1 00:00:51,480 --> 00:00:54,996 I don't care, Arnold. I don't care.Just go! 2 00:00:55,080 --> 00:00:58,437 When you get to Minnesota, tell them what a big deal you are! 3 00:00:58,520 --> 00:01:00,716 Tell them how you don't listen to anyone... 4 00:01:00,800 --> 00:01:03,269 'cause you've got it all figured out! 5 00:01:03,360 --> 00:01:06,239 "Sylvia, this is our future." 6 00:01:06,320 --> 00:01:09,279 "Sylvia, anything you want. Sylvia-" 7 00:01:09,360 --> 00:01:11,829 Guess what, Arnie. I don't want it. 8 00:01:13,320 --> 00:01:15,232 You have nothing to say? 9 00:01:15,320 --> 00:01:18,836 You're not taking care of me! You're taking care of you! 10 00:01:19,480 --> 00:01:21,551 Good! Leave! 11 00:01:23,160 --> 00:01:25,391 Don't forget to take some money! 12 00:01:37,680 --> 00:01:39,512 Ted. 13 00:01:40,720 --> 00:01:43,235 First day of school. You nervous? 14 00:01:43,320 --> 00:01:45,277 What do you think? 15 00:01:45,360 --> 00:01:47,636 It seems silly to ask, but do you know where you're going? 16 00:01:47,720 --> 00:01:49,996 I'll just follow you. 17 00:01:50,080 --> 00:01:53,357 - Hello, everyone. - Hey! 18 00:01:53,440 --> 00:01:56,194 Stan, Ginsberg, Ted Chaough. 19 00:01:57,600 --> 00:02:00,069 This is Margie. Margie, Peggy. Margie, Ted. 20 00:02:00,160 --> 00:02:01,753 It's nice to put faces with names. 21 00:02:01,840 --> 00:02:04,958 I saw you taking your little tour the other week, and you looked pretty tall. 22 00:02:05,040 --> 00:02:06,633 But now I see you're about my height. 23 00:02:06,720 --> 00:02:09,189 I hope you can still look up to me. 24 00:02:10,120 --> 00:02:12,237 - That was quick. - Pleasure, Margie. 25 00:02:12,360 --> 00:02:14,716 I've heard a lot about you. We're all very excited. 26 00:02:18,040 --> 00:02:19,759 Nice knowing you. 27 00:02:25,400 --> 00:02:27,995 John Mathis. 28 00:02:28,080 --> 00:02:30,197 You're in the second office from reception. 29 00:02:30,280 --> 00:02:33,034 Your secretary will be Connie. 30 00:02:33,120 --> 00:02:36,113 You know my name, but I don't know yours. 31 00:02:37,240 --> 00:02:41,029 Excuse me.Joan, are all the creatives in one office? 32 00:02:41,120 --> 00:02:44,875 - It's temporary. - Well, it's going to be very crowded. 33 00:02:44,960 --> 00:02:47,714 But that may change soon. 34 00:02:48,560 --> 00:02:51,200 I know where all the bodies are buried. 35 00:02:51,280 --> 00:02:54,079 - I need a copy of that. - They're just notes. 36 00:02:54,160 --> 00:02:56,675 I need a copy for Mr. Chaough. He's not going to change anything... 37 00:02:56,760 --> 00:02:59,150 but he's going to be angry if I don't know what it is. 38 00:02:59,280 --> 00:03:00,794 Good morning, Moira. 39 00:03:00,880 --> 00:03:03,679 - Joan. - Good morning. 40 00:03:03,760 --> 00:03:06,594 - Well, hello there. - Hello. 41 00:03:06,680 --> 00:03:09,878 - I'm sorry they didn't have your office ready yet. - I'll make do. 42 00:03:10,000 --> 00:03:13,232 You know what, Moira? I'll take care of Miss Olson. 43 00:03:13,320 --> 00:03:15,312 Hopefully you can read my handwriting. 44 00:03:16,440 --> 00:03:19,194 We're putting you in Harry's old office. 45 00:03:20,120 --> 00:03:23,511 - But you don't have to share it. - As long as I don't have to share Phyllis. 46 00:03:24,800 --> 00:03:27,759 - Are you okay? - I don't know. 47 00:03:27,840 --> 00:03:30,878 It could be moving boxes, or it could be I slept funny. 48 00:03:32,280 --> 00:03:33,953 Are you still in there? 49 00:03:34,040 --> 00:03:36,396 Yes, everything keeps changing out here... 50 00:03:36,480 --> 00:03:38,631 but everything's the same in there. 51 00:03:38,720 --> 00:03:42,475 - Except you're a partner. - And you're the copy chief. 52 00:03:47,200 --> 00:03:50,557 - How's your little boy? - He's the man in my life. 53 00:03:50,640 --> 00:03:52,711 - How's yours? - Oh, he's good. 54 00:03:52,800 --> 00:03:54,553 We bought a building together to live in. 55 00:03:54,640 --> 00:03:57,155 We bought a building to live in together. 56 00:03:58,120 --> 00:04:01,955 - I'm glad you're here. - Well, I'm glad you're here. 57 00:04:20,600 --> 00:04:23,195 "In addition to the dynamic press reception... 58 00:04:23,280 --> 00:04:25,670 and renewed interest from Wall Street... 59 00:04:25,760 --> 00:04:30,516 the union of these two agencies has already brought us victory. 60 00:04:30,600 --> 00:04:33,399 Our congratulations to Mr. Chaough... 61 00:04:33,480 --> 00:04:36,871 and Mr. Gleason for their recent victory at the Clio Awards... 62 00:04:36,960 --> 00:04:40,795 for the one-minute television commercial 'Little Headaches'... 63 00:04:40,880 --> 00:04:46,035 on behalf of St.Joseph's Children's 'Aspirine.' 64 00:04:51,200 --> 00:04:53,795 In closing..." 65 00:04:57,880 --> 00:05:01,317 Well, that's a beautiful message to read to our employees... 66 00:05:01,400 --> 00:05:04,757 but perhaps it's best to wait until we've made all of the personnel changes. 67 00:05:04,840 --> 00:05:06,354 And you need an ending. 68 00:05:06,440 --> 00:05:09,000 We have a lot of writers out there. 69 00:05:09,120 --> 00:05:11,680 I'm sorry. Someone commandeered Clara. 70 00:05:14,760 --> 00:05:16,114 I need a seat. 71 00:05:18,480 --> 00:05:21,552 Don took the last one. That means you were here after Don. 72 00:05:22,960 --> 00:05:24,599 Can you see if there's another chair? 73 00:05:24,720 --> 00:05:26,359 Or you could have my seat. 74 00:05:26,440 --> 00:05:29,399 Yes, thank you. 75 00:05:30,360 --> 00:05:31,874 Moira, take my chair. 76 00:05:43,360 --> 00:05:46,034 Now that we've dispensed with the gallantry... 77 00:05:46,120 --> 00:05:50,000 Jim Cutler and I have, we believe, harvested the gold dusting of the Clios... 78 00:05:50,120 --> 00:05:53,636 by arranging for an advanced introduction to Fleischmann's Margarine. 79 00:05:53,720 --> 00:05:56,713 They want to be Ted and Don's first love child. 80 00:05:56,800 --> 00:05:58,314 That's new business. 81 00:05:58,400 --> 00:06:00,756 Isn't there a section of this meeting called good news? 82 00:06:00,880 --> 00:06:03,634 I never would have taken you for such a stickler. 83 00:06:03,720 --> 00:06:06,519 Fleischmann's? Groovy. We'll get right on that. 84 00:06:06,600 --> 00:06:08,353 Regarding ongoing business... 85 00:06:08,440 --> 00:06:12,036 the following is a list of current accounts in ascending order. 86 00:06:12,120 --> 00:06:14,032 That means smallest to largest... 87 00:06:14,120 --> 00:06:16,840 Chevrolet being excluded for a separate meeting. 88 00:06:16,920 --> 00:06:19,037 Topaz Pantyhose. 89 00:06:19,120 --> 00:06:22,750 Ken Cosgrove and Burt Peterson. And they're thrilled. 90 00:06:22,840 --> 00:06:26,072 - Leica Camera. - Roger and I might have to go to Germany. 91 00:06:26,160 --> 00:06:28,994 But that's only because we invited ourselves. 92 00:06:29,080 --> 00:06:30,639 The New York State Thruway. 93 00:06:30,720 --> 00:06:33,280 I just got off the phone with Henry Lammott at Mohawk Airlines- 94 00:06:33,360 --> 00:06:36,717 - Mohawk's on the next page. - This is related to the Thruway. 95 00:06:36,800 --> 00:06:38,792 Henry Lammott considers it a conflict... 96 00:06:38,880 --> 00:06:41,190 car travel and air travel being mortal enemies. 97 00:06:41,280 --> 00:06:43,636 So when Burt Peterson gets ahold of them, we should resign. 98 00:06:43,720 --> 00:06:45,791 Did you tell Lammott that was a stretch? 99 00:06:45,880 --> 00:06:48,520 It's a $250,000 media budget. 100 00:06:48,600 --> 00:06:50,080 Mohawk is an airline. 101 00:06:50,160 --> 00:06:53,119 Except, Ted, the client is New York State... 102 00:06:53,200 --> 00:06:55,078 and they gave us their media buy up front. 103 00:06:55,160 --> 00:06:57,550 - And you already spent it. - Why didn't you tell us that? 104 00:06:57,640 --> 00:07:01,429 Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us? 105 00:07:01,520 --> 00:07:05,434 - Why didn't you tell us Frank Gleason was dying? - Frank's going to be fine. 106 00:07:05,520 --> 00:07:07,751 I know Henry Lammott. 107 00:07:07,840 --> 00:07:09,877 Pete and I will fly up there. 108 00:07:09,960 --> 00:07:12,794 - And Ted. - Of course. 109 00:07:12,880 --> 00:07:16,430 - What kind of plane do you have? - A Mohawk plane. 110 00:07:16,520 --> 00:07:18,034 Ted's a pilot. 111 00:07:21,680 --> 00:07:25,151 I'll take us up there. We can land right outside his office. 112 00:07:28,520 --> 00:07:31,160 - Even better. - I'm sorry to interrupt. 113 00:07:31,240 --> 00:07:33,038 Mr. Campbell, there's an urgent phone call for you. 114 00:07:34,760 --> 00:07:36,638 However we're going... 115 00:07:36,720 --> 00:07:39,189 I recommend we go up tomorrow. 116 00:07:44,400 --> 00:07:46,198 What's the next client? 117 00:07:47,560 --> 00:07:48,994 Koss Headphones. 118 00:07:49,080 --> 00:07:51,549 Burt Peterson and Ken Cosgrove. 119 00:07:51,640 --> 00:07:54,872 They sent Burt Peterson a case of champagne. 120 00:07:57,240 --> 00:07:58,959 - Billy? - Mr. Campbell... 121 00:07:59,080 --> 00:08:02,312 I didn't want to trouble you, but she was- 122 00:08:02,400 --> 00:08:04,869 Yeah. She's right here. You want to talk to her? 123 00:08:04,960 --> 00:08:06,360 What happened exactly? 124 00:08:06,440 --> 00:08:10,354 Well, she was banging on the door pretty hard saying she needed to see your father. 125 00:08:10,440 --> 00:08:12,511 I thought somebody was gonna call a cop. 126 00:08:12,600 --> 00:08:13,954 May I speak with her? 127 00:08:15,920 --> 00:08:18,594 Bill, you've been so decent. I hate to ask you another favor... 128 00:08:18,680 --> 00:08:20,911 but could you get her a "G" and "T" with two ice cubes? 129 00:08:21,000 --> 00:08:23,674 - Gin and tonic? - Yes, if you don't mind. 130 00:08:26,000 --> 00:08:27,753 I don't know what's going on... 131 00:08:27,840 --> 00:08:30,912 but I found this address on my nightstand... 132 00:08:31,000 --> 00:08:32,992 in some woman's handwriting... 133 00:08:33,080 --> 00:08:35,640 and I assumed your father was up to his old tricks. 134 00:08:35,720 --> 00:08:37,916 Mother, he passed away. 135 00:08:38,000 --> 00:08:40,151 You'd like that. No. 136 00:08:40,240 --> 00:08:44,792 He hasn't been home for over a week, and his golf clubs are still at the house. 137 00:08:46,360 --> 00:08:49,432 - Mother, you sound confused. - What are you implying? 138 00:08:49,520 --> 00:08:53,230 I want you to relax, watch the television, and I will call Bud to come and get you! 139 00:08:53,320 --> 00:08:55,789 He's going to send that girl Trudy. 140 00:08:55,880 --> 00:08:57,997 Bud's wife is Judy, not Trudy. 141 00:08:58,080 --> 00:09:01,232 Now I suppose I'm crazy for mixing those up. 142 00:09:01,320 --> 00:09:02,993 Tell Billy you're fine on your own. 143 00:09:03,080 --> 00:09:04,639 I am. 144 00:09:18,080 --> 00:09:19,912 Hello there. 145 00:09:20,000 --> 00:09:22,310 Nice to see you, Peggy. 146 00:09:22,840 --> 00:09:23,830 Burt. 147 00:09:23,920 --> 00:09:26,230 We're a long way from Sterling Cooper. 148 00:09:26,320 --> 00:09:28,676 Looks like the worm has turned. 149 00:09:28,760 --> 00:09:32,151 Well, it's nice to have the old team back together. 150 00:09:33,360 --> 00:09:34,874 Do you want me to get that? 151 00:09:38,680 --> 00:09:42,959 - Hello. - Oh, I was expecting a secretary. 152 00:09:43,040 --> 00:09:44,759 There isn't one on the line, is there? 153 00:09:44,840 --> 00:09:47,071 Hold on. 154 00:09:48,720 --> 00:09:50,234 I've got to take this. 155 00:09:50,360 --> 00:09:53,671 Well, we'll have plenty of time to catch up on those flights to Detroit. 156 00:09:58,840 --> 00:10:01,514 He's still a cold fish. 157 00:10:04,160 --> 00:10:05,594 Hello. 158 00:10:05,680 --> 00:10:08,149 Come over here now. 159 00:10:08,240 --> 00:10:10,118 I can't. 160 00:10:10,200 --> 00:10:12,476 I have too much going on in the office. 161 00:10:12,560 --> 00:10:14,358 I need you... 162 00:10:14,440 --> 00:10:16,636 and nothing else will do. 163 00:10:24,880 --> 00:10:26,360 So? 164 00:10:28,720 --> 00:10:31,474 12!30 at the Sherry-Netherland. 165 00:10:31,560 --> 00:10:33,916 Call me with the room number. 166 00:10:39,320 --> 00:10:41,630 Come on in, Burt. 167 00:10:43,920 --> 00:10:47,596 - Have a seat. - What is this, a bed? 168 00:10:47,680 --> 00:10:51,560 Yeah. You might want to lie down, because here we are again. 169 00:10:51,640 --> 00:10:55,190 Well, I haven't forgotten anything. 170 00:10:55,280 --> 00:10:57,192 Not a damn thing. 171 00:10:57,280 --> 00:10:59,511 A lot of times in life you get to do something... 172 00:10:59,600 --> 00:11:02,991 and you don't realize until it's over how much you enjoyed it. 173 00:11:03,080 --> 00:11:04,992 And you swear that the next time it comes around... 174 00:11:05,080 --> 00:11:06,912 you're gonna remember that. 175 00:11:07,000 --> 00:11:10,072 You're right. And I think I can work with you too. 176 00:11:10,160 --> 00:11:12,072 Work? 177 00:11:12,160 --> 00:11:14,720 No, Burt, I'm letting you go again. 178 00:11:15,760 --> 00:11:17,797 What the hell? You can't do that. 179 00:11:17,880 --> 00:11:21,760 Probably doesn't make a difference at this point, but no one fought for you. 180 00:11:21,840 --> 00:11:25,356 We'll see what the folks at Chevy have to say about this. 181 00:11:25,440 --> 00:11:27,318 Remember Ken Cosgrove? 182 00:11:27,400 --> 00:11:30,234 Like a six-foot version of Alan Ladd? 183 00:11:30,320 --> 00:11:32,232 He's touring the plant right now. 184 00:11:33,240 --> 00:11:34,674 You bastard. 185 00:11:34,760 --> 00:11:36,717 I've got four million in billings. 186 00:11:36,840 --> 00:11:39,275 - What have you got? - I was thinking you would feel that way. 187 00:11:39,360 --> 00:11:42,239 That you had more clients, and that gives you a voice. 188 00:11:42,320 --> 00:11:45,791 I was imagining you talking over me in meetings. 189 00:11:45,880 --> 00:11:47,872 Now I don't have that problem. 190 00:11:47,960 --> 00:11:49,952 My clients will leave with me! 191 00:11:51,000 --> 00:11:52,912 No one will ever say you weren't funny, Burt. 192 00:11:53,000 --> 00:11:56,471 Well, I'll tell you one thing. I'm expecting some kind of severance. 193 00:11:56,560 --> 00:11:58,552 Who knows? We're really hurting. 194 00:11:58,640 --> 00:12:00,677 We're having to cut back. Well, obviously. 195 00:12:00,760 --> 00:12:02,479 God, you're a real prick. You know that? 196 00:12:02,560 --> 00:12:05,029 Damn it, Burt, you stole my good-bye. 197 00:12:14,400 --> 00:12:16,517 Oh, hello. You must be Burt Peterson. 198 00:12:16,600 --> 00:12:19,354 I'm Bob Benson. I'm supposed to report to you. 199 00:12:19,440 --> 00:12:21,318 Well, as a first order of business... 200 00:12:21,400 --> 00:12:25,110 I recommend that you stick your head between your legs and kiss your ass good-bye. 201 00:13:04,960 --> 00:13:06,679 What did you say to me? 202 00:13:07,880 --> 00:13:09,997 Come see me? 203 00:13:10,080 --> 00:13:11,719 No. 204 00:13:12,920 --> 00:13:15,515 I need you... 205 00:13:15,600 --> 00:13:17,796 and nothing else will do. 206 00:13:31,400 --> 00:13:32,914 You worked on the Daisy? 207 00:13:34,120 --> 00:13:36,430 No, I worked on the K.K.K. spot. 208 00:13:36,520 --> 00:13:38,432 You probably heard about it. It was too hot to run. 209 00:13:38,520 --> 00:13:40,273 - That's very impressive. - Thank you. 210 00:13:40,360 --> 00:13:42,511 I mean, you made it 15 minutes before you brought it up. 211 00:13:43,840 --> 00:13:45,752 I just spoke with Dawn. 212 00:13:45,840 --> 00:13:47,479 Black or white? 213 00:13:47,560 --> 00:13:49,358 She wouldn't tell me anything. 214 00:13:49,440 --> 00:13:51,193 She's an excellent secretary. 215 00:13:51,280 --> 00:13:53,431 I'm sure he can catch up. 216 00:13:53,560 --> 00:13:55,313 So before we inundate ourselves... 217 00:13:55,400 --> 00:13:58,757 with Fleischmann's unique benefits and previous work... 218 00:13:58,840 --> 00:14:02,914 I want to- I don't know- have a little rap session about margarine in general. 219 00:14:05,080 --> 00:14:06,833 You mean like in terms of the prospect? 220 00:14:06,920 --> 00:14:08,957 Just whatever's on your mind. Free-associate. 221 00:14:11,520 --> 00:14:13,512 My grandmother. 222 00:14:13,600 --> 00:14:15,273 Yeah. 223 00:14:15,360 --> 00:14:18,273 - Yellow. - Yes. 224 00:14:18,360 --> 00:14:19,760 Greasy. 225 00:14:19,840 --> 00:14:22,594 It's not butter. It's cheap. It has no smell. 226 00:14:22,680 --> 00:14:24,273 Yeah, man. Keep going. 227 00:14:24,360 --> 00:14:27,273 - People hate it. - Hold on a second. Who hates margarine? 228 00:14:27,360 --> 00:14:29,955 - You said there were no wrong answers. - I didn't say that. 229 00:14:30,040 --> 00:14:31,394 I don't hate it. 230 00:14:32,800 --> 00:14:35,759 It was invented for Napoleon III... 231 00:14:35,840 --> 00:14:38,992 because armies need to move, and it never spoiled. 232 00:14:39,080 --> 00:14:40,673 That's fantastic. 233 00:14:40,760 --> 00:14:44,674 - How did you know that? - I don't know. I just did. 234 00:14:44,760 --> 00:14:46,479 Let's get down 10 uses for margarine. 235 00:14:46,560 --> 00:14:48,119 French army is number one. 236 00:14:49,600 --> 00:14:51,831 And, of course, I was upset... 237 00:14:51,920 --> 00:14:53,718 because I was waiting for Mitchell to call. 238 00:14:53,800 --> 00:14:56,156 Then Arnie tells me to cut the apron strings. 239 00:14:56,240 --> 00:14:57,720 All of France is on fire. 240 00:14:57,800 --> 00:14:59,712 I don't even know if the phones are working. 241 00:14:59,800 --> 00:15:01,951 There's no room for me to worry about anyone but Arnold... 242 00:15:02,040 --> 00:15:03,520 not even our son. 243 00:15:04,920 --> 00:15:06,877 You can talk about your kid... 244 00:15:06,960 --> 00:15:08,838 but I don't want to hear about your husband. 245 00:15:08,920 --> 00:15:10,593 I can talk about whatever I want. 246 00:15:10,720 --> 00:15:13,110 Can you help me look for my shoes while you do it? 247 00:15:13,200 --> 00:15:15,317 You want me to look for your shoes? 248 00:15:19,200 --> 00:15:22,034 I want you to crawl on your hands and knees until you find them. 249 00:15:24,080 --> 00:15:26,356 They're right over there. 250 00:15:27,760 --> 00:15:29,353 Do it. 251 00:16:01,320 --> 00:16:05,394 I want you to get undressed, then get back into bed. 252 00:16:35,240 --> 00:16:36,754 Come over here. 253 00:16:47,080 --> 00:16:49,151 Don't go anywhere. 254 00:17:07,760 --> 00:17:10,116 I'm hearing a lot about bread. 255 00:17:11,560 --> 00:17:13,995 It spreads easy because it's soft. 256 00:17:15,600 --> 00:17:17,671 Really melts into the- 257 00:17:18,760 --> 00:17:21,116 What did he just say? 258 00:17:21,200 --> 00:17:23,157 Don. There you are. 259 00:17:24,640 --> 00:17:26,757 Sorry about that. I got held up. 260 00:17:37,240 --> 00:17:39,596 Let's not push too hard today. 261 00:17:39,680 --> 00:17:41,990 - What'd I miss? - We got some good ideas... 262 00:17:42,120 --> 00:17:44,112 and I think we're ready for a more traditional approach- 263 00:17:44,200 --> 00:17:47,637 research, et cetera- later in the week. 264 00:17:47,720 --> 00:17:50,360 Great. Peggy, you set the meeting. 265 00:17:59,920 --> 00:18:01,877 What was that? 266 00:18:01,960 --> 00:18:03,792 What? You called the meeting to a close. 267 00:18:03,880 --> 00:18:05,360 You also had it without me. 268 00:18:05,480 --> 00:18:07,437 If the meeting's at 1!00, the meeting's at 1!00. 269 00:18:07,520 --> 00:18:09,512 Don, five minutes, 10 minutes- 270 00:18:09,600 --> 00:18:11,557 I've been working in creative my whole life. It's fine. 271 00:18:11,640 --> 00:18:13,199 40 minutes? Come on. 272 00:18:13,320 --> 00:18:14,834 I've got better things to do... 273 00:18:14,920 --> 00:18:17,310 but obviously you did too. 274 00:18:42,720 --> 00:18:44,154 Hello. 275 00:18:44,240 --> 00:18:45,993 Are you still in bed? 276 00:18:46,080 --> 00:18:47,878 Are you on your way? 277 00:18:50,160 --> 00:18:52,914 You're going to wait there... 278 00:18:53,000 --> 00:18:55,356 and you're not going to know when I'm coming back. 279 00:18:56,400 --> 00:18:58,357 What's gotten into you? 280 00:18:59,800 --> 00:19:01,598 Don't answer the phone again. 281 00:19:50,360 --> 00:19:53,273 - Yes? - Mr. Draper is here to see you. 282 00:19:53,360 --> 00:19:55,352 Send him in. 283 00:20:00,400 --> 00:20:02,915 - Am I bothering you? - What is that? 284 00:20:03,000 --> 00:20:05,390 An olive branch. 285 00:20:08,640 --> 00:20:10,711 I was just thinking that it's probably best... 286 00:20:10,800 --> 00:20:12,871 if we talk about margarine by ourselves. 287 00:20:21,120 --> 00:20:23,351 Sorry. I don't know what you drink. 288 00:20:23,440 --> 00:20:24,874 Whatever there is. 289 00:20:24,960 --> 00:20:27,156 Of course, everything's packed away. 290 00:20:27,240 --> 00:20:30,870 I would have opened that first. Might have clients coming in. 291 00:20:31,000 --> 00:20:33,515 I have something better for the clients- this bar cart wheeled in. 292 00:20:33,600 --> 00:20:36,479 - How is that better? - You should see the girl who wheels it in. 293 00:20:36,560 --> 00:20:38,074 It's quite a presentation. 294 00:20:38,160 --> 00:20:40,117 If you don't want to drink, you don't have to drink. 295 00:20:50,240 --> 00:20:53,597 So, you want to show me your notes from the meeting? 296 00:20:53,680 --> 00:20:57,151 It took 40 minutes to figure out no one knows shit about margarine. 297 00:20:59,000 --> 00:21:00,514 May I? 298 00:21:00,600 --> 00:21:03,991 Is this gonna be Detroit again? You're gonna lie down on the couch while I pace? 299 00:21:04,080 --> 00:21:06,595 I'll lie down after we have our next one. 300 00:21:06,680 --> 00:21:09,514 Let's get something on paper first. 301 00:21:16,560 --> 00:21:19,120 - Where is she? - Well, she spent 25 minutes... 302 00:21:19,200 --> 00:21:22,079 looking for a dish for the nuts and then she went into the bathroom. 303 00:21:22,160 --> 00:21:23,879 - Good luck. - Where are you going? 304 00:21:23,960 --> 00:21:26,680 She's using the ladies' room. She's been doing it for years. 305 00:21:26,760 --> 00:21:29,116 - No, take her home. - My home? 306 00:21:29,200 --> 00:21:31,840 - That's not an option. - That is the only option. 307 00:21:31,920 --> 00:21:33,639 Do you have any idea what's going on in my office? 308 00:21:33,720 --> 00:21:36,440 We're in the middle of a merger, in case you didn't get past the sports section. 309 00:21:36,520 --> 00:21:38,000 I'm supposed to suddenly care... 310 00:21:38,080 --> 00:21:40,754 after you went to White Weld to underwrite your public offering? 311 00:21:40,840 --> 00:21:42,752 I caught a shovelful for that, Pete. 312 00:21:42,840 --> 00:21:45,036 I got to pretend to my partners that you don't believe in nepotism. 313 00:21:45,120 --> 00:21:47,316 I apologize that you didn't get on that sinking ship. 314 00:21:47,400 --> 00:21:51,792 You just ride out this merger, and in six months I'm your first call. 315 00:21:51,880 --> 00:21:55,999 You don't understand. I went to a meeting this morning and there was no chair for me. 316 00:21:56,080 --> 00:21:57,560 You're as high-strung as her. 317 00:21:57,640 --> 00:22:00,314 First you don't have a chair, then you don't have any clients. 318 00:22:00,400 --> 00:22:03,120 - Mother, it's time to go. - Don't do that yet. 319 00:22:03,200 --> 00:22:04,839 Just get your thoughts together. 320 00:22:04,920 --> 00:22:07,116 - You have a long drive home. - She has an apartment. 321 00:22:07,200 --> 00:22:09,476 Even the cleaning woman quit. 322 00:22:09,560 --> 00:22:12,632 Mother's cut all ties. The whole place smells like a rabbit warren. 323 00:22:12,720 --> 00:22:14,916 Judy and I have taken our turn. Now it's yours. 324 00:22:15,000 --> 00:22:17,196 No, that is not going to work. 325 00:22:18,240 --> 00:22:20,152 Judy is finished with her. 326 00:22:20,240 --> 00:22:24,154 They got in a dispute about Earl Grey or Major Grey... 327 00:22:24,280 --> 00:22:27,079 and Mother snapped her with a tea towel across the face. 328 00:22:27,160 --> 00:22:30,995 - She should be locked up. - Maybe we can get the paperwork started. 329 00:22:31,120 --> 00:22:34,192 In the meantime, buy Trudy a catcher's mask... 330 00:22:34,280 --> 00:22:36,715 and be happy that you get to go to work every day. 331 00:22:45,400 --> 00:22:47,357 I know why he's late for everything. 332 00:22:47,440 --> 00:22:48,920 Because we've put up with it. 333 00:22:49,000 --> 00:22:53,358 I mean, honestly, is Peter any busier than you are? 334 00:22:53,440 --> 00:22:54,760 Mother, I'm Peter. 335 00:22:54,840 --> 00:22:58,356 Do you want to go to the Colony? That's a splendid idea. 336 00:22:58,480 --> 00:23:00,437 No, I have some soup. 337 00:23:01,600 --> 00:23:03,159 Just take me home. 338 00:23:03,240 --> 00:23:05,516 You're spending the night here. You can have the bed. 339 00:23:05,600 --> 00:23:07,353 I never sleep. 340 00:23:07,440 --> 00:23:09,875 And you should be well rested. 341 00:23:09,960 --> 00:23:11,952 Could you freshen this? 342 00:23:14,560 --> 00:23:16,597 So Blue Bonnet is the girl in pigtails? 343 00:23:16,680 --> 00:23:18,558 Mary Ann. 344 00:23:18,640 --> 00:23:20,597 Gilligan's Island always works. 345 00:23:20,680 --> 00:23:22,956 Every brand is represented. 346 00:23:23,040 --> 00:23:26,351 So Fleischmann's is the Marilyn Monroe redhead? 347 00:23:26,440 --> 00:23:28,750 I don't know who's Ginger. 348 00:23:28,840 --> 00:23:30,513 Probably Parkay. 349 00:23:30,600 --> 00:23:32,239 Then you've got Thurston Howell- 350 00:23:32,320 --> 00:23:34,118 Imperial with the crown. 351 00:23:34,200 --> 00:23:36,396 I think the one that's wide open is the Professor. 352 00:23:36,480 --> 00:23:40,156 - Facts and figures, health benefits. - Some kind of formula. 353 00:23:40,240 --> 00:23:43,039 They're all made differently, even if it's just location. 354 00:23:43,120 --> 00:23:47,399 No, I find it interesting that you've broken this down into a formula. 355 00:23:47,480 --> 00:23:50,598 There's a lot of bridges to Manhattan. 356 00:23:50,680 --> 00:23:53,434 You don't have any tricks for when you're stuck other than- 357 00:23:53,520 --> 00:23:55,159 Are we stuck already? 358 00:23:55,240 --> 00:23:57,755 Let's take the competition to a broader level. 359 00:23:57,840 --> 00:24:01,550 Let's say there are more margarines than characters on your TV show. 360 00:24:01,640 --> 00:24:03,279 They all have something in common. 361 00:24:03,360 --> 00:24:04,874 They all want off the island. 362 00:24:04,960 --> 00:24:08,317 No, they're all not butter. No one prefers margarine. 363 00:24:10,040 --> 00:24:11,793 I have to eat something. 364 00:24:11,880 --> 00:24:13,951 Doesn't ice count? 365 00:24:14,040 --> 00:24:16,157 I'd settle for some more toast. 366 00:24:23,040 --> 00:24:24,918 It's morning. 367 00:24:25,000 --> 00:24:28,516 We know because we see the rooster crow. 368 00:24:28,600 --> 00:24:32,150 A farmer's wife sets pancakes on the kitchen table. 369 00:24:32,280 --> 00:24:34,954 She puts a pat of margarine on top... 370 00:24:35,040 --> 00:24:38,670 and sets the dish down next to the yellowest fried eggs... 371 00:24:38,760 --> 00:24:40,513 a loaf of homemade bread... 372 00:24:40,600 --> 00:24:43,593 and a beading pitcher of heavy cream. 373 00:24:43,680 --> 00:24:46,479 Syrup pours. 374 00:24:46,560 --> 00:24:50,998 A smile comes over their Dorothea Lange faces. 375 00:24:51,080 --> 00:24:55,472 Two things- cows, because she's a dairy farmer's wife... 376 00:24:55,560 --> 00:24:57,119 and I want bacon. 377 00:24:57,200 --> 00:24:59,237 It's not up for debate. 378 00:25:38,080 --> 00:25:40,276 Just a minute. 379 00:25:40,360 --> 00:25:42,591 I said, "Just a minute." 380 00:25:42,680 --> 00:25:44,592 I thought you said, "Come in." 381 00:25:44,680 --> 00:25:48,037 I got everyone's paperwork. I just wanted to drop them off. 382 00:25:48,120 --> 00:25:49,839 You look a little wan. 383 00:25:49,920 --> 00:25:51,513 I think I have food poisoning. 384 00:25:51,600 --> 00:25:53,319 Do you want some ice water? 385 00:25:55,400 --> 00:25:56,880 God! 386 00:25:57,680 --> 00:25:59,717 Do you have your appendix? 387 00:25:59,800 --> 00:26:02,918 - It's the other side. - You can't stay here. 388 00:26:03,040 --> 00:26:05,032 And I can't leave either. 389 00:26:09,760 --> 00:26:12,559 Just walk with me, and I'll bother you all the way out. 390 00:26:12,640 --> 00:26:14,154 No one will know. 391 00:26:24,040 --> 00:26:26,077 So I get the laxative people into the booth... 392 00:26:26,160 --> 00:26:28,629 and I record three or four spots at one time. 393 00:26:28,720 --> 00:26:30,837 Who talked Topaz into television? 394 00:26:30,920 --> 00:26:33,435 I did, but then Margie took it over. 395 00:26:33,520 --> 00:26:35,989 The client still calls me Peggy. 396 00:26:36,080 --> 00:26:38,037 Everybody, everybody. 397 00:26:38,120 --> 00:26:39,713 I'm taking a survey. 398 00:26:39,800 --> 00:26:43,476 It's Eugene McCarthy versus Bobby Kennedy. 399 00:26:43,560 --> 00:26:45,438 How many for Kennedy? 400 00:26:45,520 --> 00:26:47,591 Show of hands. 401 00:26:47,680 --> 00:26:50,036 But Humphrey has all the delegates. 402 00:26:50,120 --> 00:26:53,397 - I'm voting for Nixon. - Oh, I knew it, Mathis. 403 00:26:53,480 --> 00:26:57,554 What's wrong with you? Don't you have any hope? 404 00:27:00,120 --> 00:27:01,474 I'm for Bobby. 405 00:27:01,560 --> 00:27:04,951 Well, I-Ted? 406 00:27:06,240 --> 00:27:07,879 You okay? 407 00:27:10,680 --> 00:27:13,036 Why don't you call it a day? Come on. 408 00:27:15,080 --> 00:27:17,720 - What about him? - Let him sleep it off. 409 00:27:22,400 --> 00:27:25,234 - Ted, come on. - I'm fine. 410 00:27:42,760 --> 00:27:44,797 Drink that. 411 00:27:44,880 --> 00:27:48,271 - Is that urine? - It's the pipes. 412 00:27:48,360 --> 00:27:50,272 The babysitter's agreed to stay... 413 00:27:50,360 --> 00:27:53,319 but no word from your mother, so I'm not leaving. 414 00:27:53,440 --> 00:27:55,830 She's probably still in the Catskills. 415 00:27:55,920 --> 00:27:57,877 Remember Rip Van Winkle? 416 00:27:57,960 --> 00:27:59,474 You like that story? 417 00:27:59,560 --> 00:28:01,552 I know it. I could tell it to you. 418 00:28:01,640 --> 00:28:04,360 No, you should go. 419 00:28:04,440 --> 00:28:06,875 Who knows what 20 years will do to this place? 420 00:28:06,960 --> 00:28:08,633 I have no place to go. 421 00:28:08,720 --> 00:28:10,598 ...please call the pharmacy. 422 00:28:10,680 --> 00:28:13,036 Please call the pharmacy. 423 00:28:13,120 --> 00:28:15,999 What's gonna happen to Kevin? 424 00:28:16,080 --> 00:28:20,757 He'll either end up with my mother or Greg's parents. 425 00:28:20,840 --> 00:28:22,593 It's just food poisoning. 426 00:28:26,400 --> 00:28:28,039 No, that's not what it is. 427 00:28:28,120 --> 00:28:30,112 Come on. Let's go. 428 00:28:30,200 --> 00:28:31,919 I've got you. 429 00:28:39,120 --> 00:28:42,238 Excuse me, Nurse... Finnegan. 430 00:28:42,320 --> 00:28:44,915 I see how busy you are, but can I trouble you a moment? 431 00:28:45,000 --> 00:28:47,151 Doctors will see you the moment they can. 432 00:28:47,240 --> 00:28:48,879 No, it's not about that. 433 00:28:48,960 --> 00:28:51,555 It's just, well, I'm such a fool... 434 00:28:51,640 --> 00:28:53,996 and I suppose I was trying to be a gentleman. 435 00:28:54,080 --> 00:28:56,720 - But my friend here, she- - Don't. 436 00:28:56,800 --> 00:28:59,156 We don't need to see a doctor. 437 00:28:59,240 --> 00:29:02,551 I'm sure it's something that would be covered by your medical expertise. 438 00:29:02,640 --> 00:29:04,791 What are you talking about? 439 00:29:04,880 --> 00:29:06,633 She's a little embarrassed... 440 00:29:06,720 --> 00:29:08,916 but she drank furniture polish. 441 00:29:09,000 --> 00:29:10,719 Honey, why'd you do that? 442 00:29:10,800 --> 00:29:13,918 She wasn't wearing her glasses. 443 00:29:14,000 --> 00:29:16,674 You do need to see a doctor. Why didn't you tell me that? 444 00:29:16,760 --> 00:29:18,240 I'm sorry. I really never know what to do. 445 00:29:18,360 --> 00:29:22,639 - I thought I'd just leave it up to you. - Okay, sweetheart. Ramirez. 446 00:29:23,840 --> 00:29:25,115 Take her to bed four. 447 00:29:25,240 --> 00:29:27,880 ...please report to Radiology. 448 00:29:28,960 --> 00:29:30,792 She'll be fine. 449 00:29:50,480 --> 00:29:52,437 You look perfect. 450 00:29:52,560 --> 00:29:55,155 Well, I had three hours to get ready. 451 00:29:55,240 --> 00:29:57,197 I don't know if the shoes go. 452 00:29:57,280 --> 00:29:58,839 They do. 453 00:30:03,000 --> 00:30:04,719 Where are we going? 454 00:30:06,040 --> 00:30:08,077 We're not going anywhere. 455 00:30:08,200 --> 00:30:09,873 Are you kidding me? 456 00:30:09,960 --> 00:30:12,634 Why would you think you're going anywhere? 457 00:30:12,720 --> 00:30:14,996 You are for me. 458 00:30:15,080 --> 00:30:18,676 You exist in this room for my pleasure. 459 00:30:20,920 --> 00:30:22,752 Are we going to eat? 460 00:30:22,880 --> 00:30:24,872 Don't ask any more questions. 461 00:30:24,960 --> 00:30:26,440 Take off your dress. 462 00:30:28,440 --> 00:30:31,274 Take off everything for me. 463 00:31:05,120 --> 00:31:07,112 Like that? 464 00:31:45,920 --> 00:31:47,832 I think you look worse than I do. 465 00:31:50,160 --> 00:31:52,152 Well, I slept on the floor of my office. 466 00:31:52,240 --> 00:31:53,913 They didn't give you a couch? 467 00:31:54,000 --> 00:31:56,879 I couldn't find it. Draper knocked me out. 468 00:31:56,960 --> 00:31:59,031 Not literally. 469 00:31:59,120 --> 00:32:02,750 Well, I'm sure there's a lot of work to do. 470 00:32:02,840 --> 00:32:04,718 It's got nothing to do with work. 471 00:32:04,800 --> 00:32:07,554 He seems more interested in me than he is in the work. 472 00:32:07,640 --> 00:32:09,757 But you're not very interesting. 473 00:32:09,840 --> 00:32:11,559 He doesn't know that. 474 00:32:13,720 --> 00:32:15,234 What's he like? 475 00:32:17,680 --> 00:32:20,036 He's mysterious. 476 00:32:20,120 --> 00:32:22,635 But I can't tell if he's putting it on. 477 00:32:23,840 --> 00:32:28,471 He doesn't talk for long stretches, and then he's incredibly eloquent. 478 00:32:28,560 --> 00:32:31,120 Well, he's very successful. 479 00:32:31,200 --> 00:32:33,920 You didn't think he was charmless, did you? 480 00:32:34,000 --> 00:32:35,957 You learned to work with me. 481 00:32:36,040 --> 00:32:37,520 And look at you. 482 00:32:39,560 --> 00:32:44,316 If I wait patiently by the river, the body of my enemy will float by. 483 00:32:45,320 --> 00:32:47,551 Such a waste of energy. 484 00:32:47,640 --> 00:32:51,031 Give him the early rounds. He'll tire himself out. 485 00:32:54,320 --> 00:32:56,880 Go home, shower... 486 00:32:56,960 --> 00:33:00,397 walk back in there like you own half the place. 487 00:33:19,240 --> 00:33:21,152 I'll be back at dinnertime. 488 00:33:21,240 --> 00:33:24,233 - Because you live here. - No, I don't. 489 00:33:24,320 --> 00:33:27,631 There's a hamper full of laundry and a razor in the sink. 490 00:33:27,720 --> 00:33:29,279 Is Trudy finished with you? 491 00:33:29,400 --> 00:33:30,834 This is our pied-à-terre. 492 00:33:30,920 --> 00:33:34,311 Does your father bring prostitutes here or is it just for yours? 493 00:33:34,400 --> 00:33:35,880 I want to be taken home. 494 00:33:35,960 --> 00:33:38,475 Your apartment's been overrun with vermin. 495 00:33:38,560 --> 00:33:40,153 They're spraying all day. 496 00:33:42,440 --> 00:33:45,399 I didn't remember that. I want to get my things. 497 00:33:45,480 --> 00:33:49,030 It's raining very hard out, and it's, well- 498 00:33:49,120 --> 00:33:51,077 It's St. Patrick's Day. 499 00:33:51,160 --> 00:33:53,629 - It's May. - No, it's not. 500 00:33:55,320 --> 00:33:57,118 And who knows what's out there? 501 00:33:59,800 --> 00:34:03,157 I'll have the cook make your favorite for dinner. 502 00:34:23,160 --> 00:34:26,710 - Morning. - You look fresh. 503 00:34:26,800 --> 00:34:28,917 Where's my secretary? 504 00:34:29,000 --> 00:34:32,596 Or is this how they do it at CGC? Just let yourself in? 505 00:34:32,680 --> 00:34:37,232 I didn't want to wait out there because this whole visit is confidential. 506 00:34:37,320 --> 00:34:38,993 You want to quit already? 507 00:34:41,520 --> 00:34:45,639 When you told me about the merger, I hoped he would rub off on you... 508 00:34:45,720 --> 00:34:47,757 not the other way around. 509 00:34:47,840 --> 00:34:50,230 He's getting everything he wants... 510 00:34:50,320 --> 00:34:52,755 and obviously you're on his side. 511 00:34:52,840 --> 00:34:54,752 Why did you do it at all if there are sides? 512 00:34:54,840 --> 00:34:56,672 You could have just tried to hire me back. 513 00:34:56,760 --> 00:34:58,319 You never even asked me to lunch. 514 00:34:58,400 --> 00:35:02,440 Yes, Peggy, we risked our entire company... 515 00:35:02,520 --> 00:35:04,716 just so I could have you in this office complaining again. 516 00:35:04,800 --> 00:35:06,917 Well, he can't drink like you. 517 00:35:07,040 --> 00:35:08,599 And you must know that because nobody can. 518 00:35:08,680 --> 00:35:11,036 - Peggy, he's a grown man. - So are you. 519 00:35:12,280 --> 00:35:14,192 Move forward. 520 00:35:20,000 --> 00:35:21,480 You're going to be fine. 521 00:35:21,560 --> 00:35:24,280 With Burt Peterson gone, Kenny in Detroit, everything's going to fall in your in-box. 522 00:35:24,360 --> 00:35:25,476 What about Cutler? 523 00:35:25,600 --> 00:35:27,273 What about every time there's a change around here... 524 00:35:27,360 --> 00:35:29,477 I get knocked down to a worse office? 525 00:35:29,560 --> 00:35:30,994 Come in, Scarlett. 526 00:35:31,080 --> 00:35:34,994 Mr. Campbell, I'm sorry to interrupt, but you're needed on the phone. 527 00:35:35,080 --> 00:35:36,719 What now, Clara? 528 00:35:39,480 --> 00:35:42,234 - Is she injured? - No, but there's been a fire. 529 00:35:42,320 --> 00:35:44,789 Call Henry at Mohawk. See if he can meet tomorrow. 530 00:35:44,880 --> 00:35:47,111 I have no idea how long this will take. 531 00:35:47,200 --> 00:35:48,350 Trudy? 532 00:35:58,240 --> 00:36:00,709 I don't know what it is. 533 00:36:00,800 --> 00:36:03,634 I just don't want to think about anything. 534 00:36:03,720 --> 00:36:06,076 Who told you you were allowed to think? 535 00:36:11,720 --> 00:36:16,078 So, what do I do now? 536 00:36:18,720 --> 00:36:21,633 You fall asleep the minute I close that door. 537 00:36:23,080 --> 00:36:24,878 I'm flying upstate... 538 00:36:24,960 --> 00:36:28,715 and when I come back, I want you ready for me. 539 00:36:31,000 --> 00:36:33,720 I can do that standing on my head. 540 00:36:42,440 --> 00:36:44,272 And I'm taking this. 541 00:36:45,440 --> 00:36:48,353 Really? Come on. 542 00:36:48,440 --> 00:36:50,238 I'm taking it. 543 00:36:54,760 --> 00:36:57,229 Something's come up. Do you have a minute for Clara? 544 00:36:58,360 --> 00:37:01,637 - Pete Campbell's secretary. - Certainly. 545 00:37:04,640 --> 00:37:07,553 Mr. Campbell had an emergency and Mr. Draper is out... 546 00:37:07,640 --> 00:37:09,154 so I wanted to make sure you knew... 547 00:37:09,240 --> 00:37:11,311 that we were rescheduling this afternoon's meeting with Mohawk. 548 00:37:11,400 --> 00:37:14,472 Absolutely not! What the hell is going on around here? 549 00:37:15,640 --> 00:37:17,154 - Ready to go? - I am... 550 00:37:17,240 --> 00:37:18,879 but apparently Pete Campbell wants to move it. 551 00:37:20,080 --> 00:37:22,959 We can't cancel the meeting to show a client how important he is. When can he go? 552 00:37:23,040 --> 00:37:24,952 It doesn't matter. We should go up there right away. 553 00:37:25,040 --> 00:37:27,509 It's raining pretty hard. We can wait a couple hours. 554 00:37:27,640 --> 00:37:31,475 Don't worry about that. Once we're above the clouds, it's sunny as summer. 555 00:37:39,520 --> 00:37:42,194 - How long have you been doing this? - Not now. 556 00:37:53,720 --> 00:37:55,552 There we go. 557 00:37:55,640 --> 00:37:58,030 You can relax now. We're leveled off. 558 00:37:59,680 --> 00:38:01,876 I am relaxed. 559 00:38:07,840 --> 00:38:09,797 Sometimes when you're flying... 560 00:38:09,880 --> 00:38:12,349 you think you're right side up, but you're really upside down. 561 00:38:13,760 --> 00:38:15,672 Really? 562 00:38:15,760 --> 00:38:17,752 Got to watch your instruments. 563 00:38:26,720 --> 00:38:30,316 You don't want to take in the wonder of God's majesty? 564 00:38:30,400 --> 00:38:33,518 I like to read on planes. I don't like to talk. 565 00:38:33,600 --> 00:38:35,319 But you're gonna talk to Henry Lammott. 566 00:38:35,400 --> 00:38:37,312 I mean, you're the one that knows him. 567 00:38:37,400 --> 00:38:39,756 Does it matter? 568 00:38:39,840 --> 00:38:41,559 No matter what I say... 569 00:38:41,640 --> 00:38:44,394 you're the guy who flew us up here in his own plane. 570 00:38:46,200 --> 00:38:48,351 I guess that's true. 571 00:38:55,080 --> 00:38:56,912 I don't know if Joanie's awake. 572 00:38:57,000 --> 00:38:58,673 I really don't need to see her. 573 00:38:58,760 --> 00:39:00,752 You can just give Kevin my gift. 574 00:39:07,960 --> 00:39:08,950 Hello. 575 00:39:09,040 --> 00:39:11,077 I really wasn't planning on dropping in. 576 00:39:12,840 --> 00:39:15,560 I just wanted to see if you were feeling better. 577 00:39:15,640 --> 00:39:18,872 The hospital wouldn't tell me anything because I'm not immediate family. 578 00:39:19,000 --> 00:39:20,719 He's two years old. He'll play with the bow. 579 00:39:20,800 --> 00:39:23,031 Sit down. Have a snack. 580 00:39:23,120 --> 00:39:25,954 No, that's all. Don't want to be away from the office too long. 581 00:39:26,600 --> 00:39:30,514 Although I left my overcoat on my chair, so they know I'm there. 582 00:39:30,600 --> 00:39:34,753 Well, it's nice meeting you. 583 00:39:40,960 --> 00:39:42,758 He's adorable. 584 00:39:42,840 --> 00:39:44,832 He's too young. 585 00:39:44,920 --> 00:39:46,718 I can tell you from experience... 586 00:39:46,800 --> 00:39:49,520 that younger men are not intimidated by powerful women. 587 00:39:49,600 --> 00:39:52,798 - He's not interested. - He saved your life. 588 00:39:52,880 --> 00:39:55,156 It was just a cyst on my ovary. 589 00:39:55,240 --> 00:39:58,551 I would have been fine. He's worrying about his job. 590 00:39:58,640 --> 00:40:00,950 Well, why wouldn't he? 591 00:40:01,040 --> 00:40:02,952 It doesn't take away what he did. 592 00:40:03,040 --> 00:40:07,193 Honestly,Joan, every good deed is not part of a plan. 593 00:40:12,200 --> 00:40:14,999 She left the teakettle on. It was mostly smoke. 594 00:40:15,080 --> 00:40:17,117 Can you get Henry Lammott on the phone? 595 00:40:20,200 --> 00:40:22,999 I will, but Mr. Lammott already called for you. 596 00:40:23,080 --> 00:40:25,595 Don and Ted thought it was best not to wait. 597 00:40:25,680 --> 00:40:28,434 Really? They went without me? 598 00:40:28,520 --> 00:40:31,592 Yes. Apparently it went very well. 599 00:40:31,680 --> 00:40:34,240 Damn it, Clara. They went without me. 600 00:40:34,320 --> 00:40:36,596 Therefore, it did not go very well. 601 00:40:36,680 --> 00:40:40,276 You do understand that your employment here is tied to me? 602 00:40:40,360 --> 00:40:43,990 And if things happen without me, they'll eventually happen without you! 603 00:40:47,280 --> 00:40:49,158 Don't feel bad that you were taking care of your mother. 604 00:40:49,240 --> 00:40:51,118 My mother can go to hell. 605 00:40:51,200 --> 00:40:53,192 Ted Chaough can fly her there. 606 00:40:54,680 --> 00:40:56,831 Do you want me to get Mr. Lammott on the phone? 607 00:40:56,920 --> 00:40:59,151 Can you give me a minute? 608 00:41:11,960 --> 00:41:14,680 I'm here. 609 00:41:17,920 --> 00:41:19,718 Where are you going? 610 00:41:20,880 --> 00:41:24,237 - I think it's time to go home. - Not yet. 611 00:41:25,360 --> 00:41:26,794 I think this is over. 612 00:41:26,920 --> 00:41:30,516 It's over when I say it's over. 613 00:41:34,800 --> 00:41:38,999 I had a dream that you crashed in that plane. 614 00:41:40,080 --> 00:41:41,594 But I'm back. 615 00:41:42,960 --> 00:41:46,237 I dreamt I went to your funeral, and Megan cried on my shoulder. 616 00:41:46,320 --> 00:41:47,549 Stop it. 617 00:41:47,640 --> 00:41:50,314 And then I went back to Arnold... 618 00:41:50,400 --> 00:41:52,631 and I made love to him... 619 00:41:52,720 --> 00:41:57,431 and I said, "I've been away, but I'm home." 620 00:41:58,320 --> 00:42:00,232 It means you missed me. 621 00:42:02,240 --> 00:42:04,038 No. 622 00:42:08,200 --> 00:42:10,920 It means it's time to really go home. 623 00:42:13,360 --> 00:42:17,479 This is over, and not just this. 624 00:42:29,160 --> 00:42:31,595 It's easy to give up something when you're satisfied. 625 00:42:33,360 --> 00:42:36,990 It's easy to give up something when you're ashamed. 626 00:42:43,760 --> 00:42:45,717 Please. 627 00:42:58,360 --> 00:42:59,874 Let's go. 628 00:43:33,960 --> 00:43:35,440 Burt Peterson's gone. 629 00:43:35,520 --> 00:43:38,433 That leaves me, Jim Torkelson and Lawrence Harris. 630 00:43:38,520 --> 00:43:41,592 You've got Roger, Pete, Ken and Bob Benson. 631 00:43:41,720 --> 00:43:43,916 But you've got your creatives- Peggy, Cecil and Beanie. 632 00:43:44,000 --> 00:43:45,957 We lost Margie Koch and Steve Hagan. 633 00:43:46,040 --> 00:43:48,236 I don't know who Peggy counts for, but we need Bob. 634 00:43:48,320 --> 00:43:51,711 Bob's got to go. Last hired, first fired. 635 00:43:56,040 --> 00:43:57,554 Very well. 636 00:43:59,440 --> 00:44:02,319 But before I cross him off, let me remind you... 637 00:44:02,400 --> 00:44:05,154 that Bob has been very involved in Ken's accounts... 638 00:44:05,240 --> 00:44:08,119 and with Ken servicing Detroit, I don't know how long it'll take Lawrence to catch up. 639 00:44:08,200 --> 00:44:10,351 Fine. Lawrence is gone. Are we done here? 640 00:44:13,920 --> 00:44:15,877 The secretarial staff? 641 00:44:51,760 --> 00:44:53,592 And instead of being afraid... 642 00:44:53,680 --> 00:44:57,276 I realized I should just ask for a couple of weeks off. 643 00:44:58,360 --> 00:45:00,352 They write people out all the time. 644 00:45:01,240 --> 00:45:04,870 Or I could shoot in advance and maybe we could go to Honolulu again. 645 00:45:04,960 --> 00:45:07,316 This time without business. 646 00:45:07,400 --> 00:45:10,199 I just thought it would be fun to go on a trip... 647 00:45:10,280 --> 00:45:12,840 the two of us for a bit without the kids. 648 00:45:29,080 --> 00:45:30,639 Peter. 649 00:45:30,720 --> 00:45:34,600 - They shot that poor Kennedy boy. - That was years ago, Mother. 650 00:45:34,680 --> 00:45:36,990 I just saw it on the television. 651 00:45:39,000 --> 00:45:42,198 - It's 6!00 a.m. - You'll be late for school. 652 00:45:42,280 --> 00:45:43,953 Please just let me sleep. 653 00:45:44,840 --> 00:45:46,957 I don't understand what's going on. 654 00:45:47,040 --> 00:45:49,111 They're shooting everybody. 655 00:45:51,120 --> 00:45:54,158 Senator Kennedy then going off into the kitchen area... 656 00:45:54,240 --> 00:45:56,277 to retire to his room for the evening... 657 00:45:56,360 --> 00:45:58,829 or at least for the next hour or so... 658 00:45:58,920 --> 00:46:01,515 the crowd spreading around him, shaking hands... 659 00:46:01,600 --> 00:46:03,751 clapping him on the back. 660 00:46:04,440 --> 00:46:06,033 Then some shots ring out. 661 00:46:06,120 --> 00:46:09,431 CBS News cameraman James Wilson filming this. 662 00:46:09,520 --> 00:46:14,231 And the next picture you see is that of Senator Kennedy lying on the floor... 663 00:46:14,320 --> 00:46:17,711 the crowd around him screaming, unbelieving that such a thing could happen. 664 00:46:40,920 --> 00:46:42,434 A score of hands beneath his back... 665 00:46:42,520 --> 00:46:44,193 beneath his head, trying to talk to him. 666 00:46:44,320 --> 00:46:47,040 At this time it was understood that Senator Kennedy was conscious... 667 00:46:47,120 --> 00:46:49,840 although it was not understood if he said anything at all. 668 00:46:52,560 --> 00:46:55,678 Senator Kennedy now at Good Samaritan Hospital in Los Angeles... 669 00:46:55,760 --> 00:46:58,036 alive, we are understood, his heart beating.