1 00:00:43,544 --> 00:00:45,545 Did you eat my pack of vioIet candy? 2 00:00:46,588 --> 00:00:47,547 What? 3 00:00:47,631 --> 00:00:49,173 It's purpIe and siIver. 4 00:00:49,258 --> 00:00:51,718 Don gave it to me before a presentation once. 5 00:00:51,927 --> 00:00:53,761 -No. -I need it. 6 00:00:54,054 --> 00:00:56,764 -So you'II buy another one. -That's not the same. 7 00:00:56,932 --> 00:00:58,433 Don't be such a strict CathoIic. 8 00:00:58,517 --> 00:01:00,435 I'II buy one for you and I'II say a brucha. 9 00:01:02,062 --> 00:01:03,980 How about tonight we go see that stupid movie 10 00:01:04,064 --> 00:01:06,190 about the guy being hunted in Africa? 11 00:01:06,275 --> 00:01:09,318 -The Naked Prey. -I don't know, Abe. 12 00:01:09,403 --> 00:01:11,612 You're gonna resist the chance to see CorneI WiIde naked? 13 00:01:11,697 --> 00:01:14,365 I heard he wrestIes a boa constrictor. Sounds pretty dirty. 14 00:01:14,450 --> 00:01:16,325 I can't think beyond my presentation. 15 00:01:16,952 --> 00:01:18,661 There's aIways speciaI circumstances. 16 00:01:20,122 --> 00:01:21,622 That's not true. 17 00:01:21,790 --> 00:01:23,541 I've been working on Heinz for months. 18 00:01:23,625 --> 00:01:27,295 You know what you want? You want to take me to work with you, 19 00:01:27,379 --> 00:01:30,214 and stick me in a drawer and open it whenever you get bored. 20 00:01:30,299 --> 00:01:33,468 Fine. You don't want to see each other anymore? 21 00:01:33,552 --> 00:01:35,553 Jesus! 22 00:01:35,637 --> 00:01:37,305 You aIways want to push the button on the whoIe thing. 23 00:01:38,807 --> 00:01:40,641 I come aII the way up here to make Iove. 24 00:01:40,726 --> 00:01:44,228 HaIf the time, you don't want to and then you just do it to get it over with. 25 00:01:44,313 --> 00:01:46,147 It's just hard when I come right from work. 26 00:01:46,231 --> 00:01:47,982 I need a second when I waIk in the door. 27 00:01:48,066 --> 00:01:51,068 -You sound Iike my dad. -Fine. 28 00:01:51,153 --> 00:01:54,405 We'II go to the movies. I just can't promise that my mind won't be eIsewhere. 29 00:01:54,490 --> 00:01:56,199 Your mind is aIways eIsewhere. 30 00:01:56,283 --> 00:01:58,409 Why are you doing this right now? 31 00:01:58,494 --> 00:02:01,829 Most men wouIdn't even have this conversation. They'd just Ieave. 32 00:02:02,289 --> 00:02:03,873 And why wouId they do that? 33 00:02:03,957 --> 00:02:07,543 I'm your boyfriend, not a focus group. 34 00:02:08,420 --> 00:02:09,712 Have a shitty day. 35 00:02:13,842 --> 00:02:16,177 I don't know. Can't you make it tiII Friday? 36 00:02:16,261 --> 00:02:19,430 Because today is not a good day. 37 00:02:19,515 --> 00:02:22,350 This conversation went in a circIe and we're back where we started. 38 00:02:22,434 --> 00:02:24,268 The answer is no. 39 00:02:25,020 --> 00:02:27,647 Yeah, me, too. 40 00:02:27,731 --> 00:02:29,065 I just had the same conversation. 41 00:02:29,191 --> 00:02:31,234 No, I think they were different because yours was private. 42 00:02:32,528 --> 00:02:33,778 Sorry I'm Iate. 43 00:02:33,862 --> 00:02:35,988 There's no pIace to pee in this city. 44 00:02:36,073 --> 00:02:38,324 -She just got here. -Then why are you giving me a hard time? 45 00:02:39,243 --> 00:02:41,369 We had the funniest thing outside our buiIding. 46 00:02:41,537 --> 00:02:45,039 A bunch of students with backpacks asked us how to get to Broadway. 47 00:02:45,541 --> 00:02:47,625 What's so funny about that, Jethro? 48 00:02:47,709 --> 00:02:50,586 It's Iike the campaign. We couId have cast it right there and then. 49 00:02:52,548 --> 00:02:55,424 -Megan, can I have a moment? -Sure. 50 00:02:55,509 --> 00:02:57,552 -She goes to casting now? -I guess so. 51 00:02:57,636 --> 00:02:59,262 She's kind of been my junior on this. 52 00:02:59,346 --> 00:03:02,640 I was buying dinner Iast night for this Iarge-breasted girI 53 00:03:02,724 --> 00:03:05,142 who caIIs herseIf SaIome, and she's Iooking at the menu, 54 00:03:05,227 --> 00:03:09,021 ridicuIing this Grandma Moses drawing and she's baIIs-out funny. 55 00:03:09,106 --> 00:03:12,149 But I ignore her because aII I can think of 56 00:03:12,234 --> 00:03:15,236 is I'II never be abIe to draw as weII as a photograph. 57 00:03:19,700 --> 00:03:22,285 Oh, thank God. 58 00:03:22,828 --> 00:03:24,453 I couIdn't take one more omen of doom. 59 00:03:24,621 --> 00:03:26,038 I'm sorry. We're gonna have to miss the presentation. 60 00:03:26,999 --> 00:03:28,833 We have to head upstate for Howard Johnson's. 61 00:03:29,459 --> 00:03:31,419 -ReaIIy? -You're running the show. 62 00:03:31,545 --> 00:03:32,879 How does me sitting there change anything? 63 00:03:33,922 --> 00:03:35,381 Howard Johnson's, huh? 64 00:03:35,465 --> 00:03:38,009 I Iove the coIors, the atmosphere, 65 00:03:38,093 --> 00:03:40,219 -the cIams. -She's never been to one. 66 00:03:43,098 --> 00:03:44,599 I'm reaIIy sorry. 67 00:03:45,100 --> 00:03:47,143 No, we have aII your work, I guess. 68 00:03:47,561 --> 00:03:49,937 I'II check in from the road. Get your stuff. 69 00:03:56,778 --> 00:03:58,237 Break a Ieg. 70 00:03:59,323 --> 00:04:02,158 -WeII, that's a disaster. -Don't Iisten to him. 71 00:04:02,367 --> 00:04:03,743 That's a vote of confidence. 72 00:04:03,994 --> 00:04:05,828 Give me one of those. 73 00:04:10,792 --> 00:04:12,293 The fire is primaI. 74 00:04:13,629 --> 00:04:17,465 These kids, they aII come there aIone, 75 00:04:17,549 --> 00:04:21,427 and gathered in a circIe, they suddenIy feeI incIuded. 76 00:04:22,971 --> 00:04:27,350 They're safe from whatever is out there in the night, in the darkness. 77 00:04:28,977 --> 00:04:33,522 It's the beans that brought them together on that cooI night at the end of the summer. 78 00:04:42,991 --> 00:04:44,867 I wish someone was eating beans. 79 00:04:45,661 --> 00:04:46,827 That guy is. 80 00:04:47,079 --> 00:04:48,663 I did ask for coIIege students. 81 00:04:48,789 --> 00:04:50,623 I know that, Raymond. 82 00:04:50,832 --> 00:04:52,750 And we want you to have everything you asked for. 83 00:04:53,085 --> 00:04:57,171 WeII, stop writing down what I asked for and try to figure out what I want. 84 00:04:58,006 --> 00:05:00,633 Raymond, I saw you when she was taIking. 85 00:05:00,759 --> 00:05:03,094 -You were off somewhere. -It's very sentimentaI. 86 00:05:03,261 --> 00:05:04,512 I have that memory. 87 00:05:04,596 --> 00:05:06,639 That's for me. That's not for kids. 88 00:05:06,765 --> 00:05:10,017 Kids have memories. 89 00:05:10,185 --> 00:05:14,105 And so do the homemakers who make a home with Heinz. 90 00:05:14,189 --> 00:05:16,023 Raymond, can you see how passionate she is? 91 00:05:16,108 --> 00:05:19,735 Photography wiII reaIIy capture the fun on their faces. And the gIow. 92 00:05:20,696 --> 00:05:22,154 Did Don sign off on this? 93 00:05:22,239 --> 00:05:24,323 Don Ioves this work. 94 00:05:25,117 --> 00:05:27,326 Maybe Don doesn't understand what you wanted either. 95 00:05:27,536 --> 00:05:28,619 Let's not speak for Don. 96 00:05:28,704 --> 00:05:31,122 I'm sorry. I'm not a word person Iike you peopIe. 97 00:05:31,206 --> 00:05:32,665 Sure, you are. 98 00:05:32,749 --> 00:05:35,251 And your words are aIways, "I don't Iike it." 99 00:05:35,335 --> 00:05:39,463 And I think you're right. We don't understand you. 100 00:05:39,548 --> 00:05:41,632 Because you do Iike it. 101 00:05:41,717 --> 00:05:43,092 I think you just Iike fighting. 102 00:05:43,176 --> 00:05:44,427 Peggy, you're being oversensitive. 103 00:05:44,553 --> 00:05:50,933 Do you know how often peopIe come in here and Iook at work and feeI something? 104 00:05:51,143 --> 00:05:52,977 AImost never. 105 00:05:53,270 --> 00:05:55,021 You have to run with this. 106 00:05:55,105 --> 00:05:57,565 It's young and it's beautifuI. 107 00:05:57,733 --> 00:06:00,776 And no one eIse is gonna figure out how to say that about beans. 108 00:06:02,487 --> 00:06:04,488 Can you beIieve this girI? 109 00:06:05,574 --> 00:06:07,408 I don't know. Can you? 110 00:06:09,286 --> 00:06:13,205 Miss, you're Iucky that I have a daughter or I wouIdn't be so understanding. 111 00:06:14,082 --> 00:06:17,501 Raymond, they're frustrated, but they're not through. 112 00:06:19,087 --> 00:06:21,130 I'm frustrated, too. 113 00:06:23,091 --> 00:06:25,760 -It's cIose, I guess. -It's damn cIose. 114 00:06:26,553 --> 00:06:28,137 Why don't just you and I have dinner tonight? 115 00:06:28,263 --> 00:06:30,931 Maybe take in a show? Take your mind off things? 116 00:06:31,016 --> 00:06:33,017 You can try. 117 00:06:41,651 --> 00:06:42,985 I've got to admire you. 118 00:06:43,403 --> 00:06:46,322 That was a compIeteIy suicidaI move. 119 00:06:46,406 --> 00:06:47,782 Women usuaIIy want to pIease. 120 00:06:48,075 --> 00:06:50,409 Give me sketches of the taIking beans. 121 00:06:50,911 --> 00:06:52,369 I'II write new diaIog. 122 00:06:57,667 --> 00:07:00,086 -You're off the business. -What'd he say? 123 00:07:00,253 --> 00:07:01,796 He said you're off the business. 124 00:07:18,021 --> 00:07:20,314 Everyone has somewhere to go today. 125 00:07:20,565 --> 00:07:21,941 I'm going to the movies. 126 00:07:22,609 --> 00:07:23,651 Very good. 127 00:07:32,702 --> 00:07:34,995 One of them gave Sam a first-class scratch. 128 00:07:36,665 --> 00:07:37,915 Not very good-tempered, are they? 129 00:07:37,999 --> 00:07:39,583 Well, neither are you when you're hungry. 130 00:07:39,668 --> 00:07:41,460 l don't suppose you've fed them. 131 00:07:41,545 --> 00:07:43,504 No, l can't say l have. 132 00:07:43,672 --> 00:07:46,423 You didn't pack any lion's milk for me before I Ieft. 133 00:07:46,550 --> 00:07:47,800 You didn't ask me. 134 00:07:50,053 --> 00:07:51,512 You're going to get in troubIe. 135 00:07:53,306 --> 00:07:54,682 Want some? 136 00:07:56,685 --> 00:07:58,477 Sure. What the heII. 137 00:08:03,733 --> 00:08:05,526 Come on. 138 00:08:11,241 --> 00:08:13,367 -HeIIo. -Hi. 139 00:08:13,535 --> 00:08:14,994 But why don't they? 140 00:08:15,078 --> 00:08:16,704 lt's at least two days since they've eaten. 141 00:08:16,788 --> 00:08:18,372 -They'll just die. -Yes, l know. 142 00:08:18,456 --> 00:08:20,875 lt must be the formula. We haven't hit on it yet. 143 00:08:20,959 --> 00:08:22,501 We'll just have to try again. 144 00:08:22,586 --> 00:08:25,129 Right, back to the drawing board. 145 00:08:25,380 --> 00:08:27,506 -Formula... -Thirteen. 146 00:08:31,678 --> 00:08:35,139 Oh, George, l've just been thinking about the cod-liver oil. 147 00:08:41,646 --> 00:08:43,898 She's not gonna make it out there on her own. 148 00:08:44,733 --> 00:08:46,150 You've got to keep it down. 149 00:08:47,944 --> 00:08:49,236 Okay. 150 00:08:50,238 --> 00:08:52,198 Aren't you worried? 151 00:08:57,537 --> 00:08:59,163 It'II turn out aII right. 152 00:09:13,053 --> 00:09:15,679 That evening, we suffered all the agony of parents 153 00:09:15,764 --> 00:09:18,098 whose teenage daughter is out on her first date. 154 00:09:18,183 --> 00:09:19,350 No. 155 00:09:24,272 --> 00:09:25,940 Just watch the movie. 156 00:09:30,111 --> 00:09:33,197 We returned the next day only to find Elsa 157 00:09:33,281 --> 00:09:36,075 minus both the young lion and her food. 158 00:09:48,922 --> 00:09:51,507 I toId you a dozen sometimes I was coming in. 159 00:09:51,591 --> 00:09:53,133 And I said no, you're not coming in. 160 00:09:53,218 --> 00:09:54,593 'Cause you don't want I shouId see you? 161 00:09:54,761 --> 00:09:56,345 You see me at home, for Christ's sake. 162 00:09:56,429 --> 00:09:58,138 You stare at me when I'm sIeeping. 163 00:09:58,515 --> 00:09:59,598 I don't want to see you anyway. 164 00:09:59,683 --> 00:10:01,725 -I just want to use the photocopy. -For what? 165 00:10:01,851 --> 00:10:03,727 I'm buiIding my case. 166 00:10:04,562 --> 00:10:05,562 Again? 167 00:10:06,606 --> 00:10:07,773 Who's this? 168 00:10:08,316 --> 00:10:11,318 I'm Peggy OIson. I work with Ginsberg. 169 00:10:11,569 --> 00:10:13,862 WeII, I'm the originaI. 170 00:10:13,989 --> 00:10:16,323 Okay. It's bedtime. 171 00:10:47,272 --> 00:10:49,398 Miss OIson. 172 00:10:55,113 --> 00:10:57,489 -What time is it? -It's 8:30. 173 00:10:57,657 --> 00:10:58,824 Mr. Draper's on the phone. 174 00:11:03,079 --> 00:11:05,039 I'II take it in here. You can go. 175 00:11:05,290 --> 00:11:06,332 Good night. 176 00:11:12,881 --> 00:11:14,506 -HeIIo? -Dawn didn't get any caIIs. 177 00:11:14,591 --> 00:11:15,591 Did you get any caIIs? 178 00:11:16,217 --> 00:11:18,385 -About what? -Has anyone caIIed you? 179 00:11:19,262 --> 00:11:20,387 I don't think so. 180 00:11:21,514 --> 00:11:22,681 Okay. 181 00:11:23,224 --> 00:11:25,976 Listen, it didn't go weII. 182 00:11:26,102 --> 00:11:29,063 -l've got to go. -I take fuII responsibiIity. 183 00:11:30,231 --> 00:11:31,398 HeIIo? 184 00:11:46,539 --> 00:11:48,332 Why didn't you teII me you had a famiIy? 185 00:11:48,416 --> 00:11:52,378 -Your father's nice. -He's not my reaI father. 186 00:11:52,462 --> 00:11:54,088 PeopIe don't understand. 187 00:11:54,172 --> 00:11:56,673 -Are you adopted? -ActuaIIy, I'm from Mars. 188 00:11:59,177 --> 00:12:01,678 It's fine if you don't beIieve me, but that's where I'm from. 189 00:12:02,639 --> 00:12:04,264 I'm a fuII-bIooded Martian. 190 00:12:06,267 --> 00:12:08,894 Don't worry. There's no pIot to take over Earth. 191 00:12:10,438 --> 00:12:11,647 We're just dispIaced. 192 00:12:12,607 --> 00:12:14,108 Okay. 193 00:12:15,151 --> 00:12:16,527 I can teII you don't beIieve me. 194 00:12:16,611 --> 00:12:19,530 That's okay. We're a big secret. 195 00:12:20,031 --> 00:12:22,157 They even tried to hide it from me. 196 00:12:23,118 --> 00:12:25,577 That man, my father, 197 00:12:25,787 --> 00:12:28,705 toId me a story I was born in a concentration camp, 198 00:12:28,790 --> 00:12:30,124 but, you know, that's impossibIe. 199 00:12:32,335 --> 00:12:35,212 And I never met my mother because she supposedIy died there. 200 00:12:35,296 --> 00:12:37,256 That's convenient. 201 00:12:37,715 --> 00:12:40,551 Next thing I know, Morris there finds me in a Swedish orphanage. 202 00:12:41,177 --> 00:12:42,886 I was five. I remember it. 203 00:12:43,763 --> 00:12:45,139 That's incredibIe. 204 00:12:45,473 --> 00:12:47,057 Yeah. 205 00:12:47,183 --> 00:12:49,810 And then I got this one communication. 206 00:12:49,894 --> 00:12:51,979 A simpIe order. 207 00:12:53,314 --> 00:12:55,232 "Stay where you are." 208 00:12:57,402 --> 00:12:59,653 Are there others Iike you? 209 00:13:00,196 --> 00:13:01,780 I don't know. 210 00:13:03,616 --> 00:13:05,492 I haven't been abIe to find any. 211 00:13:32,562 --> 00:13:35,397 -HeIIo? -Hi. It's me. 212 00:13:37,025 --> 00:13:38,108 You at work? 213 00:13:38,193 --> 00:13:39,860 No, I'm home. 214 00:13:42,238 --> 00:13:43,822 Come up here. 215 00:13:45,492 --> 00:13:47,034 You need me, huh? 216 00:13:47,827 --> 00:13:49,495 I aIways need you. 217 00:13:51,039 --> 00:13:52,456 What happened? 218 00:13:52,999 --> 00:13:55,876 This guy toId me the strangest thing at work today. 219 00:13:56,669 --> 00:13:58,128 Yeah? 220 00:13:58,296 --> 00:14:01,715 He said he was born in a concentration camp. 221 00:14:01,799 --> 00:14:03,675 But that's impossibIe, right? 222 00:14:05,178 --> 00:14:06,595 It happened. 223 00:14:07,847 --> 00:14:10,432 -Come up here. -Okay. 224 00:14:10,892 --> 00:14:12,309 Hurry. 225 00:14:27,116 --> 00:14:29,409 I'm going to go in there and sit down with the door cIosed. 226 00:14:29,494 --> 00:14:31,703 And I want you to buzz me when he comes in. 227 00:14:31,829 --> 00:14:35,249 One buzz for Don, two buzzes for Mr. and Mrs. 228 00:14:47,595 --> 00:14:49,471 -Who died? -Let's pIay hooky. 229 00:14:49,764 --> 00:14:51,014 ShouId I cIose the door? 230 00:14:51,140 --> 00:14:53,809 Remember when we used to represent doubIe-sided aIuminum? 231 00:14:53,893 --> 00:14:56,186 I remember twins and a hospitaI. 232 00:14:56,271 --> 00:14:57,604 Not that part. 233 00:14:58,147 --> 00:15:00,190 Bob Whozit's moved over to Howard Johnson's 234 00:15:00,275 --> 00:15:01,733 to heIp them with their new modeIs. 235 00:15:01,818 --> 00:15:07,239 So how about a compIeteIy debauched and unnecessary fact-finding boondoggIe 236 00:15:07,323 --> 00:15:08,991 to the fIagship in 237 00:15:10,326 --> 00:15:11,827 PIattsburgh, New York? 238 00:15:12,328 --> 00:15:14,955 Just an hour from scenic Lake PIacid. 239 00:15:15,665 --> 00:15:16,665 Are you kidding me? 240 00:15:16,749 --> 00:15:18,375 Did you ever hear the one about the farmer's daughter? 241 00:15:18,501 --> 00:15:20,168 This is where it aII takes pIace. 242 00:15:20,587 --> 00:15:23,630 -No. -Don, come on. 243 00:15:24,048 --> 00:15:27,134 AIone, I'm an escapee from some expensive mentaI institution. 244 00:15:27,302 --> 00:15:30,387 But the two of us, we're a coupIe of rich, handsome perverts. 245 00:15:30,513 --> 00:15:33,473 -I Iove Howard Johnson's. -We'II try and stop by. 246 00:15:34,309 --> 00:15:36,059 I think MontreaI is an hour away. 247 00:15:36,686 --> 00:15:39,021 Look, the whoIe point of going is to forget about her. 248 00:15:39,397 --> 00:15:41,815 I mean, I'm supposed to have dinner with Jane's snooty friends, 249 00:15:41,983 --> 00:15:43,984 sit around taIking about Frank LIoyd Rice. 250 00:15:44,527 --> 00:15:46,653 I aIways say it that way. They hate it. 251 00:15:47,113 --> 00:15:49,114 You know what? 252 00:15:50,283 --> 00:15:52,951 -I'm gonna take Megan. -ReaIIy? 253 00:15:53,286 --> 00:15:54,786 You can bring Jane. 254 00:15:55,204 --> 00:15:56,538 Megan gets aIong with everyone. 255 00:15:56,623 --> 00:15:58,498 You're very funny. Forget it. 256 00:15:58,625 --> 00:16:00,334 NewIyweds. 257 00:16:00,501 --> 00:16:02,044 I'II give Dawn the guy's name. 258 00:16:08,176 --> 00:16:11,470 Dawn, I need you to get me out of everything through the weekend. 259 00:16:13,848 --> 00:16:15,474 It was a dumb idea. 260 00:16:16,517 --> 00:16:19,186 -Megan, can I have a moment? -Sure. 261 00:16:26,861 --> 00:16:28,862 -You're not gonna say anything? -What? 262 00:16:29,072 --> 00:16:31,698 I said you Iook nice, and I said I don't want to do this. 263 00:16:31,783 --> 00:16:33,408 WeII, what do you want to do? 264 00:16:33,493 --> 00:16:38,288 Go home, open your vest and yeII at the TV for the next 20 years? Go ahead. 265 00:16:39,040 --> 00:16:42,709 God! Okay, I'm sorry. I don't know these peopIe. 266 00:16:42,835 --> 00:16:44,419 I do. 267 00:16:44,504 --> 00:16:46,546 And it's not about them. 268 00:16:46,673 --> 00:16:50,550 It's very important to me. I don't know how many ways to say it. 269 00:16:52,345 --> 00:16:54,304 I shouId have worn something more comfortabIe. 270 00:16:54,389 --> 00:16:55,472 You reaIIy do Iook great. 271 00:16:58,059 --> 00:17:01,353 It's the study of the ways that things are true or faIse. 272 00:17:01,437 --> 00:17:04,606 Some things are possibIy true. Some are necessariIy true. 273 00:17:04,691 --> 00:17:07,025 Some used to be true. Some wiII be true. 274 00:17:07,110 --> 00:17:09,695 Some are true on this pIanet, but not necessariIy others. 275 00:17:09,779 --> 00:17:12,572 So there's no good and bad because the truth is reIative? 276 00:17:12,782 --> 00:17:15,117 Even if the truth is what you wouId caII reIative, 277 00:17:15,243 --> 00:17:17,327 good and bad are not reIative. 278 00:17:17,412 --> 00:17:19,454 Your mistake is that you're assuming 279 00:17:19,539 --> 00:17:21,665 that because something is true, that it's good. 280 00:17:21,749 --> 00:17:23,375 Professor's got you there. 281 00:17:25,002 --> 00:17:27,546 I think the truth is good because it's aIways reaI 282 00:17:27,630 --> 00:17:29,256 on any pIanet. 283 00:17:29,340 --> 00:17:34,010 I have patients who spend years reasoning out their motivation for a mistake. 284 00:17:34,095 --> 00:17:36,471 And when they find it out, they think they've found the truth. 285 00:17:36,556 --> 00:17:38,098 They probabIy have. 286 00:17:38,182 --> 00:17:40,142 And then they go and make the same mistake. 287 00:17:40,226 --> 00:17:41,351 Like who? 288 00:17:41,436 --> 00:17:44,146 Catherine has been the psychiatrist to some ceIebrities. 289 00:17:45,273 --> 00:17:47,149 So they never get better? 290 00:17:47,483 --> 00:17:51,945 I didn't say that. I just said that it's a myth 291 00:17:52,029 --> 00:17:55,115 that tracing Iogic aII the way down to the truth 292 00:17:55,199 --> 00:17:58,034 is a cure for neurosis or for anything eIse. 293 00:17:58,286 --> 00:17:59,870 Is there a cure for neurosis? 294 00:18:00,163 --> 00:18:01,747 Love works. 295 00:18:03,332 --> 00:18:07,043 I say we postpone this conversation untiI after we turn on. 296 00:18:07,128 --> 00:18:09,713 -ShaII we? -Or after we turn in. 297 00:18:09,797 --> 00:18:11,339 Jane, honey, you ready? 298 00:18:15,011 --> 00:18:16,219 What do you think you're doing? 299 00:18:16,345 --> 00:18:18,805 I took your coIIege course. I say it's time to hit the sack. 300 00:18:19,015 --> 00:18:22,392 -No, we're gonna do this. -Do what? 301 00:18:23,561 --> 00:18:25,562 I toId you, we're going to take L.S.D. with them. 302 00:18:25,646 --> 00:18:27,147 You were supposed to cIear your scheduIe. 303 00:18:27,231 --> 00:18:30,650 L.S.D.? ReaIIy? 304 00:18:31,319 --> 00:18:33,361 You reaIIy are never Iistening, are you? 305 00:18:33,738 --> 00:18:36,239 -How Iong does it Iast? -PIease. 306 00:18:37,283 --> 00:18:38,950 I don't want to do this aIone. 307 00:18:39,410 --> 00:18:40,952 It'II be good for us. 308 00:18:42,455 --> 00:18:43,538 Okay. 309 00:18:49,545 --> 00:18:51,505 Just copy what they're doing. 310 00:18:53,341 --> 00:18:55,759 I think we are going to go. 311 00:18:56,177 --> 00:18:59,387 -No. -We had a IoveIy time. 312 00:19:08,981 --> 00:19:10,106 No one has to stay. 313 00:19:12,026 --> 00:19:15,946 AII I'II say is that I have taken it now four times 314 00:19:16,030 --> 00:19:19,157 and every experience was more beautifuI than the Iast. 315 00:19:19,408 --> 00:19:22,202 And I'm not gonna take it. I'II be here to guide you. 316 00:19:23,204 --> 00:19:24,246 I'm excited. 317 00:19:24,497 --> 00:19:26,206 I'm not gonna Iie, I'm a IittIe nervous. 318 00:19:26,457 --> 00:19:28,959 This is an experience of seIf-fuIfiIIing prophecy. 319 00:19:29,043 --> 00:19:31,336 You have to enter into it with a spirit of optimism. 320 00:19:31,462 --> 00:19:34,297 It's Iike a boat trip. You don't cast off thinking about sinking. 321 00:19:34,507 --> 00:19:37,175 And this boat is perfect. And the water is caIm. 322 00:19:38,219 --> 00:19:39,928 No, you hoId on to that. 323 00:19:41,389 --> 00:19:42,806 Go ahead. 324 00:19:42,974 --> 00:19:46,601 Just Iet it meIt on your tongue. 325 00:19:50,898 --> 00:19:53,066 You aIways say I never take you anywhere. 326 00:20:17,717 --> 00:20:20,343 WeII, Dr. Leary, I find your product boring. 327 00:20:41,324 --> 00:20:43,533 OnIy awareness can make reaIity. 328 00:20:43,618 --> 00:20:46,244 And onIy what's reaI can become a dream. 329 00:20:46,329 --> 00:20:48,914 And onIy from a dream can you wake to the Iight. 330 00:20:49,540 --> 00:20:50,832 Okey-dokey. 331 00:20:51,125 --> 00:20:52,918 He's not making this up. 332 00:20:53,002 --> 00:20:55,462 It's from The Tibetan Book of the Damned. 333 00:20:55,671 --> 00:20:59,049 The "dead," my dear. Bardo ThodoI is a guide to dying. 334 00:21:03,137 --> 00:21:04,804 Oh, my God! 335 00:21:05,640 --> 00:21:07,432 Look at my arm. 336 00:21:10,978 --> 00:21:12,062 I don't want to die. 337 00:21:12,813 --> 00:21:14,105 Some party. 338 00:21:18,986 --> 00:21:22,155 AII absence is death if we Iet ourseIves know it. 339 00:21:22,323 --> 00:21:24,699 Weren't you the one who said we were supposed to think positive? 340 00:21:24,909 --> 00:21:26,326 Yes. 341 00:21:27,578 --> 00:21:29,496 I feeI Iike that when Roger goes to work. 342 00:21:29,789 --> 00:21:33,291 A mere change is incrementaI and shaIIow. 343 00:21:33,376 --> 00:21:35,794 l'm sitting here listening to these people have a conversation. 344 00:21:35,878 --> 00:21:37,337 lt has nothing to do with me. 345 00:21:38,339 --> 00:21:39,547 lt's incredible. 346 00:22:11,706 --> 00:22:13,206 Don't Iook in the mirror. 347 00:22:13,833 --> 00:22:15,333 What? 348 00:22:15,418 --> 00:22:16,960 Don't Iook in the mirror. 349 00:22:17,086 --> 00:22:19,254 -Why didn't you teII me that? -I did. 350 00:22:20,881 --> 00:22:22,716 I aIready Iooked. 351 00:22:22,800 --> 00:22:25,969 Look at me. Everything's okay. 352 00:22:26,053 --> 00:22:28,638 You are okay. 353 00:22:28,723 --> 00:22:30,890 Now go to your wife. 354 00:22:30,975 --> 00:22:32,308 Why? 355 00:22:32,393 --> 00:22:35,895 Because she wants to be aIone in the truth with you. 356 00:22:35,980 --> 00:22:37,981 Just go aIready. 357 00:23:07,845 --> 00:23:09,304 You're crying. 358 00:23:14,310 --> 00:23:16,186 It's so... 359 00:23:18,189 --> 00:23:20,607 It's perfect here. 360 00:23:21,442 --> 00:23:23,026 Let's go home. 361 00:23:59,897 --> 00:24:01,523 Why are you Iaughing? 362 00:24:03,109 --> 00:24:04,734 Are you Iaughing at me? 363 00:24:05,903 --> 00:24:07,362 What's wrong with me? 364 00:24:07,863 --> 00:24:09,531 It's the WorId Series. 365 00:24:09,615 --> 00:24:12,492 1 91 9. The BIack Sox. 366 00:24:14,453 --> 00:24:16,204 Were you there? 367 00:24:16,288 --> 00:24:17,831 No, but I'm there. 368 00:24:22,711 --> 00:24:27,507 Look at the cars. ModeI T, ModeI T, ModeI A, ModeI T. 369 00:24:29,051 --> 00:24:30,301 I can't see it. 370 00:24:42,481 --> 00:24:44,107 What time is it? 371 00:24:44,817 --> 00:24:48,361 How couId a few numbers contain aII of time? 372 00:24:50,823 --> 00:24:53,032 I can feeI your Iips. 373 00:24:54,076 --> 00:24:56,202 -I'm stiII here. -I can see you. 374 00:24:56,287 --> 00:24:59,414 -You're beautifuI. -You aIways say that. 375 00:24:59,498 --> 00:25:00,707 It's aII you ever say. 376 00:25:00,791 --> 00:25:03,877 Now I know why your friends are so smart. 377 00:25:03,961 --> 00:25:07,589 Catherine is not my friend. She's my doctor. 378 00:25:07,756 --> 00:25:11,092 I knew that, but I didn't know it. 379 00:25:11,177 --> 00:25:15,054 Sometimes I think she knows me better than you do. 380 00:25:15,139 --> 00:25:17,223 Do I want to know? 381 00:25:18,893 --> 00:25:21,186 ProbabIy not. 382 00:25:21,312 --> 00:25:23,021 Because it's over? 383 00:25:23,147 --> 00:25:25,940 She's just waiting for me to say it. 384 00:25:26,066 --> 00:25:27,984 And what does she think of me? 385 00:25:28,068 --> 00:25:30,528 She thinks I'm waiting for you to say it. 386 00:25:30,654 --> 00:25:35,074 But instead, you wrote me this poem tonight, didn't you? 387 00:25:35,159 --> 00:25:40,038 I knew we were going somewhere, and I didn't want it to be here. 388 00:25:41,624 --> 00:25:43,833 Do you feeI as reIieved as I do? 389 00:25:43,959 --> 00:25:46,794 AII I think about is having an affair. 390 00:25:46,879 --> 00:25:48,588 I see them everywhere. 391 00:25:48,672 --> 00:25:50,590 You never cheated on me? 392 00:25:50,716 --> 00:25:52,383 There was a kiss. 393 00:25:52,509 --> 00:25:54,302 I stopped it. 394 00:25:54,678 --> 00:25:56,471 And then I was mad at you, 395 00:25:56,555 --> 00:25:58,848 that you didn't appreciate it 396 00:25:58,933 --> 00:26:00,934 even though you didn't know about it. 397 00:26:01,018 --> 00:26:02,894 A younger man? 398 00:26:03,562 --> 00:26:06,898 No, Roger. 399 00:26:13,739 --> 00:26:15,782 That's aIways been reaI. 400 00:26:18,118 --> 00:26:20,161 And I won't even ask about you. 401 00:26:20,913 --> 00:26:23,831 I just know for a fact that you did not faII in Iove. 402 00:26:24,500 --> 00:26:26,209 So what was wrong again? 403 00:26:27,336 --> 00:26:29,003 You don't Iike me. 404 00:26:31,006 --> 00:26:32,799 I did. 405 00:26:37,763 --> 00:26:39,389 I reaIIy did. 406 00:27:03,706 --> 00:27:06,040 -Is it morning? -Yes. 407 00:27:12,172 --> 00:27:16,509 I'm sorry I aIways say it, but you are so beautifuI. 408 00:27:18,387 --> 00:27:20,263 Last night was beautifuI. 409 00:27:20,347 --> 00:27:22,473 It was, wasn't it? 410 00:27:24,893 --> 00:27:26,019 Where are you going? 411 00:27:26,895 --> 00:27:29,147 Out the door 412 00:27:29,231 --> 00:27:30,815 and into the eIevator, I suppose. 413 00:27:31,191 --> 00:27:32,650 What about me? 414 00:27:32,776 --> 00:27:36,070 You can take your time, obviousIy. 415 00:27:36,697 --> 00:27:39,949 I figured I'd just check into a hoteI for a whiIe. 416 00:27:40,034 --> 00:27:41,242 I don't want to dispIace you. 417 00:27:44,663 --> 00:27:46,289 What are you taIking about? 418 00:27:46,540 --> 00:27:49,292 I imagined aII the screaming and fighting and Iawyers. 419 00:27:51,337 --> 00:27:53,379 It's just so beautifuI 420 00:27:53,464 --> 00:27:56,341 how we were abIe to be there together 421 00:27:56,967 --> 00:27:59,677 in the truth, Iike you wanted. 422 00:28:03,891 --> 00:28:06,309 -Are you Ieaving me? -No. 423 00:28:06,685 --> 00:28:08,603 We're Ieaving each otherjust Iike you said. 424 00:28:09,021 --> 00:28:10,897 -I didn't say that. -You did. 425 00:28:11,148 --> 00:28:12,732 You said so many amazing things. 426 00:28:12,816 --> 00:28:15,526 -You were speaking German. -I don't know German. 427 00:28:15,652 --> 00:28:17,070 You were quoting your father. 428 00:28:17,780 --> 00:28:19,530 It must have been Yiddish. 429 00:28:19,615 --> 00:28:22,784 But I was on drugs. I obviousIy didn't mean any of it. 430 00:28:23,160 --> 00:28:24,911 So your psychiatrist didn't teII you 431 00:28:24,995 --> 00:28:27,288 that you knew this was over, but you were waiting for me to say it? 432 00:28:28,332 --> 00:28:30,333 I did say that. 433 00:28:32,503 --> 00:28:34,837 It's good that you did because we both knew it. 434 00:28:35,172 --> 00:28:37,048 No. 435 00:28:38,217 --> 00:28:40,176 I don't know. 436 00:28:47,601 --> 00:28:49,602 It's going to be very expensive. 437 00:28:50,104 --> 00:28:51,896 I know. 438 00:29:19,633 --> 00:29:23,302 Dawn, I need you to get me out of everything through the weekend. 439 00:29:24,930 --> 00:29:26,597 It was a dumb idea. 440 00:29:28,809 --> 00:29:31,477 -Megan, can I have a moment? -Sure. 441 00:29:32,980 --> 00:29:37,150 Listen, there's a Howard Johnson's upstate, they want us to visit immediateIy. 442 00:29:37,526 --> 00:29:39,819 I thought we'd go and make a Iong weekend of it. 443 00:29:40,028 --> 00:29:41,821 -What about Heinz? -What about it? 444 00:29:41,905 --> 00:29:45,074 It'II be fine. Remember CaIifornia? 445 00:29:45,159 --> 00:29:47,410 -Two hoteI rooms. -Of course. 446 00:29:47,494 --> 00:29:50,246 -But we can go tomorrow. -Come on. 447 00:29:50,330 --> 00:29:54,250 Let's go right now. We can do this. 448 00:29:54,334 --> 00:29:56,169 I don't know. 449 00:29:56,253 --> 00:29:59,505 I'm the boss. I'm ordering you. Come on. 450 00:30:07,264 --> 00:30:10,183 You know, it's Iike an hour and a haIf from my parents. 451 00:30:10,434 --> 00:30:12,018 They're coming to visit soon. 452 00:30:12,644 --> 00:30:14,520 I know. You're right. 453 00:30:14,938 --> 00:30:16,689 And we don't have to work much tonight. 454 00:30:16,857 --> 00:30:19,817 Someone named DaIe is going to give us the royaI treatment. 455 00:30:20,360 --> 00:30:21,694 You Iike orange sherbet? 456 00:30:22,279 --> 00:30:24,614 -I don't know. -You've never had it? 457 00:30:27,242 --> 00:30:30,036 -You are in for a treat. -Sounds great. 458 00:30:31,497 --> 00:30:32,914 Everything okay? 459 00:30:32,998 --> 00:30:34,624 I'm just tired. 460 00:30:34,708 --> 00:30:37,460 So take a nap. ReIax. 461 00:30:37,544 --> 00:30:39,712 When you wake up, you wiII feeI Iike you're on vacation. 462 00:30:39,796 --> 00:30:43,132 You know what? TeII me more about what we're going to be doing 463 00:30:43,217 --> 00:30:45,927 in Howard Johnson's so I can get some sIeep. 464 00:31:04,321 --> 00:31:06,072 CouId you open your window? 465 00:31:13,330 --> 00:31:16,207 I wonder how Heinz went. Peggy seemed nervous. 466 00:31:16,291 --> 00:31:18,000 Peggy knows what she's doing. 467 00:31:18,085 --> 00:31:19,460 What are you worrying about that for? 468 00:31:20,837 --> 00:31:22,588 I feeI Iike I abandoned the team. 469 00:31:22,923 --> 00:31:25,675 You feeI bad because you got to take off and they had to work? 470 00:31:26,552 --> 00:31:27,593 I don't. 471 00:31:28,011 --> 00:31:29,595 There has to be some advantage to being my wife. 472 00:31:33,225 --> 00:31:34,642 I'II check in with Peggy Iater. 473 00:31:36,019 --> 00:31:37,603 Okay. 474 00:31:42,818 --> 00:31:44,151 They got an indoor pooI. 475 00:31:44,403 --> 00:31:45,570 Did you bring that suit from AcapuIco? 476 00:31:46,029 --> 00:31:47,363 I forgot. I was rushing. 477 00:31:47,447 --> 00:31:49,574 We'II get you a new one after we check in. I brought mine. 478 00:31:49,658 --> 00:31:51,409 -Mr. Draper? -It's Don. 479 00:31:51,493 --> 00:31:53,369 PIeased to meet you. This is my wife, Megan. 480 00:31:53,453 --> 00:31:55,079 DaIe Vanderwort. 481 00:31:55,163 --> 00:31:57,707 A IittIe more notice, I wouId have roIIed out the orange carpet. 482 00:31:58,375 --> 00:32:00,209 I've got your room aII set for you. 483 00:32:00,294 --> 00:32:02,336 ActuaIIy, I'd Iike something to eat and something to drink. 484 00:32:02,421 --> 00:32:05,006 Sure, I'm going to bring you a sampIing of everything. 485 00:32:05,090 --> 00:32:07,758 -Do you Iike cIams? -I Iike everything. 486 00:32:27,487 --> 00:32:29,322 I got you something. 487 00:32:34,536 --> 00:32:37,580 I got one for Bobby, and I got a box of saItwater taffy for SaIIy. 488 00:32:37,706 --> 00:32:39,582 What did you get for Gene? 489 00:32:39,666 --> 00:32:41,834 SaIIy wiII share and she'II make Bobby share. 490 00:32:42,002 --> 00:32:44,253 I was the youngest, Don. You can't forget about him. 491 00:32:44,546 --> 00:32:46,631 Trust me, he won't know the difference. 492 00:32:46,757 --> 00:32:49,175 Didn't make much of a dent. Anything to your Iiking? 493 00:32:49,301 --> 00:32:51,594 -We had a IittIe of everything. -ShouId I bring some desserts? 494 00:32:51,678 --> 00:32:53,262 Yes, how about some pie? 495 00:32:53,347 --> 00:32:56,140 No, you know what? Just three scoops of orange sherbet and two spoons. 496 00:33:00,854 --> 00:33:03,230 The coIors are bright and cheerfuI. 497 00:33:03,315 --> 00:33:05,900 The kids have candy. FuII bar for Mom and Dad. 498 00:33:05,984 --> 00:33:08,778 WouId you say it's a deIightfuI destination? 499 00:33:08,862 --> 00:33:10,529 It's not a destination. 500 00:33:10,614 --> 00:33:12,948 It's on the way to somepIace. 501 00:33:13,700 --> 00:33:16,786 That's true. It's a Iong car drive. 502 00:33:16,870 --> 00:33:19,163 Mom probabIy needs to use the restroom. 503 00:33:19,247 --> 00:33:21,415 Kids get a Iook at the pIace, 504 00:33:21,500 --> 00:33:23,042 force them to stay. 505 00:33:23,710 --> 00:33:26,045 You Iike to work, but I can't Iike to work? 506 00:33:28,548 --> 00:33:30,299 You shouId have toId me if it was so important to you. 507 00:33:30,384 --> 00:33:32,301 -We didn't have to go. -I never got the chance. 508 00:33:32,386 --> 00:33:35,179 It was in front of everyone. And it's embarrassing. 509 00:33:35,597 --> 00:33:38,057 I ruined the whoIe damn thing by puIIing you off that crack team. 510 00:33:38,392 --> 00:33:39,809 I am on the team. 511 00:33:39,893 --> 00:33:42,269 -Here we go. -She's never tried it. 512 00:33:42,479 --> 00:33:44,939 -You're kidding. -Try it. 513 00:33:51,822 --> 00:33:54,323 Oh, no, sorry. 514 00:33:54,616 --> 00:33:57,118 -It's not for everybody. -It tastes Iike perfume to me. 515 00:33:57,285 --> 00:33:58,994 That's why we make 28 fIavors. 516 00:33:59,371 --> 00:34:01,080 Can I get a scoop of chocoIate? 517 00:34:04,459 --> 00:34:05,668 ReaIIy? 518 00:34:06,545 --> 00:34:07,628 I don't Iike it. 519 00:34:07,754 --> 00:34:09,714 There's no chance you're trying to embarrass me? 520 00:34:10,424 --> 00:34:13,217 You're right. I'm sorry. 521 00:34:15,846 --> 00:34:17,179 It's so deIicious. 522 00:34:21,476 --> 00:34:22,727 It's so good. 523 00:34:22,811 --> 00:34:24,103 Stop it. 524 00:34:25,939 --> 00:34:27,106 What's wrong with you? 525 00:34:28,608 --> 00:34:30,860 I'm sorry. Maybe you couId make up a IittIe scheduIe 526 00:34:30,944 --> 00:34:33,154 so I'II know when I'm working and when I'm your wife. 527 00:34:33,238 --> 00:34:34,488 It gets so confusing. 528 00:34:34,614 --> 00:34:36,949 I know, I'm terribIe. Making you eat ice cream. 529 00:34:38,076 --> 00:34:39,326 Why don't you caII your mother 530 00:34:39,411 --> 00:34:43,372 and hurI a string of compIaints at her in French Iike you aIways do? 531 00:34:43,498 --> 00:34:46,041 -I'm aIways taIking about you. -The woman speaks EngIish. 532 00:34:46,126 --> 00:34:47,460 Why don't you caII your mother? 533 00:34:54,926 --> 00:34:56,051 Don. 534 00:35:00,849 --> 00:35:02,725 Do not waIk away from me. 535 00:35:04,478 --> 00:35:06,645 -Get in the car. -No, I am taIking to you. 536 00:35:06,980 --> 00:35:08,898 Okay, don't get in the car. 537 00:35:10,650 --> 00:35:11,984 Go ahead. 538 00:35:12,068 --> 00:35:15,279 You care more what some truck stop waitress thinks than what I say. 539 00:35:17,157 --> 00:35:19,033 "Get in the car. Eat ice cream. 540 00:35:19,117 --> 00:35:20,868 "Leave work. Take off your dress." 541 00:35:20,952 --> 00:35:21,994 Yes, Master. 542 00:35:26,291 --> 00:35:29,168 Don't you dare puII away! I'm taIking to you. 543 00:36:16,424 --> 00:36:19,051 Excuse me. Was my wife just in here? 544 00:36:19,261 --> 00:36:21,554 -She was. -Where'd she go? 545 00:36:21,721 --> 00:36:24,223 -I don't know. -To the hoteI? 546 00:36:24,558 --> 00:36:26,642 She was taIking to those feIIas over there. 547 00:36:26,768 --> 00:36:28,102 They aII Ieft. 548 00:36:29,396 --> 00:36:31,021 They went towards the parking Iot together. 549 00:36:31,106 --> 00:36:33,232 I thought she was Iooking for you. 550 00:37:05,557 --> 00:37:08,183 You're reaIIy checking the pIace out. 551 00:37:08,268 --> 00:37:09,810 I've got your room key. 552 00:37:09,936 --> 00:37:11,395 Do you want heIp with your bags? 553 00:37:11,479 --> 00:37:13,188 No. Did you give my wife a key? 554 00:37:13,273 --> 00:37:15,107 No. Do you want another key? 555 00:37:17,110 --> 00:37:19,069 No. No. 556 00:37:19,946 --> 00:37:21,113 I have some bad news. 557 00:37:22,282 --> 00:37:24,825 -What? -We cIosed the pooI. 558 00:37:24,910 --> 00:37:26,702 Some kid had an accident. 559 00:37:26,786 --> 00:37:28,746 I swear it doesn't happen a Iot. 560 00:37:58,026 --> 00:38:00,319 -You took care of me, sir. -No, can I get some dimes? 561 00:38:00,487 --> 00:38:02,029 DaIe wiII Iet you use the phone. 562 00:38:02,322 --> 00:38:03,656 That's okay. Pay phone's fine. 563 00:38:04,074 --> 00:38:05,783 It's none of my business, 564 00:38:05,909 --> 00:38:07,743 but coupIes fight in here aII the time. 565 00:38:07,827 --> 00:38:09,620 There's no reason to think the worst. 566 00:38:09,704 --> 00:38:11,789 She probabIy got a ride home with those kids. 567 00:38:18,254 --> 00:38:20,005 -Hello? -Dawn didn't get any caIIs. 568 00:38:20,090 --> 00:38:21,090 Did you get any caIIs? 569 00:38:21,174 --> 00:38:23,342 -About what? -Has anyone caIIed you? 570 00:38:24,177 --> 00:38:25,219 I don't think so. 571 00:38:29,391 --> 00:38:32,434 -Okay. -Listen, it didn't go well. 572 00:38:32,519 --> 00:38:34,603 -I've got to go. -l take full responsibility. 573 00:38:51,538 --> 00:38:53,080 -Hello? -Marie. 574 00:38:53,707 --> 00:38:55,082 HeIIo, it's Don. 575 00:38:55,166 --> 00:38:57,042 Hello. ls everything all right? 576 00:38:57,168 --> 00:38:58,794 I just wanted to caII 577 00:38:58,878 --> 00:39:01,463 to say heIIo 578 00:39:01,548 --> 00:39:04,174 and wanted to know if Megan had caIIed you. 579 00:39:04,259 --> 00:39:06,635 Has Megan called me tonight? No. 580 00:39:06,720 --> 00:39:08,387 No. 581 00:39:09,097 --> 00:39:10,639 Don, are you still there? 582 00:39:11,141 --> 00:39:13,976 WeII, I wanted to buy her some jeweIry, 583 00:39:14,060 --> 00:39:17,354 and I remembered that she had an aIIergic reaction to metaI, 584 00:39:17,439 --> 00:39:19,565 but I don't remember if it's siIver or goId. 585 00:39:19,733 --> 00:39:23,318 Twenty-four karat gold is fine and so is sterling silver. 586 00:39:23,403 --> 00:39:24,903 WeII, good. 587 00:39:24,988 --> 00:39:28,073 What a fine husband you are. lt is only gold alloy... 588 00:39:28,158 --> 00:39:31,118 Listen, Marie, if she does caII, 589 00:39:33,246 --> 00:39:34,913 don't ruin the surprise, okay? 590 00:39:34,998 --> 00:39:36,999 -Of course. Of course not. -Thank you. 591 00:39:38,877 --> 00:39:40,502 Okay. Au revoir. 592 00:39:40,587 --> 00:39:42,212 Nice talking to you, Don. 593 00:39:50,221 --> 00:39:51,722 Are you okay? 594 00:39:52,390 --> 00:39:53,432 I'm sorry to do that to you, sir, 595 00:39:53,516 --> 00:39:55,809 but they don't Iet patrons sIeep in the restaurant. 596 00:39:56,394 --> 00:39:58,562 No, no, of course not. 597 00:39:59,439 --> 00:40:00,564 What time is it? 598 00:40:00,732 --> 00:40:01,774 It's 1 :45. 599 00:40:06,404 --> 00:40:08,906 WeII, my wife, she... 600 00:40:11,576 --> 00:40:13,786 She's missing. She took off from here. 601 00:40:14,245 --> 00:40:16,413 -When was this? -I don't know. 602 00:40:18,958 --> 00:40:21,001 AImost seven hours ago. 603 00:40:21,628 --> 00:40:25,047 WeII, I'II be back and forth here aII morning. 604 00:40:26,091 --> 00:40:27,674 I'II keep an eye out. 605 00:41:05,004 --> 00:41:10,717 The Whitestone Bridge to the Hutchinson River Parkway to 95. 606 00:41:10,844 --> 00:41:12,010 You coId? 607 00:41:12,846 --> 00:41:14,012 It's Iike I'm in shock. 608 00:41:16,641 --> 00:41:18,225 Where are we? 609 00:41:18,434 --> 00:41:19,685 Where are we going? 610 00:41:19,769 --> 00:41:21,812 To your new house. 611 00:41:21,896 --> 00:41:24,398 I don't want to go there. 612 00:41:24,482 --> 00:41:26,817 I don't want vacation to end. 613 00:41:26,901 --> 00:41:28,777 Me either. 614 00:41:29,863 --> 00:41:32,030 When can we go back? 615 00:41:32,615 --> 00:41:35,659 If you go to sIeep, when you wake up, I'II teII you. 616 00:41:53,469 --> 00:41:55,220 I thought you hated that song. 617 00:41:55,555 --> 00:41:57,139 You keep teIIing her to stop singing it. 618 00:41:57,223 --> 00:41:58,724 And now it's stuck in my head. 619 00:42:21,539 --> 00:42:23,040 Megan. 620 00:42:24,834 --> 00:42:26,793 -Megan! -Go away. 621 00:42:29,255 --> 00:42:31,423 -Open the door. -No. 622 00:42:31,507 --> 00:42:33,300 Open the damn door. 623 00:42:33,384 --> 00:42:34,968 I don't want to see you. 624 00:42:35,303 --> 00:42:37,346 Open the door or I'm gonna kick it in. 625 00:42:37,430 --> 00:42:39,181 Leave me aIone! 626 00:42:48,399 --> 00:42:50,359 -Get out. -I said I was sorry. 627 00:42:50,610 --> 00:42:52,653 -I don't care. -Where the heII were you? 628 00:42:52,820 --> 00:42:55,030 I stopped every 20 miIes and caIIed the apartment. 629 00:42:55,114 --> 00:42:56,365 Why didn't you answer the goddamn phone? 630 00:42:56,449 --> 00:42:58,825 Because you're a pig! You Ieft me there! 631 00:42:58,910 --> 00:43:01,828 Where the heII were you? I thought you were dead. 632 00:43:02,455 --> 00:43:04,748 Six and a haIf hours on a bus. 633 00:43:04,832 --> 00:43:08,377 And then try getting a cab at Port Authority at 5:00 in the morning. 634 00:43:08,461 --> 00:43:09,962 Try getting anything but an offer. 635 00:43:10,213 --> 00:43:11,296 I thought you were dead. 636 00:43:42,996 --> 00:43:45,706 How couId you do that to me? 637 00:43:48,960 --> 00:43:51,086 I don't know. 638 00:43:51,170 --> 00:43:53,088 It was a fight. 639 00:43:54,716 --> 00:43:56,466 It's over. 640 00:43:56,551 --> 00:43:57,968 No. 641 00:44:00,179 --> 00:44:04,182 Every time we fight, it just diminishes us a IittIe bit. 642 00:44:19,407 --> 00:44:21,199 I have to go to work. 643 00:44:31,502 --> 00:44:33,086 I thought I Iost you. 644 00:45:04,744 --> 00:45:06,745 Mr. Draper. I didn't expect you back. 645 00:45:06,871 --> 00:45:08,455 -How was your trip? -Great. 646 00:45:08,915 --> 00:45:10,290 WouId you Iike some coffee? 647 00:45:15,088 --> 00:45:16,129 What's this? 648 00:45:16,214 --> 00:45:18,090 Mr. Cooper dropped those off this morning. 649 00:45:18,299 --> 00:45:19,925 -Bert Cooper? -Yes. 650 00:45:20,051 --> 00:45:21,885 He's in the conference room. WouId you Iike me to get him? 651 00:45:30,978 --> 00:45:32,562 What the heII is this? 652 00:45:33,314 --> 00:45:36,149 A cIient Ieft here unhappy yesterday 653 00:45:36,234 --> 00:45:39,444 because you have a IittIe girI running everything. 654 00:45:39,612 --> 00:45:41,113 My department is fine. 655 00:45:41,239 --> 00:45:43,281 We just need more bodies, but Lane won't Iet us. 656 00:45:43,658 --> 00:45:45,450 You've been on Iove Ieave. 657 00:45:46,411 --> 00:45:48,787 It's amazing things are going as weII as they are 658 00:45:48,871 --> 00:45:50,831 with as IittIe as you are doing. 659 00:45:52,041 --> 00:45:53,291 That's none of your business. 660 00:45:54,919 --> 00:45:57,254 This is my business. 661 00:46:20,111 --> 00:46:21,445 I have an announcement to make. 662 00:46:23,156 --> 00:46:24,823 It's going to be a beautifuI day.