1
00:00:51,480 --> 00:00:54,996
I don't care, Arnold.
I don't care.Just go!
2
00:00:55,080 --> 00:00:58,437
When you get to Minnesota,
tell them what a big deal you are!
3
00:00:58,520 --> 00:01:00,716
Tell them how you don't
listen to anyone...
4
00:01:00,800 --> 00:01:03,269
'cause you've got it all figured out!
5
00:01:03,360 --> 00:01:06,239
"Sylvia, this is our future."
6
00:01:06,320 --> 00:01:09,279
"Sylvia, anything you want. Sylvia-"
7
00:01:09,360 --> 00:01:11,829
Guess what, Arnie. I don't want it.
8
00:01:13,320 --> 00:01:15,232
You have nothing to say?
9
00:01:15,320 --> 00:01:18,836
You're not taking care of me!
You're taking care of you!
10
00:01:19,480 --> 00:01:21,551
Good! Leave!
11
00:01:23,160 --> 00:01:25,391
Don't forget to take some money!
12
00:01:37,680 --> 00:01:39,512
Ted.
13
00:01:40,720 --> 00:01:43,235
First day of school. You nervous?
14
00:01:43,320 --> 00:01:45,277
What do you think?
15
00:01:45,360 --> 00:01:47,636
It seems silly to ask,
but do you know where you're going?
16
00:01:47,720 --> 00:01:49,996
I'll just follow you.
17
00:01:50,080 --> 00:01:53,357
- Hello, everyone.
- Hey!
18
00:01:53,440 --> 00:01:56,194
Stan, Ginsberg, Ted Chaough.
19
00:01:57,600 --> 00:02:00,069
This is Margie.
Margie, Peggy. Margie, Ted.
20
00:02:00,160 --> 00:02:01,753
It's nice to put faces with names.
21
00:02:01,840 --> 00:02:04,958
I saw you taking your little tour the other week,
and you looked pretty tall.
22
00:02:05,040 --> 00:02:06,633
But now I see you're about my height.
23
00:02:06,720 --> 00:02:09,189
I hope you can still look up to me.
24
00:02:10,120 --> 00:02:12,237
- That was quick.
- Pleasure, Margie.
25
00:02:12,360 --> 00:02:14,716
I've heard a lot about you.
We're all very excited.
26
00:02:18,040 --> 00:02:19,759
Nice knowing you.
27
00:02:25,400 --> 00:02:27,995
John Mathis.
28
00:02:28,080 --> 00:02:30,197
You're in the second office
from reception.
29
00:02:30,280 --> 00:02:33,034
Your secretary will be Connie.
30
00:02:33,120 --> 00:02:36,113
You know my name, but I don't know yours.
31
00:02:37,240 --> 00:02:41,029
Excuse me.Joan,
are all the creatives in one office?
32
00:02:41,120 --> 00:02:44,875
- It's temporary.
- Well, it's going to be very crowded.
33
00:02:44,960 --> 00:02:47,714
But that may change soon.
34
00:02:48,560 --> 00:02:51,200
I know where all the bodies are buried.
35
00:02:51,280 --> 00:02:54,079
- I need a copy of that.
- They're just notes.
36
00:02:54,160 --> 00:02:56,675
I need a copy for Mr. Chaough.
He's not going to change anything...
37
00:02:56,760 --> 00:02:59,150
but he's going to be angry
if I don't know what it is.
38
00:02:59,280 --> 00:03:00,794
Good morning, Moira.
39
00:03:00,880 --> 00:03:03,679
- Joan.
- Good morning.
40
00:03:03,760 --> 00:03:06,594
- Well, hello there.
- Hello.
41
00:03:06,680 --> 00:03:09,878
- I'm sorry they didn't have your office ready yet.
- I'll make do.
42
00:03:10,000 --> 00:03:13,232
You know what, Moira?
I'll take care of Miss Olson.
43
00:03:13,320 --> 00:03:15,312
Hopefully you can read my handwriting.
44
00:03:16,440 --> 00:03:19,194
We're putting you in Harry's old office.
45
00:03:20,120 --> 00:03:23,511
- But you don't have to share it.
- As long as I don't have to share Phyllis.
46
00:03:24,800 --> 00:03:27,759
- Are you okay?
- I don't know.
47
00:03:27,840 --> 00:03:30,878
It could be moving boxes,
or it could be I slept funny.
48
00:03:32,280 --> 00:03:33,953
Are you still in there?
49
00:03:34,040 --> 00:03:36,396
Yes, everything keeps changing out here...
50
00:03:36,480 --> 00:03:38,631
but everything's the same in there.
51
00:03:38,720 --> 00:03:42,475
- Except you're a partner.
- And you're the copy chief.
52
00:03:47,200 --> 00:03:50,557
- How's your little boy?
- He's the man in my life.
53
00:03:50,640 --> 00:03:52,711
- How's yours?
- Oh, he's good.
54
00:03:52,800 --> 00:03:54,553
We bought a building together to live in.
55
00:03:54,640 --> 00:03:57,155
We bought a building to live in together.
56
00:03:58,120 --> 00:04:01,955
- I'm glad you're here.
- Well, I'm glad you're here.
57
00:04:20,600 --> 00:04:23,195
"In addition to
the dynamic press reception...
58
00:04:23,280 --> 00:04:25,670
and renewed interest from Wall Street...
59
00:04:25,760 --> 00:04:30,516
the union of these two agencies
has already brought us victory.
60
00:04:30,600 --> 00:04:33,399
Our congratulations to Mr. Chaough...
61
00:04:33,480 --> 00:04:36,871
and Mr. Gleason for their recent victory
at the Clio Awards...
62
00:04:36,960 --> 00:04:40,795
for the one-minute television commercial
'Little Headaches'...
63
00:04:40,880 --> 00:04:46,035
on behalf of
St.Joseph's Children's 'Aspirine.'
64
00:04:51,200 --> 00:04:53,795
In closing..."
65
00:04:57,880 --> 00:05:01,317
Well, that's a beautiful message
to read to our employees...
66
00:05:01,400 --> 00:05:04,757
but perhaps it's best to wait until
we've made all of the personnel changes.
67
00:05:04,840 --> 00:05:06,354
And you need an ending.
68
00:05:06,440 --> 00:05:09,000
We have a lot of writers out there.
69
00:05:09,120 --> 00:05:11,680
I'm sorry.
Someone commandeered Clara.
70
00:05:14,760 --> 00:05:16,114
I need a seat.
71
00:05:18,480 --> 00:05:21,552
Don took the last one.
That means you were here after Don.
72
00:05:22,960 --> 00:05:24,599
Can you see if there's another chair?
73
00:05:24,720 --> 00:05:26,359
Or you could have my seat.
74
00:05:26,440 --> 00:05:29,399
Yes, thank you.
75
00:05:30,360 --> 00:05:31,874
Moira, take my chair.
76
00:05:43,360 --> 00:05:46,034
Now that we've dispensed
with the gallantry...
77
00:05:46,120 --> 00:05:50,000
Jim Cutler and I have, we believe,
harvested the gold dusting of the Clios...
78
00:05:50,120 --> 00:05:53,636
by arranging for an advanced introduction
to Fleischmann's Margarine.
79
00:05:53,720 --> 00:05:56,713
They want to be Ted and Don's
first love child.
80
00:05:56,800 --> 00:05:58,314
That's new business.
81
00:05:58,400 --> 00:06:00,756
Isn't there a section of
this meeting called good news?
82
00:06:00,880 --> 00:06:03,634
I never would have taken you
for such a stickler.
83
00:06:03,720 --> 00:06:06,519
Fleischmann's? Groovy.
We'll get right on that.
84
00:06:06,600 --> 00:06:08,353
Regarding ongoing business...
85
00:06:08,440 --> 00:06:12,036
the following is a list
of current accounts in ascending order.
86
00:06:12,120 --> 00:06:14,032
That means smallest to largest...
87
00:06:14,120 --> 00:06:16,840
Chevrolet being excluded
for a separate meeting.
88
00:06:16,920 --> 00:06:19,037
Topaz Pantyhose.
89
00:06:19,120 --> 00:06:22,750
Ken Cosgrove and Burt Peterson.
And they're thrilled.
90
00:06:22,840 --> 00:06:26,072
- Leica Camera.
- Roger and I might have to go to Germany.
91
00:06:26,160 --> 00:06:28,994
But that's only because
we invited ourselves.
92
00:06:29,080 --> 00:06:30,639
The New York State Thruway.
93
00:06:30,720 --> 00:06:33,280
I just got off the phone
with Henry Lammott at Mohawk Airlines-
94
00:06:33,360 --> 00:06:36,717
- Mohawk's on the next page.
- This is related to the Thruway.
95
00:06:36,800 --> 00:06:38,792
Henry Lammott considers it a conflict...
96
00:06:38,880 --> 00:06:41,190
car travel and air travel
being mortal enemies.
97
00:06:41,280 --> 00:06:43,636
So when Burt Peterson gets ahold of them,
we should resign.
98
00:06:43,720 --> 00:06:45,791
Did you tell Lammott that was a stretch?
99
00:06:45,880 --> 00:06:48,520
It's a $250,000 media budget.
100
00:06:48,600 --> 00:06:50,080
Mohawk is an airline.
101
00:06:50,160 --> 00:06:53,119
Except, Ted, the client is New York State...
102
00:06:53,200 --> 00:06:55,078
and they gave us their media buy up front.
103
00:06:55,160 --> 00:06:57,550
- And you already spent it.
- Why didn't you tell us that?
104
00:06:57,640 --> 00:07:01,429
Why didn't you tell us you lost Vicks
for yourself and Clearasil for us?
105
00:07:01,520 --> 00:07:05,434
- Why didn't you tell us Frank Gleason was dying?
- Frank's going to be fine.
106
00:07:05,520 --> 00:07:07,751
I know Henry Lammott.
107
00:07:07,840 --> 00:07:09,877
Pete and I will fly up there.
108
00:07:09,960 --> 00:07:12,794
- And Ted.
- Of course.
109
00:07:12,880 --> 00:07:16,430
- What kind of plane do you have?
- A Mohawk plane.
110
00:07:16,520 --> 00:07:18,034
Ted's a pilot.
111
00:07:21,680 --> 00:07:25,151
I'll take us up there.
We can land right outside his office.
112
00:07:28,520 --> 00:07:31,160
- Even better.
- I'm sorry to interrupt.
113
00:07:31,240 --> 00:07:33,038
Mr. Campbell,
there's an urgent phone call for you.
114
00:07:34,760 --> 00:07:36,638
However we're going...
115
00:07:36,720 --> 00:07:39,189
I recommend we go up tomorrow.
116
00:07:44,400 --> 00:07:46,198
What's the next client?
117
00:07:47,560 --> 00:07:48,994
Koss Headphones.
118
00:07:49,080 --> 00:07:51,549
Burt Peterson and Ken Cosgrove.
119
00:07:51,640 --> 00:07:54,872
They sent Burt Peterson
a case of champagne.
120
00:07:57,240 --> 00:07:58,959
- Billy?
- Mr. Campbell...
121
00:07:59,080 --> 00:08:02,312
I didn't want to trouble you,
but she was-
122
00:08:02,400 --> 00:08:04,869
Yeah. She's right here.
You want to talk to her?
123
00:08:04,960 --> 00:08:06,360
What happened exactly?
124
00:08:06,440 --> 00:08:10,354
Well, she was banging on the door pretty hard
saying she needed to see your father.
125
00:08:10,440 --> 00:08:12,511
I thought somebody was gonna call a cop.
126
00:08:12,600 --> 00:08:13,954
May I speak with her?
127
00:08:15,920 --> 00:08:18,594
Bill, you've been so decent.
I hate to ask you another favor...
128
00:08:18,680 --> 00:08:20,911
but could you get her
a "G" and "T" with two ice cubes?
129
00:08:21,000 --> 00:08:23,674
- Gin and tonic?
- Yes, if you don't mind.
130
00:08:26,000 --> 00:08:27,753
I don't know what's going on...
131
00:08:27,840 --> 00:08:30,912
but I found this address
on my nightstand...
132
00:08:31,000 --> 00:08:32,992
in some woman's handwriting...
133
00:08:33,080 --> 00:08:35,640
and I assumed your father
was up to his old tricks.
134
00:08:35,720 --> 00:08:37,916
Mother, he passed away.
135
00:08:38,000 --> 00:08:40,151
You'd like that. No.
136
00:08:40,240 --> 00:08:44,792
He hasn't been home for over a week,
and his golf clubs are still at the house.
137
00:08:46,360 --> 00:08:49,432
- Mother, you sound confused.
- What are you implying?
138
00:08:49,520 --> 00:08:53,230
I want you to relax, watch the television,
and I will call Bud to come and get you!
139
00:08:53,320 --> 00:08:55,789
He's going to send that girl Trudy.
140
00:08:55,880 --> 00:08:57,997
Bud's wife is Judy, not Trudy.
141
00:08:58,080 --> 00:09:01,232
Now I suppose I'm crazy
for mixing those up.
142
00:09:01,320 --> 00:09:02,993
Tell Billy you're fine on your own.
143
00:09:03,080 --> 00:09:04,639
I am.
144
00:09:18,080 --> 00:09:19,912
Hello there.
145
00:09:20,000 --> 00:09:22,310
Nice to see you, Peggy.
146
00:09:22,840 --> 00:09:23,830
Burt.
147
00:09:23,920 --> 00:09:26,230
We're a long way from Sterling Cooper.
148
00:09:26,320 --> 00:09:28,676
Looks like the worm has turned.
149
00:09:28,760 --> 00:09:32,151
Well, it's nice to have
the old team back together.
150
00:09:33,360 --> 00:09:34,874
Do you want me to get that?
151
00:09:38,680 --> 00:09:42,959
- Hello.
- Oh, I was expecting a secretary.
152
00:09:43,040 --> 00:09:44,759
There isn't one on the line, is there?
153
00:09:44,840 --> 00:09:47,071
Hold on.
154
00:09:48,720 --> 00:09:50,234
I've got to take this.
155
00:09:50,360 --> 00:09:53,671
Well, we'll have plenty of time to
catch up on those flights to Detroit.
156
00:09:58,840 --> 00:10:01,514
He's still a cold fish.
157
00:10:04,160 --> 00:10:05,594
Hello.
158
00:10:05,680 --> 00:10:08,149
Come over here now.
159
00:10:08,240 --> 00:10:10,118
I can't.
160
00:10:10,200 --> 00:10:12,476
I have too much going on in the office.
161
00:10:12,560 --> 00:10:14,358
I need you...
162
00:10:14,440 --> 00:10:16,636
and nothing else will do.
163
00:10:24,880 --> 00:10:26,360
So?
164
00:10:28,720 --> 00:10:31,474
12!30 at the Sherry-Netherland.
165
00:10:31,560 --> 00:10:33,916
Call me with the room number.
166
00:10:39,320 --> 00:10:41,630
Come on in, Burt.
167
00:10:43,920 --> 00:10:47,596
- Have a seat.
- What is this, a bed?
168
00:10:47,680 --> 00:10:51,560
Yeah. You might want to lie down,
because here we are again.
169
00:10:51,640 --> 00:10:55,190
Well, I haven't forgotten anything.
170
00:10:55,280 --> 00:10:57,192
Not a damn thing.
171
00:10:57,280 --> 00:10:59,511
A lot of times in life
you get to do something...
172
00:10:59,600 --> 00:11:02,991
and you don't realize until it's over
how much you enjoyed it.
173
00:11:03,080 --> 00:11:04,992
And you swear that the next time
it comes around...
174
00:11:05,080 --> 00:11:06,912
you're gonna remember that.
175
00:11:07,000 --> 00:11:10,072
You're right.
And I think I can work with you too.
176
00:11:10,160 --> 00:11:12,072
Work?
177
00:11:12,160 --> 00:11:14,720
No, Burt, I'm letting you go again.
178
00:11:15,760 --> 00:11:17,797
What the hell? You can't do that.
179
00:11:17,880 --> 00:11:21,760
Probably doesn't make a difference
at this point, but no one fought for you.
180
00:11:21,840 --> 00:11:25,356
We'll see what the folks at Chevy
have to say about this.
181
00:11:25,440 --> 00:11:27,318
Remember Ken Cosgrove?
182
00:11:27,400 --> 00:11:30,234
Like a six-foot version of Alan Ladd?
183
00:11:30,320 --> 00:11:32,232
He's touring the plant right now.
184
00:11:33,240 --> 00:11:34,674
You bastard.
185
00:11:34,760 --> 00:11:36,717
I've got four million in billings.
186
00:11:36,840 --> 00:11:39,275
- What have you got?
- I was thinking you would feel that way.
187
00:11:39,360 --> 00:11:42,239
That you had more clients,
and that gives you a voice.
188
00:11:42,320 --> 00:11:45,791
I was imagining you
talking over me in meetings.
189
00:11:45,880 --> 00:11:47,872
Now I don't have that problem.
190
00:11:47,960 --> 00:11:49,952
My clients will leave with me!
191
00:11:51,000 --> 00:11:52,912
No one will ever say
you weren't funny, Burt.
192
00:11:53,000 --> 00:11:56,471
Well, I'll tell you one thing.
I'm expecting some kind of severance.
193
00:11:56,560 --> 00:11:58,552
Who knows? We're really hurting.
194
00:11:58,640 --> 00:12:00,677
We're having to cut back.
Well, obviously.
195
00:12:00,760 --> 00:12:02,479
God, you're a real prick. You know that?
196
00:12:02,560 --> 00:12:05,029
Damn it, Burt, you stole my good-bye.
197
00:12:14,400 --> 00:12:16,517
Oh, hello. You must be Burt Peterson.
198
00:12:16,600 --> 00:12:19,354
I'm Bob Benson.
I'm supposed to report to you.
199
00:12:19,440 --> 00:12:21,318
Well, as a first order of business...
200
00:12:21,400 --> 00:12:25,110
I recommend that you stick your head
between your legs and kiss your ass good-bye.
201
00:13:04,960 --> 00:13:06,679
What did you say to me?
202
00:13:07,880 --> 00:13:09,997
Come see me?
203
00:13:10,080 --> 00:13:11,719
No.
204
00:13:12,920 --> 00:13:15,515
I need you...
205
00:13:15,600 --> 00:13:17,796
and nothing else will do.
206
00:13:31,400 --> 00:13:32,914
You worked on the Daisy?
207
00:13:34,120 --> 00:13:36,430
No, I worked on the K.K.K. spot.
208
00:13:36,520 --> 00:13:38,432
You probably heard about it.
It was too hot to run.
209
00:13:38,520 --> 00:13:40,273
- That's very impressive.
- Thank you.
210
00:13:40,360 --> 00:13:42,511
I mean, you made it
15 minutes before you brought it up.
211
00:13:43,840 --> 00:13:45,752
I just spoke with Dawn.
212
00:13:45,840 --> 00:13:47,479
Black or white?
213
00:13:47,560 --> 00:13:49,358
She wouldn't tell me anything.
214
00:13:49,440 --> 00:13:51,193
She's an excellent secretary.
215
00:13:51,280 --> 00:13:53,431
I'm sure he can catch up.
216
00:13:53,560 --> 00:13:55,313
So before we inundate ourselves...
217
00:13:55,400 --> 00:13:58,757
with Fleischmann's unique benefits
and previous work...
218
00:13:58,840 --> 00:14:02,914
I want to- I don't know- have a little rap
session about margarine in general.
219
00:14:05,080 --> 00:14:06,833
You mean like in terms of the prospect?
220
00:14:06,920 --> 00:14:08,957
Just whatever's on your mind.
Free-associate.
221
00:14:11,520 --> 00:14:13,512
My grandmother.
222
00:14:13,600 --> 00:14:15,273
Yeah.
223
00:14:15,360 --> 00:14:18,273
- Yellow.
- Yes.
224
00:14:18,360 --> 00:14:19,760
Greasy.
225
00:14:19,840 --> 00:14:22,594
It's not butter.
It's cheap. It has no smell.
226
00:14:22,680 --> 00:14:24,273
Yeah, man. Keep going.
227
00:14:24,360 --> 00:14:27,273
- People hate it.
- Hold on a second. Who hates margarine?
228
00:14:27,360 --> 00:14:29,955
- You said there were no wrong answers.
- I didn't say that.
229
00:14:30,040 --> 00:14:31,394
I don't hate it.
230
00:14:32,800 --> 00:14:35,759
It was invented for Napoleon III...
231
00:14:35,840 --> 00:14:38,992
because armies need to move,
and it never spoiled.
232
00:14:39,080 --> 00:14:40,673
That's fantastic.
233
00:14:40,760 --> 00:14:44,674
- How did you know that?
- I don't know. I just did.
234
00:14:44,760 --> 00:14:46,479
Let's get down 10 uses for margarine.
235
00:14:46,560 --> 00:14:48,119
French army is number one.
236
00:14:49,600 --> 00:14:51,831
And, of course, I was upset...
237
00:14:51,920 --> 00:14:53,718
because I was waiting
for Mitchell to call.
238
00:14:53,800 --> 00:14:56,156
Then Arnie tells me
to cut the apron strings.
239
00:14:56,240 --> 00:14:57,720
All of France is on fire.
240
00:14:57,800 --> 00:14:59,712
I don't even know
if the phones are working.
241
00:14:59,800 --> 00:15:01,951
There's no room for me
to worry about anyone but Arnold...
242
00:15:02,040 --> 00:15:03,520
not even our son.
243
00:15:04,920 --> 00:15:06,877
You can talk about your kid...
244
00:15:06,960 --> 00:15:08,838
but I don't want to hear
about your husband.
245
00:15:08,920 --> 00:15:10,593
I can talk about whatever I want.
246
00:15:10,720 --> 00:15:13,110
Can you help me look
for my shoes while you do it?
247
00:15:13,200 --> 00:15:15,317
You want me to look for your shoes?
248
00:15:19,200 --> 00:15:22,034
I want you to crawl on your
hands and knees until you find them.
249
00:15:24,080 --> 00:15:26,356
They're right over there.
250
00:15:27,760 --> 00:15:29,353
Do it.
251
00:16:01,320 --> 00:16:05,394
I want you to get undressed,
then get back into bed.
252
00:16:35,240 --> 00:16:36,754
Come over here.
253
00:16:47,080 --> 00:16:49,151
Don't go anywhere.
254
00:17:07,760 --> 00:17:10,116
I'm hearing a lot about bread.
255
00:17:11,560 --> 00:17:13,995
It spreads easy because it's soft.
256
00:17:15,600 --> 00:17:17,671
Really melts into the-
257
00:17:18,760 --> 00:17:21,116
What did he just say?
258
00:17:21,200 --> 00:17:23,157
Don. There you are.
259
00:17:24,640 --> 00:17:26,757
Sorry about that. I got held up.
260
00:17:37,240 --> 00:17:39,596
Let's not push too hard today.
261
00:17:39,680 --> 00:17:41,990
- What'd I miss?
- We got some good ideas...
262
00:17:42,120 --> 00:17:44,112
and I think we're ready
for a more traditional approach-
263
00:17:44,200 --> 00:17:47,637
research, et cetera- later in the week.
264
00:17:47,720 --> 00:17:50,360
Great. Peggy, you set the meeting.
265
00:17:59,920 --> 00:18:01,877
What was that?
266
00:18:01,960 --> 00:18:03,792
What? You called the meeting to a close.
267
00:18:03,880 --> 00:18:05,360
You also had it without me.
268
00:18:05,480 --> 00:18:07,437
If the meeting's at 1!00,
the meeting's at 1!00.
269
00:18:07,520 --> 00:18:09,512
Don, five minutes, 10 minutes-
270
00:18:09,600 --> 00:18:11,557
I've been working
in creative my whole life. It's fine.
271
00:18:11,640 --> 00:18:13,199
40 minutes? Come on.
272
00:18:13,320 --> 00:18:14,834
I've got better things to do...
273
00:18:14,920 --> 00:18:17,310
but obviously you did too.
274
00:18:42,720 --> 00:18:44,154
Hello.
275
00:18:44,240 --> 00:18:45,993
Are you still in bed?
276
00:18:46,080 --> 00:18:47,878
Are you on your way?
277
00:18:50,160 --> 00:18:52,914
You're going to wait there...
278
00:18:53,000 --> 00:18:55,356
and you're not going to know
when I'm coming back.
279
00:18:56,400 --> 00:18:58,357
What's gotten into you?
280
00:18:59,800 --> 00:19:01,598
Don't answer the phone again.
281
00:19:50,360 --> 00:19:53,273
- Yes?
- Mr. Draper is here to see you.
282
00:19:53,360 --> 00:19:55,352
Send him in.
283
00:20:00,400 --> 00:20:02,915
- Am I bothering you?
- What is that?
284
00:20:03,000 --> 00:20:05,390
An olive branch.
285
00:20:08,640 --> 00:20:10,711
I was just thinking
that it's probably best...
286
00:20:10,800 --> 00:20:12,871
if we talk about margarine by ourselves.
287
00:20:21,120 --> 00:20:23,351
Sorry. I don't know what you drink.
288
00:20:23,440 --> 00:20:24,874
Whatever there is.
289
00:20:24,960 --> 00:20:27,156
Of course, everything's packed away.
290
00:20:27,240 --> 00:20:30,870
I would have opened that first.
Might have clients coming in.
291
00:20:31,000 --> 00:20:33,515
I have something better for the clients-
this bar cart wheeled in.
292
00:20:33,600 --> 00:20:36,479
- How is that better?
- You should see the girl who wheels it in.
293
00:20:36,560 --> 00:20:38,074
It's quite a presentation.
294
00:20:38,160 --> 00:20:40,117
If you don't want to drink,
you don't have to drink.
295
00:20:50,240 --> 00:20:53,597
So, you want to show me
your notes from the meeting?
296
00:20:53,680 --> 00:20:57,151
It took 40 minutes to figure out
no one knows shit about margarine.
297
00:20:59,000 --> 00:21:00,514
May I?
298
00:21:00,600 --> 00:21:03,991
Is this gonna be Detroit again? You're gonna
lie down on the couch while I pace?
299
00:21:04,080 --> 00:21:06,595
I'll lie down after we have our next one.
300
00:21:06,680 --> 00:21:09,514
Let's get something on paper first.
301
00:21:16,560 --> 00:21:19,120
- Where is she?
- Well, she spent 25 minutes...
302
00:21:19,200 --> 00:21:22,079
looking for a dish for the nuts
and then she went into the bathroom.
303
00:21:22,160 --> 00:21:23,879
- Good luck.
- Where are you going?
304
00:21:23,960 --> 00:21:26,680
She's using the ladies' room.
She's been doing it for years.
305
00:21:26,760 --> 00:21:29,116
- No, take her home.
- My home?
306
00:21:29,200 --> 00:21:31,840
- That's not an option.
- That is the only option.
307
00:21:31,920 --> 00:21:33,639
Do you have any idea
what's going on in my office?
308
00:21:33,720 --> 00:21:36,440
We're in the middle of a merger, in case
you didn't get past the sports section.
309
00:21:36,520 --> 00:21:38,000
I'm supposed to suddenly care...
310
00:21:38,080 --> 00:21:40,754
after you went to White Weld
to underwrite your public offering?
311
00:21:40,840 --> 00:21:42,752
I caught a shovelful for that, Pete.
312
00:21:42,840 --> 00:21:45,036
I got to pretend to my partners
that you don't believe in nepotism.
313
00:21:45,120 --> 00:21:47,316
I apologize that you didn't
get on that sinking ship.
314
00:21:47,400 --> 00:21:51,792
You just ride out this merger,
and in six months I'm your first call.
315
00:21:51,880 --> 00:21:55,999
You don't understand. I went to a meeting
this morning and there was no chair for me.
316
00:21:56,080 --> 00:21:57,560
You're as high-strung as her.
317
00:21:57,640 --> 00:22:00,314
First you don't have a chair,
then you don't have any clients.
318
00:22:00,400 --> 00:22:03,120
- Mother, it's time to go.
- Don't do that yet.
319
00:22:03,200 --> 00:22:04,839
Just get your thoughts together.
320
00:22:04,920 --> 00:22:07,116
- You have a long drive home.
- She has an apartment.
321
00:22:07,200 --> 00:22:09,476
Even the cleaning woman quit.
322
00:22:09,560 --> 00:22:12,632
Mother's cut all ties. The whole place
smells like a rabbit warren.
323
00:22:12,720 --> 00:22:14,916
Judy and I have taken our turn.
Now it's yours.
324
00:22:15,000 --> 00:22:17,196
No, that is not going to work.
325
00:22:18,240 --> 00:22:20,152
Judy is finished with her.
326
00:22:20,240 --> 00:22:24,154
They got in a dispute about
Earl Grey or Major Grey...
327
00:22:24,280 --> 00:22:27,079
and Mother snapped her
with a tea towel across the face.
328
00:22:27,160 --> 00:22:30,995
- She should be locked up.
- Maybe we can get the paperwork started.
329
00:22:31,120 --> 00:22:34,192
In the meantime,
buy Trudy a catcher's mask...
330
00:22:34,280 --> 00:22:36,715
and be happy that you get
to go to work every day.
331
00:22:45,400 --> 00:22:47,357
I know why he's late for everything.
332
00:22:47,440 --> 00:22:48,920
Because we've put up with it.
333
00:22:49,000 --> 00:22:53,358
I mean, honestly,
is Peter any busier than you are?
334
00:22:53,440 --> 00:22:54,760
Mother, I'm Peter.
335
00:22:54,840 --> 00:22:58,356
Do you want to go to the Colony?
That's a splendid idea.
336
00:22:58,480 --> 00:23:00,437
No, I have some soup.
337
00:23:01,600 --> 00:23:03,159
Just take me home.
338
00:23:03,240 --> 00:23:05,516
You're spending the night here.
You can have the bed.
339
00:23:05,600 --> 00:23:07,353
I never sleep.
340
00:23:07,440 --> 00:23:09,875
And you should be well rested.
341
00:23:09,960 --> 00:23:11,952
Could you freshen this?
342
00:23:14,560 --> 00:23:16,597
So Blue Bonnet is the girl in pigtails?
343
00:23:16,680 --> 00:23:18,558
Mary Ann.
344
00:23:18,640 --> 00:23:20,597
Gilligan's Island always works.
345
00:23:20,680 --> 00:23:22,956
Every brand is represented.
346
00:23:23,040 --> 00:23:26,351
So Fleischmann's is
the Marilyn Monroe redhead?
347
00:23:26,440 --> 00:23:28,750
I don't know who's Ginger.
348
00:23:28,840 --> 00:23:30,513
Probably Parkay.
349
00:23:30,600 --> 00:23:32,239
Then you've got Thurston Howell-
350
00:23:32,320 --> 00:23:34,118
Imperial with the crown.
351
00:23:34,200 --> 00:23:36,396
I think the one that's wide open
is the Professor.
352
00:23:36,480 --> 00:23:40,156
- Facts and figures, health benefits.
- Some kind of formula.
353
00:23:40,240 --> 00:23:43,039
They're all made differently,
even if it's just location.
354
00:23:43,120 --> 00:23:47,399
No, I find it interesting that
you've broken this down into a formula.
355
00:23:47,480 --> 00:23:50,598
There's a lot of bridges to Manhattan.
356
00:23:50,680 --> 00:23:53,434
You don't have any tricks
for when you're stuck other than-
357
00:23:53,520 --> 00:23:55,159
Are we stuck already?
358
00:23:55,240 --> 00:23:57,755
Let's take the competition
to a broader level.
359
00:23:57,840 --> 00:24:01,550
Let's say there are more margarines
than characters on your TV show.
360
00:24:01,640 --> 00:24:03,279
They all have something in common.
361
00:24:03,360 --> 00:24:04,874
They all want off the island.
362
00:24:04,960 --> 00:24:08,317
No, they're all not butter.
No one prefers margarine.
363
00:24:10,040 --> 00:24:11,793
I have to eat something.
364
00:24:11,880 --> 00:24:13,951
Doesn't ice count?
365
00:24:14,040 --> 00:24:16,157
I'd settle for some more toast.
366
00:24:23,040 --> 00:24:24,918
It's morning.
367
00:24:25,000 --> 00:24:28,516
We know because we see the rooster crow.
368
00:24:28,600 --> 00:24:32,150
A farmer's wife sets pancakes
on the kitchen table.
369
00:24:32,280 --> 00:24:34,954
She puts a pat of margarine on top...
370
00:24:35,040 --> 00:24:38,670
and sets the dish down next
to the yellowest fried eggs...
371
00:24:38,760 --> 00:24:40,513
a loaf of homemade bread...
372
00:24:40,600 --> 00:24:43,593
and a beading pitcher of heavy cream.
373
00:24:43,680 --> 00:24:46,479
Syrup pours.
374
00:24:46,560 --> 00:24:50,998
A smile comes over
their Dorothea Lange faces.
375
00:24:51,080 --> 00:24:55,472
Two things- cows,
because she's a dairy farmer's wife...
376
00:24:55,560 --> 00:24:57,119
and I want bacon.
377
00:24:57,200 --> 00:24:59,237
It's not up for debate.
378
00:25:38,080 --> 00:25:40,276
Just a minute.
379
00:25:40,360 --> 00:25:42,591
I said, "Just a minute."
380
00:25:42,680 --> 00:25:44,592
I thought you said, "Come in."
381
00:25:44,680 --> 00:25:48,037
I got everyone's paperwork.
I just wanted to drop them off.
382
00:25:48,120 --> 00:25:49,839
You look a little wan.
383
00:25:49,920 --> 00:25:51,513
I think I have food poisoning.
384
00:25:51,600 --> 00:25:53,319
Do you want some ice water?
385
00:25:55,400 --> 00:25:56,880
God!
386
00:25:57,680 --> 00:25:59,717
Do you have your appendix?
387
00:25:59,800 --> 00:26:02,918
- It's the other side.
- You can't stay here.
388
00:26:03,040 --> 00:26:05,032
And I can't leave either.
389
00:26:09,760 --> 00:26:12,559
Just walk with me,
and I'll bother you all the way out.
390
00:26:12,640 --> 00:26:14,154
No one will know.
391
00:26:24,040 --> 00:26:26,077
So I get the laxative people
into the booth...
392
00:26:26,160 --> 00:26:28,629
and I record three or four spots
at one time.
393
00:26:28,720 --> 00:26:30,837
Who talked Topaz into television?
394
00:26:30,920 --> 00:26:33,435
I did, but then Margie took it over.
395
00:26:33,520 --> 00:26:35,989
The client still calls me Peggy.
396
00:26:36,080 --> 00:26:38,037
Everybody, everybody.
397
00:26:38,120 --> 00:26:39,713
I'm taking a survey.
398
00:26:39,800 --> 00:26:43,476
It's Eugene McCarthy versus Bobby Kennedy.
399
00:26:43,560 --> 00:26:45,438
How many for Kennedy?
400
00:26:45,520 --> 00:26:47,591
Show of hands.
401
00:26:47,680 --> 00:26:50,036
But Humphrey has all the delegates.
402
00:26:50,120 --> 00:26:53,397
- I'm voting for Nixon.
- Oh, I knew it, Mathis.
403
00:26:53,480 --> 00:26:57,554
What's wrong with you?
Don't you have any hope?
404
00:27:00,120 --> 00:27:01,474
I'm for Bobby.
405
00:27:01,560 --> 00:27:04,951
Well, I-Ted?
406
00:27:06,240 --> 00:27:07,879
You okay?
407
00:27:10,680 --> 00:27:13,036
Why don't you call it a day? Come on.
408
00:27:15,080 --> 00:27:17,720
- What about him?
- Let him sleep it off.
409
00:27:22,400 --> 00:27:25,234
- Ted, come on.
- I'm fine.
410
00:27:42,760 --> 00:27:44,797
Drink that.
411
00:27:44,880 --> 00:27:48,271
- Is that urine?
- It's the pipes.
412
00:27:48,360 --> 00:27:50,272
The babysitter's agreed to stay...
413
00:27:50,360 --> 00:27:53,319
but no word from your mother,
so I'm not leaving.
414
00:27:53,440 --> 00:27:55,830
She's probably still in the Catskills.
415
00:27:55,920 --> 00:27:57,877
Remember Rip Van Winkle?
416
00:27:57,960 --> 00:27:59,474
You like that story?
417
00:27:59,560 --> 00:28:01,552
I know it. I could tell it to you.
418
00:28:01,640 --> 00:28:04,360
No, you should go.
419
00:28:04,440 --> 00:28:06,875
Who knows what 20 years
will do to this place?
420
00:28:06,960 --> 00:28:08,633
I have no place to go.
421
00:28:08,720 --> 00:28:10,598
...please call the pharmacy.
422
00:28:10,680 --> 00:28:13,036
Please call the pharmacy.
423
00:28:13,120 --> 00:28:15,999
What's gonna happen to Kevin?
424
00:28:16,080 --> 00:28:20,757
He'll either end up with my mother
or Greg's parents.
425
00:28:20,840 --> 00:28:22,593
It's just food poisoning.
426
00:28:26,400 --> 00:28:28,039
No, that's not what it is.
427
00:28:28,120 --> 00:28:30,112
Come on. Let's go.
428
00:28:30,200 --> 00:28:31,919
I've got you.
429
00:28:39,120 --> 00:28:42,238
Excuse me, Nurse... Finnegan.
430
00:28:42,320 --> 00:28:44,915
I see how busy you are,
but can I trouble you a moment?
431
00:28:45,000 --> 00:28:47,151
Doctors will see you the moment they can.
432
00:28:47,240 --> 00:28:48,879
No, it's not about that.
433
00:28:48,960 --> 00:28:51,555
It's just, well, I'm such a fool...
434
00:28:51,640 --> 00:28:53,996
and I suppose I was trying
to be a gentleman.
435
00:28:54,080 --> 00:28:56,720
- But my friend here, she-
- Don't.
436
00:28:56,800 --> 00:28:59,156
We don't need to see a doctor.
437
00:28:59,240 --> 00:29:02,551
I'm sure it's something that would be
covered by your medical expertise.
438
00:29:02,640 --> 00:29:04,791
What are you talking about?
439
00:29:04,880 --> 00:29:06,633
She's a little embarrassed...
440
00:29:06,720 --> 00:29:08,916
but she drank furniture polish.
441
00:29:09,000 --> 00:29:10,719
Honey, why'd you do that?
442
00:29:10,800 --> 00:29:13,918
She wasn't wearing her glasses.
443
00:29:14,000 --> 00:29:16,674
You do need to see a doctor.
Why didn't you tell me that?
444
00:29:16,760 --> 00:29:18,240
I'm sorry.
I really never know what to do.
445
00:29:18,360 --> 00:29:22,639
- I thought I'd just leave it up to you.
- Okay, sweetheart. Ramirez.
446
00:29:23,840 --> 00:29:25,115
Take her to bed four.
447
00:29:25,240 --> 00:29:27,880
...please report to Radiology.
448
00:29:28,960 --> 00:29:30,792
She'll be fine.
449
00:29:50,480 --> 00:29:52,437
You look perfect.
450
00:29:52,560 --> 00:29:55,155
Well, I had three hours to get ready.
451
00:29:55,240 --> 00:29:57,197
I don't know if the shoes go.
452
00:29:57,280 --> 00:29:58,839
They do.
453
00:30:03,000 --> 00:30:04,719
Where are we going?
454
00:30:06,040 --> 00:30:08,077
We're not going anywhere.
455
00:30:08,200 --> 00:30:09,873
Are you kidding me?
456
00:30:09,960 --> 00:30:12,634
Why would you think you're going anywhere?
457
00:30:12,720 --> 00:30:14,996
You are for me.
458
00:30:15,080 --> 00:30:18,676
You exist in this room for my pleasure.
459
00:30:20,920 --> 00:30:22,752
Are we going to eat?
460
00:30:22,880 --> 00:30:24,872
Don't ask any more questions.
461
00:30:24,960 --> 00:30:26,440
Take off your dress.
462
00:30:28,440 --> 00:30:31,274
Take off everything for me.
463
00:31:05,120 --> 00:31:07,112
Like that?
464
00:31:45,920 --> 00:31:47,832
I think you look worse than I do.
465
00:31:50,160 --> 00:31:52,152
Well, I slept on the floor of my office.
466
00:31:52,240 --> 00:31:53,913
They didn't give you a couch?
467
00:31:54,000 --> 00:31:56,879
I couldn't find it. Draper knocked me out.
468
00:31:56,960 --> 00:31:59,031
Not literally.
469
00:31:59,120 --> 00:32:02,750
Well, I'm sure
there's a lot of work to do.
470
00:32:02,840 --> 00:32:04,718
It's got nothing to do with work.
471
00:32:04,800 --> 00:32:07,554
He seems more interested in me
than he is in the work.
472
00:32:07,640 --> 00:32:09,757
But you're not very interesting.
473
00:32:09,840 --> 00:32:11,559
He doesn't know that.
474
00:32:13,720 --> 00:32:15,234
What's he like?
475
00:32:17,680 --> 00:32:20,036
He's mysterious.
476
00:32:20,120 --> 00:32:22,635
But I can't tell if he's putting it on.
477
00:32:23,840 --> 00:32:28,471
He doesn't talk for long stretches,
and then he's incredibly eloquent.
478
00:32:28,560 --> 00:32:31,120
Well, he's very successful.
479
00:32:31,200 --> 00:32:33,920
You didn't think
he was charmless, did you?
480
00:32:34,000 --> 00:32:35,957
You learned to work with me.
481
00:32:36,040 --> 00:32:37,520
And look at you.
482
00:32:39,560 --> 00:32:44,316
If I wait patiently by the river,
the body of my enemy will float by.
483
00:32:45,320 --> 00:32:47,551
Such a waste of energy.
484
00:32:47,640 --> 00:32:51,031
Give him the early rounds.
He'll tire himself out.
485
00:32:54,320 --> 00:32:56,880
Go home, shower...
486
00:32:56,960 --> 00:33:00,397
walk back in there
like you own half the place.
487
00:33:19,240 --> 00:33:21,152
I'll be back at dinnertime.
488
00:33:21,240 --> 00:33:24,233
- Because you live here.
- No, I don't.
489
00:33:24,320 --> 00:33:27,631
There's a hamper full of laundry
and a razor in the sink.
490
00:33:27,720 --> 00:33:29,279
Is Trudy finished with you?
491
00:33:29,400 --> 00:33:30,834
This is our pied-à-terre.
492
00:33:30,920 --> 00:33:34,311
Does your father bring prostitutes here
or is it just for yours?
493
00:33:34,400 --> 00:33:35,880
I want to be taken home.
494
00:33:35,960 --> 00:33:38,475
Your apartment's been overrun
with vermin.
495
00:33:38,560 --> 00:33:40,153
They're spraying all day.
496
00:33:42,440 --> 00:33:45,399
I didn't remember that.
I want to get my things.
497
00:33:45,480 --> 00:33:49,030
It's raining very hard out,
and it's, well-
498
00:33:49,120 --> 00:33:51,077
It's St. Patrick's Day.
499
00:33:51,160 --> 00:33:53,629
- It's May.
- No, it's not.
500
00:33:55,320 --> 00:33:57,118
And who knows what's out there?
501
00:33:59,800 --> 00:34:03,157
I'll have the cook
make your favorite for dinner.
502
00:34:23,160 --> 00:34:26,710
- Morning.
- You look fresh.
503
00:34:26,800 --> 00:34:28,917
Where's my secretary?
504
00:34:29,000 --> 00:34:32,596
Or is this how they do it at CGC?
Just let yourself in?
505
00:34:32,680 --> 00:34:37,232
I didn't want to wait out there
because this whole visit is confidential.
506
00:34:37,320 --> 00:34:38,993
You want to quit already?
507
00:34:41,520 --> 00:34:45,639
When you told me about the merger,
I hoped he would rub off on you...
508
00:34:45,720 --> 00:34:47,757
not the other way around.
509
00:34:47,840 --> 00:34:50,230
He's getting everything he wants...
510
00:34:50,320 --> 00:34:52,755
and obviously you're on his side.
511
00:34:52,840 --> 00:34:54,752
Why did you do it at all
if there are sides?
512
00:34:54,840 --> 00:34:56,672
You could have just tried to hire me back.
513
00:34:56,760 --> 00:34:58,319
You never even asked me to lunch.
514
00:34:58,400 --> 00:35:02,440
Yes, Peggy,
we risked our entire company...
515
00:35:02,520 --> 00:35:04,716
just so I could have you in this office
complaining again.
516
00:35:04,800 --> 00:35:06,917
Well, he can't drink like you.
517
00:35:07,040 --> 00:35:08,599
And you must know that
because nobody can.
518
00:35:08,680 --> 00:35:11,036
- Peggy, he's a grown man.
- So are you.
519
00:35:12,280 --> 00:35:14,192
Move forward.
520
00:35:20,000 --> 00:35:21,480
You're going to be fine.
521
00:35:21,560 --> 00:35:24,280
With Burt Peterson gone, Kenny in Detroit,
everything's going to fall in your in-box.
522
00:35:24,360 --> 00:35:25,476
What about Cutler?
523
00:35:25,600 --> 00:35:27,273
What about every time
there's a change around here...
524
00:35:27,360 --> 00:35:29,477
I get knocked down to a worse office?
525
00:35:29,560 --> 00:35:30,994
Come in, Scarlett.
526
00:35:31,080 --> 00:35:34,994
Mr. Campbell, I'm sorry to interrupt,
but you're needed on the phone.
527
00:35:35,080 --> 00:35:36,719
What now, Clara?
528
00:35:39,480 --> 00:35:42,234
- Is she injured?
- No, but there's been a fire.
529
00:35:42,320 --> 00:35:44,789
Call Henry at Mohawk.
See if he can meet tomorrow.
530
00:35:44,880 --> 00:35:47,111
I have no idea how long this will take.
531
00:35:47,200 --> 00:35:48,350
Trudy?
532
00:35:58,240 --> 00:36:00,709
I don't know what it is.
533
00:36:00,800 --> 00:36:03,634
I just don't want to think about anything.
534
00:36:03,720 --> 00:36:06,076
Who told you
you were allowed to think?
535
00:36:11,720 --> 00:36:16,078
So, what do I do now?
536
00:36:18,720 --> 00:36:21,633
You fall asleep
the minute I close that door.
537
00:36:23,080 --> 00:36:24,878
I'm flying upstate...
538
00:36:24,960 --> 00:36:28,715
and when I come back,
I want you ready for me.
539
00:36:31,000 --> 00:36:33,720
I can do that standing on my head.
540
00:36:42,440 --> 00:36:44,272
And I'm taking this.
541
00:36:45,440 --> 00:36:48,353
Really? Come on.
542
00:36:48,440 --> 00:36:50,238
I'm taking it.
543
00:36:54,760 --> 00:36:57,229
Something's come up.
Do you have a minute for Clara?
544
00:36:58,360 --> 00:37:01,637
- Pete Campbell's secretary.
- Certainly.
545
00:37:04,640 --> 00:37:07,553
Mr. Campbell had an emergency
and Mr. Draper is out...
546
00:37:07,640 --> 00:37:09,154
so I wanted to make sure you knew...
547
00:37:09,240 --> 00:37:11,311
that we were rescheduling
this afternoon's meeting with Mohawk.
548
00:37:11,400 --> 00:37:14,472
Absolutely not!
What the hell is going on around here?
549
00:37:15,640 --> 00:37:17,154
- Ready to go?
- I am...
550
00:37:17,240 --> 00:37:18,879
but apparently
Pete Campbell wants to move it.
551
00:37:20,080 --> 00:37:22,959
We can't cancel the meeting to show a client
how important he is. When can he go?
552
00:37:23,040 --> 00:37:24,952
It doesn't matter.
We should go up there right away.
553
00:37:25,040 --> 00:37:27,509
It's raining pretty hard.
We can wait a couple hours.
554
00:37:27,640 --> 00:37:31,475
Don't worry about that. Once we're above
the clouds, it's sunny as summer.
555
00:37:39,520 --> 00:37:42,194
- How long have you been doing this?
- Not now.
556
00:37:53,720 --> 00:37:55,552
There we go.
557
00:37:55,640 --> 00:37:58,030
You can relax now. We're leveled off.
558
00:37:59,680 --> 00:38:01,876
I am relaxed.
559
00:38:07,840 --> 00:38:09,797
Sometimes when you're flying...
560
00:38:09,880 --> 00:38:12,349
you think you're right side up,
but you're really upside down.
561
00:38:13,760 --> 00:38:15,672
Really?
562
00:38:15,760 --> 00:38:17,752
Got to watch your instruments.
563
00:38:26,720 --> 00:38:30,316
You don't want to take in
the wonder of God's majesty?
564
00:38:30,400 --> 00:38:33,518
I like to read on planes.
I don't like to talk.
565
00:38:33,600 --> 00:38:35,319
But you're gonna talk to Henry Lammott.
566
00:38:35,400 --> 00:38:37,312
I mean, you're the one that knows him.
567
00:38:37,400 --> 00:38:39,756
Does it matter?
568
00:38:39,840 --> 00:38:41,559
No matter what I say...
569
00:38:41,640 --> 00:38:44,394
you're the guy who flew us up here
in his own plane.
570
00:38:46,200 --> 00:38:48,351
I guess that's true.
571
00:38:55,080 --> 00:38:56,912
I don't know if Joanie's awake.
572
00:38:57,000 --> 00:38:58,673
I really don't need to see her.
573
00:38:58,760 --> 00:39:00,752
You can just give Kevin my gift.
574
00:39:07,960 --> 00:39:08,950
Hello.
575
00:39:09,040 --> 00:39:11,077
I really wasn't planning on dropping in.
576
00:39:12,840 --> 00:39:15,560
I just wanted to see
if you were feeling better.
577
00:39:15,640 --> 00:39:18,872
The hospital wouldn't tell me anything
because I'm not immediate family.
578
00:39:19,000 --> 00:39:20,719
He's two years old.
He'll play with the bow.
579
00:39:20,800 --> 00:39:23,031
Sit down. Have a snack.
580
00:39:23,120 --> 00:39:25,954
No, that's all. Don't want to be away
from the office too long.
581
00:39:26,600 --> 00:39:30,514
Although I left my overcoat on my chair,
so they know I'm there.
582
00:39:30,600 --> 00:39:34,753
Well, it's nice meeting you.
583
00:39:40,960 --> 00:39:42,758
He's adorable.
584
00:39:42,840 --> 00:39:44,832
He's too young.
585
00:39:44,920 --> 00:39:46,718
I can tell you from experience...
586
00:39:46,800 --> 00:39:49,520
that younger men are not intimidated
by powerful women.
587
00:39:49,600 --> 00:39:52,798
- He's not interested.
- He saved your life.
588
00:39:52,880 --> 00:39:55,156
It was just a cyst on my ovary.
589
00:39:55,240 --> 00:39:58,551
I would have been fine.
He's worrying about his job.
590
00:39:58,640 --> 00:40:00,950
Well, why wouldn't he?
591
00:40:01,040 --> 00:40:02,952
It doesn't take away what he did.
592
00:40:03,040 --> 00:40:07,193
Honestly,Joan,
every good deed is not part of a plan.
593
00:40:12,200 --> 00:40:14,999
She left the teakettle on.
It was mostly smoke.
594
00:40:15,080 --> 00:40:17,117
Can you get Henry Lammott on the phone?
595
00:40:20,200 --> 00:40:22,999
I will, but Mr. Lammott
already called for you.
596
00:40:23,080 --> 00:40:25,595
Don and Ted thought
it was best not to wait.
597
00:40:25,680 --> 00:40:28,434
Really? They went without me?
598
00:40:28,520 --> 00:40:31,592
Yes. Apparently it went very well.
599
00:40:31,680 --> 00:40:34,240
Damn it, Clara. They went without me.
600
00:40:34,320 --> 00:40:36,596
Therefore, it did not go very well.
601
00:40:36,680 --> 00:40:40,276
You do understand
that your employment here is tied to me?
602
00:40:40,360 --> 00:40:43,990
And if things happen without me,
they'll eventually happen without you!
603
00:40:47,280 --> 00:40:49,158
Don't feel bad that
you were taking care of your mother.
604
00:40:49,240 --> 00:40:51,118
My mother can go to hell.
605
00:40:51,200 --> 00:40:53,192
Ted Chaough can fly her there.
606
00:40:54,680 --> 00:40:56,831
Do you want me to get
Mr. Lammott on the phone?
607
00:40:56,920 --> 00:40:59,151
Can you give me a minute?
608
00:41:11,960 --> 00:41:14,680
I'm here.
609
00:41:17,920 --> 00:41:19,718
Where are you going?
610
00:41:20,880 --> 00:41:24,237
- I think it's time to go home.
- Not yet.
611
00:41:25,360 --> 00:41:26,794
I think this is over.
612
00:41:26,920 --> 00:41:30,516
It's over when I say it's over.
613
00:41:34,800 --> 00:41:38,999
I had a dream that you
crashed in that plane.
614
00:41:40,080 --> 00:41:41,594
But I'm back.
615
00:41:42,960 --> 00:41:46,237
I dreamt I went to your funeral,
and Megan cried on my shoulder.
616
00:41:46,320 --> 00:41:47,549
Stop it.
617
00:41:47,640 --> 00:41:50,314
And then I went back to Arnold...
618
00:41:50,400 --> 00:41:52,631
and I made love to him...
619
00:41:52,720 --> 00:41:57,431
and I said,
"I've been away, but I'm home."
620
00:41:58,320 --> 00:42:00,232
It means you missed me.
621
00:42:02,240 --> 00:42:04,038
No.
622
00:42:08,200 --> 00:42:10,920
It means it's time to really go home.
623
00:42:13,360 --> 00:42:17,479
This is over, and not just this.
624
00:42:29,160 --> 00:42:31,595
It's easy to give up something
when you're satisfied.
625
00:42:33,360 --> 00:42:36,990
It's easy to give up something
when you're ashamed.
626
00:42:43,760 --> 00:42:45,717
Please.
627
00:42:58,360 --> 00:42:59,874
Let's go.
628
00:43:33,960 --> 00:43:35,440
Burt Peterson's gone.
629
00:43:35,520 --> 00:43:38,433
That leaves me,
Jim Torkelson and Lawrence Harris.
630
00:43:38,520 --> 00:43:41,592
You've got Roger, Pete,
Ken and Bob Benson.
631
00:43:41,720 --> 00:43:43,916
But you've got your creatives-
Peggy, Cecil and Beanie.
632
00:43:44,000 --> 00:43:45,957
We lost Margie Koch and Steve Hagan.
633
00:43:46,040 --> 00:43:48,236
I don't know who Peggy counts for,
but we need Bob.
634
00:43:48,320 --> 00:43:51,711
Bob's got to go. Last hired, first fired.
635
00:43:56,040 --> 00:43:57,554
Very well.
636
00:43:59,440 --> 00:44:02,319
But before I cross him off,
let me remind you...
637
00:44:02,400 --> 00:44:05,154
that Bob has been very
involved in Ken's accounts...
638
00:44:05,240 --> 00:44:08,119
and with Ken servicing Detroit, I don't know
how long it'll take Lawrence to catch up.
639
00:44:08,200 --> 00:44:10,351
Fine. Lawrence is gone. Are we done here?
640
00:44:13,920 --> 00:44:15,877
The secretarial staff?
641
00:44:51,760 --> 00:44:53,592
And instead of being afraid...
642
00:44:53,680 --> 00:44:57,276
I realized I should just ask
for a couple of weeks off.
643
00:44:58,360 --> 00:45:00,352
They write people out all the time.
644
00:45:01,240 --> 00:45:04,870
Or I could shoot in advance
and maybe we could go to Honolulu again.
645
00:45:04,960 --> 00:45:07,316
This time without business.
646
00:45:07,400 --> 00:45:10,199
I just thought it would
be fun to go on a trip...
647
00:45:10,280 --> 00:45:12,840
the two of us for a bit without the kids.
648
00:45:29,080 --> 00:45:30,639
Peter.
649
00:45:30,720 --> 00:45:34,600
- They shot that poor Kennedy boy.
- That was years ago, Mother.
650
00:45:34,680 --> 00:45:36,990
I just saw it on the television.
651
00:45:39,000 --> 00:45:42,198
- It's 6!00 a.m.
- You'll be late for school.
652
00:45:42,280 --> 00:45:43,953
Please just let me sleep.
653
00:45:44,840 --> 00:45:46,957
I don't understand what's going on.
654
00:45:47,040 --> 00:45:49,111
They're shooting everybody.
655
00:45:51,120 --> 00:45:54,158
Senator Kennedy then going off
into the kitchen area...
656
00:45:54,240 --> 00:45:56,277
to retire to his room for the evening...
657
00:45:56,360 --> 00:45:58,829
or at least for the next hour or so...
658
00:45:58,920 --> 00:46:01,515
the crowd spreading around him,
shaking hands...
659
00:46:01,600 --> 00:46:03,751
clapping him on the back.
660
00:46:04,440 --> 00:46:06,033
Then some shots ring out.
661
00:46:06,120 --> 00:46:09,431
CBS News cameraman James Wilson
filming this.
662
00:46:09,520 --> 00:46:14,231
And the next picture you see is that
of Senator Kennedy lying on the floor...
663
00:46:14,320 --> 00:46:17,711
the crowd around him screaming,
unbelieving that such a thing could happen.
664
00:46:40,920 --> 00:46:42,434
A score of hands beneath his back...
665
00:46:42,520 --> 00:46:44,193
beneath his head, trying to talk to him.
666
00:46:44,320 --> 00:46:47,040
At this time it was understood
that Senator Kennedy was conscious...
667
00:46:47,120 --> 00:46:49,840
although it was not understood
if he said anything at all.
668
00:46:52,560 --> 00:46:55,678
Senator Kennedy now
at Good Samaritan Hospital in Los Angeles...
669
00:46:55,760 --> 00:46:58,036
alive, we are understood,
his heart beating.