1 00:01:07,693 --> 00:01:09,528 PAGAL AIZEKO AZIMOVO ROMANUS 2 00:03:18,073 --> 00:03:19,116 Imperijau. 3 00:03:43,265 --> 00:03:44,558 Pradėkime? 4 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 Detalės… 5 00:04:15,422 --> 00:04:16,423 yra tobulos. 6 00:04:18,966 --> 00:04:22,387 Puikiai tinka, meistre Landel. 7 00:04:22,471 --> 00:04:24,473 Gerai, kad pamatavome. 8 00:04:24,556 --> 00:04:26,934 Išsaugojote savo figūrą geriau nei kiti. 9 00:04:28,268 --> 00:04:32,940 Mane sutvirtino papildomi nanitai. 10 00:04:35,108 --> 00:04:37,069 Žinot, tai kita mano stotelė šiandien. 11 00:04:38,612 --> 00:04:39,780 Juos išims. 12 00:04:41,573 --> 00:04:45,285 Tikiuosi, nesusitrauksiu kaip išspausta vynuogė. 13 00:04:45,369 --> 00:04:46,620 Tikrai ne. 14 00:04:54,670 --> 00:04:55,838 Ačiū, bičiule. 15 00:04:57,631 --> 00:05:02,302 Jūsų talentas dovanojo man orumą, kurio ne visada nusipelniau. 16 00:05:09,351 --> 00:05:12,020 Geros kelionės, broli Tamsume. 17 00:05:15,357 --> 00:05:16,358 Zagreusai, 18 00:05:17,985 --> 00:05:24,825 tarkim, kad šiandien pagaliau esu pakankamai suaugęs nueiti vienas. 19 00:06:17,669 --> 00:06:19,129 Ar Imperijus užgaišo? 20 00:06:57,584 --> 00:06:58,919 Kleonai. 21 00:07:41,920 --> 00:07:43,255 Kažką atnešei. 22 00:07:44,423 --> 00:07:45,632 Buvai teisi. 23 00:07:47,050 --> 00:07:51,096 Artėja tamsa. Gal tik mums, gal visiems, bet ji artėja. 24 00:07:54,057 --> 00:07:58,353 Maikodžine tikima, kad kai kas gali sustabdyti tamsą. 25 00:07:59,479 --> 00:08:01,481 Ir jie jos laukė ilgą laiką. 26 00:08:04,860 --> 00:08:06,820 Jie ilgą laiką laukė tavęs. 27 00:08:33,514 --> 00:08:36,350 Kai nervindavausi, skaičiuodavau pirminius skaičius. 28 00:08:39,311 --> 00:08:42,523 Mane tai nuramindavo. Padėdavo susikaupti. 29 00:08:42,606 --> 00:08:44,858 Neleisdavo paskęsti vizijose. 30 00:08:46,652 --> 00:08:48,445 Bet aš ne tik skaičiavau. 31 00:08:49,446 --> 00:08:52,074 Mintyse stačiau tvirtovę. 32 00:08:53,158 --> 00:08:54,910 Visi, kurių netekau. 33 00:08:56,245 --> 00:08:57,621 Tėvai. 34 00:08:59,164 --> 00:09:01,250 - Salvore. - Dukra. 35 00:09:02,334 --> 00:09:03,627 Mokytojas. 36 00:09:05,629 --> 00:09:07,589 Jie – šios tvirtovės sienos. 37 00:09:10,300 --> 00:09:12,511 Tai jie mane saugo. 38 00:09:13,762 --> 00:09:15,973 Dėl jų aš stumiuosi į priekį. 39 00:09:17,975 --> 00:09:20,686 Iš čia regiu ateitį savo sąlygomis. 40 00:09:21,520 --> 00:09:25,732 Mano kova su Mulu – neišvengiama, bet ji įvyks ne mūšio lauke. 41 00:09:26,692 --> 00:09:28,068 Ji įvyks čia… 42 00:09:30,779 --> 00:09:32,698 kur padėtį valdau aš. 43 00:09:35,075 --> 00:09:36,159 Metas ginkluotis. 44 00:09:41,331 --> 00:09:42,875 Beita gali būti stotyje. 45 00:09:42,958 --> 00:09:46,086 Jei ji ten, turiu žinoti, kad padėsi man ją susigrąžinti. 46 00:09:46,587 --> 00:09:48,297 Išgelbėsime ją, jei galėsime. 47 00:09:48,380 --> 00:09:50,382 Jei ne tu, jos čia nebūtų. 48 00:09:51,049 --> 00:09:54,761 Karabinas turi atatranką. Taikykis žemiau. Nuspausk gaiduką. Netampyk. 49 00:09:54,845 --> 00:09:57,181 Žinai, kad mane užaugino pirkliai, ar ne? 50 00:09:58,098 --> 00:09:59,474 Nuspausk, netampyk. 51 00:10:05,355 --> 00:10:09,610 Regis, sakei man, kad žudymas – tai savotiška nesėkmė. 52 00:10:10,277 --> 00:10:11,320 Ką aš suprantu? 53 00:10:13,030 --> 00:10:14,239 Turbūt neatsisveikinsime? 54 00:10:15,282 --> 00:10:16,825 Aišku, kad atsisveikinsime. 55 00:10:18,035 --> 00:10:19,077 Galime mirti. 56 00:10:43,560 --> 00:10:44,561 Šaukštas? 57 00:10:46,104 --> 00:10:47,105 Šaukštas. 58 00:11:01,995 --> 00:11:03,205 Ji ateina. 59 00:11:03,997 --> 00:11:06,250 Ir ji išjudino senuką. 60 00:11:08,293 --> 00:11:09,545 Jie pasiruošę. 61 00:11:12,548 --> 00:11:13,590 Eime žudyti. 62 00:11:20,472 --> 00:11:23,392 - Atgal! Atsitraukit! - Į vietas! 63 00:11:23,475 --> 00:11:24,476 Atgal! 64 00:11:40,284 --> 00:11:41,410 Atidenkite ugnį! 65 00:12:04,725 --> 00:12:07,603 Neatsilikite. Nenuleiskite minčių barjero. 66 00:12:07,686 --> 00:12:09,897 Mulas – Indburo kabinete dviem aukštais žemiau. 67 00:12:09,980 --> 00:12:12,858 Surasime jį, nužudysime, ir šis košmaras baigsis. 68 00:12:27,039 --> 00:12:28,540 Seldonas pasirūpins apsaugos sistema, 69 00:12:28,624 --> 00:12:30,709 atvers jums visas duris pakeliui pas Indburą. 70 00:12:31,376 --> 00:12:33,295 - Susitiksime ten. - Kur tu eini? 71 00:12:34,630 --> 00:12:35,839 Išgelbėsiu tuos, ką galim. 72 00:12:48,602 --> 00:12:49,811 Visi kiti – eikite su manimi. 73 00:13:06,328 --> 00:13:08,455 Kas yra? Ką girdi? 74 00:13:08,539 --> 00:13:10,332 Daug pigių aulinių. 75 00:13:11,834 --> 00:13:12,876 Žinai… 76 00:13:13,502 --> 00:13:15,379 manau, mus galimai užpuolė. 77 00:13:18,006 --> 00:13:20,926 Būtume kvailiai, jei bent jau nepamėgintume, ar ne? 78 00:13:36,441 --> 00:13:37,442 Sargybinių nėra. 79 00:13:37,526 --> 00:13:39,069 Eime, Imperijau. 80 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 - Mes galim… - Negaliu. 81 00:13:41,238 --> 00:13:42,781 Negaliu! 82 00:13:43,365 --> 00:13:44,366 Mano kojos. 83 00:13:45,784 --> 00:13:48,912 Šūdas. Ne. 84 00:13:50,998 --> 00:13:53,166 Galėsiu paskutinį kartą pasipriešinti net ir sėdėdamas. 85 00:13:55,085 --> 00:13:56,628 Sudie, Imperijau. 86 00:13:58,672 --> 00:14:00,090 Man nusilenkti ar… 87 00:14:00,174 --> 00:14:01,800 Ne. Tu bėk. 88 00:14:16,440 --> 00:14:19,067 Maniau, visi buvome sunaikinti, išskyrus mane. 89 00:14:20,652 --> 00:14:25,282 Suarti laukuose, sumaitinti medžiams. 90 00:14:26,491 --> 00:14:27,910 Žiūrėk, ką mes jums padarėme. 91 00:14:31,121 --> 00:14:35,250 Žinau, tu neturi priežasties mus mylėti, bet jei dinastija žlugs, 92 00:14:36,210 --> 00:14:37,711 ar vis dar mums padėsi? 93 00:14:38,629 --> 00:14:39,796 Dieny. 94 00:14:40,464 --> 00:14:43,675 - Buvau sukurta padėti jūsų rūšiai. - Gerai. 95 00:14:45,469 --> 00:14:46,762 Nes manau, kad gali padėti. 96 00:14:47,471 --> 00:14:51,141 Sakei, kad gali užmegzti ryšį, susijungti su kitais robotais. 97 00:14:51,225 --> 00:14:56,230 Manei, kad turėsi sukurti dar vieną, panašų į save, kad gautum tokią galimybę… 98 00:14:59,316 --> 00:15:00,734 Dabar to nebereikia. 99 00:15:00,817 --> 00:15:03,820 Graži mintis, bet jo viduje tėra vien mechaninės dalys. 100 00:15:04,363 --> 00:15:06,365 - Jis bedvasis. - Girdėjau jį kalbant. 101 00:15:08,617 --> 00:15:10,911 Jis šaukė. Stengėsi susijungti. 102 00:15:10,994 --> 00:15:14,498 Negaliu leisti sau tuo patikėti. To per daug. 103 00:15:14,581 --> 00:15:16,792 Kodėl? Nes jei gali su juo susijungti, 104 00:15:17,668 --> 00:15:19,920 jis tave išlaisvins, tiesa? 105 00:15:20,003 --> 00:15:24,758 Jis perrašytų Kleono I programą, o aš to neleisiu. 106 00:15:26,009 --> 00:15:30,931 Negaliu priimti sprendimo, prieštaraujančio mano direktyvoms. 107 00:15:31,515 --> 00:15:32,516 Suprantu. 108 00:15:35,310 --> 00:15:38,105 Bet priešais tave – ne sprendimas. 109 00:15:38,188 --> 00:15:42,734 Tol, kol nežinosime, kad jame dar yra gyvybės… tiesa? 110 00:15:46,989 --> 00:15:48,407 Tai ne pasirinkimas. 111 00:15:50,075 --> 00:15:51,285 Dar ne. 112 00:15:52,035 --> 00:15:53,036 Tik… 113 00:15:55,038 --> 00:15:57,040 parodyk man, kaip pažiūrėti. 114 00:16:01,128 --> 00:16:02,337 Ar gali? 115 00:16:17,603 --> 00:16:18,687 Sveiki, broliai. 116 00:16:57,267 --> 00:17:00,437 Ką gi, kuris pirmas? 117 00:17:17,246 --> 00:17:18,247 Čia? 118 00:17:20,082 --> 00:17:21,333 Taip. 119 00:17:33,262 --> 00:17:35,305 Kažkas vyksta klonų talpose. 120 00:17:36,807 --> 00:17:38,016 Turiu eiti. 121 00:17:40,727 --> 00:17:42,271 Palauk. Stok! 122 00:17:43,230 --> 00:17:44,273 Stok! 123 00:17:45,858 --> 00:17:48,193 - Parodyk, kaip užbaigti. - Negaliu. 124 00:17:49,194 --> 00:17:53,532 Mano programos hierarchija reikalauja… Turiu eiti. 125 00:18:33,530 --> 00:18:36,450 Dar vienas mažasis broliukas 126 00:18:54,885 --> 00:18:57,763 O tu, seni, mirk. 127 00:19:13,487 --> 00:19:17,032 Visi mažieji broliukai 128 00:19:17,115 --> 00:19:22,955 Niekad negausiantys smegenų 129 00:20:03,745 --> 00:20:07,249 Bet naujausias mažasis broliukas 130 00:20:07,332 --> 00:20:14,256 Turi keliauti su manimi 131 00:20:18,552 --> 00:20:19,595 Taip. 132 00:20:21,096 --> 00:20:22,139 Labas. 133 00:20:23,599 --> 00:20:25,517 Labutis. 134 00:20:55,589 --> 00:20:58,759 Ledi Demerzele, kas nutiko? 135 00:20:59,468 --> 00:21:00,469 Jūs turite išeiti. 136 00:21:01,094 --> 00:21:03,180 Eikite į biblioteką. Raskite vyriausiąją bibliotekininkę. 137 00:21:03,263 --> 00:21:05,182 Savo kambariuose palikau trikampę knygą. 138 00:21:05,265 --> 00:21:07,434 - Nuneškite knygą jai. Ji jums padės. - Nesuprantu… 139 00:21:07,518 --> 00:21:08,560 Jei Seldonas būtų čia, 140 00:21:08,644 --> 00:21:12,189 pasakytų jums, kad tai – geriausias kelias į ateitį. Pasitikėkite manimi. 141 00:21:16,652 --> 00:21:17,653 Gerai. 142 00:21:35,170 --> 00:21:36,463 Kas vyksta? 143 00:21:37,130 --> 00:21:38,632 Per daug visko vienu metu. 144 00:22:44,907 --> 00:22:45,908 Miegok. 145 00:22:51,288 --> 00:22:53,832 - Kapitone? - Neturėtum vaikščioti koridoriais. 146 00:22:53,916 --> 00:22:55,125 Turi eiti su manimi. 147 00:22:55,209 --> 00:22:56,460 Toranas? 148 00:22:56,543 --> 00:22:57,753 Jis gyvas. 149 00:22:57,836 --> 00:23:00,255 Galiu parodyti tau kelią į angarą, bet negaliu išeiti su tavimi. 150 00:23:00,881 --> 00:23:02,090 Neatsinešiau kitų batų. 151 00:23:02,174 --> 00:23:04,718 Nė už ką nesiaučiau tavo išrinktų. 152 00:23:05,302 --> 00:23:06,386 Palauk. 153 00:23:06,970 --> 00:23:08,555 Palauk, Mulas netoliese. 154 00:23:27,449 --> 00:23:28,700 Mulas atjungė elektrą. 155 00:23:28,784 --> 00:23:30,702 Negalėsime atidaryti Indburo šarvuotų durų. 156 00:23:31,537 --> 00:23:32,538 Nebent… 157 00:23:33,914 --> 00:23:35,290 Sekite paskui mane. 158 00:23:37,793 --> 00:23:40,754 Indburas turi privatų tualetą, sujungtą su jo kabinetu. 159 00:23:45,968 --> 00:23:47,469 Ir jis turėtų būti 160 00:23:48,637 --> 00:23:50,097 štai 161 00:23:52,099 --> 00:23:53,267 čia. 162 00:23:54,935 --> 00:23:57,646 - Eblingai, verčiau būtum teisus. - Tiesiog pasitikėk manimi. 163 00:24:04,862 --> 00:24:06,405 Nagi. Eime. 164 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 Slėpkis. 165 00:25:21,605 --> 00:25:22,606 Tu pavargusi. 166 00:25:23,190 --> 00:25:24,858 Tu pavargusi, Gaale. 167 00:25:24,942 --> 00:25:26,610 Pavargai kovoti, 168 00:25:26,693 --> 00:25:29,029 pavargai nerimauti, kad visą laiką 169 00:25:29,112 --> 00:25:33,575 tik ruošeisi akimirkai, kurios niekaip nepakeisi. 170 00:25:35,410 --> 00:25:36,995 Ir dabar ji atėjo. 171 00:25:42,543 --> 00:25:47,172 Atsipalaiduok. Tuoj viskas baigsis. 172 00:25:47,840 --> 00:25:49,633 Pasakyk man, kur jie, Gaale. 173 00:25:52,511 --> 00:25:54,012 Antrasis Fondas. 174 00:25:54,680 --> 00:25:58,225 Kaip giliai turiu nusileisti į tavo protą, kad išplėščiau iš tavęs šią informaciją? 175 00:26:15,784 --> 00:26:17,202 Nesipriešink, Gaale. 176 00:26:21,582 --> 00:26:24,835 Ilgai šito laukiau. 177 00:26:47,774 --> 00:26:49,776 Priverti žmones tave mylėti. 178 00:26:50,986 --> 00:26:53,530 Nesvarbu, kiek pasaulių beužkariautum, 179 00:26:54,406 --> 00:26:57,284 nesvarbu, kiek žmonių beatverstum, 180 00:26:57,951 --> 00:27:00,245 vis dar esi Roseme, 181 00:27:00,329 --> 00:27:03,790 spėlioji, kodėl tavo tėvai tą kūdikį mylėjo labiau už tave. 182 00:27:09,963 --> 00:27:12,132 Gal ir ilgai šito laukei… 183 00:27:13,050 --> 00:27:14,593 bet ne taip ilgai, kaip aš. 184 00:28:04,893 --> 00:28:05,936 Miegok. 185 00:28:28,542 --> 00:28:30,669 Viskas baigta? 186 00:28:30,752 --> 00:28:32,588 Ar žmonės vis dar atversti? 187 00:28:32,671 --> 00:28:34,089 Ar aš gyvas? 188 00:28:36,175 --> 00:28:37,176 Kas? 189 00:28:37,926 --> 00:28:39,344 Kas yra? 190 00:28:40,804 --> 00:28:42,973 Vis dar jaučiu kažką savo galvoje. 191 00:28:48,645 --> 00:28:50,063 Mulas nemirė. 192 00:28:50,731 --> 00:28:53,150 Seldonas sakė, kad jo istorijoje yra skylių. 193 00:28:53,984 --> 00:28:57,529 Tai ne jis. Tai niekad nebuvo jis. 194 00:28:58,614 --> 00:28:59,740 Kas tai? 195 00:29:45,160 --> 00:29:46,453 Gaale. 196 00:29:47,621 --> 00:29:48,622 Aš čia. 197 00:29:49,831 --> 00:29:50,999 Jau beveik baigta. 198 00:29:53,627 --> 00:29:54,878 Tiesiog leisk tam nutikti. 199 00:29:58,382 --> 00:29:59,424 Aš esu Mulas. 200 00:30:05,097 --> 00:30:06,265 Beita. 201 00:30:09,726 --> 00:30:11,562 Suprantu, sunku tą suprasti. 202 00:30:12,896 --> 00:30:17,651 Pažadu, viską paaiškinsiu. Bet dabar… 203 00:30:35,043 --> 00:30:36,420 Ačiū, kapitone. 204 00:30:36,503 --> 00:30:39,006 Pasistengsiu susitvarkyti taip, kad tau nebereikėtų jos skriausti. 205 00:30:42,259 --> 00:30:43,260 Gaale. 206 00:30:44,052 --> 00:30:47,222 Prašau, tiesiog paklausyk jos. 207 00:30:48,724 --> 00:30:50,434 Žiūrėk, kaip greitai ji viską padarė. 208 00:30:53,103 --> 00:30:54,563 Be to, galime paimti ir Imperijų, 209 00:30:54,646 --> 00:30:56,607 o tada per metus būsime nuveikę daugiau, 210 00:30:56,690 --> 00:30:59,318 nei psichoistorijai pavyko per šimtmečius. 211 00:31:00,986 --> 00:31:02,404 Ji tave kontroliuoja. 212 00:31:02,487 --> 00:31:04,907 Ne. Aš vis dar mąstau savo galva. 213 00:31:06,617 --> 00:31:08,493 Nebuvau pažinęs tokios meilės. 214 00:31:17,211 --> 00:31:18,545 Nieko sau. 215 00:31:22,299 --> 00:31:26,386 Sapnavau tave pusę savo gyvenimo. 216 00:31:32,184 --> 00:31:33,769 Dabar aš tave atversiu. 217 00:31:35,687 --> 00:31:37,105 Geriausia pasiduoti. 218 00:31:37,940 --> 00:31:39,399 Tada mažiau skaudės. 219 00:31:44,238 --> 00:31:47,282 Nagi, Magi, grok. 220 00:32:08,262 --> 00:32:09,972 Kas vyksta? 221 00:32:10,055 --> 00:32:11,098 Atsiprašau. 222 00:32:11,932 --> 00:32:13,642 Mes paveikėme tavo baladininką. 223 00:32:21,692 --> 00:32:24,194 Dabar jis groja tik mano dainą. 224 00:32:28,699 --> 00:32:34,788 - Ne! - Nešdinkis iš manęs! 225 00:32:51,388 --> 00:32:52,556 Broli Vakari. 226 00:32:53,682 --> 00:32:55,767 Mano vardas nebe toks. 227 00:32:55,851 --> 00:32:57,603 Šiandien gavau naują. 228 00:32:57,686 --> 00:33:00,689 - Ką tu darai? - Aš nesitaikstau. 229 00:33:00,772 --> 00:33:02,733 Tiek galiu tau pasakyti. 230 00:33:03,650 --> 00:33:04,985 Dabar… 231 00:33:11,950 --> 00:33:13,994 Pačiame viduryje. 232 00:33:14,077 --> 00:33:15,746 Taip sakant. 233 00:33:16,788 --> 00:33:18,957 Šis prietaisas valdo spindulį. 234 00:33:20,125 --> 00:33:21,502 Kleonai, prašau… 235 00:33:21,585 --> 00:33:25,756 Nepalikai man pasirinkimo, tad teko susprogdinti laikrodį. 236 00:33:25,839 --> 00:33:29,468 Tu klysti. Aš neturiu pasirinkimo. Tu visada jį turi. 237 00:33:29,551 --> 00:33:31,512 Aš – monstras, kurį tu išauginai, 238 00:33:32,638 --> 00:33:36,683 bet šis nekaltas vaikas yra Imperijus. 239 00:33:40,479 --> 00:33:42,105 Dabar nuspausiu mygtuką, 240 00:33:42,731 --> 00:33:47,653 ir manau, kad būsi priversta kai ką padaryti. 241 00:33:49,196 --> 00:33:52,157 - Demerzele! - Teisingai. Eikš. 242 00:33:52,950 --> 00:33:54,952 Demerzele! Stok! 243 00:33:55,786 --> 00:33:57,579 Žiūrėkit, kas pagaliau susidomėjo! 244 00:33:57,663 --> 00:33:58,664 Ateik pas mane. 245 00:33:59,581 --> 00:34:02,209 Negaliu. Jis tobulai sužaidė. 246 00:34:02,876 --> 00:34:04,378 Aš atidėsiu tavo Naują žingsnį. 247 00:34:04,461 --> 00:34:05,462 Išsaugosiu tave. 248 00:34:06,755 --> 00:34:07,965 Jau vėlu. 249 00:34:21,103 --> 00:34:22,855 Štai taip. 250 00:34:22,938 --> 00:34:24,147 Apsaugok jį. 251 00:34:27,734 --> 00:34:28,902 Aušry. 252 00:34:28,985 --> 00:34:30,904 Ne! 253 00:35:34,843 --> 00:35:39,181 Stipresnis net už ledi Demerzelę. 254 00:35:43,435 --> 00:35:44,520 Tai jau šis tas. 255 00:36:23,141 --> 00:36:26,228 Reisik, reikia, kad atvyktum į vietą. 256 00:36:58,385 --> 00:36:59,720 Atskrendu, Gaale. 257 00:37:08,687 --> 00:37:09,688 Artėju. 258 00:37:18,113 --> 00:37:20,699 Aš – tavo oro srovėje. Atidaryk duris dabar! 259 00:37:30,626 --> 00:37:31,752 Aš viduje. 260 00:37:31,835 --> 00:37:33,712 Kilk. 261 00:37:51,813 --> 00:37:53,357 - Reisik. - Palauk, Gaale. 262 00:37:53,440 --> 00:37:54,983 Šuolio per erdvę reguliatoriai beveik paruošti. 263 00:37:55,067 --> 00:37:57,361 Atsiprašau. Bandžiau įspėti, kad tai ji. 264 00:37:59,488 --> 00:38:00,531 Žinau, kad bandei. 265 00:38:00,614 --> 00:38:02,908 Aš esu tavo erdvėlaivio sistemoje. Neturime daug laiko. 266 00:38:02,991 --> 00:38:05,953 Paimk mane su savimi. Mano neuroninis atspaudas išsaugotas Saugykloje. 267 00:38:06,036 --> 00:38:07,037 Galiu parodyti, kur. 268 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 Hari, ten, kur aš einu, tu nieko nerasi. 269 00:38:11,375 --> 00:38:12,376 Tu pažadėjai. 270 00:38:16,797 --> 00:38:18,048 Tai ne gyvenimas. 271 00:38:18,966 --> 00:38:20,717 Saugykla yra mano kapas. 272 00:38:21,927 --> 00:38:24,721 Sėdžiu, spoksau į juodas sienas, pastatytas iš mano paties palaikų, 273 00:38:24,805 --> 00:38:26,265 klajoju viduje kaip vaiduoklis. 274 00:38:26,348 --> 00:38:27,599 Atskrenda priešų erdvėlaivis. 275 00:38:31,353 --> 00:38:33,605 - Turime šokti. - Gaale! 276 00:38:36,066 --> 00:38:38,902 Jei reikės, aš maldausiu. 277 00:38:40,320 --> 00:38:42,698 Prašau. Nusivesk mane pas Harį. 278 00:38:43,991 --> 00:38:45,200 Negaliu. 279 00:38:48,078 --> 00:38:49,079 Jis miręs. 280 00:38:50,080 --> 00:38:51,331 Haris mirė prieš daugelį metų. 281 00:38:55,878 --> 00:38:57,296 Melavai man. 282 00:38:58,589 --> 00:39:00,507 Girdėjai, ką norėjai girdėti. 283 00:39:05,637 --> 00:39:07,181 Šuolio per erdvę reguliatoriai paruošti. 284 00:39:09,308 --> 00:39:10,434 Atsiprašau. 285 00:39:15,397 --> 00:39:16,607 Šok. 286 00:39:38,420 --> 00:39:40,005 Broli! 287 00:39:40,964 --> 00:39:42,341 Broli! 288 00:39:45,344 --> 00:39:46,345 Broli! 289 00:40:08,200 --> 00:40:09,743 Nesupranti, ką padarei. 290 00:40:09,826 --> 00:40:10,994 Bet aš suprantu. 291 00:40:11,995 --> 00:40:13,121 Buvo viltis. 292 00:40:15,165 --> 00:40:16,750 Ji būtų galėjusi mus išgelbėti. 293 00:40:16,834 --> 00:40:20,087 Ji būtų galėjusi būti laisva. Būtų galėjusi mus išlaisvinti. 294 00:40:20,170 --> 00:40:21,755 Ar taip tau sakė tavo narkotikų tiekėja? 295 00:40:21,839 --> 00:40:24,716 Ta apsinešusi, kultui priklausanti paleistuvė. 296 00:40:36,395 --> 00:40:39,773 Tu negalėsi nu… manęs… 297 00:40:42,818 --> 00:40:46,238 Tu negalėsi nužudyti manęs, brolau. 298 00:40:46,321 --> 00:40:49,199 Tu nesugebėsi nužudyti manęs. 299 00:41:06,133 --> 00:41:07,134 Matai? 300 00:41:09,469 --> 00:41:10,470 Nanitai. 301 00:41:12,097 --> 00:41:13,807 Demerzelė man sakė… 302 00:41:14,725 --> 00:41:16,643 kad pašalinai savuosius prieš išvykdamas? 303 00:41:17,436 --> 00:41:18,520 Taip. 304 00:41:19,605 --> 00:41:20,898 Nuostabu. 305 00:42:00,187 --> 00:42:03,190 Broli. 306 00:42:08,278 --> 00:42:10,072 Girdėjai apie Galaktikos tarybą? 307 00:42:11,114 --> 00:42:14,409 Ar toji žinia pasiekė 88-ą lygį? 308 00:42:15,035 --> 00:42:17,955 Apie Debesų valdas ir visus luministus? 309 00:42:21,875 --> 00:42:25,671 Išrėžiau juos iš dangaus su juodosios skylės bomba. 310 00:42:31,718 --> 00:42:35,514 Neleisiu, kad mano pasaulis gyventų toliau be manęs. 311 00:42:35,597 --> 00:42:39,935 - Tu… - Taip. 312 00:42:40,811 --> 00:42:44,565 Aš. Seldono didžioji pranašystė. 313 00:42:45,816 --> 00:42:47,985 Jis sakė: „Dinastijos pabaiga.” 314 00:42:50,279 --> 00:42:54,616 O kas bus po to? 315 00:42:57,035 --> 00:42:58,495 Tamsa. 316 00:42:58,996 --> 00:43:02,165 Jei taip sakai. 317 00:43:09,089 --> 00:43:12,134 Svajonė gyvena manyje. 318 00:43:17,014 --> 00:43:19,266 Nes tu išsaugojai ją gyvą savyje. 319 00:43:57,679 --> 00:44:00,390 Ambasadore, kuo galiu padėti? 320 00:44:01,725 --> 00:44:03,435 Ieškau Ny Telamarus. 321 00:44:04,269 --> 00:44:08,106 Tai mano vardas. Galiu padėti ką nors surasti? 322 00:44:09,399 --> 00:44:11,068 Mane domina knyga. 323 00:44:12,069 --> 00:44:13,445 Senieji kūriniai. 324 00:44:13,946 --> 00:44:16,406 - Turime kolekciją… - Atsinešiau savo knygą. 325 00:44:52,484 --> 00:44:55,529 Sveika atvykusi į Antrąjį Fondą. 326 00:45:49,416 --> 00:45:53,921 Dar vienas mažasis broliukas Guli ant grindų 327 00:45:55,172 --> 00:46:00,093 Dar vienas mažasis broliukas Kuriam nereikia kėdės 328 00:46:02,596 --> 00:46:09,061 Dar vienas mažasis broliukas Kuris niekad man neįkyrės 329 00:46:11,313 --> 00:46:12,940 Zagreusai! 330 00:46:25,619 --> 00:46:29,081 Im… perijau. 331 00:46:34,545 --> 00:46:37,756 Nutiko tam tikri dramatiški įvykiai. 332 00:46:37,840 --> 00:46:40,425 Esmė ta, kad džiaugiuosi, galėdamas tau pranešti, 333 00:46:40,509 --> 00:46:44,763 jog dar ilgokai naudosiuosi tavo paslaugomis. 334 00:46:46,056 --> 00:46:48,433 Noriu, kad tiedu sostai būtų išnešti, 335 00:46:49,560 --> 00:46:54,147 ir, akivaizdu, kažkas turi pasirūpinti… tuo. 336 00:46:56,775 --> 00:46:58,402 Nedelsiant, Imperijau. 337 00:46:58,986 --> 00:47:00,320 Eik, žmogau. Eik. 338 00:48:21,109 --> 00:48:23,904 Rankos paspaudimo signalas priimtas ir apdorotas. 339 00:48:24,821 --> 00:48:26,490 Pradedu jungtį. 340 00:48:33,539 --> 00:48:35,165 Jungtis priimta. 341 00:48:36,542 --> 00:48:38,252 Siunčiu signalus. 342 00:48:39,962 --> 00:48:40,963 Įdomu. 343 00:48:41,046 --> 00:48:44,716 Vienas iš mūsų ieško jungties. Ne iš bet kur, o iš Trantoro. 344 00:48:45,217 --> 00:48:48,095 Mums sakė, kad Demerzelė nepajėgi susijungti. 345 00:48:48,178 --> 00:48:49,263 Ji buvo nepajėgi. 346 00:48:52,182 --> 00:48:54,643 Bet signalą siunčia ne Demerzelė. 347 00:48:56,728 --> 00:49:01,608 Gal kažkas nori įpainioti mus į kovą. 348 00:49:02,442 --> 00:49:04,403 Kažkam turbūt pavyko. 349 00:49:07,281 --> 00:49:09,616 Tada visos detalės savo vietoje. 350 00:51:03,856 --> 00:51:05,858 Išvertė Sandra Siaurodinė