1
00:00:01,168 --> 00:00:03,003
[Day] Previously on Foundation…
2
00:00:03,086 --> 00:00:07,841
[Hari] The Empire will fall.
Nothing we do can prevent this.
3
00:00:07,925 --> 00:00:11,512
Threaten the peace and pay a dear price.
4
00:00:11,595 --> 00:00:14,806
Tell the living and the dead
you failed to save them.
5
00:00:14,890 --> 00:00:16,934
[Gaal] They called it "the Vault."
6
00:00:17,434 --> 00:00:18,685
-[Gia] Poly!
-[Laylo] Poly, come back!
7
00:00:19,520 --> 00:00:20,854
I wanna see the ghost.
8
00:00:20,938 --> 00:00:23,982
[Gaal] It projected a field
designed to keep people away.
9
00:00:24,983 --> 00:00:26,026
[grunts]
10
00:00:26,902 --> 00:00:29,321
[Salvor] Nothing has ever gotten
through the null field,
11
00:00:29,404 --> 00:00:30,989
and nothing ever will.
12
00:01:58,243 --> 00:02:00,370
[Gaal narrating] Every world has ghosts.
13
00:02:01,288 --> 00:02:03,373
And every house is haunted by them.
14
00:02:05,959 --> 00:02:07,836
Even the palace of the Empire.
15
00:02:08,795 --> 00:02:11,673
Especially the palace of the Empire.
16
00:02:15,969 --> 00:02:17,387
[man] Where have you been?
17
00:02:17,470 --> 00:02:19,389
With the systems programmers.
18
00:02:19,973 --> 00:02:21,975
Lately you've been with them
more than with me.
19
00:02:22,809 --> 00:02:24,644
[Demerzel] You've set them a large task.
20
00:02:27,105 --> 00:02:28,690
Should we look to replace them?
21
00:02:28,773 --> 00:02:30,025
They'll see it through.
22
00:02:31,151 --> 00:02:34,112
I can count on you, Demerzel?
23
00:02:34,738 --> 00:02:36,531
To see it through?
24
00:02:37,240 --> 00:02:38,241
Of course, Cleon.
25
00:02:38,325 --> 00:02:39,534
And not just that.
26
00:02:40,868 --> 00:02:41,870
Everything.
27
00:02:42,662 --> 00:02:45,040
I always assumed
you'd stay on after I was gone.
28
00:02:45,123 --> 00:02:49,669
But it occurred to me,
in the near-darkness of my life…
29
00:02:51,713 --> 00:02:53,506
I shouldn't take anything for granted.
30
00:02:54,257 --> 00:02:56,092
I'm loyal to the Empire.
31
00:02:56,176 --> 00:02:59,804
Yes, but will the Empire be loyal to you?
32
00:03:01,264 --> 00:03:03,683
It hasn't always shown
benevolence to your kind.
33
00:03:03,767 --> 00:03:07,020
You're becoming sentimental,
verging on maudlin.
34
00:03:07,103 --> 00:03:08,104
[chuckles]
35
00:03:09,648 --> 00:03:10,899
Well, I'm dying.
36
00:03:13,151 --> 00:03:15,070
And I'm leaving everything in pieces.
37
00:03:15,570 --> 00:03:17,447
Are you unhappy with your successor?
38
00:03:19,366 --> 00:03:22,535
We can still revisit
the idea of marriage and an heir.
39
00:03:22,619 --> 00:03:27,999
Demerzel, for all you are,
and maybe because of it…
40
00:03:30,377 --> 00:03:31,836
there are things you will never know.
41
00:03:31,920 --> 00:03:33,838
I may someday know death.
42
00:03:34,381 --> 00:03:35,632
Yes.
43
00:03:36,341 --> 00:03:39,135
But I doubt you will feel
it arrived too soon.
44
00:03:43,181 --> 00:03:46,309
I should have seen
the completion of the Star Bridge.
45
00:03:47,727 --> 00:03:51,773
Me. My mind. My eyes.
46
00:03:53,858 --> 00:03:57,028
We should have ridden up
to the orbital platform together
47
00:03:57,112 --> 00:03:59,531
and looked down on all that we had made.
48
00:04:00,907 --> 00:04:02,242
And one day we will.
49
00:04:05,036 --> 00:04:06,746
Your continuity is assured.
50
00:04:13,586 --> 00:04:16,589
-[Dusk] Do you think of him often?
-You know the way I am.
51
00:04:17,674 --> 00:04:20,593
I don't forget anything or anyone.
52
00:04:22,429 --> 00:04:24,264
Empire is always on my mind.
53
00:04:25,098 --> 00:04:28,101
The platform's orbit
is dying at an accelerated rate.
54
00:04:29,978 --> 00:04:33,648
Or so say the physicists,
who worry it'll just fall on their heads.
55
00:04:33,732 --> 00:04:35,608
Their job is to worry over those things.
56
00:04:35,692 --> 00:04:37,193
Is it not ours?
57
00:04:39,779 --> 00:04:40,780
Ah.
58
00:04:42,532 --> 00:04:46,036
Perhaps it is still yours,
but no longer mine,
59
00:04:47,287 --> 00:04:48,788
as it is no longer his.
60
00:04:49,581 --> 00:04:51,666
How you spend this last day is up to you.
61
00:04:52,876 --> 00:04:54,502
Every one of you is different.
62
00:04:56,171 --> 00:04:57,380
Somehow I doubt that.
63
00:04:58,298 --> 00:05:02,886
But thank you for trying to make me
feel unique as I shuffle off the stage.
64
00:05:08,016 --> 00:05:09,309
It was hardest on him.
65
00:05:10,310 --> 00:05:12,604
He only had the infant Dawn
to place on the throne.
66
00:05:13,480 --> 00:05:14,856
A baby with his eyes.
67
00:05:16,441 --> 00:05:20,779
Identical in every respect,
but a baby nonetheless.
68
00:05:22,280 --> 00:05:24,366
When I think of him, that's what I think.
69
00:05:25,951 --> 00:05:27,535
He also had you.
70
00:05:29,746 --> 00:05:33,833
Please see Master Ilan, Empire.
He's waiting for your final fitting.
71
00:05:53,561 --> 00:05:55,271
-Shall we?
-[stammers]
72
00:05:58,692 --> 00:06:02,112
[sighs] The details, they're perfect.
73
00:06:06,408 --> 00:06:07,993
For the pick stitching?
74
00:06:08,076 --> 00:06:09,619
The jade, I think.
75
00:06:16,668 --> 00:06:18,128
[Ilan] Shoo, shoo.
76
00:06:25,218 --> 00:06:27,804
[beeping]
77
00:06:29,264 --> 00:06:30,557
I am sorry, Empire.
78
00:06:30,640 --> 00:06:31,891
I have lost weight.
79
00:06:31,975 --> 00:06:34,102
-I am sure your frame is--
-I am shrinking.
80
00:06:35,437 --> 00:06:37,939
The world is beginning to see me
from a distance.
81
00:06:38,023 --> 00:06:39,107
[gasps]
82
00:06:39,190 --> 00:06:41,359
The garment is singular, Ilan.
83
00:06:42,736 --> 00:06:46,948
It will be a privilege
to wear it at my ascension.
84
00:06:47,032 --> 00:06:49,117
Thank you, Empire.
85
00:06:49,200 --> 00:06:53,622
-Sh-Shall we finish the job? [chuckles]
-Oh.
86
00:06:56,833 --> 00:07:00,253
Ilan, let's let the girl have the stage.
87
00:07:09,721 --> 00:07:11,056
[sighs]
88
00:07:16,603 --> 00:07:19,773
Brother Dusk? I didn't know you'd be here.
89
00:07:24,569 --> 00:07:27,364
Anacreon. Thespis.
90
00:07:27,447 --> 00:07:30,033
I wonder if you will speak of them
after I'm gone.
91
00:07:30,116 --> 00:07:32,869
We have broken the barbarians.
Cast them adrift.
92
00:07:33,578 --> 00:07:36,039
What would you have us say
that you haven't said?
93
00:07:36,122 --> 00:07:40,377
I don't know. I'm still trying to decide
what to say that I haven't said.
94
00:07:40,460 --> 00:07:41,711
About the Outer Reach?
95
00:07:41,795 --> 00:07:47,509
About anything. About whether any of this
is truly within our power to control.
96
00:07:47,592 --> 00:07:52,430
However many words I have left,
I would hate to waste them.
97
00:07:52,514 --> 00:07:54,641
You waste them
when you speak of the Outer Reach.
98
00:07:54,724 --> 00:07:55,976
I speak of Seldon.
99
00:07:56,059 --> 00:07:57,060
A man long dead.
100
00:07:58,728 --> 00:07:59,771
And soon forgotten.
101
00:07:59,854 --> 00:08:03,400
Does that mean his words
have no more worth in this Empire?
102
00:08:03,483 --> 00:08:05,276
Brother, the Empire is strong--
103
00:08:05,360 --> 00:08:06,361
Ah!
104
00:08:09,948 --> 00:08:12,284
Cleon I's legacy.
105
00:08:12,367 --> 00:08:15,120
I wonder if there's a way to save it.
106
00:08:15,203 --> 00:08:18,581
Stabilize it with propulsive lifts?
Push it out into the heavens?
107
00:08:19,165 --> 00:08:20,333
To what end?
108
00:08:20,417 --> 00:08:25,130
To the end that we not destroy
the last remnants of Cleon I's dream
109
00:08:25,714 --> 00:08:27,132
for lack of our own.
110
00:08:34,639 --> 00:08:35,765
[Day] Brother Dusk.
111
00:08:37,517 --> 00:08:42,939
We are the great dream of Cleon I,
not the Star Bridge.
112
00:08:49,779 --> 00:08:50,989
[Dusk] The dreamer.
113
00:08:54,951 --> 00:08:56,578
The scholar.
114
00:08:58,246 --> 00:08:59,873
The alchemist.
115
00:09:05,294 --> 00:09:06,462
And me.
116
00:09:07,755 --> 00:09:08,757
[sighs]
117
00:09:22,562 --> 00:09:24,481
I've tried my whole life,
118
00:09:25,148 --> 00:09:28,735
but I don't think I've ever been able
to make that face.
119
00:09:30,153 --> 00:09:33,823
Come. Your brothers have your last gift.
120
00:09:34,783 --> 00:09:39,162
I would like to thank you, Brothers,
for this beautiful meal.
121
00:09:39,663 --> 00:09:43,375
I can taste the care
you put into each bite.
122
00:09:44,000 --> 00:09:49,589
Your time and your attention
is deeply appreciated.
123
00:09:50,423 --> 00:09:52,008
You're very welcome, Brother.
124
00:09:52,092 --> 00:09:54,844
But this is not the gift.
125
00:10:37,846 --> 00:10:41,891
[Cleon]
Welcome to Trantor, the eye of the Empire.
126
00:10:41,975 --> 00:10:43,852
It's been so long.
127
00:10:45,520 --> 00:10:47,272
He was glorious, wasn't he?
128
00:10:47,355 --> 00:10:49,024
Please respect and enjoy the peace.
129
00:10:49,107 --> 00:10:50,233
[Dawn] Indeed.
130
00:10:50,984 --> 00:10:54,738
And we will build something greater
in his honor. For you.
131
00:10:56,656 --> 00:10:59,743
Please respect and enjoy the peace.
132
00:11:16,760 --> 00:11:18,595
[beeping]
133
00:11:44,996 --> 00:11:46,331
[breathes heavily]
134
00:11:46,414 --> 00:11:48,333
[woman singing ethereal lullaby]
135
00:11:53,880 --> 00:11:56,591
[woman continues singing]
136
00:12:23,034 --> 00:12:25,412
[singing ethereal lullaby]
137
00:12:30,750 --> 00:12:34,546
You can't be here. You know that.
138
00:12:34,629 --> 00:12:39,134
I can't be the first one
who wanted to see my youngest self.
139
00:12:39,217 --> 00:12:41,177
Which is why we made the rule.
140
00:12:41,261 --> 00:12:44,848
I've never heard that song before.
Or have I?
141
00:12:44,931 --> 00:12:47,058
[footsteps approaching]
142
00:12:50,895 --> 00:12:53,606
No wonder the Empire loves you so.
143
00:12:55,608 --> 00:13:00,447
I find I cannot quite look on that child
as an innocent.
144
00:13:00,530 --> 00:13:02,741
Even if Seldon wasn't right…
[inhales deeply]
145
00:13:04,200 --> 00:13:06,244
…there is something unnatural in that.
146
00:13:08,538 --> 00:13:09,539
You must go.
147
00:13:10,999 --> 00:13:12,250
You should rest.
148
00:13:13,585 --> 00:13:14,628
[sighs]
149
00:13:16,004 --> 00:13:18,048
[footsteps departing]
150
00:13:22,761 --> 00:13:26,181
Strange, watching yourself being born.
151
00:14:33,665 --> 00:14:34,916
[grunting, straining]
152
00:14:35,000 --> 00:14:37,127
[sighs]
153
00:14:37,210 --> 00:14:40,672
[Demerzel] Sleep. I'll see you tomorrow.
154
00:14:40,755 --> 00:14:42,382
I saw you tonight…
155
00:14:43,300 --> 00:14:46,553
watching our first brother
in the old Star Bridge.
156
00:14:47,554 --> 00:14:49,306
Are we not enough?
157
00:14:51,308 --> 00:14:53,351
Is that why you miss him?
158
00:14:55,729 --> 00:14:57,689
Oh, no, sweet brother.
159
00:14:59,274 --> 00:15:00,483
You are enough.
160
00:15:12,287 --> 00:15:17,000
[sighs] It's just that
you always leave me.
161
00:15:36,269 --> 00:15:38,480
[sighs, sniffs]
162
00:16:07,717 --> 00:16:10,512
You have grown into our greatness,
163
00:16:11,638 --> 00:16:15,141
Brother Dawn, now Day.
164
00:16:28,697 --> 00:16:32,075
Thank you, Brother Dusk.
165
00:16:36,705 --> 00:16:38,039
[sighs]
166
00:16:43,503 --> 00:16:44,587
[baby groans]
167
00:16:44,671 --> 00:16:47,966
And the new Dawn, just awoken.
168
00:16:48,717 --> 00:16:51,678
You have a long, beautiful day ahead.
169
00:16:57,851 --> 00:17:00,729
Brother Darkness, it's time.
170
00:17:08,653 --> 00:17:10,071
[wailing]
171
00:17:12,782 --> 00:17:13,783
[sighs]
172
00:17:16,328 --> 00:17:18,079
The dream lives on in you.
173
00:17:18,163 --> 00:17:21,249
[both] Because you kept it alive in you.
174
00:17:40,602 --> 00:17:43,688
-[baby Dawn crying]
-Shh. It's okay.
175
00:17:49,319 --> 00:17:50,319
You're all right.
176
00:17:51,655 --> 00:17:52,989
Everything is all right.
177
00:17:53,865 --> 00:17:56,742
[Dawn crying]
178
00:17:56,826 --> 00:17:58,118
No.
179
00:18:00,789 --> 00:18:02,540
Something's wrong.
180
00:18:02,624 --> 00:18:04,042
[crying continues]
181
00:18:10,256 --> 00:18:13,718
[singing ethereal lullaby]
182
00:18:21,184 --> 00:18:22,352
Demerzel.
183
00:18:23,478 --> 00:18:26,648
I don't forget anything or anyone.
184
00:18:28,608 --> 00:18:30,694
Empire is always on my mind.
185
00:19:14,529 --> 00:19:16,156
Shh.
186
00:19:36,134 --> 00:19:38,637
[Gaal] To be alive is to know ghosts.
187
00:19:43,308 --> 00:19:45,685
[buzzing]
188
00:19:45,769 --> 00:19:47,729
We hear their whispers if we listen.
189
00:19:52,192 --> 00:19:54,569
We are haunted by prophets, all.
190
00:19:58,156 --> 00:20:01,743
[Demerzel] Are you certain
you want it erased, Brother Dawn?
191
00:20:01,826 --> 00:20:02,827
Yes.
192
00:20:03,662 --> 00:20:04,663
I've outgrown it.
193
00:20:10,752 --> 00:20:13,213
[Gaal] We ignore the dead at our peril.
194
00:20:17,634 --> 00:20:20,971
And as Empire cycled through
a generation of Cleons,
195
00:20:21,054 --> 00:20:23,682
the Foundation began colonizing Terminus.
196
00:20:25,100 --> 00:20:28,436
The Empire underestimated Hari.
We all did.
197
00:20:30,146 --> 00:20:34,109
Hari had predicted the Cleons would opt
for exile over execution…
198
00:20:36,111 --> 00:20:38,863
that his followers' end point
would be Terminus.
199
00:20:38,947 --> 00:20:40,949
[spacecraft door clanking, opening]
200
00:20:52,460 --> 00:20:55,880
Every aspect of their arrival
was predetermined…
201
00:20:59,884 --> 00:21:01,720
when the colonists would land…
202
00:21:05,056 --> 00:21:07,017
where they would build their outpost.
203
00:21:24,451 --> 00:21:26,786
So imagine their surprise
204
00:21:26,870 --> 00:21:30,874
when they discovered that
something else was already there.
205
00:21:34,085 --> 00:21:36,546
What in Seldon's name is that?
206
00:21:58,652 --> 00:22:00,236
It wasn't in the surveys.
207
00:22:00,320 --> 00:22:01,821
Should we go back?
208
00:22:01,905 --> 00:22:05,033
Go back where, Mari?
This was always a one-way journey.
209
00:22:05,784 --> 00:22:08,870
-I'll check it out.
-No. We go together.
210
00:22:14,793 --> 00:22:16,002
[panting]
211
00:22:17,045 --> 00:22:18,880
Lowre, are you all right?
212
00:22:18,964 --> 00:22:20,048
-Yeah. Yeah.
-Come on.
213
00:22:20,131 --> 00:22:22,509
-I'm just a little light-headed. [panting]
-Come on.
214
00:22:23,927 --> 00:22:25,929
[droning]
215
00:22:27,180 --> 00:22:28,390
Get back.
216
00:22:29,683 --> 00:22:30,934
[grunts]
217
00:22:31,017 --> 00:22:32,769
Abbas! Get back.
218
00:22:44,614 --> 00:22:47,033
[Gaal] It became known as the Vault.
219
00:22:47,867 --> 00:22:50,787
And over the decades,
countless myths grew up around it.
220
00:22:53,039 --> 00:22:55,875
It was an ancient artifact left by aliens…
221
00:22:58,628 --> 00:23:01,298
a surveillance outpost
sent ahead by the Cleons.
222
00:23:03,508 --> 00:23:05,635
All the settlers knew for certain
223
00:23:05,719 --> 00:23:09,306
was that the Vault wouldn't allow
anyone to approach it.
224
00:23:10,557 --> 00:23:12,934
And so they kept away.
225
00:23:28,366 --> 00:23:30,076
The slow ship was scuttled…
226
00:23:31,911 --> 00:23:33,788
a refuge built from its bones.
227
00:23:38,668 --> 00:23:42,505
And what was once mysterious
became mundane.
228
00:23:48,553 --> 00:23:50,305
Her teachers say she's difficult.
229
00:23:51,598 --> 00:23:52,682
She's an outsider.
230
00:23:54,267 --> 00:23:55,393
Good.
231
00:23:55,477 --> 00:23:57,354
[Mari] You're not listening to me, Abbas.
232
00:23:58,021 --> 00:23:59,022
She's a dreamer.
233
00:24:00,273 --> 00:24:04,069
She's distracted. [sighs]
234
00:24:04,152 --> 00:24:06,029
She's a thinker, like you.
235
00:24:09,282 --> 00:24:10,700
She's not distracted.
236
00:24:12,118 --> 00:24:13,203
She's aware.
237
00:24:13,995 --> 00:24:17,123
[Mari]
Just look at her. She's fascinated by it.
238
00:24:22,420 --> 00:24:23,421
It's pretty.
239
00:24:25,006 --> 00:24:26,257
[Abbas] It's dangerous.
240
00:24:26,341 --> 00:24:28,134
[Salvor] What do you think's inside it?
241
00:24:28,218 --> 00:24:30,095
We don't know.
242
00:24:30,178 --> 00:24:32,097
Then how do you know it's dangerous?
243
00:24:38,603 --> 00:24:39,604
Come on.
244
00:25:19,519 --> 00:25:21,396
[soft droning]
245
00:25:26,526 --> 00:25:28,403
[droning intensifies]
246
00:25:37,454 --> 00:25:38,580
[sighs]
247
00:25:48,173 --> 00:25:49,174
There you go.
248
00:25:51,051 --> 00:25:52,052
Get away.
249
00:25:58,308 --> 00:25:59,809
[buzzing]
250
00:26:10,028 --> 00:26:11,529
[thrumming]
251
00:26:34,844 --> 00:26:35,971
[chuckles]
252
00:26:36,554 --> 00:26:39,182
One of these days you'll get me,
and you'll be so sorry.
253
00:26:39,265 --> 00:26:40,350
You're looking good.
254
00:26:40,433 --> 00:26:41,851
Yeah, coordinated.
255
00:26:41,935 --> 00:26:44,145
-Which parts?
-Right boot with left boot.
256
00:26:44,229 --> 00:26:46,523
How did I miss that? [chuckles]
257
00:26:46,606 --> 00:26:48,441
How goes the wild work?
258
00:26:48,525 --> 00:26:50,485
Just got back from
patrolling the highlands.
259
00:26:50,568 --> 00:26:53,530
Lichen beds are shrinking.
Ice lunes are already heading south.
260
00:26:53,613 --> 00:26:55,490
Means we're gonna have a nice warm spring.
261
00:26:55,573 --> 00:26:56,825
Tell me you don't miss it.
262
00:26:57,784 --> 00:26:59,536
What, the stench of sulfur?
263
00:27:00,829 --> 00:27:01,830
And the frostbite?
264
00:27:01,913 --> 00:27:05,333
Nah, being a warden suits you
a lot better than it ever did me.
265
00:27:07,585 --> 00:27:09,629
Wow. That's a big one, hey?
266
00:27:09,713 --> 00:27:14,342
Yeah. Bishop's claw, female.
Maybe 600 kilos.
267
00:27:14,426 --> 00:27:17,345
She's been testing the fence
late at night the last few weeks.
268
00:27:17,429 --> 00:27:20,640
I'm gonna call her Maybel. She's a loner.
269
00:27:22,517 --> 00:27:25,687
Salvor, why have you got me out here
at this time in the morning, huh?
270
00:27:27,731 --> 00:27:30,817
I know when my daughter's procrastinating.
Come on.
271
00:27:31,985 --> 00:27:33,903
I did a little test.
272
00:27:35,947 --> 00:27:38,700
Something's wrong with the null field.
273
00:27:39,284 --> 00:27:41,077
And what made you check it now?
274
00:27:41,161 --> 00:27:42,579
I don't know. A feeling?
275
00:27:44,039 --> 00:27:45,874
I checked it out. I got evidence.
276
00:27:45,957 --> 00:27:47,834
Of course. And have you told her yet?
277
00:27:47,917 --> 00:27:49,252
Wanted you to know first.
278
00:27:49,336 --> 00:27:52,422
I appreciate that.
But it is for her to know.
279
00:27:54,549 --> 00:27:56,009
And stress the evidence part.
280
00:28:27,207 --> 00:28:29,542
[man] Thanks to the efforts of Dr. Seldon,
281
00:28:29,626 --> 00:28:32,295
Cleon XII established our refuge…
282
00:28:32,379 --> 00:28:33,588
[man 2] In terms of timekeeping,
283
00:28:33,672 --> 00:28:35,924
the water clock
is the more precise instrument.
284
00:28:36,007 --> 00:28:40,553
[Mari] Right. But it also requires water
to work, doesn't it?
285
00:28:40,637 --> 00:28:41,930
Well, obviously.
286
00:28:42,013 --> 00:28:44,265
What happens when the water runs out,
Novice Jord?
287
00:28:44,349 --> 00:28:48,228
For a sundial, all you need is the gnomon.
That's the blade sticking out of it.
288
00:28:48,311 --> 00:28:50,188
And, of course… [gasps] …the sun.
289
00:28:51,439 --> 00:28:57,570
Hari Seldon entrusted us with rebuilding
civilization after the collapse.
290
00:28:57,654 --> 00:28:58,863
We can't assume anything.
291
00:28:58,947 --> 00:29:01,366
Whether or not our future survivors
will be able to read,
292
00:29:01,449 --> 00:29:02,742
or what language they'll speak.
293
00:29:02,826 --> 00:29:05,704
We don't even know
what worlds they'll be scattered upon.
294
00:29:06,705 --> 00:29:09,499
What if they find themselves
on Cygnus Prime,
295
00:29:10,125 --> 00:29:13,336
where the only moisture to be gained
is from weeping vines?
296
00:29:13,420 --> 00:29:17,257
So, yes, this water clock is more precise,
297
00:29:18,300 --> 00:29:19,968
but the sundial is more practical.
298
00:29:20,051 --> 00:29:23,805
We can't provide for every condition
or contingency our descendants will face.
299
00:29:23,888 --> 00:29:26,349
By the same token,
we can't preserve every innovation,
300
00:29:26,433 --> 00:29:28,643
so we have to choose and keep choosing.
301
00:29:30,478 --> 00:29:32,022
Until the fall comes.
302
00:29:32,605 --> 00:29:34,441
[Salvor] I'd have picked the water clock.
303
00:29:34,524 --> 00:29:37,193
And you could have,
if you were still training here.
304
00:29:37,277 --> 00:29:38,778
Sorry, that was--
305
00:29:38,862 --> 00:29:40,405
I know you're suited to where you are,
306
00:29:40,488 --> 00:29:42,574
keeping us safe,
making sure the Foundation survives--
307
00:29:42,657 --> 00:29:44,451
I'm making sure you survive.
The Foundation--
308
00:29:44,534 --> 00:29:46,453
It's the same thing.
We are the Foundation.
309
00:29:46,536 --> 00:29:49,664
I am not.
But you believe. And that is fine.
310
00:29:49,748 --> 00:29:51,583
No. Do not make this sound like a cult.
311
00:29:51,666 --> 00:29:54,919
Some of us in our generation know
what real religious fervor looks like.
312
00:29:55,003 --> 00:29:57,380
Do you even wanna know
what I came to tell you?
313
00:30:02,594 --> 00:30:04,554
[Mari]
You know I don't like being near it.
314
00:30:04,638 --> 00:30:07,766
Dad said you'd want evidence, and this
you gotta experience for yourself.
315
00:30:10,810 --> 00:30:12,228
The null field is expanding.
316
00:30:13,563 --> 00:30:16,733
The field used to start there.
Now it starts here.
317
00:30:18,568 --> 00:30:21,613
If it keeps expanding,
we might need to clear out the town.
318
00:30:34,876 --> 00:30:36,753
[droning]
319
00:30:38,380 --> 00:30:39,381
[gasps]
320
00:30:47,931 --> 00:30:49,891
I remember the first time
I found you out here.
321
00:30:50,850 --> 00:30:52,936
Four years old, middle of the night,
322
00:30:53,812 --> 00:30:57,232
standing right under it
like it was… nothing.
323
00:30:59,693 --> 00:31:01,778
And you wouldn't turn
when I called your name.
324
00:31:02,362 --> 00:31:04,406
Yeah, I thought it was calling to me.
325
00:31:04,489 --> 00:31:05,573
The ghost.
326
00:31:07,409 --> 00:31:08,743
Like an imaginary friend.
327
00:31:10,412 --> 00:31:13,581
I lay on the ground and tried to crawl
to you, but the pain was too great.
328
00:31:13,665 --> 00:31:15,000
You just…
329
00:31:17,085 --> 00:31:18,169
looked at me.
330
00:31:19,963 --> 00:31:23,967
I couldn't understand
why the Vault was hurting you but not me.
331
00:31:24,467 --> 00:31:25,719
You're special, Salvor.
332
00:31:27,012 --> 00:31:28,221
You always have been.
333
00:31:30,724 --> 00:31:32,100
Then why keep it a secret?
334
00:31:35,186 --> 00:31:37,522
Your father and I didn't want
people treating you differently.
335
00:31:37,605 --> 00:31:41,192
Yeah, but they do, Mom. They always have.
336
00:31:44,195 --> 00:31:45,530
I make them uncomfortable.
337
00:31:46,239 --> 00:31:47,490
Just like the Vault.
338
00:31:47,574 --> 00:31:49,117
Is it calling to you now?
339
00:31:51,620 --> 00:31:52,662
Not in words.
340
00:31:53,997 --> 00:31:55,332
Make your case.
341
00:31:58,168 --> 00:31:59,419
I think it's waking up.
342
00:32:00,295 --> 00:32:01,796
You and the other encyclopedists,
343
00:32:01,880 --> 00:32:05,884
you've been preparing for
some distant crisis.
344
00:32:08,678 --> 00:32:09,929
But I think it's here.
345
00:32:11,139 --> 00:32:12,140
Now.
346
00:32:15,644 --> 00:32:18,229
[girl] Gia! Keir! Guys, Hugo's here!
347
00:32:18,855 --> 00:32:22,025
-Hugo's here!
-Hugo's here! Hugo's here, come on.
348
00:32:22,692 --> 00:32:24,861
-[Poly] Hugo's here!
-[Keir] Come on, Hugo!
349
00:32:24,944 --> 00:32:26,655
-[Keir] Hugo!
-[Gia] Hugo!
350
00:32:26,738 --> 00:32:28,698
-[shouting, laughing]
-Hugo!
351
00:32:28,782 --> 00:32:30,742
[Keir] Whoa. Look at that! Come on.
352
00:32:30,825 --> 00:32:31,993
[cheers]
353
00:32:33,161 --> 00:32:35,121
[shouting, indistinct]
354
00:32:38,208 --> 00:32:41,127
-[Gia] Cut through this way!
-Whoa. Hey, now. He-- Hey!
355
00:32:41,211 --> 00:32:43,088
-Oh, you can't get me.
-[Keir] Through here.
356
00:32:43,171 --> 00:32:46,257
Come on, guys. Come on.
Hurry up! Let's go!
357
00:32:46,341 --> 00:32:48,385
[Gia] Poly, come on! Hurry up!
358
00:32:48,468 --> 00:32:51,221
-[cheering]
-Hugo! Hugo!
359
00:32:54,975 --> 00:32:56,935
-Hugo!
-Hugo!
360
00:32:57,018 --> 00:32:58,228
[Keir] Four-sworn, Hugo!
361
00:32:58,311 --> 00:33:01,606
Gentlemen, ladies.
What can I do for you grown adults?
362
00:33:01,690 --> 00:33:03,066
Got anything for us?
363
00:33:04,025 --> 00:33:06,528
Korellian chocolate. Knock yourselves out.
364
00:33:07,028 --> 00:33:09,739
We don't want chocolate.
How about some beer?
365
00:33:09,823 --> 00:33:12,867
How about you come back and see me
when you got hair on your chest?
366
00:33:12,951 --> 00:33:14,744
And don't come begging for it
like wayward puppies.
367
00:33:14,828 --> 00:33:17,080
We're not begging. We're, um, trading.
368
00:33:17,163 --> 00:33:19,082
Is that so? What for what?
369
00:33:19,165 --> 00:33:21,960
How about our sparkling wit and company?
370
00:33:22,585 --> 00:33:23,586
Hard pass.
371
00:33:26,131 --> 00:33:27,132
Tell you what.
372
00:33:28,300 --> 00:33:30,302
If you clowns could help me load out,
373
00:33:30,385 --> 00:33:33,263
I might be able to scrounge up something
a little more age-appropriate for you.
374
00:33:33,346 --> 00:33:35,056
Deal. I'll do it.
375
00:33:35,140 --> 00:33:36,224
[all] We all will.
376
00:33:36,308 --> 00:33:37,309
Go on then.
377
00:33:37,392 --> 00:33:38,810
-[Keir] Come on, guys.
-Come on.
378
00:33:38,893 --> 00:33:40,895
-[girl] Keir, catch. Poly.
-[Keir] I'm here.
379
00:33:54,576 --> 00:33:55,660
That smells terrible.
380
00:33:56,244 --> 00:33:58,913
It should. It's sealant for my gum boots.
381
00:33:58,997 --> 00:34:00,123
More onions than I expected.
382
00:34:01,249 --> 00:34:02,959
I may have used the wrong recipe.
383
00:34:03,043 --> 00:34:04,711
That would be a tragic mishap.
384
00:34:06,796 --> 00:34:07,881
It'll keep.
385
00:34:09,841 --> 00:34:10,884
What's wrong?
386
00:34:11,718 --> 00:34:13,011
There's a man in my kitchen.
387
00:34:13,094 --> 00:34:14,095
[chuckles]
388
00:34:17,265 --> 00:34:18,433
How long are you here?
389
00:34:19,267 --> 00:34:21,519
Twenty-nine long hours.
390
00:34:23,313 --> 00:34:25,190
And how's the rest of the galaxy?
391
00:34:25,273 --> 00:34:26,274
Oh, it's big.
392
00:34:26,983 --> 00:34:28,401
You should see it sometime.
393
00:34:29,527 --> 00:34:31,237
-Should I?
-Mmm.
394
00:34:37,994 --> 00:34:39,496
[Salvor chuckles]
395
00:34:41,164 --> 00:34:42,415
Irina Four.
396
00:34:43,500 --> 00:34:45,627
Only one continent,
but it's tropical all over.
397
00:34:45,709 --> 00:34:47,963
It's got bugs the size of dogs
and just as cuddly.
398
00:34:48,046 --> 00:34:49,129
[Salvor] Mmm.
399
00:34:49,214 --> 00:34:51,299
Dropped off medicine, I picked up fruit.
400
00:34:51,383 --> 00:34:53,802
Such is the itinerant life
of the wayward purveyor.
401
00:34:54,343 --> 00:34:56,805
-Where'd you take the fruit?
-To Hesperus.
402
00:34:56,888 --> 00:34:59,349
Which you could describe
as well as me by now.
403
00:34:59,432 --> 00:35:03,227
But I was off on a whirlwind tour
of this little cluster.
404
00:35:04,562 --> 00:35:06,648
Once they started trading,
they couldn't stop.
405
00:35:06,731 --> 00:35:10,610
Little rectangular situation
of workers and sugar, rum, cash.
406
00:35:12,236 --> 00:35:15,407
You think you've got a handful of moons,
you should see what they got.
407
00:35:15,490 --> 00:35:17,575
The sky looks like spilled coins.
408
00:35:17,658 --> 00:35:19,410
-Spilled coins?
-Mm-hmm.
409
00:35:19,494 --> 00:35:20,954
I'd love to see that.
410
00:35:21,037 --> 00:35:23,957
Well, you need to go.
Get off this ball of ice.
411
00:35:25,292 --> 00:35:28,336
-I've got responsibilities here.
-Oh, but you didn't pick them.
412
00:35:28,419 --> 00:35:30,213
-Nah, they're still mine. And…
-Mmm.
413
00:35:32,048 --> 00:35:34,551
Is it possible to know you've got reasons
and not know what they are?
414
00:35:34,634 --> 00:35:36,511
Reasons you're important to this place?
415
00:35:37,512 --> 00:35:39,764
It's possible.
A little egotistical, but possible.
416
00:35:39,848 --> 00:35:42,183
I didn't say I was important.
I said I can't leave.
417
00:35:43,852 --> 00:35:45,145
[sighs]
418
00:35:45,228 --> 00:35:47,731
Speaking of leaving,
would you like dinner now or after?
419
00:35:49,357 --> 00:35:50,358
After sounds good.
420
00:35:52,277 --> 00:35:54,362
[both laughing]
421
00:36:01,328 --> 00:36:02,912
[chuckling]
422
00:36:48,500 --> 00:36:49,751
[Hugo] What are you doing?
423
00:36:51,711 --> 00:36:52,712
Is something wrong?
424
00:36:54,089 --> 00:36:57,008
Just a weird feeling.
I'm gonna walk the perimeter.
425
00:36:57,092 --> 00:36:59,803
What, because that's
where the weird feeling is coming from?
426
00:36:59,886 --> 00:37:01,304
No, that is in here.
427
00:37:02,514 --> 00:37:03,807
This is just a walk.
428
00:37:03,890 --> 00:37:07,394
So if I said, uh,
"Let me get my pants," you'd say?
429
00:37:07,477 --> 00:37:11,272
No pants for the next 25 hours.
430
00:37:11,356 --> 00:37:13,108
Ah. Mmm.
431
00:37:14,693 --> 00:37:16,861
-Will you be mad later?
-[Salvor] Never.
432
00:37:16,945 --> 00:37:17,946
Hmm.
433
00:37:37,507 --> 00:37:38,925
What are you doing out there?
434
00:37:41,928 --> 00:37:43,096
Stop!
435
00:37:50,186 --> 00:37:52,689
Stop. It's after curfew.
436
00:38:10,415 --> 00:38:13,084
Hello? Hello?
437
00:38:38,151 --> 00:38:39,944
-[distant thud]
-[gasps]
438
00:38:45,450 --> 00:38:46,451
Who are you?
439
00:39:16,982 --> 00:39:18,441
[creature chewing]
440
00:39:25,865 --> 00:39:27,200
[roars]
441
00:39:27,284 --> 00:39:28,702
-[gunshot]
-[grunts]
442
00:39:38,628 --> 00:39:39,796
What the hell?
443
00:39:40,547 --> 00:39:42,048
[Hugo] I heard a shot. What's up?
444
00:39:42,132 --> 00:39:44,676
[Salvor] Am I crazy,
or is that ship Anacreon?
445
00:39:49,931 --> 00:39:51,599
Oh, you're crazy.
446
00:39:51,683 --> 00:39:52,892
But not about that.
447
00:39:54,185 --> 00:39:55,437
[breathing heavily]
448
00:40:01,985 --> 00:40:03,695
[Abbas] And then there are three.
449
00:40:04,195 --> 00:40:06,531
-Hail them.
-We already have. No answer.
450
00:40:06,614 --> 00:40:08,658
And they're ignoring our approach vectors.
451
00:40:08,742 --> 00:40:10,619
Should we send one of our shuttles
to meet them?
452
00:40:10,702 --> 00:40:11,995
Your unarmed shuttles?
453
00:40:13,079 --> 00:40:15,457
Those are corvettes. Gunships.
454
00:40:15,540 --> 00:40:16,833
Why is he here?
455
00:40:16,916 --> 00:40:18,918
Because he knows what gunships look like.
456
00:40:19,002 --> 00:40:20,337
Also, he's Thespin.
457
00:40:20,420 --> 00:40:21,796
Been off-world since the bombings.
458
00:40:21,880 --> 00:40:23,965
[scoffs] Impossible. That would make you--
459
00:40:24,049 --> 00:40:27,385
Pushing 70. But I spent half that
cryosleeping between ports.
460
00:40:27,927 --> 00:40:30,180
When you tow freight to Anacreon,
it pays to be blood-neutral.
461
00:40:30,263 --> 00:40:33,767
-Anacreon is under imperial sanction.
-Grow up, Lewis.
462
00:40:33,850 --> 00:40:36,811
Maybe it's a mistake.
Maybe they wandered off course.
463
00:40:36,895 --> 00:40:38,813
They're literally trying to sneak in
under our radar.
464
00:40:38,897 --> 00:40:41,983
We are a scientific outpost.
We have nothing of value here.
465
00:40:42,067 --> 00:40:44,611
Mayor, have the Anacreons
ever made landfall here before?
466
00:40:44,694 --> 00:40:47,530
No Anacreons, no Thespins.
No one in 30 years.
467
00:40:47,614 --> 00:40:50,408
Under imperial edict,
Terminus is off-limit to all of them.
468
00:40:50,492 --> 00:40:52,077
It's gotta be connected to the Vault.
469
00:40:52,160 --> 00:40:53,453
What?
470
00:40:54,371 --> 00:40:56,164
The null field's expanding.
471
00:40:56,247 --> 00:40:57,582
-I noticed it yesterday.
-How fast?
472
00:40:57,666 --> 00:40:59,417
The next day, the Anacreons showed up.
473
00:40:59,501 --> 00:41:02,045
Technically, we are an imperial outpost.
474
00:41:02,128 --> 00:41:05,507
And Lord knows the Anacreons have
a bone to pick with the Empire.
475
00:41:05,590 --> 00:41:07,717
Are you suggesting
the Vault might be an Anacreon--
476
00:41:07,801 --> 00:41:10,136
I'm suggesting the Vault knew something
and reacted.
477
00:41:10,220 --> 00:41:11,471
Maybe it even warned us.
478
00:41:11,554 --> 00:41:16,768
Are you saying the Vault was signaling you
because you're somehow, what, special?
479
00:41:17,352 --> 00:41:19,479
Salvor is an outlier.
480
00:41:19,562 --> 00:41:22,190
We need to think whether the Plan
could have possibly predicted--
481
00:41:22,273 --> 00:41:23,566
Forget the Plan.
482
00:41:23,650 --> 00:41:24,818
Seldon's gone.
483
00:41:25,860 --> 00:41:27,821
When are any of you
gonna start thinking for yourselves?
484
00:41:27,904 --> 00:41:31,116
All right, that's enough.
We don't need to make this complicated.
485
00:41:31,199 --> 00:41:35,537
The Anacreons have ignored our hails,
and they are violating imperial aerospace.
486
00:41:35,620 --> 00:41:37,539
Our course of action is obvious.
487
00:41:37,622 --> 00:41:39,416
We'll uplink to the communications buoy
488
00:41:39,499 --> 00:41:41,710
as soon as we hit
the next rotational window.
489
00:41:42,294 --> 00:41:45,088
We'll call the Empire, and they will come.
490
00:41:45,797 --> 00:41:47,215
[scoffs] Where are you going?
491
00:41:47,966 --> 00:41:49,301
To check out the armory.
492
00:41:50,969 --> 00:41:53,346
If the Anacreons come knocking
before the Empire,
493
00:41:53,430 --> 00:41:56,016
I'd like to know what kind of violence
we can muster.
494
00:41:57,142 --> 00:41:58,893
When was the last time
these were broken down?
495
00:41:58,977 --> 00:42:01,646
-So we're a little complacent.
-I've got an ion pistol, if that helps.
496
00:42:01,730 --> 00:42:03,648
Mom, anything we could use
in the curation stores?
497
00:42:03,732 --> 00:42:06,318
A few hand axes,
a shepherd's sling from Weaver's World.
498
00:42:06,401 --> 00:42:08,570
-I should've been on top of this.
-Not your job.
499
00:42:08,653 --> 00:42:11,281
-No? I keep you safe, remember?
-[Abbas] Come on. Come on.
500
00:42:11,364 --> 00:42:13,825
Generally I propose alcohol
at a juncture like this.
501
00:42:14,826 --> 00:42:16,369
[woman] Rotational window's open.
502
00:42:17,287 --> 00:42:19,956
Handshake protocol.
It just takes a few seconds.
503
00:42:23,126 --> 00:42:24,628
[computer beeping]
504
00:42:32,761 --> 00:42:33,928
What's wrong?
505
00:42:34,012 --> 00:42:37,223
Comms buoy's not responding
to any of our pings. It's gone dark.
506
00:42:38,016 --> 00:42:39,225
Use another one then.
507
00:42:39,309 --> 00:42:40,602
There isn't another one.
508
00:42:40,685 --> 00:42:41,895
So, what does that mean?
509
00:42:42,479 --> 00:42:43,980
We can't contact the Empire.
510
00:42:46,232 --> 00:42:48,652
Well, keep trying. Don't panic.
511
00:42:48,735 --> 00:42:51,988
Could be something as simple as
a meteor shower. It'll clear.
512
00:42:52,864 --> 00:42:54,616
On the heels of an Anacreon flyby?
513
00:42:55,575 --> 00:42:58,119
Assuming the Anacreons
intend landfall here,
514
00:42:58,203 --> 00:42:59,621
how long before they arrive?
515
00:42:59,704 --> 00:43:03,166
Based on their current approach,
I'd say another 40 hours.
516
00:43:10,590 --> 00:43:11,591
Mom.
517
00:43:45,709 --> 00:43:46,960
[whirring]
518
00:43:47,544 --> 00:43:48,545
Whoa.
519
00:43:50,672 --> 00:43:51,673
What is that?
520
00:43:53,633 --> 00:43:54,926
Psychohistory.
521
00:43:56,052 --> 00:43:58,888
All of Hari's work
expressed as a mathematical equation.
522
00:43:59,556 --> 00:44:01,975
I took it from his office
the night after his funeral.
523
00:44:03,101 --> 00:44:05,812
His numbers are the basis
for why we do what we do.
524
00:44:06,896 --> 00:44:10,025
On the ship, there were two people
who could actually understand it.
525
00:44:10,108 --> 00:44:11,568
Hari Seldon and Gaal Dornick.
526
00:44:18,366 --> 00:44:19,743
Can you make anything of it?
527
00:44:19,826 --> 00:44:21,578
Me? No, not likely.
528
00:44:22,162 --> 00:44:25,874
Salvor, if you were part of the Plan,
529
00:44:26,458 --> 00:44:29,377
it would make it a lot easier
for me to believe in all this.
530
00:44:33,381 --> 00:44:35,383
[whirring continues]
531
00:45:01,242 --> 00:45:02,369
[whirring stops]
532
00:45:03,662 --> 00:45:05,413
Yeah, well, big surprise.
533
00:45:06,665 --> 00:45:07,707
It was worth a shot.
534
00:45:07,791 --> 00:45:09,042
[Salvor] Was it?
535
00:45:09,709 --> 00:45:11,753
I told you,
different's not the same as special.
536
00:45:31,272 --> 00:45:32,691
Comms buoy is down.
537
00:45:34,442 --> 00:45:36,069
That is an ominous happenstance.
538
00:45:36,778 --> 00:45:38,363
You should probably hightail it.
539
00:45:40,573 --> 00:45:41,574
Oh, yeah?
540
00:45:43,326 --> 00:45:47,038
The Anacreons will be here in two days.
Maybe less.
541
00:45:47,539 --> 00:45:49,582
You would be safer anywhere but here.
542
00:45:50,667 --> 00:45:52,752
The scenery is so beautiful
this time of year.
543
00:45:53,461 --> 00:45:55,797
Vast wastelands of frozen lune shit.
544
00:45:55,880 --> 00:45:57,090
I'm serious, Hugo.
545
00:45:57,173 --> 00:45:58,174
You tend to be.
546
00:46:00,593 --> 00:46:01,761
I'm not going anywhere.
547
00:46:01,845 --> 00:46:03,179
This isn't your fight.
548
00:46:03,263 --> 00:46:05,598
Oh, yeah? Whose fight is it then?
549
00:46:06,891 --> 00:46:07,892
Hmm?
550
00:46:11,438 --> 00:46:12,439
Seldon's?
551
00:46:14,482 --> 00:46:16,067
Then it's not your fight either.
552
00:46:17,736 --> 00:46:18,778
[sighs]
553
00:46:18,862 --> 00:46:19,863
Come away with me.
554
00:46:21,281 --> 00:46:22,282
I can't.
555
00:46:22,365 --> 00:46:23,366
Why not?
556
00:46:26,328 --> 00:46:27,787
Because I have to protect them.
557
00:46:30,665 --> 00:46:32,876
[Gaal] To be alive is to know ghosts.
558
00:46:33,960 --> 00:46:37,464
The Empire feared Hari
because he could forecast the future.
559
00:46:38,882 --> 00:46:42,719
But, in reality, all he was doing
was reexamining the past.
560
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
What do you want?
561
00:46:49,768 --> 00:46:53,980
[Gaal] Pay attention to the patterns
and we can presage what comes next.
562
00:46:58,443 --> 00:47:00,904
To be alive is to know ghosts.
563
00:47:01,613 --> 00:47:04,115
We hear their whispers if we listen.
564
00:47:24,886 --> 00:47:26,012
[Salvor] You again.
565
00:47:51,746 --> 00:47:53,039
[groaning]
566
00:47:58,920 --> 00:47:59,963
Hey there.
567
00:48:04,134 --> 00:48:05,385
What got you, Maybel?
568
00:48:13,518 --> 00:48:14,561
This is gonna hurt.
569
00:48:14,644 --> 00:48:16,146
[growling]
570
00:48:28,325 --> 00:48:29,326
Easy.
571
00:48:31,119 --> 00:48:32,329
Drop your weapon.
572
00:48:39,002 --> 00:48:40,045
Who are you?
573
00:48:40,128 --> 00:48:43,840
Salvor Hardin, warden of Terminus.
574
00:48:48,887 --> 00:48:51,389
Anacreons aren't allowed on imperial soil.
575
00:48:55,310 --> 00:48:56,436
What are you doing here?
576
00:48:57,354 --> 00:49:01,983
[Gaal] The ghosts of the dead haunt
the skeletons that were once our homes.
577
00:49:02,817 --> 00:49:04,402
They surround us.
578
00:49:04,486 --> 00:49:07,155
And they're hungry for what's ours.