1 00:00:38,400 --> 00:00:40,000 TAXI 4 2 00:00:49,800 --> 00:00:51,465 Good, lack much to that? 3 00:00:51,500 --> 00:00:53,165 finishes It identifying in the hotel. 4 00:00:53,200 --> 00:00:55,800 But does not worry, Mr. Martinez, the security of its client is not. 5 00:00:55,835 --> 00:00:58,800 . they’re danger, my better men are in this. 6 00:01:01,200 --> 00:01:03,100 Gibert this way. 7 00:01:03,135 --> 00:01:04,865 does not hang. 8 00:01:04,900 --> 00:01:07,600 I am approximately to 15 meters. 9 00:01:07,635 --> 00:01:10,300 - I go. - I already am here. 10 00:01:10,335 --> 00:01:12,365 Concéntrese, Lara. 11 00:01:12,400 --> 00:01:14,850 is There, to the 11 hours. 12 00:01:14,885 --> 00:01:17,265 No, the 11 is a term of Navy. 13 00:01:17,300 --> 00:01:20,300 Already for 10 years it has been living in Marseilles, must have seen the sea, no? 14 00:01:20,335 --> 00:01:23,300 - Yes, and the port also. - It is enough. 15 00:01:23,600 --> 00:01:27,600 Good, has the 12 you in front of, so the 11 is this way. 16 00:01:27,635 --> 00:01:29,500 A little more to the left. 17 00:01:29,535 --> 00:01:32,465 Ah, indeed. 18 00:01:32,500 --> 00:01:35,700 Is sure that she is the terrorist? It seems an employee rather. 19 00:01:35,800 --> 00:01:37,265 By all means! What creates? 20 00:01:37,300 --> 00:01:39,300 What the terrorist goes that way with a poster that says it. 21 00:01:39,335 --> 00:01:41,200 .. y with a shelter of explosives in the chest? 22 00:01:41,235 --> 00:01:43,765 No, is thus. They are disguised. 23 00:01:43,800 --> 00:01:47,100 and what better than an employee than pushes a cart? 24 00:01:47,300 --> 00:01:50,050 - it does not create? - By all means. 25 00:01:50,085 --> 00:01:52,800 does not hear what it is murmuring? 26 00:01:53,300 --> 00:01:56,100 Yes, yes, seems Spanish. 27 00:01:56,135 --> 00:01:58,900 Ah, a revolutionary. 28 00:02:07,000 --> 00:02:10,200 To my signal, has orders to paralyze it. 29 00:02:12,200 --> 00:02:15,200 Now! 30 00:02:15,500 --> 00:02:18,500 Already is cached. We go, put it there. 31 00:02:18,535 --> 00:02:21,400 We go. 813} 855} Leave me! 32 00:02:23,800 --> 00:02:26,600 - Gilbert, where you are? - Ah, prefect, I finish neutralizing. 33 00:02:26,635 --> 00:02:28,300 .. a the Hispanic terrorist. 34 00:02:28,400 --> 00:02:30,900 It was transporting a series of small bottles. 35 00:02:30,935 --> 00:02:32,965 Probably is toxic products. 36 00:02:33,000 --> 00:02:35,165 But does not worry, we come prepared. 37 00:02:35,200 --> 00:02:38,200 Perfect, perfect, but we are going to see if we finished. 38 00:02:38,500 --> 00:02:40,665 is done, Mr. Prefecto. 39 00:02:40,700 --> 00:02:43,700 Emiliane, the way is free, already can let watch. 40 00:02:43,900 --> 00:02:46,600 Emiliane! Emiliane! 41 00:02:46,635 --> 00:02:48,065 Answer now! 42 00:02:48,100 --> 00:02:50,165 In a second I am there! 43 00:02:50,200 --> 00:02:52,565 I am in the heat of mission, I cannot do this. 44 00:02:52,600 --> 00:02:55,400 is not my fault that you see so beautiful when you are of mission. 45 00:02:55,435 --> 00:02:57,165 Sabes that it excites to me. 46 00:02:57,200 --> 00:03:00,300 Yes, yes, but this time you went. 47 00:03:00,700 --> 00:03:02,900 Either, or, the next time you to me moor. 48 00:03:02,935 --> 00:03:04,965 We go, speaks low. 49 00:03:05,000 --> 00:03:07,300 To its orders, Inspector. 50 00:03:07,335 --> 00:03:10,200 Already is enough. 51 00:03:14,200 --> 00:03:17,065 - A little more. - I cannot. 52 00:03:17,100 --> 00:03:20,100 Good, until tonight in the house. 53 00:03:24,700 --> 00:03:28,000 Mr. Cicé, stops the interview, we must go to us. 54 00:03:34,100 --> 00:03:36,400 I feel It, I do not want to bother it, but I am of the police. 55 00:03:36,435 --> 00:03:38,800 .. y I come by the one from. 56 00:03:38,835 --> 00:03:40,000 How is called? 57 00:03:40,035 --> 00:03:41,265 Emiliane. 58 00:03:41,300 --> 00:03:43,965 No, is not for. it is for. 59 00:03:44,000 --> 00:03:46,600 Emiliane, is not the moment for interchanging cards. 60 00:03:46,635 --> 00:03:49,700 Good, where it is the Zjeroeltrauetre call. 61 00:03:49,800 --> 00:03:53,400 - Cicé is better, Sir. - Better You shut up yourself. 62 00:03:54,000 --> 00:03:57,500 .. o I will send to Immigration to that it verifies until the last one of your papers. 63 00:03:58,200 --> 00:04:01,300 Emiliane, look at it, is equal. The hair, the teeth. 64 00:04:01,500 --> 00:04:04,165 is not he. 65 00:04:04,200 --> 00:04:08,500 does not say that, Emiliane, these types change much of appearance. 66 00:04:09,600 --> 00:04:12,800 That subject of the 92, I was who solved it. 67 00:04:12,900 --> 00:04:15,000 - he is not he, Commissioner. - How he is so safe? 68 00:04:15,035 --> 00:04:16,717 Register its papers. 69 00:04:16,752 --> 00:04:18,400 Good, I suppose. 70 00:04:18,500 --> 00:04:21,400 we do not want to irritate the Prefect. 71 00:04:21,435 --> 00:04:24,200 Yes, outside! 72 00:04:28,800 --> 00:04:31,800 I do not know that you will have done, but you are not very popular this way. 73 00:04:37,700 --> 00:04:40,600 does not know anything of soccer, the one of him is the fishing. 74 00:04:40,635 --> 00:04:43,165 What is speaking? 75 00:04:43,200 --> 00:04:44,900 said to Him that you are an enthusiastic one of the fishing. 76 00:04:44,935 --> 00:04:46,900 Ah, that is a true sport. You practice it? 77 00:04:47,000 --> 00:04:49,650 No, no, I prefer to abstain. 78 00:04:49,685 --> 00:04:52,265 Ah, I do not support amateurs. 79 00:04:52,300 --> 00:04:57,900 the fishing is a difficult, complex thing, is not any thing. 80 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 alante Care! 81 00:05:09,300 --> 00:05:10,600 and this what is? 82 00:05:10,700 --> 00:05:12,200 All good? Nothing broken? 83 00:05:12,235 --> 00:05:13,365 No, all good. 84 00:05:13,400 --> 00:05:15,550 But what does? - They said that Mr. to Us Cicé. 85 00:05:15,585 --> 00:05:17,700 .. it was sleeping the siesta in the hotel. 86 00:05:17,800 --> 00:05:19,165 .. so not to wake up it. 87 00:05:19,200 --> 00:05:21,600 is not sleeping, is in my car, we are transferring it. 88 00:05:21,635 --> 00:05:24,500 But is going to play in Marseilles. 89 00:05:25,100 --> 00:05:28,000 - Yes, he is he. - Magnificent. 90 00:05:28,400 --> 00:05:30,465 We have to do something, if not never I will arrive. 91 00:05:30,500 --> 00:05:33,500 does not worry, I know which will remove to us from here. 92 00:05:37,500 --> 00:05:38,965 That taxi is of the police? 93 00:05:39,000 --> 00:05:41,900 Let's say rather that it belongs to the army. 94 00:05:43,300 --> 00:05:45,165 Always a pleasure. 95 00:05:45,200 --> 00:05:47,865 You have to take it to its party. 96 00:05:47,900 --> 00:05:51,200 Is a pleasure to see it, comes to play Marseilles? 97 00:05:51,300 --> 00:05:54,000 Good, if I arrive behind schedule I do not create it. 98 00:05:54,035 --> 00:05:57,000 Good, then we run just a little bit. 99 00:06:17,100 --> 00:06:19,000 I can be changed of clothes during the passage? 100 00:06:19,035 --> 00:06:21,900 Always can be treated. 101 00:06:22,900 --> 00:06:26,000 Mother, you will never guess to whom I saw? 102 00:06:27,600 --> 00:06:30,600 - she is not this way. - Leave it to me. 103 00:06:42,200 --> 00:06:45,600 You I assure it. I saw, is going to play here. 104 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 Go, this is wagon. 105 00:06:51,700 --> 00:06:54,900 - it enchants to Me. - It is not time to recreate. 106 00:06:55,200 --> 00:06:57,965 the News of last hour. An exceptional player. 107 00:06:58,000 --> 00:07:01,400 .. it comes for Marseilles. Nothing treats nothing else and less. 108 00:07:01,435 --> 00:07:04,300 .. that of Cicé. 109 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Hay a taxi at much speed that will happen that way in a while. 110 00:07:10,035 --> 00:07:11,965 Received. 111 00:07:12,000 --> 00:07:15,300 - they do not let to us rest. - We do not have to do it. 112 00:07:15,600 --> 00:07:19,200 - Of what you speak? - The apprentice. 113 00:07:19,600 --> 00:07:22,365 - Guillaume. - Yes, Sir. 114 00:07:22,400 --> 00:07:26,500 You must take the speed from a car that will happen. 115 00:07:27,200 --> 00:07:29,865 To its orders, head. 116 00:07:29,900 --> 00:07:32,900 Care, that way comes the train. 117 00:07:39,700 --> 00:07:42,700 Thanks, small, all good. 118 00:07:47,900 --> 00:07:50,300 - This is too much. - Once I saved to one. 119 00:07:50,335 --> 00:07:52,665 .. de a Concord. 120 00:07:52,700 --> 00:07:54,865 We go, to him does not interest to him. 121 00:07:54,900 --> 00:07:59,000 Is by a sum of 60 million that is made the crossing of the year. 122 00:08:08,400 --> 00:08:11,000 - it doesn’t have where to go park. - Coje this way. 123 00:08:11,035 --> 00:08:12,000 I know It as my hand. 124 00:08:12,100 --> 00:08:15,100 Always you know everything to it. 125 00:08:15,200 --> 00:08:21,300 to speak on the transfer from Cicé to Marseilles. 126 00:08:22,100 --> 00:08:25,400 .. here we have to Petit. 127 00:08:26,800 --> 00:08:31,000 Everybody delay with anxiety to African idol. 128 00:08:31,600 --> 00:08:37,100 .. that finishes signing this astronomical contract. 129 00:08:37,400 --> 00:08:41,700 Although at the moment is about to still to confirm. 130 00:08:45,200 --> 00:08:48,200 If it does not appear not carries out. 131 00:08:53,200 --> 00:08:54,465 It treats to the right. 132 00:08:54,500 --> 00:08:57,400 Right? You didn’t know each other her like to your pocket? 133 00:08:57,435 --> 00:08:59,967 Hay to deceive the security of the stage. 134 00:09:00,002 --> 00:09:02,500 If not it beams, never we will arrive 135 00:09:02,535 --> 00:09:05,500 Yes, but we do it to my way. 136 00:09:07,800 --> 00:09:10,700 Good, we begin. 137 00:09:17,500 --> 00:09:18,965 7 minutes, 32 seconds. 138 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 - Thanks for the race. - Thanks for the spectacle. 139 00:09:39,900 --> 00:09:41,965 is here better than by the television. 140 00:09:42,000 --> 00:09:44,150 Yes, but is in the middle de the land, so. 141 00:09:44,185 --> 00:09:46,300 .. o is put in the tribune or they go away. 142 00:09:46,335 --> 00:09:49,300 Very well, referee. 143 00:11:25,200 --> 00:11:28,200 We go, lasts with the legs, understood? 144 00:11:41,400 --> 00:11:43,565 - All good? - Yes. 145 00:11:43,600 --> 00:11:47,200 I go away that I must wash and make some purchases. 146 00:11:47,235 --> 00:11:49,000 the domestic one went away again? 147 00:11:49,035 --> 00:11:51,165 No, I expelled it. 148 00:11:51,200 --> 00:11:54,800 Listen to me, I will return in 3 minutes, nothing of red card, well? 149 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 In agreement. 150 00:11:57,435 --> 00:11:59,265 We go. 151 00:11:59,300 --> 00:12:01,500 Rule number 1, you do not approach much, well? 152 00:12:01,535 --> 00:12:02,500 In agreement. 153 00:12:02,600 --> 00:12:04,500 and you do not run much of any side. 154 00:12:04,535 --> 00:12:05,465 Of what side? 155 00:12:05,500 --> 00:12:07,465 I say to You that of no. 156 00:12:07,500 --> 00:12:11,000 - Thus soccer does not gamble. - Do him case to your papa. 157 00:12:13,400 --> 00:12:17,700 We go, son, sees. And not so fast! 158 00:12:26,800 --> 00:12:28,700 You are sure that one is not going away to cool? 159 00:12:28,735 --> 00:12:31,167 No, has another chalequito down. 160 00:12:31,202 --> 00:12:33,465 Then, nothing can happen to him. 161 00:12:33,500 --> 00:12:35,700 You could put it in a crystal bubble. 162 00:12:35,735 --> 00:12:37,900 You are crazy? He is very dangerous. 163 00:12:37,935 --> 00:12:40,800 Could be broken. 164 00:12:43,700 --> 00:12:45,300 Emiliane, you do not exaggerate? 165 00:12:45,335 --> 00:12:47,965 I do not create it. 166 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 - You had to take it better to the swimming pool. - No, no, it does damage to him. 167 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 You never broke nothing when small? 168 00:12:54,035 --> 00:12:55,700 Yes, the arm three times. 169 00:12:55,735 --> 00:12:57,200 and what you did? 170 00:12:57,300 --> 00:13:00,200 Yes, but like was very intelligent, I could enter the police. 171 00:13:00,600 --> 00:13:03,500 Yes, I imagine. 172 00:13:05,600 --> 00:13:08,500 Well! 173 00:13:10,100 --> 00:13:12,700 How you think that our children will finish? 174 00:13:12,735 --> 00:13:13,765 What you say? 175 00:13:13,800 --> 00:13:16,400 You believe that one will be taxi driver and the other police? 176 00:13:16,435 --> 00:13:17,565 So that no? 177 00:13:17,600 --> 00:13:20,565 That is not so bad. While they are friends. 178 00:13:20,600 --> 00:13:24,600 Bad outside if the mine outside taxi driver and the yours police, you imagine? 179 00:13:24,635 --> 00:13:27,600 Yes, I imagine. 180 00:13:31,600 --> 00:13:34,365 Emiliane, say to me. 181 00:13:34,400 --> 00:13:36,765 - Emiliane. - Because urgent? 182 00:13:36,800 --> 00:13:39,700 Gilbert said that? Today she is not my head. 183 00:13:40,400 --> 00:13:41,700 You are well, Max? 184 00:13:41,735 --> 00:13:43,000 No, is not possible. 185 00:13:43,100 --> 00:13:44,465 Emiliane, watches there. 186 00:13:44,500 --> 00:13:48,600 Good, I will go immediately. I must go to the police station, is urgent. 187 00:13:48,635 --> 00:13:51,600 Max does not have classes behind schedule this. 188 00:13:51,900 --> 00:13:53,065 and then? 189 00:13:53,100 --> 00:13:55,900 - You could take care of it to me. - Ah, yours does not finish. 190 00:13:55,935 --> 00:13:58,467 You can take it to me after the work. 191 00:13:58,502 --> 00:14:01,000 Then I cannot, I must go to work. 192 00:14:03,400 --> 00:14:06,400 I am joking, I will take care of as if mine outside. 193 00:14:06,500 --> 00:14:07,865 Sabes that it adores to you. 194 00:14:07,900 --> 00:14:11,000 Dale, vetoes to your work, you do not worry. 195 00:14:12,900 --> 00:14:15,900 - Thanks. - Dale, finishes of irte. 196 00:14:19,000 --> 00:14:21,500 - What I said to you? - It is not my fault if the referee. 197 00:14:21,535 --> 00:14:24,600 ...it distributes the cards of an arbitrary way. 198 00:14:25,800 --> 00:14:27,500 Dale, sees look for Max, we go to the port. 199 00:14:27,535 --> 00:14:30,400 Dale, Max, we go to the port. 200 00:14:34,800 --> 00:14:37,165 Takes hold it now! 201 00:14:37,200 --> 00:14:40,000 I have It, head, I have it! 202 00:14:40,035 --> 00:14:42,800 Gives it to me, gives it to me! 203 00:14:44,800 --> 00:14:47,065 No longer we will see more it. 204 00:14:47,100 --> 00:14:50,100 We go, boys, already can continue playing. 205 00:14:51,300 --> 00:14:54,700 Good, gentlemen, we have work. 206 00:14:56,800 --> 00:15:00,600 I finish speaking with Paris and sends a special package to us. 207 00:15:01,100 --> 00:15:04,000 is the most important transference of the year. 208 00:15:04,035 --> 00:15:05,917 - Robin! - Thuram! 209 00:15:05,952 --> 00:15:07,665 - No, Makelele. - Who? 210 00:15:07,700 --> 00:15:10,300 Stupid idiot, I am not speaking of tennis. 211 00:15:10,335 --> 00:15:11,800 I speak to Them of the transference. 212 00:15:11,900 --> 00:15:13,065 .. de a criminal. 213 00:15:13,100 --> 00:15:15,265 - Tapis. - Better than that. 214 00:15:15,300 --> 00:15:18,500 Is the public enemy number 1 of the public thoroughfare. 215 00:15:18,700 --> 00:15:23,700 is Frsrdqahtdyuswud. 216 00:15:26,700 --> 00:15:28,950 I will read it. 217 00:15:28,985 --> 00:15:31,200 Yes, but where is? 218 00:15:31,235 --> 00:15:32,665 This is. 219 00:15:32,700 --> 00:15:33,965 Yes, is certain. 220 00:15:34,000 --> 00:15:36,665 According to a documentary one of my wife. 221 00:15:36,700 --> 00:15:40,400 Saben how many hectares of forest destroys every day? 222 00:15:42,700 --> 00:15:43,800 Six? 3835} 3884} How many? 223 00:15:45,700 --> 00:15:48,600 Yes, because many. 224 00:15:49,000 --> 00:15:50,265 How many? 225 00:15:50,300 --> 00:15:53,500 ! Thousands of phosphorus and papers are produced every day! 226 00:15:53,700 --> 00:15:54,900 Then? 227 00:15:55,000 --> 00:15:59,100 Taken care of with the papers! To save! 228 00:16:00,000 --> 00:16:02,465 Good, head, what happens? 229 00:16:02,500 --> 00:16:05,500 Yes, is a Belgian. I do not decide to me the name. 230 00:16:05,535 --> 00:16:07,165 .. es somewhat rare. 231 00:16:07,200 --> 00:16:10,800 53 robberies armed. 122 complicities in murders. 232 00:16:10,900 --> 00:16:12,765 Is everything an A the Capone. 233 00:16:12,800 --> 00:16:15,100 the subject will be transferred to the Congo where it is. 234 00:16:15,135 --> 00:16:17,067 .. court by about 10 crimes. 235 00:16:17,102 --> 00:16:18,965 Because it comes for Marseilles. 236 00:16:19,000 --> 00:16:22,600 the 5 cojemos does not arrive more and we see you tomorrow watched to 5 a. m. 237 00:16:22,900 --> 00:16:25,900 To that hour we will put it in an airplane of the Congolese authorities. 238 00:16:25,935 --> 00:16:28,800 That means that we will not leave visits the city. 239 00:16:28,835 --> 00:16:31,600 So I request a ultra near monitoring to them. 240 00:16:31,700 --> 00:16:33,865 a police each a square meter. 241 00:16:33,900 --> 00:16:36,900 I want that there is so many police to its side as is possible. 242 00:16:37,200 --> 00:16:40,100 - they understood to Me? - Yes, head. 243 00:16:40,200 --> 00:16:42,565 and at what time he arrives? 244 00:16:42,600 --> 00:16:44,365 Good, that is a good question, Emiliane. 245 00:16:44,400 --> 00:16:47,100 - 14 hours and average. - Ah, head, are the 14:05. 246 00:16:47,135 --> 00:16:49,800 Ah, yes, already is almost the hour. 247 00:16:49,835 --> 00:16:52,065 To the cars! 248 00:16:52,100 --> 00:16:54,800 Good, Max, was not that what you requested? 249 00:16:54,835 --> 00:16:55,965 Then, so that you do not eat it? 250 00:16:56,000 --> 00:16:59,100 Because he says my papa who when he eats this always I soil myself. 251 00:16:59,300 --> 00:17:00,965 Good, your papa is mistaken. 252 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 So it demonstrates that you are able to eat without to daub you. 253 00:17:11,600 --> 00:17:13,300 Excrement, your father! That it does not see you! 254 00:17:13,335 --> 00:17:15,400 But, what does? Leave right now. 255 00:17:15,435 --> 00:17:16,165 Is the police. 256 00:17:16,200 --> 00:17:18,400 This girl ponchó. It is not possible to be thus in the way. 257 00:17:18,435 --> 00:17:20,200 It has reason. He is a horseman. 258 00:17:20,235 --> 00:17:22,965 I will also help it. 259 00:17:23,000 --> 00:17:25,600 I was florist before being police. 260 00:17:25,635 --> 00:17:28,200 High! 6567} 6633} Hay each parents! 261 00:17:35,700 --> 00:17:38,700 Good, how much makes lack to put that rubber? 262 00:17:38,900 --> 00:17:41,900 we took the time that takes to make the things affluent. 263 00:17:42,700 --> 00:17:43,865 Thanks. 264 00:17:43,900 --> 00:17:46,800 We go, that is not so early. It advances. 265 00:17:55,500 --> 00:17:58,400 Is good although it is? 266 00:18:08,700 --> 00:18:10,800 - Oh, my General. - Gilbert, explains itself. 267 00:18:10,835 --> 00:18:13,800 I feel delay. One was changing a rubber. 268 00:18:13,900 --> 00:18:15,365 and took one hour him? 269 00:18:15,400 --> 00:18:17,700 Believe me, no longer is in the police. 270 00:18:17,735 --> 00:18:19,965 These days is difficult. 271 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 the police is more and more slow. 272 00:18:24,100 --> 00:18:26,400 They have these problems in the army? 273 00:18:26,435 --> 00:18:27,800 No, for nothing. 274 00:18:27,900 --> 00:18:30,800 Ah, that well. 275 00:18:58,300 --> 00:19:01,300 This is comedian. It remembers my years to me in Africa. 276 00:19:01,400 --> 00:19:04,700 We were doing this with the wild animals. 277 00:19:05,100 --> 00:19:07,300 This animal is of the worse species, Gilbert. 278 00:19:07,335 --> 00:19:10,200 If one escapes, we are lost. 279 00:19:10,800 --> 00:19:12,965 doesn’t worry, my General. 280 00:19:13,000 --> 00:19:16,300 With these men, what can happen? 281 00:19:18,500 --> 00:19:21,500 We go, embarks it. 282 00:19:24,900 --> 00:19:29,400 Gibert, put attention to which I say. It is in game his race. 283 00:19:29,500 --> 00:19:32,500 doesn’t worry, General. It is already done. 284 00:19:32,535 --> 00:19:33,565 - What time is it? - 6:20. 285 00:19:33,600 --> 00:19:36,600 we’re called every two hours. Advance! 286 00:19:41,700 --> 00:19:44,600 - Gilbert. - Oh, general, already? 287 00:19:44,900 --> 00:19:48,200 Yes, already. One went 30 ago second and it already made a stupidity. 288 00:19:48,400 --> 00:19:51,400 - What happens? - It watches after the rear-view one. 289 00:19:51,700 --> 00:19:54,700 we have not cleared the label! It is seen far better! 290 00:19:54,735 --> 00:19:56,400 Thanks, my general! 291 00:19:56,500 --> 00:19:59,500 Gibert, spoke of the rear-view outside. 292 00:19:59,700 --> 00:20:02,600 To its right. 293 00:20:03,100 --> 00:20:06,000 Oh, excrement! Stop the car! 294 00:20:21,100 --> 00:20:22,500 You are sure that it is the correct direction? 295 00:20:22,535 --> 00:20:25,500 By all means that I am safe. 296 00:20:25,700 --> 00:20:27,265 Good, this is what we will do. 297 00:20:27,300 --> 00:20:29,900 You remains in the car. If I have not returned. 298 00:20:29,935 --> 00:20:32,000 . 15 minutes. en, you look for to me. 299 00:20:32,035 --> 00:20:33,800 In agreement. 300 00:20:33,835 --> 00:20:35,465 What? 301 00:20:35,500 --> 00:20:38,500 I leave position. I know prudent. 302 00:21:26,200 --> 00:21:29,200 we go There. 303 00:21:32,600 --> 00:21:33,865 Oh, Daniel. 304 00:21:33,900 --> 00:21:36,300 I was this in the highway. He will not be yours by chance? 305 00:21:36,335 --> 00:21:39,200 Ah, we knew that they were somewhere, thanks. 306 00:21:39,700 --> 00:21:41,300 How are you? 307 00:21:41,335 --> 00:21:42,865 As they grow. 308 00:21:42,900 --> 00:21:44,200 and the small one Especially, a champion? 309 00:21:44,300 --> 00:21:46,865 Good, we go. 310 00:21:46,900 --> 00:21:49,265 Emiliane has not arrived from the mission. 311 00:21:49,300 --> 00:21:52,300 does not matter, I will in front of put the computer. 312 00:21:53,600 --> 00:21:56,600 To your father does not bother the video games to him? 313 00:21:56,635 --> 00:21:59,400 Good, has there. I come in 5 minutes. 314 00:21:59,600 --> 00:22:02,600 Behaves well, eh? 315 00:22:04,600 --> 00:22:06,665 - and the other control? - This computer is one. 316 00:22:06,700 --> 00:22:10,400 .. filth, is not like the one of the head of my papa. 317 00:22:10,600 --> 00:22:13,300 - How it is? - She is atomic. 318 00:22:13,335 --> 00:22:14,865 and here that happens? 319 00:22:14,900 --> 00:22:17,900 does not assume that it is the last model? 320 00:22:21,000 --> 00:22:21,900 Yes? 321 00:22:22,000 --> 00:22:23,665 We came to use the computer. 322 00:22:23,700 --> 00:22:26,000 Good, now is occupied. So that they do not go to another office? 323 00:22:26,035 --> 00:22:29,000 Because this is the unique one of last generation. 324 00:22:32,900 --> 00:22:34,600 and you know like using these things? 325 00:22:34,700 --> 00:22:37,300 - Game of children. - Game of children. 326 00:22:37,335 --> 00:22:38,665 Hello. 327 00:22:38,700 --> 00:22:40,865 In what you are? 328 00:22:40,900 --> 00:22:43,600 Good, because I say to you that there is nothing. 329 00:22:43,635 --> 00:22:46,500 But watches in the closet. 330 00:22:48,900 --> 00:22:51,365 Yes, indeed. 331 00:22:51,400 --> 00:22:53,700 Hay of everything. 332 00:22:53,735 --> 00:22:56,000 Yes, serves to awake. 333 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 Make use. 334 00:23:03,100 --> 00:23:05,000 Ah, no, thanks, not when I am on watch. 335 00:23:05,035 --> 00:23:06,865 Me I will take it to the house. 336 00:23:06,900 --> 00:23:09,200 Ah, that good. In my house it is the other way around. 337 00:23:09,235 --> 00:23:12,017 In my house me would clear it. 338 00:23:12,052 --> 00:23:14,800 comes Gibert There. We go. 339 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 Good, puts it in my office. 340 00:23:27,100 --> 00:23:29,600 - Thus? - What I have said to them? 341 00:23:29,635 --> 00:23:32,065 an order is an order. 342 00:23:32,100 --> 00:23:35,100 - I know It, but the box is very great. - They stop to discuss. 343 00:23:36,000 --> 00:23:38,900 Execute the orders. 344 00:23:41,100 --> 00:23:43,200 To all the units, Gilbert is entering. 345 00:23:43,235 --> 00:23:44,900 I repeat: Gilbert is entering. 346 00:23:44,935 --> 00:23:47,800 Gilbert! 347 00:24:02,900 --> 00:24:04,665 Marley! 348 00:24:04,700 --> 00:24:07,700 - They see here. - Yes, commissioner? 349 00:24:07,800 --> 00:24:10,500 Still you smoke, Marley? - No, no longer I do it. 350 00:24:10,535 --> 00:24:12,365 Stop of stories with me. 351 00:24:12,400 --> 00:24:15,400 I have the sense of smell very developed. I made a practice. 352 00:24:15,435 --> 00:24:18,000 .. de three months with the seeking police. 353 00:24:18,035 --> 00:24:19,500 It was using my own nose. 354 00:24:19,600 --> 00:24:20,665 Yes, gentleman. 355 00:24:20,700 --> 00:24:22,900 In the end, found things up to 22 kilometers of distance. 356 00:24:22,935 --> 00:24:24,265 That hard! 357 00:24:24,300 --> 00:24:28,000 , Yes good, walk you to the thread, eh? 358 00:24:32,300 --> 00:24:35,300 Put the password. 359 00:24:37,100 --> 00:24:40,000 Cambia the photo. 360 00:24:40,900 --> 00:24:43,900 and that is what you wanted. 361 00:24:45,100 --> 00:24:48,100 Click on the photo that you want to choose. 362 00:24:49,600 --> 00:24:53,600 Thanks, boys. Without you it had not been able. 363 00:24:53,700 --> 00:24:56,700 I am guaranteed them. 364 00:24:56,800 --> 00:24:58,950 deserves a prize. 365 00:24:58,985 --> 00:25:01,100 to billetito. 366 00:25:01,600 --> 00:25:04,500 doesn’t say to him to anybody. 367 00:25:05,300 --> 00:25:08,300 What do here, children? I already said to them that they do not touch my computer. 368 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 We go, outside. 369 00:25:12,500 --> 00:25:15,365 and you who you do here? 370 00:25:15,400 --> 00:25:18,400 Ah, you are the new professor of computer science, is not certain? 371 00:25:20,000 --> 00:25:20,965 That is. 372 00:25:21,000 --> 00:25:22,365 Forgive, I have the head thus. 373 00:25:22,400 --> 00:25:24,500 Never I have known to use these things. 374 00:25:24,535 --> 00:25:27,500 .. no is one of my abilities. 375 00:25:27,700 --> 00:25:30,065 I must confess it, I am not good in everything. 376 00:25:30,100 --> 00:25:33,500 Good, today we will not do much because I have worked too much. 377 00:25:33,600 --> 00:25:35,700 .. y I feel that the head is going to me to explode. 378 00:25:35,735 --> 00:25:38,065 Forgive, but is smoke. 379 00:25:38,100 --> 00:25:39,900 Ah, no, for three weeks I have not been smoking. 380 00:25:39,935 --> 00:25:42,800 It needed of much will but I obtained it. 381 00:25:44,900 --> 00:25:47,800 I say it, is smoke in its head. 382 00:25:47,900 --> 00:25:50,100 - Ah, yes, indeed. - Allow me. 383 00:25:50,135 --> 00:25:52,065 Please. 384 00:25:52,100 --> 00:25:54,250 From where comes that? 385 00:25:54,285 --> 00:25:56,542 It comes from Morocco. 386 00:25:56,577 --> 00:25:58,800 Good, does not smoke here. 387 00:25:58,835 --> 00:26:00,765 I feel It. 388 00:26:00,800 --> 00:26:03,500 Good, by where we began? 389 00:26:03,535 --> 00:26:06,400 By the principle. 390 00:26:08,900 --> 00:26:13,500 Sure puts an eye in the keyboard and another one in the screen. 391 00:26:26,200 --> 00:26:29,200 This seems easy. 392 00:26:29,900 --> 00:26:31,865 Is sure that this is for minors of six years? 393 00:26:31,900 --> 00:26:35,500 Papa, already is enough. For years we have been having them. 394 00:26:36,900 --> 00:26:40,200 Ah, Daniel. I have a hardship that nor you imagine. 395 00:26:40,300 --> 00:26:43,000 you do not have much imagination, that is known. 396 00:26:43,035 --> 00:26:45,900 Hay a great client, looked for everywhere. 397 00:26:45,935 --> 00:26:47,665 Is my opportunity. 398 00:26:47,700 --> 00:26:51,600 Estate to its side, do it everything you. 399 00:26:54,100 --> 00:26:58,600 Exactly, Daniel. 400 00:27:01,100 --> 00:27:04,100 Gilbert wants it to do everything by he himself. 401 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 Always coje the missions top secret for him. 402 00:27:09,000 --> 00:27:11,765 .. y as I have a son. perhaps 403 00:27:11,800 --> 00:27:15,100 Good, your friend Daniel you can throw a hand. 404 00:27:15,135 --> 00:27:17,865 Two or three hours, not more. 405 00:27:17,900 --> 00:27:20,300 As soon as finishes, I go over there. 406 00:27:20,335 --> 00:27:22,667 - You want sugar in the coffee? - Yes. 407 00:27:22,702 --> 00:27:24,701 and I who I do with my work this morning? 408 00:27:24,736 --> 00:27:26,700 to lack hours will not pass anything to you. 409 00:27:26,800 --> 00:27:28,400 is going to Me to hurl of the union. 410 00:27:28,435 --> 00:27:29,867 Ah, has a union? 411 00:27:29,902 --> 00:27:31,265 By all means. 412 00:27:31,300 --> 00:27:33,300 In fact, I have a position in him. 413 00:27:33,335 --> 00:27:35,365 Not 414 00:27:35,400 --> 00:27:37,165 Hay that does not take care of its taxis. 415 00:27:37,200 --> 00:27:40,200 I over and over again pass the ends week cleaning it. 416 00:27:45,900 --> 00:27:48,900 Yes, I have seen you. 417 00:27:53,800 --> 00:27:56,500 - Then you do not make concessions. - You do not make concessions in yours? 418 00:27:56,535 --> 00:27:58,565 Yes, sometimes. 419 00:27:58,600 --> 00:28:01,765 When he was unmarried was more inflexible, but later. 420 00:28:01,800 --> 00:28:05,700 .. de to marry to me with Petra I learned to being more tolerant. 421 00:28:05,735 --> 00:28:08,567 Never I recovered. 422 00:28:08,602 --> 00:28:11,400 How will be these two? 423 00:28:18,200 --> 00:28:21,200 Good, we go, to work. 424 00:28:39,300 --> 00:28:42,300 Dime, you know where you will take them? 425 00:28:45,400 --> 00:28:47,565 Wanted! 426 00:28:47,600 --> 00:28:49,300 What good for seeing them! 427 00:28:49,335 --> 00:28:50,865 Already is Sunday? 428 00:28:50,900 --> 00:28:53,000 No, but we went to the cinema and recognized the house. 429 00:28:53,035 --> 00:28:54,565 .. and wanted to meet. 430 00:28:54,600 --> 00:28:58,000 - We want to play with you. - Yes, I also. 431 00:28:58,100 --> 00:29:02,200 Good, beloveds, the grandfathers is here. 432 00:29:03,800 --> 00:29:06,065 Is so sensible. 433 00:29:06,100 --> 00:29:10,100 Yes, and without mothers, but is so to tier to us. 434 00:29:12,200 --> 00:29:13,500 I can remain with them some hours? 435 00:29:13,535 --> 00:29:16,500 Good, I suppose. 436 00:29:16,900 --> 00:29:19,400 Two hours, but not more, General. 437 00:29:19,435 --> 00:29:22,400 Two hours, promised. 438 00:29:24,100 --> 00:29:27,100 - Yes! - Yes! 439 00:29:28,700 --> 00:29:30,465 Say to him that leaves! 440 00:29:30,500 --> 00:29:32,565 We wait 5 minutes and we go away, well? 441 00:29:32,600 --> 00:29:36,300 Rise, raises, thus. Now it lowers, it lowers, express. 442 00:29:37,600 --> 00:29:42,000 Rise, raises, raises, the important thing is to maintain the cadence. 443 00:29:42,700 --> 00:29:45,700 Ah, what does? I lost by its cause. 444 00:29:45,900 --> 00:29:47,765 - How much I did? - 8. 445 00:29:47,800 --> 00:29:49,965 Ah, is not bad for one first time. 446 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 - Of how much it is the record? - The record is of. 447 00:29:53,500 --> 00:29:56,265 .. 8350000. 448 00:29:56,300 --> 00:29:58,165 - it excuses to Me? - Please. 449 00:29:58,200 --> 00:30:00,265 - I hear? - I am Sucre, all or we entered? 450 00:30:00,300 --> 00:30:02,600 No, is not worth the trouble. I already am when finishing. 451 00:30:02,635 --> 00:30:05,500 Good. 452 00:30:06,100 --> 00:30:07,165 - What? - A second. 453 00:30:07,200 --> 00:30:09,500 - It excuses, but I must go to me. - Ah, yes? 454 00:30:09,535 --> 00:30:11,365 Another student hopes to me. 455 00:30:11,400 --> 00:30:14,000 Good, the month next to the same hour. 456 00:30:14,035 --> 00:30:16,900 By far pleasure. 457 00:30:26,400 --> 00:30:28,865 But, what did? He is crazy? 458 00:30:28,900 --> 00:30:30,700 issued the order to Me to put it in its office. 459 00:30:30,735 --> 00:30:33,000 could not discuss. An order is an order. 460 00:30:33,035 --> 00:30:35,900 Yes, is certain. It did very well. 461 00:30:41,900 --> 00:30:44,800 Good, remove me the cover. It is hour of which we see it. 462 00:30:51,900 --> 00:30:54,465 Is impressive. 463 00:30:54,500 --> 00:30:56,950 - That is legal. - By all means. 464 00:30:56,985 --> 00:30:59,365 Is incredibly dangerous east type. 465 00:30:59,400 --> 00:31:02,100 is not scared, Emiliane. I was five years. 466 00:31:02,135 --> 00:31:04,800 . they’ve Africa counting hippopotami. 467 00:31:05,400 --> 00:31:08,400 So he will not be to me to whom will scare, believe me. 468 00:31:09,100 --> 00:31:12,100 Good, we are going to begin by a small interrogation. 469 00:31:12,300 --> 00:31:13,965 .. de routine, that will calm it. 470 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Happen to me the documents. Dale, we go! 471 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 First last name? 472 00:31:23,100 --> 00:31:25,450 Then? All good? 473 00:31:25,485 --> 00:31:27,800 Was somewhat rare. 474 00:31:27,835 --> 00:31:30,117 I was scared. 475 00:31:30,152 --> 00:31:32,400 Give to him. 476 00:31:36,600 --> 00:31:38,365 You think to scare to us? 477 00:31:38,400 --> 00:31:40,700 - the guide Looks for. - The guide? 478 00:31:40,735 --> 00:31:43,700 Yes. 479 00:31:45,200 --> 00:31:46,265 I apply It? 480 00:31:46,300 --> 00:31:49,300 you are going to respond to Him to the commissioner? 481 00:31:50,200 --> 00:31:54,400 We go, all calmed. Think that you can scare to us? 482 00:31:54,800 --> 00:31:57,800 Very well, is altered. The pistol tranquilizer. 483 00:32:00,500 --> 00:32:03,000 Gerome me sent it of Guyana, a gift of a forest guard. 484 00:32:03,035 --> 00:32:05,700 One of these puts it to sleep in 5 seconds. 485 00:32:05,735 --> 00:32:07,665 Care, is loaded. 486 00:32:07,700 --> 00:32:10,700 We go, you must have much well-taken care of. Taken care of! 487 00:32:11,200 --> 00:32:14,700 You know what would happen if goes off? 488 00:32:15,400 --> 00:32:16,950 to sleep! 489 00:32:16,985 --> 00:32:18,500 Aim at him. 490 00:32:18,600 --> 00:32:21,600 Good, we go again. Full name? 491 00:32:21,900 --> 00:32:23,865 Vas to begin again? 492 00:32:23,900 --> 00:32:27,000 is bothering to Me. It deals with not bothering to me, you I notice it. 493 00:32:27,800 --> 00:32:30,600 Head, must be somewhat difficult to speak with that in the mouth. 494 00:32:30,635 --> 00:32:33,500 you do not justify it, if it wanted already had responded. 495 00:32:34,200 --> 00:32:36,800 Mire, head, seems that it tries to say something to us. 496 00:32:36,835 --> 00:32:39,617 Since it says it, if all outside like that. 497 00:32:39,652 --> 00:32:42,400 So that it does not only clear that to see him? 498 00:32:42,900 --> 00:32:44,700 By all means that no, if him DAS this, takes this to you. 499 00:32:44,800 --> 00:32:47,300 - they have putting to Him a pizarrita. - You think that he is that? 500 00:32:47,335 --> 00:32:50,600 Yes, watches and a chalk. Surely therefore they communicate. 501 00:32:50,635 --> 00:32:52,500 Ah, very well. It is going to respond to us in writing. 502 00:32:52,535 --> 00:32:54,765 We go, that writes the name and the last name. 503 00:32:54,800 --> 00:32:58,100 Although does not speak, I believe that it understands what we say. 504 00:32:59,300 --> 00:33:00,865 Deletion mark a chalk. 505 00:33:00,900 --> 00:33:03,900 well-taken care of Ten does not become the ready one. 506 00:33:04,800 --> 00:33:07,800 Deletion mark, Emiliane. 507 00:33:13,400 --> 00:33:16,400 With care. 508 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 Very well, Emiliane. 509 00:33:31,800 --> 00:33:34,800 What wrote? 510 00:33:36,100 --> 00:33:37,600 - Pipí. - Pipí? 511 00:33:37,635 --> 00:33:38,465 Yes. 512 00:33:38,500 --> 00:33:40,200 That is its name or its last name? 513 00:33:40,300 --> 00:33:43,300 Creo that it wants to go bathroom. 514 00:33:44,100 --> 00:33:48,300 By all means that no. That to go bathroom is viejísimo. 515 00:33:48,400 --> 00:33:50,465 Already me has done it one hundred times. 516 00:33:50,500 --> 00:33:53,200 Cree that we are going to fall with that old trick. 517 00:33:53,235 --> 00:33:54,665 does not want a hotel? 518 00:33:54,700 --> 00:33:57,800 Creo that is with that it wants that we do it. 519 00:33:58,100 --> 00:33:59,950 look, has there. 520 00:33:59,985 --> 00:34:01,765 To look what? 521 00:34:01,800 --> 00:34:07,200 He knows as it works? 522 00:34:08,100 --> 00:34:11,100 By all means, is a game of children. 523 00:34:11,600 --> 00:34:14,600 coje this for the question and this other to clean itself. 524 00:34:15,000 --> 00:34:16,800 Is very simple, I read it in a catalogue. 525 00:34:16,835 --> 00:34:18,300 Good, we go, put it. 526 00:34:18,335 --> 00:34:21,300 Aim at him! 527 00:34:22,100 --> 00:34:25,100 Go. 528 00:34:25,600 --> 00:34:28,600 We go, test this. 529 00:34:38,400 --> 00:34:41,400 This is too strong. 530 00:34:42,500 --> 00:34:45,500 This a the battery. 531 00:34:46,500 --> 00:34:49,500 and this a the toilet. 532 00:34:51,400 --> 00:34:53,565 Easy. 533 00:34:53,600 --> 00:34:56,165 Dale, already I put it. 534 00:34:56,200 --> 00:34:58,650 Ah, you do not play with that. 535 00:34:58,685 --> 00:35:01,065 Already is enough, I said to you! 536 00:35:01,100 --> 00:35:04,000 We are in a police station, is not possible to be had this madness. 537 00:35:04,035 --> 00:35:07,000 If we followed thus never more will raise the wage to us. 538 00:35:07,100 --> 00:35:09,750 Hay to have well-taken care of with these things. 539 00:35:09,785 --> 00:35:12,400 Rule number 1: The weapon is due to move away. 540 00:35:12,435 --> 00:35:15,200 .. far de the body to avoid accidents. 541 00:35:15,235 --> 00:35:18,100 Thus. 3190} 3262} My foot. 542 00:35:24,200 --> 00:35:27,200 the chair, the chair. 543 00:35:28,200 --> 00:35:31,100 Mira that aspect has. 544 00:35:31,800 --> 00:35:34,165 It smells of cigarette. 545 00:35:34,200 --> 00:35:37,200 Surely you were the one that gave that him. 546 00:35:38,200 --> 00:35:40,365 Ah, no, I no, make sure it. 547 00:35:40,400 --> 00:35:43,400 was not that, was this reassuring bullet. 548 00:35:44,400 --> 00:35:47,050 Now will not awake in six months. 549 00:35:47,085 --> 00:35:49,565 Good, thus calm is not so bad. 550 00:35:49,600 --> 00:35:51,200 is the one that signs the vacations. 551 00:35:51,300 --> 00:35:54,300 - Head! - We go, wake up! 552 00:35:54,335 --> 00:35:57,300 We go! We go! 553 00:36:00,400 --> 00:36:02,665 Good, where we were? 554 00:36:02,700 --> 00:36:04,465 we were interrogating It. 555 00:36:04,500 --> 00:36:06,565 I cannot think that you have done that. 556 00:36:06,600 --> 00:36:10,300 Excuse, excuses, but we took working all the day, one does not think clear. 557 00:36:11,100 --> 00:36:14,100 Good, we go, all good with that tinkles? 558 00:36:14,500 --> 00:36:17,500 I believe that you have exceeded. 559 00:36:22,400 --> 00:36:24,665 Already is enough. 560 00:36:24,700 --> 00:36:27,800 - That is too much tinkles. - Yes, it is not normal. 561 00:36:29,400 --> 00:36:31,300 It has to have something rare. 562 00:36:31,335 --> 00:36:33,065 Yes, is being swollen. 563 00:36:33,100 --> 00:36:35,200 Is impossible, what will have taken? perhaps 564 00:36:35,235 --> 00:36:37,365 was something that you did. 565 00:36:37,400 --> 00:36:42,200 No, for anything, I was and only I put a hose in the battery and another one in the toilet. 566 00:36:42,235 --> 00:36:44,465 Good, if you say it. 567 00:36:44,500 --> 00:36:47,500 But is safe that there is a problem. 568 00:36:49,500 --> 00:36:52,500 Good, I am going to verify. 569 00:36:55,800 --> 00:36:59,100 Ah, I do not create it. Ah, excrement! 570 00:37:02,800 --> 00:37:04,565 Already I cut the water. 571 00:37:04,600 --> 00:37:07,600 is leaving Him water by the eyes. 572 00:37:08,700 --> 00:37:10,000 But we cannot loosen it. 573 00:37:10,100 --> 00:37:13,665 Already you know that he is super dangerous. 574 00:37:13,700 --> 00:37:16,600 Yes, but suffocates will cojerán it with us. perhaps 575 00:37:16,635 --> 00:37:19,500 you are right. 576 00:37:20,500 --> 00:37:23,000 It has to have a button to release it by some part. 577 00:37:23,035 --> 00:37:25,500 a button, a crank. 578 00:37:25,535 --> 00:37:27,600 a chain. 579 00:37:27,700 --> 00:37:30,700 No, a handle. We go, each one on the one hand. 580 00:37:30,735 --> 00:37:31,700 - You are ready? - Yes. 581 00:37:31,800 --> 00:37:34,800 To the one, two. 582 00:37:39,900 --> 00:37:42,900 It seems that it is drowned. It is necessary to see. 583 00:37:43,900 --> 00:37:46,400 - Remove him the mask. - So that I? 584 00:37:46,435 --> 00:37:49,300 Dale, do it. 585 00:37:57,100 --> 00:37:58,600 Is hard. 586 00:37:58,700 --> 00:38:01,700 With care. 587 00:38:06,800 --> 00:38:08,000 Oh, me thus did not imagine it for anything. 588 00:38:08,035 --> 00:38:10,765 How you thought that it was? 589 00:38:10,800 --> 00:38:12,665 I do not know, with a more mysterious air. 590 00:38:12,700 --> 00:38:15,900 - and with something rare in the mouth. - You waited for a monster? 591 00:38:16,200 --> 00:38:19,200 - Good, perhaps. - You are very imaginative. 592 00:38:22,600 --> 00:38:25,600 - What you do? - I do not trust. 593 00:38:30,400 --> 00:38:32,165 Sir! 594 00:38:32,200 --> 00:38:35,200 Gentleman, gentleman. 595 00:38:41,200 --> 00:38:43,550 Already is, all good. 596 00:38:43,585 --> 00:38:45,900 Yes, all good. I am glad. 597 00:38:49,000 --> 00:38:50,900 - Where I am? - In the main police station. 598 00:38:50,935 --> 00:38:53,900 .. de the city of Marseilles. 599 00:38:55,400 --> 00:38:58,400 and you are the police, is not certain? 600 00:38:59,200 --> 00:39:01,600 Yes, main inspectors. 601 00:39:01,635 --> 00:39:04,600 Main Inspectors. 602 00:39:07,000 --> 00:39:09,900 - I kill It? - No, he strikes it first. 603 00:39:12,200 --> 00:39:14,565 Stop, is enough. 604 00:39:14,600 --> 00:39:17,000 All this is a lamentable error of the police of France. 605 00:39:17,035 --> 00:39:19,900 .. de the police of its own country. 606 00:39:29,400 --> 00:39:31,300 Mr. Albert Van Denbauche, looked for by the Interpol. 607 00:39:31,335 --> 00:39:33,600 .. for multiple sentences in 17 countries. 608 00:39:33,635 --> 00:39:34,565 you are remembered? 609 00:39:34,600 --> 00:39:38,000 My problem is not with the memory. My name is Fenebau. 610 00:39:38,100 --> 00:39:41,400 .. soy cultural aggregate of the Embassy of Belgium. 611 00:39:43,700 --> 00:39:46,065 takes Us by idiots. 612 00:39:46,100 --> 00:39:48,100 1987, attacks of a train way in the heat of. 613 00:39:48,135 --> 00:39:50,565 I am not I say to them. I am added c. 614 00:39:50,600 --> 00:39:53,600 Yes, you will see as you will leave aggregate here. 615 00:39:54,100 --> 00:39:57,100 You need a little more? 616 00:40:00,900 --> 00:40:03,165 Albert Van Denbauche. 617 00:40:03,200 --> 00:40:06,400 I am not, now will see it. 618 00:40:10,400 --> 00:40:13,400 Emiliane? They see here. 619 00:40:17,200 --> 00:40:19,565 and this who is? 620 00:40:19,600 --> 00:40:21,750 Albert Van Denbauche. 621 00:40:21,785 --> 00:40:23,542 Come? I said them. 622 00:40:23,577 --> 00:40:25,165 Good, now release me. 623 00:40:25,200 --> 00:40:28,200 I will not make the denunciation and I will go away. 624 00:40:28,500 --> 00:40:30,065 He knows Van Denbauche? 625 00:40:30,100 --> 00:40:31,900 To know it is a word very hard. 626 00:40:32,000 --> 00:40:33,800 I only saw once in a police station in Witches. 627 00:40:33,835 --> 00:40:36,017 and what you in that police station in Witches did? 628 00:40:36,052 --> 00:40:38,200 was giving declaration. Had done me " carjack " 629 00:40:38,235 --> 00:40:40,665 - what? - My Toyota had robbed Me. 630 00:40:40,700 --> 00:40:43,400 Two displeased mounted and they took it. 631 00:40:43,435 --> 00:40:46,217 Ah, we called vehicle robbery here. 632 00:40:46,252 --> 00:40:49,000 - Ah, is " there carjack " - Carjack. 633 00:40:49,035 --> 00:40:50,065 Good, and later? 634 00:40:50,100 --> 00:40:52,365 So it was in the office of the chief inspector. 635 00:40:52,400 --> 00:40:55,500 .. un very good type when I had desire to go bathroom. 636 00:40:56,700 --> 00:40:58,650 Since then already eras thus? 637 00:40:58,685 --> 00:41:00,600 I had an operation the prostate. 638 00:41:00,635 --> 00:41:02,617 Ah, excuses. 639 00:41:02,652 --> 00:41:04,465 and later? 640 00:41:04,500 --> 00:41:06,365 I put in a cabin where they had to that Van Denbauche. 641 00:41:06,400 --> 00:41:09,600 .. y suddenly, two demons who thought that I was his accomplice. 642 00:41:09,800 --> 00:41:11,300 .. me gave a blow in the back. 643 00:41:11,335 --> 00:41:12,865 .. and cached me to me. 644 00:41:12,900 --> 00:41:17,000 By all means that I defended myself, and cached to me, put to me here. 645 00:41:17,300 --> 00:41:19,350 understands to Me? 646 00:41:19,385 --> 00:41:21,365 Is all an adventure. 647 00:41:21,400 --> 00:41:24,400 Lamentably was with people more astute than you. 648 00:41:24,600 --> 00:41:26,200 - Emiliane. - Now what? 649 00:41:26,235 --> 00:41:29,100 You can come here? 650 00:41:31,400 --> 00:41:34,400 Embassy of Belgium. 651 00:41:34,700 --> 00:41:36,400 Fenebau, Guillaume. 652 00:41:36,500 --> 00:41:39,400 Added Cultural of the Embassy of Belgium from 1986. 653 00:41:39,435 --> 00:41:42,300 From 17 of January to be exact. 654 00:41:46,900 --> 00:41:48,300 - Says the number of the embassy? - Yes, it says it. 655 00:41:48,335 --> 00:41:51,300 We go, calls. 656 00:41:53,900 --> 00:41:55,600 Is they. 657 00:41:55,700 --> 00:41:57,665 Embassy of Belgium, good morning. 658 00:41:57,700 --> 00:41:59,900 Good morning, wanted to speak with Mr. Fenebau. 659 00:41:59,935 --> 00:42:02,800 Ah, lamentably has been absent for 3 days. 660 00:42:02,900 --> 00:42:04,900 by chance does not know where to find it? 661 00:42:04,935 --> 00:42:05,965 Is important. 662 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 Good, to be to him sincere for 3 days we have not been knowing of him. 663 00:42:09,200 --> 00:42:11,700 .. y we are worried even here in the Embassy. 664 00:42:11,735 --> 00:42:13,165 He wants to say that he is missing? 665 00:42:13,200 --> 00:42:16,165 Tuesday went to a police station in Witches to declare. 666 00:42:16,200 --> 00:42:20,700 .. el robbery of its Toyota and since then we do not know anything of him. 667 00:42:20,900 --> 00:42:23,900 will not know to something you? 668 00:42:23,935 --> 00:42:25,265 No, no. 669 00:42:25,300 --> 00:42:28,300 Is terrible. Good, I will return to call. 670 00:42:31,500 --> 00:42:34,500 Oh, excrement. 671 00:42:35,600 --> 00:42:37,065 Wake up! 672 00:42:37,100 --> 00:42:39,265 Ah, does not abuse. 673 00:42:39,300 --> 00:42:41,465 you do not worry, I I watch them. 674 00:42:41,500 --> 00:42:44,365 That already you are here, is sufficient crime. 675 00:42:44,400 --> 00:42:47,400 You believe that can cojer one of the shirts to go to fish? 676 00:42:48,400 --> 00:42:51,400 Yes, has very many. 677 00:42:51,800 --> 00:42:54,800 Ah, you are right. It is possible to be changed every 10 minutes. 678 00:42:55,600 --> 00:42:57,550 Oh, Daniel, who good. 679 00:42:57,585 --> 00:42:59,465 Hay some problem? 680 00:42:59,500 --> 00:43:01,200 No, but could sign the armistice. 681 00:43:01,235 --> 00:43:04,100 .. me would cheer. 682 00:43:13,600 --> 00:43:16,600 We go! 683 00:43:19,100 --> 00:43:20,965 Oh, brilliant. 684 00:43:21,000 --> 00:43:23,900 Is better to die so to die in the street. 685 00:43:25,600 --> 00:43:28,600 and that what is? 686 00:43:29,700 --> 00:43:32,700 Peace, peace, finished the war. 687 00:43:37,600 --> 00:43:39,750 All good, General? 688 00:43:39,785 --> 00:43:41,900 All good. All good. 689 00:43:42,300 --> 00:43:45,400 enchants the war to Me. 690 00:43:45,900 --> 00:43:48,900 If it does not bother to him, I must take me to the children. 691 00:43:49,500 --> 00:43:52,700 Yes, by all means. We see Sunday? 692 00:43:52,900 --> 00:43:55,900 Sunday? That is. 693 00:43:57,100 --> 00:43:59,500 and brings things. 694 00:43:59,535 --> 00:44:01,765 Well, does not worry. 695 00:44:01,800 --> 00:44:04,800 Very well. Good, you two, to the car. 696 00:44:05,500 --> 00:44:08,500 cannot be two hours calm? 697 00:44:08,535 --> 00:44:09,765 Was he who began. 698 00:44:09,800 --> 00:44:11,100 I wanted to play letters. 699 00:44:11,200 --> 00:44:13,000 and e said that that was rug game. 700 00:44:13,035 --> 00:44:15,565 He said that? 701 00:44:15,600 --> 00:44:18,700 Yes, is a thing to kill the flies. 702 00:44:20,100 --> 00:44:23,100 My father says that in its office there are many. 703 00:44:26,700 --> 00:44:29,700 Already these flies is tiring to me. 704 00:44:33,100 --> 00:44:35,300 Good, seems that the commissioner and I did not use the same stature. 705 00:44:35,335 --> 00:44:37,600 Yes, is certain, but it imagine. 706 00:44:37,635 --> 00:44:39,265 Ah, yes, by all means. 707 00:44:39,300 --> 00:44:41,700 everything was solved At least. 708 00:44:41,735 --> 00:44:44,600 Yes, luckily. 709 00:44:49,200 --> 00:44:52,200 Now you will see. 710 00:44:54,500 --> 00:44:55,865 You are crazy? 711 00:44:55,900 --> 00:44:58,900 Was a fly there, but no longer it is. 712 00:45:00,300 --> 00:45:03,900 Yes, the flies, smokes a little, will go to you. 713 00:45:04,000 --> 00:45:06,150 I guarantee to You that. 714 00:45:06,185 --> 00:45:08,265 Hay many flies here? 715 00:45:08,300 --> 00:45:10,165 No, no, I explain to him. 716 00:45:10,200 --> 00:45:12,700 As the head adores the fishing with flies. 717 00:45:12,735 --> 00:45:15,400 .. always hunts them. 718 00:45:15,435 --> 00:45:18,300 Forgive. 719 00:45:23,900 --> 00:45:27,000 - Good, I leave it in some side? - No, I will take a taxi. 720 00:45:28,300 --> 00:45:30,465 Good bye. 721 00:45:30,500 --> 00:45:33,500 and I feel it. 722 00:45:36,900 --> 00:45:37,865 Daniel. 723 00:45:37,900 --> 00:45:40,265 - he already finished? - No, he will lack like one hour. 724 00:45:40,300 --> 00:45:43,300 Good, I will take to the children by one pizza and we see ourselves. 725 00:45:43,335 --> 00:45:44,400 . they’re one hour in my house. 726 00:45:44,435 --> 00:45:45,665 In agreement. 727 00:45:45,700 --> 00:45:47,300 - I will say it. - Ciao. 728 00:45:47,400 --> 00:45:50,300 Thanks. 729 00:45:54,900 --> 00:45:57,465 We go, is no time that to lose. 730 00:45:57,500 --> 00:45:59,400 and to where I take to the gentleman? 731 00:45:59,435 --> 00:46:01,000 To house of my friends. 732 00:46:01,035 --> 00:46:02,265 the direction? 733 00:46:02,300 --> 00:46:03,500 me I do not know it. 734 00:46:03,535 --> 00:46:04,665 Mr. is created the king. 735 00:46:04,700 --> 00:46:08,000 I know that he is in the Cote d'Azur. Always there is much sun. 736 00:46:08,100 --> 00:46:11,900 Nevertheless I am not in favor here of the sun, I am not a tourist. 737 00:46:12,000 --> 00:46:15,600 So she takes that way, I will say to him when she sees it. 738 00:46:16,200 --> 00:46:19,200 we go There, to the port of Marseilles. perhaps 739 00:46:19,900 --> 00:46:22,700 wants to put belt. 740 00:46:22,735 --> 00:46:25,700 Yes? 741 00:46:26,400 --> 00:46:29,300 Ah, is revolting. 742 00:46:30,200 --> 00:46:33,200 Oh, I die. 743 00:46:36,100 --> 00:46:39,100 Good stay in Marseilles. We will see ourselves. 744 00:46:47,000 --> 00:46:50,300 - All ready one? - It already was for there. 745 00:46:56,800 --> 00:47:00,800 Already is. You found the specialist? 746 00:47:02,400 --> 00:47:06,700 has not been very easy, knows what was to do? 747 00:47:06,900 --> 00:47:09,900 Serge, to me does not interest single, I ask to you. 748 00:47:10,000 --> 00:47:11,865 .. yes you found the specialist. 749 00:47:11,900 --> 00:47:14,800 - By all means. - That is what you must have answered. 750 00:47:14,835 --> 00:47:17,700 was going It to do. 751 00:47:32,800 --> 00:47:34,400 we kissed ourselves or we occur the hand? 752 00:47:34,435 --> 00:47:37,300 I believe that I prefer a kiss. 753 00:47:38,200 --> 00:47:41,200 Is an honor to work for you. 754 00:47:42,400 --> 00:47:44,365 He knows my work? 755 00:47:44,400 --> 00:47:47,400 Work, that vulgar word, I know much his.. 756 00:47:47,500 --> 00:47:49,165 .. work. 757 00:47:49,200 --> 00:47:50,750 She is strong. 758 00:47:50,785 --> 00:47:52,265 When we began? 759 00:47:52,300 --> 00:47:54,365 Not so fast. I am very sensible. 760 00:47:54,400 --> 00:47:59,600 a First small test. Steal me something without me of account. 761 00:48:01,300 --> 00:48:04,300 It has a minute. 762 00:48:08,400 --> 00:48:12,000 I took the freedom to put it in hour. It had a delay of two minutes. 763 00:48:12,900 --> 00:48:14,600 - he is Really very strong. - Yes. 764 00:48:14,635 --> 00:48:17,600 to Once did a favor us. 765 00:48:18,700 --> 00:48:21,700 is nothing no to do. We have tried yet. 766 00:48:22,400 --> 00:48:24,965 Good, I only see a solution. 767 00:48:25,000 --> 00:48:28,000 Good, I brought it here. Where it is? 768 00:48:31,300 --> 00:48:34,000 - Who is? - He is the commissioner. 769 00:48:34,035 --> 00:48:36,000 injected a tranquilizer. 770 00:48:36,035 --> 00:48:37,200 Wake up it. 771 00:48:37,300 --> 00:48:39,550 Never I have seen nothing like this. 772 00:48:39,585 --> 00:48:41,665 I am going to Him to inoculate this. 773 00:48:41,700 --> 00:48:44,700 Is for the elephants, but also it works for the bears. 774 00:48:45,100 --> 00:48:46,600 No, hopes. He is safe? 775 00:48:46,635 --> 00:48:48,365 Yes, completely. 776 00:48:48,400 --> 00:48:51,800 Just upon the tube, between both eyes. 777 00:48:54,200 --> 00:48:56,100 Excrement! 3597} 3644} What happens to him? 778 00:48:57,900 --> 00:49:01,100 No, is normal, can be spent a time thus. 779 00:49:03,900 --> 00:49:06,900 I fell asleep 5 minutes ago. What time is it already? 780 00:49:07,000 --> 00:49:09,165 the 11! For that reason I am that hungry. 781 00:49:09,200 --> 00:49:11,900 - a whole pig Could eat to me! - I order something to Him? 782 00:49:11,935 --> 00:49:13,765 I will not refuse, Lara. 783 00:49:13,800 --> 00:49:16,800 I had an absurd dream and you were there. 784 00:49:17,000 --> 00:49:17,965 Ah, yes? 785 00:49:18,000 --> 00:49:21,000 Yes, you let escape to the prisoner. 786 00:49:22,100 --> 00:49:25,100 That idiot dream. 787 00:49:28,500 --> 00:49:31,400 Emiliane? 788 00:49:49,200 --> 00:49:51,065 Hello, Daniel. 789 00:49:51,100 --> 00:49:52,800 you do not imagine what it happens to me. 790 00:49:52,835 --> 00:49:54,200 You did a triviality. 791 00:49:54,235 --> 00:49:55,465 How you know it? 792 00:49:55,500 --> 00:49:57,165 Bundles one to the month, is not nothing new. 793 00:49:57,200 --> 00:49:59,200 Yes, but this is serious. The public enemy number 1. 794 00:49:59,300 --> 00:50:01,800 you remember? The one that was going to transfer to Marseilles. 795 00:50:01,835 --> 00:50:02,765 ...you decide? 796 00:50:02,800 --> 00:50:04,265 - Yes. - Because I let it escape. 797 00:50:04,300 --> 00:50:06,200 - Not - Yes, went away and I did not do anything. 798 00:50:06,300 --> 00:50:08,200 - I am a stupid idiot one. - Yes you are it. 799 00:50:08,235 --> 00:50:10,465 Now I do not know that to do. 800 00:50:10,500 --> 00:50:14,500 what I have done in my life could Yet write a dictionary. 801 00:50:14,535 --> 00:50:15,667 .. de trivialities. 802 00:50:15,702 --> 00:50:16,665 you do not exaggerate. 803 00:50:16,700 --> 00:50:19,500 Also you have made things good. The Christmas tree, the Chinese. 804 00:50:19,535 --> 00:50:21,965 All that is foolery. 805 00:50:22,000 --> 00:50:25,100 I am abominable, I will present/display my resignation because of all. 806 00:50:25,200 --> 00:50:26,800 .. forms wants that it goes to me. 807 00:50:26,835 --> 00:50:28,165 you cannot leave the police. 808 00:50:28,200 --> 00:50:30,565 In any case I make this to please papa. 809 00:50:30,600 --> 00:50:32,700 Its insult had been enormous if it denied to me. 810 00:50:32,800 --> 00:50:35,700 is not easy. But you treated, that is the main thing. 811 00:50:36,600 --> 00:50:39,265 Yes, you are right. 812 00:50:39,300 --> 00:50:41,500 I will have to find something that to do. 813 00:50:41,535 --> 00:50:43,065 Something better. 814 00:50:43,100 --> 00:50:45,400 You see? That is the attitude that you must have. 815 00:50:45,435 --> 00:50:47,700 What you know to do? Aside from trivialities. 816 00:50:47,735 --> 00:50:50,365 That is problem, not much. 817 00:50:50,400 --> 00:50:53,100 In addition I have taken affection to him to this work. 818 00:50:53,135 --> 00:50:56,100 Ah, in effect, you are fucked. 819 00:50:56,300 --> 00:50:59,200 If it only could find the track of that Belgian. 820 00:50:59,900 --> 00:51:01,900 - Belgian What? - The prisoner, was Belgian. 821 00:51:01,935 --> 00:51:04,900 It was using a fishing suit? 822 00:51:05,900 --> 00:51:08,000 How you know that? 823 00:51:08,035 --> 00:51:08,965 dresses It? 824 00:51:09,000 --> 00:51:11,065 When coming out of your police station. 825 00:51:11,100 --> 00:51:13,950 Yes, did not want that they will take it, preferred a taxi. 826 00:51:13,985 --> 00:51:16,800 Was spectacular fled his, until you were offered to take it. 827 00:51:16,900 --> 00:51:19,900 you remember from where you left it? 828 00:51:19,935 --> 00:51:21,967 By all means. 829 00:51:22,002 --> 00:51:24,000 Thanks, Daniel. 830 00:51:24,300 --> 00:51:26,250 - Emiliane. - What? 831 00:51:26,285 --> 00:51:27,965 and the children? 832 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 Excrement, the children. You cannot help me? 833 00:51:32,900 --> 00:51:37,000 - Oh, Daniel, already are Sunday? - Yes, already it is Sunday. 834 00:51:37,200 --> 00:51:40,000 I leave the small ones, I will look for something more. 835 00:51:40,035 --> 00:51:42,800 Oh, very well. I take care of them. 836 00:51:50,400 --> 00:51:52,700 - You are sure that it was here? - Yes, in number 4. 837 00:51:52,735 --> 00:51:55,600 Good, we hope that still they are there. 838 00:51:55,700 --> 00:51:57,165 Still is there. 839 00:51:57,200 --> 00:51:58,965 How you know it? There is no light. 840 00:51:59,000 --> 00:52:00,900 is no light because they are sleeping like everybody here. 841 00:52:01,000 --> 00:52:03,900 Except for the idiots. The car is there. 842 00:52:04,700 --> 00:52:07,365 you had been a good police. 843 00:52:07,400 --> 00:52:10,600 - That is fulfilling? -, Yes clear. 844 00:52:11,200 --> 00:52:13,400 Never interested to you? It is a good work. 845 00:52:13,435 --> 00:52:15,600 Yes, but I like to sleep by the nights. 846 00:52:15,700 --> 00:52:20,100 - Oh, yes. That I am going to do. - I watch. 847 00:52:34,600 --> 00:52:37,600 Emiliane! 9157} 9204} Ah, I fell asleep. 848 00:52:40,500 --> 00:52:43,700 Coffee, hamburger, small fruit tarts. 849 00:52:44,400 --> 00:52:45,465 Capture. 850 00:52:45,500 --> 00:52:48,000 - You had all that here? - I went to buy it. 851 00:52:48,035 --> 00:52:51,017 How? While the house is being watched? 852 00:52:51,052 --> 00:52:54,176 Yes, but I had to sleep and you to watch. 853 00:52:54,211 --> 00:52:57,300 could not have been without anybody watching. 854 00:52:57,335 --> 00:52:58,765 has not gone away, watches. 855 00:52:58,800 --> 00:53:02,500 the car follows there, and in addition there is another one arrived for half an hour. 856 00:53:02,700 --> 00:53:04,365 you could not warn to me? 857 00:53:04,400 --> 00:53:06,400 Is that when you are slept, until I rest. 858 00:53:06,435 --> 00:53:07,900 when Even hoarse. 859 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 Daniel, is leaving. 860 00:53:11,400 --> 00:53:14,400 - He is that. - No, this it has moustache. 861 00:53:14,500 --> 00:53:17,500 Emiliane, is disguised. 862 00:53:17,700 --> 00:53:20,565 Mira, its moustache nor is maintained. 863 00:53:20,600 --> 00:53:24,800 - So that it is disguised? - Perhaps because the police looks for it. 864 00:53:25,000 --> 00:53:26,965 , Yes clear. sometimes 865 00:53:27,000 --> 00:53:30,000 Nevertheless, to the girl I create it to have seen. 866 00:53:36,300 --> 00:53:39,300 Never I have seen it. 867 00:53:59,800 --> 00:54:02,800 - To where it goes thus? - We will already see. 868 00:54:12,400 --> 00:54:15,300 is thought that Marseilles is a paradise of the crime. 869 00:54:15,400 --> 00:54:17,065 Yes, a fiscal paradise. 870 00:54:17,100 --> 00:54:20,400 - Yes, already I know, you do not begin. - If you want I do not speak. 871 00:54:21,600 --> 00:54:24,600 Stop of trivialities. 872 00:54:36,500 --> 00:54:39,400 Mira, already is. They stop. 873 00:54:47,500 --> 00:54:50,500 Good, is a Belgian bank. 874 00:54:51,800 --> 00:54:53,000 Must have nostalgia of the country. 875 00:54:53,035 --> 00:54:55,267 I will call to Gilbert. 876 00:54:55,302 --> 00:54:57,501 Already we have it. 877 00:54:57,536 --> 00:54:59,665 you do not worry. 878 00:54:59,700 --> 00:55:01,900 Commissioner, to the Belgian already I have it. 879 00:55:01,935 --> 00:55:04,065 Good, I will have it. 880 00:55:04,100 --> 00:55:07,500 Yes, but I am not dressed police. 881 00:55:09,100 --> 00:55:11,265 Yes, I suppose. 882 00:55:11,300 --> 00:55:13,800 Good, is in front of the bank of the Monaco street. 883 00:55:13,835 --> 00:55:15,565 Yes, a little far. 884 00:55:15,600 --> 00:55:18,600 In agreement, agreement. I will be here. 885 00:55:18,635 --> 00:55:21,067 - they already come. - That good. 886 00:55:21,102 --> 00:55:23,500 What we would do without the police? 887 00:55:23,535 --> 00:55:24,965 Good morning, I can help it? 888 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 - Yes, I want to see my son Eduard. - Ah, you are your father? 889 00:55:28,100 --> 00:55:31,000 Ah, that well, gentleman. That will cheer it. 890 00:55:31,035 --> 00:55:33,700 Good, second floor. Office 215. 891 00:55:33,735 --> 00:55:34,765 Thanks. 892 00:55:34,800 --> 00:55:37,800 That amiable. 893 00:55:39,300 --> 00:55:42,300 Ahead. 894 00:55:42,700 --> 00:55:45,800 - Papa? - No, stupid idiot, papa died 4 years ago. 895 00:55:46,000 --> 00:55:49,000 - Ah, yes. - You do not remember me? 896 00:55:49,700 --> 00:55:52,465 Oh, no, you were not imprisoned? 897 00:55:52,500 --> 00:55:56,000 This week no. The prison is like a campaign house. 898 00:55:56,035 --> 00:55:59,000 .. only I go there to rest. 899 00:56:03,000 --> 00:56:05,900 Teach me your head. 900 00:56:06,100 --> 00:56:09,700 That horrible hairdo, which happens to me to me is unique. 901 00:56:10,300 --> 00:56:13,200 We go, to begin. 902 00:56:13,700 --> 00:56:15,800 Still unmarried, I imagine. 903 00:56:15,835 --> 00:56:18,700 Yes. 904 00:56:39,200 --> 00:56:41,550 Everything is in its site. 905 00:56:41,585 --> 00:56:43,900 Already is, are lowering. 906 00:56:44,800 --> 00:56:47,800 I have seen it, I am safe. 907 00:56:50,400 --> 00:56:53,400 - I enter the bank. - We see You. 908 00:56:55,700 --> 00:56:57,800 We have to enter discreetly. 909 00:56:57,835 --> 00:56:59,765 No, never you would obtain it. 910 00:56:59,800 --> 00:57:02,800 you remain in the car and delays by your heads. 911 00:57:05,300 --> 00:57:06,300 Lady. 912 00:57:06,400 --> 00:57:09,300 I have mentions with Mr. Tribulé. It is for opening an account. 913 00:57:10,100 --> 00:57:13,100 I will call It immediately, lady. 914 00:57:18,300 --> 00:57:21,300 We go, so that not it cojes? 915 00:57:21,335 --> 00:57:22,765 I hear. 916 00:57:22,800 --> 00:57:23,900 Is one clienta. 917 00:57:24,000 --> 00:57:26,600 Good, you do not worry I I will take care of it. 918 00:57:26,635 --> 00:57:29,500 , yes, Yes already low. Immediately. 919 00:57:30,600 --> 00:57:33,600 Dame the key of the vault. 920 00:57:33,800 --> 00:57:36,700 I only have the one of the small one. 921 00:57:38,600 --> 00:57:41,600 - I hope that you know to do it. - You do not worry. 922 00:57:47,300 --> 00:57:49,200 Moan it to have made hope, Countess. 923 00:57:49,235 --> 00:57:52,100 This way, this way. 924 00:57:54,600 --> 00:57:57,600 - We go, opens. - Immediately. 925 00:58:03,500 --> 00:58:06,500 This way, Countess. 926 00:58:19,800 --> 00:58:22,465 We go, to work. 927 00:58:22,500 --> 00:58:25,600 When she wants, Countess. 928 00:58:28,500 --> 00:58:31,500 By where is going to begin? 929 00:58:31,900 --> 00:58:33,000 That way. 930 00:58:33,100 --> 00:58:36,100 Number 420. 931 00:58:36,200 --> 00:58:39,200 Perfect. 932 00:58:50,700 --> 00:58:52,165 Then? All good? 933 00:58:52,200 --> 00:58:54,750 I am looking for the point of connection of the alarms. 934 00:58:54,785 --> 00:58:57,300 If I do not deactivate them is going to begin to sound. 935 00:58:57,335 --> 00:58:58,965 . they’ve the power station. 936 00:58:59,000 --> 00:59:01,500 She is very strong, is not certain? 937 00:59:01,535 --> 00:59:02,565 That is safe. 938 00:59:02,600 --> 00:59:04,600 It sees look for something to eat. 939 00:59:04,635 --> 00:59:07,600 That I will do, head. 940 00:59:14,500 --> 00:59:16,950 But, what Gilbert does? One hour ago I called it. 941 00:59:16,985 --> 00:59:19,400 - You had to be customary. - Yes, it is certain. 942 00:59:19,435 --> 00:59:22,167 Good, and what we do? 943 00:59:22,202 --> 00:59:24,900 We can continue watching. 944 00:59:25,200 --> 00:59:27,100 Already is, is everything what you were going to open? 945 00:59:27,135 --> 00:59:29,800 Yes, but I would like a coffee. 946 00:59:29,835 --> 00:59:32,800 a coffee? 947 00:59:47,400 --> 00:59:50,400 , Very well small. You are very talented. 948 00:59:50,600 --> 00:59:53,600 To the service of Its Majesty. 949 01:00:02,100 --> 01:00:03,500 Already is, I opened the first box. 950 01:00:03,535 --> 01:00:06,500 you do not stop. 951 01:00:18,700 --> 01:00:19,865 What? 952 01:00:19,900 --> 01:00:23,600 a man with suit and glasses in fried light trucks of. 953 01:00:23,700 --> 01:00:24,850 That seems normal to you? 954 01:00:24,885 --> 01:00:26,000 Everyone does what wants. 955 01:00:26,100 --> 01:00:29,000 and so that it is going to buy fried if they indeed sell fried? 956 01:00:29,035 --> 01:00:30,800 Is a good question. 957 01:00:30,900 --> 01:00:32,700 You have answer for everything. 958 01:00:32,735 --> 01:00:35,700 Is why I am police. 959 01:00:41,300 --> 01:00:43,665 Only I have left 5. 960 01:00:43,700 --> 01:00:46,700 we will give the codes You. 961 01:00:50,800 --> 01:00:54,100 Number 107, I repeat 107. 1-0-7 962 01:00:54,300 --> 01:00:57,300 Received. 963 01:01:03,100 --> 01:01:04,400 a black card, received? 964 01:01:04,500 --> 01:01:07,500 Affirmative. 965 01:01:09,000 --> 01:01:11,865 - Ah, scared to me. - I feel It. 966 01:01:11,900 --> 01:01:13,600 - they are Already all? - Only I need 5. 967 01:01:13,635 --> 01:01:16,500 - Worry - Yes, Sir. 968 01:01:19,200 --> 01:01:20,600 Am I, how goes that? 969 01:01:20,700 --> 01:01:25,800 Is much more small that you so you are not easy. 970 01:01:25,835 --> 01:01:28,800 You have to do it. Poor type! 971 01:01:28,900 --> 01:01:31,900 We go, put the mustache, and we go away. 972 01:01:32,300 --> 01:01:35,065 We go. 973 01:01:35,100 --> 01:01:38,100 - But, what happens? - This is rare. 974 01:01:40,400 --> 01:01:43,265 Mira, watches. 975 01:01:43,300 --> 01:01:46,300 - But, what happens? - Yes, I am. 976 01:01:46,335 --> 01:01:49,300 Head, now is leaving. 977 01:01:49,500 --> 01:01:52,765 Good, we left, but we are in a turnpike. 978 01:01:52,800 --> 01:01:54,700 .. because people does not want to take step to the police. 979 01:01:54,735 --> 01:01:57,600 I cannot with the civilians. 980 01:02:00,800 --> 01:02:01,765 Where we go? 981 01:02:01,800 --> 01:02:04,800 It continues walking and in the first corner doubles to the right. 982 01:02:04,835 --> 01:02:05,800 Ah, in agreement. 983 01:02:05,900 --> 01:02:08,900 - We go, express. - They escape. 984 01:02:09,200 --> 01:02:12,200 - By the corner. - Ah, good. 985 01:02:12,700 --> 01:02:15,700 Emiliane, how is dressed the old one? 986 01:02:24,000 --> 01:02:25,450 What we do? 987 01:02:25,485 --> 01:02:26,865 Nothing. 988 01:02:26,900 --> 01:02:28,500 I am not! I am not! 989 01:02:28,535 --> 01:02:30,100 Ah, I am not I either. 990 01:02:30,135 --> 01:02:32,365 Takes it to it. 991 01:02:32,400 --> 01:02:34,865 - Emiliane. - Yes, head. 992 01:02:34,900 --> 01:02:37,700 It returns to my celebrates, I have a plate for you. 993 01:02:37,735 --> 01:02:39,665 Thanks, head. 994 01:02:39,700 --> 01:02:42,950 Oíste? He is brilliant, and it is thanks to you, Daniel. 995 01:02:42,985 --> 01:02:46,065 Mira, I do not know like to be grateful for it to you. 996 01:02:46,100 --> 01:02:49,000 - This is not well. - I will already give you your compensates. 997 01:02:49,035 --> 01:02:50,865 I do not speak of that, I speak of your Belgian. 998 01:02:50,900 --> 01:02:55,300 It entered with a coat and leaves without him what you say? 999 01:02:55,335 --> 01:02:56,900 How you are going to explain that? 1000 01:02:56,935 --> 01:02:58,665 Ah, no. 1001 01:02:58,700 --> 01:03:00,865 does not seem easy. 1002 01:03:00,900 --> 01:03:03,300 you Had you are given to account. 1003 01:03:03,335 --> 01:03:05,700 Good, good, not I happened account. 1004 01:03:05,900 --> 01:03:07,665 You are sure that he is not he himself? 1005 01:03:07,700 --> 01:03:10,700 Because I believe that he is not he himself. 1006 01:03:12,500 --> 01:03:15,500 But is not he himself. Where it is? 1007 01:03:15,800 --> 01:03:18,800 There. 1008 01:03:20,300 --> 01:03:22,165 Oh, excrement. 1009 01:03:22,200 --> 01:03:25,150 We are discreet. We see ourselves in the pavilion. 1010 01:03:25,185 --> 01:03:28,092 For anything, you come with us. You are necessary. 1011 01:03:28,127 --> 01:03:31,000 and in addition with this disguise, I am unmarried. 1012 01:03:31,035 --> 01:03:33,165 Is a pity. 1013 01:03:33,200 --> 01:03:35,000 Excrement, we are going to have to let go it. 1014 01:03:35,100 --> 01:03:38,000 - What we do? - To follow them. 1015 01:03:40,400 --> 01:03:42,100 Good, what delays? We go. 1016 01:03:42,200 --> 01:03:44,200 Hay to give a little him advantage, more is entertained. 1017 01:03:44,235 --> 01:03:47,100 is not the moment, dale, advances. 1018 01:04:00,300 --> 01:04:01,865 So that so slow? 1019 01:04:01,900 --> 01:04:05,600 - to see the landscape. - Ah, you do not joke. 1020 01:04:06,100 --> 01:04:09,100 I do not do it. 1021 01:04:09,700 --> 01:04:11,265 What is that? 1022 01:04:11,300 --> 01:04:13,800 Surely somebody took the money of fried and they. 1023 01:04:13,835 --> 01:04:16,700 . they. Han determined to follow them. 1024 01:04:17,100 --> 01:04:19,000 Listening, is not the moment for joking. 1025 01:04:19,035 --> 01:04:20,600 We are of mission. 1026 01:04:20,700 --> 01:04:22,800 Good, you recovered the plate, is the main thing, no? 1027 01:04:22,835 --> 01:04:23,665 Yes. 1028 01:04:23,700 --> 01:04:26,700 Imagine if now I say that he is Belgian the incorrect one. 1029 01:04:27,400 --> 01:04:30,300 That is not my name, the right of perpetual ownership. 1030 01:04:30,335 --> 01:04:33,300 and I am Hercules Poirot. We go, the guide. 1031 01:04:34,600 --> 01:04:36,750 - Where it lives? - In the 67. 1032 01:04:36,785 --> 01:04:38,900 Ah, a very good department. 1033 01:04:38,935 --> 01:04:42,000 Lara. It likes? 1034 01:04:42,500 --> 01:04:44,200 Good, we try again. 1035 01:04:44,235 --> 01:04:45,565 Full name? 1036 01:04:45,600 --> 01:04:48,600 Eduard, Eduard Tribulé. 1037 01:04:48,700 --> 01:04:51,100 Thus will not say anything, Commissioner. Nor although we use all. 1038 01:04:51,135 --> 01:04:54,800 Good, we have that encyclopedia in twenty volumes. 1039 01:04:55,600 --> 01:04:58,900 Exactly.. le said that like Mr. she was Belgian. 1040 01:04:59,700 --> 01:05:02,700 .. perhaps could use another method. 1041 01:05:02,735 --> 01:05:04,500 If it knows what I mean. 1042 01:05:04,535 --> 01:05:05,900 thought Well, Lara. 1043 01:05:06,000 --> 01:05:07,165 Go out all. 1044 01:05:07,200 --> 01:05:10,300 No, please. They do not leave me, do not leave me. 1045 01:05:10,800 --> 01:05:12,065 the beg! 1046 01:05:12,100 --> 01:05:15,100 Remains, remain! 1047 01:05:17,500 --> 01:05:20,100 Good, thus. Mr. is Belgian? 1048 01:05:20,135 --> 01:05:23,000 Yes, of Brussels. 1049 01:05:26,500 --> 01:05:29,500 and I suppose that it likes music? 1050 01:05:49,400 --> 01:05:51,150 Pretty, no? 1051 01:05:51,185 --> 01:05:53,192 Is magnificent. 1052 01:05:53,227 --> 01:05:55,663 Thus is not better? 1053 01:05:55,698 --> 01:05:58,100 does not do that, no. 1054 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 Basta! 1055 01:06:04,900 --> 01:06:07,900 Full name? 1056 01:06:09,500 --> 01:06:12,500 Is a sadist. 1057 01:06:15,500 --> 01:06:17,765 Excrement, excrement! 1058 01:06:17,800 --> 01:06:20,800 Oh, we lost the fried ones. 1059 01:06:23,100 --> 01:06:25,350 we do not go to the Pavilion? 1060 01:06:25,385 --> 01:06:27,600 We will go to a better place. 1061 01:06:35,500 --> 01:06:37,300 the Belgian wants to speak to him? 1062 01:06:37,335 --> 01:06:38,465 You went out prison? 1063 01:06:38,500 --> 01:06:41,500 Yes, and I call to you to say that you can go to occupy my place. 1064 01:06:42,500 --> 01:06:43,465 I listen to You. 1065 01:06:43,500 --> 01:06:46,250 - you remember the boxes? - Yes. 1066 01:06:46,285 --> 01:06:49,000 Then already I have everything? 1067 01:06:50,300 --> 01:06:51,765 I hear? 1068 01:06:51,800 --> 01:06:53,165 You have swimming pool? 1069 01:06:53,200 --> 01:06:55,365 - What you want? - Not much. 1070 01:06:55,400 --> 01:06:58,400 I give 10 minutes You so that you gather your things and you go away to your country. 1071 01:07:01,900 --> 01:07:04,900 Already coarse of work. We are going away to amuse. 1072 01:07:30,200 --> 01:07:32,865 Ah, everything what I have is here. 1073 01:07:32,900 --> 01:07:35,900 I even fell in love for the first time here. 1074 01:07:38,600 --> 01:07:41,600 Prepares it everything. 1075 01:07:42,500 --> 01:07:45,500 We go, beloved, I will take you to the paradise. 1076 01:07:50,100 --> 01:07:53,200 Mira this, is not pretty? Follow me. 1077 01:08:02,200 --> 01:08:05,200 Then, is not this the paradise? 1078 01:08:16,700 --> 01:08:18,765 This is of first level. 1079 01:08:18,800 --> 01:08:21,800 is not like that flour that is in the capital. 1080 01:08:22,700 --> 01:08:24,400 You know that to meet in the bank excited much to me. 1081 01:08:24,435 --> 01:08:25,865 .. doing all that? 1082 01:08:25,900 --> 01:08:28,400 you do not think that we go somewhat fast? 1083 01:08:28,435 --> 01:08:30,165 For anything. 1084 01:08:30,200 --> 01:08:33,100 In the life is necessary to go fast, always very fast. 1085 01:08:33,135 --> 01:08:34,865 a day we will be dead. 1086 01:08:34,900 --> 01:08:38,150 Hay to take advantage of these moments. 1087 01:08:38,185 --> 01:08:41,400 Good, dame a time to fix me for you. 1088 01:08:42,300 --> 01:08:44,900 That good idea. I also will do it. 1089 01:08:44,935 --> 01:08:47,400 I hope to You in the terrace. 1090 01:08:47,435 --> 01:08:50,300 Perfect. 1091 01:08:50,600 --> 01:08:53,600 Until soon, love. 1092 01:08:58,400 --> 01:09:02,300 Delta 1, better answers, because this is being put bad here. 1093 01:09:02,335 --> 01:09:04,300 How long before taking part? 1094 01:09:04,335 --> 01:09:05,200 a moment. 1095 01:09:05,300 --> 01:09:06,765 How much lack? 1096 01:09:06,800 --> 01:09:09,465 Hay for about two days. 1097 01:09:09,500 --> 01:09:12,500 Delta 2, I will send reinforcements to him. 1098 01:09:16,300 --> 01:09:17,665 Emiliane, what you do? 1099 01:09:17,700 --> 01:09:20,700 Llamo to the reinforcements. 1100 01:09:23,600 --> 01:09:25,600 Ah, Emiliane, the Belgian confessed everything. 1101 01:09:25,635 --> 01:09:27,265 Because it confessed everything? 1102 01:09:27,300 --> 01:09:29,600 Yes, everything, we could not stop it. 1103 01:09:29,635 --> 01:09:31,765 He confessed everything what we wanted. 1104 01:09:31,800 --> 01:09:34,700 Good, was limited to say that yes, but it does not matter. 1105 01:09:34,735 --> 01:09:36,200 Head, is not Belgian the correct one. 1106 01:09:36,235 --> 01:09:37,265 How is that? 1107 01:09:37,300 --> 01:09:39,200 No, is another one. The true one left. 1108 01:09:39,300 --> 01:09:40,965 .. five minutes later. 1109 01:09:41,000 --> 01:09:43,200 Where is true the Belgian then? 1110 01:09:43,235 --> 01:09:45,265 I enter the house of a Colombian. 1111 01:09:45,300 --> 01:09:48,200 Belgian and the Colombian together, imagines? 1112 01:09:48,235 --> 01:09:51,100 To the cars! 1113 01:09:57,100 --> 01:09:58,765 You are sublime, dear. 1114 01:09:58,800 --> 01:10:01,200 Thanks, and you in target it is seen very well. 1115 01:10:01,235 --> 01:10:04,100 I like much. 1116 01:10:05,400 --> 01:10:08,400 But I prefer champagne. 1117 01:10:12,500 --> 01:10:15,065 - You heard that? -, Yes clear. 1118 01:10:15,100 --> 01:10:18,065 This cannot be good. I am going to see. 1119 01:10:18,100 --> 01:10:20,100 - What you are going to do? - I prepare the land for Gilbert. 1120 01:10:20,135 --> 01:10:22,265 Thus will be better. 1121 01:10:22,300 --> 01:10:24,965 you do not worry, I am very customary. 1122 01:10:25,000 --> 01:10:30,200 Capture, put this in the ear. To thus you will hear me. 1123 01:10:39,100 --> 01:10:42,100 This is going to finish badly. 1124 01:10:42,400 --> 01:10:45,400 Health. 1125 01:10:54,600 --> 01:10:59,900 Oh, hatred this. It is not my favorite part. 1126 01:11:01,500 --> 01:11:04,900 Van to think that I am straining myself in private property. 1127 01:11:09,500 --> 01:11:12,500 We finish seeing the incredible style of Emiliane agent. 1128 01:11:12,535 --> 01:11:15,400 Let's dance. 1129 01:11:30,400 --> 01:11:32,265 We do to good pair. 1130 01:11:32,300 --> 01:11:34,265 Like watching itself in a mirror. 1131 01:11:34,300 --> 01:11:37,700 We are full of professionalism and simultaneously of ínfulas of modernity. 1132 01:11:38,100 --> 01:11:41,100 You will be mine, and it will enchant to you. 1133 01:11:42,500 --> 01:11:43,865 Now we kissed ourselves. 1134 01:11:43,900 --> 01:11:47,000 No, we leave it for a better moment. 1135 01:11:54,200 --> 01:11:56,900 I said to Them that they did not interrupt to me. 1136 01:11:56,935 --> 01:11:59,900 Forgive, but we were this there outside. 1137 01:12:00,100 --> 01:12:01,965 Oh, the police of Marseilles. 1138 01:12:02,000 --> 01:12:04,500 General Investigator, I cannot allow this. 1139 01:12:04,535 --> 01:12:07,500 We go, all to the station. 1140 01:12:08,300 --> 01:12:11,065 you do not have or a friend, you are single. 1141 01:12:11,100 --> 01:12:14,100 and you think that you are going to halt enemy public number 1? 1142 01:12:14,300 --> 01:12:17,300 you completely became crazy? 1143 01:12:17,700 --> 01:12:19,500 Him warning that the house is surrounded. 1144 01:12:19,600 --> 01:12:23,600 Yes, the reinforcements. I am seeing them. 1145 01:12:25,800 --> 01:12:28,400 does not hear the helicopters that surround the house? 1146 01:12:28,435 --> 01:12:30,300 Will be here from a little while to the other. 1147 01:12:30,335 --> 01:12:32,165 Good, we waited for them. 1148 01:12:32,200 --> 01:12:35,200 I will demonstrate to Them which they face. 1149 01:12:36,700 --> 01:12:38,665 Now you will see. 1150 01:12:38,700 --> 01:12:40,800 Leave it to me. I have always dreamed. 1151 01:12:40,835 --> 01:12:42,665 .. con to kill a police. 1152 01:12:42,700 --> 01:12:45,700 Beloved, so that? Good, he is yours. 1153 01:12:45,735 --> 01:12:49,200 No gift I would like so much. 1154 01:12:49,900 --> 01:12:51,800 No, listens, young lady. 1155 01:12:51,835 --> 01:12:52,865 Lady. 1156 01:12:52,900 --> 01:12:54,600 In agreement, lady. Him warning, never I have struck. 1157 01:12:54,635 --> 01:12:57,500 .. a a woman but I will do it if it forces to me. 1158 01:13:00,200 --> 01:13:03,200 Is a Japanese touch. 1159 01:13:03,600 --> 01:13:06,800 Good, since it insists. Without mercy, eh? 1160 01:13:06,900 --> 01:13:09,200 In agreement. Be on the awares well? 1161 01:13:09,235 --> 01:13:11,517 does not worry about me. 1162 01:13:11,552 --> 01:13:13,800 Yes, I worry about you. 1163 01:13:15,100 --> 01:13:17,450 we know ourselves? 1164 01:13:17,485 --> 01:13:19,800 does not seem to me. 1165 01:13:20,400 --> 01:13:22,665 She is strong, very hard. 1166 01:13:22,700 --> 01:13:25,700 the reinforcements had to arrive already, because if no. 1167 01:13:29,900 --> 01:13:32,150 You like my girl? 1168 01:13:32,185 --> 01:13:34,265 is not my style. 1169 01:13:34,300 --> 01:13:37,300 If outside blond it would remember you to somebody? 1170 01:13:37,335 --> 01:13:39,565 Prostitute! 1171 01:13:39,600 --> 01:13:41,000 Already knew I who I knew it. 1172 01:13:41,100 --> 01:13:43,965 To the aim. 1173 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 Already is, Gilbert and their orchestra. 1174 01:13:48,200 --> 01:13:52,200 - Head, is necessary to verify the equipment. - Then do it. 1175 01:13:53,300 --> 01:13:56,300 Is a secret operation, so taken care of. 1176 01:13:56,400 --> 01:13:59,300 We need a magnificent system catapults. 1177 01:14:00,800 --> 01:14:03,700 To that is called " to him the corkscrew ". 1178 01:14:03,735 --> 01:14:06,500 We go, dale the final thrust. Kill it! 1179 01:14:06,535 --> 01:14:08,017 the last movement! 1180 01:14:08,052 --> 01:14:09,500 Coje the knife. 1181 01:14:09,600 --> 01:14:11,265 How? 1182 01:14:11,300 --> 01:14:13,150 We go, is in my back. 1183 01:14:13,185 --> 01:14:14,865 I do not understand. 1184 01:14:14,900 --> 01:14:18,000 Coje the knife, stupid idiot. 1185 01:14:19,300 --> 01:14:21,100 It has a knife in my throat. 1186 01:14:21,135 --> 01:14:22,565 odd number notice! 1187 01:14:22,600 --> 01:14:25,400 - one does not worry. - I kill It. 1188 01:14:25,435 --> 01:14:26,465 Silence all! 1189 01:14:26,500 --> 01:14:28,700 you do not worry, beloved, I I take care. 1190 01:14:28,735 --> 01:14:29,965 and you, police. 1191 01:14:30,000 --> 01:14:33,000 Only tell me what you want and you will have it. 1192 01:14:34,100 --> 01:14:37,100 Head, is prudent. 1193 01:14:37,300 --> 01:14:40,850 you do not worry. I was Olympic finalist. 1194 01:14:40,885 --> 01:14:44,400 .. de the police in the springboard in the 71. 1195 01:14:44,600 --> 01:14:45,965 the 71 was long ago. 1196 01:14:46,000 --> 01:14:48,700 But the springboard is like the bicycle, does not forget. 1197 01:14:48,735 --> 01:14:51,700 We go! 1198 01:15:02,400 --> 01:15:04,800 Is bad the technique! 1199 01:15:04,835 --> 01:15:07,200 We go to the truck. 1200 01:15:10,300 --> 01:15:11,900 Which is? 1201 01:15:12,000 --> 01:15:15,700 I do not know, it is not my task, it verifies! 1202 01:15:17,400 --> 01:15:19,765 Must be one of these. 1203 01:15:19,800 --> 01:15:23,000 - Ah, already I found it, head. - Ah, yes. 1204 01:15:50,600 --> 01:15:53,600 - We have more visits. - What we do, head? 1205 01:15:53,700 --> 01:15:56,700 the war! 1206 01:16:05,800 --> 01:16:08,700 We go, now. 1207 01:16:35,300 --> 01:16:38,500 We go, we demonstrate that Belgium is better. 1208 01:16:43,000 --> 01:16:45,100 High! What happens? 1209 01:16:45,135 --> 01:16:48,100 Oh, no. 1210 01:16:50,900 --> 01:16:53,900 You know which says of the Belgians! 1211 01:16:54,900 --> 01:16:57,900 They say that all are idiots! 1212 01:16:58,700 --> 01:17:03,600 and that the small ones must clean it everything in the end. 1213 01:17:04,000 --> 01:17:07,000 What seems to you? 1214 01:17:24,500 --> 01:17:26,650 Daniel, Daniel answers. 1215 01:17:26,685 --> 01:17:28,800 As if it needed to you. 1216 01:17:31,700 --> 01:17:34,700 Now you will see! 1217 01:17:44,500 --> 01:17:47,500 This is dangerous. I must make another thing. 1218 01:17:49,600 --> 01:17:52,600 Small, watches what I found! 1219 01:17:52,800 --> 01:17:55,500 Good, this is better. 1220 01:17:55,535 --> 01:17:58,265 But is crazy. 1221 01:17:58,300 --> 01:18:01,300 This is going to be a little strong. 1222 01:18:47,900 --> 01:18:50,900 Where? This was good. 1223 01:18:55,400 --> 01:18:56,850 We go. 1224 01:18:56,885 --> 01:18:58,165 Oh, love. 1225 01:18:58,200 --> 01:19:01,200 and to think that it did not know you. And in addition it strikes to you. 1226 01:19:01,235 --> 01:19:04,200 you do not worry, I knew myself to defend. 1227 01:19:06,900 --> 01:19:09,165 Leave me! 1228 01:19:09,200 --> 01:19:12,200 Where I leave them? 1229 01:19:21,600 --> 01:19:23,200 Good, listens, I congratulate it by its conduct. 1230 01:19:23,300 --> 01:19:26,300 Thanks, but I was not single. 1231 01:19:29,200 --> 01:19:32,200 Forgive, the person in charge who is? 1232 01:19:33,700 --> 01:19:36,665 Ah, is there. 1233 01:19:36,700 --> 01:19:38,250 I can know its degree? 1234 01:19:38,285 --> 01:19:39,800 - Commander - Ah, only? 1235 01:19:39,900 --> 01:19:42,900 By your aspect, he would say that you are general. 1236 01:19:43,000 --> 01:19:45,665 the hierarchy is bad. 1237 01:19:45,700 --> 01:19:47,365 I will take care, does not worry. 1238 01:19:47,400 --> 01:19:49,850 Always will be able to be done something. 1239 01:19:49,885 --> 01:19:52,300 a day by one, another one by another one. 1240 01:19:52,900 --> 01:19:54,465 So that no? 1241 01:19:54,500 --> 01:19:57,500 - We go to the car? - Because yes, we go. 1242 01:19:57,900 --> 01:19:59,100 Embarks it! 1243 01:19:59,200 --> 01:20:02,200 Leave me! Leave me! 1244 01:20:02,500 --> 01:20:05,500 No! 1245 01:20:11,300 --> 01:20:13,600 Young, its conduct has been exemplary. 1246 01:20:13,635 --> 01:20:14,700 Thanks, gentleman. 1247 01:20:14,800 --> 01:20:17,700 But good all did they. 1248 01:20:20,500 --> 01:20:23,100 I do not understand, you knew the one of the Belgians? 1249 01:20:23,135 --> 01:20:26,500 Yes, but already everything is resolute. 1250 01:20:26,800 --> 01:20:29,800 So they loosen to the Belgian and they lock up to the other. 1251 01:20:29,900 --> 01:20:31,700 Then all good. 1252 01:20:31,735 --> 01:20:33,465 In effect. 1253 01:20:33,500 --> 01:20:35,800 But how you knew that as was as? 1254 01:20:35,835 --> 01:20:38,700 was not so difficult. 1255 01:20:38,735 --> 01:20:41,365 Ah, yes? 1256 01:20:41,400 --> 01:20:43,865 I did it well? 1257 01:20:43,900 --> 01:20:46,900 Yes, you were perfect. 1258 01:20:52,100 --> 01:20:53,900 Some news of Gibert? 1259 01:20:54,000 --> 01:20:57,000 Gibert? If you knew. 1260 01:20:57,700 --> 01:21:00,700 Delen, we go. 1261 01:21:02,900 --> 01:21:04,765 We go, with spirit! 1262 01:21:04,800 --> 01:21:07,000 I do not know if this is better for him. 1263 01:21:07,035 --> 01:21:09,800 Good, does not send us at least us. 1264 01:21:09,900 --> 01:21:12,365 and is entertained. 1265 01:21:12,400 --> 01:21:16,800 Never I have seen nothing like this. They seem small. 1266 01:21:24,100 --> 01:21:27,100 Strip! Strip! 1267 01:21:29,300 --> 01:21:33,100 Good, I will teach to you. It is thus. 1268 01:21:33,400 --> 01:21:36,400 Mira. 1269 01:21:45,500 --> 01:21:48,265 This is not so difficult. 1270 01:21:48,300 --> 01:21:51,900 the important thing is to control it. 1271 01:21:56,600 --> 01:21:59,600 Well!