1 00:00:27,110 --> 00:00:30,750 片名:忘掉莎拉·马歇尔 2 00:00:39,610 --> 00:00:43,770 太棒了,彼得, 真不错 3 00:01:16,410 --> 00:01:20,440 走近好莱坞之性感美女侦探莎拉·马歇尔特写. 4 00:01:20,610 --> 00:01:23,650 大家好,欢迎收看走近好莱坞 我是比利·布什. 5 00:01:23,750 --> 00:01:29,210 每星期,有成千上万的朋友守候在电视机前 期待扮演马蒂·斯塔一角的莎拉·马歇尔 6 00:01:29,310 --> 00:01:34,180 和这部电影的导演Rush 7 00:01:34,280 --> 00:01:38,590 这里是你的管辖区域. --我行使了我的职权. 8 00:01:38,690 --> 00:01:40,910 你这是在狡辩! 9 00:01:42,410 --> 00:01:46,570 银幕下,莎拉马歇尔有一位成功的作曲家男友,彼得·布雷特 10 00:01:46,670 --> 00:01:52,690 虽然不是很清楚,但是他的音乐的确非同凡响 11 00:01:53,240 --> 00:01:55,620 你看下 12 00:01:58,130 --> 00:02:00,430 你怎么认为 13 00:02:00,530 --> 00:02:04,530 我想对她来说回来不容易 14 00:02:04,690 --> 00:02:06,770 脸都没有 15 00:02:10,740 --> 00:02:14,320 看起来这位男子很,他们是无与伦比的一对佳人 对这对来说,什么都不可能 16 00:02:14,420 --> 00:02:18,020 什么事都有可能发生 17 00:02:29,560 --> 00:02:33,150 最后给大家奉上Infant Sorrow乐队 出色的歌手奥尔达·斯斯诺的表演 18 00:02:33,250 --> 00:02:37,380 今晚我们将看到以为单身潜力新星 19 00:02:37,480 --> 00:02:41,090 在他充满和谐良知的歌声中,我们应该做些什么了 20 00:02:41,190 --> 00:02:46,800 我希望电视前的你,能够看到这条讯息,晚安 21 00:02:56,180 --> 00:02:58,200 嗨,亲爱的 22 00:02:59,200 --> 00:03:01,230 就工作而已 23 00:03:02,110 --> 00:03:03,950 莎拉 24 00:03:04,050 --> 00:03:09,790 噢,是啊,是是是, 嗯,对的 真让我意外,你这么快就要回来了 25 00:03:10,050 --> 00:03:13,340 好的,待会见,嘿,拜 26 00:03:54,450 --> 00:03:59,920 哇,这么快就来了,我要给你个惊喜 27 00:04:02,280 --> 00:04:04,910 彼得,你知道的… 28 00:04:05,430 --> 00:04:09,010 我很爱你,真的 29 00:04:12,260 --> 00:04:14,340 你要跟我分手? 30 00:04:19,920 --> 00:04:24,000 彼得,你?呃,等一下 31 00:04:44,690 --> 00:04:46,210 别走好吗 32 00:04:46,310 --> 00:04:49,420 你先把衣服穿上,然后我们再坐下来好好谈谈,好吗? 33 00:04:49,520 --> 00:04:53,180 不,我现在什么都不想谈 彼得,对不起 34 00:04:53,280 --> 00:04:56,110 我一直爱着你 对不起,先把衣服穿上好吗? 35 00:04:56,210 --> 00:05:01,790 我不穿 如果我穿上衣服, 也就是说我们全都结束了,是吗? 36 00:05:11,590 --> 00:05:14,540 行,谈吧,我们好好谈谈 37 00:05:16,360 --> 00:05:18,440 我觉得,我一直觉得 38 00:05:19,580 --> 00:05:26,190 长久以来我们没有融合为一个整体 39 00:05:26,320 --> 00:05:29,460 我们生活的轨迹大不相同 40 00:05:30,780 --> 00:05:34,700 那家伙是谁? 41 00:05:34,800 --> 00:05:38,850 那家伙是谁? --这个不是问题所在,好不好 没人介入我们 42 00:05:38,950 --> 00:05:41,230 我知道怎么了,我终于知道了 43 00:05:41,330 --> 00:05:45,860 因为各自工作太多,我们几乎见不到对方 44 00:05:45,960 --> 00:05:50,190 但是如果我们互相支持,情况不会像现在这样. 45 00:05:56,120 --> 00:05:58,220 让我抱一下,好吗? 46 00:06:05,400 --> 00:06:08,760 的确有人介入 47 00:06:09,160 --> 00:06:11,280 真的对不起 48 00:06:27,370 --> 00:06:31,100 我们从来不在这种地方玩 49 00:06:31,200 --> 00:06:35,100 为什么你让我来这里,这地方有股脱衣舞娘的香味 50 00:06:35,200 --> 00:06:39,860 无所事事,就干坐在沙发上浪费时间 51 00:06:39,960 --> 00:06:43,780 你不必一直问我问题行不行,我很好. 52 00:06:52,060 --> 00:06:54,350 我好难过啊 53 00:06:54,450 --> 00:06:59,350 我很好,很快乐 -- 也许你可以尝试恐怖音乐 54 00:06:59,450 --> 00:07:03,470 多集中精神在你的音乐上和你的创造力上, 看看你现在的样子 55 00:07:03,570 --> 00:07:05,870 我想着上某人 56 00:07:05,970 --> 00:07:10,630 你不像是我的弟弟了,越来越奇怪了 到底发生了什么事? 57 00:07:10,730 --> 00:07:16,750 你已经停不下来了 不,我只是需要有人在我的膝盖中间帮忙 58 00:07:16,850 --> 00:07:20,390 真恶心,我要离开这里 59 00:07:20,490 --> 00:07:25,590 她正在和别人做爱. Brian, 这是我唯一想的事情了 60 00:07:25,690 --> 00:07:30,250 我感觉想去死了 61 00:07:30,750 --> 00:07:34,400 今晚和女孩们聊聊可以吗 --可以,我会帮你的 62 00:07:34,500 --> 00:07:37,190 我去约女孩子 63 00:07:37,290 --> 00:07:40,670 彼得,你是做什么的? 音乐家 64 00:07:40,770 --> 00:07:45,670 他很谦虚的, 实际上现在他在给电视连续剧“犯罪现场”配乐 65 00:07:45,770 --> 00:07:50,230 噢,天哪 我超爱那部电视剧 66 00:07:51,990 --> 00:07:56,420 我想你们都很性感 67 00:07:56,520 --> 00:07:59,070 行拉,别那么夸张了,休息一下 68 00:07:59,170 --> 00:08:04,050 如果能跟你们中的一个人做爱,我就很死而无憾了 69 00:08:04,150 --> 00:08:06,220 你真爱开玩笑 70 00:08:07,070 --> 00:08:12,430 我在寻找,但一直没有 71 00:08:12,530 --> 00:08:16,370 只有发生性行为。 72 00:08:17,100 --> 00:08:19,390 怎么样,要跟我回家吗? 73 00:08:20,560 --> 00:08:23,810 不好意思,你让我笑岔了 74 00:08:24,550 --> 00:08:28,750 你跟我回家吧? 不行 75 00:08:34,640 --> 00:08:38,000 真棒 恩,是的 76 00:08:38,210 --> 00:08:42,920 整晚我都觉得很放松 77 00:09:00,580 --> 00:09:04,470 你在哭吗? 噢,没有 78 00:09:06,310 --> 00:09:11,880 昨晚,我就跟个傻子一样, 和一个根本不熟的女人发生了关系 79 00:09:11,980 --> 00:09:18,060 虽然我用了避孕套,但我不知道安不安全 80 00:09:18,160 --> 00:09:22,190 彼得,但是我只是一个儿科医师, 不过我可以给你看,你先坐好 81 00:09:22,300 --> 00:09:27,370 我先关门,不要小孩子进来 82 00:09:27,470 --> 00:09:30,270 你能确定我的老二没事? 83 00:09:32,080 --> 00:09:35,000 好的,让我看看吧 没事,拉开吧 84 00:09:38,590 --> 00:09:41,320 行的, 没事的,彼得 85 00:09:41,420 --> 00:09:44,020 我要不要做血检? 86 00:09:44,120 --> 00:09:49,010 彼得 你女朋友已经跟你分手了 你很难过,你难过吗 87 00:09:49,110 --> 00:09:53,250 让你的老二尽情去做它的事情, 上每一个可以上的人 88 00:09:53,350 --> 00:09:57,830 别忘了用套,你很健康的 89 00:10:07,280 --> 00:10:09,520 尽情去吧 90 00:10:14,960 --> 00:10:18,340 嗨 91 00:10:21,310 --> 00:10:23,150 嗨 92 00:10:30,570 --> 00:10:33,650 你不介意我们只单单打招呼吗? 93 00:10:34,400 --> 00:10:36,460 你要我在下面吗? 94 00:10:39,470 --> 00:10:43,540 身体的律动? 可以的 95 00:10:43,640 --> 00:10:49,060 你想要吗? 是 现在 96 00:10:53,060 --> 00:10:57,060 我们今天干什么? 把吉他的音调准 97 00:10:59,690 --> 00:11:02,710 那不是20年前跟你一起做的工作? 98 00:11:03,500 --> 00:11:09,900 这是什么? 那个受害者在AC里被找到了 99 00:11:10,100 --> 00:11:13,430 哦,真棒,你说是 100 00:11:14,690 --> 00:11:18,730 我们做这个吧。我准备好了 101 00:11:26,110 --> 00:11:30,100 像你平常做事那样, 有些不好的事发生让你失了水准 102 00:11:30,200 --> 00:11:33,290 似乎你什么都没了,只剩下那个阴茎了 103 00:11:34,750 --> 00:11:37,430 那你是想要来点吗 104 00:11:37,530 --> 00:11:41,200 快点,我有去阿阿勒曼兄弟的门票 105 00:11:49,010 --> 00:11:50,720 喂,彼得 106 00:11:50,900 --> 00:11:54,280 我操你妈的比利·巴布林,妈的 107 00:11:55,960 --> 00:12:00,000 彼得,别这样 别再让我看到 108 00:12:00,360 --> 00:12:05,290 你得不到今天这部分的报酬了,了解? 我明白 109 00:12:05,970 --> 00:12:09,480 嘿,别走那么快好不好 110 00:12:10,570 --> 00:12:15,830 你这里太恶心了,彼得 别走 111 00:12:15,930 --> 00:12:18,030 拜托,你在烧什么啊? 112 00:12:18,130 --> 00:12:21,700 烧掉是那些一切让我想起她的事物, 我不要它们了,怎么样! 113 00:12:21,800 --> 00:12:26,360 反正她已经走了,我本以为我会过的很好, 但是我没有,我一点也不好! 114 00:12:27,250 --> 00:12:30,970 等下,你先放下照片吧,先放下 115 00:12:31,740 --> 00:12:34,000 我们谈谈好了 我爱她 116 00:12:35,900 --> 00:12:41,930 我觉得丽莎也非常棒 117 00:12:42,450 --> 00:12:48,810 我实话实说。每次她来看我们家的时候 118 00:12:50,160 --> 00:12:52,510 她就像,她的言行举止就像一个,一个 119 00:12:54,840 --> 00:12:57,780 小贱人 切 120 00:12:57,880 --> 00:13:02,590 行,行,就此打住! 跟莎拉约会和跟丽莎约会完全不同 121 00:13:02,690 --> 00:13:07,370 莎拉可比丽莎好多了 你们谈过了? 122 00:13:07,470 --> 00:13:10,250 你真的要跟我谈谈这件事吗? 123 00:13:12,170 --> 00:13:15,000 是... 她是我未出生孩子的母亲 124 00:13:15,100 --> 00:13:20,090 我们不是一个真正的家,我跟你一样 125 00:13:20,230 --> 00:13:23,320 你这个孬种 126 00:13:23,420 --> 00:13:29,760 你有出息点好不好啊 127 00:13:29,860 --> 00:13:35,160 我在尝试,但是每次看到她, 我就想起我们以前的生活 128 00:13:35,260 --> 00:13:40,050 这个是她给我的, 129 00:13:40,150 --> 00:13:44,820 有这个东西让我等着她, 它让我的脑海里经常浮现她的影像 130 00:13:44,920 --> 00:13:47,950 现在,我又有一部新片了 131 00:13:50,220 --> 00:13:54,260 为什么你不出去走走,去度假? 阿尔卑斯山怎么样?阿尔卑斯山? 132 00:13:54,360 --> 00:13:57,680 去…但我想去夏威夷 133 00:13:57,780 --> 00:14:02,620 莎拉在这里的时候,她总是提起那个地方 134 00:14:02,720 --> 00:14:09,210 不行,你不能去那里。 难道因为莎拉·马歇尔在, 我就不能去那?行,你去吧 135 00:14:15,860 --> 00:14:20,850 别别别,别把电脑砸了。 不是,我只是想把这些照片删了 136 00:14:22,410 --> 00:14:25,450 你不要骗我,等下不把它们都删了 137 00:14:25,820 --> 00:14:30,980 如果我们能重新在一起的话,我倒希望这些照片还在 138 00:14:31,080 --> 00:14:35,000 不行,它们必须删掉 好了好了 139 00:15:00,070 --> 00:15:02,920 刚结婚?嗯 你怎么知道的? 140 00:15:03,020 --> 00:15:07,110 朱丽叶看起来就是刚结婚的状态 141 00:15:07,340 --> 00:15:11,700 噢,老婆 噢,老公 142 00:15:11,800 --> 00:15:14,410 我亲爱的 143 00:15:17,580 --> 00:15:20,410 你可以要求到这里 144 00:15:20,810 --> 00:15:24,580 你要什么...哈哈 145 00:15:24,930 --> 00:15:30,820 这是你们房间的钥匙 222号房。 如果还有什么要帮忙的,我就在这里 146 00:15:32,180 --> 00:15:34,220 恭喜你们 147 00:15:36,280 --> 00:15:40,380 先生, 148 00:15:40,480 --> 00:15:43,040 我来确定一下,我名字叫彼得·布雷特 149 00:15:43,140 --> 00:15:48,320 但是我没有预定,想来碰碰运气 150 00:15:50,860 --> 00:15:54,090 我们已经满了,但是还有空的套房 151 00:15:54,190 --> 00:15:58,830 多少钱?每天6000元 152 00:15:58,930 --> 00:16:01,090 哇 风景无与伦比 真是难以想象 153 00:16:01,190 --> 00:16:08,260 但是对我来说真的有点贵,不好意思 真遗憾,这真是座美丽的… 154 00:16:08,360 --> 00:16:10,380 海滨度假村 155 00:16:11,030 --> 00:16:15,810 莎拉·马歇尔,在“犯罪现场”里面出演过 她在这里我们都很兴奋 156 00:16:15,910 --> 00:16:19,740 她是我的前女友,我们三个星期前刚刚分手 157 00:16:19,840 --> 00:16:23,610 噢,对不起,先生。没事的,我现在很好 158 00:16:23,710 --> 00:16:25,790 嗯,她过来了? 159 00:16:27,390 --> 00:16:30,260 她在看我吗?嗯 160 00:16:30,360 --> 00:16:35,380 她要过来这边吗?是的 不过我现在正穿着一件很邋遢的体恤衫。 161 00:16:36,560 --> 00:16:38,670 不过看起来她好像穿着性感的比基尼 嗯,好了一点 162 00:16:39,560 --> 00:16:42,510 彼得? 嘿 163 00:16:42,610 --> 00:16:46,470 你怎么在这里? 呃,我来这里想谋杀你啊,哈哈 164 00:16:46,570 --> 00:16:48,640 别贫嘴,你到底在这里干什么 165 00:16:49,750 --> 00:16:56,290 现在正值我的郁闷期,所以出来走走, 于是来这里,而你也刚刚在这里 166 00:16:56,390 --> 00:17:00,910 我想这真是太意外了 167 00:17:01,010 --> 00:17:08,150 怎么只有一只鞋子了,怎么到处找不到你? 你在哪见到了吗? 就像这个... 168 00:17:08,250 --> 00:17:14,140 打扰一下,小姐,我丢了一只鞋,是这只的同伴... 169 00:17:14,240 --> 00:17:19,360 而且它的的另一只...不一定要找回来 170 00:17:19,460 --> 00:17:23,520 但是她喜欢这个,而另一只... 171 00:17:23,820 --> 00:17:28,330 奥尔达斯,这位是彼得 172 00:17:28,430 --> 00:17:32,520 我是奥尔达斯 好啊 他是我的前男友 173 00:17:32,620 --> 00:17:36,950 嘿,我是奥尔达斯·斯诺 我知道,你很著名 174 00:17:37,050 --> 00:17:41,400 恩,是的是的,从我的前科知道的吧, 你住这? 175 00:17:41,500 --> 00:17:45,310 呃,不是 对不起打扰一下, 奥尔达斯先生,彼得先生 176 00:17:45,410 --> 00:17:49,620 彼得先生,你订的房间已经可以了 177 00:17:51,880 --> 00:17:54,810 什么? 恩,已经好了,先生 178 00:17:56,370 --> 00:18:01,420 太棒了 呃, 如果你晚上要和我们一起吃饭的话,就过来吧 179 00:18:01,870 --> 00:18:05,900 呃,非常感谢你的邀请, 但是,你们在度假,我会自己安排的 180 00:18:06,000 --> 00:18:09,910 我想要参观下这里 181 00:18:10,010 --> 00:18:12,060 祝你玩得愉快 182 00:18:13,160 --> 00:18:17,190 谢谢,谢谢你帮我圆场, 但是我的确付不起那套套房 183 00:18:17,290 --> 00:18:21,310 没人不这样,而且那个套房人住 184 00:18:21,410 --> 00:18:25,500 你可以在那里住下,但是要洁身自好 185 00:18:25,600 --> 00:18:30,760 这是你的钥匙,拿着吧,开心地住下吧 186 00:18:31,690 --> 00:18:33,730 为什么你要帮我? 187 00:18:35,730 --> 00:18:41,230 因为我也刚经历这种事情,所以… 188 00:18:42,020 --> 00:18:45,380 谢谢。噢,没事的,走吧,去好好享受吧 189 00:18:45,480 --> 00:18:48,380 雷切尔什么?雷切尔·简森 谢谢 190 00:18:48,480 --> 00:18:50,540 你知道我是很想好好感谢你的 不用,你过去吧 191 00:18:50,640 --> 00:18:55,160 冷静点 这真是一场遭难啊! 你那边的度假村怎么样? 192 00:18:55,260 --> 00:18:59,410 我又不住这里 你为什么那么低声地讲话? 193 00:18:59,510 --> 00:19:01,550 你在跟踪他们,对吧? 194 00:19:01,650 --> 00:19:08,000 我有个女朋友也是这样的情况 195 00:19:08,100 --> 00:19:12,800 那有点怪,如果你真的想换一个地方,我能理解的 196 00:19:13,000 --> 00:19:15,430 没关系,不用换 197 00:19:15,530 --> 00:19:18,320 别再跟踪了,回你的房间,彼得 198 00:19:18,420 --> 00:19:23,390 为什么你一直跟着他们? 给我离他们远点,回房间去 199 00:19:23,490 --> 00:19:26,260 你脑子是进水了吗? 噢,天呐 200 00:19:26,360 --> 00:19:29,350 噢,他们在这,我看到他们了 201 00:19:29,450 --> 00:19:31,150 彼得,回去,回你的房间 202 00:19:31,250 --> 00:19:35,290 . 快点回你房间,回去, 听到没? 203 00:19:38,360 --> 00:19:41,160 咳咳 嘿,这套房很不错啊 204 00:19:41,730 --> 00:19:47,250 呃,我住卡普套房 205 00:19:47,450 --> 00:19:49,540 嗯,不错 206 00:19:50,060 --> 00:19:57,220 给我挺好,马上回房间,回去 彼得,赶快回去 207 00:19:57,520 --> 00:20:00,670 怎么样?你满意了吧?你看够了吧 208 00:20:00,770 --> 00:20:05,530 我很受伤,而且, 我很肯定莎拉觉得我破坏了她美好的一天 209 00:20:20,300 --> 00:20:24,360 你知道我们是怎样发现那个杀人犯 210 00:20:24,460 --> 00:20:28,480 嗯,我记得 去看看显微镜吧 211 00:20:32,020 --> 00:20:37,640 噢,看起来他要去哪呢? 看你想要怎么玩了... 212 00:20:54,080 --> 00:20:56,970 你好 彼得吗? 213 00:20:57,170 --> 00:20:59,190 莎拉? 214 00:20:59,290 --> 00:21:02,530 不是 我是前台的雷切尔·简森 215 00:21:04,860 --> 00:21:07,050 嘿 呃,你那边有出什么事吗? 216 00:21:07,250 --> 00:21:09,870 一些宾客向我们抱怨说有个女人一直在放声大哭 217 00:21:09,970 --> 00:21:16,020 是啊,我也听到了, 听起来好像她刚刚跟男朋友分手 218 00:21:16,120 --> 00:21:19,180 呃,好像是在楼上吧 219 00:21:19,280 --> 00:21:21,590 你住的是顶楼 220 00:21:22,950 --> 00:21:25,390 我会保持安静的 221 00:21:25,490 --> 00:21:29,340 你没问题吧?嗯,我很好,没事 222 00:21:43,040 --> 00:21:47,310 我很开心我的草地卖出去了, 但是现在还是要做这狗屁的工作 223 00:21:47,480 --> 00:21:51,520 我在这里工作是因为她嫌弃我的工作, 你知道的,那就是我工作的地方 224 00:21:51,620 --> 00:21:56,180 我不能离开这里 直到我的草地价格不错 225 00:21:56,280 --> 00:21:58,500 噢,先这样吧 226 00:21:59,240 --> 00:22:03,330 嘿,你好 我想要订一个晚餐的位置 227 00:22:03,430 --> 00:22:06,720 没问题 几个人? 228 00:22:07,120 --> 00:22:12,390 你女朋友呢?呃,我没有女朋友 229 00:22:13,900 --> 00:22:18,070 就你自己? 噢,真衰 230 00:22:18,170 --> 00:22:21,120 那跟我过来吧,我把这个菜单拿过去 231 00:22:21,220 --> 00:22:25,230 你要不要拿几本杂志看看,否则你会太无聊的 232 00:22:25,330 --> 00:22:29,340 不用了,谢了 我感觉你实在是有点衰,你看下菜单吧 233 00:22:32,230 --> 00:22:37,800 不过今天这里有一个令人赞叹的人, 看,奥尔达斯在那里 234 00:22:39,830 --> 00:22:43,070 跟他打下招呼吧 不不不,千万不要 235 00:22:43,170 --> 00:22:48,050 喂,朋友 跟我们一起吃吧,我们十分欢迎 236 00:22:48,150 --> 00:22:53,510 不用了,谢谢 呃,我要喝酒的,所以 237 00:22:53,610 --> 00:22:59,810 没事没事 238 00:22:59,910 --> 00:23:05,320 我已经7年没碰酒和毒品了,如果我呷一小口 239 00:23:05,420 --> 00:23:11,580 给那些服务员一些小费,我就能拿到药了. 240 00:23:12,980 --> 00:23:15,350 呵,你明白了吧 241 00:23:15,970 --> 00:23:20,220 觉得晚上的素食怎么样? 非常不错 242 00:23:20,320 --> 00:23:24,330 嗯,很好吃就好 你能嫁给我吗? 243 00:23:24,430 --> 00:23:28,440 噢,天呐!嗯,我答应你 她答应了!恭喜恭喜 244 00:23:31,690 --> 00:23:35,690 我太开心了, 天呐,真是太意外了 245 00:23:36,150 --> 00:23:38,200 彼得 246 00:23:41,490 --> 00:23:45,350 你还好吧 嗯,嗯,我很好啊 247 00:23:46,880 --> 00:23:51,140 你跟踪我到这个地方的吗? 我的助理有没有告诉你我来这里? 248 00:23:51,240 --> 00:23:55,810 没有啊 那你跟问过她了?没有,我没问她 249 00:23:55,910 --> 00:24:00,510 夏威夷那么美丽, 大家来到这里应该都不是为了跟着你的吧 250 00:24:00,610 --> 00:24:06,950 那么,你真的想要呆在这度假了? 是啊,我准备呆下去 251 00:24:07,350 --> 00:24:09,690 这地方的确让人心旷神怡 252 00:24:09,790 --> 00:24:13,780 行,那你就呆着吧 253 00:24:13,880 --> 00:24:19,980 感谢你为了考虑那么多,也替我谢谢奥尔达斯 准备请我吃面也谢谢你在我之后和他约会 254 00:24:22,120 --> 00:24:27,150 我发自内心地祝你在这里度过一段好日子 我也祝你晚餐愉快 255 00:24:28,140 --> 00:24:30,190 磅大款的婊子 256 00:24:30,290 --> 00:24:32,420 神经病 257 00:24:32,520 --> 00:24:36,590 你知道吗,这个假期真不错 258 00:24:44,500 --> 00:24:49,150 看看看,看下这个 259 00:24:50,360 --> 00:24:53,880 不是我们的,对吧? 260 00:24:53,980 --> 00:24:57,980 我突然想起“欲望都市”里的一个片段 261 00:24:58,080 --> 00:25:02,100 我就是撒玛莎,我跟每个人都发生过关系 262 00:25:02,200 --> 00:25:09,100 也许这是上帝给我的一个信号,我觉得我可能会忘记她 263 00:25:09,200 --> 00:25:14,020 也许这是上帝提醒你应该和她在一起的信号 264 00:25:14,120 --> 00:25:19,350 我很爱她的电视剧 性和暴力的结合,我就爱看那种片子 265 00:25:19,450 --> 00:25:22,790 你们俩怎么啦,你们别呆在这了吧 266 00:25:22,890 --> 00:25:26,120 我知道了,但是你要知道, 那不是那么容易的事情 267 00:25:26,220 --> 00:25:32,130 我住在中南部,中南部,我讨厌那里. 后来我来到瓦胡岛 268 00:25:32,230 --> 00:25:38,030 我知道200多种鱼的名称 真的? 我不信真的 那你说说 269 00:25:38,130 --> 00:25:44,220 尖嘴鱼,烤架鱼,金枪鱼... 那么夏威夷的州鱼是哪种? 270 00:25:44,320 --> 00:25:47,850 Humuhumunukunukuapua'a,切,怎样 271 00:25:47,950 --> 00:25:52,000 嘿。弄好了吗? 是,我已经把所有都混合好了 272 00:25:53,560 --> 00:25:57,600 好啊,布雷特先生 ,布拉德先生。 咦,你的妻子呢? 273 00:25:57,700 --> 00:26:03,350 噢,她在床上躺着呢! 她怎么了? 274 00:26:03,450 --> 00:26:10,220 呃,她很难以捉摸,就像达芬奇密码一样 你知道吗,很难去解开 275 00:26:10,420 --> 00:26:18,980 生活中有很多值得学习,我每天都学点新的东西 我在想,我明天应该去哪里赚钱呢? 276 00:26:23,100 --> 00:26:28,830 喔,好了 先生,晚安吧 再见 嗯, 呵,去好好的做次爱喽 277 00:26:30,860 --> 00:26:33,380 那么,彼得, 对于那个在自己房间里呼天抢地的女人, 你能忍受吗? 278 00:26:34,610 --> 00:26:40,610 是,我可以在那个时候 那太有趣了 279 00:26:42,680 --> 00:26:48,300 莎拉·马歇尔的电视剧太烂了 我为这部电视剧做了曲 280 00:26:49,400 --> 00:26:52,360 那你是意思是这部电视剧的音乐很棒喽? 281 00:26:53,720 --> 00:26:59,630 呵,你真会说话 也没有必要这么说, 那并不是音乐本身的原因 282 00:26:59,730 --> 00:27:05,180 并不是旋律,而是音调, 那种幽怨的音调 黑暗的,虚假的表演 283 00:27:05,280 --> 00:27:11,750 它杀了它的主人,但至少狗自己还是很开心的 284 00:27:18,120 --> 00:27:20,710 我又不是奥尔达斯·斯诺 285 00:27:42,040 --> 00:27:46,080 是加奶油还是浆果?奶油吧 286 00:27:46,180 --> 00:27:51,990 早上好,先生,请在这里用餐 餐桌很不错,离餐柜也很近 287 00:27:52,090 --> 00:27:55,130 先生,你好,请问你需要点什么 288 00:27:58,360 --> 00:28:04,500 你要什么饮料,酒还是咖啡? 一点菠萝汁混一些酒好了 289 00:28:04,600 --> 00:28:11,410 行,我喜欢你这种风格,喜欢鸡尾酒对吧 谢谢 不客气 290 00:28:11,510 --> 00:28:15,560 我已经在十二点前预定好了... 我知道,但是你要知道 291 00:28:15,660 --> 00:28:20,960 好啊,朋友 嘿,昨晚过得怎么样啊? 292 00:28:21,060 --> 00:28:22,740 非常棒 293 00:28:22,840 --> 00:28:27,030 我没有感觉到任何东西. 现在好吗? 294 00:28:27,130 --> 00:28:30,330 我什么都感觉不到 现在觉得怎么样,好点吗? 我仍然什么都感觉不到 但我觉得有点痛 295 00:28:30,430 --> 00:28:34,380 能为我做那个吗? 当然 296 00:28:34,480 --> 00:28:37,540 噢,别啊,别 297 00:28:37,640 --> 00:28:41,100 上帝把东西这么安排是有理由的 298 00:28:42,980 --> 00:28:45,710 我上趟洗手间 299 00:28:46,400 --> 00:28:52,170 跟她还好吧 我点了蛋奶烘饼 300 00:28:54,520 --> 00:28:58,120 先生,好了 这是你要的早餐 301 00:28:58,220 --> 00:29:04,660 呃,别告诉别人,我给你一瓶小东西 谢啦 302 00:29:04,760 --> 00:29:07,750 没事 你也一样啊 303 00:29:22,410 --> 00:29:24,460 你好,你是查克吗? 304 00:29:24,560 --> 00:29:28,680 噢,我已经改过名字了, 那个是我在大陆用的名字 305 00:29:28,780 --> 00:29:33,480 我的夏威夷名字是库弩 噢,不好意思 306 00:29:33,580 --> 00:29:38,410 没事 库弩这个名字有什么特别的含义吗? 就是查克的意思 307 00:29:38,610 --> 00:29:45,230 你可以去网上取一个名字,把名字打进去就好了,很好用的 然后你再看看你的夏威夷名字是什么就好了 308 00:29:45,980 --> 00:29:48,720 那你叫什么名字呢? 彼得 309 00:29:48,820 --> 00:29:51,410 彼得,我送你一个夏威夷名字吧 310 00:29:54,690 --> 00:29:56,730 派皮尔皮 311 00:29:59,100 --> 00:30:03,120 派皮尔皮, 我从你的眼中看到了一丝悲伤 312 00:30:03,910 --> 00:30:08,020 嗯,可能有点吧 有一个人可以治好 313 00:30:08,120 --> 00:30:11,460 What then? 然后呢? 乐趣 明白吗 314 00:30:12,760 --> 00:30:16,310 没有 哦 那我们去冲浪吧 315 00:30:18,940 --> 00:30:24,620 好吧 我现在要你忘记你的本能 我就是你的本能 316 00:30:24,720 --> 00:30:31,630 不要做任何事情 不要去试着冲浪 就是不要去做 你动作做的越少 你完成冲浪就越多 317 00:30:31,730 --> 00:30:35,220 让我们看你 起来 好 起来 318 00:30:37,430 --> 00:30:41,870 好 动作再少些 再做一次 319 00:30:43,000 --> 00:30:46,100 起来,不行,你太慢了,再来一次 320 00:30:46,200 --> 00:30:48,820 起来 321 00:30:49,040 --> 00:30:52,020 你做的还是很多 趴下去, 再起来 322 00:30:52,410 --> 00:30:56,730 现在起来 停下来 趴下去 你要记住 不要做任何事情 323 00:30:56,830 --> 00:31:00,150 记住了, 起来 324 00:31:01,100 --> 00:31:04,780 呃 你应该做比这个更多点的动作 你看 你就只是趴在那 325 00:31:04,880 --> 00:31:08,460 就简单的去做 你要去感受它 起来 326 00:31:08,560 --> 00:31:12,470 好的,虽然不是很完美 我就不提出来了 来吧 我们去冲浪吧 327 00:31:12,570 --> 00:31:14,620 每个人都在学怎么冲浪 走 外面的天气很不错 328 00:31:18,210 --> 00:31:20,230 你在这住了多久了? 329 00:31:20,330 --> 00:31:24,380 我不知道,我来这里以后,就再也不看手表了 哇,太酷了 330 00:31:25,470 --> 00:31:29,560 现在我的手机有时钟功能 但是我并不需要 331 00:31:29,660 --> 00:31:33,750 厉害 基本上... 是同一件事 你多大了? 332 00:31:33,850 --> 00:31:37,040 你知道吗 其实我并不相信 年龄和数字的 333 00:31:37,490 --> 00:31:44,050 你可能会算下,可能是四十…四? 管他啊 334 00:31:45,400 --> 00:31:51,100 谢谢你带我到这里来 这是我三个星期来感觉最舒服的一天 335 00:31:51,200 --> 00:31:54,750 如果你需要的话 我们可以先回岸去 336 00:31:54,850 --> 00:32:01,640 嘿 照我说的做 如果生活给你柠檬 你就说 去他妈的柠檬 337 00:32:02,430 --> 00:32:08,240 恩 是的 你说过了 穿着湿的T恤衫 回到冲浪板上 如果你被一只鲨鱼攻击了 你会放弃冲浪吗? 338 00:32:08,340 --> 00:32:13,440 很有可能 是的 那我们回去吧 跟紧我 339 00:32:13,610 --> 00:32:18,510 你能听听我的困惑吗 还有我不知道我现在该怎么做 340 00:32:18,610 --> 00:32:21,990 你这是什么帽子 难道你在乐满哈瓦那乐队? 341 00:32:22,090 --> 00:32:26,200 这顶帽子不错 你是鼠帮的什么成员啊? 342 00:32:26,300 --> 00:32:31,420 你就像一个被怀疑暗杀肯尼迪的人 真有意思 343 00:32:31,520 --> 00:32:36,070 (告诉他 让他去交些朋友) 兄弟 你应该出去交些朋友 344 00:32:36,170 --> 00:32:40,200 丽莎也在? 没啊,她不在 我身边什么人都没有 345 00:32:40,300 --> 00:32:43,300 不对啊,我刚刚听到她的声音了 她走了 346 00:32:43,400 --> 00:32:46,110 你在看谁啊? 347 00:32:46,210 --> 00:32:48,480 她还? 嗨 丽莎 348 00:32:48,580 --> 00:32:54,070 不 我以我妈妈的名誉发誓... 好吧 是丽莎 但她不是一直都在的 349 00:32:54,170 --> 00:32:58,240 出去去见些人 我们在度假的时候总是到处拜访人 350 00:32:58,340 --> 00:33:02,980 我当然做过 就见过几对人 他们真够怪的 351 00:33:03,080 --> 00:33:08,920 友好点嘛,我真的很肯定 甚至你的T恤衫也要换下 352 00:33:09,520 --> 00:33:13,130 呃 这是一个很可爱的女孩给我的见面礼 353 00:33:13,230 --> 00:33:17,540 出去到外面潇洒一夜 就像你以前的所作所为一样 354 00:33:17,640 --> 00:33:21,070 你们到底想要我干什么啊 刚刚又只说让我出去见见人 355 00:33:21,170 --> 00:33:26,100 你们到底是不是在同一战线上的啊! 356 00:33:26,200 --> 00:33:29,060 不好意思,我们是站在统一战线的 357 00:33:30,490 --> 00:33:34,790 他想要跟这个女孩约会? 可能我等下会先问一下她 358 00:33:34,890 --> 00:33:40,220 嘿 我也在夏威夷了 359 00:33:40,900 --> 00:33:42,640 好漂亮的沙滩噢 嗯,非常有趣,非常酷 360 00:33:46,000 --> 00:33:49,030 那里没有印度人好不好 361 00:33:50,690 --> 00:33:54,430 你在做什么啊 草裙舞 362 00:33:54,530 --> 00:33:56,560 是"hula". 363 00:33:56,660 --> 00:34:00,670 不,要草裙舞 像波浪的 364 00:34:13,780 --> 00:34:18,790 嘿 嘿 彼得 你看上去好美 这条裙子也很漂亮 365 00:34:18,890 --> 00:34:22,140 谢谢 这里会很有意思的 366 00:34:26,920 --> 00:34:29,350 还有什么其他的要我帮忙的吗? 彼得 367 00:34:29,990 --> 00:34:34,030 不用了 我只是走走 来喝杯饮料 享受你的生活吧 368 00:34:50,290 --> 00:34:54,170 (你们好 欢迎光临 我能看的票吗 非常谢谢...) 你吃完了了吗? 我才坐下来开始吃 很好吃 369 00:34:54,270 --> 00:34:58,100 我手机已经关机了 呃,不好意思,什么? 370 00:35:01,070 --> 00:35:03,260 嗨,彼得 371 00:35:03,940 --> 00:35:09,150 嘿,怎么样? 372 00:35:09,250 --> 00:35:14,220 看我看我,大家,注意下 373 00:35:14,320 --> 00:35:21,190 今天我们有个贵客。 他是Infant Sorrow乐队的歌手。 374 00:35:21,290 --> 00:35:24,910 他是我最喜欢的音乐家中的一个。 他很狂野 来吧 来吧 可以吗 375 00:35:26,110 --> 00:35:30,940 我们试着让他自己去面对。 376 00:35:35,120 --> 00:35:39,370 我来这里是为了放松 我现在工作,不是很有趣 377 00:35:49,880 --> 00:35:54,690 你是为了一个充满自信的年轻男人的出色介绍 378 00:35:54,790 --> 00:36:00,760 谢谢 我要为那位穿的很漂亮的莎拉马歇尔小姐 就是那个了 379 00:36:27,750 --> 00:36:30,890 这真是个性感的午夜 380 00:36:59,870 --> 00:37:04,740 嘿 你是自助早餐的那个人,对吧? 381 00:37:04,840 --> 00:37:07,840 我是彼得。 我是琪穆 很高兴见到你 382 00:37:09,210 --> 00:37:11,460 喝杯酒吧. 383 00:37:13,540 --> 00:37:16,670 莎拉马歇尔 384 00:37:17,170 --> 00:37:21,230 你知道的,她是我的前..... 大卫告诉我 385 00:37:21,330 --> 00:37:27,020 查克告诉我,甚至雷切尔告诉我的, 我听所有人都说了 你都跟那么多人说了 386 00:37:28,820 --> 00:37:35,030 这就像个“女高音” 已经结束了 找个新开始 387 00:37:35,830 --> 00:37:38,650 你需要个拥抱 来吧! 388 00:37:40,890 --> 00:37:43,780 噢,谢谢 你太友善了 389 00:37:45,200 --> 00:37:50,620 我必须为舞会 准备一只猪。 没事你就来吧,让你不用乱想 390 00:37:50,720 --> 00:37:55,700 是吗,你不介意 我想我可以说 我是一个好厨师 391 00:38:01,010 --> 00:38:03,330 请不要让我做这个 392 00:38:04,200 --> 00:38:06,820 对不起了 393 00:38:10,850 --> 00:38:14,180 不要哭了好吗,它已经死了 394 00:38:14,280 --> 00:38:19,350 我没哭,你应该停止哭泣 我不会哭,我又不是小孩子 395 00:38:19,450 --> 00:38:22,390 但是你看起来像个大小孩 396 00:38:22,490 --> 00:38:25,310 抱歉,我想错了 397 00:38:35,620 --> 00:38:40,030 你晚上可以和我一起做但不是以一个旅馆职员的身份? 398 00:38:40,130 --> 00:38:45,360 我们中的一些人将会去沙滩 你也可以参加 399 00:38:46,560 --> 00:38:49,700 我们可以一起去吗 可以 400 00:38:50,160 --> 00:38:56,020 如果你不想的话就不要做...... 你会或者你不想 401 00:38:57,080 --> 00:38:59,510 我喜欢 402 00:38:59,610 --> 00:39:04,460 好的 打扮下,我要在五分钟后见到你 403 00:39:14,130 --> 00:39:16,680 真是太酷了 404 00:39:29,960 --> 00:39:32,670 为什么来夏威夷? 405 00:39:32,930 --> 00:39:39,350 一个冲浪的家伙。 他是WCT顶级滑冰选手 406 00:39:43,980 --> 00:39:49,830 我们在一起两年了 我放弃了学习 407 00:39:49,930 --> 00:39:54,950 几周后, 他欺骗了我,被我抓到跟别人在一起 408 00:39:55,250 --> 00:40:00,130 坏蛋 不,他只是个小男孩 409 00:40:02,090 --> 00:40:06,150 有想过回家或者回学校吗? 410 00:40:06,770 --> 00:40:10,990 不,不,我现在在旅馆工作 411 00:40:11,090 --> 00:40:15,130 至少不用为将来担忧 412 00:40:15,510 --> 00:40:17,570 好了,现在轮到我了 413 00:40:18,900 --> 00:40:24,260 你觉得那个电视里的配乐怎么样? 414 00:40:25,360 --> 00:40:31,270 很好 大家很好。 固定的收入 很幸运的 415 00:40:31,370 --> 00:40:34,730 你讨厌它 是的,我很讨厌它 416 00:40:34,830 --> 00:40:37,690 那为什么不去做点别的 417 00:40:41,850 --> 00:40:46,880 对不起 我只是想说,不喜欢就换下嘛 418 00:40:46,980 --> 00:40:50,660 我正在做一个摇滚戏剧 419 00:40:54,480 --> 00:40:56,990 那个是讲什么的 420 00:40:59,210 --> 00:41:01,620 德拉库拉 ... 421 00:41:01,720 --> 00:41:07,070 ...是的...完整的爱。 那是主题 我要用手一步步去做 422 00:41:11,110 --> 00:41:15,150 而且我想这个版本用玩具去完成 423 00:41:17,290 --> 00:41:22,660 是的,是人都会 为什么是德拉库拉? 424 00:41:22,760 --> 00:41:26,770 他是个男人 就像其他人一样 寻找爱情 425 00:41:26,870 --> 00:41:32,380 当他拒绝女人的时候,女人以谋杀结束 426 00:41:32,480 --> 00:41:35,740 什么? 这只是个笑话 427 00:41:36,930 --> 00:41:40,970 噢,妈的 如果我跑,你也跑 428 00:41:41,230 --> 00:41:45,560 明白吗? 是,我懂了! 雷切尔,你要干吗? 429 00:41:45,660 --> 00:41:50,110 噢,你他妈的 我说过你还得继续保持距离,离开这个岛 430 00:41:50,210 --> 00:41:54,540 你不是老板,我才是 431 00:41:55,320 --> 00:41:59,410 让我来处理这件事 我知道他的朋友 让我来处理这件事 432 00:42:00,960 --> 00:42:06,420 嘿,兄弟,你还记得我在你那吃早餐吧 是的,是的那个可爱的家伙 433 00:42:06,590 --> 00:42:10,030 你和我的女朋友? 让你的头发在 晚上也保持温度? 434 00:42:10,130 --> 00:42:12,180 你在这里做什么啊? 435 00:42:17,590 --> 00:42:20,640 雷切尔 现在我们必须走了 436 00:42:32,560 --> 00:42:36,540 他只是个男孩吗? 真他妈的是个男人 437 00:42:36,640 --> 00:42:40,690 不,不,一个坏蛋 我不敢相信我跟他在一起过 438 00:42:40,790 --> 00:42:45,430 你走的很快, 真的有机能障碍的 439 00:42:45,880 --> 00:42:49,640 他看起来就是对那种“爱的强求” 440 00:42:49,740 --> 00:42:52,650 我要杀了你,我要杀了你 441 00:42:52,970 --> 00:42:56,630 去吧 我来付帐 我付 442 00:42:56,730 --> 00:43:02,470 你不要为了我这么做 我不是那种女孩 443 00:43:12,720 --> 00:43:16,550 你看起来真是太美了 给我个侧面, 你人真好 444 00:43:16,650 --> 00:43:20,610 你可以离开我的视线吗? 从这里走! 445 00:43:47,980 --> 00:43:53,100 你知道吗,你知道你有一张照片很清爽的贴在男厕所里 446 00:43:53,200 --> 00:43:57,660 是的,但是我很讨厌它 我以前的男朋友让我这么做的 447 00:43:57,760 --> 00:44:02,720 我已经问是否可以重新移动,但是..... 448 00:44:02,820 --> 00:44:07,070 他只是说俱乐部的安稳已经破坏了 449 00:44:07,170 --> 00:44:12,320 要不要我帮你把它拿下来 不用了, 他会杀了我的,真的会死的 450 00:44:13,570 --> 00:44:17,640 我有个惊喜给你 真的?什么? 451 00:44:19,350 --> 00:44:24,310 我们休息下 今晚会有个带着他德拉库拉音乐的嘉宾带来一首歌曲 452 00:44:24,410 --> 00:44:27,590 欢迎,彼得布雷特 453 00:44:29,030 --> 00:44:32,270 彼得,是的! 454 00:44:51,810 --> 00:44:54,150 谢谢. 455 00:44:55,620 --> 00:44:59,260 我可以表演点别的,可能更适合这里的 456 00:44:59,360 --> 00:45:01,930 德拉库拉音乐 457 00:45:02,650 --> 00:45:04,660 谢谢 458 00:45:22,900 --> 00:45:28,940 真是难以相信所有的一切变好了 459 00:45:30,100 --> 00:45:36,130 我浸太久以至于不相信污渍会洗掉 460 00:45:36,590 --> 00:45:43,020 我住太久了所以不相信这么简单还试 461 00:45:43,780 --> 00:45:48,940 我还是尝试着甩掉生活中的疼痛 462 00:45:50,720 --> 00:45:56,080 当我看见Van Helsing,我就发誓我会嘲弄他 463 00:45:57,120 --> 00:46:02,090 把我带走了 但我发誓,要把它卖掉 464 00:46:03,940 --> 00:46:09,650 哇哈哈哈,我要踩着你的脸 465 00:46:10,000 --> 00:46:14,500 我站在他上面.....我知道这个世界...... 466 00:46:14,890 --> 00:46:17,580 但我爱你 467 00:46:24,160 --> 00:46:29,750 死,死,死 468 00:46:33,020 --> 00:46:35,110 我不可以死 469 00:46:55,130 --> 00:46:59,480 今晚我过得很愉快 很开心,感觉很狂野 470 00:47:01,210 --> 00:47:05,950 他非常好,你让人开心 471 00:47:06,050 --> 00:47:09,650 我也很高兴 472 00:47:14,820 --> 00:47:20,010 抱歉,但是我不想.混淆掉 473 00:47:20,820 --> 00:47:24,990 我理解 474 00:47:25,430 --> 00:47:29,500 我过得很开心 太好了! 475 00:47:30,150 --> 00:47:32,780 好的 476 00:47:36,280 --> 00:47:38,050 再次谢谢 477 00:48:01,620 --> 00:48:03,950 嘿,伙伴们 478 00:48:04,130 --> 00:48:10,190 我是库弩 是的,我是冲浪的赞助商 479 00:48:10,290 --> 00:48:13,490 是, 你在Kaiser Perminente工作 480 00:48:13,710 --> 00:48:18,620 不,我是彼得 我们在水上讨论得很愉快 481 00:48:20,650 --> 00:48:25,070 我可以说一些事情吗? 我和雷切尔今晚有约会.... 482 00:48:25,170 --> 00:48:29,340 那不是约会 那是客户服务 义务的 483 00:48:29,440 --> 00:48:34,260 我知道什么是约会,而且我确定那是约会 我知道什么是约会,那就是 484 00:48:34,360 --> 00:48:38,160 你觉得你感觉很好,好像被剥了一样 那明显没必要 485 00:48:38,260 --> 00:48:42,930 没问题 没有人可以赢 你看见她的..... 486 00:48:43,030 --> 00:48:46,630 她是个半性人 同性恋?我觉得同性恋也很好 487 00:48:46,730 --> 00:48:50,880 我看见他和海星一起救了一个人。 那太荒谬 488 00:48:50,980 --> 00:48:53,020 我真的看到了 489 00:48:53,120 --> 00:48:57,880 我的朋友他正在这里度蜜月, 而且他想有个性感的夜晚 490 00:48:57,980 --> 00:49:00,990 你应该努力 491 00:49:01,860 --> 00:49:07,890 我妻子认为我做的事情不合适 492 00:49:07,990 --> 00:49:14,660 如果上帝是个艺术家, 他也不会在一个污水管旁边玩的 493 00:49:16,890 --> 00:49:20,590 我们试着去取乐但是我没有可愉乐的事情 494 00:49:20,690 --> 00:49:28,980 我转移她但是在她的私人领域 那不是快乐 它只会制造恐慌 495 00:49:31,150 --> 00:49:36,910 为什么弄你的头发? 我只是开玩笑...... 496 00:49:39,140 --> 00:49:41,510 这样不好 497 00:49:44,600 --> 00:49:48,660 嗨,要来床上吗? 当然 498 00:49:51,480 --> 00:49:53,560 太有趣了 499 00:49:54,200 --> 00:49:59,900 我喜欢她的头发 我想知道..... 500 00:50:06,030 --> 00:50:08,060 嗨,朱丽叶 怎么了? 501 00:50:10,180 --> 00:50:13,650 噢,我的上帝 502 00:50:22,460 --> 00:50:26,550 那个系列被取消了 棒极了,你还想要 503 00:50:26,650 --> 00:50:31,390 是的 它是.... 504 00:50:32,830 --> 00:50:36,670 我想它还会花上一年的时间 505 00:50:36,770 --> 00:50:40,750 真好 转向电影已经很长时间了 506 00:50:40,850 --> 00:50:43,670 明白嘛 她只是个惊喜 507 00:50:43,770 --> 00:50:49,890 跟我一起吧,每个晚上我为你唱歌和所有的听众 508 00:50:50,390 --> 00:50:56,210 我没意识到你去旅行了 是的, 大概两个星期 花了18个月游遍了43个国家 509 00:50:56,310 --> 00:51:04,130 悲伤的幼稚, 是的,但是我是个女演员 510 00:51:04,230 --> 00:51:08,710 更好 你是个失业的演员 太好了 511 00:51:08,810 --> 00:51:12,430 你会成为那个团队的女王 失败的国王 512 00:51:13,230 --> 00:51:18,550 失败者? 我不知道为什么我会提到他们 513 00:51:18,960 --> 00:51:25,320 请问 旅馆提供了可可咖啡.. 514 00:51:25,420 --> 00:51:29,520 这个是旅馆提供的 不是我个人的 515 00:51:32,660 --> 00:51:38,030 谢谢 如果你愿意告诉我这件事 516 00:51:38,130 --> 00:51:44,170 我知道 但是现在不要说同样的 517 00:51:44,270 --> 00:51:48,920 不要说我已经....因为它不会燃烧 518 00:51:49,240 --> 00:51:54,240 需要点什么点心,要不要蛋糕? 我不喝饮料 519 00:52:02,270 --> 00:52:08,060 来这里是给你我的刻录盘 我崇敬你并且我祝福你我的 520 00:52:08,160 --> 00:52:10,300 可以听下看 521 00:52:14,350 --> 00:52:18,550 你其实并不想BCC像那家伙说的那样 522 00:52:18,650 --> 00:52:25,580 我知道那个家伙 他是我的侍从而且我不会像每个人那样看他 523 00:52:25,680 --> 00:52:33,590 但是我错了,因为他对我来说是个很好的例子 524 00:52:35,440 --> 00:52:42,160 是我太笨吗 真不幸,是的 525 00:52:48,570 --> 00:52:51,540 没有人,只有我一个人 526 00:53:04,740 --> 00:53:09,190 今天早上我收到一个很有趣的新闻。 “犯罪现场”被停了 527 00:53:15,210 --> 00:53:18,590 你还好吧? 是的 528 00:53:19,410 --> 00:53:23,740 我已经准备好等待,通过浏览专题电影 529 00:53:23,840 --> 00:53:28,260 我们之间的交谈不是很坦白? 530 00:53:30,930 --> 00:53:39,010 我不想我们从一些小细节上去忽略, 当作没有发生过,我还是一样的诚实 531 00:53:40,630 --> 00:53:45,930 这是仅有的救了展览的表演者 532 00:53:46,030 --> 00:53:52,420 我有我的尊严 我不是为了被造而生 我将会充满希望 533 00:53:52,520 --> 00:53:56,560 一切都好 你有一段漫长的事业 534 00:53:56,660 --> 00:54:00,030 在你30岁之前我有另外的4年 535 00:54:00,130 --> 00:54:02,750 一切都好 536 00:54:05,560 --> 00:54:11,230 他跟你一起走? 我是个失败者我没有抓住机会 537 00:54:11,810 --> 00:54:17,890 他能来太高兴了 我期待很久了,我有点钱 538 00:54:18,060 --> 00:54:22,230 知道我总是...... 谢谢。 539 00:54:24,900 --> 00:54:30,780 死,死,死 540 00:54:33,110 --> 00:54:36,250 我不可以死 541 00:54:38,440 --> 00:54:44,750 感觉很好,但是.....不要再玩了... 542 00:54:44,850 --> 00:54:46,960 只要再听一次就好 543 00:54:49,170 --> 00:54:51,250 奥尔达斯去哪了 544 00:54:51,350 --> 00:54:56,810 斯诺先生?我可以问什么? 我想我的生活能有所成就 545 00:54:56,910 --> 00:55:01,930 我不知道我应该做什么 你有性问题了吗? 546 00:55:02,030 --> 00:55:06,450 已经有了?为什么? 展示我的信念 547 00:55:06,550 --> 00:55:11,160 我的上帝 上帝一定在房间里显现了 548 00:55:11,260 --> 00:55:13,780 我明确知道我应该做什么 549 00:55:13,880 --> 00:55:18,340 你应该让你的阴蒂完全活起来 这才是问题的重点 550 00:55:18,440 --> 00:55:22,530 她会感觉到是非常完美的 551 00:55:27,400 --> 00:55:29,730 更多点 552 00:55:29,830 --> 00:55:33,870 我只是想和平的 我又在想事情了 553 00:55:33,970 --> 00:55:38,240 你知道很有趣 我在月球上 554 00:55:38,650 --> 00:55:43,570 我想要叹点什么 你可以停止 我只是说走 555 00:55:43,670 --> 00:55:49,590 跟莎拉在一起的那刻很有意思。 自从我不想听道? 556 00:55:49,690 --> 00:55:54,680 我应该离开谁? 我曾经跟她也有过快乐的一段时间? 557 00:55:54,780 --> 00:55:57,740 你是前女友? 不是的 558 00:55:59,390 --> 00:56:06,490 我很好奇那个女人的想法 不只是来那里 559 00:56:06,590 --> 00:56:10,510 照相机在那里 我知道,但是我会告诉他的 560 00:56:10,610 --> 00:56:12,710 她给你带来了多大的伤痛啊 561 00:56:12,810 --> 00:56:15,460 嘿,丽莎,我觉得你应该是话筒远点 562 00:56:15,560 --> 00:56:17,810 不,近点,远点 563 00:56:17,910 --> 00:56:20,850 远点,不,近点 564 00:56:20,950 --> 00:56:23,310 Head-to beneden. 你可以听到我吗? 565 00:56:23,410 --> 00:56:27,130 增加了体重 我知道你在做什么。 那不是开玩笑。你真是个白痴 566 00:56:27,230 --> 00:56:31,640 阻止他们 干得好 567 00:56:31,740 --> 00:56:37,580 你刚说过? 停止 568 00:56:40,750 --> 00:56:46,920 嘿,德拉库拉!假如我看到她,我发誓我会是她的... 569 00:56:48,480 --> 00:56:52,230 真是很有趣。 嘿,彼得 570 00:56:52,330 --> 00:56:57,600 我今晚要去懒人简斯那里,你要不要一起 571 00:56:57,700 --> 00:57:04,500 昨天晚上我想过了 忘记吧 那样会好点 572 00:57:04,600 --> 00:57:10,650 那是当然 我可以利用一个朋友 573 00:57:11,430 --> 00:57:14,460 我想我现在要去那个海边的边缘了. 574 00:57:14,560 --> 00:57:17,600 没事 575 00:57:21,560 --> 00:57:23,620 你在做什么? 我们正在进入... 576 00:57:23,720 --> 00:57:26,470 不,不我们去使用水下通气管潜航 577 00:57:26,570 --> 00:57:30,630 我想我们该去散步 这像个海龟样的 578 00:57:30,730 --> 00:57:34,180 你都娱乐了3小时 太不可思议了 579 00:57:34,280 --> 00:57:38,300 抱歉 你失败了 580 00:57:39,170 --> 00:57:41,390 没有人想要我使用水下通气管潜航 581 00:57:46,930 --> 00:57:54,360 怎么被跟踪了? 没事,只是很久没有出这么多汗了 582 00:57:54,460 --> 00:57:59,280 他以为我发烧了 我从未说过什么事也没有发生 583 00:57:59,380 --> 00:58:01,930 那个懒惰的简斯 584 00:58:04,010 --> 00:58:07,380 值得吗? 不 585 00:58:08,630 --> 00:58:11,770 我们走到尽头了 586 00:58:17,030 --> 00:58:20,050 太精彩了 587 00:58:21,520 --> 00:58:25,550 你准备好展示给我们看了 现在就继续与你的德拉库拉音乐一起秀下 588 00:58:26,320 --> 00:58:31,600 并不简单 莎拉总是有疯狂的想法 589 00:58:32,000 --> 00:58:36,710 你也很疯狂 但是那是所有的吗? 590 00:58:36,810 --> 00:58:39,700 做事情我完全没感觉 为什么? 591 00:58:39,800 --> 00:58:43,870 我的受伤了,我可以想象是怎么样的。 不要在想了,尽量弥补吧? 592 00:58:43,970 --> 00:58:48,030 我总是在想你不再回学校的同一个原因 593 00:58:51,140 --> 00:58:56,470 为我们已经有过这样的伤痛而高兴 594 00:58:56,570 --> 00:59:02,700 是的 你不会再害怕被带走 595 00:59:02,800 --> 00:59:09,430 准确的说,我们可以从这里跳过, 然后你就会知道他们对我们所做的不止是那种痛 596 00:59:11,320 --> 00:59:15,360 精神了 我指的是隐含的意思 597 00:59:15,460 --> 00:59:18,180 不,只要做了就行 598 00:59:20,350 --> 00:59:24,250 你会好起来的 打起精神 599 00:59:28,880 --> 00:59:31,490 干得好! 600 00:59:32,720 --> 00:59:35,990 我的上帝 我已经让她自杀了 601 00:59:40,800 --> 00:59:44,360 你真是太疯狂了 你有精神吗? 602 00:59:44,460 --> 00:59:48,550 加油 我可以看到你的气焰 603 00:59:48,650 --> 00:59:54,430 你可以看到 打起精神,我听到了 604 00:59:54,530 --> 00:59:56,550 来吧 605 01:00:11,230 --> 01:00:14,800 噢 上帝 不要让我在今天死 606 01:00:18,240 --> 01:00:24,080 我很好,只是在释放自己 不,不,你会撞到石头,然后死掉的 607 01:00:27,230 --> 01:00:29,270 我应该做什么? 608 01:00:29,370 --> 01:00:33,890 把你的脚放好,然后跳下来 609 01:00:33,990 --> 01:00:38,040 疑团啊? 没注意了,但是从那里站起来 我会的 610 01:00:38,290 --> 01:00:41,490 嗨,一 611 01:00:43,430 --> 01:00:47,460 二? 二 612 01:00:48,950 --> 01:00:51,010 2个半 跳吧 613 01:00:51,110 --> 01:00:53,540 三 614 01:01:09,160 --> 01:01:12,650 你看到了? 是的,我看到了 我在那里 615 01:01:29,360 --> 01:01:35,810 在你大腿间都是诱惑 616 01:01:36,620 --> 01:01:40,080 啊 617 01:01:40,730 --> 01:01:42,790 夹住! 618 01:01:51,270 --> 01:01:56,950 对不起,房间不够,你要先出去了 619 01:01:57,050 --> 01:02:02,310 她煽动了一些人 那意味着我应该离开旅馆吗? 620 01:02:02,410 --> 01:02:08,020 肯恩有个房间给你 我收到了 我应该谢谢雷切尔 621 01:02:08,800 --> 01:02:12,820 开心还是悲伤? 622 01:02:15,070 --> 01:02:17,930 给我一点时间 623 01:02:21,270 --> 01:02:26,880 这是仅有的房间 很不幸,是的 624 01:02:29,190 --> 01:02:32,370 新的是什么? 好的 625 01:02:32,470 --> 01:02:36,960 看起来你用眼睛画画 626 01:02:37,060 --> 01:02:40,270 停止无理取闹 在走之前我想要在我想有个代表的牌子 627 01:02:40,370 --> 01:02:44,300 我认为你还没准备好 我准备好了,库弩 628 01:02:44,400 --> 01:02:46,870 你准备好了 629 01:03:14,570 --> 01:03:17,220 莎拉小姐 有什么我可以为你效劳的吗? 630 01:03:17,320 --> 01:03:24,190 有些地方很舒适? 是的,在附近有家不错的餐馆 631 01:03:24,290 --> 01:03:27,190 太好了 你有优惠卡吗 632 01:03:30,610 --> 01:03:36,350 有,那去Kamehameha ....然后走过Puunahou Loko Morche 633 01:03:36,450 --> 01:03:40,500 你离开多久了 大概5分钟 634 01:03:47,840 --> 01:03:53,830 我看见你和彼得在一起 他是我的前男友 635 01:03:53,930 --> 01:03:59,900 抱歉,不是的 636 01:04:00,000 --> 01:04:05,690 我很高兴你与他保持合作关系 在我看来你是个不错的人 637 01:04:06,230 --> 01:04:09,730 你非常漂亮 你更有智慧 638 01:04:09,830 --> 01:04:12,000 不 你更有智慧 639 01:04:13,570 --> 01:04:15,580 是吗? 是 的 640 01:04:19,630 --> 01:04:25,040 彼得是个很不错的人 确实 641 01:04:25,430 --> 01:04:29,160 很好,真的 642 01:04:34,450 --> 01:04:39,310 不要哭了 马歇尔小姐 你要纸巾吗? 643 01:04:39,410 --> 01:04:42,020 不,没关系 644 01:04:46,040 --> 01:04:50,340 谢谢,雷切尔 没事,马歇尔小姐 645 01:04:59,490 --> 01:05:02,780 你可以冲浪吗? 646 01:05:02,880 --> 01:05:09,420 我比那更酷 环绕了一圈 与大海亲密接触,很棒 647 01:05:09,520 --> 01:05:14,570 做得好 我到那里 648 01:05:14,670 --> 01:05:22,660 我听了莎拉的音乐播放器 而且在混乱的时候 649 01:05:22,760 --> 01:05:27,880 唱一首感觉好的歌,我看见它是你的 650 01:05:27,980 --> 01:05:36,000 那个让我想起了我的新钻石 那正是我要表达的 651 01:05:41,380 --> 01:05:43,330 妈的 652 01:05:44,240 --> 01:05:47,240 你太酷了 653 01:05:47,340 --> 01:05:52,920 很难去说 因为我太讨厌你了, 但是我看到莎拉喜欢你 654 01:05:53,930 --> 01:05:59,120 我知道你为什么喜欢它 味道是不用去争的 655 01:05:59,220 --> 01:06:04,730 我和她在一起已经5年了 那就是比我还长 656 01:06:07,800 --> 01:06:13,660 跟她睡了一年? 我想你知道 657 01:06:13,760 --> 01:06:19,790 好吧 你不能一副无辜的样子 658 01:06:19,890 --> 01:06:25,990 在这里我们有规则 抱歉如果我冒犯了你 659 01:06:26,090 --> 01:06:28,840 我希望我没有伤害我们 的友谊 660 01:06:29,720 --> 01:06:34,360 你为什么那样做? 海洋的规律是什么? 661 01:06:34,460 --> 01:06:40,040 是说一般的规律? 你不能同他的别人的女朋友睡觉 662 01:07:26,240 --> 01:07:30,650 库弩,这里需要帮忙 663 01:07:32,500 --> 01:07:35,160 你受到接待了吗? 664 01:07:35,260 --> 01:07:40,470 你应该去过了 你可以出去吗? 665 01:07:40,570 --> 01:07:46,300 但是旅馆政策 他们不让我做 666 01:07:46,400 --> 01:07:50,350 能帮我叫前台吗? 是的 667 01:07:50,450 --> 01:07:54,790 前台!现在! 好的,先生 668 01:07:54,890 --> 01:07:58,420 做些事情,彼得 我不能再忍了 669 01:07:58,520 --> 01:08:02,010 把它拔出来 670 01:08:02,110 --> 01:08:05,260 好,二, 把它拉出来 671 01:08:05,360 --> 01:08:08,680 好坚硬,三! 672 01:08:10,820 --> 01:08:16,010 好了 每件事看起来很好 673 01:08:18,790 --> 01:08:20,880 你要尽可能快的来吧 674 01:08:20,980 --> 01:08:24,610 你可以拿条毛巾帮我缠起来吗? 我失血过多 675 01:08:25,110 --> 01:08:29,710 你听起来好象从伦敦 来的是的,我来自伦敦 676 01:08:34,640 --> 01:08:38,360 发生什么事了? 你晕血了 677 01:08:38,580 --> 01:08:43,590 你不想要自己醒过来吗? 你的朋友怎么样了 678 01:08:43,690 --> 01:08:50,340 放松 睡觉 想听些有趣的事吗? 679 01:08:51,640 --> 01:08:56,700 奥尔达斯告诉我,你们一年前就搞在一起了 680 01:08:56,800 --> 01:08:58,880 当我们还在一起的时候 681 01:08:58,980 --> 01:09:03,720 莎拉怎么样了啊? 抱歉,彼得 682 01:09:03,820 --> 01:09:08,560 你不应该到处走 站在我这里 683 01:09:08,660 --> 01:09:11,610 我坐你上面,你会坐下吗? 684 01:09:13,600 --> 01:09:18,790 好吧,但是你想我坐下,不是我想的,好吗 685 01:09:20,320 --> 01:09:22,370 好的 686 01:09:27,130 --> 01:09:29,150 嘿 687 01:09:30,080 --> 01:09:36,570 好的,我知道了, 没事,只是我需要知道你走后我做了什么奇怪的事 688 01:09:36,670 --> 01:09:44,860 彼得 你没有做错事 我的意思是你很好 689 01:09:44,960 --> 01:09:49,880 停止毫无意义的谈话 690 01:09:49,980 --> 01:09:54,160 好的,当你不在给予自己什么的时候是很困难的 691 01:09:54,260 --> 01:09:59,630 我尝试着逃离房子 你的那个你很喜欢的小岛 692 01:10:00,110 --> 01:10:06,180 你根本都不想见到外面的阳光!天啊! 你竟然能在穿一条裤子一个星期不换!你过不去! 693 01:10:15,090 --> 01:10:21,460 这个...这不是裤子的问题, 只是那裤子牌子不好,这是我做的最糟的事了! 694 01:10:21,560 --> 01:10:24,030 这和牌子没关系,你根本没考虑过这些 695 01:10:24,850 --> 01:10:32,830 对不起,我已经不是你想的那个我了 696 01:10:33,290 --> 01:10:37,690 我很努力的去尝试,我希望我从来都没有这样过 我在想如果你能试着更加... 697 01:10:37,790 --> 01:10:44,380 我是试过了!你一定不知道我有多努力,彼得 我跟治疗专家讲,跟我妈妈讲 698 01:10:44,480 --> 01:10:49,200 我尽量去看有关的书,尽可能的去参与爱情,性健康的研究班 可是一点都没有用,没有人觉得你有什么不同 699 01:10:49,300 --> 01:10:56,460 我做了那么多,你却只是坐在那说我没去试过 700 01:10:56,560 --> 01:11:02,710 可我确实试过了,你就是太蠢,根本不知道而已 701 01:11:33,890 --> 01:11:36,620 嘿,我觉得你应该穿我给你买的那件T恤 702 01:11:36,720 --> 01:11:44,200 噢,我确实很喜欢你送我的那件,不过这个 是我要求汤姆巴哈马为我设计的, 让我像个多才的美男子 703 01:11:44,300 --> 01:11:48,310 我想这件今晚才是最完美的。 704 01:11:51,690 --> 01:11:56,240 哇,是的,谢谢,这件是莎拉给我买的 705 01:11:56,340 --> 01:12:01,590 这个可比我那个背包方便多了 706 01:12:01,690 --> 01:12:05,650 帽子酷毙了 哈,谢啦! 这个是我女朋友买给我的 707 01:12:05,750 --> 01:12:08,770 我真羡慕你 呵呵,是的 708 01:12:11,620 --> 01:12:18,380 我想那件还是不错的,你可以不用换掉啊 呃...我当然还是喜欢这件了 709 01:12:18,650 --> 01:12:20,650 嗨,彼得 710 01:12:25,000 --> 01:12:28,820 奥尔德斯,萨拉,这是雷切尔 看这T恤,莎拉给我买的 711 01:12:29,320 --> 01:12:33,130 我猜也是。看上去真棒!确实! 谢谢 712 01:12:36,320 --> 01:12:42,310 斯诺先生,实在不好意思,我不知道你们会来 你们得再等五分钟,现在没位置了. 713 01:12:42,410 --> 01:12:48,590 这没事 你不用哭 714 01:12:49,140 --> 01:12:54,590 我没有哭 不要紧 真的 715 01:12:55,490 --> 01:13:00,010 那么,你们两位的桌子准备好了 祝你俩今晚愉快!谢谢! 716 01:13:00,770 --> 01:13:04,280 你们不来和我们坐在一起是吧? 可以 717 01:13:06,860 --> 01:13:09,910 好啊! 是么?嗯,好的. 718 01:13:10,010 --> 01:13:17,240 太好了,我帮你们添座位。 很好,真是心想事成啊! 719 01:13:18,420 --> 01:13:23,250 我很抱歉,我不知道他们居然会答应, 我只是客气下 我想到了 720 01:13:23,350 --> 01:13:26,510 我只想不接受邀请会显得很无礼 721 01:13:26,610 --> 01:13:31,620 每个人都看着我的衣服 -我们并没有得到什么 722 01:13:31,720 --> 01:13:39,720 澳大利亚确实太迷人了 雷切尔,你绝对会爱上那的 723 01:13:39,990 --> 01:13:44,170 我真的非常想去 那部电影什么时候播出? 724 01:13:45,670 --> 01:13:48,710 已经播出了啊 725 01:13:52,200 --> 01:13:57,340 噢,你看,我们这里是个和外界独立的小岛, 可能没有在这里播放。 很明显是的 726 01:13:57,440 --> 01:14:00,190 你喜欢它吗? 你说那电影?嗯 727 01:14:01,560 --> 01:14:05,120 一部愚蠢又血腥的电影,相当的荒诞 728 01:14:05,220 --> 01:14:11,320 讲什么来着,如果你的手机杀了你?这是什么啊? 一部手机怎么可以杀掉任何人 729 01:14:11,420 --> 01:14:14,630 根本不符合逻辑 730 01:14:14,730 --> 01:14:19,480 我看了那个剧本就跟她这么说过了 她都不听我的 731 01:14:19,580 --> 01:14:24,100 手机也能搞谋杀 为什么不把手机的电池拿掉呢? 732 01:14:24,200 --> 01:14:26,910 这不是对每个人来说都这样的 也就是说我们是对的 733 01:14:27,720 --> 01:14:31,760 就像钱不是对每个人来说都一样 你演了个我最喜欢的部分 734 01:14:31,860 --> 01:14:34,290 铃,铃 喂? 735 01:14:35,050 --> 01:14:37,280 这是不可能发生的。是啊,肯定不可能嘛! 736 01:14:37,380 --> 01:14:46,490 这只是讽刺,讽刺,呃,现在人们对科技的沉溺 嗯,对于社会,对于现在人们过于依赖的科技 737 01:14:46,590 --> 01:14:51,310 我觉得再讨论下去也是浪费时间 这对我来说是现在最好的选择 738 01:15:04,650 --> 01:15:07,060 这真尴尬 739 01:15:08,990 --> 01:15:13,240 是吧?嗯。 那我们再来点什么 740 01:15:14,270 --> 01:15:17,900 再给我来一杯酒,好吗? 当然可以 您呢,斯诺先生? 741 01:15:18,000 --> 01:15:24,400 果汁,里面加柠檬 果汁?还是鸡尾酒? 742 01:15:24,500 --> 01:15:28,580 什么都行 好的 743 01:15:48,540 --> 01:15:55,020 我一直觉得生命就像短暂闪亮的星星 744 01:15:55,120 --> 01:16:00,430 当你和几个女人在一起的时候, 你能做的最有趣的事是... 745 01:16:00,530 --> 01:16:07,650 嗯,我的意思是不需要对话, 不需要其他一些多余的东西,以最古老的方式 746 01:16:07,750 --> 01:16:12,030 找到永恒,放松你自己, 在性爱中迷失 747 01:16:13,450 --> 01:16:19,920 我不是很赞同你 748 01:16:20,020 --> 01:16:25,590 如果是我,我会先和她熟识 之后才会去做那种事 749 01:16:25,690 --> 01:16:33,610 他刚才只是想说他不想离开他想呆的地方 其实只是开玩笑 750 01:16:33,710 --> 01:16:37,280 我不是开玩笑,这是我所坚信的 751 01:16:39,270 --> 01:16:47,390 那你刚才的话我该如何理解 752 01:16:47,490 --> 01:16:53,000 你的意思是你有权在任何地方, 任何时候 都能和任何女人做爱? 753 01:16:53,100 --> 01:16:59,410 是的,我是那个意思,当然, 不是你想象的那么糟... 754 01:16:59,510 --> 01:17:03,580 不,不要洒在我衣服上 挖我的眼睛都行,别洒在我衣服上啊 755 01:17:04,480 --> 01:17:07,500 哦,那正是我坚信,莎拉 756 01:17:07,600 --> 01:17:13,730 你应该先用纸巾的 我想让衣服显现出来 757 01:17:13,830 --> 01:17:15,910 请你赶紧把衣服弄干 758 01:17:16,010 --> 01:17:20,520 ... 我想要点... 是的,我已经准备好了 759 01:17:20,620 --> 01:17:24,660 哦... 别这样,我自己.. 760 01:17:24,760 --> 01:17:28,830 好了好了,谢谢,我自己来 761 01:17:28,930 --> 01:17:32,710 我的天啊,帮我叫医生吧 762 01:17:42,060 --> 01:17:44,540 我爱夏威夷 很不错吧 763 01:17:44,640 --> 01:17:51,430 是的,很不错,不过我想顶多一个星期 如果我一直呆在这里我一定会疯掉的 764 01:17:51,530 --> 01:17:57,750 夏威夷,真是个帮助人们 摆脱现实的天堂啊 765 01:17:58,710 --> 01:18:06,330 是啊,这里没那么多的个人购物顾问和宠物医生 多艰难的生活啊 766 01:18:15,320 --> 01:18:17,360 我非常喜欢住在这里 767 01:18:19,920 --> 01:18:24,020 还有再来点酒吗? 不用了 768 01:18:24,570 --> 01:18:31,560 我有个问题问您,斯诺先生 您认为我唱歌的样片怎么样?您听了没? 769 01:18:31,660 --> 01:18:38,640 哦,还没,我本来想听的 可我还想活下去呢 770 01:18:54,810 --> 01:18:56,880 ...等等... 771 01:18:57,680 --> 01:19:02,500 你确定不是喝醉了? 不要这么敏感 772 01:19:27,760 --> 01:19:30,930 奥尔德斯 醒一下 773 01:19:31,430 --> 01:19:36,570 醒醒 跟我做爱 774 01:19:38,040 --> 01:19:42,070 哦,那你在上面吧 我快垮掉了 775 01:19:55,460 --> 01:19:57,500 听! 776 01:20:17,290 --> 01:20:19,470 她已经高潮啦 777 01:20:19,580 --> 01:20:24,670 这是最棒的一次做爱! 够了够了 778 01:20:25,920 --> 01:20:28,020 怎么了 我和你在一起是个大错 779 01:20:31,390 --> 01:20:34,150 我还没完呢 780 01:20:34,500 --> 01:20:36,730 好了,闭嘴吧 好的! 781 01:20:36,830 --> 01:20:39,910 你还是喜欢着他。 什么? 782 01:20:40,010 --> 01:20:45,840 我都注意到你在餐桌上就不对劲 回来你又这样 783 01:20:45,940 --> 01:20:52,560 我见过假高潮的女人 可却没有一个让我这么沮丧的 784 01:20:52,660 --> 01:20:59,170 你看看你在晚餐时候做了什么吧! “哦,我是奥尔达斯.斯诺,XXXX“ 785 01:20:59,270 --> 01:21:02,900 我不要再喝了,谢谢 "我是奥尔达斯等等等等” 786 01:21:03,080 --> 01:21:06,270 让我告诉你,关于这些纹身的意义 787 01:21:06,370 --> 01:21:13,340 这个是佛教的,这是北欧人的, 那是印度教的, 他们的理念完全都不一样 788 01:21:13,440 --> 01:21:18,610 这些不会让你成为世界公民 只能让你成为一个蠢蛋 789 01:21:20,710 --> 01:21:24,370 那高潮是真的还是装的? 790 01:21:25,540 --> 01:21:28,970 好吧,我可能现在真的明白了 791 01:21:29,070 --> 01:21:34,430 让我再睡几个小时 明天一早我就离开 792 01:21:39,010 --> 01:21:40,940 我讨厌你的音乐 793 01:21:41,040 --> 01:21:43,890 是啊,很可怕,但我每天还是要继续下去 794 01:21:50,590 --> 01:21:55,280 你困不困? 一点都不困 795 01:21:59,640 --> 01:22:07,590 我几天之后就得离开了 我知道这意味着什么 796 01:22:11,090 --> 01:22:14,080 我喜欢跟你在一起的这些日子 797 01:22:16,780 --> 01:22:19,230 我知道,我也一样 798 01:22:27,250 --> 01:22:29,300 嘿 799 01:22:33,770 --> 01:22:35,780 早上好 800 01:22:37,940 --> 01:22:42,680 你要去哪? 去为供应商组织卢奥 (夏威夷的传统宴会,期间有夏威夷烤猪大餐和歌舞表演) 801 01:22:42,780 --> 01:22:45,740 要把我忙疯了 噢 802 01:22:47,540 --> 01:22:52,240 我希望你了解 我昨晚说的都是真心的 803 01:22:52,340 --> 01:22:56,930 当然了,我知道 我也是那么想 804 01:22:59,150 --> 01:23:04,660 今晚我还能见到你吗? 是,我会在七点准备好的。好,拜。 805 01:23:09,440 --> 01:23:15,780 早上好,早餐和鸡尾酒,先生 哈, 实际上我今天不需要带酒精的早餐.谢谢! 806 01:23:43,100 --> 01:23:44,950 我来了! 807 01:24:03,770 --> 01:24:05,870 嘿,兄弟! 808 01:24:06,100 --> 01:24:09,710 今天怎么样 不错,你怎么样 809 01:24:09,810 --> 01:24:13,270 很好,非常好 你看上去很高兴啊 810 01:24:13,370 --> 01:24:19,910 是啊,我昨晚过的太棒了 祝贺你,干的漂亮! 811 01:24:20,010 --> 01:24:24,430 怎么拿着行李 哦,我要回英国了 812 01:24:25,220 --> 01:24:29,530 哦,你和莎拉要去英国了? 不,我自己 813 01:24:29,680 --> 01:24:31,580 你们俩吵架了还是怎么了? 814 01:24:31,680 --> 01:24:38,610 没错!你是怎么能和她一起5年的? 我觉得应该 给你颁发奖牌,一个长假,最少应该有个名人给你题字什么的 815 01:24:39,710 --> 01:24:41,770 你们才一个星期... 816 01:24:41,870 --> 01:24:50,660 这个星期太漫长了 我宁愿和希特勒过这一个星期 817 01:24:54,080 --> 01:24:56,090 哦,你看,你们的障碍没有了 你们可以重归于好 818 01:24:58,470 --> 01:25:05,580 我和雷切尔一起很快乐 我还想和她继续下去 819 01:25:05,680 --> 01:25:10,950 嘿,你可以同时拥有她们两个 你看她们两个昨天在晚餐上不怎么对脾气,所以你可以... 820 01:25:11,490 --> 01:25:17,660 首先,我不是那种人 就算我是的话, 那么混乱的关系我处理不好 821 01:25:17,760 --> 01:25:19,850 也是,这也是天赋 822 01:25:20,480 --> 01:25:26,020 好啦,我的车在那我可要摆脱这个麻烦的地方了 可是得有个人帮我提箱子 823 01:25:28,530 --> 01:25:31,310 哦,可别让这些东西绊倒你. 824 01:25:32,430 --> 01:25:36,660 放松点。看,那个是我的司机 我要和她做爱 825 01:25:39,290 --> 01:25:43,340 他说他很清楚 我们俩还没完 826 01:25:44,260 --> 01:25:46,670 我能离开了吗? 827 01:25:49,250 --> 01:25:55,940 我开始思考他是否是对的 我是不是真的还爱着你 828 01:25:58,080 --> 01:26:00,220 让我说完,彼得 829 01:26:06,440 --> 01:26:09,610 我犯了个可怕的错误 830 01:26:12,450 --> 01:26:14,500 莎拉 831 01:26:16,740 --> 01:26:22,110 别把我的脸靠近你的脸 为什么?你不喜欢 832 01:26:22,910 --> 01:26:27,370 拉我的衬衣和拽我的头 是一样的 833 01:26:27,470 --> 01:26:31,510 让我们在这里再过一晚, 然后我们就回家... 834 01:26:31,610 --> 01:26:35,670 这种事就当它从来没有发生过? 面对现实。这就是你的计划? 835 01:26:35,770 --> 01:26:37,760 不是的,我爱你 836 01:26:37,860 --> 01:26:43,220 算了,莎拉,算了, 你不用和我说那些 彼得,不要... 837 01:26:46,020 --> 01:26:48,830 跟我说你错了 我犯了大错,对不起 838 01:26:52,110 --> 01:26:54,150 我想你 839 01:27:02,100 --> 01:27:04,460 我非常想你 840 01:27:12,550 --> 01:27:18,180 给我,彼得 我知道你想让我干什么 841 01:27:19,670 --> 01:27:24,020 那就快点 我正在,你耐心点 842 01:27:26,050 --> 01:27:31,080 我要你,我太想你了 要我帮你吗? 843 01:27:31,180 --> 01:27:33,230 你能安静一会吗 844 01:27:34,010 --> 01:27:38,010 要用我的手吗? 不要再讲话了,了解? 845 01:27:39,270 --> 01:27:43,360 那我用嘴好了. 或许这样可以 846 01:27:51,060 --> 01:27:55,140 你到底怎么了? 我也不知道 847 01:27:55,240 --> 01:27:58,330 如果你想这样的话,你可以继续 848 01:28:02,650 --> 01:28:08,230 你怎么了? 我没怎么! 我就是觉得有点不对劲 849 01:28:08,470 --> 01:28:12,500 你今天喝了什么 有时候你一喝... 850 01:28:14,770 --> 01:28:17,650 没有,我今天什么都没喝 851 01:28:18,600 --> 01:28:26,080 或许这只是因为你伤透了我的心 所以我的命根子也不再属于你了! 852 01:28:26,280 --> 01:28:28,670 怎么样? 再也不是了! 853 01:28:30,070 --> 01:28:34,090 你知道我怎么想? 你就是个该死的魔鬼 854 01:28:39,890 --> 01:28:43,580 在夏威夷举行婚礼? 太有独创性了! 855 01:28:56,220 --> 01:28:59,470 莎拉和阿尔达斯今天早上分手了。 啊,好惊讶。 856 01:28:59,570 --> 01:29:02,590 我本想去看看莎拉 怕她有什么状况 857 01:29:04,950 --> 01:29:08,250 我来这里就是不想要对你说谎 发生了一些事情 858 01:29:08,670 --> 01:29:13,310 我很抱歉, 但我又很高兴我的所作所为 859 01:29:13,510 --> 01:29:19,400 我现在才明白我和莎拉 是多么的不合适 860 01:29:19,500 --> 01:29:21,630 发生了什么事? 861 01:29:23,140 --> 01:29:28,160 我去她那里看她是否还好 然后事情变得蹊跷了 862 01:29:30,030 --> 01:29:34,090 但现在,没事了。我需要你了解, 我今天早上对你说的都是真心话 863 01:29:34,190 --> 01:29:40,420 到底发生了什么? 我们做了蠢事 你是说你们做爱了? 864 01:29:41,950 --> 01:29:47,160 好吧。我到她的房间里,她在哭 不停地哭 865 01:29:47,370 --> 01:29:52,590 我觉得我应该安慰她 然后,因为我安慰她,她就开始吻我, 866 01:29:52,880 --> 01:30:00,230 之后我知道的事就是:我也吻了她因为她因为我安慰她而吻了我 之后她脱了我的衣服,她的衣服也脱了 867 01:30:03,550 --> 01:30:07,380 然后她给我口交了 10到15秒钟 868 01:30:12,290 --> 01:30:15,390 雷切尔,别这样。我告诉你是因为 我对你是真心的 869 01:30:15,490 --> 01:30:23,400 听着,彼得 我没误会,我了解 但那不能掩盖你是个彻彻底底的蠢材 870 01:30:23,500 --> 01:30:30,280 不,你听我解释,就那几分钟,我确实把事情搞的一团糟, 可是我真的不像其他的蠢材... 现在确实不应该有人和你在一起 871 01:30:30,930 --> 01:30:33,410 任何人 872 01:30:34,060 --> 01:30:42,880 我就知道,我说了这些肯定会引起什么后果,而且我知道 我确实犯了错 虽然仅仅是4天,我知道你也有和我一样的感觉 873 01:30:47,570 --> 01:30:49,590 我需要你离开 874 01:30:51,740 --> 01:30:57,870 别给我写信,别给我打电话 别给我发邮件 875 01:31:00,830 --> 01:31:03,640 我想你该走了 876 01:31:07,010 --> 01:31:10,920 我不会再来打扰你 对不起 877 01:31:18,190 --> 01:31:20,200 我该怎么做 878 01:31:27,760 --> 01:31:31,800 你在干什么?侮辱我的艺术? 把它放回去 879 01:31:31,900 --> 01:31:37,020 还给我照片 敢用手纸扔我?还扔? 880 01:31:41,380 --> 01:31:43,770 别发傻,小兄弟,还我照片 881 01:31:44,630 --> 01:31:50,040 你打我多少遍都行, 我不会还给你这照片的 882 01:31:55,640 --> 01:31:58,180 不不,彼得,我说过了 我不想见你 883 01:32:16,950 --> 01:32:20,540 阿罗哈,我是“犯罪现场”的莎拉.马歇尔, 884 01:32:20,640 --> 01:32:25,470 可我现在可没有去寻找犯罪证据 我正在飞往夏威夷,我最喜欢的地方 885 01:32:25,570 --> 01:32:30,300 愿您能享受您的旅程 886 01:32:30,610 --> 01:32:36,940 每个人都讨厌你 每个人都希望你死 887 01:32:37,240 --> 01:32:43,970 彼得,你个混蛋,你个混蛋 的音乐也是相当的失败 888 01:32:44,070 --> 01:32:50,010 彼得,你个混蛋,你个混蛋 你真的是一文不值 889 01:32:50,110 --> 01:32:56,180 彼得,你个混蛋,写真正的音乐 可是,你的歌却一塌糊涂 890 01:32:56,280 --> 01:33:02,370 太可悲了,去看看精神病医生吧 我恨精神病医生,我就是不去 891 01:33:02,470 --> 01:33:08,510 我恨精神病医生 我就是不去 892 01:33:42,680 --> 01:33:49,960 真是难以置信 一切会好起来 893 01:34:16,130 --> 01:34:18,940 爱的滋味“吸血鬼”个人演唱会 894 01:34:32,320 --> 01:34:35,780 我不明白你想什么 895 01:34:35,880 --> 01:34:39,950 他只是犯了个小错,那也算? 当然了,他... 896 01:34:40,050 --> 01:34:45,720 他怎么了,就是他的前女友给他口交? 你知道这对一个男人有什么意义吗? 897 01:34:45,820 --> 01:34:50,400 这叫“blue ball” 这点可能只有甘地会好点, 他喜欢玩具 898 01:34:50,500 --> 01:34:55,070 我也喜欢玩具 .. 比如... 899 01:37:28,870 --> 01:37:31,180 哇,你来了 我真的是不敢相信你来了 900 01:37:31,820 --> 01:37:36,780 这真是非常棒,非常有趣 非常感谢 901 01:37:37,090 --> 01:37:42,760 我都没想到,这就像是个喜剧 直到有人告诉我 902 01:37:45,130 --> 01:37:52,140 你打算在这里呆多久? 一阵子吧,你看, 我可以考考这里的学校. 903 01:37:53,410 --> 01:37:56,750 祝贺你 是,也许 904 01:37:58,210 --> 01:38:00,220 你一直没打电话给我 905 01:38:01,510 --> 01:38:05,450 你叫我不要打 我听你的 906 01:38:06,870 --> 01:38:11,320 这并不容易 我有次差点打给你 907 01:38:11,420 --> 01:38:13,930 用其他人的电话 908 01:38:14,030 --> 01:38:17,580 不是吧 哈,可能 909 01:38:18,420 --> 01:38:22,490 他们在叫你呢 让他们等会。 910 01:38:22,630 --> 01:38:26,710 或许我们可以一起去吃个晚餐,有还有我的号码吗? 是,我会打给你的 911 01:38:26,810 --> 01:38:31,550 去吧 他们都在等着你 912 01:38:38,560 --> 01:38:41,150 去吧 913 01:38:48,850 --> 01:38:52,930 祝贺你,彼得 谢谢你,今晚真是太棒了! 914 01:38:53,420 --> 01:38:57,910 好的我应该的 915 01:39:25,060 --> 01:39:27,080 彼得? 916 01:39:28,760 --> 01:39:32,640 我正要给你打电话 917 01:39:39,930 --> 01:39:41,960 不好意思,彼得 918 01:39:42,060 --> 01:39:45,230 不要笑了 你能停止笑我吗? 919 01:39:47,630 --> 01:39:50,400 我想你 920 01:39:51,760 --> 01:39:55,760 你知道我一直想告诉你 ..其实我想... 921 01:40:44,290 --> 01:40:48,570 今年秋天,莎拉.马歇尔回归了 她有了新的角色 922 01:40:48,670 --> 01:40:52,290 你知道你妻子是否有树敌? 923 01:40:52,390 --> 01:40:54,550 我回来就看见她 924 01:40:54,650 --> 01:40:57,030 躺在那里 925 01:40:58,130 --> 01:41:02,760 你不知道在这个世界上可以相信谁 926 01:41:04,450 --> 01:41:07,100 查理,谁是弗兰克马可尼 927 01:41:07,450 --> 01:41:10,460 不,不 把枪放下 928 01:41:10,670 --> 01:41:14,350 动物本能 929 01:41:16,860 --> 01:41:20,870 你怎么知道的,她可以知道动物说什么 930 01:41:20,970 --> 01:41:24,290 莎拉.马歇尔成为:动物本能者 931 01:41:24,390 --> 01:41:25,990 生命真是一个笑话 932 01:41:26,090 --> 01:41:28,870 无论你到哪,都跑不掉 933 01:41:29,090 --> 01:41:38,870 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看