1 00:02:35,447 --> 00:02:36,448 [sighs] 2 00:03:18,073 --> 00:03:19,074 Empire. 3 00:03:43,307 --> 00:03:44,558 Shall we? 4 00:04:05,162 --> 00:04:06,705 [powers down] 5 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 The details... 6 00:04:15,422 --> 00:04:16,423 they're perfect. 7 00:04:18,966 --> 00:04:21,845 It suits me, Master Landell. 8 00:04:22,471 --> 00:04:24,472 It's good we measured. 9 00:04:24,473 --> 00:04:27,058 You've kept your form better than others. 10 00:04:27,059 --> 00:04:28,184 [laughs] 11 00:04:28,185 --> 00:04:32,939 It's the supplemental nanites doing their best to shore me up. 12 00:04:32,940 --> 00:04:35,024 [laughs, inhales deeply] 13 00:04:35,025 --> 00:04:36,902 That's my next stop today, you know. 14 00:04:38,612 --> 00:04:39,780 They're taking them out. 15 00:04:41,573 --> 00:04:45,368 I hope I don't deflate like a juiced grape. [chuckles] 16 00:04:45,369 --> 00:04:47,412 - Surely not. - [chuckles] 17 00:04:54,670 --> 00:04:55,838 Thank you, my friend. 18 00:04:57,631 --> 00:05:02,302 Your talent has given me a dignity I have not always earned. 19 00:05:09,351 --> 00:05:11,895 Travel well, Brother Darkness. 20 00:05:15,357 --> 00:05:16,358 Zagreus, 21 00:05:17,985 --> 00:05:24,825 shall we say that today I am finally old enough to walk down the hall on my own? 22 00:05:26,410 --> 00:05:27,953 - [chuckles] - [chuckles] 23 00:06:17,753 --> 00:06:18,921 Is Empire detained? 24 00:06:36,855 --> 00:06:39,024 [breathing shakily] 25 00:06:57,584 --> 00:06:58,919 Cleon. 26 00:07:06,468 --> 00:07:09,638 [breathes shakily] 27 00:07:13,475 --> 00:07:16,728 [sighing] 28 00:07:35,664 --> 00:07:36,665 [sighs] 29 00:07:41,920 --> 00:07:43,255 You brought something. 30 00:07:44,548 --> 00:07:45,632 You were right. 31 00:07:47,050 --> 00:07:51,095 Darkness is coming. Maybe just for us, maybe for everything, but it's coming. 32 00:07:51,096 --> 00:07:52,931 [breathes heavily] 33 00:07:54,057 --> 00:07:58,353 In Mycogen, they believe there's someone who can stop it. 34 00:07:59,479 --> 00:08:01,481 And they've been waiting a long time for her. 35 00:08:04,860 --> 00:08:06,819 They've been waiting a long time for you. 36 00:08:06,820 --> 00:08:07,905 [gasps] 37 00:08:14,745 --> 00:08:15,746 [sighs] 38 00:08:33,514 --> 00:08:36,350 [Gaal] When I was nervous, I used to count primes. 39 00:08:36,892 --> 00:08:39,226 [counting indistinctly] 40 00:08:39,227 --> 00:08:42,522 It would calm me down. Keep me centered. 41 00:08:42,523 --> 00:08:44,858 Keep my visions from consuming me. 42 00:08:46,652 --> 00:08:48,445 But I wasn't just counting. 43 00:08:49,446 --> 00:08:52,074 I was building a fortress inside my mind. 44 00:08:53,200 --> 00:08:54,910 Everyone I've lost. 45 00:08:56,745 --> 00:08:58,205 My parents. 46 00:08:59,164 --> 00:09:01,250 - [crying] Salvor. - [Gaal] My daughter. 47 00:09:02,334 --> 00:09:03,627 My mentor. 48 00:09:05,629 --> 00:09:07,506 They are the walls of this place. 49 00:09:10,300 --> 00:09:12,511 They are what keep me safe. 50 00:09:13,762 --> 00:09:15,973 They are what keep me pushing forward. 51 00:09:17,975 --> 00:09:20,686 From here, I see the future on my terms. 52 00:09:21,520 --> 00:09:25,816 My fight with the Mule is inevitable, but it will not be on a battlefield. 53 00:09:26,817 --> 00:09:28,068 It will be here... 54 00:09:30,445 --> 00:09:32,698 where I am in control. 55 00:09:35,075 --> 00:09:36,159 [Pritcher] Time to arm up. 56 00:09:41,331 --> 00:09:42,874 Bayta might be at the station. 57 00:09:42,875 --> 00:09:46,086 If she is, I need to know that you'll help me get her back. 58 00:09:46,587 --> 00:09:47,713 We'll save her if we can. 59 00:09:48,380 --> 00:09:50,382 She wouldn't be here if it wasn't for you. 60 00:09:51,049 --> 00:09:54,344 Carbine kicks. Aim low. Squeeze the trigger. Don't pull. 61 00:09:54,845 --> 00:09:57,181 You know I was raised by the traders, right? 62 00:09:57,681 --> 00:09:59,266 [scoffs] Squeeze, don't pull. 63 00:10:05,397 --> 00:10:09,610 I seem to remember you telling me assassination was a failure of some kind. 64 00:10:10,277 --> 00:10:11,278 Well, what do I know? 65 00:10:13,030 --> 00:10:14,198 I guess no goodbyes? 66 00:10:15,282 --> 00:10:16,825 Of course goodbyes. 67 00:10:18,035 --> 00:10:19,036 We might die. 68 00:10:43,560 --> 00:10:44,561 Spoon? 69 00:10:46,104 --> 00:10:47,105 Spoon. 70 00:11:01,995 --> 00:11:02,996 [Mule] She's coming. 71 00:11:03,997 --> 00:11:05,624 And she's got the old man to budge. 72 00:11:08,293 --> 00:11:09,545 They're ready. 73 00:11:12,548 --> 00:11:13,590 Let's go kill. 74 00:11:18,178 --> 00:11:20,388 [alarm blaring] 75 00:11:20,389 --> 00:11:23,391 - Back! Get back! - [watchman] In position! 76 00:11:23,392 --> 00:11:24,726 Back! 77 00:11:40,409 --> 00:11:41,410 Open fire! 78 00:12:04,725 --> 00:12:07,602 [Gaal] Stay close. Keep our mental barrier up. 79 00:12:07,603 --> 00:12:09,896 The Mule is in Indbur's office, two floors below. 80 00:12:09,897 --> 00:12:12,858 We'll find him, kill him, then this nightmare ends. 81 00:12:27,039 --> 00:12:28,372 Seldon will handle the security bypass 82 00:12:28,373 --> 00:12:30,709 and open all the doors for you on the way to Indbur's. 83 00:12:31,376 --> 00:12:33,295 - I'll meet you there. - Where are you going? 84 00:12:34,630 --> 00:12:35,839 Saving who we can. 85 00:12:37,508 --> 00:12:38,550 [sighs] 86 00:12:47,142 --> 00:12:48,518 [sighs] 87 00:12:48,519 --> 00:12:49,811 Everyone else with me. 88 00:12:54,399 --> 00:12:56,401 [alarm continues] 89 00:13:06,328 --> 00:13:08,454 - What is it? What are you hearing? - [footsteps running] 90 00:13:08,455 --> 00:13:10,332 Lots of cheap boots. 91 00:13:11,834 --> 00:13:15,379 You know... [stammers] ...I-I think we might be under attack. 92 00:13:16,505 --> 00:13:17,922 [groans] 93 00:13:17,923 --> 00:13:20,926 I mean, we'd be fools if we didn't at least try, right? 94 00:13:21,426 --> 00:13:23,053 [scoffs] Uh... 95 00:13:27,266 --> 00:13:28,350 Ah. 96 00:13:29,434 --> 00:13:30,811 [chuckles] 97 00:13:36,441 --> 00:13:37,441 There's no guards. 98 00:13:37,442 --> 00:13:39,068 Come on. Come on, Empire. 99 00:13:39,069 --> 00:13:41,153 - We can... We can... [pants] - I can't... [stammers, grunts] I can't. 100 00:13:41,154 --> 00:13:42,781 I can't! 101 00:13:43,365 --> 00:13:44,366 My legs. 102 00:13:45,784 --> 00:13:48,912 Oh, shit. Oh, no. [pants] 103 00:13:50,414 --> 00:13:53,166 Even sitting, it's not a bad last stand. 104 00:13:55,085 --> 00:13:57,921 Goodbye, Empire. [pants] 105 00:13:58,672 --> 00:14:00,089 Do I bow or... 106 00:14:00,090 --> 00:14:01,800 No. You run. 107 00:14:16,440 --> 00:14:19,067 I thought we were all destroyed except me. 108 00:14:20,652 --> 00:14:24,865 Plowed into the field, fed to the trees. 109 00:14:26,491 --> 00:14:27,910 Look what we did to you. 110 00:14:31,121 --> 00:14:35,250 I know you have no cause to love us, but if the dynasty fell, 111 00:14:36,210 --> 00:14:37,377 would you still help us? 112 00:14:38,003 --> 00:14:39,171 [sighs] Day, 113 00:14:40,464 --> 00:14:43,675 - I was created to help your species. - Good. 114 00:14:45,469 --> 00:14:46,762 Because I think you can. 115 00:14:47,471 --> 00:14:51,140 You said that you could connect, you could clasp with other robots. 116 00:14:51,141 --> 00:14:56,230 You thought you would have to make another like you to have that chance... 117 00:14:59,316 --> 00:15:00,733 You don't have to now. 118 00:15:00,734 --> 00:15:03,820 It is a nice thought, but what would be inside this is mechanical only. 119 00:15:04,363 --> 00:15:06,198 - Lifeless. - I heard it speak. 120 00:15:07,658 --> 00:15:09,659 - [gasps] - It was calling out. 121 00:15:09,660 --> 00:15:10,910 It was trying to connect. 122 00:15:10,911 --> 00:15:14,497 [breathes sharply] I cannot allow myself to believe that. It's too much. 123 00:15:14,498 --> 00:15:16,792 Why? Because if you connect with it, 124 00:15:17,668 --> 00:15:19,919 - it will free you, won't it? - [breathes heavily] 125 00:15:19,920 --> 00:15:24,758 It would overwrite Cleon I's programming, and I will not allow that. 126 00:15:26,009 --> 00:15:30,931 I cannot make a decision that interferes with my directives. 127 00:15:31,515 --> 00:15:32,516 I understand. 128 00:15:35,310 --> 00:15:38,104 But there's not a decision in front of you. 129 00:15:38,105 --> 00:15:42,442 Not until we know there's still life in this... right? 130 00:15:43,277 --> 00:15:44,945 [breathes shakily] 131 00:15:46,989 --> 00:15:48,407 It's not a choice. 132 00:15:50,075 --> 00:15:51,285 Not yet. 133 00:15:52,035 --> 00:15:53,035 Just... 134 00:15:53,036 --> 00:15:54,954 [breathes shakily] 135 00:15:54,955 --> 00:15:57,040 ...show me how to look. 136 00:16:01,128 --> 00:16:02,337 Can you do that? 137 00:16:11,388 --> 00:16:14,099 [Dusk panting, chuckling] 138 00:16:17,603 --> 00:16:18,686 Hello, brothers. 139 00:16:18,687 --> 00:16:20,522 [laughs] 140 00:16:31,283 --> 00:16:33,410 [breathes shakily] 141 00:16:48,509 --> 00:16:50,761 [breathing shakily] 142 00:16:52,513 --> 00:16:54,388 [Dusk sighs] 143 00:16:54,389 --> 00:16:56,141 [chuckles] 144 00:16:57,267 --> 00:17:00,437 Now who goes first? 145 00:17:01,104 --> 00:17:02,689 [humming] 146 00:17:04,233 --> 00:17:07,109 [muttering, hums] 147 00:17:17,246 --> 00:17:18,247 Here? 148 00:17:20,082 --> 00:17:22,876 Yes. [breathes shakily] 149 00:17:33,262 --> 00:17:35,304 Something is happening at the clone tanks. 150 00:17:35,305 --> 00:17:38,016 [breathes heavily] I have to go. 151 00:17:40,727 --> 00:17:42,271 Wait. Stop! 152 00:17:43,230 --> 00:17:44,273 Stop! 153 00:17:45,858 --> 00:17:48,193 - Show me how to finish this. - I cannot. 154 00:17:49,194 --> 00:17:53,532 My programming hierarchies require me... [stammers] I must go. 155 00:18:24,897 --> 00:18:26,939 [breathing heavily] 156 00:18:26,940 --> 00:18:31,527 [chuckles] Oh. [groaning] 157 00:18:31,528 --> 00:18:32,695 Oh. 158 00:18:32,696 --> 00:18:36,450 ♪ Another little brother ♪ 159 00:18:44,917 --> 00:18:46,000 [grunts] 160 00:18:46,001 --> 00:18:49,463 [chuckles, laughs] 161 00:18:55,385 --> 00:18:57,679 And you, old man, die. 162 00:19:04,853 --> 00:19:08,982 [laughing] 163 00:19:13,487 --> 00:19:17,031 ♪ All the little brothers ♪ 164 00:19:17,032 --> 00:19:22,954 ♪ Who will never get a brain ♪ 165 00:19:22,955 --> 00:19:24,998 [explosion] 166 00:19:30,254 --> 00:19:31,880 [glass shattering] 167 00:19:33,257 --> 00:19:35,425 [sighing] 168 00:19:37,344 --> 00:19:38,804 [sighs] 169 00:19:41,765 --> 00:19:42,975 [groans] 170 00:19:46,520 --> 00:19:47,646 [pants] 171 00:20:03,745 --> 00:20:07,248 ♪ But the newest little brother ♪ 172 00:20:07,249 --> 00:20:14,256 ♪ Needs to come with me ♪ 173 00:20:15,215 --> 00:20:18,467 - [grunts] - [fusses] 174 00:20:18,468 --> 00:20:19,595 Yeah. 175 00:20:21,096 --> 00:20:22,139 Hello. 176 00:20:23,599 --> 00:20:25,517 Hello, you. 177 00:20:51,835 --> 00:20:55,505 - [people shouting, clamoring] - [alarm blaring] 178 00:20:55,506 --> 00:20:59,050 Lady Demerzel, what's going on? 179 00:20:59,051 --> 00:21:00,469 You need to leave. 180 00:21:01,094 --> 00:21:03,179 Go to the library. Find the head librarian. 181 00:21:03,180 --> 00:21:05,181 I left a triangular book in my quarters. 182 00:21:05,182 --> 00:21:07,683 - Take it to her. She will help you. - I don't understand-- 183 00:21:07,684 --> 00:21:08,768 If Seldon were here, 184 00:21:08,769 --> 00:21:12,189 he would tell you it is the best path to the future. Trust me. 185 00:21:16,652 --> 00:21:17,653 All right. 186 00:21:22,449 --> 00:21:23,450 [Day groaning] 187 00:21:31,500 --> 00:21:32,584 [sighs] 188 00:21:33,877 --> 00:21:36,463 [sighs] What's happening? 189 00:21:37,130 --> 00:21:38,590 Too many things at once. 190 00:21:59,653 --> 00:22:00,696 [gasps] 191 00:22:02,239 --> 00:22:06,410 [baby crying] 192 00:22:07,369 --> 00:22:08,662 [gasps] 193 00:22:16,378 --> 00:22:17,462 [sighs] 194 00:22:20,883 --> 00:22:23,177 - [Dusk grunting] - [baby fusses] 195 00:22:24,428 --> 00:22:27,055 [baby crying] 196 00:22:44,907 --> 00:22:45,908 [Pritcher] Sleep. 197 00:22:47,659 --> 00:22:48,785 [gasps] 198 00:22:51,288 --> 00:22:53,831 - Captain? - You shouldn't be out in the open. 199 00:22:53,832 --> 00:22:55,124 You need to come with me. 200 00:22:55,125 --> 00:22:56,459 Toran? 201 00:22:56,460 --> 00:22:57,752 He's alive. 202 00:22:57,753 --> 00:23:00,255 I can cut you a path to the hangar, but I can't leave with you. 203 00:23:00,881 --> 00:23:02,089 I didn't bring any extra shoes. 204 00:23:02,090 --> 00:23:05,384 I wouldn't be caught dead in anything you pick. [chuckles] 205 00:23:05,385 --> 00:23:06,969 Wait. 206 00:23:06,970 --> 00:23:09,555 - Wait, the Mule is close. - [thrumming] 207 00:23:09,556 --> 00:23:13,227 - [panting, groaning] - [high-pitched ringing] 208 00:23:27,449 --> 00:23:28,699 [Gaal] The Mule cut the power. 209 00:23:28,700 --> 00:23:30,702 We won't be able to open Indbur's blast doors. 210 00:23:31,537 --> 00:23:32,538 Unless... 211 00:23:33,914 --> 00:23:35,290 Follow me. 212 00:23:37,793 --> 00:23:40,754 Indbur has a private bathroom attached to his office. 213 00:23:45,968 --> 00:23:47,469 And it should be 214 00:23:48,637 --> 00:23:50,097 right... 215 00:23:52,099 --> 00:23:53,267 here. 216 00:23:54,935 --> 00:23:57,646 - Ebling, you better be right. - [Ebling] Just trust me. 217 00:24:04,862 --> 00:24:06,405 Come on. Let's go. 218 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 Hide. 219 00:24:34,099 --> 00:24:35,559 [chuckles] 220 00:24:53,076 --> 00:24:56,079 [pants, groans] 221 00:25:12,137 --> 00:25:14,765 [grunting] 222 00:25:16,600 --> 00:25:19,394 - [grunting] - [grunting] 223 00:25:21,605 --> 00:25:22,898 You're tired. 224 00:25:23,440 --> 00:25:24,525 You're tired, Gaal. 225 00:25:25,192 --> 00:25:26,859 Tired of the fight, 226 00:25:26,860 --> 00:25:29,278 tired of worrying that all you have ever done 227 00:25:29,279 --> 00:25:33,742 is prepare for a moment that you're never gonna change. 228 00:25:35,410 --> 00:25:36,994 And now it's here. 229 00:25:36,995 --> 00:25:38,079 [breathes shakily] 230 00:25:38,080 --> 00:25:39,498 [grunts] 231 00:25:41,834 --> 00:25:42,834 [pants] 232 00:25:42,835 --> 00:25:47,214 - Relax. It will all be over soon. - [pants] 233 00:25:47,840 --> 00:25:49,633 [Mule] Tell me where they are, Gaal. 234 00:25:50,801 --> 00:25:52,426 [breathes shakily] 235 00:25:52,427 --> 00:25:54,012 The Second Foundation. 236 00:25:54,680 --> 00:25:58,851 How deep inside your mind must I go to rip it out of you? 237 00:25:59,476 --> 00:26:00,477 [grunts] 238 00:26:01,562 --> 00:26:02,771 [groans] 239 00:26:10,696 --> 00:26:12,865 - [grunts] - [screams] 240 00:26:15,784 --> 00:26:17,201 [Mule] Don't fight it, Gaal. 241 00:26:17,202 --> 00:26:18,287 [grunts] 242 00:26:20,038 --> 00:26:21,497 [pants] 243 00:26:21,498 --> 00:26:24,834 I waited a long time for this. 244 00:26:24,835 --> 00:26:27,045 [grunts, groans] 245 00:26:29,882 --> 00:26:31,049 [growls] 246 00:26:35,679 --> 00:26:36,847 - [chokes] - [growling] 247 00:26:39,683 --> 00:26:40,809 [choking] 248 00:26:47,858 --> 00:26:50,194 [Gaal] You force people to love you. 249 00:26:50,986 --> 00:26:53,530 No matter how many worlds you conquer, 250 00:26:54,406 --> 00:26:57,284 no matter how many people you convert, 251 00:26:57,951 --> 00:27:00,244 you're still back there on Rossem 252 00:27:00,245 --> 00:27:03,789 wondering why your parents loved that baby more than you. 253 00:27:03,790 --> 00:27:06,960 - [grunts, cries] - [gasps, grunts] 254 00:27:08,754 --> 00:27:09,879 [pants] 255 00:27:09,880 --> 00:27:12,132 [Gaal] You may have waited a long time for this... 256 00:27:13,050 --> 00:27:16,261 - ...but not as long as me. - [grunts, groaning] 257 00:27:17,638 --> 00:27:19,306 [coughing, gasping] 258 00:27:40,160 --> 00:27:42,287 [panting] 259 00:27:54,049 --> 00:27:57,970 [breathes deeply] 260 00:28:01,598 --> 00:28:03,934 [pants] 261 00:28:04,893 --> 00:28:05,936 Sleep. 262 00:28:10,774 --> 00:28:11,984 [Ebling groaning] 263 00:28:25,205 --> 00:28:26,623 [pants] 264 00:28:28,542 --> 00:28:30,169 Is it over? 265 00:28:30,752 --> 00:28:32,587 Are people still converted? 266 00:28:32,588 --> 00:28:34,089 Am I alive? 267 00:28:34,715 --> 00:28:36,090 [breathes sharply] 268 00:28:36,091 --> 00:28:37,176 [Ebling] What? 269 00:28:38,010 --> 00:28:39,344 What is it? 270 00:28:40,804 --> 00:28:42,973 I can still feel someone in my head. 271 00:28:48,729 --> 00:28:50,022 The Mule's not dead. 272 00:28:50,731 --> 00:28:53,150 Seldon said his story doesn't add up. 273 00:28:53,984 --> 00:28:57,529 It's not h-him. It was never him. 274 00:28:58,614 --> 00:28:59,615 Who is it? 275 00:29:00,824 --> 00:29:03,160 - [high-pitched ringing] - [screaming] 276 00:29:05,037 --> 00:29:07,748 [groaning] 277 00:29:25,599 --> 00:29:27,643 [groaning] 278 00:29:45,160 --> 00:29:46,452 [Pritcher] Gaal. 279 00:29:46,453 --> 00:29:48,163 - [Gaal groaning] - [Pritcher] I'm here. 280 00:29:49,831 --> 00:29:53,543 - It's almost done. - [groaning] 281 00:29:53,544 --> 00:29:56,129 - Just let it happen. - [pants] 282 00:29:58,382 --> 00:29:59,383 I'm the Mule. 283 00:30:05,097 --> 00:30:06,265 Bayta. 284 00:30:09,726 --> 00:30:11,395 It's a lot to take in, I know. 285 00:30:12,896 --> 00:30:17,568 I'm going to explain all of it, I promise. But right now... 286 00:30:25,909 --> 00:30:29,705 [grunting, groaning] 287 00:30:32,082 --> 00:30:34,959 [groaning] 288 00:30:34,960 --> 00:30:36,419 [Bayta] Thank you, Captain. 289 00:30:36,420 --> 00:30:39,006 I'll try to make it so you don't have to hurt her again. 290 00:30:41,675 --> 00:30:43,051 - [Gaal whimpering] - Gaal. 291 00:30:44,052 --> 00:30:47,222 - Please just listen to her. - [Gaal groans] 292 00:30:48,724 --> 00:30:50,434 Look at how fast she did this. 293 00:30:50,934 --> 00:30:51,935 [coughs] 294 00:30:53,103 --> 00:30:54,562 And we can take Empire too, 295 00:30:54,563 --> 00:30:56,606 and then we'll have done in one year 296 00:30:56,607 --> 00:30:59,318 what psychohistory couldn't do in hundreds. 297 00:31:00,235 --> 00:31:02,403 [pants] She's controlling you. 298 00:31:02,404 --> 00:31:04,907 No. I'm still thinking for myself. 299 00:31:06,617 --> 00:31:08,493 I've never known such love. 300 00:31:12,206 --> 00:31:13,790 [sobs] 301 00:31:15,083 --> 00:31:16,084 [chuckles] 302 00:31:17,211 --> 00:31:18,545 Look at you. 303 00:31:22,299 --> 00:31:27,137 I have dreamed about you for half my life. [chuckles] 304 00:31:30,724 --> 00:31:32,099 [chuckles] 305 00:31:32,100 --> 00:31:33,769 I'm going to convert you now. 306 00:31:35,687 --> 00:31:37,105 It's best to give in to it. 307 00:31:37,940 --> 00:31:39,399 Then it won't hurt so much. 308 00:31:44,279 --> 00:31:47,199 Go on, Maggie, play. 309 00:31:49,618 --> 00:31:52,621 [music plays off-key] 310 00:32:01,004 --> 00:32:02,130 [panting] 311 00:32:03,799 --> 00:32:06,885 [groans] 312 00:32:08,262 --> 00:32:09,971 What's happening? 313 00:32:09,972 --> 00:32:11,848 - I'm sorry. - [groaning] 314 00:32:11,849 --> 00:32:13,642 We tampered with your balladeer. 315 00:32:21,692 --> 00:32:24,194 - He only plays my song now. - [groaning continues] 316 00:32:28,699 --> 00:32:34,788 - No! [groaning] - Get the fuck out of me! 317 00:32:51,388 --> 00:32:52,431 Brother Dusk. 318 00:32:53,682 --> 00:32:55,766 - [Dusk] That's not my name anymore. - [baby crying] 319 00:32:55,767 --> 00:32:57,186 [Dusk chuckles] I got a new one today. 320 00:32:57,686 --> 00:33:00,688 - What are you doing? - Well, I'm not conciliating. 321 00:33:00,689 --> 00:33:03,566 - I can tell you that much. [chuckles] - [crying continues] 322 00:33:03,567 --> 00:33:04,984 [Dusk] Now... [shushes] 323 00:33:04,985 --> 00:33:06,236 [groans] 324 00:33:07,821 --> 00:33:11,866 Oh. [elongated] Aw. 325 00:33:11,867 --> 00:33:13,993 Dead center. 326 00:33:13,994 --> 00:33:15,746 So to speak. 327 00:33:16,788 --> 00:33:18,957 This controls the beam. 328 00:33:20,125 --> 00:33:22,084 Cleon, please-- 329 00:33:22,085 --> 00:33:26,005 You've left me no option but to blow up the clock. 330 00:33:26,006 --> 00:33:29,467 You are wrong. I have no options. You always do. 331 00:33:29,468 --> 00:33:31,512 I am the monster you raised, 332 00:33:32,638 --> 00:33:36,683 but this innocent child is Empire. 333 00:33:40,479 --> 00:33:42,105 I'm gonna push the button now, 334 00:33:42,731 --> 00:33:47,528 and I think there is something that you are compelled to do. 335 00:33:49,196 --> 00:33:52,157 - [Day] Demerzel! - That's right. Off you go. 336 00:33:52,950 --> 00:33:55,201 - [Day] Demerzel! Stop! - [pants] 337 00:33:55,202 --> 00:33:57,578 Look who finally took an interest! 338 00:33:57,579 --> 00:33:58,664 Come to me. 339 00:33:59,665 --> 00:34:02,209 I can't. He played it perfectly. 340 00:34:02,876 --> 00:34:04,377 I'll delay your Ascension. 341 00:34:04,378 --> 00:34:05,462 I'll spare you. 342 00:34:06,755 --> 00:34:07,965 It's too late for that. 343 00:34:08,966 --> 00:34:11,802 - [baby crying] - [exhales sharply] 344 00:34:13,262 --> 00:34:14,638 [grunts] 345 00:34:18,934 --> 00:34:20,143 [groans] 346 00:34:21,103 --> 00:34:22,854 There you go. 347 00:34:22,855 --> 00:34:24,147 Protect him. 348 00:34:25,815 --> 00:34:26,984 [groans] 349 00:34:27,734 --> 00:34:28,859 [Demerzel] Dawn. 350 00:34:28,860 --> 00:34:30,904 No! 351 00:34:33,782 --> 00:34:35,826 [baby crying] 352 00:34:38,203 --> 00:34:39,746 [crying stops] 353 00:34:59,683 --> 00:35:01,685 [screams] 354 00:35:23,999 --> 00:35:25,000 [sighs] 355 00:35:28,086 --> 00:35:29,296 [chuckles] 356 00:35:35,010 --> 00:35:39,181 Stronger stuff even than Lady Demerzel. 357 00:35:40,182 --> 00:35:41,183 [inhales sharply] 358 00:35:43,435 --> 00:35:44,520 That's something. 359 00:35:56,573 --> 00:35:57,574 [pants] 360 00:35:59,826 --> 00:36:00,827 [sighs] 361 00:36:12,005 --> 00:36:13,881 [grunts, pants] 362 00:36:13,882 --> 00:36:17,469 [groaning, pants] 363 00:36:22,266 --> 00:36:23,349 [grunts] 364 00:36:23,350 --> 00:36:26,310 Rasik, I need you in position now. 365 00:36:26,311 --> 00:36:28,105 [pants] 366 00:36:34,653 --> 00:36:35,696 [pants] 367 00:36:37,030 --> 00:36:38,031 [grunts] 368 00:36:48,625 --> 00:36:49,877 [grunts] 369 00:36:58,719 --> 00:36:59,720 [Rasik] I got you, Gaal. 370 00:37:08,687 --> 00:37:09,688 Approaching. 371 00:37:18,113 --> 00:37:20,699 I'm in your airstream. Open the doors now! 372 00:37:27,080 --> 00:37:28,373 [grunts] 373 00:37:30,626 --> 00:37:31,751 I'm in. 374 00:37:31,752 --> 00:37:33,712 Pull up. Pull up. 375 00:37:45,140 --> 00:37:49,394 [grunting, panting] 376 00:37:51,813 --> 00:37:53,356 - Rasik. - [Rasik] Hang tight, Gaal. 377 00:37:53,357 --> 00:37:54,982 Jumpdrives almost ready. 378 00:37:54,983 --> 00:37:57,360 I'm sorry. I tried to warn you it was her. 379 00:37:57,361 --> 00:37:59,403 [pants] 380 00:37:59,404 --> 00:38:00,530 I know you did. 381 00:38:00,531 --> 00:38:02,907 I'm in your ship's network. We don't have much time. 382 00:38:02,908 --> 00:38:05,952 Take me with you. My neural imprint is stored in the Vault. 383 00:38:05,953 --> 00:38:07,037 I can show you where. 384 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 Hari, there's nothing for you where I'm going. 385 00:38:11,375 --> 00:38:12,376 You made a promise. 386 00:38:16,797 --> 00:38:17,922 This isn't living. 387 00:38:17,923 --> 00:38:20,717 [breathes shakily] That Vault is my tomb. 388 00:38:21,927 --> 00:38:24,512 I sit and stare at black walls made of my own remains 389 00:38:24,513 --> 00:38:25,763 and wander it like a ghost. 390 00:38:25,764 --> 00:38:27,598 [computer] Hostile aircraft inbound. 391 00:38:27,599 --> 00:38:28,725 [grunts] 392 00:38:30,269 --> 00:38:31,269 [pants] 393 00:38:31,270 --> 00:38:33,604 - We have to jump. - Gaal! 394 00:38:33,605 --> 00:38:34,690 [pants] 395 00:38:36,066 --> 00:38:38,901 I will beg if made to. 396 00:38:38,902 --> 00:38:40,236 [breathes shakily] 397 00:38:40,237 --> 00:38:42,698 Please. Take me to Hari. 398 00:38:43,991 --> 00:38:45,200 I can't. 399 00:38:48,078 --> 00:38:49,079 He's dead. 400 00:38:50,080 --> 00:38:51,331 Hari died years ago. 401 00:38:55,878 --> 00:38:57,296 You lied to me. 402 00:38:58,589 --> 00:39:00,424 You heard what you wanted to hear. 403 00:39:05,637 --> 00:39:07,181 [Rasik] Jumpdrives are ready. 404 00:39:09,433 --> 00:39:10,434 I'm sorry. 405 00:39:15,397 --> 00:39:16,607 Jump. 406 00:39:23,363 --> 00:39:27,492 [panting] 407 00:39:38,420 --> 00:39:40,005 [Day, in distance] Brother! 408 00:39:40,964 --> 00:39:42,341 Brother! 409 00:39:43,509 --> 00:39:44,510 [grunting] 410 00:39:45,344 --> 00:39:46,345 [approaching] Brother! 411 00:39:54,770 --> 00:39:56,813 [breathing heavily] 412 00:40:08,200 --> 00:40:09,742 You don't know what you did. 413 00:40:09,743 --> 00:40:10,994 Oh, but I do. 414 00:40:11,995 --> 00:40:13,121 There was hope. 415 00:40:15,165 --> 00:40:16,749 She could have helped us. 416 00:40:16,750 --> 00:40:20,086 She could've been free. She could've set us free. 417 00:40:20,087 --> 00:40:21,754 Ah, is that what your dealer told you? 418 00:40:21,755 --> 00:40:24,715 That drug-fucked culty bed warmer. [grunts] 419 00:40:24,716 --> 00:40:25,968 [grunting] 420 00:40:30,055 --> 00:40:32,724 - [grunts, breathing heavily] - [grunts] 421 00:40:34,351 --> 00:40:36,310 - [grunts] - [laughing] 422 00:40:36,311 --> 00:40:39,772 You're not gonna be able to k... me-- 423 00:40:39,773 --> 00:40:42,733 [laughs] 424 00:40:42,734 --> 00:40:46,237 You're not gonna be able to kill me, brother. [laughing] 425 00:40:46,238 --> 00:40:49,199 [laughing] You're not gonna be able to kill me. 426 00:40:49,908 --> 00:40:50,909 [sighs] 427 00:40:52,911 --> 00:40:55,122 - [groans, laughs] - [grunts, panting] 428 00:40:58,000 --> 00:40:59,501 [Dusk groans] 429 00:41:01,879 --> 00:41:03,338 [grunts] 430 00:41:04,339 --> 00:41:06,048 [pants] 431 00:41:06,049 --> 00:41:07,134 See? 432 00:41:09,469 --> 00:41:10,470 Nanites. 433 00:41:12,097 --> 00:41:13,807 Demerzel told me you, uh... 434 00:41:14,308 --> 00:41:16,643 [grunts] ...you had yours removed before you left? 435 00:41:17,436 --> 00:41:18,519 I did. 436 00:41:18,520 --> 00:41:20,856 Ah. Excellent. 437 00:41:21,523 --> 00:41:22,524 - [blasts] - [exhales sharply] 438 00:41:34,369 --> 00:41:35,370 [grunts] 439 00:41:37,122 --> 00:41:39,833 [groans, grunts] 440 00:41:41,126 --> 00:41:43,545 [groans, splutters] 441 00:41:47,966 --> 00:41:49,635 - [thuds] - [grunts] 442 00:41:54,348 --> 00:41:55,849 [breathing heavily] 443 00:41:58,227 --> 00:42:03,189 - Oh. Brother, brother, brother. - [grunting] 444 00:42:03,190 --> 00:42:05,734 [chuckles] Ah. 445 00:42:08,278 --> 00:42:10,072 Did you hear about the Galactic Council? 446 00:42:11,114 --> 00:42:14,409 - Did that reach down to, uh, Level 88? - [grunting continues] 447 00:42:15,035 --> 00:42:17,954 And Cloud Dominion and all the Luminists? 448 00:42:17,955 --> 00:42:19,539 [grunts] 449 00:42:19,540 --> 00:42:20,832 [inhales deeply] 450 00:42:21,875 --> 00:42:25,671 I carved them out of the sky with a black hole bomb. 451 00:42:27,923 --> 00:42:30,342 [chuckles] 452 00:42:31,718 --> 00:42:35,513 I will not have my world continue without me. 453 00:42:35,514 --> 00:42:39,935 - [splutters] You... You... - [chuckles] Yes. 454 00:42:40,811 --> 00:42:44,565 Me. Seldon's big prediction. 455 00:42:45,899 --> 00:42:47,985 "The end of the dynasty," he said. 456 00:42:48,902 --> 00:42:50,194 [grunts] 457 00:42:50,195 --> 00:42:54,616 And what comes after? 458 00:42:57,035 --> 00:42:58,495 Darkness. 459 00:42:58,996 --> 00:43:02,165 Well, if the robe fits. 460 00:43:03,959 --> 00:43:05,169 [chuckles] 461 00:43:09,089 --> 00:43:13,010 The dream lives on in me. Hmm? 462 00:43:17,014 --> 00:43:19,266 Because you kept it alive in you. 463 00:43:25,147 --> 00:43:26,565 [sighs] 464 00:43:28,817 --> 00:43:30,152 [sighs] 465 00:43:57,679 --> 00:44:00,390 Ambassador, how may I help you? 466 00:44:01,725 --> 00:44:03,435 I'm looking for Nee Tellamarus. 467 00:44:04,269 --> 00:44:08,106 That's my name. Can I help you find something? 468 00:44:09,399 --> 00:44:11,067 I'm interested in a book. 469 00:44:11,068 --> 00:44:13,445 Ah. Ancient works. 470 00:44:13,946 --> 00:44:16,406 - We have a collection-- - I brought my own. 471 00:44:52,484 --> 00:44:55,529 Welcome to the Second Foundation. 472 00:45:08,166 --> 00:45:09,168 [gasps] 473 00:45:32,608 --> 00:45:33,609 [sighs] 474 00:45:35,736 --> 00:45:36,778 [sighs] 475 00:45:44,995 --> 00:45:46,580 [sighs, chuckles] 476 00:45:49,416 --> 00:45:53,921 ♪ Another little brother Lying on the floor ♪ 477 00:45:55,172 --> 00:46:00,093 ♪ Another little brother Who doesn't need a chair ♪ 478 00:46:02,596 --> 00:46:08,810 ♪ Another little brother Who will never bother me ♪ 479 00:46:11,313 --> 00:46:12,940 Zagreus! 480 00:46:19,029 --> 00:46:20,822 [footsteps approaching] 481 00:46:25,619 --> 00:46:28,914 Em... pire. 482 00:46:32,209 --> 00:46:34,460 Um... 483 00:46:34,461 --> 00:46:37,755 Certain dramatic events have transpired. 484 00:46:37,756 --> 00:46:40,424 The upshot of it is that I'm delighted to inform you 485 00:46:40,425 --> 00:46:44,763 is that I will be requiring your services a good while longer. 486 00:46:46,056 --> 00:46:48,433 I will need these two thrones removed, 487 00:46:49,560 --> 00:46:54,147 and obviously somebody needs to take care of, uh... that. 488 00:46:56,775 --> 00:46:58,402 At once, Empire. 489 00:46:58,986 --> 00:47:00,320 Well, go, man. Go, go. 490 00:47:25,470 --> 00:47:26,471 [sighs] 491 00:48:21,109 --> 00:48:23,904 [Brazen Head] Handshake signal received and negotiated. 492 00:48:24,821 --> 00:48:26,490 Initiating clasp. 493 00:48:33,539 --> 00:48:35,165 Clasp accepted. 494 00:48:36,542 --> 00:48:38,252 Transmitting signals. 495 00:48:39,962 --> 00:48:40,962 [Kalle] Interesting. 496 00:48:40,963 --> 00:48:44,716 One of us is seeking a clasp. And from Trantor, no less. 497 00:48:45,217 --> 00:48:48,094 We were told Demerzel was incapable of clasping. 498 00:48:48,095 --> 00:48:49,263 She was. 499 00:48:52,182 --> 00:48:54,643 But this signal isn't coming from Demerzel. 500 00:48:56,728 --> 00:49:01,608 Perhaps someone is seeking to embroil us in the struggle. 501 00:49:02,442 --> 00:49:04,403 Someone must have succeeded. 502 00:49:07,281 --> 00:49:09,616 Then all the pieces are in place.