1
00:01:07,693 --> 00:01:09,528
{\an8}PAGAL AIZEKO AZIMOVO ROMANUS
2
00:03:18,073 --> 00:03:19,116
Imperijau.
3
00:03:43,265 --> 00:03:44,558
Pradėkime?
4
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
Detalės...
5
00:04:15,422 --> 00:04:16,423
yra tobulos.
6
00:04:18,966 --> 00:04:22,386
Puikiai tinka, meistre Landel.
7
00:04:22,387 --> 00:04:24,472
Gerai, kad pamatavome.
8
00:04:24,473 --> 00:04:26,934
Išsaugojote savo figūrą geriau nei kiti.
9
00:04:28,268 --> 00:04:32,940
Mane sutvirtino papildomi nanitai.
10
00:04:35,108 --> 00:04:37,069
Žinot, tai kita mano stotelė šiandien.
11
00:04:38,612 --> 00:04:39,780
Juos išims.
12
00:04:41,573 --> 00:04:45,284
Tikiuosi, nesusitrauksiu
kaip išspausta vynuogė.
13
00:04:45,285 --> 00:04:46,620
Tikrai ne.
14
00:04:54,670 --> 00:04:55,838
Ačiū, bičiule.
15
00:04:57,631 --> 00:05:02,302
Jūsų talentas dovanojo man orumą,
kurio ne visada nusipelniau.
16
00:05:09,351 --> 00:05:12,020
Geros kelionės, broli Tamsume.
17
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
Zagreusai,
18
00:05:17,985 --> 00:05:24,825
tarkim, kad šiandien pagaliau esu
pakankamai suaugęs nueiti vienas.
19
00:06:17,669 --> 00:06:19,129
Ar Imperijus užgaišo?
20
00:06:57,584 --> 00:06:58,919
Kleonai.
21
00:07:41,920 --> 00:07:43,255
Kažką atnešei.
22
00:07:44,423 --> 00:07:45,632
Buvai teisi.
23
00:07:47,050 --> 00:07:51,096
Artėja tamsa. Gal tik mums,
gal visiems, bet ji artėja.
24
00:07:54,057 --> 00:07:58,353
Maikodžine tikima,
kad kai kas gali sustabdyti tamsą.
25
00:07:59,479 --> 00:08:01,481
Ir jie jos laukė ilgą laiką.
26
00:08:04,860 --> 00:08:06,820
Jie ilgą laiką laukė tavęs.
27
00:08:33,514 --> 00:08:36,350
Kai nervindavausi,
skaičiuodavau pirminius skaičius.
28
00:08:39,311 --> 00:08:42,522
Mane tai nuramindavo. Padėdavo susikaupti.
29
00:08:42,523 --> 00:08:44,858
Neleisdavo paskęsti vizijose.
30
00:08:46,652 --> 00:08:48,445
Bet aš ne tik skaičiavau.
31
00:08:49,446 --> 00:08:52,074
Mintyse stačiau tvirtovę.
32
00:08:53,158 --> 00:08:54,910
Visi, kurių netekau.
33
00:08:56,245 --> 00:08:57,621
Tėvai.
34
00:08:59,164 --> 00:09:01,250
- Salvore.
- Dukra.
35
00:09:02,334 --> 00:09:03,627
Mokytojas.
36
00:09:05,629 --> 00:09:07,589
Jie – šios tvirtovės sienos.
37
00:09:10,300 --> 00:09:12,511
Tai jie mane saugo.
38
00:09:13,762 --> 00:09:15,973
Dėl jų aš stumiuosi į priekį.
39
00:09:17,975 --> 00:09:20,686
Iš čia regiu ateitį savo sąlygomis.
40
00:09:21,520 --> 00:09:25,732
Mano kova su Mulu – neišvengiama,
bet ji įvyks ne mūšio lauke.
41
00:09:26,692 --> 00:09:28,068
Ji įvyks čia...
42
00:09:30,779 --> 00:09:32,698
kur padėtį valdau aš.
43
00:09:35,075 --> 00:09:36,159
Metas ginkluotis.
44
00:09:41,331 --> 00:09:42,874
Beita gali būti stotyje.
45
00:09:42,875 --> 00:09:46,086
Jei ji ten, turiu žinoti,
kad padėsi man ją susigrąžinti.
46
00:09:46,587 --> 00:09:48,296
Išgelbėsime ją, jei galėsime.
47
00:09:48,297 --> 00:09:50,382
Jei ne tu, jos čia nebūtų.
48
00:09:51,049 --> 00:09:54,760
Karabinas turi atatranką. Taikykis žemiau.
Nuspausk gaiduką. Netampyk.
49
00:09:54,761 --> 00:09:57,181
Žinai, kad mane užaugino pirkliai, ar ne?
50
00:09:58,098 --> 00:09:59,474
Nuspausk, netampyk.
51
00:10:05,355 --> 00:10:09,610
Regis, sakei man,
kad žudymas – tai savotiška nesėkmė.
52
00:10:10,277 --> 00:10:11,320
Ką aš suprantu?
53
00:10:13,030 --> 00:10:14,239
Turbūt neatsisveikinsime?
54
00:10:15,282 --> 00:10:16,825
Aišku, kad atsisveikinsime.
55
00:10:18,035 --> 00:10:19,077
Galime mirti.
56
00:10:43,560 --> 00:10:44,561
Šaukštas?
57
00:10:46,104 --> 00:10:47,105
Šaukštas.
58
00:11:01,995 --> 00:11:03,205
Ji ateina.
59
00:11:03,997 --> 00:11:06,250
Ir ji išjudino senuką.
60
00:11:08,293 --> 00:11:09,545
Jie pasiruošę.
61
00:11:12,548 --> 00:11:13,590
Eime žudyti.
62
00:11:20,472 --> 00:11:23,391
- Atgal! Atsitraukit!
- Į vietas!
63
00:11:23,392 --> 00:11:24,476
Atgal!
64
00:11:40,284 --> 00:11:41,410
Atidenkite ugnį!
65
00:12:04,725 --> 00:12:07,602
Neatsilikite. Nenuleiskite minčių barjero.
66
00:12:07,603 --> 00:12:09,896
Mulas – Indburo kabinete
dviem aukštais žemiau.
67
00:12:09,897 --> 00:12:12,858
Surasime jį, nužudysime,
ir šis košmaras baigsis.
68
00:12:27,039 --> 00:12:28,539
Seldonas pasirūpins apsaugos sistema,
69
00:12:28,540 --> 00:12:30,709
atvers jums visas duris
pakeliui pas Indburą.
70
00:12:31,376 --> 00:12:33,295
- Susitiksime ten.
- Kur tu eini?
71
00:12:34,630 --> 00:12:35,839
Išgelbėsiu tuos, ką galim.
72
00:12:48,602 --> 00:12:49,811
Visi kiti – eikite su manimi.
73
00:13:06,328 --> 00:13:08,454
Kas yra? Ką girdi?
74
00:13:08,455 --> 00:13:10,332
Daug pigių aulinių.
75
00:13:11,834 --> 00:13:12,876
Žinai...
76
00:13:13,502 --> 00:13:15,379
manau, mus galimai užpuolė.
77
00:13:18,006 --> 00:13:20,926
Būtume kvailiai,
jei bent jau nepamėgintume, ar ne?
78
00:13:36,441 --> 00:13:37,441
Sargybinių nėra.
79
00:13:37,442 --> 00:13:39,068
Eime, Imperijau.
80
00:13:39,069 --> 00:13:41,153
- Mes galim...
- Negaliu.
81
00:13:41,154 --> 00:13:42,781
Negaliu!
82
00:13:43,365 --> 00:13:44,366
Mano kojos.
83
00:13:45,784 --> 00:13:48,912
Šūdas. Ne.
84
00:13:50,998 --> 00:13:53,166
Galėsiu paskutinį kartą pasipriešinti
net ir sėdėdamas.
85
00:13:55,085 --> 00:13:56,628
Sudie, Imperijau.
86
00:13:58,672 --> 00:14:00,089
Man nusilenkti ar...
87
00:14:00,090 --> 00:14:01,800
Ne. Tu bėk.
88
00:14:16,440 --> 00:14:19,067
Maniau, visi buvome sunaikinti,
išskyrus mane.
89
00:14:20,652 --> 00:14:25,282
Suarti laukuose, sumaitinti medžiams.
90
00:14:26,491 --> 00:14:27,910
Žiūrėk, ką mes jums padarėme.
91
00:14:31,121 --> 00:14:35,250
Žinau, tu neturi priežasties mus mylėti,
bet jei dinastija žlugs,
92
00:14:36,210 --> 00:14:37,711
ar vis dar mums padėsi?
93
00:14:38,629 --> 00:14:39,796
Dieny.
94
00:14:40,464 --> 00:14:43,675
- Buvau sukurta padėti jūsų rūšiai.
- Gerai.
95
00:14:45,469 --> 00:14:46,762
Nes manau, kad gali padėti.
96
00:14:47,471 --> 00:14:51,140
Sakei, kad gali užmegzti ryšį,
susijungti su kitais robotais.
97
00:14:51,141 --> 00:14:56,230
Manei, kad turėsi sukurti dar vieną,
panašų į save, kad gautum tokią galimybę...
98
00:14:59,316 --> 00:15:00,733
Dabar to nebereikia.
99
00:15:00,734 --> 00:15:03,820
Graži mintis, bet jo viduje
tėra vien mechaninės dalys.
100
00:15:04,363 --> 00:15:06,365
- Jis bedvasis.
- Girdėjau jį kalbant.
101
00:15:08,617 --> 00:15:10,910
Jis šaukė. Stengėsi susijungti.
102
00:15:10,911 --> 00:15:14,497
Negaliu leisti sau tuo patikėti.
To per daug.
103
00:15:14,498 --> 00:15:16,792
Kodėl? Nes jei gali su juo susijungti,
104
00:15:17,668 --> 00:15:19,919
jis tave išlaisvins, tiesa?
105
00:15:19,920 --> 00:15:24,758
Jis perrašytų Kleono I programą,
o aš to neleisiu.
106
00:15:26,009 --> 00:15:30,931
Negaliu priimti sprendimo,
prieštaraujančio mano direktyvoms.
107
00:15:31,515 --> 00:15:32,516
Suprantu.
108
00:15:35,310 --> 00:15:38,104
Bet priešais tave – ne sprendimas.
109
00:15:38,105 --> 00:15:42,734
Tol, kol nežinosime,
kad jame dar yra gyvybės... tiesa?
110
00:15:46,989 --> 00:15:48,407
Tai ne pasirinkimas.
111
00:15:50,075 --> 00:15:51,285
Dar ne.
112
00:15:52,035 --> 00:15:53,036
Tik...
113
00:15:55,038 --> 00:15:57,040
parodyk man, kaip pažiūrėti.
114
00:16:01,128 --> 00:16:02,337
Ar gali?
115
00:16:17,603 --> 00:16:18,687
Sveiki, broliai.
116
00:16:57,267 --> 00:17:00,437
Ką gi, kuris pirmas?
117
00:17:17,246 --> 00:17:18,247
Čia?
118
00:17:20,082 --> 00:17:21,333
Taip.
119
00:17:33,262 --> 00:17:35,305
Kažkas vyksta klonų talpose.
120
00:17:36,807 --> 00:17:38,016
Turiu eiti.
121
00:17:40,727 --> 00:17:42,271
Palauk. Stok!
122
00:17:43,230 --> 00:17:44,273
Stok!
123
00:17:45,858 --> 00:17:48,193
- Parodyk, kaip užbaigti.
- Negaliu.
124
00:17:49,194 --> 00:17:53,532
Mano programos hierarchija reikalauja...
Turiu eiti.
125
00:18:33,530 --> 00:18:36,450
Dar vienas mažasis broliukas
126
00:18:54,885 --> 00:18:57,763
O tu, seni, mirk.
127
00:19:13,487 --> 00:19:17,031
Visi mažieji broliukai
128
00:19:17,032 --> 00:19:22,955
Niekad negausiantys smegenų
129
00:20:03,745 --> 00:20:07,248
Bet naujausias mažasis broliukas
130
00:20:07,249 --> 00:20:14,256
Turi keliauti su manimi
131
00:20:18,552 --> 00:20:19,595
Taip.
132
00:20:21,096 --> 00:20:22,139
Labas.
133
00:20:23,599 --> 00:20:25,517
Labutis.
134
00:20:55,589 --> 00:20:58,759
Ledi Demerzele, kas nutiko?
135
00:20:59,468 --> 00:21:00,469
Jūs turite išeiti.
136
00:21:01,094 --> 00:21:03,179
Eikite į biblioteką.
Raskite vyriausiąją bibliotekininkę.
137
00:21:03,180 --> 00:21:05,181
Savo kambariuose palikau trikampę knygą.
138
00:21:05,182 --> 00:21:07,433
- Nuneškite knygą jai. Ji jums padės.
- Nesuprantu...
139
00:21:07,434 --> 00:21:08,559
Jei Seldonas būtų čia,
140
00:21:08,560 --> 00:21:12,189
pasakytų jums, kad tai – geriausias kelias
į ateitį. Pasitikėkite manimi.
141
00:21:16,652 --> 00:21:17,653
Gerai.
142
00:21:35,170 --> 00:21:36,463
Kas vyksta?
143
00:21:37,130 --> 00:21:38,632
Per daug visko vienu metu.
144
00:22:44,907 --> 00:22:45,908
Miegok.
145
00:22:51,288 --> 00:22:53,831
- Kapitone?
- Neturėtum vaikščioti koridoriais.
146
00:22:53,832 --> 00:22:55,124
Turi eiti su manimi.
147
00:22:55,125 --> 00:22:56,459
Toranas?
148
00:22:56,460 --> 00:22:57,752
Jis gyvas.
149
00:22:57,753 --> 00:23:00,255
Galiu parodyti tau kelią į angarą,
bet negaliu išeiti su tavimi.
150
00:23:00,881 --> 00:23:02,089
Neatsinešiau kitų batų.
151
00:23:02,090 --> 00:23:04,718
Nė už ką nesiaučiau tavo išrinktų.
152
00:23:05,302 --> 00:23:06,386
Palauk.
153
00:23:06,970 --> 00:23:08,555
Palauk, Mulas netoliese.
154
00:23:27,449 --> 00:23:28,699
Mulas atjungė elektrą.
155
00:23:28,700 --> 00:23:30,702
Negalėsime atidaryti
Indburo šarvuotų durų.
156
00:23:31,537 --> 00:23:32,538
Nebent...
157
00:23:33,914 --> 00:23:35,290
Sekite paskui mane.
158
00:23:37,793 --> 00:23:40,754
Indburas turi privatų tualetą,
sujungtą su jo kabinetu.
159
00:23:45,968 --> 00:23:47,469
Ir jis turėtų būti
160
00:23:48,637 --> 00:23:50,097
štai
161
00:23:52,099 --> 00:23:53,267
čia.
162
00:23:54,935 --> 00:23:57,646
- Eblingai, verčiau būtum teisus.
- Tiesiog pasitikėk manimi.
163
00:24:04,862 --> 00:24:06,405
Nagi. Eime.
164
00:24:18,584 --> 00:24:19,585
Slėpkis.
165
00:25:21,605 --> 00:25:22,606
Tu pavargusi.
166
00:25:23,190 --> 00:25:24,857
Tu pavargusi, Gaale.
167
00:25:24,858 --> 00:25:26,609
Pavargai kovoti,
168
00:25:26,610 --> 00:25:29,028
pavargai nerimauti, kad visą laiką
169
00:25:29,029 --> 00:25:33,575
tik ruošeisi akimirkai,
kurios niekaip nepakeisi.
170
00:25:35,410 --> 00:25:36,995
Ir dabar ji atėjo.
171
00:25:42,543 --> 00:25:47,172
Atsipalaiduok. Tuoj viskas baigsis.
172
00:25:47,840 --> 00:25:49,633
Pasakyk man, kur jie, Gaale.
173
00:25:52,511 --> 00:25:54,012
Antrasis Fondas.
174
00:25:54,680 --> 00:25:58,225
Kaip giliai turiu nusileisti į tavo protą,
kad išplėščiau iš tavęs šią informaciją?
175
00:26:15,784 --> 00:26:17,202
Nesipriešink, Gaale.
176
00:26:21,582 --> 00:26:24,835
Ilgai šito laukiau.
177
00:26:47,774 --> 00:26:49,776
Priverti žmones tave mylėti.
178
00:26:50,986 --> 00:26:53,530
Nesvarbu, kiek pasaulių beužkariautum,
179
00:26:54,406 --> 00:26:57,284
nesvarbu, kiek žmonių beatverstum,
180
00:26:57,951 --> 00:27:00,244
vis dar esi Roseme,
181
00:27:00,245 --> 00:27:03,790
spėlioji, kodėl tavo tėvai
tą kūdikį mylėjo labiau už tave.
182
00:27:09,963 --> 00:27:12,132
Gal ir ilgai šito laukei...
183
00:27:13,050 --> 00:27:14,593
bet ne taip ilgai, kaip aš.
184
00:28:04,893 --> 00:28:05,936
Miegok.
185
00:28:28,542 --> 00:28:30,668
Viskas baigta?
186
00:28:30,669 --> 00:28:32,587
Ar žmonės vis dar atversti?
187
00:28:32,588 --> 00:28:34,089
Ar aš gyvas?
188
00:28:36,175 --> 00:28:37,176
Kas?
189
00:28:37,926 --> 00:28:39,344
Kas yra?
190
00:28:40,804 --> 00:28:42,973
Vis dar jaučiu kažką savo galvoje.
191
00:28:48,645 --> 00:28:50,063
Mulas nemirė.
192
00:28:50,731 --> 00:28:53,150
Seldonas sakė,
kad jo istorijoje yra skylių.
193
00:28:53,984 --> 00:28:57,529
Tai ne jis. Tai niekad nebuvo jis.
194
00:28:58,614 --> 00:28:59,740
Kas tai?
195
00:29:45,160 --> 00:29:46,453
Gaale.
196
00:29:47,621 --> 00:29:48,622
Aš čia.
197
00:29:49,831 --> 00:29:50,999
Jau beveik baigta.
198
00:29:53,627 --> 00:29:54,878
Tiesiog leisk tam nutikti.
199
00:29:58,382 --> 00:29:59,424
Aš esu Mulas.
200
00:30:05,097 --> 00:30:06,265
Beita.
201
00:30:09,726 --> 00:30:11,562
Suprantu, sunku tą suprasti.
202
00:30:12,896 --> 00:30:17,651
Pažadu, viską paaiškinsiu. Bet dabar...
203
00:30:35,043 --> 00:30:36,419
Ačiū, kapitone.
204
00:30:36,420 --> 00:30:39,006
Pasistengsiu susitvarkyti taip,
kad tau nebereikėtų jos skriausti.
205
00:30:42,259 --> 00:30:43,260
Gaale.
206
00:30:44,052 --> 00:30:47,222
Prašau, tiesiog paklausyk jos.
207
00:30:48,724 --> 00:30:50,434
Žiūrėk, kaip greitai ji viską padarė.
208
00:30:53,103 --> 00:30:54,562
Be to, galime paimti ir Imperijų,
209
00:30:54,563 --> 00:30:56,606
o tada per metus būsime nuveikę daugiau,
210
00:30:56,607 --> 00:30:59,318
nei psichoistorijai pavyko per šimtmečius.
211
00:31:00,986 --> 00:31:02,403
Ji tave kontroliuoja.
212
00:31:02,404 --> 00:31:04,907
Ne. Aš vis dar mąstau savo galva.
213
00:31:06,617 --> 00:31:08,493
Nebuvau pažinęs tokios meilės.
214
00:31:17,211 --> 00:31:18,545
Nieko sau.
215
00:31:22,299 --> 00:31:26,386
Sapnavau tave pusę savo gyvenimo.
216
00:31:32,184 --> 00:31:33,769
Dabar aš tave atversiu.
217
00:31:35,687 --> 00:31:37,105
Geriausia pasiduoti.
218
00:31:37,940 --> 00:31:39,399
Tada mažiau skaudės.
219
00:31:44,238 --> 00:31:47,282
Nagi, Magi, grok.
220
00:32:08,262 --> 00:32:09,971
Kas vyksta?
221
00:32:09,972 --> 00:32:11,098
Atsiprašau.
222
00:32:11,932 --> 00:32:13,642
Mes paveikėme tavo baladininką.
223
00:32:21,692 --> 00:32:24,194
Dabar jis groja tik mano dainą.
224
00:32:28,699 --> 00:32:34,788
- Ne!
- Nešdinkis iš manęs!
225
00:32:51,388 --> 00:32:52,556
Broli Vakari.
226
00:32:53,682 --> 00:32:55,766
Mano vardas nebe toks.
227
00:32:55,767 --> 00:32:57,602
Šiandien gavau naują.
228
00:32:57,603 --> 00:33:00,688
- Ką tu darai?
- Aš nesitaikstau.
229
00:33:00,689 --> 00:33:02,733
Tiek galiu tau pasakyti.
230
00:33:03,650 --> 00:33:04,985
Dabar...
231
00:33:11,950 --> 00:33:13,993
Pačiame viduryje.
232
00:33:13,994 --> 00:33:15,746
Taip sakant.
233
00:33:16,788 --> 00:33:18,957
Šis prietaisas valdo spindulį.
234
00:33:20,125 --> 00:33:21,501
Kleonai, prašau...
235
00:33:21,502 --> 00:33:25,755
Nepalikai man pasirinkimo,
tad teko susprogdinti laikrodį.
236
00:33:25,756 --> 00:33:29,467
Tu klysti. Aš neturiu pasirinkimo.
Tu visada jį turi.
237
00:33:29,468 --> 00:33:31,512
Aš – monstras, kurį tu išauginai,
238
00:33:32,638 --> 00:33:36,683
bet šis nekaltas vaikas yra Imperijus.
239
00:33:40,479 --> 00:33:42,105
Dabar nuspausiu mygtuką,
240
00:33:42,731 --> 00:33:47,653
ir manau,
kad būsi priversta kai ką padaryti.
241
00:33:49,196 --> 00:33:52,157
- Demerzele!
- Teisingai. Eikš.
242
00:33:52,950 --> 00:33:54,952
Demerzele! Stok!
243
00:33:55,786 --> 00:33:57,578
Žiūrėkit, kas pagaliau susidomėjo!
244
00:33:57,579 --> 00:33:58,664
Ateik pas mane.
245
00:33:59,581 --> 00:34:02,209
Negaliu. Jis tobulai sužaidė.
246
00:34:02,876 --> 00:34:04,377
Aš atidėsiu tavo Naują žingsnį.
247
00:34:04,378 --> 00:34:05,462
Išsaugosiu tave.
248
00:34:06,755 --> 00:34:07,965
Jau vėlu.
249
00:34:21,103 --> 00:34:22,854
Štai taip.
250
00:34:22,855 --> 00:34:24,147
Apsaugok jį.
251
00:34:27,734 --> 00:34:28,901
Aušry.
252
00:34:28,902 --> 00:34:30,904
Ne!
253
00:35:34,843 --> 00:35:39,181
Stipresnis net už ledi Demerzelę.
254
00:35:43,435 --> 00:35:44,520
Tai jau šis tas.
255
00:36:23,141 --> 00:36:26,228
Reisik, reikia, kad atvyktum į vietą.
256
00:36:58,385 --> 00:36:59,720
Atskrendu, Gaale.
257
00:37:08,687 --> 00:37:09,688
Artėju.
258
00:37:18,113 --> 00:37:20,699
Aš – tavo oro srovėje.
Atidaryk duris dabar!
259
00:37:30,626 --> 00:37:31,751
Aš viduje.
260
00:37:31,752 --> 00:37:33,712
Kilk.
261
00:37:51,813 --> 00:37:53,356
- Reisik.
- Palauk, Gaale.
262
00:37:53,357 --> 00:37:54,982
Šuolio per erdvę reguliatoriai
beveik paruošti.
263
00:37:54,983 --> 00:37:57,361
Atsiprašau. Bandžiau įspėti, kad tai ji.
264
00:37:59,488 --> 00:38:00,530
Žinau, kad bandei.
265
00:38:00,531 --> 00:38:02,907
Aš esu tavo erdvėlaivio sistemoje.
Neturime daug laiko.
266
00:38:02,908 --> 00:38:05,952
Paimk mane su savimi. Mano neuroninis
atspaudas išsaugotas Saugykloje.
267
00:38:05,953 --> 00:38:07,037
Galiu parodyti, kur.
268
00:38:08,163 --> 00:38:10,165
Hari, ten, kur aš einu, tu nieko nerasi.
269
00:38:11,375 --> 00:38:12,376
Tu pažadėjai.
270
00:38:16,797 --> 00:38:18,048
Tai ne gyvenimas.
271
00:38:18,966 --> 00:38:20,717
Saugykla yra mano kapas.
272
00:38:21,927 --> 00:38:24,720
Sėdžiu, spoksau į juodas sienas,
pastatytas iš mano paties palaikų,
273
00:38:24,721 --> 00:38:26,264
klajoju viduje kaip vaiduoklis.
274
00:38:26,265 --> 00:38:27,599
Atskrenda priešų erdvėlaivis.
275
00:38:31,353 --> 00:38:33,605
- Turime šokti.
- Gaale!
276
00:38:36,066 --> 00:38:38,902
Jei reikės, aš maldausiu.
277
00:38:40,320 --> 00:38:42,698
Prašau. Nusivesk mane pas Harį.
278
00:38:43,991 --> 00:38:45,200
Negaliu.
279
00:38:48,078 --> 00:38:49,079
Jis miręs.
280
00:38:50,080 --> 00:38:51,331
Haris mirė prieš daugelį metų.
281
00:38:55,878 --> 00:38:57,296
Melavai man.
282
00:38:58,589 --> 00:39:00,507
Girdėjai, ką norėjai girdėti.
283
00:39:05,637 --> 00:39:07,181
Šuolio per erdvę reguliatoriai paruošti.
284
00:39:09,308 --> 00:39:10,434
Atsiprašau.
285
00:39:15,397 --> 00:39:16,607
Šok.
286
00:39:38,420 --> 00:39:40,005
Broli!
287
00:39:40,964 --> 00:39:42,341
Broli!
288
00:39:45,344 --> 00:39:46,345
Broli!
289
00:40:08,200 --> 00:40:09,742
Nesupranti, ką padarei.
290
00:40:09,743 --> 00:40:10,994
Bet aš suprantu.
291
00:40:11,995 --> 00:40:13,121
Buvo viltis.
292
00:40:15,165 --> 00:40:16,749
Ji būtų galėjusi mus išgelbėti.
293
00:40:16,750 --> 00:40:20,086
Ji būtų galėjusi būti laisva.
Būtų galėjusi mus išlaisvinti.
294
00:40:20,087 --> 00:40:21,754
Ar taip tau sakė tavo narkotikų tiekėja?
295
00:40:21,755 --> 00:40:24,716
Ta apsinešusi,
kultui priklausanti paleistuvė.
296
00:40:36,395 --> 00:40:39,773
Tu negalėsi nu... manęs...
297
00:40:42,818 --> 00:40:46,237
Tu negalėsi nužudyti manęs, brolau.
298
00:40:46,238 --> 00:40:49,199
Tu nesugebėsi nužudyti manęs.
299
00:41:06,133 --> 00:41:07,134
Matai?
300
00:41:09,469 --> 00:41:10,470
Nanitai.
301
00:41:12,097 --> 00:41:13,807
Demerzelė man sakė...
302
00:41:14,725 --> 00:41:16,643
kad pašalinai savuosius
prieš išvykdamas?
303
00:41:17,436 --> 00:41:18,520
Taip.
304
00:41:19,605 --> 00:41:20,898
Nuostabu.
305
00:42:00,187 --> 00:42:03,190
Broli.
306
00:42:08,278 --> 00:42:10,072
Girdėjai apie Galaktikos tarybą?
307
00:42:11,114 --> 00:42:14,409
Ar toji žinia pasiekė 88-ą lygį?
308
00:42:15,035 --> 00:42:17,955
Apie Debesų valdas ir visus luministus?
309
00:42:21,875 --> 00:42:25,671
Išrėžiau juos iš dangaus
su juodosios skylės bomba.
310
00:42:31,718 --> 00:42:35,513
Neleisiu, kad mano pasaulis
gyventų toliau be manęs.
311
00:42:35,514 --> 00:42:39,935
- Tu...
- Taip.
312
00:42:40,811 --> 00:42:44,565
Aš. Seldono didžioji pranašystė.
313
00:42:45,816 --> 00:42:47,985
Jis sakė: „Dinastijos pabaiga.”
314
00:42:50,279 --> 00:42:54,616
O kas bus po to?
315
00:42:57,035 --> 00:42:58,495
Tamsa.
316
00:42:58,996 --> 00:43:02,165
Jei taip sakai.
317
00:43:09,089 --> 00:43:12,134
Svajonė gyvena manyje.
318
00:43:17,014 --> 00:43:19,266
Nes tu išsaugojai ją gyvą savyje.
319
00:43:57,679 --> 00:44:00,390
Ambasadore, kuo galiu padėti?
320
00:44:01,725 --> 00:44:03,435
Ieškau Ny Telamarus.
321
00:44:04,269 --> 00:44:08,106
Tai mano vardas.
Galiu padėti ką nors surasti?
322
00:44:09,399 --> 00:44:11,068
Mane domina knyga.
323
00:44:12,069 --> 00:44:13,445
Senieji kūriniai.
324
00:44:13,946 --> 00:44:16,406
- Turime kolekciją...
- Atsinešiau savo knygą.
325
00:44:52,484 --> 00:44:55,529
Sveika atvykusi į Antrąjį Fondą.
326
00:45:49,416 --> 00:45:53,921
Dar vienas mažasis broliukas
Guli ant grindų
327
00:45:55,172 --> 00:46:00,093
Dar vienas mažasis broliukas
Kuriam nereikia kėdės
328
00:46:02,596 --> 00:46:09,061
Dar vienas mažasis broliukas
Kuris niekad man neįkyrės
329
00:46:11,313 --> 00:46:12,940
Zagreusai!
330
00:46:25,619 --> 00:46:29,081
Im... perijau.
331
00:46:34,545 --> 00:46:37,755
Nutiko tam tikri dramatiški įvykiai.
332
00:46:37,756 --> 00:46:40,424
Esmė ta, kad džiaugiuosi,
galėdamas tau pranešti,
333
00:46:40,425 --> 00:46:44,763
jog dar ilgokai naudosiuosi
tavo paslaugomis.
334
00:46:46,056 --> 00:46:48,433
Noriu, kad tiedu sostai būtų išnešti,
335
00:46:49,560 --> 00:46:54,147
ir, akivaizdu,
kažkas turi pasirūpinti... tuo.
336
00:46:56,775 --> 00:46:58,402
Nedelsiant, Imperijau.
337
00:46:58,986 --> 00:47:00,320
Eik, žmogau. Eik.
338
00:48:21,109 --> 00:48:23,904
Rankos paspaudimo
signalas priimtas ir apdorotas.
339
00:48:24,821 --> 00:48:26,490
Pradedu jungtį.
340
00:48:33,539 --> 00:48:35,165
Jungtis priimta.
341
00:48:36,542 --> 00:48:38,252
Siunčiu signalus.
342
00:48:39,962 --> 00:48:40,962
Įdomu.
343
00:48:40,963 --> 00:48:44,716
Vienas iš mūsų ieško jungties.
Ne iš bet kur, o iš Trantoro.
344
00:48:45,217 --> 00:48:48,094
Mums sakė,
kad Demerzelė nepajėgi susijungti.
345
00:48:48,095 --> 00:48:49,263
Ji buvo nepajėgi.
346
00:48:52,182 --> 00:48:54,643
Bet signalą siunčia ne Demerzelė.
347
00:48:56,728 --> 00:49:01,608
Gal kažkas nori įpainioti mus į kovą.
348
00:49:02,442 --> 00:49:04,403
Kažkam turbūt pavyko.
349
00:49:07,281 --> 00:49:09,616
Tada visos detalės savo vietoje.
350
00:51:03,856 --> 00:51:05,858
Išvertė Sandra Siaurodinė