1 00:00:01,168 --> 00:00:02,878 בפרקים הקודמים... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,171 הותקפנו. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,632 איך זה גורם לך להרגיש? 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,090 אני פוחד. 5 00:00:08,175 --> 00:00:12,513 ולכן הפרצוף הטוב ביותר שנוכל להקרין כלפי חוץ כעת הוא פרצוף של כוח. 6 00:00:15,057 --> 00:00:16,600 מה עשית? -את לא יכולה להיות כאן. 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,019 אל תיאבקי בזה. תשמרי על קור רוח. את יכולה לנשום. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,773 דון (שחר) חדש התעורר זה עתה. 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,691 משהו אינו כשורה. -משהו אינו כשורה? 10 00:00:24,775 --> 00:00:26,985 סתם תחושה מוזרה. אני הולכת לטייל במתחם. 11 00:00:27,069 --> 00:00:28,570 אלה קורבטות. ספינות תותחים. 12 00:00:28,654 --> 00:00:30,531 מצוף התקשורת לא מגיב. האות אבד. 13 00:00:30,614 --> 00:00:33,033 זה לבטח קשור לכספת. שדה הריק מתרחב. 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,118 ולמחרת האנאקראונים הופיעו. 15 00:01:44,270 --> 00:01:46,272 - מבוסס על הספרים של אייזק אסימוב - 16 00:02:13,341 --> 00:02:17,887 פעם אדם פנה להארי סלדון וביקש שיגיד לו את גורלו. 17 00:02:25,812 --> 00:02:27,021 הוא רצה לדעת 18 00:02:27,105 --> 00:02:30,399 האם המודלים של החיזוי יכולים לתאר את החשיבות של חייו. 19 00:02:35,196 --> 00:02:39,200 אבל הארי אמר לו שניתן לחזות רק תנועות של המונים. 20 00:02:42,245 --> 00:02:47,125 גורלו של הפרט תמיד יישאר בגדר תעלומה. 21 00:03:31,043 --> 00:03:33,379 המנגנון של ציוויליזציה... 22 00:03:36,215 --> 00:03:38,718 העלייה והנפילה של תרבויות... 23 00:03:41,220 --> 00:03:43,389 סיבות ועולמות... 24 00:03:46,350 --> 00:03:50,104 אלה היו חידות שהארי סלדון פתר מזמן. 25 00:03:52,440 --> 00:03:55,860 אמונה היא נשק רב-עוצמה. 26 00:03:57,612 --> 00:04:01,949 לכן הקיסרות חששה כל כך מהתחזיות של הארי סלדון. 27 00:04:03,618 --> 00:04:09,624 קיסרויות מושלות בדאגות חומריות, אבל מה בא אחר כך? הנשמות שלנו? 28 00:04:10,374 --> 00:04:12,585 הממלכות האלה הן התחום של אמונה. 29 00:04:12,668 --> 00:04:17,840 ואמונה היא חרב שחושלה באש של האינסוף. 30 00:05:03,052 --> 00:05:05,888 קיסר? אתה חפץ בבידור שונה? 31 00:05:05,972 --> 00:05:10,476 אסתפק בך. בשביל התענוגות השגרתיות בדרך השגרתית. 32 00:05:10,560 --> 00:05:13,146 אילו תענוגות תעדיף, קיסר? 33 00:05:14,105 --> 00:05:18,317 את מציעה את העונג של לא כלום? זה נמצא בתפריט? 34 00:05:19,068 --> 00:05:22,071 זה נכון? לאיש אסור לגעת בך? 35 00:05:24,991 --> 00:05:26,367 את נועזת, הלוא כן? 36 00:05:26,451 --> 00:05:31,205 יש לי רק 24 שעות לשרת אותך. אני רוצה להפיק מהן את המיטב. 37 00:05:33,916 --> 00:05:35,334 אז נסי לגעת בי. 38 00:05:39,130 --> 00:05:40,840 אמרתי, נסי. 39 00:06:08,826 --> 00:06:10,620 ההילה הודפת אנרגיה קינטית. 40 00:06:12,705 --> 00:06:17,001 אני רוצה שתנסי שוב, במגע רך יותר. 41 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 לאט יותר. 42 00:06:24,342 --> 00:06:25,343 לאט יותר. 43 00:06:42,568 --> 00:06:44,362 אז, איך... 44 00:06:44,445 --> 00:06:45,488 השאר עובד? 45 00:07:00,962 --> 00:07:02,380 מה? 46 00:07:02,463 --> 00:07:04,090 נוכחותך נדרשת, קיסר. 47 00:07:05,508 --> 00:07:09,011 אני מבינה שלקיסר יש צורך פיזיולוגי באינטימיות. 48 00:07:09,095 --> 00:07:11,722 אבל הנושא הנוכחי קודם לצורך הזה. 49 00:07:25,820 --> 00:07:27,196 השגריר ת'אנוול. 50 00:07:28,072 --> 00:07:31,117 קיסר מכובד מאוד, תהילה לאור... 51 00:07:31,200 --> 00:07:32,743 גש לעניין, שגריר. 52 00:07:34,162 --> 00:07:37,165 פרוקסימה אופאל הלכה לעולמה, קיסר. 53 00:07:37,248 --> 00:07:38,374 תנחומינו. 54 00:07:38,458 --> 00:07:40,501 תנחומיי. הכנים. 55 00:07:40,585 --> 00:07:42,462 תודה, קיסר. 56 00:07:42,545 --> 00:07:46,048 פרוקסימה אופאל תחסר ובני עמה יתאבלו עליה. 57 00:07:46,132 --> 00:07:50,344 ועכשיו הקונקלווה תרומם את היורשת שלה, זפיר גילאת. 58 00:07:50,428 --> 00:07:52,555 מועמדת בעלת יכולות. אנחנו מחבבים אותה. 59 00:07:53,055 --> 00:07:55,558 תמסור את תנחומינו, שגריר. 60 00:07:55,641 --> 00:07:59,645 ותודיע לגילאת שהיא תמיד תתקבל בברכה בטראנטור. 61 00:07:59,729 --> 00:08:03,608 בעניין היורשת, קיסר, 62 00:08:03,691 --> 00:08:06,861 מתנהל ויכוח כלשהו. 63 00:08:07,570 --> 00:08:10,865 מועמדת אחרת צוברת תמיכה. 64 00:08:12,325 --> 00:08:13,326 זפיר חאלימה. 65 00:08:14,368 --> 00:08:18,539 חאלימה איפא לא דבקה בדוקטרינה המקובלת, 66 00:08:18,623 --> 00:08:21,250 כמו הפרוקסימות הקודמות שלנו. 67 00:08:21,334 --> 00:08:25,088 היא דוגלת בחזרה לאוקטבו הראשוני. 68 00:08:26,506 --> 00:08:27,673 יש לה נטיות אובדניות? 69 00:08:28,716 --> 00:08:30,927 מי האישה הזו שתטיל ספק בעליונות שלנו? 70 00:08:31,010 --> 00:08:32,887 אני מתנצל, קיסר. אני... 71 00:08:32,970 --> 00:08:35,098 ידעת על זה? -רק לפני כמה רגעים. 72 00:08:35,890 --> 00:08:37,475 מתי הלוויה של אופאל? 73 00:08:37,558 --> 00:08:39,268 בעוד יומיים, קיסר. 74 00:08:52,406 --> 00:08:55,993 אל תגיד דבר על השיחה הזאת. ניצור איתך קשר בקרוב. 75 00:09:04,460 --> 00:09:06,963 סייעתי למנות את הפרוקסימה הקודמת. 76 00:09:07,046 --> 00:09:09,549 אני אטוס לכינוס הקונקלווה בהקדם האפשרי. 77 00:09:09,632 --> 00:09:12,468 זה באמת הכרחי? אתה לא יכול לעשות שידור-הולוגרפי? 78 00:09:12,551 --> 00:09:13,553 לא הפעם. 79 00:09:13,636 --> 00:09:19,434 ללומניזם יש שלושה טריליון מאמינים. הפילוג הזה דורש מגע אישי. 80 00:09:27,650 --> 00:09:29,694 מה זה האוקטבו הראשוני? 81 00:09:30,528 --> 00:09:33,865 כתבי קודש כופרים. פרה-קיסרות. 82 00:09:35,032 --> 00:09:38,161 זה מחבר את הנשמה ישירות לתודעה ייחודית. 83 00:09:38,745 --> 00:09:42,165 מה זה אומר... -תודעה ייחודית. 84 00:09:42,248 --> 00:09:43,958 תחשוב, האח דון. 85 00:09:44,041 --> 00:09:46,669 אם נשמה מתחברת רק לישות אינדיבידואלית, 86 00:09:46,753 --> 00:09:50,047 זה מעמיד בסימן שאלה את מה שלא ניתן לייחד. 87 00:09:52,300 --> 00:09:57,513 כל הקליאונים הם העתק גנטי מדויק של הראשון. 88 00:09:57,597 --> 00:09:58,598 ולפיכך... 89 00:09:59,432 --> 00:10:01,100 אין לנו נשמות. 90 00:10:02,059 --> 00:10:05,188 אז החאלימה הזו אומרת שאנחנו מה? 91 00:10:06,689 --> 00:10:07,815 לא אנושיים? 92 00:10:07,899 --> 00:10:09,484 בעקיפין, אבל... 93 00:10:09,567 --> 00:10:11,569 ואם תושבי הגלקסיה יתחילו להאמין 94 00:10:11,652 --> 00:10:14,864 שהמנהיגים שלהם הם פחות, ולא יותר ממה שהם, 95 00:10:14,947 --> 00:10:16,657 הם עלולים להפסיק לציית. 96 00:10:21,788 --> 00:10:23,247 אנחנו כלי קיבול מזכוכית... 97 00:10:24,916 --> 00:10:27,043 שנוצר ביד מיומנת. 98 00:10:29,712 --> 00:10:34,092 אם הלחצים בפנים יתחילו להתעצם ואנחנו לא נהיה מאוחדים... 99 00:10:37,303 --> 00:10:38,513 אנחנו עלולים להתפוצץ. 100 00:10:44,644 --> 00:10:46,729 מי את? -סאלבור הארדין. 101 00:10:48,147 --> 00:10:49,315 הסוהרת של טרמינוס. 102 00:10:54,362 --> 00:10:56,656 אסור לאנאקראונים לדרוך על אדמה קיסרית. 103 00:11:00,743 --> 00:11:01,828 מה אתם עושים כאן? 104 00:11:01,911 --> 00:11:03,287 אוספים גרוטאות. 105 00:11:03,371 --> 00:11:04,831 זה הרבה שריון בשביל אוספי גרוטאות. 106 00:11:04,914 --> 00:11:06,916 אנחנו מחפשים את מודול הניווט של הספינה. 107 00:11:06,999 --> 00:11:09,877 כל רכיב חיוני פורק מהספינה לפני עשורים רבים. 108 00:11:09,961 --> 00:11:12,713 אבל שוב, אוספת גרוטאות אמיתית הייתה יודעת את זה. 109 00:11:12,797 --> 00:11:16,426 מוטב שתעזבו. לפני שהקיסרות תשמע על כך. 110 00:11:16,509 --> 00:11:18,428 בני עמי לא פוחדים מהקיסרות. 111 00:11:23,474 --> 00:11:26,060 הפתעתי אתכם 112 00:11:26,144 --> 00:11:27,520 ועכשיו אתם מאלתרים. 113 00:11:29,105 --> 00:11:32,275 אבל אילו הייתם רוצים להרוג אותי, כבר הייתם עושים את זה. 114 00:11:32,358 --> 00:11:33,651 אז מה התוכנית? 115 00:11:39,699 --> 00:11:42,201 המגדל ההוא. קחי אותנו לשם. 116 00:11:42,285 --> 00:11:43,327 למה? 117 00:11:46,164 --> 00:11:48,291 תני לי להבהיר, סוהרת. 118 00:11:48,374 --> 00:11:51,127 אנחנו יודעים איך להשתמש בכל משאב שאנחנו נתקלים בו. 119 00:11:52,086 --> 00:11:54,380 הילדים שראינו קודם, 120 00:11:54,464 --> 00:11:57,049 ראיתי איך הם חומקים רגע לפני הזריחה, 121 00:11:57,133 --> 00:11:59,635 מתרחקים הרחק מכל השאר. 122 00:11:59,719 --> 00:12:04,140 אם לא תובילי אותנו למגדל, פשוט נשתמש באחד מהם. 123 00:12:04,223 --> 00:12:06,434 זה לא פשוט כל כך. יש לנו גדר. 124 00:12:06,517 --> 00:12:07,810 אנחנו מודעים לגדר שלכם. 125 00:12:07,894 --> 00:12:09,896 ראינו אותך מבצעת בה עבודות תחזוקה. 126 00:12:09,979 --> 00:12:13,566 מה שהופך אותך לאדם המושלם להעביר אותנו את הגדר. 127 00:12:14,275 --> 00:12:15,401 אם כך, למגדל! 128 00:12:30,249 --> 00:12:32,251 הגדר משתמשת בזיהוי דנ"א. 129 00:12:34,170 --> 00:12:36,339 היא תפגע בכל מי שלא מופיע במסד המידע. 130 00:12:42,136 --> 00:12:43,596 אולי אצליח להכניס את אחד מכם. 131 00:12:43,679 --> 00:12:44,972 אם נעבור את הגדר יחד, 132 00:12:45,056 --> 00:12:47,391 הגדר תחשוב שהאדם השני הוא שגיאה. 133 00:12:47,475 --> 00:12:48,643 אז תעבירי את כולנו. 134 00:12:48,726 --> 00:12:51,145 זה יעבוד רק פעם אחת. אולי. 135 00:12:54,690 --> 00:12:57,652 הדבר היחיד שגררתי דרך הגדר הזאת היה כבר מת. 136 00:13:06,244 --> 00:13:10,081 אני מרגישה שאת מתוחה. תפסיקי. 137 00:13:10,164 --> 00:13:14,585 אם היא לא תחזור בתוך אשמורת, נחריב את העיר שלך עד היסוד. 138 00:13:31,018 --> 00:13:32,562 תלכו. תביאו את האחרים. 139 00:13:32,645 --> 00:13:34,439 תקימו מתחם מוגן ותסתתרו. 140 00:13:44,991 --> 00:13:46,617 את רוצה לנהוג ואני אחזיק את האקדח? 141 00:13:57,670 --> 00:13:58,963 לפחות תגידי לי את שמך. 142 00:13:59,922 --> 00:14:01,215 אנחנו החברות הכי טובות עכשיו? 143 00:14:01,716 --> 00:14:03,259 סיכנתם הרבה בכך שבאתם לכאן. 144 00:14:03,342 --> 00:14:05,678 סיכנו הכול, סוהרת. 145 00:14:12,185 --> 00:14:16,689 לא. היה ילד בנתיב שלנו. -אל תתחכמי. יש לי עיניים. 146 00:14:26,866 --> 00:14:27,867 המגדל בכיוון הזה. 147 00:14:27,950 --> 00:14:30,036 אני עושה קיצור דרך. יש פחות שומרים בדרך הזאת. 148 00:14:34,749 --> 00:14:36,167 מה זה? 149 00:14:41,130 --> 00:14:42,131 תעצרי. 150 00:14:47,220 --> 00:14:48,429 תעצרי. 151 00:14:54,602 --> 00:14:58,064 הסיפורים על סאלבור הארדין? לרוב הם מתחילים כאן. 152 00:14:59,273 --> 00:15:01,442 הסוהרת ורוח הרפאים 153 00:15:01,526 --> 00:15:03,653 קשורות זו לזו באופן שלא ניתן להסביר. 154 00:15:03,736 --> 00:15:04,737 תודה. 155 00:15:13,704 --> 00:15:15,456 איך הם חמקו מהרדאר שלנו? 156 00:15:15,540 --> 00:15:18,459 הם טסו בגובה פני הקרקע. אולי. 157 00:15:18,543 --> 00:15:19,752 יש סימן לספינות שלהם? 158 00:15:19,836 --> 00:15:23,047 הם טענו שהם אוספי גרוטאות, שהם מחפשים מודול ניווט. 159 00:15:23,131 --> 00:15:25,383 זה בולשיט. -צריך ליצור קשר עם הקיסרות. 160 00:15:25,466 --> 00:15:26,968 אסור לנו לעשות דבר ללא אישור. 161 00:15:27,051 --> 00:15:29,887 בחייך, אימא. אנחנו מאחז קיסרי בשם בלבד. 162 00:15:29,971 --> 00:15:32,265 מתי הייתה הפעם האחרונה שהם יצרו איתנו קשר? לפני עשור? 163 00:15:32,348 --> 00:15:34,475 הם לא יגנו עלינו. עלינו לעשות את זה בעצמנו. 164 00:15:34,559 --> 00:15:37,019 תירגעי. אלימות היא מפלטם האחרון... 165 00:15:37,103 --> 00:15:39,689 של חסרי היכולת, אני יודעת. זאת דוקטרינה של זקנים. 166 00:15:39,772 --> 00:15:41,732 זאת הבחנה שזיהיתי כשהייתי צעיר ממך. 167 00:15:41,816 --> 00:15:45,069 התוכנית של הארי הניחה שנחכה לעזרה או שנפעל בעצמנו? 168 00:15:45,153 --> 00:15:48,239 הארי לא כאן, אימא. אנחנו צריכים לעזור לעצמנו. 169 00:15:52,410 --> 00:15:54,245 ברוכה השבה, החברה הכי טובה. 170 00:15:55,163 --> 00:15:58,458 פרשת מהשיחה בדיוק כשהתחלנו להכיר זו את זו באמת. 171 00:15:59,250 --> 00:16:01,627 כאב ראש? את מרגישה שהשיניים נושרות? 172 00:16:01,711 --> 00:16:03,421 מה היה הדבר המקולל ההוא? 173 00:16:03,504 --> 00:16:05,506 זה היה כאן כשהתיישבנו בטרמינוס. 174 00:16:05,590 --> 00:16:09,177 זה לא הופיע בסריקות שלנו. אני מניחה שגם לא בסריקות שלכם. 175 00:16:09,260 --> 00:16:11,220 למה זה לא השפיע עלייך? 176 00:16:11,304 --> 00:16:14,891 בואי נגיד שאני האדם האחרון בטרמינוס שרציתם להיתקל בו. 177 00:16:15,767 --> 00:16:16,851 אז... 178 00:16:18,144 --> 00:16:19,687 מה עכשיו, סוהרת? 179 00:16:21,856 --> 00:16:23,566 היא באה עם צבא קטן. 180 00:16:23,649 --> 00:16:25,860 וחלק מהעקבות שלהם היו עמוקים. 181 00:16:25,943 --> 00:16:29,405 צעדים קצרים יותר. כאילו נשאו ציוד כבד. 182 00:16:29,947 --> 00:16:31,866 כאילו הם מתכננים להתחפר כאן, אבא. 183 00:16:32,366 --> 00:16:34,619 אז מה את רוצה לעשות? -אני לא יודעת. 184 00:16:35,203 --> 00:16:37,121 אני פועלת לפי האינסטינקטים שלי, ו... 185 00:16:37,205 --> 00:16:38,831 אני לא יודעת, אולי זה היה סתם מזל. 186 00:16:38,915 --> 00:16:41,292 האינסטינקטים שלך לא רק הובילו אותך לספינות. 187 00:16:41,375 --> 00:16:43,544 הם הובילו אותך אליה, ואת עצרת אותה. 188 00:16:45,004 --> 00:16:46,339 אילו היית טובה יותר במתמטיקה, 189 00:16:46,422 --> 00:16:49,926 היית יודעת שמזל חוזר ונשנה זה יותר מרק מזל, סאלבור. 190 00:16:50,843 --> 00:16:52,762 אם אמך רוצה להודות בזה ואם לא, 191 00:16:52,845 --> 00:16:56,849 אנחנו הולכים בעקבות ההובלה שלך מהרגע שלמדת ללכת. 192 00:16:57,767 --> 00:17:01,437 לא במקרה האנשים מינו אותך לסוהרת. 193 00:17:02,980 --> 00:17:04,148 אז תובילי אותנו. 194 00:17:16,327 --> 00:17:19,622 מעולם לא היה לי את העונג, קיסר. במה אוכל לעזור? 195 00:17:19,705 --> 00:17:20,957 קפטן אוברכט, הלוא כן? 196 00:17:21,040 --> 00:17:24,460 אדון-הצללים, קיסר. אדון-הצללים אוברכט. 197 00:17:24,544 --> 00:17:25,795 דומה מאוד. 198 00:17:28,339 --> 00:17:31,551 מה הנוהל לטיפול במשרת בעייתי בארמון? 199 00:17:31,634 --> 00:17:33,761 משרת באיזו דרגה, אם יורשה לי לשאול? 200 00:17:34,512 --> 00:17:37,849 מישהו שעובד בגן. -אפשר לשאול מה אופי הבעיה? 201 00:17:37,932 --> 00:17:40,393 לא. אני רק רוצה את שמה. 202 00:17:41,018 --> 00:17:44,855 אני יכול לברר את זה, קיסר, נוסף על כל דבר אחר שאולי תרצה. 203 00:17:44,939 --> 00:17:46,149 זה הכול לעת עתה. 204 00:17:55,450 --> 00:17:58,452 ראיתי לפחות תריסר אנאקראונים מחוץ לגדר. 205 00:17:58,536 --> 00:18:00,455 טראביק, תסייר בלולאה הדרומית. 206 00:18:00,538 --> 00:18:02,206 קיילין, תסייר במערב. 207 00:18:02,289 --> 00:18:06,043 ייט, אני רוצה אותך במזרח כדי שתאתרי את כל מי שמטפס על הרכס. 208 00:18:06,127 --> 00:18:09,881 ואם נראה מישהו מהם, מה אנחנו אמורים לעשות? 209 00:18:09,964 --> 00:18:10,965 שום דבר. 210 00:18:11,048 --> 00:18:14,051 אל תירו עליהם, אל תדברו איתם. רק תעקבו אחריהם ותעדכנו אותי. 211 00:18:14,135 --> 00:18:16,763 שמעתי שיש אנאקראונים בטרמינוס? -היא קוראת לעצמה פארא. 212 00:18:16,846 --> 00:18:19,307 חוץ מזה, שום דבר בסיפור שלה לא הגיוני. 213 00:18:19,390 --> 00:18:21,726 אם יש מישהו שמסוגל לזהות אם מישהו משקר, זו את. 214 00:18:21,809 --> 00:18:24,103 זה בדיוק העניין. אני לא יודעת אם היא משקרת 215 00:18:24,187 --> 00:18:25,938 או רק לא אומרת את האמת. 216 00:18:26,022 --> 00:18:27,190 יש הבדל? 217 00:18:27,732 --> 00:18:29,901 יש לי תוכנית, אבל אני אזדקק לעזרתך. 218 00:18:35,990 --> 00:18:38,075 מה זה? עינוי? 219 00:18:38,159 --> 00:18:40,536 הוא המשרת שלי. 220 00:18:40,620 --> 00:18:43,998 הוא רץ ומביא. אוטם מחדש את המגפיים שלי כשיש צורך בכך. 221 00:18:44,082 --> 00:18:49,420 אני חושבת שאשמורת חלפה, מבחינתם של אנשיי בשטח. 222 00:18:49,504 --> 00:18:50,880 למה אתם באמת כאן, פארא? 223 00:18:52,381 --> 00:18:54,383 לסאלבור יש כישרון לקרוא אנשים. 224 00:18:55,384 --> 00:18:58,012 זה ממש על-טבעי. בדיוק סיפרתי על זה לאימא שלה. 225 00:18:58,513 --> 00:18:59,722 היא לא מאמינה לך. 226 00:18:59,806 --> 00:19:02,475 אמרת לה שאת הבוס שלי. עכשיו השבחים שלי ריקים מתוכן. 227 00:19:02,558 --> 00:19:04,102 מה העניין שלכם במגדל המוסד? 228 00:19:04,185 --> 00:19:08,189 המודול. כבר אמרתי לך. את שואלת את אותן השאלות שוב ושוב. 229 00:19:08,272 --> 00:19:11,150 אני נותנת לך הזדמנות לתת תשובות טובות יותר. 230 00:19:11,234 --> 00:19:12,568 כתרים. 231 00:19:15,613 --> 00:19:18,199 אני יודעת שאתם מחפשים משהו אחר. 232 00:19:18,282 --> 00:19:22,537 אין לנו חפצים אנאקראונים, אין לנו נשק כבד, אז מה... 233 00:19:22,620 --> 00:19:23,871 אנחנו חגים במעגלים. 234 00:19:25,331 --> 00:19:26,332 תסביר לה. 235 00:19:26,833 --> 00:19:28,501 תני לה את מבוקשה. 236 00:19:28,584 --> 00:19:30,670 המבטא שלך לא נוראי. 237 00:19:31,087 --> 00:19:33,798 המורה שלך היה מישהו בעיר הנמל, מן הסתם. 238 00:19:34,632 --> 00:19:36,008 התנועות העצלות האלה. 239 00:19:36,092 --> 00:19:37,510 אני סוחר. 240 00:19:38,010 --> 00:19:40,430 אני עושה עסקים עם בני עמך פה ושם. 241 00:19:40,805 --> 00:19:43,599 חשבתי שהרחתי ניחוח של ת'ספיני. 242 00:19:43,933 --> 00:19:46,644 אני רוצה את מודול הניווט. זה הכול. 243 00:19:46,727 --> 00:19:47,895 עוד שקר. 244 00:19:48,438 --> 00:19:49,772 גם את דוברת אנאקראונית? 245 00:19:49,856 --> 00:19:50,940 אף לא מילה. 246 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 ואת יודעת שאני משקרת? -חתולים. 247 00:19:55,069 --> 00:19:56,154 זה היה סיכוי של 50-50. 248 00:19:56,237 --> 00:19:57,613 חתולים שוב. מי את באמת? 249 00:20:01,242 --> 00:20:03,244 סיכוי של 25 אחוזים. 250 00:20:03,327 --> 00:20:04,620 חזרנו לכתרים. 251 00:20:05,997 --> 00:20:08,708 שנים עשר וחצי אחוז. ועוד כתר. למה את כאן? 252 00:20:09,667 --> 00:20:10,835 שוב כתר. 253 00:20:23,931 --> 00:20:28,394 הייתי אומרת לך את האחוזים, אבל מזל חוזר ונשנה זה אף פעם לא מזל. 254 00:20:33,649 --> 00:20:34,650 מי את? 255 00:20:35,151 --> 00:20:37,612 אנחנו אוספי גרוטאות. המודול. 256 00:20:37,695 --> 00:20:40,740 אתם לא אוספי גרוטאות, ומודול הניווט הוא הסחת דעת... 257 00:20:40,823 --> 00:20:42,450 מספיק עם המשחקים. 258 00:20:42,533 --> 00:20:45,203 תשחררי את הבריון התס'פיני מהרצועה ותני לו לעבוד! 259 00:20:45,286 --> 00:20:46,287 הצלקות שלך... 260 00:20:47,580 --> 00:20:48,581 קלואידים. 261 00:20:53,503 --> 00:20:54,962 העין השמאלית שלך... 262 00:20:56,547 --> 00:20:57,548 ננו-זכוכית. 263 00:20:57,632 --> 00:21:00,426 איבדת אותה כאשר הקיסרות הפציצה את אנאקראון? 264 00:21:00,510 --> 00:21:03,679 אני משערת שהיית בת חמש או שש בזמנו? 265 00:21:03,763 --> 00:21:08,434 לפצצות נייטרון יש עוצמת פיצוץ קטנה יחסית, אבל כמות גדולה של קרינה מייננת. 266 00:21:08,518 --> 00:21:12,563 אני יודעת שכ-50 אחוז מהאוכלוסייה מתו בתוך שבוע, 267 00:21:12,647 --> 00:21:15,691 עוד 20 או 30 עד סוף אותה השנה. 268 00:21:16,275 --> 00:21:19,028 רוב הסיכויים שיצאת מזה כיתומה, נכון? 269 00:21:20,613 --> 00:21:24,075 בטח איבדת אימא ואבא. 270 00:21:24,909 --> 00:21:27,036 הורתחו בעודם חיים. 271 00:21:28,746 --> 00:21:30,832 או אולי לאט יותר. 272 00:21:31,624 --> 00:21:32,625 סרטן. 273 00:21:35,086 --> 00:21:39,882 אימא שלך סבלה מסרטן בלוטת התריס. קולה השתנה לפני שמתה. 274 00:21:39,966 --> 00:21:42,593 את מי עוד איבדת? אחות? 275 00:21:47,723 --> 00:21:48,808 אח. 276 00:21:52,061 --> 00:21:53,729 אח קטן. 277 00:22:11,122 --> 00:22:13,458 יש בה עצב. זה כמו... 278 00:22:13,541 --> 00:22:16,836 זה כמו באר ללא תחתית, ששואבת הכול פנימה. 279 00:22:18,504 --> 00:22:19,714 היא רוצה למות. 280 00:22:21,299 --> 00:22:25,011 היא רוצה שכולם ימותו. חשתי בזה. 281 00:22:30,725 --> 00:22:32,977 מה שהיא אמרה כשנשברה, הבנת משהו מזה? 282 00:22:33,060 --> 00:22:35,688 חלק, כן. זאת אנאקראונית ארכאית, לא הדיאלקט הנפוץ. 283 00:22:35,772 --> 00:22:39,150 היא התבלבלה. כי גם אני הבנתי משהו. 284 00:22:39,942 --> 00:22:43,488 שם שאני זוכרת מההולוגרמות. לארקן קאין. 285 00:22:47,325 --> 00:22:48,951 במהלך הסכסוך של חגורת אנת'ור, 286 00:22:49,035 --> 00:22:51,287 אנאקראון ות'ספיס הביאו מתנות לקיסר. 287 00:22:51,370 --> 00:22:52,872 המתנה של בני עמי הייתה ספר היטהרות... 288 00:22:52,955 --> 00:22:55,249 ושל אנאקראון קשת שגולפה עבור הצייד הדגול ביותר שלהם. 289 00:22:55,875 --> 00:22:57,543 לארקן קאין. -מה המשמעות? 290 00:22:57,627 --> 00:22:59,378 פארא היא לא סתם אוספת גרוטאות. 291 00:23:00,213 --> 00:23:02,090 היא הציידת הגדולה של אנאקראון. 292 00:23:12,266 --> 00:23:15,520 כל האי-שקט הזה, מי אחראי לכך? 293 00:23:16,229 --> 00:23:18,856 צלעות. זה כינוי. 294 00:23:19,357 --> 00:23:24,904 על שם ההתכה של צלעות הקירור במפלס 77. זה נגרם מנפילתו של גשר הכוכב. 295 00:23:24,987 --> 00:23:28,866 ו-35 שנה אחרי אנחנו עדיין מתמודדים עם רעשי המשנה. 296 00:23:31,327 --> 00:23:36,499 עסקי הקיסרות הם מפל של עדיפויות מתחרות. 297 00:23:37,125 --> 00:23:40,336 האח דיי יזדקק לתמיכתך בזמן שאטפל בקונקלווה. 298 00:23:41,295 --> 00:23:42,505 זה מהמם. 299 00:23:42,588 --> 00:23:43,798 עבור אדם אחד. 300 00:23:44,882 --> 00:23:47,427 למרבה המזל, אנחנו שלושה. 301 00:23:47,510 --> 00:23:51,180 גם בשורות רעות מגיעות בשלשות. שמעת את החדשות, אח? 302 00:23:51,931 --> 00:23:55,852 אבד הקשר עם מצוף תקשורת בגזרת ארקטורוס. 303 00:23:55,935 --> 00:23:58,896 זה קורה כל הזמן, נכון? 304 00:23:58,980 --> 00:24:01,274 יש לנו אלפים מהם ברחבי הגלקסיה. 305 00:24:01,357 --> 00:24:02,608 עשרות אלפים. 306 00:24:02,692 --> 00:24:05,945 אבל רק אחד שמטפל בתקשורת בשוליים החיצוניים. 307 00:24:07,196 --> 00:24:09,532 אני רואה שאתה לא מבין את החשיבות. 308 00:24:10,241 --> 00:24:11,659 זה טרמינוס. 309 00:24:13,161 --> 00:24:16,706 לשם האח דאסק הגלה את חסידיו של הארי סלדון. 310 00:24:20,418 --> 00:24:25,173 השוליים, הקונקלווה. התקוממות... 311 00:24:26,966 --> 00:24:29,135 אתם מבחינים בדפוס מתהווה? 312 00:24:30,136 --> 00:24:31,137 תראי להם. 313 00:24:33,014 --> 00:24:37,268 לאחר שיחושו בפגיעות, עד מהרה שחקנים אחרים יתחילו להפעיל לחץ. 314 00:24:37,935 --> 00:24:42,607 עידוד מאחת הדתות הגדולות בגלקסיה הוא עניין ודאי. 315 00:24:42,690 --> 00:24:45,526 או אולי התקוממות תוצרת בית כאן בטראנטור. 316 00:24:46,194 --> 00:24:51,783 אם אפשר להאיץ את הנפילה, אי אפשר להאט אותה? 317 00:24:51,866 --> 00:24:52,992 תסתכל על עצמך, אח. 318 00:24:53,075 --> 00:24:56,496 כה זחוח ובטוח בעצמך על הכס המרכזי. 319 00:24:56,579 --> 00:24:58,915 נהגתי להתאמן בחיוך הזה מול המראה. 320 00:24:58,998 --> 00:25:01,084 מספיק. אני יודע איך הסצנה מסתיימת. 321 00:25:01,167 --> 00:25:02,960 אבל האם אימצת את לקחיה? 322 00:25:03,044 --> 00:25:06,047 לומניזם. התקוממות הצלעות מתרחשת עכשיו. 323 00:25:06,130 --> 00:25:08,674 סלדון נתן לך למעשה רשימת מטלות. 324 00:25:09,926 --> 00:25:10,927 ואתה התעלמת ממנו. 325 00:25:11,010 --> 00:25:12,637 כי הוא היה שרלטן. 326 00:25:12,720 --> 00:25:14,472 אתה לא מציע שום דבר חדש. 327 00:25:15,014 --> 00:25:17,934 רק עינב צעיר יותר... 328 00:25:18,518 --> 00:25:19,644 מאותה הגפן, 329 00:25:20,144 --> 00:25:22,980 שנועד עבור אותו בקבוק ישן. 330 00:25:23,064 --> 00:25:25,149 אתם לא יכולים להציל את עצמכם... 331 00:25:25,233 --> 00:25:27,193 אבל אתם יכולים להציל את המורשת שלכם. 332 00:25:28,861 --> 00:25:30,905 הארי סלדון מת מזמן. 333 00:25:32,115 --> 00:25:34,367 נרצח על ידי בן טיפוחיו, לא פחות. 334 00:25:34,450 --> 00:25:37,078 האיש נרצח, אבל מה בנוגע לתנועה, אח? 335 00:25:39,330 --> 00:25:41,541 קדושים מעונים נוטים לחיות זמן רב. 336 00:25:50,216 --> 00:25:54,137 הודות לך, אנחנו מסתכלים כעת לתוך קנה של משבר דיפלומטי אמיתי. 337 00:25:54,220 --> 00:25:56,180 מה הייתי אמורה לעשות, לואיס? 338 00:25:56,264 --> 00:25:58,057 לתת לפארא להרוג אותי ואת הילדים? 339 00:25:58,141 --> 00:25:59,767 לא היית צריכה לחקור אותה בלעדיי. 340 00:25:59,851 --> 00:26:01,519 תשמח שעשיתי את זה. עכשיו אנחנו יודעים מי היא. 341 00:26:01,602 --> 00:26:03,604 יש לנו מנוף לחץ. נוכל להתמקח עם אנשיה. 342 00:26:03,688 --> 00:26:05,481 אם הבחירה הזאת תצית אלימות בעיר, 343 00:26:05,565 --> 00:26:07,442 תשיגי התאבדות מתוכננת לכולנו. 344 00:26:07,525 --> 00:26:09,902 הארי לא אמר שהמוסד ישרוד במשבר הראשון? 345 00:26:09,986 --> 00:26:13,781 כן, אבל כפי שאמרתי לך קודם, את "חריג" 346 00:26:13,865 --> 00:26:14,991 כלומר? -סאלבור. 347 00:26:15,074 --> 00:26:16,659 לא הובאת בחשבון. 348 00:26:16,742 --> 00:26:18,202 יש לך חיבור עם הכספת 349 00:26:18,286 --> 00:26:20,538 שהיה בלתי אפשרי לחזות מראש. 350 00:26:20,621 --> 00:26:22,081 את לא חלק מהמודל. 351 00:26:22,165 --> 00:26:23,624 אתה אומר שאני לא חלק מהתוכנית של אלוהים? 352 00:26:23,708 --> 00:26:25,960 פסיכוהיסטוריה לא יכולה להביא בחשבון כל פרט. 353 00:26:26,043 --> 00:26:27,545 אז אתה אומר שהרסתי את התוכנית של אלוהים? 354 00:26:27,628 --> 00:26:29,964 זה הזמן לקחת צעד לאחור, סאלבור. -צעד לאחור? 355 00:26:30,047 --> 00:26:32,008 חשבתי שכל המהות של המוסד 356 00:26:32,091 --> 00:26:34,469 הייתה להתכונן לקראת הבלתי מתקבל על הדעת. 357 00:26:34,552 --> 00:26:36,637 כשביקשתי עוד כלי נשק הגנתיים, 358 00:26:36,721 --> 00:26:39,265 אמרת שהסבירות להתקפה נראית קלושה. 359 00:26:39,348 --> 00:26:41,392 כשרציתי לבצע עוד תרגולים, כלום. 360 00:26:41,976 --> 00:26:43,770 אז הנה אנחנו, לא מוכנים. 361 00:26:43,853 --> 00:26:48,065 אולי אני "חריג", אבל לא אני דופקת את התוכנית, לואיס. 362 00:26:55,281 --> 00:26:57,325 לואיס פירן, יו"ר. 363 00:26:57,408 --> 00:27:01,329 למה שהמועצה האנאקראונית תשלח את הקצינה הבכירה ביותר בצבא 364 00:27:01,412 --> 00:27:03,206 למאחז קיסרי? 365 00:27:03,289 --> 00:27:05,875 זה מה שכת יום הדין שלכם אמורה להיות? 366 00:27:05,958 --> 00:27:07,794 כי אני לא רואה את הקיסרות בשום מקום. 367 00:27:07,877 --> 00:27:11,464 אני רואה רק אקדמאים, ספרנים וכמה רובים. 368 00:27:11,547 --> 00:27:12,840 אתם נטרלתם את מצוף התקשורת. 369 00:27:12,924 --> 00:27:16,469 כמובן. רצינו לפעול בחשאי, הרחק מעיניים חטטניות. 370 00:27:16,552 --> 00:27:19,639 את לבטח יודעת שהקיסרות תשלח מישהו לחקור בסופו של דבר. 371 00:27:20,473 --> 00:27:21,766 או שזאת המטרה? 372 00:27:21,849 --> 00:27:23,684 הנשים שלכם הרבה יותר חכמות מהגברים. 373 00:27:24,894 --> 00:27:28,606 הממלכות הברבריות הוגלו. אין לכם מה לחפש כאן. 374 00:27:30,316 --> 00:27:31,567 "ברברים." 375 00:27:32,568 --> 00:27:34,862 הכפשה נוחה כלפי כל מי ששונה מכם. 376 00:27:35,446 --> 00:27:39,033 טראנטור נטש אותנו למות כאן. את אנשיכם ואת אנשיי. 377 00:27:39,117 --> 00:27:40,910 אנחנו פשוט גוססים במהירויות שונות. 378 00:27:40,993 --> 00:27:42,328 המוסד לא גוסס. 379 00:27:42,412 --> 00:27:45,998 אנחנו מבצעים את המשימה שהארי סלדון הפקיד בידינו. 380 00:27:46,082 --> 00:27:49,752 סלדון גם חזה שהנפילה תתחיל בקצה הגלקסיה. 381 00:27:50,878 --> 00:27:52,296 כאן. -אותו מדע 382 00:27:52,380 --> 00:27:54,382 שהציל את הארמון הקיסרי כשגשר הכוכב נפל 383 00:27:54,465 --> 00:27:55,675 מגן על טרמינוס סיטי. 384 00:27:55,758 --> 00:27:57,176 כוונתך למחסום האנרגיה שלכם? 385 00:27:58,344 --> 00:28:02,306 הנשק טוב כמו האדם שמחזיק בו. 386 00:28:17,530 --> 00:28:18,781 קיילין, מה המצב שלך? 387 00:28:18,865 --> 00:28:20,783 מתחיל להיות צפוף כאן. 388 00:28:20,867 --> 00:28:23,119 אני חושב שאני צריך גיבוי. -לא יקרה. 389 00:28:23,202 --> 00:28:26,497 סאלבור ראתה תריסר. אתה אומר לי שיש אנאקראונים בכל מקום? 390 00:28:26,581 --> 00:28:29,417 אני אומר לך שאני רואה מספיק רובים כדי להרוס את כל העיר. 391 00:28:30,835 --> 00:28:31,919 קיסר. 392 00:28:36,340 --> 00:28:37,550 העניין שדנו בו? 393 00:28:38,801 --> 00:28:42,388 שמה אזורה אודילי. בוטנאית בארמון מגיל 13. 394 00:28:42,972 --> 00:28:46,434 אביה שנפטר היה גם הוא אגרואקולוג בגנים. 395 00:28:46,976 --> 00:28:50,188 אימא שלה הקימה את בי"ס לאיקבנה, שסגור כעת. 396 00:28:51,647 --> 00:28:53,107 אמרת שהייתה בעיה? 397 00:28:54,776 --> 00:28:58,070 איך בעיות נפתרות בדרך כלל במצבים האלה? 398 00:28:58,821 --> 00:29:03,326 בכל דרך שמשיגה את המטרה. תפקידי הוא לחסל בעיות, קיסר. 399 00:29:15,963 --> 00:29:17,715 אזורה אודיילי. 400 00:29:20,593 --> 00:29:22,595 או-די-לי? או-דיא-לי? 401 00:29:22,678 --> 00:29:23,763 די, קיסר. 402 00:29:23,846 --> 00:29:25,765 את היית מחוץ לחדרי קודם. 403 00:29:27,350 --> 00:29:29,977 אני רוצה לדעת מה את חושבת שראית. -לא ראיתי דבר, קיסר. 404 00:29:30,061 --> 00:29:31,813 לא. אני סבור שראית משהו. 405 00:29:31,896 --> 00:29:34,065 אני רואה רק את מה שהקיסר רוצה שאראה. 406 00:29:34,148 --> 00:29:36,400 אני יכול להדיח אותך מתפקידך, 407 00:29:37,485 --> 00:29:39,654 לשלוח אותך לקרצף את צלעות הקירור במפלס 80. 408 00:29:39,737 --> 00:29:42,990 אני יכול לעשות לך דברים גרועים יותר. גרועים בהרבה. 409 00:29:43,074 --> 00:29:44,283 את יודעת את זה. 410 00:29:44,367 --> 00:29:46,869 קיסר, האח דאסק ביקש ממני לקרוא לך. 411 00:29:46,953 --> 00:29:48,287 תגיד לו שאני בא. 412 00:29:50,248 --> 00:29:51,749 תיפטרי מכל הערוגה הזאת. 413 00:29:52,375 --> 00:29:55,128 ריח הפריחה חזק מדי בחדר שלי. 414 00:29:55,211 --> 00:29:58,381 קיסר, אתה לא צריך לטרוח עם זה... -העניין הוסדר. אתה יכול ללכת! 415 00:30:02,343 --> 00:30:03,845 נשמת-זאבים עוזר לכאב. 416 00:30:04,679 --> 00:30:06,431 העלים החומים-ירוקים עם הפס האדום. 417 00:30:06,514 --> 00:30:08,015 הם מפחיתים נפיחות וחבלות... 418 00:30:08,099 --> 00:30:10,560 לא זכור לי שביקשתי ממך ייעוץ רפואי. 419 00:30:12,437 --> 00:30:13,438 איזה מהם? 420 00:30:36,502 --> 00:30:37,628 העלים המחודדים. 421 00:30:50,641 --> 00:30:51,642 מה זה? 422 00:30:52,143 --> 00:30:53,770 לופי ספיריטוס. 423 00:30:54,353 --> 00:30:57,857 נשמת-זאבים, קיסר. מגן צמחי המרפא שלנו. 424 00:30:57,940 --> 00:31:00,735 זה משכך כאבים ומרחיב כלי דם. 425 00:31:00,818 --> 00:31:01,903 זה רעיל? 426 00:31:01,986 --> 00:31:06,240 לא. משתמשים בנשמת-זאבים בתה כמו גם בתמיסות. 427 00:31:06,324 --> 00:31:09,619 זה מגרה את כלי הדם, מזרז ריפוי... 428 00:31:09,702 --> 00:31:10,870 תאכלי את זה. 429 00:31:15,666 --> 00:31:17,585 אם לא תמותי בתוך כמה שעות, 430 00:31:17,668 --> 00:31:19,796 תשלחי לי ק"ג מאלה למגוריי. 431 00:31:19,879 --> 00:31:21,089 כמובן, קיסר. 432 00:31:27,595 --> 00:31:30,348 ליילו פולהאם, תחזור הביתה מיד! 433 00:31:30,431 --> 00:31:31,432 הם יצליחו לעבור? 434 00:31:31,516 --> 00:31:32,600 ודאי שלא. 435 00:31:33,518 --> 00:31:38,815 תחזרו לבתיכם, אנשים. בבקשה. מסוכן כאן. תתרחקו. 436 00:31:40,483 --> 00:31:42,110 את חייבת להגיע לכאן. עכשיו. 437 00:31:42,193 --> 00:31:43,277 אני עסוקה כאן, ייט. 438 00:31:43,361 --> 00:31:44,904 אני יודעת, ואני עדיין מתקשרת. 439 00:31:44,987 --> 00:31:48,157 חיילים אנאקראונים מתאספים במזרח, במערב, בדרום 440 00:31:48,241 --> 00:31:49,992 וכפי הנראה גם בצפון. 441 00:31:51,536 --> 00:31:53,746 אתה זוכר איך להשתמש ברובה, זקן? 442 00:31:53,830 --> 00:31:54,914 הקנה מופנה קדימה? 443 00:31:55,623 --> 00:31:58,376 איתרנו אנאקראונים במיקומים רבים מחוץ לגדר. 444 00:31:59,001 --> 00:32:00,753 אני אנוע מערבה. -אנחנו ננוע צפונה. 445 00:32:01,254 --> 00:32:03,631 אסור לי לעזוב. לואיס בנחיתות מוחלטת שם. 446 00:32:03,714 --> 00:32:05,174 אני אשגיח עליו, מבטיחה. 447 00:32:06,050 --> 00:32:07,218 בסדר. 448 00:32:08,386 --> 00:32:11,180 זה נכון? את מחזיקה במפקדת אנאקראונית? 449 00:32:11,264 --> 00:32:12,515 שתית, מולר? 450 00:32:12,598 --> 00:32:15,768 זה קץ הגלקסיה, נכון? התחזיות של הארי מתגשמות. 451 00:32:15,852 --> 00:32:18,271 קיבלת מידע שגוי, מולר. מדובר בצייד לא מורשה. 452 00:32:18,354 --> 00:32:19,939 הם כבר כאן, נכון? 453 00:32:20,815 --> 00:32:23,276 היי, למה שלא תנוחי לרגע. 454 00:32:37,915 --> 00:32:38,916 היי! 455 00:32:39,625 --> 00:32:40,877 אני לא אפגע בך. 456 00:32:44,338 --> 00:32:45,465 רק תגיד לי מי אתה. 457 00:32:46,382 --> 00:32:47,550 סאל. 458 00:32:48,050 --> 00:32:49,051 סאל. 459 00:32:49,135 --> 00:32:51,637 סאל. היי. מה קרה? 460 00:32:51,721 --> 00:32:53,681 הייתי כרגע בספרייה הקיסרית בטראנטור. 461 00:32:53,765 --> 00:32:56,726 מה כוונתך? -כוונתי שהייתי שם. בין כונניות הספרים. 462 00:32:57,393 --> 00:32:59,520 התקרה הייתה מעץ, היו שם פסלי ראש משיש. 463 00:32:59,604 --> 00:33:01,189 והיה שם ילד עם סכין. 464 00:33:02,815 --> 00:33:04,984 אותו ילד שהוביל אותי לאנאקראונים. 465 00:33:06,319 --> 00:33:10,364 זאת הכספת. אני חשה בזה, הוגו. היא מנסה לומר לי משהו 466 00:33:10,448 --> 00:33:13,493 על האנאקראונים ועל המשבר הזה. על הכול. 467 00:33:13,576 --> 00:33:17,455 טוב, תקשיבי לי. תמיד אמרתי שאת צריכה לעזוב את הכוכב הזה. 468 00:33:18,498 --> 00:33:23,127 אבל כשצפיתי בך בפעולה, כשיכולת לחוש מה פארא מרגישה... 469 00:33:24,837 --> 00:33:25,838 זה מיוחד. 470 00:33:26,422 --> 00:33:28,091 אחרים לא מסוגלים לעשות את זה, סאל. 471 00:33:28,174 --> 00:33:29,801 יש לי אמון אבסולוטי בך. 472 00:33:33,096 --> 00:33:35,890 יש לי אמון אבסולוטי בך. 473 00:33:56,202 --> 00:33:58,955 מי מביניכם הוא המאסטר סטטיסטיקאי טיבולי? 474 00:34:02,959 --> 00:34:06,045 קיסר. מי ייתן שלא יתעמעם האור לעולם. 475 00:34:06,129 --> 00:34:07,672 מי ייתן שלא יתעמעם האור לעולם. 476 00:34:07,755 --> 00:34:10,466 קיבלת את השאלה שלי? -כן, קיסר. 477 00:34:10,550 --> 00:34:12,718 אבל אני עדיין לא יכול לומר שיש לנו תוצאות. 478 00:34:12,802 --> 00:34:15,847 כמה זמן חלף מאז שדאסק הטיל עליכם את המשימה הזאת? 479 00:34:16,431 --> 00:34:17,557 שלושה עשורים? 480 00:34:17,640 --> 00:34:21,811 מה אתם עושים במוזוליאום החישוב שלכם 481 00:34:21,894 --> 00:34:25,189 אם אתם לא משיגים תוצאות? 482 00:34:26,983 --> 00:34:30,486 אז התקדמות. מה קצב ההתקדמות שלכם? 483 00:34:31,654 --> 00:34:37,952 אנחנו מאמינים שהמודלים של החיזוי של הארי סלדון מנוגדים לעובדות. 484 00:34:40,496 --> 00:34:42,665 ומדוע אתם סבורים כך? 485 00:34:43,332 --> 00:34:48,253 ב-35 השנים שחלפו מאז שסלדון השמיע את הצהרותיו הכופרות, 486 00:34:48,337 --> 00:34:52,759 האימפריום התרחב, לא התכווץ, על פי כל אמת מידה... 487 00:34:52,842 --> 00:34:53,842 תעצור. 488 00:34:55,094 --> 00:34:56,471 הנבואות של סלדון. 489 00:34:56,554 --> 00:35:01,184 דבר איתי על החישובים שלו, על ה"ניתוח האורדינלי" הזה. 490 00:35:01,267 --> 00:35:03,936 מדובר באוסף קלפים של מגדת עתידות 491 00:35:04,020 --> 00:35:07,982 שסלדון בחר לפרש כנבואה. 492 00:35:09,275 --> 00:35:13,613 האימות שהוא מצא במודלים של הנסיגה חסר ביסוס. 493 00:35:13,695 --> 00:35:17,492 אבל מה בנוגע לאירועים האחרונים? 494 00:35:17,575 --> 00:35:18,867 הקונקלווה? הלומניזם? 495 00:35:18,951 --> 00:35:23,121 השערה חסרת בסיס. שוב, מעורפלת וחסרת ביסוס. 496 00:35:23,915 --> 00:35:27,543 כל אחד יכול היה לחזות חזרה לאורתודוקסיה. 497 00:35:28,503 --> 00:35:33,132 פסיכוהיסטוריה היא עבודה גחמנית פרי דמיונו של אדם זקן. 498 00:35:33,215 --> 00:35:35,843 אם לא מדובר בעבודה גחמנית פרי דמיונו של זקן, מה אז? 499 00:35:35,927 --> 00:35:39,889 מה הסבירות שהכול נכון? כל הנבואות? 500 00:35:40,723 --> 00:35:42,892 זעום, קיסר. 501 00:35:42,975 --> 00:35:44,310 אבל לא אפס. 502 00:35:46,646 --> 00:35:47,897 נכון? 503 00:35:48,856 --> 00:35:50,900 לא אפס? 504 00:35:51,651 --> 00:35:54,821 איזה מין אידיוטים אתם? 505 00:35:54,904 --> 00:35:58,074 אלף מתמטיקאים קיסריים... 506 00:35:58,157 --> 00:36:01,035 לא מסוגלים לפענח את המספרים של אדם אחד? 507 00:36:01,119 --> 00:36:05,581 אז אין דבר שמישהו בגלקסיה מסוגל לעשות? 508 00:36:08,167 --> 00:36:11,796 בזה מדובר? זה המיטב שיש לכם להציע? 509 00:36:13,673 --> 00:36:16,592 תגיד לי. תגיד לי! 510 00:36:18,636 --> 00:36:21,389 תגיד לי! 511 00:36:32,275 --> 00:36:34,569 בדמדומי חייו של אדם... 512 00:36:35,153 --> 00:36:37,321 כאשר הביוגרפיה שלו כמעט הושלמה, 513 00:36:37,947 --> 00:36:40,491 הוא נעשה נואש לדעת את ערכם של חייו... 514 00:36:42,452 --> 00:36:46,080 איך קולו השפיע בהשוואה למקהלה של אלו שקדמו לו. 515 00:36:49,625 --> 00:36:52,962 האם אני חשוב? האם הבחירות בחיי הן שלי? 516 00:36:53,755 --> 00:36:57,508 או שגורלי נשלט על ידי יד בלתי נראית? 517 00:37:09,562 --> 00:37:11,647 האח דיי. באת להיפרד מאיתנו? 518 00:37:11,731 --> 00:37:14,525 הסטטיסטיקאים שלך באו לבקר אצלי. 519 00:37:14,609 --> 00:37:17,528 מדהים עד כמה התוצאות שלהם מאששות את עצמן. 520 00:37:17,612 --> 00:37:21,991 אני חושב שעדיף שתישאר ותטפל בעניינים בטראנטור. 521 00:37:22,867 --> 00:37:26,454 קיסר, קליאון ראשי לא עזב את טראנטור 522 00:37:26,537 --> 00:37:28,664 מאז ראשיתה של השושלת הגנטית. 523 00:37:28,748 --> 00:37:29,749 דמרזל צודקת. 524 00:37:30,625 --> 00:37:33,419 יש סיבה לקיומם של הפרוטוקולים האלה. 525 00:37:33,503 --> 00:37:40,093 ואני אומר שהפרוטוקולים שלנו הפכו אותנו לשאננים. 526 00:37:40,802 --> 00:37:42,887 כשאתה ישבת על הכס האמצעי, כפי שאני יושב עכשיו, 527 00:37:42,970 --> 00:37:45,389 ושקלת מה לעשות בנוגע לאנאקראון ולת'ספיס, 528 00:37:45,473 --> 00:37:48,684 מה צריכה להיות תגובתנו, אתה זוכר מה אמרת? 529 00:37:50,144 --> 00:37:51,145 אני זוכר. 530 00:37:52,230 --> 00:37:53,606 כאילו זה קרה אתמול. 531 00:37:54,190 --> 00:37:55,441 הייתי בן שבע. 532 00:37:55,525 --> 00:37:58,611 האח הגדול שלנו צידד במחילה. 533 00:37:58,694 --> 00:38:01,447 פנית אליי ואמרת, "מה אתה חושב, דון העולה?" 534 00:38:02,740 --> 00:38:04,242 ידעתי שאתה מתנגד למחילה, 535 00:38:04,867 --> 00:38:07,787 שרצית להפציץ את הממלכות הברבריות. 536 00:38:07,870 --> 00:38:12,041 אבל פחדתי, ואף העזתי לומר זאת. 537 00:38:12,875 --> 00:38:15,294 ובכן, אני כבר לא פוחד. 538 00:38:16,129 --> 00:38:22,009 במשמרת שלך גשר הכוכב נפל, ומתוך הצלקת הזאת נולדה התקוממות. 539 00:38:22,093 --> 00:38:24,512 במשמרת שלך שני עולמות נשרפו 540 00:38:24,595 --> 00:38:27,140 ללא התחשבות בחפים מפשע או בהשלכות. 541 00:38:27,223 --> 00:38:30,643 במשמרת שלך אפשרו להארי סלדון ולחסידיו לברוח. 542 00:38:31,185 --> 00:38:34,605 הורשת לי קיסרות מפוצלת בגלל פעולה אימפולסיבית. 543 00:38:34,689 --> 00:38:38,609 עליי לא יגידו את זה. לא במשמרת שלי. 544 00:38:39,193 --> 00:38:41,612 אני אציל את המורשת שלנו. 545 00:38:41,696 --> 00:38:42,697 אח... 546 00:38:44,031 --> 00:38:48,286 אתה רדוף על ידי רוחו של אדם שמת מזמן. 547 00:38:48,369 --> 00:38:50,621 כולנו רדופים, אחי. 548 00:38:55,251 --> 00:38:57,003 המשמרת שלך תמה. 549 00:38:58,463 --> 00:39:02,800 אתה תישאר בטראנטור, תטפל בפצעים שהנחת להם להחמיר. 550 00:39:04,343 --> 00:39:05,887 לך. 551 00:39:05,970 --> 00:39:08,431 תחזירו את חפציו של האח דאסק לארמון. 552 00:39:19,650 --> 00:39:23,571 כעת הקיסרות לבטח לא תפוצל בגלל פעולה אימפולסיבית. 553 00:39:55,770 --> 00:39:56,896 קראת לי, קיסר? 554 00:39:56,979 --> 00:39:59,690 נותק הקשר עם מצוף תקשורת בשוליים החיצוניים. 555 00:40:01,025 --> 00:40:02,485 קח את הצוות שלך ותחקור את העניין. 556 00:40:03,319 --> 00:40:04,529 מיד, קיסר. 557 00:40:05,029 --> 00:40:06,030 דורווין. 558 00:40:06,948 --> 00:40:09,617 השדרים מהמוסד הפכו לספורדיים. 559 00:40:09,700 --> 00:40:10,785 תבקר אותם. 560 00:40:10,868 --> 00:40:14,747 ותזכיר למוסד שהקיסרות לא תסכים שיסתירו מידע ממנה. 561 00:41:18,895 --> 00:41:21,147 האם זה... -זה לא נראה טוב, נכון? 562 00:41:40,041 --> 00:41:44,045 מי הבוס כאן, לואיס? אתה? או שזו הסוהרת עם הקסמים? 563 00:41:44,128 --> 00:41:46,464 כי נראה שהיא הצליחה לסבך את המצב. 564 00:41:46,547 --> 00:41:48,883 תרשי לי להבהיר, הציידת קאין... -הציידת הגדולה. 565 00:41:48,966 --> 00:41:50,510 הסיבה היחידה לכך שיש משבר 566 00:41:50,593 --> 00:41:54,055 היא מפני שפלשתם לתחום הפרטי של הקיסר. 567 00:41:54,138 --> 00:41:57,350 אילו רק סאלבור הייתה לוקחת אותי למגדל ונותנת לי את מבוקשי, 568 00:41:57,433 --> 00:41:59,060 היינו עוזבים כבר. 569 00:41:59,143 --> 00:42:00,645 המודול מהספינה האיטית שלנו? 570 00:42:00,728 --> 00:42:03,231 הרי לאנשיך אין צורך בו. 571 00:42:03,731 --> 00:42:07,318 אתם נטושים על טרמינוס. הקיסרות דאגה לכך. 572 00:42:07,401 --> 00:42:08,736 לואיס. 573 00:42:09,654 --> 00:42:10,655 למה אתם צריכים את זה? 574 00:42:11,155 --> 00:42:13,366 בני עמי פשטו רגל מבחינה טכנולוגית. 575 00:42:13,449 --> 00:42:15,076 אנחנו גוססים, יו"ר. 576 00:42:15,868 --> 00:42:19,372 אנחנו גוססים מאז שהקיסרות שרפה את האטמוספרה שלנו. 577 00:42:19,455 --> 00:42:23,292 מחצית מהאוכלוסייה שלנו אבדה בשל פשע שלא ביצענו. 578 00:42:23,376 --> 00:42:25,211 בשונה מכם, יש לנו ספינות. 579 00:42:25,294 --> 00:42:28,881 אנחנו יכולים לעזוב את עולמנו המורעל, למצוא מערכת כוכבים אחרת. 580 00:42:28,965 --> 00:42:32,135 אילו רק היו לנו את האמצעים לנווט בריק. 581 00:42:32,218 --> 00:42:33,928 הקיסרות תשמיד אותנו אם נסייע לכם. 582 00:42:34,011 --> 00:42:35,763 אנחנו מכריחים אתכם, יו"ר. 583 00:42:36,764 --> 00:42:38,641 כי לא נותר לנו מה להפסיד. 584 00:42:39,600 --> 00:42:42,812 אתה לא יכול לשחק בשחמט מול מישהו שמוכן לשרוף את הלוח. 585 00:42:46,816 --> 00:42:48,860 זה תותח נ"מ מסוג כלשהו? 586 00:42:48,943 --> 00:42:51,529 הם מבזבזים את זמנם אם הם חושבים שזה יחדור את הגדר. 587 00:42:51,612 --> 00:42:55,074 שום דבר מזה לא מסתדר לי. פארא חכמה מזה. 588 00:42:55,158 --> 00:42:57,577 הם נטרלו את מצוף התקשורת, והם הגיעו מוכנים. 589 00:42:57,660 --> 00:43:00,329 יש אסטרטגיה גדולה יותר, ואני מפספסת אותה איכשהו. 590 00:43:00,413 --> 00:43:02,665 ומה אם אטוס בספינה שלי ואזעיק עזרה? 591 00:43:02,749 --> 00:43:06,127 לא. הם יפילו אותך עוד לפני שתיכנס למסלול. 592 00:43:07,170 --> 00:43:08,921 מתחרט שלא הסתלקת כשהייתה לך הזדמנות? 593 00:43:09,005 --> 00:43:11,674 עשיתי דברים מטופשים רבים בחיי, סאלבור הארדין. 594 00:43:11,758 --> 00:43:13,593 להישאר לצדך הוא לא אחד מהם. 595 00:43:14,927 --> 00:43:16,345 המשרת הכי טוב אי פעם. 596 00:43:27,648 --> 00:43:29,192 הכספת לא אנאקראונית... 597 00:43:30,067 --> 00:43:31,110 או חייזרית בכלל. 598 00:43:31,194 --> 00:43:32,653 זה חייב להיות קשור להארי. 599 00:43:32,737 --> 00:43:33,738 איך את יודעת את זה? 600 00:43:33,821 --> 00:43:35,698 בגלל החזון שראיתי כשאיבדתי הכרה, 601 00:43:36,324 --> 00:43:40,953 זה היה בטארנטור בספרייה של הארי, עם ילד שאיים עליי בסכין. 602 00:43:41,746 --> 00:43:43,414 מה אם זאת הייתה אזהרה להתרחק? 603 00:43:44,665 --> 00:43:46,167 מה אם לואיס צודק? 604 00:43:46,250 --> 00:43:49,378 אני "חריג", כפי שהוא אמר, מתנגשת, מפילה דברים, 605 00:43:49,462 --> 00:43:50,755 דופקת את התוכנית של סלדון? 606 00:43:50,838 --> 00:43:53,341 סאלבור, מה אם את התוכנית של סלדון? 607 00:43:55,593 --> 00:43:59,305 גורלו של הפרט תמיד יישאר בגדר תעלומה. 608 00:43:59,388 --> 00:44:03,768 זוכרת את הבטחתי, סוהרת? שאחריב את העיר שלך עד היסוד? 609 00:44:03,851 --> 00:44:05,812 אבל את תנועת ההמונים, 610 00:44:05,895 --> 00:44:09,440 את העלייה ואת הנפילה של תרבויות, סיבות ועולמות... 611 00:44:10,274 --> 00:44:13,444 אלה היו חידות שהארי סלדון פתר מזמן. 612 00:44:14,112 --> 00:44:15,404 הגיע הזמן. 613 00:44:15,488 --> 00:44:19,283 ותחילתו של הסוף, באופן ההולם את שמו, 614 00:44:19,367 --> 00:44:21,160 התרחשה בטרמינוס (הנקודה הסופית). 615 00:45:42,325 --> 00:45:44,327 תרגום: גיא רקוביצקי