1 00:00:42,575 --> 00:00:44,873 Listen, can you mail this for me today? 2 00:00:44,978 --> 00:00:46,741 Sure, Whitman. 3 00:00:46,846 --> 00:00:50,043 It's going to be at least 40 cents. 4 00:00:54,587 --> 00:00:56,555 Thank you. 5 00:01:27,520 --> 00:01:31,718 Mama, Mrs. Winter is a busybody. 6 00:01:31,825 --> 00:01:33,554 You're threatening me. 7 00:01:35,028 --> 00:01:36,586 I'm glad he wants to see me, 8 00:01:36,696 --> 00:01:40,359 but I... I don't want to see him. 9 00:01:40,467 --> 00:01:43,561 I'm working a lot right now. I don't have a lot of time. 10 00:01:45,238 --> 00:01:46,637 I have to go. 11 00:01:49,709 --> 00:01:51,142 Were you listening to my phone call? 12 00:01:51,244 --> 00:01:53,508 You mean your personal phone call? 13 00:01:55,315 --> 00:01:56,782 Good morning, Mr. Draper. 14 00:01:56,883 --> 00:01:58,908 Peggy, will you get me a glass of ice water? 15 00:01:59,018 --> 00:02:00,849 Someone hasn't told the sun it's October. 16 00:02:00,954 --> 00:02:02,615 - Miss Holloway. - Mr. Draper, 17 00:02:02,722 --> 00:02:04,155 it's the Clients' Luncheon. 18 00:02:04,257 --> 00:02:05,781 Mr. Cooper said you were responsible 19 00:02:05,892 --> 00:02:07,553 while Mr. Sterling is out. 20 00:02:07,660 --> 00:02:10,288 Didn't you handle most of Mr. Sterling's catering questions? 21 00:02:10,396 --> 00:02:11,590 Continue doing that. 22 00:02:11,698 --> 00:02:13,188 How is he? Have you visited? 23 00:02:13,299 --> 00:02:16,166 I have. He's less sickly. 24 00:02:16,269 --> 00:02:20,330 I hope he knows how concerned we all are. 25 00:02:21,508 --> 00:02:23,442 - Good morning, chief. - Don. 26 00:02:26,179 --> 00:02:27,737 Joan's been a bitch lately. 27 00:02:27,847 --> 00:02:29,178 Anyone else notice that? 28 00:02:29,282 --> 00:02:30,214 Oh, absolutely. 29 00:02:30,316 --> 00:02:31,840 - I like it. - Oh, do you? 30 00:02:37,323 --> 00:02:39,723 This got kicked over from Ed Baltz at Compton. 31 00:02:39,826 --> 00:02:43,557 We sent them Firestone last month because of our conflict with Goodyear. 32 00:02:43,663 --> 00:02:45,392 This is how they repaid the favor. 33 00:02:45,498 --> 00:02:46,760 Look at that. 34 00:02:46,866 --> 00:02:48,959 I think it's a modified Lionel transformer. 35 00:02:49,068 --> 00:02:52,094 Well, I never thought I'd say this, but what does the research say? 36 00:02:52,205 --> 00:02:54,366 Weight loss is a hard thing to prove. 37 00:02:54,474 --> 00:02:57,500 No, it isn't. It's "before" and "after" pictures 38 00:02:57,610 --> 00:02:59,373 since the dawn of time. 39 00:02:59,479 --> 00:03:02,710 Mr. Martin Buckwald, its inventor, he calls it the P.E.R., 40 00:03:02,815 --> 00:03:04,783 or Passive Exercise Regime. 41 00:03:04,884 --> 00:03:07,648 So it needs a name. 42 00:03:10,924 --> 00:03:13,256 The Electrocizer. 43 00:03:13,359 --> 00:03:15,953 For a slimmer, better you. 44 00:03:16,062 --> 00:03:17,620 That helps a little. 45 00:03:17,730 --> 00:03:19,129 Regarding slimmer, 46 00:03:19,232 --> 00:03:21,200 Buckwald has a fair amount of testimonials, 47 00:03:21,301 --> 00:03:24,168 but unfortunately none you can take a picture of. 48 00:03:24,270 --> 00:03:26,135 We tried to get our own testimonials. 49 00:03:26,239 --> 00:03:28,173 Some of the fellas brought it home to their wives. 50 00:03:28,274 --> 00:03:29,332 And? 51 00:03:29,442 --> 00:03:31,967 It's tricky. I, uh, gave it to Jennifer. 52 00:03:32,078 --> 00:03:33,443 She took it the wrong way. 53 00:03:33,546 --> 00:03:35,036 She told me to wear it. 54 00:03:37,050 --> 00:03:38,244 Violet has it. 55 00:03:38,351 --> 00:03:40,319 She says the scales are the same, 56 00:03:40,420 --> 00:03:43,878 but she hasn't given up on it like she does with diets after a week. 57 00:03:43,990 --> 00:03:45,890 Mitch and some of the other guys... 58 00:03:45,992 --> 00:03:47,482 We had eight belts. 59 00:03:47,594 --> 00:03:49,459 Again, there's been no weight loss yet. 60 00:03:49,562 --> 00:03:50,961 Who cares if it works? 61 00:03:51,064 --> 00:03:52,395 They're offering us commission on media, 62 00:03:52,498 --> 00:03:55,262 plus a bounty on every unit upside of last year's comps. 63 00:03:55,368 --> 00:03:57,165 But fake weight loss claims? 64 00:04:02,642 --> 00:04:03,609 Thank you. 65 00:04:10,817 --> 00:04:11,943 What about her? 66 00:04:12,051 --> 00:04:15,748 She's obviously losing some kind of battle. 67 00:04:15,855 --> 00:04:18,483 You may have to let it out a little. 68 00:04:18,591 --> 00:04:20,422 Maybe you should put her on your regimen 69 00:04:20,526 --> 00:04:23,051 of sprinting out the door every day at 5 to 5. 70 00:04:23,162 --> 00:04:26,427 What I'm saying is she did a heck of a job on Belle Jolie. 71 00:04:26,532 --> 00:04:28,466 Maybe lightning will strike twice. 72 00:04:28,568 --> 00:04:30,900 I don't think Peggy's the answer. 73 00:04:32,272 --> 00:04:34,536 I promised Buckwald we'd go with our big guns. 74 00:04:34,641 --> 00:04:38,236 Our big guns have been silent. 75 00:04:38,344 --> 00:04:39,333 Peggy! 76 00:04:42,081 --> 00:04:43,776 Did you need more water? 77 00:04:45,285 --> 00:04:48,584 This device is a new product. 78 00:04:48,688 --> 00:04:51,555 I would like you to give us your thoughts on it. 79 00:04:51,658 --> 00:04:53,421 Right now? 80 00:04:53,526 --> 00:04:54,493 No. 81 00:04:55,795 --> 00:04:58,662 It's a weight loss belt, it says. 82 00:04:58,765 --> 00:05:03,668 It, uh, stimulates the muscles, imitating calisthenics. 83 00:05:03,770 --> 00:05:05,362 You'd be perfect for it. 84 00:05:05,471 --> 00:05:07,462 Why? 85 00:05:07,573 --> 00:05:09,666 Because you're a woman. 86 00:05:09,776 --> 00:05:12,040 And we'd like your point of view. 87 00:05:14,280 --> 00:05:15,713 I'm getting another account? 88 00:05:15,815 --> 00:05:18,978 It's an assignment, not an account. 89 00:05:22,889 --> 00:05:25,619 Go ahead, sweetheart. Take it for a spin. 90 00:05:30,797 --> 00:05:32,662 Uh, am I allowed to change the name? 91 00:05:34,100 --> 00:05:35,499 Yes. 92 00:05:35,601 --> 00:05:37,000 Thank you. 93 00:05:38,071 --> 00:05:39,504 That'll be all. 94 00:05:45,345 --> 00:05:47,609 I need 3.59 for the phone bill. 95 00:05:47,714 --> 00:05:49,341 I told you I never use it. 96 00:05:49,449 --> 00:05:52,782 But you do use the saltines and the Velveeta and the liverwurst. 97 00:05:52,885 --> 00:05:54,045 I never even got any. 98 00:05:54,153 --> 00:05:55,051 I had some people over 99 00:05:55,154 --> 00:05:57,554 while you were out drinking on Tuesday. 100 00:05:57,657 --> 00:06:00,023 3.59. That's your half of the phone. 101 00:06:00,126 --> 00:06:01,821 You should use it more. 102 00:06:01,928 --> 00:06:03,657 I have work to do. 103 00:06:03,763 --> 00:06:06,391 I don't know why you do that. 104 00:06:06,499 --> 00:06:08,126 When I leave the office, I'm done. 105 00:07:55,541 --> 00:07:57,202 Do you have to go home? 106 00:07:58,311 --> 00:08:00,006 No. 107 00:08:00,112 --> 00:08:03,172 Good. I don't want you to. 108 00:08:05,084 --> 00:08:06,881 I don't want to. 109 00:08:13,359 --> 00:08:15,293 This is hard for me. 110 00:08:17,330 --> 00:08:20,731 Mostly because I can't even imagine how hard it must be for you. 111 00:08:23,469 --> 00:08:25,130 I don't think about it. 112 00:08:26,339 --> 00:08:28,000 I mean, I try not to. 113 00:08:28,107 --> 00:08:34,342 Must be a powerful mind you have there, because I can't control mine. 114 00:08:37,149 --> 00:08:40,550 I keep thinking about us being together. 115 00:08:40,653 --> 00:08:41,881 We are together. 116 00:08:41,988 --> 00:08:43,785 I know, but... 117 00:08:47,593 --> 00:08:51,222 I don't know if I understand how this works, 118 00:08:51,330 --> 00:08:53,059 where it goes. 119 00:08:54,667 --> 00:08:56,760 I'm worried it's a fantasy. 120 00:08:59,071 --> 00:09:00,368 It's not. 121 00:09:02,508 --> 00:09:07,070 I told you, I'm right where I'm supposed to be. 122 00:09:18,724 --> 00:09:21,284 I just haven't figured out what to do yet. 123 00:09:37,543 --> 00:09:39,306 I'm sorry. Would you like me to wait outside? 124 00:09:39,412 --> 00:09:41,607 It's up to you. 125 00:09:41,714 --> 00:09:45,172 I, um, I did the work on the weight loss belt, 126 00:09:45,284 --> 00:09:46,376 like you asked. 127 00:09:46,485 --> 00:09:47,543 That was fast. 128 00:09:47,653 --> 00:09:49,621 You asked me to. 129 00:09:49,722 --> 00:09:51,952 And what is your unique point of view? 130 00:09:52,058 --> 00:09:54,083 I wrote it down. 131 00:09:55,494 --> 00:09:57,394 Summarize. 132 00:09:57,496 --> 00:10:00,090 It's one day. I don't know if I lost any weight. 133 00:10:00,199 --> 00:10:01,564 Do you feel different? 134 00:10:01,667 --> 00:10:04,761 I wrote it down. 135 00:10:12,411 --> 00:10:15,005 Peggy, you're saying even less in here than you are now. 136 00:10:16,849 --> 00:10:18,646 It's hard to put into words. 137 00:10:18,751 --> 00:10:20,719 Then you have failed. 138 00:10:22,421 --> 00:10:25,049 You definitely feel something 139 00:10:25,157 --> 00:10:29,355 that I think some women... would like to feel. 140 00:10:30,830 --> 00:10:32,821 Where is that here? 141 00:10:35,601 --> 00:10:37,626 It vibrates. 142 00:10:39,271 --> 00:10:43,002 And that coincides with how you wear it. 143 00:10:47,346 --> 00:10:49,940 Oh. I see that here: 144 00:10:50,049 --> 00:10:51,516 "A sensation. " 145 00:10:51,617 --> 00:10:52,948 Yes. 146 00:10:53,052 --> 00:10:55,350 It explains its success. 147 00:10:55,454 --> 00:10:57,183 And it basically made me think 148 00:10:57,289 --> 00:11:00,884 it was probably... unrelated to weight loss. 149 00:11:01,994 --> 00:11:03,188 We now have a benefit. 150 00:11:03,295 --> 00:11:05,354 And we just have to figure out how to put it into words. 151 00:11:05,464 --> 00:11:06,795 Have another go at it. 152 00:11:06,899 --> 00:11:08,628 I will work on that, Mr. Draper. 153 00:11:10,169 --> 00:11:14,572 Peggy, just think about it deeply. 154 00:11:14,674 --> 00:11:16,266 Then forget it, 155 00:11:16,375 --> 00:11:20,744 and an idea will... jump up in your face. 156 00:11:22,648 --> 00:11:24,081 Thank you. 157 00:11:34,827 --> 00:11:35,919 Excuse me, ma'am. 158 00:11:36,028 --> 00:11:37,325 I hate to bother you. 159 00:11:37,430 --> 00:11:39,421 I'm from the Frederick Air Conditioning Company, 160 00:11:39,532 --> 00:11:41,124 and I'd like to talk to you 161 00:11:41,233 --> 00:11:43,360 about an opportunity to live in frozen comfort. 162 00:11:43,469 --> 00:11:45,164 I'm not interested. 163 00:11:45,271 --> 00:11:48,001 Could I trouble you for a glass of water? 164 00:11:48,107 --> 00:11:50,200 It's a scorcher out here. 165 00:11:52,111 --> 00:11:53,510 L... 166 00:11:53,612 --> 00:11:55,705 Of course. 167 00:11:55,815 --> 00:11:57,305 Thank you. 168 00:12:26,879 --> 00:12:28,039 Thank you. 169 00:12:28,147 --> 00:12:33,312 You know, we have many units in all price ranges. 170 00:12:33,419 --> 00:12:34,613 What? 171 00:12:35,921 --> 00:12:37,821 I'm married to a salesman. 172 00:12:37,923 --> 00:12:42,587 And I'm sure my husband and I can brave another week 173 00:12:42,695 --> 00:12:45,220 or however long this Indian summer's going to be. 174 00:12:45,331 --> 00:12:47,492 Can I come back when he is here? 175 00:12:47,600 --> 00:12:51,434 I mean, a unit here or in your living room... 176 00:12:51,537 --> 00:12:53,368 We wouldn't even have to alter your window. 177 00:12:53,472 --> 00:12:55,531 We could just cut a hole right above it. 178 00:12:55,641 --> 00:12:57,700 You see this gap? 179 00:12:57,810 --> 00:13:00,370 That's where your cool air, whatever there is of it, 180 00:13:00,479 --> 00:13:01,707 is escaping. 181 00:13:01,814 --> 00:13:03,304 From that little space? 182 00:13:03,415 --> 00:13:07,112 Yes. And there's a science to how heat patterns work. 183 00:13:07,219 --> 00:13:10,450 Now, what you need is a unit here downstairs 184 00:13:10,556 --> 00:13:11,716 and one in your bedroom. 185 00:13:11,824 --> 00:13:15,021 That's if you have the right construction. 186 00:13:15,127 --> 00:13:17,561 That would be nice. 187 00:13:17,663 --> 00:13:20,154 I could take down some numbers, 188 00:13:20,266 --> 00:13:21,699 you know, measure everything. 189 00:13:21,801 --> 00:13:23,735 Write up an estimate... 190 00:13:23,836 --> 00:13:25,633 something you could discuss with your husband 191 00:13:25,738 --> 00:13:27,467 when he comes home. 192 00:13:27,573 --> 00:13:29,939 I guess that would be okay. 193 00:13:47,993 --> 00:13:49,255 You know... 194 00:13:49,361 --> 00:13:51,989 my husband... 195 00:13:52,097 --> 00:13:54,565 I think he would rather go to Sears. 196 00:13:55,935 --> 00:13:57,732 If that's what you want. 197 00:13:57,837 --> 00:13:59,566 You should go. 198 00:13:59,672 --> 00:14:03,665 I can just guess what this would cost and put it on your door for your husband. 199 00:14:03,776 --> 00:14:05,141 Please go. 200 00:14:21,393 --> 00:14:25,693 Fernando, we are pleased to hear that case sales have more than doubled. 201 00:14:25,798 --> 00:14:28,767 We still believe that most of the credit goes to your rum. 202 00:14:28,868 --> 00:14:30,836 Say hello from me. 203 00:14:30,936 --> 00:14:34,531 Bert Cooper says it is a unique pleasure working with you. 204 00:14:34,640 --> 00:14:39,373 I just finished trying to talk Lucky Strike off a ledge. 205 00:14:39,478 --> 00:14:40,775 Junior or Senior? 206 00:14:40,880 --> 00:14:42,711 Senior. He's coming for lunch tomorrow 207 00:14:42,815 --> 00:14:45,249 to see if Roger is still involved. 208 00:14:45,351 --> 00:14:47,717 And they're having this lunch bedside, I suppose? 209 00:14:47,820 --> 00:14:50,914 I invited him here to see for himself. 210 00:14:51,023 --> 00:14:53,890 He called my bluff. 211 00:14:53,993 --> 00:14:56,359 Clear tomorrow. 212 00:14:56,462 --> 00:14:58,953 I need you to, uh, 213 00:14:59,064 --> 00:15:01,532 draw focus from our guest of honor. 214 00:15:04,970 --> 00:15:07,404 ...was number 2 in his class at Columbia Law School. 215 00:15:07,506 --> 00:15:09,098 He works with Morgenthau, 216 00:15:09,208 --> 00:15:12,700 and having been captivated by him at more than one cocktail party, 217 00:15:12,811 --> 00:15:14,210 he is a charmer. 218 00:15:14,313 --> 00:15:16,144 I can see he does something for you, 219 00:15:16,248 --> 00:15:18,546 but I don't know if this is the right time. 220 00:15:18,651 --> 00:15:20,676 Because you're getting so much younger every day? 221 00:15:20,786 --> 00:15:23,277 Because I don't know if my heart would be in it. 222 00:15:24,890 --> 00:15:27,085 Are you seeing that goy? 223 00:15:28,394 --> 00:15:29,520 A little bit. 224 00:15:29,628 --> 00:15:32,995 Well, I told you I wouldn't let that stop me. 225 00:15:33,098 --> 00:15:35,157 What if he were, um... 226 00:15:35,267 --> 00:15:36,996 You're mumbling. 227 00:15:38,904 --> 00:15:40,872 What if he were married? 228 00:15:40,973 --> 00:15:43,464 My goodness. 229 00:15:45,177 --> 00:15:46,201 Jesus. 230 00:15:46,312 --> 00:15:48,371 Nothing's happened. 231 00:15:48,480 --> 00:15:49,708 Good. 232 00:15:51,483 --> 00:15:54,475 But I have been thinking about it. 233 00:15:54,586 --> 00:15:56,713 The two of us together. 234 00:15:59,325 --> 00:16:01,816 It feels so natural. I feel so close to him. 235 00:16:01,927 --> 00:16:03,588 Really? 236 00:16:03,696 --> 00:16:06,062 He's married, but I don't think he's happy. 237 00:16:06,165 --> 00:16:07,655 Obviously. 238 00:16:10,402 --> 00:16:12,131 What does it matter? Nothing's going to happen. 239 00:16:12,237 --> 00:16:14,137 All I know is what I see in the movies. 240 00:16:14,239 --> 00:16:17,970 It's magical, and then they start talking about him leaving his wife, 241 00:16:18,077 --> 00:16:19,510 and then he doesn't. 242 00:16:19,611 --> 00:16:21,806 I saw this one where the husband gets the woman pregnant 243 00:16:21,914 --> 00:16:23,074 so he kills her. 244 00:16:23,182 --> 00:16:24,706 You don't want to be that woman. 245 00:16:29,221 --> 00:16:30,518 Go ahead. 246 00:16:35,427 --> 00:16:39,022 Oh, please. Whatever it says is going to seem related to this. 247 00:16:39,131 --> 00:16:41,224 "You are your own worst enemy. " 248 00:16:42,434 --> 00:16:43,924 That's yours. 249 00:16:55,547 --> 00:16:57,845 You look tired. 250 00:16:57,950 --> 00:16:59,611 I am. 251 00:17:01,086 --> 00:17:03,247 You're working too much. 252 00:17:05,324 --> 00:17:07,519 No, it's just... 253 00:17:10,929 --> 00:17:12,487 Maybe. 254 00:17:18,537 --> 00:17:20,767 It's too hot in here anyway. 255 00:17:30,749 --> 00:17:34,810 You know, we're losing a lot of our cool air through the windows in the dining room? 256 00:17:37,523 --> 00:17:38,888 What? 257 00:17:38,991 --> 00:17:41,824 Nothing. It's just something the salesman said. 258 00:17:42,895 --> 00:17:44,954 What was he doing in the dining room? 259 00:17:45,064 --> 00:17:47,760 What are you talking about? 260 00:17:50,436 --> 00:17:52,370 You let a stranger in my house? 261 00:17:52,471 --> 00:17:53,495 Don't raise your voice. 262 00:17:53,605 --> 00:17:55,368 I damn well will raise my voice. 263 00:17:55,474 --> 00:17:57,669 Do you have any idea what could have happened? 264 00:17:57,776 --> 00:18:00,142 I could have bought an air conditioner. 265 00:18:00,245 --> 00:18:01,872 It's hot. 266 00:18:01,980 --> 00:18:04,710 Salesmen go into people's homes every day. 267 00:18:04,817 --> 00:18:08,218 It's like when you turn on a television set 268 00:18:08,320 --> 00:18:10,447 and then you turn it off, it... 269 00:18:10,556 --> 00:18:12,387 Look, you didn't want to spend the money... 270 00:18:12,491 --> 00:18:13,788 Good night, Betty. 271 00:18:34,113 --> 00:18:36,013 I feel like I should make a speech. 272 00:18:37,783 --> 00:18:39,307 Get back to work. 273 00:18:41,753 --> 00:18:43,448 Welcome back. You look good. 274 00:18:45,090 --> 00:18:46,387 Honey. 275 00:18:46,492 --> 00:18:48,790 One hour. That's all you get. 276 00:18:51,063 --> 00:18:52,792 You be a good boy. 277 00:18:55,400 --> 00:18:57,834 I shall be both dog and pony. 278 00:18:57,936 --> 00:18:58,903 Come on. 279 00:19:03,308 --> 00:19:04,707 He looks like death. 280 00:19:04,810 --> 00:19:08,837 I know. His hair and his skin are the same color. 281 00:19:08,947 --> 00:19:10,539 Not really. 282 00:19:14,486 --> 00:19:18,752 That's the spot... exactly where it happened. 283 00:19:18,857 --> 00:19:20,586 I can still feel it. 284 00:19:28,667 --> 00:19:33,570 Miss Holloway, we brought you here because of your discretion. 285 00:19:33,672 --> 00:19:36,869 Can you help us with this? His color? 286 00:19:37,910 --> 00:19:39,434 Hey, honey. 287 00:19:41,780 --> 00:19:43,941 Well, you know, we don't need Miami Beach, 288 00:19:44,049 --> 00:19:45,949 but, uh, just do what you can do. 289 00:19:58,030 --> 00:19:59,725 Can I kiss you? 290 00:19:59,831 --> 00:20:02,299 I don't know if I could handle it. 291 00:20:18,917 --> 00:20:23,411 We should have done this for Nixon before the debates. 292 00:20:23,522 --> 00:20:25,956 Oh, the arrogance of that campaign. 293 00:20:26,058 --> 00:20:27,958 It's infuriating. 294 00:20:28,060 --> 00:20:29,891 Being the incumbent is even harder. 295 00:20:29,995 --> 00:20:32,589 You can't just sit on your ass and look presidential. 296 00:20:32,698 --> 00:20:34,131 You probably shouldn't get so upset. 297 00:20:34,233 --> 00:20:35,860 It's not good for you. 298 00:20:35,968 --> 00:20:38,368 I missed you. 299 00:20:38,470 --> 00:20:39,903 You know that, right? 300 00:20:42,274 --> 00:20:44,071 I missed you, too. 301 00:20:44,176 --> 00:20:48,135 Oh, Joannie, Joannie, look at that mouth. 302 00:20:50,515 --> 00:20:51,812 You're not doing my lips. 303 00:20:51,917 --> 00:20:53,942 My rouge is too dark, 304 00:20:54,052 --> 00:20:56,680 but I have this light lipstick. 305 00:20:56,788 --> 00:20:59,723 You'll draw freckles on me, too, like Raggedy Andy? 306 00:21:03,395 --> 00:21:05,829 Look, I want to tell you something 307 00:21:05,931 --> 00:21:07,694 because you're very dear to me, 308 00:21:07,799 --> 00:21:10,097 and I hope you understand it comes from the bottom 309 00:21:10,202 --> 00:21:13,103 of my... damaged, damaged heart. 310 00:21:18,277 --> 00:21:21,713 You are the finest piece of ass I ever had, 311 00:21:21,813 --> 00:21:24,782 and I don't care who knows it. 312 00:21:24,883 --> 00:21:28,375 I am so glad I got to roam those hillsides. 313 00:21:28,487 --> 00:21:29,454 Stop it. 314 00:21:29,554 --> 00:21:31,181 I mean it. 315 00:21:31,290 --> 00:21:32,689 I've had a lot of time 316 00:21:32,791 --> 00:21:36,420 to think about the things I've done and been sorry about, 317 00:21:36,528 --> 00:21:38,496 and being with you is not one of them. 318 00:21:45,170 --> 00:21:47,161 Oh, Red. 319 00:21:50,942 --> 00:21:53,001 That's not what I wanted. 320 00:21:55,213 --> 00:21:57,010 You look better. 321 00:22:14,099 --> 00:22:17,762 I should have come over. 322 00:22:17,869 --> 00:22:19,632 That's a silly idea. 323 00:22:19,738 --> 00:22:21,000 Damn it. 324 00:22:21,106 --> 00:22:24,542 Soon the milk stains are going to meet the sweat stains. 325 00:22:27,846 --> 00:22:30,872 Should we get out of here and let her sleep? 326 00:22:30,982 --> 00:22:33,917 I'd love to, but the door's noisier than our talking. 327 00:22:34,019 --> 00:22:36,544 She's actually a good sleeper, thank God, 328 00:22:36,655 --> 00:22:39,021 even with the heat rash. 329 00:22:39,124 --> 00:22:40,523 Poor thing. 330 00:22:40,625 --> 00:22:43,321 And it actually gets hotter at night. 331 00:22:44,996 --> 00:22:46,896 Did you think about buying an air conditioner 332 00:22:46,998 --> 00:22:48,522 from that pushy young man yesterday? 333 00:22:48,633 --> 00:22:51,101 Is that what he was selling? 334 00:22:52,671 --> 00:22:56,163 He looked like one of Carlton's squash buddies. 335 00:22:56,274 --> 00:22:58,174 Made me sorry I answered the door. 336 00:22:58,276 --> 00:23:00,836 He was very pushy. 337 00:23:00,946 --> 00:23:04,074 He came in and started measuring things. 338 00:23:04,182 --> 00:23:06,150 Don was not happy about that. 339 00:23:06,251 --> 00:23:07,218 Don was there? 340 00:23:07,319 --> 00:23:08,581 No. 341 00:23:12,591 --> 00:23:14,559 Carlton would break my arm. 342 00:23:16,395 --> 00:23:18,795 It was foolish letting him in. 343 00:23:26,605 --> 00:23:28,630 Why would you tell him? 344 00:23:31,610 --> 00:23:33,373 It just came up. 345 00:23:36,415 --> 00:23:37,973 I wasn't thinking. 346 00:23:38,083 --> 00:23:39,380 What did he do? 347 00:23:39,484 --> 00:23:41,042 What do you think? 348 00:23:41,153 --> 00:23:42,950 He lost his temper. 349 00:23:45,857 --> 00:23:47,848 He's very protective. 350 00:23:51,930 --> 00:23:55,093 Just as you requested, a little of our local color: 351 00:23:55,200 --> 00:23:57,464 Pastrami, cole slaw, sour pickles. 352 00:23:58,637 --> 00:23:59,968 I like it. 353 00:24:00,071 --> 00:24:01,595 It's Yankee barbecue. 354 00:24:03,575 --> 00:24:05,372 Yeah. 355 00:24:08,914 --> 00:24:10,313 They're all ours. 356 00:24:11,917 --> 00:24:14,750 Here they are now. 357 00:24:14,853 --> 00:24:16,320 - Roger. - Hello, Lee. 358 00:24:16,421 --> 00:24:18,252 - Hello, Don. - Lee. 359 00:24:18,356 --> 00:24:21,757 Jimmy, Preston, how do you do? 360 00:24:22,994 --> 00:24:24,655 It's wonderful to see you. 361 00:24:24,763 --> 00:24:26,287 Well, from what I hear, 362 00:24:26,398 --> 00:24:28,593 you boys had all but given me up for dead. 363 00:24:28,700 --> 00:24:29,792 I don't think it's wrong 364 00:24:29,901 --> 00:24:33,268 for us to express our concern for your well-being. 365 00:24:33,371 --> 00:24:37,603 Well, I know how much you love your delicatessen. 366 00:24:37,709 --> 00:24:40,940 But I know there's also something else 367 00:24:41,046 --> 00:24:42,638 you want to discuss. 368 00:24:42,747 --> 00:24:45,181 You're worried about losing the lawsuit? 369 00:24:45,283 --> 00:24:47,080 There were no damages. 370 00:24:47,185 --> 00:24:48,447 But we lost. 371 00:24:48,553 --> 00:24:49,645 But there were no damages. 372 00:24:49,754 --> 00:24:52,348 Blame is one thing, malice is another. 373 00:24:52,457 --> 00:24:56,257 I worked my way inside and out of the FTC. 374 00:24:56,361 --> 00:24:59,990 Bought a lot of dinners in Washington. 375 00:25:00,098 --> 00:25:01,827 You can't fight them. 376 00:25:01,933 --> 00:25:03,833 That's what lawyers are for. 377 00:25:03,935 --> 00:25:07,871 Lawyers? I've seen a girl fight harder on her first date 378 00:25:07,973 --> 00:25:09,941 than these DC shuttlecocks. 379 00:25:12,711 --> 00:25:14,303 Listen, I'm a stockholder, 380 00:25:14,412 --> 00:25:16,846 so I called Chester Conrad in the Surgeon General's office, 381 00:25:16,948 --> 00:25:19,382 and he assured me it would be at least three years 382 00:25:19,484 --> 00:25:20,746 before they could compile a report. 383 00:25:20,852 --> 00:25:22,820 But legislation is in progress. 384 00:25:22,921 --> 00:25:24,752 We hear another year or two beyond that. 385 00:25:24,856 --> 00:25:27,381 They speculate they're going to put warning signs on the packages. 386 00:25:27,492 --> 00:25:30,256 There's still plenty of time before we have to worry about that, 387 00:25:30,362 --> 00:25:33,388 during which we wait to see if share drops off 388 00:25:33,498 --> 00:25:36,296 before we run for the hills looking for a new campaign. 389 00:25:37,702 --> 00:25:38,794 Is that true? 390 00:25:38,904 --> 00:25:41,737 Well, it must be. He just said it. 391 00:25:43,275 --> 00:25:45,766 Well, I've been spending a lot of time with my wife. 392 00:25:48,446 --> 00:25:50,471 I'm glad we came by. 393 00:25:50,582 --> 00:25:52,948 I missed you all. 394 00:25:53,051 --> 00:25:54,780 You New Yorkers. 395 00:25:57,556 --> 00:25:58,955 To New Yorkers. 396 00:25:59,057 --> 00:26:00,354 May they always... 397 00:26:02,360 --> 00:26:04,157 Oh, Jesus. Not again. 398 00:26:04,262 --> 00:26:06,560 Are you okay? 399 00:26:06,665 --> 00:26:08,963 Just give him some air. Give him some air. 400 00:26:09,067 --> 00:26:10,227 Give him air. 401 00:26:18,810 --> 00:26:19,868 - I'm okay. - Don't talk. 402 00:26:19,978 --> 00:26:21,445 This was stupid. I'll get the elevator. 403 00:26:21,546 --> 00:26:23,810 No, they're holding the elevator. 404 00:26:26,084 --> 00:26:27,483 I'm very sorry. 405 00:26:35,060 --> 00:26:38,826 Mona, sweetheart, this was a mistake. 406 00:26:38,930 --> 00:26:41,922 I tried to talk him out of it, but you people. 407 00:26:42,033 --> 00:26:44,627 Mrs. Sterling, I had no idea. 408 00:26:44,736 --> 00:26:48,900 I used to think you couldn't put a value on a human life, 409 00:26:49,007 --> 00:26:51,134 but I never asked Bert Cooper, did I? 410 00:26:51,242 --> 00:26:52,368 Sweetheart... 411 00:26:52,477 --> 00:26:53,876 Go to hell, Bert. 412 00:27:02,654 --> 00:27:05,885 I don't need to tell you that Don has everything under control. 413 00:27:05,991 --> 00:27:07,754 I don't know. 414 00:27:07,859 --> 00:27:09,656 Without Sterling... 415 00:27:09,761 --> 00:27:11,626 I may have a family business, 416 00:27:11,730 --> 00:27:13,527 but I'm not an autocrat. 417 00:27:13,632 --> 00:27:15,896 I have a board, 418 00:27:16,001 --> 00:27:21,200 and my son wants to be the executive of an aluminum company. 419 00:27:21,306 --> 00:27:27,040 Ah, still, your board should give credit where credit is due. 420 00:27:27,145 --> 00:27:28,840 Share? 421 00:27:28,947 --> 00:27:31,973 We all like Don Draper, 422 00:27:32,083 --> 00:27:35,052 but if I was you, I'd find some way to show him 423 00:27:35,153 --> 00:27:37,986 that you all do, too. 424 00:27:38,089 --> 00:27:40,353 He's a dead man, you know, even if he survives. 425 00:27:40,458 --> 00:27:41,550 What are you talking about? 426 00:27:41,660 --> 00:27:44,151 Most clients will put up with one coronary from a partner. 427 00:27:44,262 --> 00:27:46,025 Cost of doing business. Two? 428 00:27:46,131 --> 00:27:47,723 Are we going down? 429 00:27:47,832 --> 00:27:50,699 I wrote, prepared, and sent out my resume this afternoon, 430 00:27:50,802 --> 00:27:52,736 at company expense. 431 00:27:52,837 --> 00:27:55,601 Look, it doesn't take a genius to see what's going to happen. 432 00:27:55,707 --> 00:27:57,004 They'll bump Draper up to partner. 433 00:27:57,108 --> 00:27:58,200 Everyone will fall in line. 434 00:27:58,309 --> 00:27:59,435 Draper. 435 00:27:59,544 --> 00:28:01,375 It would have happened a long time ago 436 00:28:01,479 --> 00:28:02,571 if they weren't so greedy. 437 00:28:02,681 --> 00:28:04,239 They're already paying him his weight in gold. 438 00:28:04,349 --> 00:28:05,907 Half the accounts at this agency came for Draper. 439 00:28:06,017 --> 00:28:08,383 Frank Birmingham brings in a lot of accounts. 440 00:28:08,486 --> 00:28:10,317 Come on. You sit in that conference room. 441 00:28:10,422 --> 00:28:11,684 Frank Birmingham brings them in, 442 00:28:11,790 --> 00:28:13,314 and while they're dozing off, 443 00:28:13,425 --> 00:28:14,790 Don goes through their wallets. 444 00:28:16,361 --> 00:28:17,350 What about Mitch Sullivan in Media? 445 00:28:17,462 --> 00:28:19,953 He's fat, bald, and charmless. 446 00:28:20,065 --> 00:28:22,863 You think Draper likes me? 447 00:28:22,967 --> 00:28:24,696 He rides me pretty hard sometimes. 448 00:28:24,803 --> 00:28:26,236 It's hard to tell with him. 449 00:28:26,337 --> 00:28:27,361 He likes you. 450 00:28:27,472 --> 00:28:28,598 I work at it. 451 00:28:28,707 --> 00:28:29,799 I work at it, too. 452 00:28:29,908 --> 00:28:31,000 I can tell you do. 453 00:28:31,109 --> 00:28:32,667 You never know when he's doing it. 454 00:28:34,212 --> 00:28:35,770 There's not a man in this room 455 00:28:35,880 --> 00:28:37,711 who's not holding Don Draper on their shoulders 456 00:28:37,816 --> 00:28:39,249 so that he can reach partner. 457 00:28:39,350 --> 00:28:41,375 He's not going to fire you. 458 00:28:41,486 --> 00:28:42,919 Who said anything about that? 459 00:28:43,021 --> 00:28:44,420 No one. It's just... 460 00:28:44,522 --> 00:28:46,547 You don't think he deserves it, do you? 461 00:28:46,658 --> 00:28:49,627 Campbell, don't you know anything about business, 462 00:28:49,728 --> 00:28:51,286 cleaning out the old guys? 463 00:28:51,396 --> 00:28:53,830 It's good for us. It opens up spots. 464 00:28:56,501 --> 00:28:59,265 My ma, she wouldn't shut up about you. 465 00:28:59,370 --> 00:29:01,099 I told her I remembered you. 466 00:29:01,206 --> 00:29:03,140 Isn't that nice? 467 00:29:06,277 --> 00:29:07,608 You smoke. 468 00:29:07,712 --> 00:29:08,804 All the time. 469 00:29:08,913 --> 00:29:11,905 It's practically mandatory in our office. 470 00:29:19,290 --> 00:29:20,314 Thank you. 471 00:29:22,827 --> 00:29:27,196 Brandy Alexander for La Donna, and a Rheingold. 472 00:29:33,304 --> 00:29:35,363 What, you don't like it? I'll send it back. 473 00:29:35,473 --> 00:29:37,532 Well, my friend Joan always orders them for me. 474 00:29:37,642 --> 00:29:39,303 They're usually sweeter. 475 00:29:42,013 --> 00:29:44,379 She's a scream. 476 00:29:44,482 --> 00:29:46,916 She lives in the city. 477 00:29:49,788 --> 00:29:53,053 There's a bar in Manhattan where the glasses are chilled. 478 00:29:55,860 --> 00:29:56,827 What's in that? 479 00:29:56,928 --> 00:29:58,293 I don't know. 480 00:30:03,701 --> 00:30:05,862 So you drive a truck. 481 00:30:05,970 --> 00:30:08,165 Yes. 482 00:30:08,273 --> 00:30:10,241 But I bought my own route. 483 00:30:11,476 --> 00:30:12,500 Wise potato chips. 484 00:30:12,610 --> 00:30:14,134 Really? 485 00:30:14,245 --> 00:30:15,610 Yeah. 486 00:30:15,713 --> 00:30:18,876 I have an area that's just mine. 487 00:30:18,983 --> 00:30:22,976 The route was expensive, but the hard part was learning that truck. 488 00:30:23,087 --> 00:30:24,782 Special license. 489 00:30:24,889 --> 00:30:26,550 We have a potato chip account: 490 00:30:26,658 --> 00:30:27,750 Utz. 491 00:30:27,859 --> 00:30:29,793 You get free ones? I do. 492 00:30:29,894 --> 00:30:31,987 I don't know. I don't like potato chips. 493 00:30:33,565 --> 00:30:35,089 You live out here, right? 494 00:30:35,200 --> 00:30:37,998 Prospect Park. I have my own apartment. 495 00:30:38,102 --> 00:30:40,935 Well, I share it with my roommate Marjorie. 496 00:30:41,039 --> 00:30:42,666 She's a character. 497 00:30:48,580 --> 00:30:52,346 My sister's a secretary for Bulova in Flushing. 498 00:30:53,618 --> 00:30:56,815 I just got a new account the other day. 499 00:30:56,921 --> 00:30:59,515 I already wrote copy for Belle Jolie lipsticks. 500 00:30:59,624 --> 00:31:01,683 It's going to be in a bunch of magazines. 501 00:31:01,793 --> 00:31:02,919 Which ones? 502 00:31:03,027 --> 00:31:04,358 I don't think you read them. 503 00:31:04,462 --> 00:31:05,656 They're about high fashion. 504 00:31:07,298 --> 00:31:09,630 Advertising doesn't work on me. 505 00:31:09,734 --> 00:31:13,966 It's just a lot of people screaming at you from the walls and the TV. 506 00:31:14,072 --> 00:31:16,973 If advertising is good, people never think it works. 507 00:31:17,075 --> 00:31:18,406 How do they know it does? 508 00:31:18,509 --> 00:31:19,942 Did they ever prove that? 509 00:31:21,379 --> 00:31:23,643 Why are you insulting what I do? 510 00:31:25,149 --> 00:31:26,844 "So you drive a truck. " 511 00:31:28,219 --> 00:31:29,846 You do. 512 00:31:29,954 --> 00:31:31,649 I'm my own boss, you know? 513 00:31:31,756 --> 00:31:34,054 You get off the train every day at Grand Central, 514 00:31:34,158 --> 00:31:35,489 and they spray you with gold? 515 00:31:35,593 --> 00:31:39,654 Let me tell you, you can act like you're from Manhattan, 516 00:31:39,764 --> 00:31:42,062 but you don't look like those girls. 517 00:31:52,110 --> 00:31:53,600 Hey, hold on. 518 00:31:53,711 --> 00:31:55,508 That wasn't nice. 519 00:31:55,613 --> 00:31:56,807 I feel sorry for you. 520 00:31:56,915 --> 00:31:58,212 I said I'm sorry. 521 00:32:01,953 --> 00:32:05,013 Those people? In Manhattan? 522 00:32:05,123 --> 00:32:07,785 They are better than us, 523 00:32:07,892 --> 00:32:10,486 because they want things they haven't seen. 524 00:32:15,333 --> 00:32:16,732 The Danny Thomas Show 525 00:32:16,834 --> 00:32:20,429 was brought to you tonight by Post cereals. 526 00:32:20,538 --> 00:32:23,666 All fine products of General Foods. 527 00:32:23,775 --> 00:32:25,333 Post cereals. 528 00:32:25,443 --> 00:32:27,308 And now... 529 00:32:31,916 --> 00:32:34,146 I'll be up. I want to check on Roger. 530 00:32:34,252 --> 00:32:35,947 Okay. 531 00:32:45,530 --> 00:32:46,656 Hello. 532 00:32:46,764 --> 00:32:49,255 Hello. It's Don Draper. 533 00:32:49,367 --> 00:32:51,301 What can I do for you? 534 00:32:51,402 --> 00:32:53,336 I don't know what you do for anybody. 535 00:32:53,438 --> 00:32:55,906 Mr. Draper, you sound hostile. 536 00:32:56,007 --> 00:32:57,304 After hundreds of dollars, 537 00:32:57,408 --> 00:33:00,377 all you've managed to do is make her more unhappy. 538 00:33:00,478 --> 00:33:03,709 I understand this is frustrating for you. 539 00:33:03,815 --> 00:33:06,409 This has nothing to do with me. It's her. 540 00:33:06,517 --> 00:33:08,815 You took a woman with a bad case of nerves, 541 00:33:08,920 --> 00:33:11,218 and you made her weaker, not stronger. 542 00:33:12,657 --> 00:33:14,386 I'm afraid to leave her alone. 543 00:33:14,492 --> 00:33:19,361 All I can say is that it's a process, and time is part of it. 544 00:33:19,464 --> 00:33:20,795 If you'd like to expedite things, 545 00:33:20,898 --> 00:33:22,388 we can put her in psychoanalysis. 546 00:33:22,500 --> 00:33:23,797 What are you doing now? 547 00:33:23,901 --> 00:33:25,926 Psychoanalytic psychotherapy. 548 00:33:26,037 --> 00:33:30,940 Psychoanalysis would mean a minimum of three sessions a week and optimally five. 549 00:33:32,710 --> 00:33:34,234 Thank you. 550 00:33:34,345 --> 00:33:36,210 I'll think about that. 551 00:33:47,625 --> 00:33:49,889 Over there. 552 00:33:49,994 --> 00:33:51,393 There's no chair. 553 00:34:00,004 --> 00:34:02,529 I really wish I could have come in and prepared first. 554 00:34:02,640 --> 00:34:04,608 Sorry. This is the way it works. 555 00:34:04,709 --> 00:34:06,267 Of course. 556 00:34:09,280 --> 00:34:11,612 I only have one and a carbon. 557 00:34:11,716 --> 00:34:14,116 That's all I had time to do. You'll have to share. 558 00:34:14,218 --> 00:34:16,186 Come on. Just give it to one of the girls. 559 00:34:22,860 --> 00:34:24,020 Ready when you are. 560 00:34:26,731 --> 00:34:30,531 Women lose weight so they'll feel good about themselves: 561 00:34:30,635 --> 00:34:34,662 Healthier, more attractive. 562 00:34:34,772 --> 00:34:36,239 Rejuvenate has a Latin root 563 00:34:36,340 --> 00:34:39,503 which literally means "the return of youth. " 564 00:34:39,610 --> 00:34:43,740 The Rejuvenator gives you the flush and glow 565 00:34:43,848 --> 00:34:46,874 not only that you might have after hours of exercise 566 00:34:46,984 --> 00:34:49,384 but certainly as a young girl. 567 00:34:49,487 --> 00:34:54,390 Isn't it nice to feel that way whenever you want? 568 00:34:54,492 --> 00:34:56,960 Combined with a sensible diet, 569 00:34:57,061 --> 00:34:59,052 The Rejuvenator. 570 00:34:59,163 --> 00:35:01,654 You'll love the way it makes you feel. 571 00:35:06,804 --> 00:35:10,433 Look, I'm not going to wait to see how Don lands on this. 572 00:35:10,541 --> 00:35:12,099 I'm going to tell you it's good. 573 00:35:12,210 --> 00:35:14,678 Nice end run around the weight loss. 574 00:35:14,779 --> 00:35:17,646 I think it's good, too. But what does it do? 575 00:35:23,988 --> 00:35:25,353 From what I understand, 576 00:35:25,456 --> 00:35:29,187 it provides the pleasure of a man without the man. 577 00:35:30,461 --> 00:35:32,588 We've been replaced? 578 00:35:32,697 --> 00:35:35,063 That's why Mitch's wife didn't want to take it off. 579 00:35:37,702 --> 00:35:39,397 Oh, I'd love to see her in that. 580 00:35:39,504 --> 00:35:41,233 Oof, she's already so hot to trot. 581 00:35:41,339 --> 00:35:43,398 4th of July, that gingham halter 582 00:35:43,508 --> 00:35:44,839 with the knot at the bottom? 583 00:35:44,942 --> 00:35:46,273 She was falling out of it. 584 00:35:46,377 --> 00:35:47,776 Jayne Mansfield. 585 00:35:49,147 --> 00:35:51,342 Mitch's wife is very attractive. 586 00:35:51,449 --> 00:35:53,883 Oh, I... I don't know her. 587 00:35:53,985 --> 00:35:56,078 First of all, no Latin. 588 00:35:56,187 --> 00:35:57,882 You sound like a valedictorian. 589 00:35:57,989 --> 00:36:00,253 And the name still isn't right. 590 00:36:00,358 --> 00:36:05,193 Lastly, you still might need to give us a hint at what it does. 591 00:36:06,931 --> 00:36:08,956 I could be more explicit. 592 00:36:09,066 --> 00:36:13,332 I was thinking of calling it stimulating. 593 00:36:13,437 --> 00:36:15,200 I think you need, like, a code word, 594 00:36:15,306 --> 00:36:18,173 uh, like... I don't know. 595 00:36:18,276 --> 00:36:19,573 Like refreshing. 596 00:36:19,677 --> 00:36:21,372 I'll think about that. 597 00:36:21,479 --> 00:36:24,039 Oh, my God. Freddie, doesn't your wife have one? 598 00:36:24,148 --> 00:36:26,343 What's your point, Ken? 599 00:36:26,450 --> 00:36:29,010 My point is, didn't you say she loved it? 600 00:36:29,120 --> 00:36:30,747 That's funny. 601 00:36:30,855 --> 00:36:33,050 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 602 00:36:33,157 --> 00:36:36,786 Freddie, Sal, you know what to do here. 603 00:36:36,894 --> 00:36:39,260 I'll get arrested just doing the layouts. 604 00:36:40,731 --> 00:36:42,323 Now... 605 00:36:42,433 --> 00:36:44,060 that wasn't so bad. 606 00:36:49,440 --> 00:36:51,237 Looks like everybody liked it. 607 00:36:52,276 --> 00:36:53,937 I can tell. 608 00:36:56,013 --> 00:36:59,449 Uh, Freddie's wife does not look like Mitch's, 609 00:36:59,550 --> 00:37:01,211 you know. 610 00:37:03,921 --> 00:37:05,445 Good work, Pegs. 611 00:38:48,125 --> 00:38:49,683 Come in. 612 00:38:52,163 --> 00:38:55,621 Mr. Draper, I don't want to seem ungrateful, 613 00:38:55,733 --> 00:38:58,998 but I think I could serve Sterling Cooper and you better as a copywriter 614 00:38:59,103 --> 00:39:00,400 if I had my own desk. 615 00:39:00,504 --> 00:39:02,096 You have a desk. 616 00:39:03,808 --> 00:39:06,072 But now I have radio spots. 617 00:39:06,177 --> 00:39:11,114 Peggy, the conversation of a raise is not inappropriate at this moment, 618 00:39:11,215 --> 00:39:12,682 but do not be timid. 619 00:39:12,783 --> 00:39:16,514 You presented like a man. Now act like one. 620 00:39:16,620 --> 00:39:19,680 I want $5.00 a week more. 621 00:39:19,790 --> 00:39:22,315 Jesus, what do you make? 622 00:39:22,426 --> 00:39:24,587 $35 a week. 623 00:39:24,695 --> 00:39:27,789 Well, that's a 15% kick. 624 00:39:29,133 --> 00:39:32,193 Don, a word. 625 00:39:42,380 --> 00:39:44,871 Cooper and Draper just went into Sterling's office. 626 00:39:44,982 --> 00:39:46,449 Tell me when they come out of there, will you? 627 00:39:46,550 --> 00:39:49,451 Sure. I'll just sit here and watch the door. 628 00:39:49,553 --> 00:39:50,884 That's all I'll do. 629 00:39:50,988 --> 00:39:52,819 Who the hell do you think you're talking to? 630 00:40:02,199 --> 00:40:03,564 Is he dead? 631 00:40:03,667 --> 00:40:05,134 No. Quite the opposite. 632 00:40:05,236 --> 00:40:07,295 They let him go home to convalesce. 633 00:40:07,405 --> 00:40:08,997 And? 634 00:40:10,274 --> 00:40:12,333 I want to make you a partner. 635 00:40:15,880 --> 00:40:19,782 As a symbolic gesture, I think telling me that in here is in bad taste. 636 00:40:19,884 --> 00:40:22,444 That's the way it works. Roger knows that. 637 00:40:22,553 --> 00:40:24,748 I'm not adding your name to the masthead. 638 00:40:24,855 --> 00:40:27,722 I'm restoring faith to our clients. 639 00:40:27,825 --> 00:40:30,123 I accept. 640 00:40:30,227 --> 00:40:31,956 I'll start you at 12% 641 00:40:32,062 --> 00:40:33,893 and see how both you and Roger do. 642 00:40:33,998 --> 00:40:35,932 Of course you'll remain creative director, 643 00:40:36,033 --> 00:40:40,094 and to fill the position of head of account services, 644 00:40:40,204 --> 00:40:43,002 you are the only member of the blue ribbon committee. 645 00:40:43,107 --> 00:40:45,735 Do I hire from inside or outside? 646 00:40:45,843 --> 00:40:50,143 I just made you partner. Do I have to do everything? 647 00:40:50,247 --> 00:40:52,010 No contract. 648 00:40:56,020 --> 00:40:57,817 Of course you'd say that. 649 00:40:57,922 --> 00:41:00,652 Beware the nonconformist. 650 00:41:03,427 --> 00:41:08,364 I'm going to introduce you to Miss Ayn Rand. 651 00:41:08,466 --> 00:41:10,400 I think she'll salivate. 652 00:41:24,548 --> 00:41:26,209 Is he dead? 653 00:41:27,718 --> 00:41:28,707 No. 654 00:41:28,819 --> 00:41:30,411 So when's he coming back? 655 00:41:33,524 --> 00:41:36,049 You know, I think this office is too big for me. 656 00:41:36,160 --> 00:41:38,924 I might need it if I'm going to lure in Marty Brennen 657 00:41:39,029 --> 00:41:40,223 as head of account services. 658 00:41:40,331 --> 00:41:43,300 Then it's true. Congratulations. 659 00:41:43,400 --> 00:41:45,197 - Thank you. - I mean it. 660 00:41:46,237 --> 00:41:47,534 You know I admire your work. 661 00:41:47,638 --> 00:41:49,162 I believe you. 662 00:41:49,273 --> 00:41:50,968 I hope you do. 663 00:41:51,075 --> 00:41:54,841 And I don't think it can be denied that we make a very good team. 664 00:41:57,948 --> 00:41:59,540 You know what? 665 00:42:00,918 --> 00:42:02,647 I do like this office. 666 00:42:02,753 --> 00:42:04,812 I think Roger would want me to have it. 667 00:42:04,922 --> 00:42:07,186 That way he'll always know he can have it back. 668 00:42:07,291 --> 00:42:10,556 I hope you're aware that I'd love to throw my hat in the ring. 669 00:42:12,129 --> 00:42:13,892 I am now. 670 00:42:29,647 --> 00:42:32,946 Peggy, we have both had very good days. 671 00:42:33,050 --> 00:42:34,915 You may leave your post. 672 00:42:35,019 --> 00:42:37,351 It's 4:30. 673 00:42:37,454 --> 00:42:39,786 I'm sorry. That's the best I can do at this point. 674 00:42:39,890 --> 00:42:42,222 I have work to do. 675 00:42:43,460 --> 00:42:45,860 You can have your raise. 676 00:42:45,963 --> 00:42:48,727 And I'll talk to Miss Holloway about getting somebody on your desk 677 00:42:48,832 --> 00:42:50,493 while you attend to your assignment. 678 00:42:52,036 --> 00:42:53,367 Can I tell her? 679 00:42:53,470 --> 00:42:54,869 Sure. 680 00:42:54,972 --> 00:42:57,236 In the meantime, go with your friends. 681 00:42:57,341 --> 00:42:58,467 Celebrate. 682 00:42:58,576 --> 00:43:00,908 Good night, Mr. Draper. 683 00:43:16,093 --> 00:43:17,219 Good night. 684 00:44:11,048 --> 00:44:12,310 Mr. Draper? 685 00:44:17,087 --> 00:44:18,145 Good night. 686 00:44:46,483 --> 00:44:47,814 Back away from the set. 687 00:44:47,918 --> 00:44:50,716 Come on. You'll burn your eyes out. 688 00:44:50,821 --> 00:44:52,413 Hi, Daddy. 689 00:44:54,558 --> 00:44:56,116 Uh, I would have made you dinner, 690 00:44:56,226 --> 00:44:59,423 but I called the office, and no one answered. 691 00:44:59,530 --> 00:45:01,054 Should I fix something? 692 00:45:01,165 --> 00:45:03,690 No. I was supposed to have a meeting with a client, 693 00:45:03,801 --> 00:45:05,166 but it got cancelled. 694 00:45:15,112 --> 00:45:17,376 I got made partner. 695 00:45:17,481 --> 00:45:20,746 Oh, my God. Don, that's wonderful. 696 00:45:25,889 --> 00:45:29,290 Don, you were right about letting people in the house. 697 00:45:29,393 --> 00:45:30,860 I'm so sorry. 698 00:45:34,131 --> 00:45:36,156 I don't want to talk about that. 699 00:45:46,243 --> 00:45:48,939 The heat's supposed to break tomorrow. 700 00:45:49,046 --> 00:45:51,947 It'll probably be snowing in two weeks.