1 00:00:02,803 --> 00:00:05,875 (theme music playing ) 2 00:00:25,545 --> 00:00:30,580 Ripped By mstoll 3 00:00:44,545 --> 00:00:45,580 Are you ready? 4 00:00:45,746 --> 00:00:47,748 Because I want you to pay attention. 5 00:00:47,915 --> 00:00:50,418 This is the beginning of something. 6 00:00:50,584 --> 00:00:52,860 Do you have time to improve your life? 7 00:00:53,020 --> 00:00:54,556 Do you have precisely 30 seconds 8 00:00:54,721 --> 00:00:56,997 for a word from Accutron Watches? 9 00:00:57,157 --> 00:00:59,034 The watch appears bottom third. 10 00:00:59,192 --> 00:01:01,399 The second hand moves with a fluid sweep 11 00:01:01,562 --> 00:01:04,042 and above it-- "Accutron Time." 12 00:01:04,197 --> 00:01:06,040 You go into a business meeting. 13 00:01:06,199 --> 00:01:08,941 Is there food in your teeth? Ashes on your tie? 14 00:01:09,102 --> 00:01:10,547 And you've got nothing to say. 15 00:01:10,704 --> 00:01:12,741 The meeting is boring, but you can't be. 16 00:01:12,906 --> 00:01:14,852 But you're wearing an Accutron. 17 00:01:15,008 --> 00:01:17,386 This watch makes you interesting. 18 00:01:17,544 --> 00:01:19,785 It's a boardroom. It's black and white. 19 00:01:19,947 --> 00:01:22,120 We hear light traffic. No talking. 20 00:01:22,282 --> 00:01:25,627 We just see our man, you, late 20s, 21 00:01:25,786 --> 00:01:29,131 shaggy with a youthful cowlick, but in a suit and tie. 22 00:01:29,289 --> 00:01:31,769 This is a businessman staring at his watch 23 00:01:31,925 --> 00:01:34,769 as muffled conversation swirls around him. 24 00:01:34,928 --> 00:01:38,068 Now we just hear the electronic hum. 25 00:01:38,231 --> 00:01:41,576 Omm-mm. 26 00:01:41,735 --> 00:01:44,272 He stands up and the faces come into view. 27 00:01:44,438 --> 00:01:45,781 A couple of white-haired men 28 00:01:45,939 --> 00:01:48,783 and a contemporary who looks like Steve McQueen. 29 00:01:48,942 --> 00:01:52,151 You shake hands and "Steve McQueen" gets a look at your watch. 30 00:01:52,312 --> 00:01:54,155 We hear the first words. 31 00:01:54,314 --> 00:01:56,123 "Is that Swiss?" 32 00:01:56,283 --> 00:01:57,660 Now we're in color 33 00:01:57,818 --> 00:01:59,661 and it's a little interview for the two of them 34 00:01:59,820 --> 00:02:03,290 while the other men look, outlining the benefits of this watch. 35 00:02:03,457 --> 00:02:06,267 It is Swiss. It is accurate. 36 00:02:06,426 --> 00:02:09,964 It is the height of design and technology. 37 00:02:10,130 --> 00:02:13,111 "Accutron. It's not a timepiece. 38 00:02:13,266 --> 00:02:15,906 It's a conversation piece." 39 00:02:20,273 --> 00:02:22,412 Wow, Freddy. 40 00:02:24,011 --> 00:02:25,820 That's a home run. 41 00:02:25,979 --> 00:02:28,016 Actually, it's kind of an end run. 42 00:02:30,317 --> 00:02:32,297 That is not what I expected. 43 00:02:32,452 --> 00:02:33,692 There's a nice way to say that 44 00:02:33,854 --> 00:02:36,300 and there's the way you just said it. 45 00:02:36,456 --> 00:02:38,595 Well, it's really good. 46 00:02:38,759 --> 00:02:40,830 They're going to resist that black and white thing. 47 00:02:40,994 --> 00:02:43,304 Yeah, but nobody's done it. Not that I know of. 48 00:02:44,331 --> 00:02:47,642 "Accutron, it's time for a conversation." 49 00:02:47,801 --> 00:02:50,645 It's not as dramatic and it hides the benefit. 50 00:02:50,804 --> 00:02:52,977 I don't know. It sounds more elegant to me. 51 00:02:53,140 --> 00:02:55,780 - ( knocks ) - Yes? 52 00:02:55,942 --> 00:02:57,819 You wanted me to tell you when it was five minutes 53 00:02:57,978 --> 00:02:59,286 until the status meeting. 54 00:02:59,446 --> 00:03:01,289 Thank you, Shirley. 55 00:03:02,282 --> 00:03:03,818 So, I'll see you next week. 56 00:03:03,984 --> 00:03:05,554 I'm gonna have another cup of coffee. 57 00:03:05,719 --> 00:03:08,131 You really put the "free" in freelancer, don't you? 58 00:03:09,289 --> 00:03:11,792 (phone ringing) 59 00:03:23,537 --> 00:03:25,813 Ahem. Hello? 60 00:03:25,972 --> 00:03:27,315 Hello, Daddy. 61 00:03:27,474 --> 00:03:29,147 Oh. 62 00:03:30,343 --> 00:03:31,754 How are you, honey? 63 00:03:31,912 --> 00:03:33,186 I'm well. 64 00:03:33,346 --> 00:03:35,326 I thought I'd catch you before you went to the office. 65 00:03:35,482 --> 00:03:37,484 Right. 66 00:03:37,651 --> 00:03:40,063 I'd like to have brunch Sunday morning. 67 00:03:40,220 --> 00:03:42,359 Sure. That'd be nice. 68 00:03:43,356 --> 00:03:45,063 I'll bring vodka. We'll have Bloody Marys. 69 00:03:45,225 --> 00:03:47,501 No, in a restaurant. 70 00:03:47,661 --> 00:03:49,538 How about the Plaza? They have vodka. 71 00:03:49,696 --> 00:03:52,040 It'll just be me. 72 00:03:53,166 --> 00:03:54,611 Sounds touching. 73 00:03:54,768 --> 00:03:57,612 10:30. Bye-bye. 74 00:03:57,771 --> 00:03:59,717 Bye, honey. 75 00:04:01,174 --> 00:04:03,916 I feel like we really got somewhere last night. 76 00:04:10,383 --> 00:04:11,953 Hello, Dawn. 77 00:04:12,119 --> 00:04:14,395 - Gentlemen. - The team is here. 78 00:04:14,554 --> 00:04:15,897 Man: Fire when ready. 79 00:04:17,691 --> 00:04:19,637 How long is this meeting? 80 00:04:19,793 --> 00:04:22,034 That depends on you, doesn't it? 81 00:04:24,297 --> 00:04:27,039 Who do we have here? Gladys Knight and the Pips? 82 00:04:28,401 --> 00:04:30,381 That's very hip, Lou. 83 00:04:30,537 --> 00:04:32,881 - Should I get the door, Lou? - Yes, Nurse. 84 00:04:37,077 --> 00:04:39,387 So, how is everybody today? 85 00:04:39,546 --> 00:04:41,048 Ready for your routine checkup? 86 00:04:41,214 --> 00:04:44,218 Just open your mouths and say "ahh." 87 00:04:44,384 --> 00:04:47,263 ( chuckling ) 88 00:04:52,325 --> 00:04:53,565 Gentlemen. 89 00:04:53,727 --> 00:04:56,071 Ken: Get me those brand reviews. 90 00:04:56,229 --> 00:04:58,072 It's a deadline, knuckleheads! 91 00:04:58,231 --> 00:04:59,574 You know what it says to me? 92 00:04:59,733 --> 00:05:01,144 It says you don't care. 93 00:05:01,301 --> 00:05:04,180 And anybody who doesn't care doesn't have to work here! 94 00:05:09,242 --> 00:05:11,916 And you do not have the weekend! 95 00:05:12,913 --> 00:05:14,824 - I can come back. - No. 96 00:05:14,981 --> 00:05:18,360 Clara, can I get a buttered roll, please, from the lobby? 97 00:05:18,518 --> 00:05:20,293 Yes, of course. 98 00:05:20,453 --> 00:05:22,126 Come on in. 99 00:05:27,260 --> 00:05:28,796 What are you holding? 100 00:05:28,962 --> 00:05:31,272 It's Avon. You said you wanted to see me. 101 00:05:31,431 --> 00:05:32,933 How many accounts do I have? 102 00:05:33,099 --> 00:05:34,203 Well, it's all of them. 103 00:05:34,367 --> 00:05:36,347 It feels like more. 104 00:05:36,503 --> 00:05:39,382 I'm walking into this office every day and I barely get ahead of things 105 00:05:39,539 --> 00:05:41,280 before I get Bob from Detroit around noon 106 00:05:41,441 --> 00:05:43,387 and Pete from LA around 2:00. 107 00:05:43,543 --> 00:05:45,216 Is this Avon related, 108 00:05:45,378 --> 00:05:47,380 or did you just need someone to hand you a tissue? 109 00:05:47,547 --> 00:05:52,326 I have no real help except Torkelson, who's Cutler's guy. 110 00:05:52,485 --> 00:05:54,158 And I think he's making Clara nightly. 111 00:05:54,321 --> 00:05:56,733 - That's juicy. - He can have her. 112 00:05:56,890 --> 00:06:00,394 The point is Butler Footwear just hired a new head of marketing 113 00:06:00,560 --> 00:06:02,403 and if I meet with him, it's a demotion. 114 00:06:02,562 --> 00:06:04,633 You're head of accounts. He'll think he's important. 115 00:06:04,798 --> 00:06:06,209 That's what it looks like to him. 116 00:06:06,366 --> 00:06:08,972 But to Charles Butler Jr., it looks like I'm only as important 117 00:06:09,135 --> 00:06:10,375 as his head of marketing. 118 00:06:10,537 --> 00:06:12,016 If I have no underlings, I'm useless. 119 00:06:12,172 --> 00:06:14,015 Have Roger or Cutler meet with him. 120 00:06:14,174 --> 00:06:16,552 That's two dumb ideas. You're not listening to me. 121 00:06:16,710 --> 00:06:18,917 This is a hierarchy. Do you understand that? 122 00:06:21,381 --> 00:06:24,021 Tell him I couldn't make it at the last minute. 123 00:06:28,054 --> 00:06:30,227 I'm having dinner with Jerry Lewis or GM or somebody. 124 00:06:30,390 --> 00:06:31,835 No, don't mention other clients. 125 00:06:34,394 --> 00:06:36,772 Certainly. 126 00:06:36,930 --> 00:06:38,603 I appreciate your confidence in me. 127 00:06:38,765 --> 00:06:40,836 - Make him go away. -( intercom buzzes) 128 00:06:41,001 --> 00:06:43,242 Clara: I have your roll and I have Bob Benson on the line. 129 00:06:43,403 --> 00:06:46,748 You see this? I don't have time to take a crap. 130 00:06:50,243 --> 00:06:52,553 And last but not least, 131 00:06:52,712 --> 00:06:54,385 any news from the Motor City? 132 00:06:54,547 --> 00:06:57,756 Chevy XP collateral is scheduled to go to press Monday. 133 00:06:57,918 --> 00:07:00,762 - Hallelujah. - But we don't have approved copy. 134 00:07:00,921 --> 00:07:02,400 We don't even have a name for it. 135 00:07:02,555 --> 00:07:03,556 Dang it. 136 00:07:03,723 --> 00:07:05,532 Chevy graphics people keep telling me 137 00:07:05,692 --> 00:07:07,535 there's a "Chevy way" of doing things. 138 00:07:07,694 --> 00:07:10,038 - And money is no object. - Get it in writing. 139 00:07:12,399 --> 00:07:14,572 You didn't pick an angle for Accutron. 140 00:07:14,734 --> 00:07:16,236 Wow, is that today? 141 00:07:16,403 --> 00:07:18,644 Sure, I did. Dawn, what did I say? 142 00:07:20,273 --> 00:07:22,310 "Just in time to be on time." 143 00:07:22,475 --> 00:07:25,285 That wasn't one of the choices. I think that was a digression. 144 00:07:25,445 --> 00:07:27,789 How about "Accutron is accurate"? 145 00:07:27,948 --> 00:07:29,894 That was one of the choices, I'm positive. 146 00:07:30,050 --> 00:07:32,496 "It's time for a conversation." 147 00:07:32,652 --> 00:07:34,598 I think that one's more finished. 148 00:07:34,754 --> 00:07:36,825 And I think you're putting me in a position of saying 149 00:07:36,990 --> 00:07:38,298 I don't care what you think. 150 00:07:40,393 --> 00:07:41,633 Why would you put something in front of me 151 00:07:41,795 --> 00:07:43,297 that you don't want me to pick? 152 00:07:43,463 --> 00:07:45,602 Because you told me to give you two ideas. 153 00:07:45,765 --> 00:07:47,472 You apparently only gave me one. 154 00:07:47,634 --> 00:07:50,843 Last week I gave you 30 choices and you told me to bring you two. 155 00:07:51,004 --> 00:07:52,915 That's the way we do it. 156 00:07:54,607 --> 00:07:56,644 ( Razor buzzing ) 157 00:07:57,677 --> 00:07:59,918 "I'm a Man" playing 158 00:08:34,347 --> 00:08:37,191 ♪ Well, my pad is very messy ♪ 159 00:08:37,350 --> 00:08:39,023 ♪ And there's whiskers on my chin ♪ 160 00:08:39,185 --> 00:08:40,858 ♪ And I'm all hung up on music ♪ 161 00:08:41,021 --> 00:08:42,694 ♪ And I always play to win ♪ 162 00:08:42,856 --> 00:08:44,665 ♪ I ain't got no time for loving ♪ 163 00:08:44,824 --> 00:08:46,531 ♪ 'Cause my time is all used up ♪ 164 00:08:46,693 --> 00:08:48,366 ♪ Just for sitting around creating ♪ 165 00:08:48,528 --> 00:08:50,064 ♪ All that groovy kind of stuff ♪ 166 00:08:50,230 --> 00:08:53,143 ♪ But I'm a man, yes, I am ♪ 167 00:08:53,299 --> 00:08:55,677 ♪ And I can't help but love you so ♪ 168 00:08:55,835 --> 00:08:57,405 ♪ Oh, no, no I 169 00:08:57,570 --> 00:09:00,710 ♪ But I'm a man, yes, I am... ♪ 170 00:09:00,874 --> 00:09:02,319 I like your car. 171 00:09:02,475 --> 00:09:04,853 Your flight was late. We don't have time to go home. 172 00:09:05,011 --> 00:09:07,890 One quick dinner, and the rest of the weekend we're alone. 173 00:09:08,048 --> 00:09:09,049 So let's go. 174 00:09:09,215 --> 00:09:10,717 ♪ All engrossed in mental chatter ♪ 175 00:09:10,884 --> 00:09:12,261 ♪ Knowing where our minds are at... ♪ 176 00:09:12,419 --> 00:09:14,399 I can't move the seat. 177 00:09:14,554 --> 00:09:16,500 ♪ Just how strong our wills can be ♪ 178 00:09:16,656 --> 00:09:18,260 ♪ I'm resisting all involvement ♪ 179 00:09:18,425 --> 00:09:20,098 ♪ With each groovy chick we see ♪ 180 00:09:20,260 --> 00:09:22,831 ♪ I'm a man, yes, I am ♪ 181 00:09:22,996 --> 00:09:25,567 ♪ And I can't help but love you so ♪ 182 00:09:25,732 --> 00:09:27,541 ♪ Oh, no, no ♪ 183 00:09:27,700 --> 00:09:29,680 ♪ I'm a man... ♪ 184 00:09:32,739 --> 00:09:35,345 Where should we start, DDB or K&E? 185 00:09:35,508 --> 00:09:38,216 - Surprise me. - Oh, hey. 186 00:09:48,221 --> 00:09:49,928 Well, hello there. 187 00:09:50,090 --> 00:09:51,467 Why aren't you brown? 188 00:09:51,624 --> 00:09:54,400 - It's January in LA, too. - That's no excuse. 189 00:09:54,561 --> 00:09:56,040 Oh, Moira, can you remind me to pick up 190 00:09:56,196 --> 00:09:57,903 two dozen bagels before the end of my trip? 191 00:09:58,064 --> 00:09:59,873 Aha. 192 00:10:00,033 --> 00:10:03,310 So, the missus misses New York. 193 00:10:03,470 --> 00:10:06,212 No, they are for Pete. Nan loves California. 194 00:10:06,372 --> 00:10:08,045 Aren't you done with your adventure? 195 00:10:08,208 --> 00:10:10,415 You know how many times I've come down here looking for fun? 196 00:10:10,577 --> 00:10:11,647 Isn't Lou fun? 197 00:10:11,811 --> 00:10:14,382 Lou's great. We just miss you. 198 00:10:14,547 --> 00:10:16,288 ( Knocks ) 199 00:10:16,449 --> 00:10:18,759 Why don't you move St. Joseph's back another day? 200 00:10:18,918 --> 00:10:20,591 You'll still have time to catch up. 201 00:10:20,753 --> 00:10:22,630 You can come to the inauguration with me. 202 00:10:22,789 --> 00:10:26,760 I'm supposed to take Sterling, but say the word, I'll jettison. 203 00:10:26,926 --> 00:10:29,304 Moira, let's start with Chevy. 204 00:10:29,462 --> 00:10:30,463 You're really going to work? 205 00:10:30,630 --> 00:10:32,576 Pencil him in for tomorrow. 206 00:10:34,400 --> 00:10:36,846 "Dream For Sale" playing in background 207 00:10:37,003 --> 00:10:38,744 That's what I've been saying. 208 00:10:38,905 --> 00:10:42,318 I know. Okay, Ira. I've got to go. 209 00:10:42,475 --> 00:10:43,579 Hello, Alan. 210 00:10:43,743 --> 00:10:45,484 I'm sorry, I think I'm a little early. 211 00:10:46,479 --> 00:10:47,924 First actress ever to say that. 212 00:10:48,081 --> 00:10:50,459 - ( laughs ) - You look wonderful, honey. 213 00:10:50,617 --> 00:10:53,257 - Don Draper, this is Alan Silver. - Don't get up. 214 00:10:57,757 --> 00:11:00,829 The husband is a matinee idol. 215 00:11:00,994 --> 00:11:02,473 I told you. 216 00:11:02,629 --> 00:11:05,337 Don, I want to get one thing out of the way. 217 00:11:05,498 --> 00:11:07,603 Know that it was important to me 218 00:11:07,767 --> 00:11:10,714 that you know the man your wife is spending so much time with. 219 00:11:10,870 --> 00:11:14,841 I assure you, it's greed and nothing else. 220 00:11:16,042 --> 00:11:17,783 I feel completely at ease. 221 00:11:17,944 --> 00:11:20,481 My partners in New York promise a lot of things to girls 222 00:11:20,647 --> 00:11:21,648 when they come West. 223 00:11:21,814 --> 00:11:23,521 They passed off a lot of dogs. 224 00:11:23,683 --> 00:11:26,527 But your girl is something. 225 00:11:26,686 --> 00:11:29,530 I mean, she's the kind of girl who's gonna shine for the network 226 00:11:29,689 --> 00:11:31,999 in her callback for the "Bracken's World" pilot. 227 00:11:32,158 --> 00:11:34,069 What? Get out of here. 228 00:11:34,227 --> 00:11:35,399 I will not. 229 00:11:35,562 --> 00:11:37,007 I thought the guy hated me. 230 00:11:37,163 --> 00:11:38,836 But his boss loved you. 231 00:11:38,998 --> 00:11:40,671 I'll say one thing about this girl, 232 00:11:40,833 --> 00:11:43,143 she evokes strong feelings. 233 00:11:43,303 --> 00:11:46,250 I feel like I just ate a bag of butterflies. 234 00:11:46,406 --> 00:11:48,044 - Let's celebrate. - ( snaps fingers) 235 00:11:48,208 --> 00:11:49,243 Young man. 236 00:11:50,843 --> 00:11:52,720 Let me get a bottle of French champagne 237 00:11:52,879 --> 00:11:55,382 for my French TV star here. 238 00:11:55,548 --> 00:11:57,858 I can't believe it. When is it? 239 00:11:58,017 --> 00:12:00,361 Wednesday, 9:15. We can hold off on fixing your teeth. 240 00:12:00,520 --> 00:12:02,522 Obviously I jumped the gun on that. 241 00:12:02,689 --> 00:12:03,997 Okay. 242 00:12:05,558 --> 00:12:06,832 What network? 243 00:12:06,993 --> 00:12:08,404 NBC. 244 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 Such great news, honey. 245 00:12:12,065 --> 00:12:14,511 Look at you two. 246 00:12:14,667 --> 00:12:16,772 You're my favorite couple. 247 00:12:24,611 --> 00:12:27,922 - Mr. Barnes? Wayne? - That's me. 248 00:12:28,915 --> 00:12:30,553 I'm Joan Harris from SC&P. 249 00:12:30,717 --> 00:12:32,628 Should I tell them that we're ready for a table? 250 00:12:32,785 --> 00:12:34,628 Maybe we should wait for Ken. 251 00:12:34,787 --> 00:12:36,630 Please, sit. 252 00:12:39,192 --> 00:12:42,765 - What can I get you? - I'll have a Coke. 253 00:12:42,929 --> 00:12:44,909 Two Cokes. 254 00:12:45,064 --> 00:12:46,475 I'm so sorry. 255 00:12:46,633 --> 00:12:48,704 Ken was called away on an emergency 256 00:12:48,868 --> 00:12:50,905 and rather than risk cancelling on someone so important, 257 00:12:51,070 --> 00:12:52,549 he asked that I stand in. 258 00:12:52,705 --> 00:12:54,946 Look, I must be crazy to be disappointed. 259 00:12:55,108 --> 00:12:57,452 I'm sure you had a hard time keeping this seat empty, 260 00:12:57,610 --> 00:12:59,647 but this conversation is best for Ken. 261 00:13:01,114 --> 00:13:03,094 Tell me about your new position. 262 00:13:03,249 --> 00:13:04,751 Head of marketing. 263 00:13:04,917 --> 00:13:07,625 That's not just new for you, that's new for Butler Footwear. 264 00:13:07,787 --> 00:13:10,131 They pay me to think about the four Ps-- 265 00:13:10,290 --> 00:13:12,463 price, product, place, and promotion. 266 00:13:12,625 --> 00:13:15,504 - Thank you. - That's a smart way to think about it. 267 00:13:15,662 --> 00:13:17,073 I have a degree in business. 268 00:13:17,230 --> 00:13:19,141 It's not a science, but we try to make it one. 269 00:13:20,300 --> 00:13:23,247 Advertising is just a small piece of the marketing mixture 270 00:13:23,403 --> 00:13:25,314 and it might be more effective if it's better integrated 271 00:13:25,471 --> 00:13:26,814 into our business. 272 00:13:26,973 --> 00:13:28,646 So are you thinking about bringing 273 00:13:28,808 --> 00:13:31,482 one of our account executives into your office? 274 00:13:31,644 --> 00:13:34,648 Actually, I'd like to move all our advertising in-house. 275 00:13:40,320 --> 00:13:43,995 It does sound like the conversation is getting bigger than the two of us. 276 00:13:44,157 --> 00:13:46,296 There's someone above you and someone below you 277 00:13:46,459 --> 00:13:48,837 and everybody's buying everybody dinner. 278 00:13:48,995 --> 00:13:52,442 Wouldn't it be cheaper for Mr. Butler to just walk down the hall? 279 00:13:53,666 --> 00:13:56,272 SC&P's relationship with Butler Footwear 280 00:13:56,436 --> 00:13:58,211 is very important to our company. 281 00:13:58,371 --> 00:14:01,181 And I think you're being shortsighted about our value. 282 00:14:01,341 --> 00:14:03,343 Well, I was hired to be bold. 283 00:14:03,509 --> 00:14:05,785 And I'm prepared to make my recommendation. 284 00:14:08,781 --> 00:14:10,886 Forgive me, but my wife will he excited 285 00:14:11,050 --> 00:14:13,690 to have me tuck the kids in at least once this week. 286 00:14:13,853 --> 00:14:16,026 Certainly, I just-- 287 00:14:17,690 --> 00:14:21,035 could you hold off on your recommendation a few days 288 00:14:21,194 --> 00:14:23,640 so that you can at least have the dinner you thought you were having? 289 00:14:23,796 --> 00:14:25,798 Sure. Pleasure to meet you. 290 00:14:25,965 --> 00:14:27,876 You as well. 291 00:14:33,306 --> 00:14:34,307 Excuse me. 292 00:14:34,474 --> 00:14:37,148 Could I get a splash of whiskey in this? 293 00:14:39,011 --> 00:14:41,548 ( laughing ) 294 00:14:41,714 --> 00:14:44,593 I'll get the bag. You go sit down. 295 00:14:51,858 --> 00:14:53,428 Take a quick look. 296 00:14:53,593 --> 00:14:55,903 Then I want to turn off the lights so you can see the view. 297 00:14:57,897 --> 00:14:59,774 I like what you did with it. 298 00:14:59,932 --> 00:15:01,343 I love it. 299 00:15:01,501 --> 00:15:04,107 But my next house is gonna have a pool. 300 00:15:04,270 --> 00:15:07,410 - Our next house. - ( coyote howling ) 301 00:15:07,573 --> 00:15:10,952 Are you sure you don't want to move into a more populated area? 302 00:15:11,110 --> 00:15:13,716 It's like Dracula's castle up here. 303 00:15:13,880 --> 00:15:15,757 They're far away, Don. 304 00:15:15,915 --> 00:15:18,794 It's just what happens to the sound in the canyon. 305 00:15:18,951 --> 00:15:22,091 I'm scared, but I don't want to turn the lights back on. 306 00:15:30,630 --> 00:15:31,734 I'm a little dizzy. 307 00:15:31,898 --> 00:15:34,435 I just-- l need to keep walking just for a second. 308 00:15:35,968 --> 00:15:37,606 Oh! 309 00:15:47,914 --> 00:15:50,087 I'm sorry. 310 00:15:50,249 --> 00:15:52,593 I'll make it up to you tomorrow. 311 00:15:53,886 --> 00:15:55,456 Get some rest. 312 00:16:03,963 --> 00:16:06,136 Don, honey. 313 00:16:06,299 --> 00:16:09,280 Please don't flick any cigarettes off the balcony. 314 00:16:09,435 --> 00:16:11,972 I don't know how, but everyone says 315 00:16:12,138 --> 00:16:14,140 they can tell where the fire starts. 316 00:16:16,242 --> 00:16:17,915 (Sighs) 317 00:16:18,978 --> 00:16:21,151 ( TV playing ) 318 00:16:25,284 --> 00:16:27,594 (Sighs) 319 00:16:33,326 --> 00:16:35,033 Megan: Don? 320 00:16:39,699 --> 00:16:41,770 I love my scarf. 321 00:16:41,934 --> 00:16:45,347 I thought with the convertible, you'd need a few. 322 00:16:45,505 --> 00:16:47,644 It's 9:00 and I have to get to class. 323 00:16:47,807 --> 00:16:49,445 You want me to drop you at the office? 324 00:16:49,609 --> 00:16:53,284 No, I'll take a cab. 325 00:16:53,446 --> 00:16:56,120 Just don't work all day, okay? 326 00:16:56,282 --> 00:16:59,320 And don't rip the ads out of my magazines. 327 00:17:06,125 --> 00:17:08,696 Stan, you want coffee? 328 00:17:18,004 --> 00:17:19,415 What are you doing here? 329 00:17:19,572 --> 00:17:22,018 I'm just catching up on all the work that's been going on. 330 00:17:22,174 --> 00:17:23,585 Looks good. Lou, he's-- 331 00:17:23,743 --> 00:17:26,019 Yes, absolutely. 332 00:17:27,246 --> 00:17:29,886 - So... - I have a lot to do. 333 00:17:30,049 --> 00:17:32,552 Stan, do you want any coffee? 334 00:17:32,718 --> 00:17:34,322 - Stan: Yes. - What? 335 00:17:34,487 --> 00:17:36,364 He said yes. 336 00:17:36,522 --> 00:17:37,865 Stan! 337 00:17:38,024 --> 00:17:41,005 You don't have to make me any. I'll he out of here in a minute. 338 00:17:42,562 --> 00:17:44,508 Hey, Ted. Good to see you. 339 00:17:44,664 --> 00:17:46,268 Hey, Stan. 340 00:17:46,432 --> 00:17:48,434 I thought you'd be tan. 341 00:17:49,435 --> 00:17:51,745 Well, you're in an office here, you're in an office there. 342 00:17:51,904 --> 00:17:53,747 What's the difference? 343 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 You know what? 344 00:17:55,074 --> 00:17:57,247 I'm just going to get my work and get out of here. 345 00:17:57,410 --> 00:17:58,855 Good to see you guys. 346 00:18:03,115 --> 00:18:05,391 None of this seems related to coffee. 347 00:18:10,423 --> 00:18:12,027 Buck up, chief. 348 00:18:12,191 --> 00:18:14,933 I'm fine. It's fine. 349 00:18:25,371 --> 00:18:26,873 You look good. 350 00:18:29,075 --> 00:18:30,952 You look well, too. 351 00:18:34,447 --> 00:18:36,449 Iced tea. 352 00:18:36,616 --> 00:18:39,256 You really branched out into a new environment. 353 00:18:39,418 --> 00:18:42,126 I did discover it in a homesick moment. 354 00:18:42,288 --> 00:18:44,894 I flew back New Year's Eve after a week with my brother 355 00:18:45,057 --> 00:18:48,300 and Christmas with Tammy and my in-laws. 356 00:18:48,461 --> 00:18:50,407 Sat at the counter by myself 357 00:18:50,563 --> 00:18:52,304 and immediately felt divine. 358 00:18:52,465 --> 00:18:54,445 I'll have a Brooklyn Avenue. 359 00:18:54,600 --> 00:18:57,171 It's a pastrami with the coleslaw right on the sandwich. 360 00:18:57,336 --> 00:18:58,508 Two of those. 361 00:18:59,839 --> 00:19:02,979 Believe it or not, Brooklyn Avenue is a street in East Los Angeles. 362 00:19:03,142 --> 00:19:06,851 The New Yorkers here, they brought as much as we need. 363 00:19:07,013 --> 00:19:08,822 But the bagels are terrible. 364 00:19:12,952 --> 00:19:14,659 Where are you living? 365 00:19:14,820 --> 00:19:16,299 I have an apartment by the tar pits. 366 00:19:16,455 --> 00:19:18,958 It's one bedroom, but it's two stories. 367 00:19:19,125 --> 00:19:20,695 Must have quite a view. 368 00:19:20,860 --> 00:19:24,034 The city is flat and ugly and the air is brown, 369 00:19:24,196 --> 00:19:26,198 but I love the vibrations. 370 00:19:27,600 --> 00:19:29,637 You not only dress like a hippie, you talk like one. 371 00:19:29,802 --> 00:19:31,611 ( Chuckles ) 372 00:19:31,771 --> 00:19:33,341 What have you been up to? 373 00:19:33,506 --> 00:19:36,817 Keeping busy. You sign anything out here? 374 00:19:37,810 --> 00:19:39,187 Yeah. 375 00:19:39,345 --> 00:19:42,053 The first week I signed H. Salt Fish and Chips. 376 00:19:42,214 --> 00:19:43,693 Four stores. 377 00:19:43,849 --> 00:19:45,954 Didn't Roger make an announcement? 378 00:19:46,118 --> 00:19:47,688 I wouldn't know. 379 00:19:47,853 --> 00:19:51,027 Oh, of course. 380 00:19:51,190 --> 00:19:54,228 Listen, you know if it was up to me, you'd be back there already. 381 00:19:55,628 --> 00:19:57,039 How's Ted? 382 00:19:57,196 --> 00:20:00,541 I noticed you timed it so that you'd be out here while he was back there. 383 00:20:00,700 --> 00:20:02,543 I came to see my wife. 384 00:20:02,702 --> 00:20:04,545 Yes, of course. 385 00:20:04,704 --> 00:20:06,206 I've been meaning to look her up. 386 00:20:10,476 --> 00:20:13,013 It's incredible, but he's sour. 387 00:20:13,179 --> 00:20:14,886 Maybe he doesn't like the sun. 388 00:20:15,047 --> 00:20:17,323 Last weekend, middle of January, 389 00:20:17,483 --> 00:20:19,520 Sunkist sent us out to the groves 390 00:20:19,685 --> 00:20:23,030 and I picked an orange right off the tree. 391 00:20:23,189 --> 00:20:24,395 It's 75. 392 00:20:24,557 --> 00:20:26,366 There's snow on the mountains. 393 00:20:26,525 --> 00:20:29,563 Ted sat in the car with the door open writing on a pad. 394 00:20:32,832 --> 00:20:34,277 It's good, isn't it? 395 00:20:36,569 --> 00:20:39,243 So although Beverly Hills has the patina of show business, 396 00:20:39,405 --> 00:20:41,783 it's really just accountants, lawyers, and dentists. 397 00:20:41,941 --> 00:20:45,514 And you can walk to lunch, although I don't. 398 00:20:45,678 --> 00:20:47,089 Very nice. 399 00:20:47,246 --> 00:20:49,453 So this is the chamber of horrors. 400 00:20:49,615 --> 00:20:51,959 And then that's my office. 401 00:20:54,453 --> 00:20:55,727 ( Knocking on door) 402 00:20:55,888 --> 00:20:58,698 Well, wonder who that could be. 403 00:21:01,594 --> 00:21:05,599 - Hello there. - Bonnie Whiteside. 404 00:21:05,765 --> 00:21:07,802 This is Don Draper. 405 00:21:07,967 --> 00:21:09,605 Bonnie's a real estate agent. 406 00:21:09,769 --> 00:21:11,578 She's helping me find the ideal pad. 407 00:21:11,737 --> 00:21:12,943 What, and leave the tar pits? 408 00:21:13,105 --> 00:21:15,415 It's cute, but he shouldn't be renting. 409 00:21:21,313 --> 00:21:23,623 Those are some nice-looking properties. 410 00:21:24,750 --> 00:21:26,252 Where are you living? 411 00:21:26,418 --> 00:21:29,456 I told you, honey, Don's bicoastal. 412 00:21:29,622 --> 00:21:32,626 I wanted to be by the ocean, but my wife rented a house in the hills. 413 00:21:32,792 --> 00:21:35,796 - Great view. - City or valley? 414 00:21:37,396 --> 00:21:38,932 I don't know. 415 00:21:39,098 --> 00:21:41,908 Well, when you're tired of commuting, 416 00:21:42,067 --> 00:21:43,944 give me a call. 417 00:21:45,504 --> 00:21:47,484 Don't get excited, Don. 418 00:21:47,640 --> 00:21:50,416 She turns it on for everyone. 419 00:21:50,576 --> 00:21:53,284 (tower bell ringing ) 420 00:21:53,445 --> 00:21:55,482 Ooh! 421 00:21:59,518 --> 00:22:01,429 ( Knocks ) 422 00:22:01,587 --> 00:22:03,658 Professor Podolsky? 423 00:22:03,823 --> 00:22:05,803 Mrs. Harris, I presume? 424 00:22:05,958 --> 00:22:08,199 I appreciate you meeting me on a Saturday. 425 00:22:08,360 --> 00:22:12,172 Well, the price is right and the company looks interesting. 426 00:22:17,469 --> 00:22:20,279 What exactly is the company, by the way? 427 00:22:20,439 --> 00:22:22,851 The client is in footwear. 428 00:22:23,008 --> 00:22:25,318 Shoes, women's. 429 00:22:25,477 --> 00:22:29,186 The new head of marketing wants to cut costs. 430 00:22:30,783 --> 00:22:32,228 I get it. 431 00:22:32,384 --> 00:22:35,365 It's 20 degrees out there and the kids are in sandals. 432 00:22:35,521 --> 00:22:37,626 Lowering overhead is not a bad idea. 433 00:22:37,790 --> 00:22:39,667 Is that where you'd start, 434 00:22:39,825 --> 00:22:41,805 keeping in mind "the four Ps"? 435 00:22:41,961 --> 00:22:43,963 Do you have an MBA? 436 00:22:44,129 --> 00:22:47,042 No, but their head of marketing does. 437 00:22:47,199 --> 00:22:49,008 These kids. 438 00:22:49,168 --> 00:22:52,308 Believe me, Rockefeller didn't worry about "the four Ps." 439 00:22:52,471 --> 00:22:55,042 Still, I'm going to need an argument 440 00:22:55,207 --> 00:22:58,017 and I think it's going to need to be more technical than that. 441 00:22:58,177 --> 00:23:00,248 I mean, if they're not quitters, it makes more sense 442 00:23:00,412 --> 00:23:03,393 to diversify their lines or open foreign offices. 443 00:23:03,549 --> 00:23:06,052 How much to get an analysis like that in writing? 444 00:23:07,219 --> 00:23:09,825 Well, let's see if you have anything to trade. 445 00:23:10,823 --> 00:23:13,394 This is a business school. Doesn't money work here? 446 00:23:14,760 --> 00:23:17,502 I'm doing an advertising research study. 447 00:23:17,663 --> 00:23:20,007 I wanted to know what percentage of your clients 448 00:23:20,165 --> 00:23:22,270 work on fees versus commission. 449 00:23:23,269 --> 00:23:24,339 Oh. 450 00:23:27,106 --> 00:23:29,279 Well, when I started working, 451 00:23:29,441 --> 00:23:31,751 my goodness-- 16 years ago, 452 00:23:31,911 --> 00:23:33,913 all of our clients were on commission. 453 00:23:34,079 --> 00:23:37,424 We started discussing a fee-based model three years ago. 454 00:23:37,583 --> 00:23:39,585 Now we're at 50-50. 455 00:23:40,853 --> 00:23:42,389 I don't know if you can answer this, 456 00:23:42,554 --> 00:23:45,125 or even understand it, 457 00:23:45,291 --> 00:23:47,771 but what is the difference? 458 00:23:47,927 --> 00:23:50,100 Actually, I can answer that. 459 00:23:50,262 --> 00:23:52,606 You're going to need another pad. 460 00:23:58,804 --> 00:23:59,805 Hello. 461 00:24:01,540 --> 00:24:03,451 You frying bacon? 462 00:24:04,710 --> 00:24:05,814 It's in the coq au vin. 463 00:24:05,978 --> 00:24:08,720 And I made bread pudding with blueberries in it for dessert. 464 00:24:08,881 --> 00:24:10,656 Any wine left or did the chicken drink it all? 465 00:24:10,816 --> 00:24:12,625 (doorbell rings) 466 00:24:12,785 --> 00:24:14,765 I picked you up a bottle. 467 00:24:14,920 --> 00:24:16,797 Better. 468 00:24:18,724 --> 00:24:20,431 I think you have the wrong address. I don't know-- 469 00:24:20,592 --> 00:24:22,299 Fellas, why don't you put it over there? 470 00:24:22,461 --> 00:24:24,668 Over where? It's huge. 471 00:24:24,830 --> 00:24:27,470 By the window. There's a wall. That's where it goes. 472 00:24:37,643 --> 00:24:40,351 - Thank you very much. - You've got to sign. 473 00:24:43,482 --> 00:24:45,018 Thank you. 474 00:24:52,324 --> 00:24:54,270 Why did you do that? 475 00:24:54,426 --> 00:24:57,373 - You have an antenna on the roof? - It's huge. 476 00:24:57,529 --> 00:24:58,633 It's the way they make them now. 477 00:24:58,797 --> 00:25:00,003 How's it gonna look, Don? 478 00:25:00,165 --> 00:25:02,372 You know, everyone I know here is starving. 479 00:25:02,534 --> 00:25:03,672 You're going to be on TV. 480 00:25:03,836 --> 00:25:05,372 Don't you want to watch yourself in living color? 481 00:25:05,537 --> 00:25:07,539 Don't jinx me. 482 00:25:09,008 --> 00:25:12,387 I didn't know an expensive gift would upset you. 483 00:25:12,544 --> 00:25:15,525 You're not here long enough for a fight. 484 00:25:17,716 --> 00:25:19,787 ( Knocks ) 485 00:25:21,653 --> 00:25:22,893 What are you doing up so late? 486 00:25:23,055 --> 00:25:25,695 My mama said to tell you the toilet's clogged. 487 00:25:25,858 --> 00:25:29,305 Well, she's not supposed to flush things down it. 488 00:25:29,461 --> 00:25:31,168 She'll know what I'm talking about. 489 00:25:31,330 --> 00:25:33,810 My mama said some people just throw it out the window, 490 00:25:33,966 --> 00:25:34,967 but she's not gonna. 491 00:25:35,134 --> 00:25:36,135 You got to fix it. 492 00:25:36,301 --> 00:25:38,679 I'm sorry, Julio, but l just got home from work. 493 00:25:38,837 --> 00:25:40,908 It's Saturday. Why you got to work? 494 00:25:41,073 --> 00:25:42,882 You got to fix it! 495 00:25:43,042 --> 00:25:45,181 You could ask nicely. That might work better. 496 00:25:45,344 --> 00:25:47,756 - She said to yell at you. - Why? 497 00:25:47,913 --> 00:25:49,415 Because you don't listen. 498 00:25:49,581 --> 00:25:51,561 I don't understand her! 499 00:25:55,320 --> 00:25:58,597 Here. This is yours. It's a gift. Good night. 500 00:25:59,725 --> 00:26:01,727 "Lost Horizon" score playing on TV 501 00:26:31,256 --> 00:26:32,929 What is this? 502 00:26:33,092 --> 00:26:34,935 Let's go to bed. 503 00:26:42,768 --> 00:26:44,372 Hey. 504 00:26:44,536 --> 00:26:46,379 Yes? 505 00:26:46,538 --> 00:26:48,108 We haven't celebrated. 506 00:26:49,475 --> 00:26:52,422 Oh, I didn't know if you wanted to. 507 00:26:53,879 --> 00:26:55,722 I do. 508 00:26:59,918 --> 00:27:01,795 Let me brush my teeth. 509 00:27:03,722 --> 00:27:05,998 (water running) 510 00:27:14,299 --> 00:27:16,245 ( water stops ) 511 00:27:36,655 --> 00:27:38,259 Hold on. 512 00:27:55,007 --> 00:27:56,509 Are you okay? 513 00:27:59,144 --> 00:28:01,522 I'm just-- 514 00:28:01,680 --> 00:28:03,717 I don't know why I feel nervous. 515 00:28:03,882 --> 00:28:06,328 About this? 516 00:28:06,485 --> 00:28:08,624 About everything. 517 00:28:12,824 --> 00:28:14,826 Don't. 518 00:28:49,027 --> 00:28:51,029 Good morning. 519 00:28:52,698 --> 00:28:55,008 How much time do we have? 520 00:28:56,235 --> 00:28:58,408 I'm on the red-eye. 521 00:28:58,570 --> 00:29:00,675 (Sighs) 522 00:29:00,839 --> 00:29:02,785 I hate this. 523 00:29:04,543 --> 00:29:07,251 We have the rest of the day. 524 00:29:07,412 --> 00:29:09,187 I know. 525 00:29:14,119 --> 00:29:16,759 I'm sorry, but I have to get back to work. 526 00:29:27,933 --> 00:29:29,776 Hello. 527 00:29:32,037 --> 00:29:34,108 They saved all the construction for Sunday. 528 00:29:34,273 --> 00:29:36,776 It's okay, Daddy. Catch your breath. 529 00:29:39,077 --> 00:29:41,114 It's so good to see you. 530 00:29:41,280 --> 00:29:43,886 Sweetheart, being summoned makes me nervous. 531 00:29:44,049 --> 00:29:46,120 No, everything is wonderful. 532 00:29:47,286 --> 00:29:49,129 Can you give us a minute? 533 00:29:52,257 --> 00:29:54,259 To the fear of an ambush. 534 00:29:55,260 --> 00:29:56,568 To being together. 535 00:30:01,600 --> 00:30:03,170 What the hell are you up to? 536 00:30:05,103 --> 00:30:06,810 I just wanted to see you 537 00:30:06,972 --> 00:30:09,578 and tell you that it's been too long and that... 538 00:30:10,809 --> 00:30:13,813 well, when all is said and done, 539 00:30:13,979 --> 00:30:15,424 I forgive you. 540 00:30:15,580 --> 00:30:18,117 That's beautiful to hear. 541 00:30:18,283 --> 00:30:19,660 Because I forgive you, too. 542 00:30:19,818 --> 00:30:21,820 No, Daddy. 543 00:30:21,987 --> 00:30:23,830 I forgive you. 544 00:30:23,989 --> 00:30:25,627 And I forgive you. 545 00:30:25,791 --> 00:30:27,498 ( Chuckles ) 546 00:30:27,659 --> 00:30:30,037 All of your transgressions... 547 00:30:32,130 --> 00:30:34,508 abandoning Mother, 548 00:30:34,666 --> 00:30:37,010 making me ask for money, 549 00:30:37,169 --> 00:30:39,945 your intermittent interest in Ellery. 550 00:30:40,105 --> 00:30:43,848 I don't even care that you smell like incense 551 00:30:44,009 --> 00:30:48,890 or have any thoughts about your current, quote, "state of affairs." 552 00:30:49,948 --> 00:30:53,395 I-- I simply forgive you. 553 00:30:53,552 --> 00:30:56,965 You want me to say I'm sorry? 554 00:30:57,122 --> 00:31:00,365 Because I don't agree with all that. 555 00:31:00,525 --> 00:31:02,004 Where the hell is this coming from? 556 00:31:02,160 --> 00:31:05,698 Well, if you must know, I've been searching. 557 00:31:05,864 --> 00:31:09,368 And with a little help, I've come to understand 558 00:31:09,534 --> 00:31:12,743 that anger can be vanquished by love. 559 00:31:12,904 --> 00:31:14,383 Are you going to church? 560 00:31:14,539 --> 00:31:16,678 Not in any way you'd understand. 561 00:31:16,842 --> 00:31:19,686 - What do you want from me? - Nothing. 562 00:31:19,845 --> 00:31:21,415 You can't make it better. 563 00:31:25,050 --> 00:31:26,825 So now we're just supposed to eat eggs Benedict? 564 00:31:26,985 --> 00:31:29,329 I would love that. 565 00:31:49,708 --> 00:31:51,585 Good evening. 566 00:31:51,743 --> 00:31:53,552 Evening. 567 00:31:57,182 --> 00:31:58,957 Thank you. 568 00:32:04,089 --> 00:32:05,727 Do you want a sleeping pill? 569 00:32:05,891 --> 00:32:07,097 No, thank you. 570 00:32:08,360 --> 00:32:10,135 You know what? 571 00:32:10,295 --> 00:32:12,036 Me either. 572 00:32:12,197 --> 00:32:13,608 ( laughs ) 573 00:32:13,765 --> 00:32:16,803 I'm sorry. Don't tell me you enjoy flying. 574 00:32:16,968 --> 00:32:18,709 I fly a lot. 575 00:32:19,738 --> 00:32:22,651 And I'm always hoping I was seated next to, 576 00:32:22,808 --> 00:32:24,310 well, someone like you... 577 00:32:26,311 --> 00:32:28,222 instead of a man with a hairpiece eating a banana. 578 00:32:28,380 --> 00:32:29,916 ( laughs ) 579 00:32:30,081 --> 00:32:32,789 But why would I expect anything else? 580 00:32:32,951 --> 00:32:34,988 You can blame Madison Avenue for that. 581 00:32:35,153 --> 00:32:37,895 Pilot: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 582 00:32:44,796 --> 00:32:46,776 Where were you? I was worried. 583 00:32:46,932 --> 00:32:48,969 I thought we hated all things domestic. 584 00:32:49,134 --> 00:32:50,340 You sound uptight. 585 00:32:50,502 --> 00:32:52,948 Man walks in, obviously having tied one on, 586 00:32:53,104 --> 00:32:55,414 woman says, "Where were you?" 587 00:32:55,574 --> 00:32:56,985 Kind of establishment. 588 00:32:57,142 --> 00:32:59,122 Why are you being so mean? 589 00:32:59,277 --> 00:33:00,915 Move over. 590 00:33:05,016 --> 00:33:08,259 Oh, Christ. Move him over, too. 591 00:33:08,420 --> 00:33:09,694 Is that my vest? 592 00:33:09,855 --> 00:33:12,699 If you were with someone, I don't care. 593 00:33:12,858 --> 00:33:14,860 You know anyone's welcome in this bed. 594 00:33:15,026 --> 00:33:17,370 I just want to get some sleep. 595 00:33:31,276 --> 00:33:33,552 (Sighs) 596 00:33:36,314 --> 00:33:40,558 I'd like to put this on, but vanity is preventing me. 597 00:33:40,719 --> 00:33:42,323 You want me to wear mine so I don't see you? 598 00:33:42,487 --> 00:33:45,024 ( laughs ) 599 00:33:49,561 --> 00:33:52,565 This is nice. I usually sleep alone. 600 00:33:55,500 --> 00:33:58,174 What about the man that gave you that ring? 601 00:33:58,336 --> 00:34:00,748 He passed away. 602 00:34:01,907 --> 00:34:03,909 A year ago, actually. 603 00:34:04,075 --> 00:34:06,851 I was-- 604 00:34:07,012 --> 00:34:09,925 he wanted his ashes scattered at Pebble Beach. 605 00:34:10,982 --> 00:34:13,189 How was that? 606 00:34:13,351 --> 00:34:15,160 I failed. 607 00:34:15,320 --> 00:34:18,358 It's a very popular spot for such things. 608 00:34:18,523 --> 00:34:22,096 Apparently, they don't want another sand trap. 609 00:34:22,260 --> 00:34:24,934 I ended up at his second choice. 610 00:34:25,096 --> 00:34:27,372 Disneyland. 611 00:34:29,501 --> 00:34:31,276 Really? 612 00:34:32,370 --> 00:34:35,112 - Have you ever been there? - I have. 613 00:34:36,575 --> 00:34:38,384 Where is he now? 614 00:34:39,544 --> 00:34:41,956 Tom Sawyer Island. 615 00:34:44,015 --> 00:34:46,791 That's probably a popular destination, too. 616 00:34:46,952 --> 00:34:49,228 Yes, they were very vigilant. 617 00:34:49,387 --> 00:34:51,298 It took some doing. 618 00:34:52,958 --> 00:34:54,699 How old was he? 619 00:34:54,859 --> 00:34:56,964 He would have been 50. 620 00:34:58,129 --> 00:35:00,541 So, much older? 621 00:35:00,699 --> 00:35:03,703 He worked fast, too. 622 00:35:05,036 --> 00:35:06,811 What happened to him? 623 00:35:08,473 --> 00:35:12,319 He was thirsty. 624 00:35:12,477 --> 00:35:14,718 He died of thirst. 625 00:35:15,880 --> 00:35:18,918 His company sent him to a hospital. 626 00:35:19,084 --> 00:35:21,496 I went with him. 627 00:35:21,653 --> 00:35:26,602 I was supposed to be part of the cure somehow. 628 00:35:29,995 --> 00:35:32,134 And all I did was observe. 629 00:35:33,431 --> 00:35:38,505 I thought he was really getting better. 630 00:35:39,904 --> 00:35:43,181 Then a doctor told me he'd be dead in a year. 631 00:35:44,976 --> 00:35:47,183 All of them would be. 632 00:36:02,427 --> 00:36:04,771 I'm gonna close my eyes now. 633 00:36:17,542 --> 00:36:19,488 Pilot: Ladies and gentlemen, good morning. 634 00:36:19,644 --> 00:36:22,318 Despite our best efforts, we're still stacked up, 635 00:36:22,480 --> 00:36:24,551 but it looks like we're two away. 636 00:36:24,716 --> 00:36:27,026 I think that we'll begin our descent in 15 minutes. 637 00:36:27,185 --> 00:36:29,324 Sorry, l think I dozed off. 638 00:36:30,722 --> 00:36:32,793 You have a few more minutes. 639 00:36:36,961 --> 00:36:39,965 If I was your wife, I wouldn't like this. 640 00:36:42,834 --> 00:36:45,314 She knows I'm a terrible husband. 641 00:36:47,072 --> 00:36:50,349 How long have you been married? 642 00:36:50,508 --> 00:36:52,510 Not long enough. 643 00:36:55,480 --> 00:36:58,359 I really thought I could do it this time. 644 00:36:58,516 --> 00:37:01,895 - Did she kick you out? - No. 645 00:37:02,053 --> 00:37:05,364 She doesn't know that much, but she knows. 646 00:37:06,825 --> 00:37:11,274 Well, if she doesn't know, you should just keep it that way. 647 00:37:11,429 --> 00:37:13,431 That's what people do. 648 00:37:16,835 --> 00:37:19,042 I keep wondering... 649 00:37:21,272 --> 00:37:23,616 have I broken the vessel? 650 00:37:25,744 --> 00:37:28,418 If you did, what can you do about it? 651 00:37:28,580 --> 00:37:30,389 It's done. 652 00:37:39,124 --> 00:37:41,536 I bet I could make you feel better. 653 00:37:42,560 --> 00:37:44,540 I bet you could. 654 00:37:46,264 --> 00:37:49,473 There's a car waiting for me. I can give you a lift. 655 00:37:53,938 --> 00:37:56,817 I'm sorry, but I have to get back to work. 656 00:38:11,556 --> 00:38:14,935 Your tenant Mrs. Rodriguez called again about her toilet. 657 00:38:15,093 --> 00:38:16,800 She was hard to understand, but I think she said 658 00:38:16,961 --> 00:38:18,440 she's calling the alderman. 659 00:38:18,596 --> 00:38:20,132 Ugh. 660 00:38:20,298 --> 00:38:22,141 Call my sister Anita and tell her to get Gerry 661 00:38:22,300 --> 00:38:23,506 and his friend the plumber up there. 662 00:38:23,668 --> 00:38:24,976 - Shouldn't I just call Gerry? - No. 663 00:38:25,136 --> 00:38:27,343 Anita can ask her husband, I can't. 664 00:38:27,505 --> 00:38:29,781 - Good morning, ladies. - Good morning. 665 00:38:29,941 --> 00:38:33,013 - How was your weekend? - Peachy. Cut up some firewood. 666 00:38:34,746 --> 00:38:37,590 I'm sorry about last week. 667 00:38:37,749 --> 00:38:40,423 You're right that I shouldn't have suggested something I didn't like. 668 00:38:40,585 --> 00:38:42,587 I never gave it another thought. 669 00:38:44,355 --> 00:38:48,326 Well, I did and I realized that Freddy's original idea 670 00:38:48,493 --> 00:38:50,131 was the best, but I didn't do it justice. 671 00:38:50,295 --> 00:38:52,275 What are you doing? I already said yes. 672 00:38:52,430 --> 00:38:54,205 “Accutron, 673 00:38:54,365 --> 00:38:57,676 it's not a timepiece, it's a conversation piece." 674 00:38:57,836 --> 00:38:59,281 Forget it. 675 00:39:02,040 --> 00:39:05,044 - Morning. - Morning, Lou. 676 00:39:05,210 --> 00:39:07,884 This is actually a big idea. 677 00:39:08,046 --> 00:39:09,957 Why are you making this so hard? 678 00:39:10,114 --> 00:39:11,559 Open the door and walk in. 679 00:39:11,716 --> 00:39:13,787 You do not need to parachute in through the ceiling. 680 00:39:13,952 --> 00:39:16,831 But I don't mind. l just want to give you my best. 681 00:39:16,988 --> 00:39:18,831 I don't know, Peggy- 682 00:39:18,990 --> 00:39:21,368 I guess I'm immune to your charms. 683 00:39:21,526 --> 00:39:23,836 Can I get some coffee? 684 00:39:27,298 --> 00:39:29,505 (Sighs) 685 00:39:29,667 --> 00:39:31,476 Good morning, Clara. ls Ken in yet? 686 00:39:31,636 --> 00:39:32,637 No, he's on the plane. 687 00:39:32,804 --> 00:39:36,149 As soon as he lands, I need to speak with him regarding Butler. 688 00:39:36,307 --> 00:39:39,413 Good for you. Mr. Butler is coming in this week. 689 00:39:39,577 --> 00:39:40,988 What? 690 00:39:41,145 --> 00:39:43,921 Get Wayne Barnes on the line-- now. 691 00:39:46,217 --> 00:39:48,390 ( Liquid splashing ) 692 00:39:51,256 --> 00:39:53,862 - ( intercom buzzes) - Mr. Barnes on line three. 693 00:39:58,596 --> 00:40:00,269 - ( Intercom buzzes) - Joan? 694 00:40:02,867 --> 00:40:04,437 ( Button clicks) 695 00:40:04,602 --> 00:40:07,412 - You already set a meeting? - Good morning. 696 00:40:07,572 --> 00:40:10,348 I took you seriously, but you didn't take me seriously. 697 00:40:10,508 --> 00:40:13,853 Look, I know you're fighting for your job, but don't get emotional. 698 00:40:14,012 --> 00:40:15,582 I'm fighting for your job. 699 00:40:15,747 --> 00:40:17,727 ( Chuckles ) 700 00:40:17,882 --> 00:40:21,193 Okay, well, I appreciate it, but don't worry about me. 701 00:40:21,352 --> 00:40:23,923 - I'll be fine. - Are you sure? 702 00:40:24,088 --> 00:40:27,399 Let's talk about your in-house advertising agency. 703 00:40:27,558 --> 00:40:30,539 You think you can go into a network or a newspaper 704 00:40:30,695 --> 00:40:32,265 with your checkbook and get the space we get 705 00:40:32,430 --> 00:40:35,434 when we deal with them every day with 30 clients? 706 00:40:35,600 --> 00:40:37,443 You will be competing against us, 707 00:40:37,602 --> 00:40:39,377 not against other shoe companies. 708 00:40:39,537 --> 00:40:42,143 We both know the shoe business is going to decline 709 00:40:42,307 --> 00:40:43,718 for some time in the future. 710 00:40:43,875 --> 00:40:45,445 If you make a bold move now, 711 00:40:45,610 --> 00:40:48,489 that decline will be your responsibility. 712 00:40:48,646 --> 00:40:50,717 What are you gonna do then? 713 00:40:50,882 --> 00:40:52,623 You can only fire us once. 714 00:40:52,784 --> 00:40:55,458 So what am I supposed to do? 715 00:40:55,620 --> 00:40:57,156 I already set the meeting. 716 00:40:57,322 --> 00:40:58,392 Cancel it. 717 00:40:58,556 --> 00:41:01,002 No, I'm asking you, 718 00:41:01,159 --> 00:41:03,139 what do I do? 719 00:41:07,999 --> 00:41:10,411 Tell them we cancelled the meeting. 720 00:41:10,568 --> 00:41:13,674 We need more time to present a revised media strategy. 721 00:41:13,838 --> 00:41:16,648 - Yes. - Good. 722 00:41:16,808 --> 00:41:18,788 I'm still expecting to meet with Ken. 723 00:41:18,943 --> 00:41:20,286 I'll follow up on that today. 724 00:41:20,445 --> 00:41:21,856 You'd better. 725 00:41:27,318 --> 00:41:28,956 (Sighs) 726 00:41:31,122 --> 00:41:33,159 Did you tell him to prepare more boards for Accutron? 727 00:41:33,324 --> 00:41:35,361 - Do you want to do it? - No, I want to do it. 728 00:41:35,526 --> 00:41:38,439 - I don't know what I did. - Get out of here. 729 00:41:38,596 --> 00:41:40,769 He may be in the art department, but he reports to me. 730 00:41:40,932 --> 00:41:43,208 We already have boards for "Accutron is accurate." 731 00:41:43,368 --> 00:41:44,711 You know that's a loser. 732 00:41:44,869 --> 00:41:47,645 I think if he could see both of them, he'll change his mind. 733 00:41:47,805 --> 00:41:49,716 Or at least let us show both to the client. 734 00:41:49,874 --> 00:41:51,979 Let it go, baby. It's dead. 735 00:41:52,143 --> 00:41:54,350 No, l just don't think he's given it the proper thought. 736 00:41:54,512 --> 00:41:56,685 You're telling your boss you think he's stupid. 737 00:41:56,848 --> 00:41:58,725 Well, I'm tired of fighting for everything to be better. 738 00:41:58,883 --> 00:42:00,988 You're all a bunch of hacks who are perfectly happy with shit. 739 00:42:01,152 --> 00:42:02,995 Nobody cares about anything. 740 00:42:03,154 --> 00:42:05,395 No one wants things to be better, I got it. 741 00:42:05,556 --> 00:42:08,127 I'll just stand out here all by myself. 742 00:42:13,031 --> 00:42:16,843 We find ourselves rich in goods, but ragged in spirit-- 743 00:42:17,001 --> 00:42:20,175 reaching with magnificent precision for the moon, 744 00:42:20,338 --> 00:42:23,182 but falling into raucous discord on Earth. 745 00:42:23,341 --> 00:42:25,582 We are caught in war wanting peace. 746 00:42:25,743 --> 00:42:28,087 We're torn by division wanting unity. 747 00:42:28,246 --> 00:42:31,420 We see around us empty lives wanting fulfillment. 748 00:42:31,582 --> 00:42:33,584 - We see tasks that need doing... - ( doorbell rings) 749 00:42:33,751 --> 00:42:36,425 - Come in. - ...waiting for hands to do them. 750 00:42:40,158 --> 00:42:42,331 You know I'm breaking a rule here. 751 00:42:42,493 --> 00:42:44,769 I haven't had one of these sausages since I quit. 752 00:42:44,929 --> 00:42:46,840 If this makes me have dreams about beer, 753 00:42:46,998 --> 00:42:48,500 I'm gonna be mad at you. 754 00:42:51,869 --> 00:42:54,008 Oh, no, no, no. Come on. 755 00:42:54,172 --> 00:42:56,243 I should be paying you. 756 00:42:56,407 --> 00:42:59,786 You want that balcony door open? It's freezing outside. 757 00:43:04,282 --> 00:43:07,593 Peggy went bananas for your Accutron work. 758 00:43:07,752 --> 00:43:10,096 Of course she lifted her leg on it. 759 00:43:11,122 --> 00:43:12,965 Also, I swang by J. Walter Thompson, 760 00:43:13,124 --> 00:43:15,297 thinking there was an emergency with our copy for 7-Up. 761 00:43:15,460 --> 00:43:17,804 - You want a sweater? - Nah. 762 00:43:19,197 --> 00:43:21,643 Turns out they're looking for help on Oscar Mayer. 763 00:43:21,799 --> 00:43:23,107 ( Chuckles ) 764 00:43:23,267 --> 00:43:26,146 You are making quite a name for me out there. 765 00:43:26,304 --> 00:43:29,114 Bologna? Hot dogs? It's moms and kids either way. 766 00:43:29,273 --> 00:43:30,877 Why don't you stop this Cyrano bit 767 00:43:31,042 --> 00:43:32,988 and march your ass in there and get us both a job? 768 00:43:33,144 --> 00:43:34,714 Because I have a job. 769 00:43:34,879 --> 00:43:36,654 It's been two months. 770 00:43:37,982 --> 00:43:39,393 Nobody's called, right? 771 00:43:39,550 --> 00:43:40,995 I'm still being paid. 772 00:43:41,152 --> 00:43:43,291 Well, they had Christmas without you. 773 00:43:43,454 --> 00:43:45,957 The Super Bowl. Pretty soon it's gonna be Easter. 774 00:43:47,425 --> 00:43:49,234 You know, I've been there. 775 00:43:49,393 --> 00:43:51,339 You don't want to be damaged goods. 776 00:43:58,903 --> 00:44:00,405 ( Knocks ) 777 00:44:01,973 --> 00:44:03,350 I tried to get a hold of you. 778 00:44:03,508 --> 00:44:06,114 Why? I spoke to Clara. Thank you for solving that problem. 779 00:44:06,277 --> 00:44:09,087 I bailed it out, but I think it's irreparable. 780 00:44:09,247 --> 00:44:11,124 It's only a matter of time before we lose it. 781 00:44:11,282 --> 00:44:14,126 Every account man who's ever come into my office has said that. 782 00:44:14,285 --> 00:44:15,855 But they haven't all left one of these. 783 00:44:16,954 --> 00:44:19,525 - Oh. - Stay out of my office. 784 00:44:21,025 --> 00:44:24,268 - ( Clatters ) - ( sighs ) 785 00:44:29,133 --> 00:44:31,613 ( radio playing ) 786 00:44:36,174 --> 00:44:37,881 Sorry. 787 00:44:38,042 --> 00:44:39,453 I dozed off. 788 00:44:39,610 --> 00:44:42,386 Well, Jimmy says he'll be back in the morning. 789 00:44:42,547 --> 00:44:44,857 He needed a part. 790 00:44:45,016 --> 00:44:47,053 Oh, you've got to be kidding me. 791 00:44:47,218 --> 00:44:50,199 It seems silly for you to go all the way out to Brooklyn and come back. 792 00:44:50,354 --> 00:44:52,698 It won't take long this time of night. 793 00:44:55,359 --> 00:44:56,736 Are you sure? 794 00:44:56,894 --> 00:44:59,465 I don't like Anita there alone in the house. 795 00:45:00,565 --> 00:45:02,238 Of course. 796 00:45:02,400 --> 00:45:04,846 - See you in the morning. - Okay. 797 00:45:07,405 --> 00:45:09,248 ( Door closes ) 798 00:45:26,991 --> 00:45:29,437 ( sobbing ) 799 00:45:38,369 --> 00:45:40,508 ( TV playing ) 800 00:45:45,009 --> 00:45:47,353 "You Keep Me Hangin' On" playing 801 00:46:12,036 --> 00:46:17,418 ♪ Set me free, why don't you, babe? ♪ 802 00:46:17,575 --> 00:46:22,285 ♪ Get out my life, why don't you, babe? ♪ 803 00:46:23,814 --> 00:46:27,421 ♪ You really don't want me ♪ 804 00:46:27,585 --> 00:46:33,297 ♪ You just keep me hangin' on ♪ 805 00:46:34,925 --> 00:46:38,737 ♪ You really don't need me ♪ 806 00:46:38,896 --> 00:46:42,173 ♪ You just keep me hangin' on ♪ 807 00:46:46,404 --> 00:46:51,183 ♪ Why do you keep coming around ♪ 808 00:46:51,342 --> 00:46:55,415 ♪ Playing with my heart? ♪ 809 00:46:57,114 --> 00:47:01,358 ♪ Why don't you get out of my life ♪ 810 00:47:01,519 --> 00:47:07,128 ♪ When seeing you only breaks my heart again? ♪ 811 00:47:07,291 --> 00:47:10,670 ♪ There ain't nothing I can do about it ♪ 812 00:47:14,265 --> 00:47:16,370 ♪ You know I need love ♪ 813 00:47:16,534 --> 00:47:19,708 ♪ Set me free, why don't you, babe? ♪ 814 00:47:19,870 --> 00:47:21,713 ♪ Talking about love ♪ 815 00:47:21,872 --> 00:47:26,116 ♪ Get out my life, why don't you, babe? ♪ 816 00:47:27,545 --> 00:47:31,152 ♪ You really don't want me ♪ 817 00:47:31,315 --> 00:47:36,788 ♪ You just keep me hangin' on. ♪ Ripped By mstoll