology that is causing it is still active. 241 00:11:27,896 --> 00:11:29,647 And as you can see, everything in my lab 242 00:11:29,814 --> 00:11:32,817 has been safely shut down ahead of schedule. 243 00:11:32,984 --> 00:11:36,571 Now, if you will excuse me, it is quarter to Isaac time. 244 00:11:37,113 --> 00:11:38,281 [STAMMERS] Wait, it's... 245 00:11:38,448 --> 00:11:42,827 I am going to the G.D. spa for a cucumber facial and seaweed body wrap. 246 00:11:42,994 --> 00:11:46,831 I have job interviews on Monday and I wanna look as good as I feel. 247 00:11:46,998 --> 00:11:48,666 I've earned it. 248 00:11:53,755 --> 00:11:54,756 Wow. 249 00:11:57,008 --> 00:11:59,677 I buried Grace's case files in about a quadrillion Q-bits of information. 250 00:12:00,470 --> 00:12:02,305 I'm running a retrieval root stream nav program 251 00:12:02,472 --> 00:12:03,640 to get 'em onto this flash drive. 252 00:12:03,806 --> 00:12:05,391 But won't that overtax the system? 253 00:12:05,892 --> 00:12:08,228 Let's hope not, or the Pentagon will be looking for us next. 254 00:12:09,896 --> 00:12:10,813 All right, here we go. 255 00:12:21,783 --> 00:12:23,117 [BEEPING] 256 00:12:24,702 --> 00:12:26,329 We're overloading. I can't stay connected much longer. 257 00:12:29,582 --> 00:12:31,167 [ALARM BLARING] 258 00:12:33,086 --> 00:12:34,963 We're gonna crash the feed. 259 00:12:39,092 --> 00:12:40,927 Sorry, Henry. I got what I can. 260 00:12:42,762 --> 00:12:44,055 Well, let's hope that's enough. Thanks. 261 00:12:44,222 --> 00:12:45,431 You're welcome. 262 00:12:47,600 --> 00:12:50,478 So you can really make any kind of food or drink? 263 00:12:50,597 --> 00:12:51,729 Anything at all? And it's free? 264 00:12:51,896 --> 00:12:53,564 Mmm-hmm. You want it, I got it. 265 00:12:54,065 --> 00:12:55,066 Wow. 266 00:12:55,233 --> 00:12:56,901 Well, I used to. 267 00:12:58,069 --> 00:12:59,070 - Oh, I'm sorry. - No. 268 00:12:59,529 --> 00:13:02,490 I'm sorry. My memories of Eureka are still a little bit fuzzy. 269 00:13:03,741 --> 00:13:05,535 Everyone's so sad. 270 00:13:06,327 --> 00:13:08,329 I want to catch up so I can feel sad, too. 271 00:13:10,665 --> 00:13:13,084 Hey, everybody. Uh, just wanted to let you know that 272 00:13:13,251 --> 00:13:15,712 our little wormhole zone has been cordoned off with a plasma field. 273 00:13:15,878 --> 00:13:17,911 So steer clear, okay? 274 00:13:18,131 --> 00:13:19,507 [ALL AGREE] 275 00:13:21,092 --> 00:13:23,219 - And he's really a robot? - You'd never guess it, right? 276 00:13:23,386 --> 00:13:25,555 No. Wow. 277 00:13:26,055 --> 00:13:29,475 Wormholes, cyborgs, endless possibility. 278 00:13:30,977 --> 00:13:32,520 No wonder you guys love this place. 279 00:13:33,688 --> 00:13:35,106 [ELECTRICITY CRACKLING] 280 00:13:36,024 --> 00:13:37,942 [CROWD MURMURING] 281 00:13:39,944 --> 00:13:41,863 This is not the steam room. 282 00:13:44,407 --> 00:13:45,950 Mantastic. 283 00:13:46,451 --> 00:13:47,327 Sorry. 284 00:13:54,250 --> 00:13:55,835 So where exactly were you? 285 00:13:56,002 --> 00:13:58,713 I was walking from my treatment room to the steam room. 286 00:13:58,880 --> 00:14:02,216 And bam! He was right here in the buff. It was amazing! 287 00:14:02,383 --> 00:14:03,593 Aw, go on. 288 00:14:04,510 --> 00:14:06,137 Yeah, I don't think that's what she meant. 289 00:14:06,637 --> 00:14:10,183 Jo? Yes, um, rope off the spa. We got another wormhole. 290 00:14:10,350 --> 00:14:12,685 Hold on. I remember getting wormholed 291 00:14:14,354 --> 00:14:15,646 by Dr. Fargo! 292 00:14:15,813 --> 00:14:17,690 - And I think I liked it. - Good for you, honey. 293 00:14:19,609 --> 00:14:20,902 Rope off the spa. 294 00:14:21,069 --> 00:14:22,028 Ow! 295 00:14:22,653 --> 00:14:25,656 You are undoing the silky benefits of my seaweed wrap. 296 00:14:25,823 --> 00:14:28,242 Well, your chest is burned, but it's not from the wrap. 297 00:14:28,868 --> 00:14:29,744 What are you saying? 298 00:14:29,911 --> 00:14:31,204 Well, I have to run more tests 299 00:14:31,371 --> 00:14:33,873 but it looks like this was caused by traversing the wormhole. 300 00:14:34,499 --> 00:14:37,460 Well, that would indicate that the new wormhole isn't as stable as the last one was. 301 00:14:38,169 --> 00:14:39,921 Right. Unstable wormholes. 302 00:14:40,088 --> 00:14:41,172 I gotta find the cause. 303 00:14:41,339 --> 00:14:43,257 - Okay, where are you going? - Section Five. 304 00:14:50,973 --> 00:14:53,017 OTHER HENRY: Could be a destabilizing technology. 305 00:14:53,184 --> 00:14:56,562 I'd like to arrange a meeting at the following coordinates... 306 00:14:56,729 --> 00:14:57,855 So would I. 307 00:14:58,606 --> 00:15:00,525 Let's hope they still work. 308 00:15:07,824 --> 00:15:09,617 FARGO: Well, tell your boss Eureka's value 309 00:15:09,784 --> 00:15:11,202 can't be measured in profit margins alone. 310 00:15:11,702 --> 00:15:13,538 This is about innovation and... 311 00:15:14,956 --> 00:15:16,124 Hello? 312 00:15:17,417 --> 00:15:19,544 - Unbelievable. - How goes the war? 313 00:15:19,877 --> 00:15:22,713 Um, I think I can look forward to the mother of all tax audits. 314 00:15:23,423 --> 00:15:25,007 Fargo, I'm sorry. 315 00:15:25,716 --> 00:15:27,051 You tried. 316 00:15:27,260 --> 00:15:29,554 Oh, no, I am not ready to give up on this place just yet. 317 00:15:30,346 --> 00:15:31,722 Neither am I. 318 00:15:32,098 --> 00:15:35,726 What these bureaucrats don't understand is that Eureka is unique. 319 00:15:35,893 --> 00:15:38,229 The work we do here has limitless potential. 320 00:15:39,230 --> 00:15:40,648 I mean, sure, we make mistakes, 321 00:15:40,815 --> 00:15:42,775 but that's because we dream big. 322 00:15:43,317 --> 00:15:45,570 And that is something worth fighting for. 323 00:15:47,029 --> 00:15:48,239 Well, let's give 'em hell. 324 00:15:48,406 --> 00:15:49,365 Solidarity, sister! 325 00:15:50,158 --> 00:15:51,367 - Yeah. - Yeah. 326 00:15:52,910 --> 00:15:54,412 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 327 00:15:54,579 --> 00:15:55,788 - Hey. - Hey. 328 00:15:55,955 --> 00:15:57,039 Yeah. 329 00:15:59,250 --> 00:16:01,210 CARTER: Hey, Henry, it's me. Call me back. 330 00:16:01,377 --> 00:16:03,754 Dude, take it easy! That's sensitive, expensive equipment. 331 00:16:03,921 --> 00:16:07,675 Hey, Zane. We have wormholes popping up randomly all over town. 332 00:16:08,426 --> 00:16:10,261 You... You have any project that could be causing it? 333 00:16:10,428 --> 00:16:12,346 Hmm. Like my random wormhole generator? 334 00:16:14,474 --> 00:16:15,475 You have one of those? 335 00:16:16,350 --> 00:16:19,520 No! But it's possible that something got jostled 336 00:16:19,687 --> 00:16:21,272 and reactivated when we were packing. 337 00:16:21,439 --> 00:16:23,399 - So let's start looking. - Oh. 338 00:16:23,858 --> 00:16:24,859 Okay. 339 00:16:25,026 --> 00:16:27,278 So I can add "wormhole wrangler" to my resume. 340 00:16:27,445 --> 00:16:28,529 That's a plus. 341 00:16:29,780 --> 00:16:33,117 Hey, Carter? You talked to Jo about where she's going after here? 342 00:16:33,284 --> 00:16:35,495 Uh, no. Been a little bit busy. Why? 343 00:16:36,037 --> 00:16:37,079 Well, uh, I'm... 344 00:16:37,246 --> 00:16:38,945 I'm just trying to figure out what she wants, 345 00:16:39,028 --> 00:16:40,625 'cause she's not really saying. 346 00:16:40,791 --> 00:16:43,711 Wow. Before a wormhole relocates you to another zip code 347 00:16:43,878 --> 00:16:45,046 you might wanna try talking to her. 348 00:16:46,214 --> 00:16:48,591 We've got a half-dozen more incidents, 349 00:16:48,758 --> 00:16:51,385 and now your daughter has joined Fargo's cause. 350 00:16:51,552 --> 00:16:53,262 - Nice work, Kissinger. - Should have seen that coming. 351 00:16:53,596 --> 00:16:55,139 [CHUCKLES] Are you guys making any progress? 352 00:16:56,766 --> 00:16:57,892 [MOUTHING] 353 00:16:58,059 --> 00:17:00,478 Oh, well, I'm just making a list of the pros and cons 354 00:17:00,645 --> 00:17:01,771 as to why we're actually saving this place 355 00:17:01,938 --> 00:17:03,523 when they're just gonna shut it down anyway. 356 00:17:06,692 --> 00:17:08,528 But I'll get back to you. 357 00:17:08,694 --> 00:17:11,822 Well, you could always meditate on how you feel about it. 358 00:17:13,032 --> 00:17:14,116 Maybe I will. 359 00:17:16,202 --> 00:17:17,119 Hmm. 360 00:17:17,828 --> 00:17:20,915 I'm going to, uh, go and check out some of the labs. 361 00:17:22,166 --> 00:17:24,335 Not what I meant by talking to her! Not what I meant! 362 00:17:24,502 --> 00:17:26,504 It's not my fault she talks back. 363 00:17:27,505 --> 00:17:28,673 Hey, what was that? 364 00:17:28,841 --> 00:17:30,550 He's talking about going to Switzerland. 365 00:17:30,716 --> 00:17:32,832 - Yeah? - Yeah, I could end up in D.C. 366 00:17:32,957 --> 00:17:33,949 Okay. 367 00:17:34,098 --> 00:17:35,888 And with everything that we've been through 368 00:17:36,055 --> 00:17:38,391 in not just one but two time lines, 369 00:17:38,558 --> 00:17:40,560 Carter, just... It would be 370 00:17:41,394 --> 00:17:43,312 too depressing if it didn't work out. 371 00:17:44,105 --> 00:17:46,274 More depressing than not trying at all? 372 00:17:46,440 --> 00:17:47,483 [BARKING] 373 00:17:47,650 --> 00:17:48,985 TAGGART: Lojack! 374 00:17:53,030 --> 00:17:55,074 Lojack! Get back here! 375 00:17:55,241 --> 00:17:56,284 [PANTING] Outsmarted you again? 376 00:17:57,451 --> 00:17:59,412 His IQ is higher than yours, mate. 377 00:18:00,663 --> 00:18:03,082 He's a canine Houdini. 378 00:18:03,916 --> 00:18:05,293 Will you lend us a hand? 379 00:18:05,459 --> 00:18:07,878 You know, uh, sorry, Tag. We're... We're kinda busy. 380 00:18:08,045 --> 00:18:10,214 Yeah, and aren't you the dogcatcher? 381 00:18:11,173 --> 00:18:13,884 - Biological Containment Specialist. - Right. 382 00:18:14,510 --> 00:18:17,680 He can run, but he can't hide. 383 00:18:23,436 --> 00:18:24,520 Talk to him. 384 00:18:26,439 --> 00:18:27,523 Yeah. 385 00:18:30,818 --> 00:18:34,530 So how permanent is Dr. Marten's memory loss? 386 00:18:34,697 --> 00:18:36,574 [SIGHS] Well, it's hard to say. 387 00:18:36,741 --> 00:18:40,536 Her brain is a photonic plasma processor married to a bio-printed body. 388 00:18:41,078 --> 00:18:42,580 She is one of a kind. 389 00:18:43,623 --> 00:18:45,249 She certainly is. 390 00:18:45,541 --> 00:18:47,251 But I am concerned about that injury. 391 00:18:47,752 --> 00:18:49,545 The DNA scans show your burn 392 00:18:49,712 --> 00:18:52,381 is actually a micro-derm incision at a subatomic level. 393 00:18:53,204 --> 00:18:56,427 Essentially you had a layer of skin sliced off. 394 00:18:57,261 --> 00:18:58,471 Wormholes shouldn't do that. 395 00:18:58,929 --> 00:19:01,891 Unless two wormholes were intersecting. 396 00:19:02,933 --> 00:19:05,936 And potentially bisecting whatever passes through them. 397 00:19:10,274 --> 00:19:11,984 TAGGART: Stop that mutt! 398 00:19:12,151 --> 00:19:13,110 [GASPS] 399 00:19:14,695 --> 00:19:15,738 Lojack! 400 00:19:21,994 --> 00:19:23,204 Jack, where are you? 401 00:19:23,371 --> 00:19:25,414 Tracking runaway wormholes and lab animals. 402 00:19:25,581 --> 00:19:27,500 You know, like you do. 403 00:19:27,667 --> 00:19:29,418 Well, things are worse than we thought. 404 00:19:29,585 --> 00:19:31,462 Wormholes are starting to intersect. 405 00:19:31,629 --> 00:19:33,381 See? This is why we're being shut down. 406 00:19:33,547 --> 00:19:34,799 [ELECTRICITY CRACKLING] 407 00:19:36,092 --> 00:19:37,343 [BARKING] 408 00:19:39,428 --> 00:19:41,972 Bad dog! Bad dog! Bad dog! 409 00:19:42,807 --> 00:19:44,016 Lojack! 410 00:19:44,809 --> 00:19:45,893 What is that? 411 00:19:46,394 --> 00:19:47,353 [CRACKLING] 412 00:19:52,733 --> 00:19:53,859 It's Andy. 413 00:19:54,026 --> 00:19:55,403 Where's the rest of him? 414 00:20:04,745 --> 00:20:05,913 [CARTER SIGHS] 415 00:20:06,831 --> 00:20:09,375 Hey, bud. We've been finding pieces of you all over town. 416 00:20:09,542 --> 00:20:12,670 Hey, boss, um, could you call SARAH and tell her I'm okay? 417 00:20:12,837 --> 00:20:14,755 I... I don't want her to be traumatized. 418 00:20:14,922 --> 00:20:17,091 Excuse me. Uh, what about me? 419 00:20:17,800 --> 00:20:18,843 Hi. 420 00:20:19,009 --> 00:20:20,720 This landed in the middle of Café Diem. 421 00:20:22,138 --> 00:20:24,181 I don't think people are hungry anymore. 422 00:20:25,349 --> 00:20:26,600 Thanks, Dr. Marten. I've been looking for that. 423 00:20:27,268 --> 00:20:30,688 Jack, Andy's endoskeleton is made of hardened titanium. 424 00:20:30,855 --> 00:20:32,356 If the intersecting wormholes did this to him... 425 00:20:32,523 --> 00:20:34,483 Yeah, then guess what it's gonna do to people. I gotcha. 426 00:20:34,650 --> 00:20:37,069 We'll tell everyone to stay put until it's fixed. 427 00:20:37,236 --> 00:20:38,571 Okay. Please be careful. 428 00:20:39,447 --> 00:20:41,323 - The careful-est. - [GROANS] 429 00:20:41,699 --> 00:20:44,410 Oh. Yes, I know it's not a word. 430 00:20:44,744 --> 00:20:46,537 Buddy, just hang in there, okay? We're gonna get you fixed up. 431 00:20:46,704 --> 00:20:48,456 - Thanks, boss. - All right. 432 00:20:52,126 --> 00:20:54,170 It's sweet Andy has someone who cares about him so much. 433 00:20:54,336 --> 00:20:55,379 ALLISON: Yes, it is. 434 00:20:56,464 --> 00:20:58,048 You do, too, you know. 435 00:20:58,674 --> 00:20:59,925 You really think so? 436 00:21:00,968 --> 00:21:02,470 Absolutely. 437 00:21:03,512 --> 00:21:04,764 I was talking about Fargo. 438 00:21:05,848 --> 00:21:09,810 Oh. Yeah, right. I... I was also talking about Fargo. 439 00:21:10,644 --> 00:21:11,729 Hmm. 440 00:21:12,563 --> 00:21:14,064 [SPEAKING INDISTINCTLY] 441 00:21:15,441 --> 00:21:16,650 WOMAN: There you go, darling. 442 00:21:16,817 --> 00:21:17,902 [DEVICE BEEPING] 443 00:21:30,456 --> 00:21:32,666 Hello, Henry. Got your message. 444 00:21:35,169 --> 00:21:37,546 Thank you for not bringing in Jo's tactical team. 445 00:21:37,963 --> 00:21:40,216 Well, you wouldn't be here if I had. 446 00:21:40,966 --> 00:21:42,051 True. 447 00:21:43,177 --> 00:21:44,595 So why are you here? 448 00:21:45,638 --> 00:21:46,597 Grace. 449 00:21:47,932 --> 00:21:49,433 To help Grace. 450 00:21:50,226 --> 00:21:51,977 And here I thought maybe you came to help me. 451 00:21:53,437 --> 00:21:55,523 But I guess that was another time line, huh? 452 00:21:55,689 --> 00:21:58,609 Yeah, I still can't believe I ever helped you. 453 00:21:59,235 --> 00:22:01,070 I told you before, Henry. 454 00:22:01,237 --> 00:22:03,322 Philosophically you and I are not that different. 455 00:22:04,240 --> 00:22:07,493 We both wanted Eureka to live up to its promise. 456 00:22:07,701 --> 00:22:09,036 It failed. 457 00:22:10,621 --> 00:22:13,207 So you asked us to commit treason 458 00:22:13,749 --> 00:22:17,378 and we just signed right up. 459 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 No, I asked you to think about the greater good. 460 00:22:22,550 --> 00:22:24,635 Grace may go to prison. 461 00:22:25,010 --> 00:22:26,595 I am very sorry to hear that. 462 00:22:27,054 --> 00:22:29,723 Then help her. For old time's sake. 463 00:22:33,394 --> 00:22:34,937 Fargo, get up! 464 00:22:35,104 --> 00:22:38,023 Eureka is about to be destroyed by a network of wormholes. 465 00:22:38,190 --> 00:22:39,066 Yeah, tell me about it. 466 00:22:39,233 --> 00:22:41,068 But I convinced them to give us an extra day 467 00:22:41,235 --> 00:22:42,570 so we can salvage the situation. 468 00:22:42,736 --> 00:22:44,572 I think she meant actual wormholes. 469 00:22:44,738 --> 00:22:48,242 Look, I stopped the movers and they're not gonna take anything until we fix this. 470 00:22:48,617 --> 00:22:50,578 Okay. Well, did you do a tech inventory? 471 00:22:50,744 --> 00:22:52,204 My team checked all the equipment containers. 472 00:22:52,371 --> 00:22:53,414 None of those projects could be the cause. 473 00:22:53,581 --> 00:22:55,749 Guys, I can't find Henry. I'm worried. 474 00:22:56,458 --> 00:22:58,335 Uh, yeah. I don't think he's in town anymore. 475 00:22:58,502 --> 00:23:00,880 Well, don't you think we should get him? 476 00:23:01,714 --> 00:23:03,424 What did you do? What did you do? 477 00:23:03,591 --> 00:23:04,675 Nothing. Nothing. 478 00:23:05,926 --> 00:23:07,595 Okay, look, he wanted to help Grace, 479 00:23:07,761 --> 00:23:10,431 so I pulled some information off the data stream so he could check into it. 480 00:23:10,598 --> 00:23:11,432 That's it. 481 00:23:11,599 --> 00:23:14,226 Uh, uh, do you mean the quantum teleportation data stream? 482 00:23:14,768 --> 00:23:17,730 Wait. Quantum teleportation. That sounds a lot like wormholes, right? 483 00:23:18,480 --> 00:23:20,399 - Nice, Dad. - Thanks. I pick stuff up. 484 00:23:20,566 --> 00:23:21,775 Guys, that... That can't be the cause. 485 00:23:21,942 --> 00:23:23,277 That system has a quantum field stabilizer 486 00:23:23,444 --> 00:23:25,279 to prevent that kind of thing from ever happening. 487 00:23:25,446 --> 00:23:27,489 Had a stabilizer. 488 00:23:27,656 --> 00:23:29,658 It was on the first truck this morning out of town. 489 00:23:29,893 --> 00:23:31,285 Well, nobody told me that. 490 00:23:31,952 --> 00:23:34,455 [STAMMERS] It must've gone offline once it passed the E.M. barrier. 491 00:23:34,622 --> 00:23:35,623 Okay, that would have been around the same time 492 00:23:35,789 --> 00:23:37,082 the Jeep ended up in the rotunda, right? 493 00:23:37,750 --> 00:23:39,209 So call the trucks and get it back. 494 00:23:39,627 --> 00:23:40,502 Yeah! What she said. 495 00:23:40,836 --> 00:23:44,173 Nah, if the wormholes are already colliding, it may be too late to stabilize them. 496 00:23:44,340 --> 00:23:47,009 All right, um... Uh, we'll go in the other direction then. 497 00:23:47,176 --> 00:23:49,136 We'll... we'll, uh, de-stabilize it until it falls apart. 498 00:23:49,303 --> 00:23:50,304 Could that work? 499 00:23:50,471 --> 00:23:52,306 Well, if... If we could get them all to align. 500 00:23:52,473 --> 00:23:54,600 Their combined quantum energy could make them all implode. 501 00:23:54,767 --> 00:23:56,810 Look at you with your book learnin'. 502 00:23:56,977 --> 00:23:58,646 - Okay, let's get to work. - Right. 503 00:24:00,397 --> 00:24:01,607 Maybe we should go with them? 504 00:24:01,774 --> 00:24:03,722 Nah. No, I have one more phone call to make. 505 00:24:03,848 --> 00:24:05,140 If they're going to shut us down, 506 00:24:05,266 --> 00:24:07,529 I'm gonna make sure it's on our terms. 507 00:24:08,906 --> 00:24:10,115 Oh. Hi. 508 00:24:13,994 --> 00:24:15,829 So by retuning the data stream, 509 00:24:15,996 --> 00:24:20,167 theoretically this should make the wormholes collapse in on themselves. 510 00:24:20,334 --> 00:24:22,836 If you pull this off you can write your own ticket. 511 00:24:23,003 --> 00:24:24,380 Is that what you want me to do? 512 00:24:25,839 --> 00:24:27,716 I want you to do whatever makes you happy. 513 00:24:28,300 --> 00:24:30,928 Well, what if that involves being with you? 514 00:24:32,930 --> 00:24:34,181 [BEEPING] 515 00:24:35,182 --> 00:24:36,016 CARTER: Uh... 516 00:24:38,352 --> 00:24:39,728 We have a problem. 517 00:24:47,319 --> 00:24:48,779 I thought you said this thing was gonna implode. 518 00:24:48,946 --> 00:24:50,698 I said, theoretically. 519 00:24:57,162 --> 00:25:00,916 After everything we have been through you cannot let Grace be sacrificed. 520 00:25:01,083 --> 00:25:03,293 I am very sorry, Henry. 521 00:25:03,460 --> 00:25:05,713 But I burned my bridges when I broke with Senator Wen 522 00:25:05,879 --> 00:25:07,172 to help save the Astraeus crew. 523 00:25:07,339 --> 00:25:11,051 Oh, you did the right thing then. 524 00:25:11,844 --> 00:25:13,429 Do the right thing now. 525 00:25:15,389 --> 00:25:16,890 You're very persuasive, Henry. 526 00:25:17,057 --> 00:25:18,475 You should have been head of G.D. 527 00:25:20,352 --> 00:25:21,645 What do you want me to do? 528 00:25:21,812 --> 00:25:23,647 Talk to the D.O.D. on Grace's behalf. 529 00:25:23,814 --> 00:25:25,441 So they can arrest me? 530 00:25:25,858 --> 00:25:28,861 I want to do the right thing here, but not that right. 531 00:25:29,153 --> 00:25:30,738 Wait. I thought you cared about the greater good. 532 00:25:30,904 --> 00:25:32,031 But you know what? 533 00:25:32,531 --> 00:25:34,491 You're deluding yourself and, clearly, so am I. 534 00:25:34,658 --> 00:25:35,826 [CELL PHONE RINGING] 535 00:25:35,993 --> 00:25:38,746 I gotta go. There are people who need me. 536 00:25:43,625 --> 00:25:44,585 [DOOR CLOSES] 537 00:25:46,587 --> 00:25:48,464 Henry, where the hell have you been? I'll put you on speaker. 538 00:25:48,630 --> 00:25:50,257 Uh, meeting an old friend. What's happening? 539 00:25:50,424 --> 00:25:52,426 Well, the good news is we moved all the bisecting tunnels into one, 540 00:25:52,593 --> 00:25:54,011 so Eureka's not gonna go Swiss cheese. 541 00:25:54,178 --> 00:25:56,305 But the sub-nuclear stresses are building to a critical level. 542 00:25:56,805 --> 00:25:58,015 They won't hold for long. 543 00:25:58,182 --> 00:25:59,266 You have to stabilize the strong forces, 544 00:25:59,433 --> 00:26:01,769 or the tunnel will tear Eureka apart on a gluon level. 545 00:26:02,770 --> 00:26:03,937 That sounds unpleasant. 546 00:26:04,104 --> 00:26:05,856 ZANE: Tough to do with all of our equipment gone. 547 00:26:06,065 --> 00:26:09,485 Um, could... could... could we use Fargo's strong thingy? 548 00:26:09,782 --> 00:26:10,986 I'm not sure where you're going here. 549 00:26:11,445 --> 00:26:13,697 His wrist. [STAMMERING] The wrist. The thing he had... 550 00:26:13,864 --> 00:26:15,365 - Strong force amplifier. - Yes. Yeah. 551 00:26:15,532 --> 00:26:16,617 Yeah, maybe, if we can boost the strength 552 00:26:16,784 --> 00:26:18,160 and get it into the center of the wormhole somehow. 553 00:26:18,327 --> 00:26:19,578 All right, I'm on it. 554 00:26:20,579 --> 00:26:22,831 FARGO: It would be tragic for Eureka to end this way. 555 00:26:22,998 --> 00:26:24,541 Think of it as an investment. 556 00:26:24,708 --> 00:26:26,335 We made you who you are today. 557 00:26:26,543 --> 00:26:28,879 So I think a little payback is in order. 558 00:26:29,046 --> 00:26:30,672 I'll await your call. 559 00:26:32,466 --> 00:26:34,218 Well, that was my Hail Mary pass. 560 00:26:34,384 --> 00:26:35,969 Well, at least you didn't go down without a fight. 561 00:26:36,887 --> 00:26:38,430 HOLLY: Douglas? 562 00:26:39,306 --> 00:26:41,183 Holly? Hi. 563 00:26:41,683 --> 00:26:43,477 How are you feeling? 564 00:26:43,644 --> 00:26:45,187 That was... 565 00:26:45,938 --> 00:26:48,774 And... And this is just... You're really... 566 00:26:52,861 --> 00:26:55,280 Does... Does this mean you remember us? 567 00:26:56,782 --> 00:26:58,992 It's still a little bit fuzzy. 568 00:26:59,701 --> 00:27:02,121 But maybe it'll come back with more practice. 569 00:27:03,664 --> 00:27:04,790 CARTER: Fargo, get up! 570 00:27:05,666 --> 00:27:07,000 We gotta put your thing in a hole before it blows. 571 00:27:07,167 --> 00:27:08,293 [BREATHING HEAVILY] 572 00:27:10,045 --> 00:27:11,672 You heard the man. 573 00:27:11,839 --> 00:27:12,965 Uh... 574 00:27:16,885 --> 00:27:19,012 Okay. This should give it enough boost 575 00:27:19,179 --> 00:27:20,222 to amplify the strong forces 576 00:27:20,389 --> 00:27:22,266 as it passes through, making the tunnel implode. 577 00:27:22,432 --> 00:27:24,476 Okay. And then... And then just throw it in? 578 00:27:24,643 --> 00:27:27,187 Yeah, not exactly. It's calibrated to the human subatomic field. 579 00:27:28,188 --> 00:27:31,692 [SIGHS] It only works if it's attached to a person. 580 00:27:35,612 --> 00:27:36,655 Of course it does. 581 00:27:36,989 --> 00:27:38,991 We're running out of time. Is it ready? 582 00:27:39,158 --> 00:27:43,328 Yeah. Yeah. Nobody moves till this thing's done. Okay? 583 00:27:43,871 --> 00:27:44,955 Okay. 584 00:27:46,748 --> 00:27:48,292 Oh, oh. I remember now. 585 00:27:49,376 --> 00:27:52,880 You guys are smart, but the sheriff is the strong force. 586 00:27:53,297 --> 00:27:54,381 He holds it all together. 587 00:27:56,633 --> 00:27:57,634 He always does. 588 00:28:04,725 --> 00:28:06,018 - Jack, wait! - What? 589 00:28:06,185 --> 00:28:07,227 I don't want you to do this. 590 00:28:07,394 --> 00:28:09,188 I don't wanna do it either, but we don't have a lot of options here. 591 00:28:09,354 --> 00:28:10,689 No, I'm serious. 592 00:28:12,816 --> 00:28:14,151 Okay, I... 593 00:28:17,154 --> 00:28:20,240 I know I haven't been very sensitive about all this 594 00:28:23,076 --> 00:28:24,953 but, uh, this is our home. 595 00:28:26,079 --> 00:28:27,414 And this... 596 00:28:31,585 --> 00:28:33,253 This is what I do. 597 00:28:40,761 --> 00:28:42,262 Just for luck. 598 00:28:57,861 --> 00:28:59,112 See you soon. 599 00:29:00,697 --> 00:29:02,157 You'd better. 600 00:29:07,746 --> 00:29:08,956 [GRUNTS] 601 00:29:11,708 --> 00:29:12,960 [SCREAMS] 602 00:29:15,170 --> 00:29:16,546 [INAUDIBLE] 603 00:30:19,609 --> 00:30:20,319 [GRUNTS] 604 00:30:20,485 --> 00:30:21,862 [GROANING] 605 00:30:31,705 --> 00:30:33,123 - Jack! Oh, Jack. - [GROANS] 606 00:30:33,290 --> 00:30:34,750 - Oh, man. Are you okay? - Yeah. 607 00:30:34,916 --> 00:30:36,335 - Come on. - Why are we standing? 608 00:30:36,710 --> 00:30:37,794 It's all right. 609 00:30:38,837 --> 00:30:40,547 - [BREATHING HEAVILY] - You okay? 610 00:30:40,964 --> 00:30:42,799 Yeah, I saw my... my life just flash before my eyes. 611 00:30:43,759 --> 00:30:44,718 How'd it look? 612 00:30:47,304 --> 00:30:48,680 Pretty good. 613 00:30:49,973 --> 00:30:51,308 Good. All right. 614 00:30:51,767 --> 00:30:53,602 - Think you can make it? - [GRUNTS] 615 00:30:54,227 --> 00:30:55,604 Here we go. 616 00:30:59,983 --> 00:31:02,152 Careful with that couch. It's imported! 617 00:31:02,319 --> 00:31:04,196 Hello? Anybody home? 618 00:31:04,863 --> 00:31:06,365 Not for long. 619 00:31:07,199 --> 00:31:10,827 I'm sorry, Doug. I know how much this job meant to you. 620 00:31:10,994 --> 00:31:14,581 It did, but, uh, I know there's something else on the horizon. 621 00:31:14,748 --> 00:31:15,999 Mmm-mmm. 622 00:31:16,958 --> 00:31:19,836 Speaking of which, I have been asked to join a new 623 00:31:20,003 --> 00:31:21,922 super-secret project for DARPA. 624 00:31:23,215 --> 00:31:26,718 Really? That's... That's great. Um, where? 625 00:31:27,886 --> 00:31:30,305 Well, that's kind of part of the secret. 626 00:31:31,306 --> 00:31:32,766 I think it travels a lot. 627 00:31:34,643 --> 00:31:38,397 And I get to pick my own team. 628 00:31:42,025 --> 00:31:43,568 I like to travel. 629 00:31:45,875 --> 00:31:46,792 Good. 630 00:31:46,936 --> 00:31:48,490 [LARRY CLEARS THROAT] Oh. 631 00:31:48,914 --> 00:31:51,660 Sir. Secretary of defense. 632 00:31:51,827 --> 00:31:52,744 Oh. 633 00:31:55,664 --> 00:31:57,999 Director Douglas Fargo. 634 00:31:58,875 --> 00:32:00,585 Yes, Mr. Secretary. 635 00:32:01,795 --> 00:32:02,546 Really? 636 00:32:04,756 --> 00:32:06,133 Okay. Um... 637 00:32:08,218 --> 00:32:10,679 Thank you for keeping me in the loop, sir. 638 00:32:15,934 --> 00:32:16,810 What happened? 639 00:32:19,312 --> 00:32:21,064 Eureka's been sold. 640 00:32:21,940 --> 00:32:23,191 [HONKING] 641 00:32:28,363 --> 00:32:30,949 After all of that, we still lose the town. 642 00:32:31,116 --> 00:32:32,617 You did everything humanly possible. 643 00:32:33,410 --> 00:32:35,036 Yeah. It wasn't enough, though. 644 00:32:36,663 --> 00:32:40,417 Eureka's never been about the town. It's always been about the people. 645 00:32:40,584 --> 00:32:42,115 You saved them. 646 00:32:42,335 --> 00:32:46,006 So, wherever they go, they are our legacy. 647 00:32:50,218 --> 00:32:51,887 Looks like our legacy just got a little brighter. 648 00:32:55,056 --> 00:32:57,100 - Grace. Oh, my God. - [LAUGHING] 649 00:32:57,684 --> 00:32:58,894 Henry... 650 00:33:02,105 --> 00:33:03,231 What did you do? 651 00:33:04,524 --> 00:33:05,984 I got my wife back. 652 00:33:07,652 --> 00:33:09,821 And I am never going anywhere again. 653 00:33:09,988 --> 00:33:11,615 I'm gonna hold you to that. 654 00:33:19,706 --> 00:33:21,041 [CHUCKLING] 655 00:33:24,419 --> 00:33:28,131 The feds received an anonymous tip in exchange for Grace's release. 656 00:33:28,298 --> 00:33:29,382 Ah. 657 00:33:29,549 --> 00:33:33,303 It led to Senator Wen and evidence that tied her to the abduction of the crew. 658 00:33:33,470 --> 00:33:36,348 She was being held in a Matrix of her own. 659 00:33:37,557 --> 00:33:39,684 Well, then I'd say it's win-Wen. 660 00:33:39,851 --> 00:33:41,645 [LAUGHS] You're so cute. 661 00:33:41,811 --> 00:33:44,022 I try. I do. 662 00:33:46,316 --> 00:33:47,609 [SIGHS] 663 00:33:47,776 --> 00:33:49,528 I'm gonna really miss it here. 664 00:33:51,738 --> 00:33:52,864 Yeah. 665 00:33:54,616 --> 00:33:55,534 Me, too. 666 00:34:04,000 --> 00:34:06,169 I appreciate your cooperation, Mr. Donovan. 667 00:34:06,336 --> 00:34:09,422 Oh, and, of course, your help reattaching my lower extremities. 668 00:34:09,589 --> 00:34:11,049 My pleasure. 669 00:34:11,216 --> 00:34:14,177 Now you wanna tell me what you're bringing me in for? 670 00:34:15,095 --> 00:34:16,179 [WHISPERS] Her. 671 00:34:20,100 --> 00:34:21,059 Jo? 672 00:34:24,271 --> 00:34:25,981 What are you doing? 673 00:34:31,778 --> 00:34:33,738 I'm going with what I feel. 674 00:34:37,367 --> 00:34:38,535 I got you something. 675 00:34:42,664 --> 00:34:44,082 Did you now? 676 00:34:44,874 --> 00:34:45,959 [LAUGHS] 677 00:34:46,626 --> 00:34:48,545 And I suppose you want me to try this on for you? 678 00:34:49,796 --> 00:34:51,339 Something like that. 679 00:35:01,141 --> 00:35:05,478 There was a time when I wanted this so much 680 00:35:07,314 --> 00:35:09,399 but I was afraid I'd mess it up. 681 00:35:11,276 --> 00:35:12,861 I made the wrong choice. 682 00:35:15,530 --> 00:35:18,992 I don't wanna miss out on us again. 683 00:35:22,203 --> 00:35:25,373 So what do you say? 684 00:35:27,500 --> 00:35:29,878 Will you make an honest woman out of me? 685 00:35:40,055 --> 00:35:41,348 In any time line. 686 00:35:46,770 --> 00:35:48,313 I love you, Jo. 687 00:35:51,733 --> 00:35:52,984 I love you. 688 00:35:53,610 --> 00:35:57,530 I am so sorry but I gave away all the champagne already. 689 00:35:57,906 --> 00:36:00,450 Oh, Vincent, do not worry. I'm just happy to be here. 690 00:36:00,617 --> 00:36:01,951 Anything to toast with is fine. 691 00:36:02,118 --> 00:36:07,248 Good, because the gentleman outside asked me to pass this along. 692 00:36:09,751 --> 00:36:10,752 Cheval Nuit. 693 00:36:11,378 --> 00:36:12,462 1947? 694 00:36:13,672 --> 00:36:14,673 Yeah. 695 00:36:14,839 --> 00:36:16,216 [DOOR OPENS] 696 00:36:16,841 --> 00:36:19,052 - ALLISON: Oh. - [HENRY CHUCKLES] 697 00:36:19,219 --> 00:36:20,762 Grant. 698 00:36:21,346 --> 00:36:24,099 I prefer Dr. Trent Rockwell, sport. 699 00:36:25,058 --> 00:36:26,559 What? Seriously? 700 00:36:26,726 --> 00:36:28,353 [STAMMERING] Why... Why'd you choose that name? 701 00:36:28,520 --> 00:36:30,730 Well, Trevor Grant's so 20th century, right? 702 00:36:31,189 --> 00:36:34,484 Trent Rockwell, I feel, conjures the essence, 703 00:36:35,026 --> 00:36:37,987 the entrepreneurial spirit of a visionary billionaire. 704 00:36:38,822 --> 00:36:40,240 A billionaire with so much foresight 705 00:36:40,407 --> 00:36:44,577 he's just sunk his entire fortune into a ridiculous project 706 00:36:44,744 --> 00:36:46,287 with little chance of financial return. 707 00:36:46,746 --> 00:36:48,790 What are you talking about? 708 00:36:48,957 --> 00:36:50,166 I got a call from Douglas. 709 00:36:50,750 --> 00:36:52,419 He told me about your funding being cut off. 710 00:36:54,921 --> 00:36:57,549 He also gave me a very persuasive argument for keeping the doors open. 711 00:37:00,427 --> 00:37:01,553 You bought Eureka? 712 00:37:02,220 --> 00:37:04,753 Well, I am one of the town's founders, after all. 713 00:37:05,098 --> 00:37:07,767 But, before I hand over the keys, 714 00:37:08,309 --> 00:37:10,061 I do have one condition. 715 00:37:12,105 --> 00:37:15,442 She's married, pal, so no indecent proposals. 716 00:37:15,567 --> 00:37:17,736 No, uh, the current director of G.D. is stepping down. 717 00:37:17,902 --> 00:37:19,927 So naturally, he's gonna need a successor. 718 00:37:20,333 --> 00:37:23,491 Douglas gave me his recommendations, 719 00:37:23,950 --> 00:37:26,911 and I can't imagine Eureka being in better hands. 720 00:37:27,912 --> 00:37:28,997 I'd be honored 721 00:37:30,874 --> 00:37:33,073 to respect your wishes. 722 00:37:33,209 --> 00:37:34,127 Henry? 723 00:37:36,796 --> 00:37:37,714 What do you say? 724 00:37:39,132 --> 00:37:41,342 Are you ready to change the world? 725 00:37:44,137 --> 00:37:45,054 [MOUTHING] 726 00:37:47,140 --> 00:37:48,224 - You got a deal. - Oh! 727 00:37:48,391 --> 00:37:49,309 - Congratulations. - [LAUGHS] 728 00:37:49,809 --> 00:37:52,937 That's great. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 729 00:37:53,563 --> 00:37:55,148 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 730 00:37:55,315 --> 00:37:56,816 - WOMAN: I'm gonna say, "Cheers." - ALL: Cheers! 731 00:37:56,983 --> 00:37:58,485 [ALL LAUGHING] 732 00:37:58,943 --> 00:38:00,350 ALLISON: Thank you. 733 00:38:00,517 --> 00:38:03,198 Honey, can you come talk with me? 734 00:38:10,079 --> 00:38:13,458 [SIGHS] Well, it's been quite a week, huh? 735 00:38:14,125 --> 00:38:15,210 Yeah. 736 00:38:15,960 --> 00:38:18,004 Yeah, it's... It's been quite a journey. 737 00:38:20,173 --> 00:38:21,758 We wouldn't be here without you. 738 00:38:23,134 --> 00:38:24,344 Yeah, well... 739 00:38:27,180 --> 00:38:29,390 As much as I like to complain, 740 00:38:31,518 --> 00:38:33,269 there's no place I'd rather be. 741 00:38:36,064 --> 00:38:37,065 You're sure? 742 00:38:43,780 --> 00:38:45,198 Without a doubt. 743 00:38:47,325 --> 00:38:48,368 [WHISPERS] Good. 744 00:38:53,790 --> 00:38:56,626 Because I'd really like our baby to be born here. 745 00:39:01,089 --> 00:39:02,340 - Uh... - [LAUGHS] 746 00:39:02,507 --> 00:39:04,050 I'm pregnant. 747 00:39:07,303 --> 00:39:09,514 You're gonna be a daddy again, Jack. 748 00:39:11,933 --> 00:39:13,560 - Can you handle that? - [LAUGHS] 749 00:39:14,227 --> 00:39:15,562 I... Uh... 750 00:39:18,231 --> 00:39:19,315 Jack? What is it? 751 00:39:22,402 --> 00:39:24,195 Uh, it's just a little déjà vu. 752 00:39:26,489 --> 00:39:27,824 Come here. 753 00:39:31,452 --> 00:39:32,912 I can't wait. 754 00:39:43,840 --> 00:39:46,217 ♪ Just another day ♪ 755 00:39:46,384 --> 00:39:48,761 ♪ We never forget ♪ 756 00:39:49,762 --> 00:39:51,931 ♪ Life takes a turn ♪ 757 00:39:52,098 --> 00:39:54,601 ♪ That we don't expect ♪ 758 00:39:55,935 --> 00:39:58,354 ♪ One journey ends ♪ 759 00:39:58,521 --> 00:40:01,065 ♪ Another is set ♪ 760 00:40:01,232 --> 00:40:05,695 ♪ And I have found ♪ 761 00:40:06,446 --> 00:40:08,615 ♪ You are my home ♪ 762 00:40:19,876 --> 00:40:22,295 ♪ One day we're lost ♪ 763 00:40:22,462 --> 00:40:25,381 ♪ Another, we're found ♪ 764 00:40:25,965 --> 00:40:28,134 ♪ So hard to know ♪ 765 00:40:28,301 --> 00:40:30,470 ♪ Which way's up or down ♪ 766 00:40:31,971 --> 00:40:34,349 ♪ Somehow we land ♪ 767 00:40:34,515 --> 00:40:36,809 ♪ Feet back on the ground ♪ 768 00:40:37,310 --> 00:40:41,648 ♪ And I have found ♪ 769 00:40:42,398 --> 00:40:45,234 ♪ You are my home ♪ 770 00:40:50,239 --> 00:40:54,202 ♪ Another day is done ♪ 771 00:40:56,329 --> 00:40:59,499 ♪ Another setting sun ♪ 772 00:40:59,666 --> 00:41:03,711 ♪ We have come home ♪ 773 00:41:07,799 --> 00:41:10,051 ♪ So take my hand ♪ 774 00:41:10,218 --> 00:41:12,679 ♪ They're playing our song ♪ 775 00:41:14,013 --> 00:41:16,307 ♪ All that we have ♪ 776 00:41:16,474 --> 00:41:18,810 ♪ Will never be gone ♪ 777 00:41:19,936 --> 00:41:22,063 ♪ One thing I know ♪ 778 00:41:22,230 --> 00:41:25,108 ♪ Though we travel on ♪ 779 00:41:25,274 --> 00:41:29,988 ♪ Is I have found ♪ 780 00:41:30,863 --> 00:41:32,782 ♪ You are my home ♪ 781 00:41:38,246 --> 00:41:41,124 Well, we'll all fly out for graduation on Friday, 782 00:41:42,375 --> 00:41:43,584 but summa cum laude, 783 00:41:45,712 --> 00:41:46,754 it's impressive. 784 00:41:48,214 --> 00:41:49,340 We've come a long way together. 785 00:41:49,507 --> 00:41:51,217 Yes. Yes, we have. 786 00:41:57,974 --> 00:42:00,685 Oh, wow. High beams, moron. 787 00:42:03,187 --> 00:42:04,313 Oh, it's... 788 00:42:12,780 --> 00:42:15,408 Dad? Did you just see... 789 00:42:22,165 --> 00:42:23,332 I'll deal with that tomorrow. 790 00:42:25,918 --> 00:42:27,920 ♪ One thing I know ♪ 791 00:42:28,421 --> 00:42:30,840 ♪ Though we travel on ♪ 792 00:42:31,257 --> 00:42:35,928 ♪ Is I have found ♪ 793 00:42:37,096 --> 00:42:40,475 ♪ You are my home ♪