1 00:00:01,520 --> 00:00:05,680 Brooklyn: där finns Prospect Park, Brooklyn Bridge 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,520 och tonårsboxaren Izzy Daniels. 3 00:00:08,600 --> 00:00:11,400 Se hur han rör sig. 4 00:00:17,120 --> 00:00:18,800 MOD BÖRJAR MED HJÄRTA 5 00:00:21,040 --> 00:00:24,080 Alla trodde att han var nästa mästare. 6 00:00:25,760 --> 00:00:27,080 Det gjorde även jag. 7 00:01:09,080 --> 00:01:11,280 -Tjena. -Hej Izzy. 8 00:01:17,080 --> 00:01:20,000 Tjena, Izzy. 9 00:01:29,720 --> 00:01:31,200 Här får du. 10 00:01:36,040 --> 00:01:38,040 Keisha, loopa den. 11 00:01:38,160 --> 00:01:41,280 -Den är loopad. -Den måste träffa marken. 12 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 -Izzy. -Mary. 13 00:01:51,040 --> 00:01:53,480 -Försvinn. -Tvinga mig. 14 00:01:53,560 --> 00:01:55,560 Varför måste du alltid vara taskig? 15 00:01:55,640 --> 00:01:59,000 -För att det är kul. -Stick, vi måste träna. 16 00:01:59,080 --> 00:02:01,000 Träna hopprep? Kom igen. 17 00:02:01,080 --> 00:02:03,280 Den regionala tävlingen är på fredag 18 00:02:03,360 --> 00:02:06,120 och vår sekvens måste vara bra om vi ska gå vidare. 19 00:02:06,200 --> 00:02:09,440 Och det måste vi, så hej då. 20 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 Vi ses. 21 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 Han går mig på nerverna. 22 00:02:20,000 --> 00:02:21,560 Vad? 23 00:02:21,640 --> 00:02:24,080 Vadå "vad"? Du gillar honom. 24 00:02:24,200 --> 00:02:26,760 -Erkänn. -Jag har inte tid för det. 25 00:02:26,840 --> 00:02:28,000 Slå repet bara. 26 00:02:37,240 --> 00:02:41,040 Känner du lukten? Det är pappas berömda heta chili. 27 00:02:42,520 --> 00:02:44,960 Varför luktar den alltid så konstigt? 28 00:02:45,040 --> 00:02:47,240 Det är Daniels hemliga sås. 29 00:02:48,880 --> 00:02:50,520 Vad är det som luktar? 30 00:02:50,600 --> 00:02:53,040 -Pappas berömda chili. -Med extra paprika. 31 00:02:53,120 --> 00:02:56,520 -Precis som du gillar den, eller hur? -Ja, pappa. 32 00:02:56,600 --> 00:02:58,000 Och till efterrätt... 33 00:03:02,840 --> 00:03:04,760 Jag försökte göra den som mamma. 34 00:03:06,960 --> 00:03:10,320 Jag ser att du tränade länge ikväll. Duktig kille. 35 00:03:10,400 --> 00:03:13,320 -Boxning är 20 % talang... -Och 80 % hjärta... 36 00:03:13,400 --> 00:03:15,920 Och 100 % svett. 37 00:03:16,000 --> 00:03:18,560 Det är inte olagligt att duscha. 38 00:03:18,640 --> 00:03:21,160 Matdags. 39 00:03:21,240 --> 00:03:24,640 Izzys pappa hade varit en bra boxare förr i tiden. 40 00:03:24,720 --> 00:03:28,480 Han var toppen, faktiskt. Nu hade han höga förväntningar på Izzy. 41 00:03:28,600 --> 00:03:30,240 Hur gick skolan idag? 42 00:03:31,200 --> 00:03:33,920 Jag bråkade med min pojkvän. 43 00:03:34,000 --> 00:03:37,120 -Pojkvän? -Pappa, jag är, typ, åtta. 44 00:03:38,000 --> 00:03:39,800 Gud bevare mig. 45 00:03:45,720 --> 00:03:48,320 Kom igen, lill-Earl, rör på dig. 46 00:03:48,400 --> 00:03:51,360 -Akta dig. -Ja, så där ja. 47 00:03:51,440 --> 00:03:52,600 Förutspå rörelserna. 48 00:03:54,440 --> 00:03:56,080 Hej, Izzy. 49 00:03:57,240 --> 00:03:59,360 Jag mår bra. 50 00:03:59,440 --> 00:04:01,280 Vad? Jag är stygg. 51 00:04:03,760 --> 00:04:08,000 Chuck, hjälp honom upp. Ni två kan vila. 52 00:04:10,560 --> 00:04:14,120 Izzy... Vill du ha de goda nyheterna eller de goda nyheterna? 53 00:04:14,200 --> 00:04:16,760 -Ska jag vara med i Golden Gloves? -Nästan. 54 00:04:16,840 --> 00:04:20,720 Jag har fixat ännu en visningsmatch. Vinner du den är du redo. 55 00:04:20,800 --> 00:04:23,760 Självklart. Vem är det emot? 56 00:04:23,840 --> 00:04:26,160 De enda andra obesegrade killen på gymmet. 57 00:04:26,280 --> 00:04:28,440 -Rodney. -Stora Rodney? 58 00:04:29,520 --> 00:04:33,920 Wow... Den tredje generationen Daniels som vinner Golden Gloves. 59 00:04:34,040 --> 00:04:36,240 Fortsätt jobba på uthålligheten, Izzy. 60 00:04:36,320 --> 00:04:38,480 Att vinna omgångarna, fokusera. 61 00:04:38,560 --> 00:04:41,280 Du är nästan garanterad en framtid inom boxning. 62 00:04:41,360 --> 00:04:45,520 -Sakta ner, pappa. -Förlåt. 63 00:04:46,480 --> 00:04:50,120 -Vad tror du, Iz? -Jag tror jag ska till Golden Gloves. 64 00:04:50,200 --> 00:04:54,000 Okej, in i ringen. Nu är det dags att träna. 65 00:04:56,320 --> 00:04:59,360 Stora Rodney? 66 00:05:02,440 --> 00:05:04,880 Här är vänstern. Du var visst inte redo. 67 00:05:04,960 --> 00:05:06,520 Se upp, här kommer högern. 68 00:05:07,440 --> 00:05:09,440 Här kommer släktkalaset. 69 00:05:09,520 --> 00:05:11,440 Det måste gjort ont. 70 00:05:11,520 --> 00:05:14,640 Kolla på fotarbetet. Det lärde jag honom. 71 00:05:16,000 --> 00:05:17,520 Sluta tramsa, Izzy. 72 00:05:17,600 --> 00:05:20,320 Var fokuserad. Få se på kombinationerna. 73 00:05:23,440 --> 00:05:27,440 Ja, ja, ja. Okej. Fortsätt. 74 00:05:27,520 --> 00:05:30,680 Få honom, Izzy. Han vet inte vem han har att göra med. 75 00:05:30,760 --> 00:05:33,360 Så där ja. Se upp för vänstern. 76 00:05:35,280 --> 00:05:36,720 Så ska det se ut! 77 00:05:39,440 --> 00:05:42,760 -Felix, du slog mig. -Du lämnade dig själv öppen. 78 00:05:43,560 --> 00:05:46,680 Lämna dig aldrig öppen. Du är för upptagen med att stajla. 79 00:05:46,760 --> 00:05:51,520 -Inget fel med att vara stolt. -Du har rätt. 80 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 Nästa gång du känner dig stolt, upp med nävarna. 81 00:05:55,040 --> 00:05:56,240 Visst. 82 00:05:57,480 --> 00:05:59,360 Mr Daniels, jag är redo. 83 00:05:59,440 --> 00:06:02,200 -Snart klar, Tammy. -Redo för vad? 84 00:06:02,280 --> 00:06:04,640 Det finns inga ballettlektioner här. 85 00:06:04,720 --> 00:06:08,240 Bra, för jag kan redan dansa runt ringen bättre än du. 86 00:06:09,360 --> 00:06:11,440 Du kan väl värma upp på säcken där borta. 87 00:06:15,280 --> 00:06:18,720 -Läget, Tammy? -Tjena, Chuck. 88 00:06:18,800 --> 00:06:20,240 Hej. 89 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 Vad, jag är bara artig. 90 00:06:26,080 --> 00:06:28,320 Jag kommer spy. 91 00:06:28,400 --> 00:06:31,920 Ja, ja, ja. Kör på. 92 00:06:53,360 --> 00:06:55,880 Om du försöker imponera på mig... 93 00:06:57,000 --> 00:06:58,840 ...får du vara uppe hela natten. 94 00:07:17,120 --> 00:07:19,160 Så där ja. 95 00:07:19,760 --> 00:07:21,480 Vad tycks? 96 00:07:22,880 --> 00:07:24,440 Fint, pappa. 97 00:07:25,840 --> 00:07:28,360 Rodney får akta sig. 98 00:07:28,440 --> 00:07:32,160 -Ja, pappa. 80 % hjärta. -Och hörsel. 99 00:07:33,520 --> 00:07:35,440 -Jag tar det. -Vad? 100 00:07:36,040 --> 00:07:38,040 Jag är snart redo, gullet. 101 00:07:42,200 --> 00:07:45,960 -Schysst frilla. -Det är inte roligt. Hjälp mig. 102 00:07:48,160 --> 00:07:50,800 Kan du göra det som mamma brukade? 103 00:07:51,880 --> 00:07:54,400 -Du saknar henne, va? -Ja. 104 00:07:55,600 --> 00:07:58,560 Jag vet. Jag med. 105 00:07:58,640 --> 00:08:02,120 Det är en läcka på gymmet, jag måste dit. 106 00:08:02,200 --> 00:08:04,720 Men dubbelrepstävlingen då? 107 00:08:06,120 --> 00:08:08,560 -Izzy följer med. -Va? 108 00:08:08,640 --> 00:08:12,200 -Mary kommer vara där. -Men... 109 00:08:18,360 --> 00:08:20,240 Kom igen, Karin, nu sticker vi. 110 00:08:20,320 --> 00:08:23,440 -Izzy, följer du med på bio? -Gratis popcorn till klockan fem. 111 00:08:23,560 --> 00:08:26,840 Jag kan inte. Måste följa med Karin på hopprepstävling. 112 00:08:26,920 --> 00:08:28,680 Det suger. 113 00:08:28,760 --> 00:08:32,320 Måste man inte ha på sig ballerinakläder eller nåt? 114 00:08:38,680 --> 00:08:40,720 -Vad har du på huvudet? -Lägg av. 115 00:08:45,160 --> 00:08:48,240 -Pappa sa inte att alla skulle med. -Det var det han menade. 116 00:08:48,320 --> 00:08:51,480 Hoppas du har pengar, för alla är hungriga. 117 00:08:51,560 --> 00:08:53,880 Kom och ta den. 118 00:08:57,160 --> 00:08:58,320 Du, Rodney. 119 00:08:58,400 --> 00:09:01,160 Rodney, kvarterets mobbare. 120 00:09:01,240 --> 00:09:04,960 Han boxades också. Men han var ett större hot utanför ringen. 121 00:09:05,040 --> 00:09:06,920 Han satte skräck i kvarteret. 122 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Du snackar väl inte med mig, nollan? 123 00:09:10,920 --> 00:09:13,720 Du är visst min motståndare i nästa visningsmatch. 124 00:09:13,800 --> 00:09:17,560 -Verkar så. -Du slår aldrig mig, pappas ponke. 125 00:09:17,640 --> 00:09:21,320 -Kommer han visst, han är jättebra. -Precis, han har tränat, 126 00:09:21,400 --> 00:09:24,440 -så du får akta dig. -Tränat? Åh, jag blir så skraj. 127 00:09:24,520 --> 00:09:27,280 Han är den som ska vara skraj. Eller hur, Rodney? 128 00:09:27,360 --> 00:09:29,840 -Ja. -Han ska vara skraj. 129 00:09:29,960 --> 00:09:31,560 -Eller hur, Rodney? -Vad sa du? 130 00:09:31,640 --> 00:09:33,080 Inget. 131 00:09:34,080 --> 00:09:37,400 Vi ses i ringen, nollan. 132 00:09:39,360 --> 00:09:41,480 Ja, nollan. 133 00:09:44,080 --> 00:09:45,920 Just det, spring ni. 134 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 -Vad? -Ska ni verkligen gå på bio? 135 00:09:55,080 --> 00:09:57,520 -Ja, jag är ledsen. -Ingen fara. 136 00:09:57,600 --> 00:10:00,800 -Ta hand om dig. -Okej. 137 00:10:06,000 --> 00:10:07,760 Kolla, där är Mary. 138 00:10:07,840 --> 00:10:10,160 Mary, Mary. 139 00:10:10,240 --> 00:10:11,400 Ni är asgrymma. 140 00:10:11,480 --> 00:10:15,360 -Hoppas domarna håller med. -Varför är du alltid så negativ? 141 00:10:15,440 --> 00:10:17,560 Jag säger bara som det är. 142 00:10:17,640 --> 00:10:21,360 Hon har rätt. Om domarna inte gillar oss är det kört. 143 00:10:22,200 --> 00:10:23,880 Jag kan inte andas. 144 00:10:23,960 --> 00:10:27,000 Din pojkvän kanske kan få dig att må bättre. 145 00:10:29,600 --> 00:10:32,600 Izzy Daniels? På en hopprepstävling? 146 00:10:32,680 --> 00:10:35,080 Vad hände? Förlorade du ett vad? 147 00:10:36,040 --> 00:10:37,600 Pappa tvingade honom. 148 00:10:37,680 --> 00:10:41,920 Vi hörde att ni la av för att ni inte kunde hitta en fjärde deltagare. 149 00:10:42,680 --> 00:10:45,200 Ni hörde visst fel, Gina. 150 00:10:45,280 --> 00:10:48,080 Yolanda flyttade hit från Atlanta och hon är bra. 151 00:10:48,160 --> 00:10:50,680 Så ni får se upp. 152 00:10:52,480 --> 00:10:54,360 Vi är så rädda. 153 00:10:56,160 --> 00:10:57,320 Inte alls. 154 00:11:00,440 --> 00:11:01,600 Vem var det? 155 00:11:01,680 --> 00:11:05,640 -Gina och Dutch Dragons. -Regionala mästare de senaste 4 åren. 156 00:11:05,720 --> 00:11:08,240 -De är bra. -Det är ni också. 157 00:11:08,320 --> 00:11:10,960 Jag fattar inte att de gör så stor grej av hopprep. 158 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 Det är en stor grej. 159 00:11:13,280 --> 00:11:14,880 -Om vi kvalar. -Negativ. 160 00:11:14,960 --> 00:11:18,720 -Det gör vi inte om vi står och pratar. -Jag vill inte ens vara här. 161 00:11:18,800 --> 00:11:21,200 Gå då. Fikavagnen är där borta. 162 00:11:22,880 --> 00:11:25,000 -Lycka till. -Tack. 163 00:11:25,120 --> 00:11:26,680 Gå. 164 00:11:27,240 --> 00:11:29,280 Damer och herrar... 165 00:11:29,360 --> 00:11:33,120 Joy Jumpers, Dutch Dragons och Soul Steppers... 166 00:11:33,200 --> 00:11:37,360 Klara med repen, färdiga, gå! 167 00:11:44,720 --> 00:11:48,720 Lagen måste göra en serie med steg. 168 00:11:48,800 --> 00:11:53,680 Enfotshopp, korsade och höga knän. 169 00:12:14,520 --> 00:12:15,760 Fortsätt så, Mary. 170 00:12:18,160 --> 00:12:20,000 Jag älskar snabbhetsbiten. 171 00:12:29,640 --> 00:12:30,960 Kör hårt. 172 00:12:32,280 --> 00:12:33,920 Kom igen, snabbare. 173 00:12:34,000 --> 00:12:36,400 Kom igen, Mary. Fortsätt. 174 00:12:36,520 --> 00:12:39,560 Snabbare. Kom igen, Mary, du klarar det. 175 00:12:39,640 --> 00:12:42,240 -Snabbare. -Snabbare! 176 00:12:42,360 --> 00:12:44,760 Fortsätt, Mary. 177 00:12:47,440 --> 00:12:50,080 Kom igen, Mary. Snabbare! 178 00:12:55,400 --> 00:12:56,440 Jag fick den. 179 00:12:57,920 --> 00:13:02,040 Damer och herrar, dags för fria tävlingen. 180 00:13:02,120 --> 00:13:05,560 -Jag älskar den fria delen. -Du älskar allt. 181 00:13:15,240 --> 00:13:17,160 Ja! 182 00:13:30,160 --> 00:13:32,160 Häftigt. 183 00:13:32,240 --> 00:13:34,680 -Vad? -Inget. 184 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 Här är Joy Jumpers. 185 00:13:50,520 --> 00:13:52,720 Coolt. 186 00:14:04,920 --> 00:14:08,880 En stor applåd för Dutch Dragons. 187 00:14:23,120 --> 00:14:26,560 Izzy kunde inte förklara det som hände. 188 00:14:26,640 --> 00:14:30,080 Men det var som att nån öppnat en dörr till ett helt nytt rum. 189 00:14:45,360 --> 00:14:48,600 -Kom igen. -Vi ses på regionala. 190 00:14:48,680 --> 00:14:51,040 -Ses. -Hej då. 191 00:14:51,120 --> 00:14:53,480 -Ni var otroliga. -Tack så mycket. 192 00:14:53,560 --> 00:14:56,120 -Kan jag få en varmkorv? -Nej. 193 00:14:56,200 --> 00:14:59,400 -Vad tyckte du, Izzy? -Inte illa. Jag menar, fjärde plats... 194 00:14:59,480 --> 00:15:01,440 Häftiga rosetter. 195 00:15:01,520 --> 00:15:03,040 -Tack. -Tack, Karin. 196 00:15:04,080 --> 00:15:06,920 Bra jobbat. 197 00:15:07,520 --> 00:15:10,560 Och snygga kläder. 198 00:15:14,480 --> 00:15:16,360 Det där är en riktig trofé. 199 00:15:16,440 --> 00:15:18,560 Vi kommer aldrig få se en sån. 200 00:15:18,640 --> 00:15:22,080 -Vad försöker du säga? -Vissa behöver skärpa sig. 201 00:15:22,160 --> 00:15:25,680 -Vi kvalificerade oss. -Men vi går inte vidare 202 00:15:25,760 --> 00:15:28,480 -med din kassa sekvens. -Jag jobbade i timmar. 203 00:15:28,560 --> 00:15:32,920 Du måste ha koll på dina fötter. istället för att oroa dig över mig. 204 00:15:33,000 --> 00:15:37,920 -Sekvensen är kass. Eller hur, Izzy? -Jag? Stopp, nej, nej... 205 00:15:38,000 --> 00:15:41,600 Det har inte jag med att göra. Pappa ska laga middag, vi måste gå. 206 00:15:41,680 --> 00:15:45,000 -Nej, det måste vi inte. -Jo, nu går vi. 207 00:15:46,000 --> 00:15:48,960 -Vi måste hitta Bridgette. -Vår sekvens är inte kass... 208 00:15:54,480 --> 00:15:56,280 Rodney, var inte generad. 209 00:15:56,360 --> 00:15:59,040 Din pappa har det jobbigt och folk vill hjälpa till. 210 00:15:59,120 --> 00:16:02,560 Rodney var tuffast i ringen och på skolgården. 211 00:16:02,640 --> 00:16:05,520 -Tack. -Säg till om kläderna inte passar. 212 00:16:05,600 --> 00:16:07,400 Okej, miss Roberts. 213 00:16:07,480 --> 00:16:11,200 Men hemma var han bara en kille med problem. 214 00:16:12,280 --> 00:16:13,920 Vad glor du på? 215 00:16:59,000 --> 00:17:00,560 Din tur, Ace. 216 00:17:02,800 --> 00:17:04,200 Nu är det dags. 217 00:17:07,920 --> 00:17:09,040 Läget? 218 00:17:26,560 --> 00:17:29,280 -Är du okej? -Jag tror det. 219 00:17:29,360 --> 00:17:32,040 Jag vet det. Visa mig matchansiktet. 220 00:17:32,120 --> 00:17:34,040 Så där ja. Vem är bäst? 221 00:17:34,120 --> 00:17:35,600 Jag! 222 00:17:35,680 --> 00:17:39,480 I det här hörnet, med vikten 71 kg, 223 00:17:39,560 --> 00:17:41,760 Rodney Tyler! 224 00:17:47,400 --> 00:17:48,560 -Är du okej? -Ja. 225 00:17:48,640 --> 00:17:50,320 Håll knytnävarna uppe. 226 00:17:50,400 --> 00:17:52,520 20 % talang, 80 % hjärta. 227 00:17:53,320 --> 00:17:57,160 Och i det här hörnet, med vikten 67 kg, 228 00:17:57,240 --> 00:18:01,000 Izzy "Den otrolige" Daniels! 229 00:18:04,280 --> 00:18:05,680 Handske mot handske. 230 00:18:05,760 --> 00:18:09,040 Det blir sista gången dina handskar rör vid mig. 231 00:18:09,920 --> 00:18:12,960 Izzy. Jag är här. 232 00:18:14,960 --> 00:18:17,000 Kom igen, visa honom nånting. 233 00:18:19,680 --> 00:18:22,760 Kom igen, Izzy. Kontrollera mitten. 234 00:18:25,280 --> 00:18:27,480 Så där ja. 235 00:18:28,280 --> 00:18:32,240 Rodney var 71 kg av pur elakhet, och full av ilska. 236 00:18:32,320 --> 00:18:36,200 Ilskan visade sig i varje slag och skakade om Izzy. 237 00:18:36,280 --> 00:18:38,960 -Den vänstra. Andra vänstra. -In med slaget. 238 00:18:41,040 --> 00:18:43,400 De otrolige? Otroligt dålig. 239 00:18:47,760 --> 00:18:49,280 Kom igen, Izzy. 240 00:18:52,640 --> 00:18:55,760 Djupa andetag. Lyssna på mig. 241 00:18:56,880 --> 00:18:59,400 Du måste se upp för hans slag. Han är vild. 242 00:18:59,480 --> 00:19:01,240 Vänta ut honom, bara. 243 00:19:01,320 --> 00:19:04,280 Han har kraft, men inga färdigheter. 244 00:19:04,800 --> 00:19:07,800 Håll ut och hitta din rytm. 245 00:19:07,880 --> 00:19:11,760 Du klarar det. 246 00:19:20,720 --> 00:19:23,600 Bara håll ut och hitta din rytm. 247 00:19:46,320 --> 00:19:47,800 Kom igen, visa honom nånting. 248 00:20:21,480 --> 00:20:23,120 Ja! 249 00:20:25,360 --> 00:20:28,640 -Vinnaren... Daniels! -Ja! 250 00:20:30,240 --> 00:20:32,160 Ja! 251 00:20:33,360 --> 00:20:34,480 Ja! 252 00:20:34,560 --> 00:20:37,000 Så ska det se ut! 253 00:20:39,040 --> 00:20:42,200 Det där var toppen! Snygg match, grabben. 254 00:20:43,520 --> 00:20:45,400 Ja! 255 00:20:45,480 --> 00:20:48,760 -Ja! -Izzy, Izzy, Izzy... 256 00:20:48,840 --> 00:20:52,200 Såg du Rodneys ansikte? 257 00:20:52,280 --> 00:20:55,320 Vem släckte? Jag ser inget, vad hände? 258 00:20:56,840 --> 00:20:59,800 Han tror att han är värsta värstingen. 259 00:20:59,880 --> 00:21:02,600 -Du visade honom. -Han kunde inte hänga med. 260 00:21:02,680 --> 00:21:04,640 Kan inte vara så högljudd på mattan. 261 00:21:04,720 --> 00:21:07,320 Jag hade visat honom en snabb ett-två själv. 262 00:21:07,400 --> 00:21:11,040 Den där karatesparken. Saker ingen sett förut. 263 00:21:11,160 --> 00:21:14,960 Jag skulle vara som lill-Earl, mr High. Din värsta mardröm. 264 00:21:19,960 --> 00:21:23,480 Var gömmer du den där "galna talangen" under träningen? 265 00:21:24,600 --> 00:21:27,280 Felix, sa jag det? Du gjorde ett fint jobb. 266 00:21:27,360 --> 00:21:29,840 Sättet du räknade ut honom, det var toppen. 267 00:21:29,920 --> 00:21:32,400 Det handlar inte om att knocka någon, Earl. 268 00:21:32,480 --> 00:21:36,120 Man plockar poäng med kombinationerna och fotarbetet. 269 00:21:36,200 --> 00:21:37,680 Det handlar om uthållighet. 270 00:21:37,760 --> 00:21:41,120 -Och det som finns häruppe. -Det utesluter dig. 271 00:21:42,920 --> 00:21:46,640 Bra jobbat ikväll, Izzy. Stick hem, nu. 272 00:21:52,600 --> 00:21:55,800 Det utesluter dig. Jag ska nog ge dig. 273 00:22:23,640 --> 00:22:26,160 Rodney undrade vem som lämnade kläderna. 274 00:22:26,240 --> 00:22:30,760 Men efter att ha förlorat den kvällen misstänkte han aldrig Izzy. 275 00:22:37,320 --> 00:22:39,920 -Ja. -Jag är ledsen, Mary. Jag slutar. 276 00:22:40,000 --> 00:22:41,720 Men vi behöver dig. 277 00:22:41,840 --> 00:22:44,800 Jag började inte med det här för att leka. 278 00:22:44,920 --> 00:22:47,000 Jag är med för att vinna. 279 00:22:57,520 --> 00:23:00,520 Hoppa inte. Så illa kan det inte vara. 280 00:23:00,600 --> 00:23:03,600 Larva dig inte. 281 00:23:03,680 --> 00:23:07,480 -Gråter du? -Nej. 282 00:23:07,560 --> 00:23:09,760 Varför är du då våt i ansiktet? 283 00:23:10,960 --> 00:23:13,800 Varför har du så många frågor? 284 00:23:14,640 --> 00:23:17,600 Jag bara undrar, försöker vara till hjälp. 285 00:23:17,680 --> 00:23:19,720 Det är inget du kan hjälpa mig med. 286 00:23:24,680 --> 00:23:27,960 Jag hörde att du slog Rodney. 287 00:23:28,040 --> 00:23:30,560 Håller du koll på mig? 288 00:23:31,280 --> 00:23:32,520 Knappast. 289 00:23:34,240 --> 00:23:37,520 Ja, det gjorde jag. Nu ska jag till Golden Gloves. 290 00:23:37,600 --> 00:23:39,320 Kul för dig. 291 00:23:39,400 --> 00:23:41,240 Ja, det är häftigt. 292 00:23:42,840 --> 00:23:44,200 Min pappa är glad. 293 00:23:44,280 --> 00:23:48,120 -Mary, kom och diska. -Kommer! 294 00:23:51,000 --> 00:23:53,240 Ska du inte säga godnatt? 295 00:23:54,360 --> 00:23:57,640 -God natt, Izzy. -God natt. 296 00:23:57,720 --> 00:24:01,560 Du, Mary... Eftersom jag tränar behöver jag sova, 297 00:24:01,640 --> 00:24:04,680 så du kan väl låta bli att snarka ikväll. 298 00:24:10,560 --> 00:24:12,760 Stick. 299 00:24:15,960 --> 00:24:20,360 Min pojke Izzy knockade Rodney åt höger och vänster... 300 00:24:20,480 --> 00:24:24,640 Han kommer tänka sig för innan han muckar med nån igen. 301 00:24:25,960 --> 00:24:27,360 Eller inte. 302 00:24:27,440 --> 00:24:30,600 Ibland blir inte saker som man vill. 303 00:24:30,680 --> 00:24:32,240 Vad kollar ni på? 304 00:24:32,320 --> 00:24:35,240 Förlåt. Vi kände inte igen dig när du stod upp. 305 00:24:35,320 --> 00:24:38,920 -Rodney, vad är det? -Alla såg att jag ramlade. 306 00:24:39,840 --> 00:24:42,320 -Det räknas ändå. -Precis. 307 00:24:42,400 --> 00:24:46,240 -Kom igen, jag vann. Det är över. -Nej, jag vill ha ommatch. 308 00:24:46,320 --> 00:24:47,680 Visst, hörru. 309 00:24:47,760 --> 00:24:50,960 Alla behöver veta att du hade tur. 310 00:24:51,040 --> 00:24:52,520 Släpp det bara. 311 00:24:53,440 --> 00:24:55,280 Är du skraj? 312 00:25:09,720 --> 00:25:12,880 Tasha är inte så dålig. 313 00:25:12,960 --> 00:25:16,440 Tjejen har typ två vänsterfötter. Och inte hennes. 314 00:25:16,520 --> 00:25:19,400 -Danzia då? -Hon är en svikare. 315 00:25:19,480 --> 00:25:21,240 -Min kusin då? -Aubrina? 316 00:25:21,320 --> 00:25:22,800 -Ja. -Hon är nästan blind. 317 00:25:22,880 --> 00:25:24,840 Det kallas extrem närsynthet. 318 00:25:26,280 --> 00:25:29,200 -Stick, Izzy. Jag är inte på humör. -Vad har jag gjort? 319 00:25:29,280 --> 00:25:32,160 Inget, hon är bara sur. Yolanda hoppade av. 320 00:25:32,240 --> 00:25:35,840 Varför? Kom hon på att hopprep är töntigt? 321 00:25:35,920 --> 00:25:39,360 Nej, hon tycker att vi är det. Hon gick med i Dutch Dragons. 322 00:25:39,440 --> 00:25:42,320 -Hon tycker att de är bäst. -Det är de ju. 323 00:25:43,800 --> 00:25:46,800 Nu har vi en hoppare för lite igen. 324 00:25:46,880 --> 00:25:49,800 -Och snart är det final. -Ni skojar väl? 325 00:25:49,880 --> 00:25:53,000 Alla kan hoppa hopprep. Min lillasyrra är ledig. 326 00:25:53,080 --> 00:25:57,120 Om det är så lätt... Gör det själv. 327 00:25:57,240 --> 00:25:59,120 Kom igen. 328 00:25:59,200 --> 00:26:02,360 -Visst. Keisha, Shauna... -Nu kör vi. 329 00:26:04,000 --> 00:26:06,200 -Kom igen, Mary. Hoppa in. -Kom igen, Mary. 330 00:26:07,520 --> 00:26:10,120 -Visa honom, tjejen. -Du klarar det. 331 00:26:10,200 --> 00:26:13,360 -Ja, kom igen. -Snabbare. 332 00:26:13,440 --> 00:26:15,640 Så där ja, visa honom. Kom igen. 333 00:26:17,360 --> 00:26:20,400 Det här klarar du. 334 00:26:22,000 --> 00:26:24,120 Så ska det se ut. Bra jobbat. 335 00:26:24,200 --> 00:26:27,680 -Din tur, boxarkillen. -Visst, hopptjejen. 336 00:26:34,800 --> 00:26:36,360 När som helst... 337 00:26:40,200 --> 00:26:42,160 -Nej, kom igen. -Jag skojade bara. 338 00:26:42,240 --> 00:26:45,160 Jag skojade bara. En gång till. 339 00:26:45,240 --> 00:26:46,720 Han tror han klarar det? 340 00:26:48,200 --> 00:26:51,760 -Hoppas du inte klantar dig. -Jag med. 341 00:27:13,040 --> 00:27:14,520 Wow. 342 00:27:15,440 --> 00:27:16,560 Herregud. 343 00:27:17,520 --> 00:27:18,680 Nog sagt. 344 00:27:21,120 --> 00:27:24,000 -Vad tänker du? -Tänk inte ens tanken. 345 00:27:32,720 --> 00:27:35,000 Fortfarande glad efter vinsten? 346 00:27:35,080 --> 00:27:36,960 Om inte Rodney var så taskig. 347 00:27:37,040 --> 00:27:39,240 Boxning löser inte såna problem. 348 00:27:39,320 --> 00:27:41,080 Glöm aldrig det, Izzy. 349 00:27:53,360 --> 00:27:55,480 Gå och fråga honom. 350 00:27:55,560 --> 00:27:56,800 Okej. 351 00:27:57,400 --> 00:27:58,680 Hej. 352 00:28:00,280 --> 00:28:01,680 Vad gör ni här? 353 00:28:01,760 --> 00:28:05,240 -Letar efter dig. -Ni hittade mig, och...? 354 00:28:05,320 --> 00:28:09,400 -Du hoppar rätt fort. -Jag har viss talang. 355 00:28:09,480 --> 00:28:11,600 Inom vad, skryt? 356 00:28:12,360 --> 00:28:13,920 Vi vill ha med dig i laget. 357 00:28:15,080 --> 00:28:16,600 Hopprepslaget? 358 00:28:16,680 --> 00:28:20,400 -Ja. -Ni måste skämta. 359 00:28:20,480 --> 00:28:21,800 Det gör vi inte. 360 00:28:21,880 --> 00:28:24,640 Finalen är om några veckor. 361 00:28:24,720 --> 00:28:28,920 -Och det är tuff konkurrens. -Du hoppar bra. 362 00:28:29,000 --> 00:28:31,640 Och du sa ju själv att du har talang. 363 00:28:32,520 --> 00:28:36,320 Jag tycker synd om er, men jag kan inte göra det. 364 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 -Hoppa hopprep är inte min grej. -Varför? 365 00:28:38,880 --> 00:28:40,120 Det är bara inte det. 366 00:28:40,240 --> 00:28:42,720 -Du hoppar rep hela tiden. -För boxningen. 367 00:28:42,800 --> 00:28:46,040 -Inte för det ni sysslar med. -Rädd att killarna ska skratta? 368 00:28:46,160 --> 00:28:49,240 Kom igen, Izzy, vi behöver dig. 369 00:28:49,320 --> 00:28:50,920 Nej. 370 00:28:51,920 --> 00:28:54,160 Glöm honom, det är inte värt det. 371 00:28:55,280 --> 00:28:58,280 Kom igen, Mary. Du vet att du inte kan glömma mig. 372 00:28:58,360 --> 00:29:00,520 Redan glömd. 373 00:29:11,360 --> 00:29:14,960 -Pappa lagar chili igen. -Jag kommer. 374 00:29:20,200 --> 00:29:21,560 En stor pepperoni. 375 00:29:28,080 --> 00:29:29,480 Svaret är fortfarande nej. 376 00:29:29,560 --> 00:29:31,760 Vi vill inte att du ska vara med i laget. 377 00:29:31,840 --> 00:29:34,960 Bra, för jag vill ändå inte. 378 00:29:35,080 --> 00:29:39,040 Vi vill bara att du ska vara reserv tills vi hittar nån annan. 379 00:29:40,080 --> 00:29:41,840 Reserv? 380 00:29:41,920 --> 00:29:46,880 Ja. Vara ersättare för den fjärde så vi kan planera en sekvens medan vi letar. 381 00:29:46,960 --> 00:29:50,280 Så du skulle inte vara med i laget. 382 00:29:52,120 --> 00:29:56,200 -Jag vet inte. -Snälla, du är ju jättebra. 383 00:29:57,280 --> 00:29:58,920 Vi behöver dig verkligen. 384 00:30:00,320 --> 00:30:04,120 -Och Mary vill verkligen. -Verkade inte så. 385 00:30:05,000 --> 00:30:07,560 Hon är helt med på noterna. 386 00:30:07,640 --> 00:30:09,480 Totalt. 387 00:30:14,160 --> 00:30:15,680 Över min döda kropp. 388 00:30:15,760 --> 00:30:17,520 -Han kan hjälpa oss. -Nej. 389 00:30:17,600 --> 00:30:20,920 -Jag sticker nu. -Vänta, vi behöver dig. 390 00:30:21,000 --> 00:30:22,800 -Mary. -Vad? 391 00:30:22,880 --> 00:30:24,880 Vi kan ta min kusin, Leslie. 392 00:30:24,960 --> 00:30:28,160 -Leslie flyttade till Alaska. -Vad kostar en flygbiljett? 393 00:30:28,240 --> 00:30:29,720 Mary... 394 00:30:33,880 --> 00:30:36,680 -Vi ses. -Kom igen. 395 00:30:36,760 --> 00:30:38,280 Okej. 396 00:30:39,200 --> 00:30:41,240 Visst. 397 00:30:41,360 --> 00:30:43,720 Ja? 398 00:30:43,800 --> 00:30:46,920 -Stanna. -Som om du menade det. 399 00:30:47,000 --> 00:30:49,280 Vi behöver verkligen din hjälp. 400 00:30:49,360 --> 00:30:51,560 Snälla... 401 00:30:51,640 --> 00:30:53,960 Eftersom du ber, gör jag det. 402 00:30:54,080 --> 00:30:55,400 -Ja. -Häftigt. 403 00:30:55,480 --> 00:30:58,400 Vi träffas och tränar imorgon efter skolan, i parken. 404 00:30:58,480 --> 00:31:01,640 I parken? Inför hela kvarteret? Är du galen? 405 00:31:01,720 --> 00:31:03,600 Glöm det. Så här gör vi. 406 00:31:03,680 --> 00:31:07,040 Jag gör det, men det måste vara innan skolan, på gymmet. 407 00:31:07,120 --> 00:31:10,400 Pappa öppnar det inte innan åtta, så vi kan ses vid sex. 408 00:31:10,480 --> 00:31:13,720 -Det funkar. Tack, Izzy. -Du är bäst. 409 00:31:16,600 --> 00:31:18,720 Det finns plats för en till. 410 00:31:22,160 --> 00:31:24,520 Hon är glad på insidan. 411 00:31:24,600 --> 00:31:27,960 Långt inne. 412 00:31:30,600 --> 00:31:33,920 Izzy, vakna. 413 00:31:36,200 --> 00:31:37,920 Det där dags att träna. 414 00:31:40,520 --> 00:31:43,400 Om det är hopprepsträning, varför hoppar vi inte? 415 00:31:43,480 --> 00:31:46,440 Först stretchar vi. Sen springer vi. 416 00:31:46,520 --> 00:31:47,880 Ni är ju knäppa. 417 00:31:47,960 --> 00:31:50,200 Det är bara dubbelhopprep. 418 00:31:50,280 --> 00:31:53,600 Jag sa ju att han ser det som ett skämt. 419 00:31:53,720 --> 00:31:55,640 Bara dubbelhopprep? 420 00:31:55,720 --> 00:32:00,160 Det är en sport. Precis som football, basket eller boxning. 421 00:32:00,240 --> 00:32:04,720 Ett gäng tjejer som sjunger och hoppar över rep är ingen sport. 422 00:32:04,800 --> 00:32:07,840 Få se dig göra nåt då. Och jag menar inte hoppa snabbt. 423 00:32:07,920 --> 00:32:10,800 Som nåt av era trick? 424 00:32:10,880 --> 00:32:14,240 Ja, försök med det här. 425 00:32:14,320 --> 00:32:17,560 Vad ska jag sjunga? Vi gå över daggstänkta berg? 426 00:32:17,640 --> 00:32:20,000 Vi sjunger inte, vi hoppar. 427 00:32:21,240 --> 00:32:22,560 Kom igen, Mary. 428 00:32:24,200 --> 00:32:25,240 Så där ja. 429 00:32:29,560 --> 00:32:31,200 Så där ja. 430 00:32:32,440 --> 00:32:33,880 Och ut. Ja. 431 00:32:35,760 --> 00:32:38,320 -Vad väntar du på? -Inget. 432 00:32:38,400 --> 00:32:40,760 -Ta all tid du behöver. -Det är inte så svårt. 433 00:32:40,840 --> 00:32:42,640 In. Så där ja. 434 00:32:42,720 --> 00:32:45,120 -Ett, två. Ett, två. -Så där ja, kom igen. 435 00:32:48,320 --> 00:32:50,640 Ser du? Det är inte så lätt. 436 00:32:50,720 --> 00:32:55,840 Ni behövde bara en reserv. Jag behöver inte lära mig det där. 437 00:32:55,920 --> 00:32:58,560 -Vill ni träna eller ej? -Ej. 438 00:32:58,640 --> 00:33:00,760 Nu tränar vi. 439 00:33:00,840 --> 00:33:03,920 Visst, nu kör vi. 440 00:33:06,560 --> 00:33:09,760 När du hoppar in måste du ha koll på benen. 441 00:33:12,120 --> 00:33:13,200 Kom igen, Izzy. 442 00:33:17,800 --> 00:33:20,280 Håll ihop benen. Gå bakåt en liten bit. 443 00:33:45,720 --> 00:33:48,360 Okej, då börjar vi med snabbhoppandet. 444 00:33:48,440 --> 00:33:50,440 Jag tror vi kan ta bort fem sekunder... 445 00:33:50,520 --> 00:33:52,040 Om vi försöker. 446 00:33:52,120 --> 00:33:53,560 Fria stilen, då? 447 00:33:53,640 --> 00:33:56,280 Vi har inte tid att kolla på när du försöker. 448 00:33:56,840 --> 00:33:58,520 Slå bara repen. 449 00:33:58,640 --> 00:34:00,960 Izzy, du klarar det. 450 00:34:22,400 --> 00:34:24,120 Vad sägs? 451 00:34:59,320 --> 00:35:00,960 Kom igen, Izzy, snabbare. 452 00:35:48,000 --> 00:35:50,120 Kom igen nu, fokusera. 453 00:35:50,200 --> 00:35:52,480 Kom igen, nu kör vi. 454 00:35:52,560 --> 00:35:53,920 Kom igen. 455 00:35:54,000 --> 00:35:56,240 Ta rast. 456 00:36:03,960 --> 00:36:05,800 Izzy, du måste vakna till. 457 00:36:15,200 --> 00:36:18,360 Tjejboxare, ett. Pojkhoppare... 458 00:36:18,440 --> 00:36:19,840 ...noll. 459 00:36:29,880 --> 00:36:31,560 Hej, Tammy. 460 00:36:33,120 --> 00:36:36,360 -Bra jobbat idag. -Vad är det? 461 00:36:36,440 --> 00:36:39,520 När det gäller rephoppandet... 462 00:36:40,600 --> 00:36:44,080 -Vad? -Jag försöker hålla tyst om det. 463 00:36:44,160 --> 00:36:46,000 Jag är inte förvånad. 464 00:36:47,760 --> 00:36:49,400 -Så... -Lugna dig. 465 00:36:49,520 --> 00:36:50,920 Jag ska inte säga nåt. 466 00:36:51,000 --> 00:36:53,800 Bara du slutar med dina tjejboxar-skämt. 467 00:36:53,880 --> 00:36:55,760 Särskilt runt Chuck. 468 00:36:56,920 --> 00:36:58,680 Gillar du Chuck? 469 00:37:00,080 --> 00:37:04,520 -Okej, det kan jag göra. -Okej. 470 00:37:20,560 --> 00:37:22,400 Du är sen. 471 00:37:22,480 --> 00:37:25,400 Middan serveras klockan sju i det här huset. 472 00:37:25,480 --> 00:37:28,200 Saker kanske kan förändras i det här huset. 473 00:37:30,680 --> 00:37:32,920 Mamma lagade middag till sju. 474 00:37:33,000 --> 00:37:35,640 Middan är klockan sju. 475 00:37:35,720 --> 00:37:37,720 Sätt dig och ät nu, Isadore. 476 00:38:23,600 --> 00:38:27,360 Kom igen, Izzy. Vi kan väl jobba med fria stilen. 477 00:38:27,440 --> 00:38:29,040 Lyssna... 478 00:38:30,840 --> 00:38:32,960 Jag tycker vi behöver en ny sekvens. 479 00:38:33,880 --> 00:38:35,880 -Varför? -Varför? 480 00:38:36,000 --> 00:38:38,960 För er är...du vet... 481 00:38:39,040 --> 00:38:42,080 -Vad? -Tråkig. 482 00:38:43,920 --> 00:38:45,280 Vad vet du om det? 483 00:38:45,360 --> 00:38:48,160 Jag vet att domarna inte gillade den. 484 00:38:48,240 --> 00:38:51,680 Toppen. Även om man är jättebra på de andra delarna, 485 00:38:51,760 --> 00:38:54,200 kan man inte vinna utan fria stilen. 486 00:38:54,280 --> 00:38:55,840 Ändra sekvensen då. 487 00:38:55,920 --> 00:38:59,320 Fortsätt träna och försök göra det perfekt. 488 00:38:59,440 --> 00:39:02,080 -Det är det de är ute efter. -Men är det kul? 489 00:39:02,160 --> 00:39:06,120 -Det handlar om att vinna. -Borde inte fria stilen vara kul? 490 00:39:06,880 --> 00:39:09,920 Det är samma sak som man gjorde när man var liten. 491 00:39:10,000 --> 00:39:12,720 Men med mer trick. 492 00:39:15,520 --> 00:39:16,880 Ja. 493 00:39:16,960 --> 00:39:20,360 Minns du när du lekte på gatan och sjöng fåniga sånger? 494 00:39:20,440 --> 00:39:22,440 Vilken är det Karin sjunger? 495 00:39:22,520 --> 00:39:24,920 -Mary Mack. -Ja. 496 00:39:25,000 --> 00:39:29,320 -Fröken Mary Mack, Mack, Mack -Klädd helt i svart, svart, svart 497 00:39:29,400 --> 00:39:31,920 -Så går den. -Vad menar du? 498 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 Det är skillnaden mellan tävling... 499 00:39:35,080 --> 00:39:37,000 ...och att göra det på skoj. 500 00:39:37,080 --> 00:39:39,920 Så vad ska vi göra, ljushuvud? 501 00:39:40,000 --> 00:39:42,040 Jag har en idé. 502 00:39:53,840 --> 00:39:55,320 Vilka är de? 503 00:39:55,400 --> 00:39:57,520 Jag trodde jag kände till alla lag. 504 00:39:57,600 --> 00:40:01,800 De kanske hoppar för skojs skull. Allt handlar inte om att tävla. 505 00:40:22,800 --> 00:40:25,800 Hur kände du till det här? 506 00:40:25,880 --> 00:40:27,960 Det gjorde jag inte. Jag bara... 507 00:40:28,040 --> 00:40:31,200 De bästa boxarna kommer alltid från gatan, så... 508 00:40:31,320 --> 00:40:34,800 Inte illa...för en boxarkille. 509 00:40:36,640 --> 00:40:40,000 Eftersom jag känner till min naturliga storlek, ville jag inte... 510 00:40:40,080 --> 00:40:42,480 Har nån sett Izzy? 511 00:40:42,560 --> 00:40:44,520 Nej, tyvärr. 512 00:40:44,600 --> 00:40:47,560 -Var är Izzy? -Jag vet inte, han är aldrig sen. 513 00:40:47,640 --> 00:40:51,120 Som jag sa, eftersom jag känner till min naturliga storlek... 514 00:40:51,200 --> 00:40:55,200 -Det där var otroligt. -Det var det. 515 00:40:55,280 --> 00:40:57,440 -Jag heter Mary. -Ja. 516 00:40:57,520 --> 00:40:59,520 -Jag är tuff. -Ja. 517 00:40:59,600 --> 00:41:01,200 -Om du är i vägen. -Ja. 518 00:41:01,280 --> 00:41:02,480 Spöar jag dig. 519 00:41:02,560 --> 00:41:05,800 -Hon tror hon är nåt. -Det vet jag att jag är. 520 00:41:05,880 --> 00:41:09,000 -Hon tror hon är cool. -Cool nog att sno dina moves. 521 00:41:09,080 --> 00:41:10,440 Jag fattar. 522 00:41:10,520 --> 00:41:13,120 -Din tur, Izzy. -Jag? Okej, vänta. 523 00:41:13,200 --> 00:41:15,040 -Jag heter Izzy. -Ja. 524 00:41:15,120 --> 00:41:17,160 -Jag har flyt. -Ja. 525 00:41:17,240 --> 00:41:18,960 -När jag hoppar rep. -Ja. 526 00:41:19,040 --> 00:41:22,080 -Alla tjejerna skriker. -Han tror han är bra. 527 00:41:22,160 --> 00:41:24,440 -Jag regerar här. -Han får mig att ropa! 528 00:41:25,600 --> 00:41:28,000 Se på när jag fäller upp kragen. 529 00:41:28,080 --> 00:41:29,960 -Det där var bra. -Gillar du det? 530 00:41:30,040 --> 00:41:32,720 Jag längtar efter vår nya sekvens. 531 00:41:32,800 --> 00:41:35,200 -Det kommer bli asgrymt! -Ja. 532 00:41:35,280 --> 00:41:39,600 -Kolla pappas ponke. -Rodney. 533 00:41:40,600 --> 00:41:43,160 Vad gulligt det var. 534 00:41:43,240 --> 00:41:46,200 Jag kanske skulle visa tjejerna vilken nolla du är. 535 00:41:46,280 --> 00:41:49,360 Nolla? Senast jag kollade, vann jag matchen. 536 00:41:49,920 --> 00:41:51,800 Du vill inte göra det här. 537 00:41:51,880 --> 00:41:53,840 Rodney, kyl ner dig. 538 00:41:55,520 --> 00:41:56,920 Spring, spring, spring! 539 00:42:08,880 --> 00:42:10,520 Stajlare. 540 00:42:10,600 --> 00:42:13,600 Vad fasiken! 541 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Du, fjanten. 542 00:42:26,920 --> 00:42:29,640 -Tack. -För vad? 543 00:42:30,480 --> 00:42:31,760 Inget... 544 00:42:31,840 --> 00:42:33,360 ...allt... 545 00:42:33,440 --> 00:42:34,720 Jag vet inte. 546 00:42:45,400 --> 00:42:46,440 Så... 547 00:42:46,520 --> 00:42:49,840 De där hopparna var rätt coola, va? 548 00:42:49,920 --> 00:42:52,720 Oj, oj, oj, kolla vem som gillar hopprep. 549 00:42:53,760 --> 00:42:57,280 -Vem? -Du skämtar alltid, va? 550 00:42:59,240 --> 00:43:02,080 Jag antar det. 551 00:43:02,160 --> 00:43:06,000 Det är nåt med det bara. 552 00:43:07,160 --> 00:43:11,800 Bättre än att boxas? Det är okej om det är så. 553 00:43:12,800 --> 00:43:16,000 Det är komplicerat. Jag menar, pappa... 554 00:43:17,440 --> 00:43:21,360 -Boxning är hans grej. -Så var det för mig med ballett. 555 00:43:21,440 --> 00:43:24,520 Varje september brukade mamma anmäla mig. 556 00:43:24,600 --> 00:43:29,000 Skolan började och balletten började. Jag trodde hon älskade det. 557 00:43:30,040 --> 00:43:35,440 Sen förra året sa jag äntligen: "Mamma, jag hatar ballett." 558 00:43:35,520 --> 00:43:37,560 Vet du vad hon sa? 559 00:43:37,640 --> 00:43:41,520 "Bra, för du ser ut som en häst som galopperar över scenen." 560 00:43:44,200 --> 00:43:45,520 Men... 561 00:43:46,880 --> 00:43:49,440 Boxning är allt pappa har. 562 00:43:49,520 --> 00:43:52,480 Nej, han har dig. 563 00:43:53,280 --> 00:43:56,240 -Vem larvar sig nu? -Jag bara säger... 564 00:43:56,320 --> 00:43:59,400 Tack. Det är inte så enkelt, bara. 565 00:44:08,240 --> 00:44:11,680 Jag måste jobba på nya sekvensen. 566 00:44:13,640 --> 00:44:15,680 Ses imorgon. 567 00:44:16,680 --> 00:44:20,160 -Tidigt. -Ja. 568 00:44:35,640 --> 00:44:39,600 Ja, tidigt. 569 00:44:43,240 --> 00:44:45,400 Var har du varit? 570 00:44:46,440 --> 00:44:48,000 Jag var... 571 00:44:51,840 --> 00:44:55,120 -Ute med mina kompisar. -Jaha. 572 00:44:55,200 --> 00:44:58,560 -Så du var upptagen. -Lite. 573 00:44:58,640 --> 00:45:03,240 För upptagen för att komma ihåg övningsmatchen och hålla tiden? 574 00:45:03,320 --> 00:45:07,840 Jag är ledsen att jag är sen och att jag missade matchen. 575 00:45:07,920 --> 00:45:10,080 Vad är det pågår med dig? 576 00:45:10,160 --> 00:45:13,840 -Inget. -Det är nåt som pågår. 577 00:45:13,920 --> 00:45:16,760 Vi måste sätta oss ner och ta tag i det. 578 00:45:16,840 --> 00:45:19,680 -Är du nervös inför matchen? -Nej, pappa. 579 00:45:19,760 --> 00:45:22,520 -Tappa inte koncentrationen, nu. -Det gör jag inte. 580 00:45:22,600 --> 00:45:25,920 Jag vill inte att du ska bli besviken i ringen. 581 00:45:26,000 --> 00:45:27,720 Jag kommer inte sent igen. 582 00:45:43,440 --> 00:45:45,480 -Det är inte över, pappas ponke. -Ja. 583 00:45:45,920 --> 00:45:49,160 -Vart ska du springa nu? -Ja? 584 00:45:50,480 --> 00:45:54,600 Slå mig inte. Jag lovar att ge dig mina lunchpengar. 585 00:45:54,680 --> 00:45:58,440 -Vad? -Mr Tyler! Mr Hooks. 586 00:45:58,520 --> 00:46:01,120 -Miss Roberts? -Följ med mig. 587 00:46:01,200 --> 00:46:02,480 Kvarsittning? 588 00:46:02,560 --> 00:46:05,640 Det är gratis. Så du behöver inte mr Daniels lunchpengar. 589 00:46:09,800 --> 00:46:11,480 Det är inte över. 590 00:46:38,760 --> 00:46:40,720 Vad tusan! 591 00:46:40,800 --> 00:46:42,760 Hopprep?! 592 00:46:43,880 --> 00:46:46,520 Stort misstag, pappas ponke. 593 00:46:48,640 --> 00:46:52,200 -Okej. -Så där ja, fortsätt. 594 00:46:59,840 --> 00:47:02,800 Snabbare, snabbare. 595 00:47:06,520 --> 00:47:08,640 -Så där ja. -Kör, kör, kör. 596 00:47:17,320 --> 00:47:18,520 Vi är asbra. 597 00:47:18,600 --> 00:47:20,960 Vi kommer regera i finalen. 598 00:47:21,040 --> 00:47:24,880 Jag vill inte vara negativ, men behöver vi inte en fjärde person? 599 00:47:24,960 --> 00:47:28,240 Mary har rätt. Vi måste hitta nån. 600 00:47:28,320 --> 00:47:31,400 Jag önskar bara... Det var inget. 601 00:47:31,480 --> 00:47:35,560 Vi kanske kan övertala Yolanda att komma tillbaka. Vi är bra nu. 602 00:47:35,640 --> 00:47:37,640 Det kommer inte hända. 603 00:47:37,720 --> 00:47:40,360 Toppen, vi är jättebra och ingen kommer se det. 604 00:47:40,440 --> 00:47:43,720 Ursäkta... Jag kanske kan hjälpa till. 605 00:47:43,840 --> 00:47:46,640 -Känner du nån? -Vem är det, Izzy? 606 00:47:46,720 --> 00:47:49,360 -Jag. -Vad? 607 00:47:50,120 --> 00:47:52,920 Ni kommer inte hitta nån lika bra som jag, så... 608 00:47:53,000 --> 00:47:55,440 Nu kommer vi verkligen vinna. 609 00:47:56,200 --> 00:47:59,080 Vad fick dig att ändra dig, superstjärnan? 610 00:47:59,160 --> 00:48:02,720 -Vill inte göra damernas besvikna. -Lägg av. 611 00:48:02,800 --> 00:48:05,720 -Dina polare då? -De behöver inte veta nåt. 612 00:48:08,640 --> 00:48:11,200 -Välkommen till laget. -Ja. 613 00:48:12,880 --> 00:48:16,720 Nu när vi har ett lag, kanske vi kan gå med i det här. 614 00:48:16,800 --> 00:48:18,000 UPPVISNING 615 00:48:18,120 --> 00:48:21,440 -Uppvisning? -Det är på Elgin i Harlem. 616 00:48:21,520 --> 00:48:24,640 -Det är om tre dagar. -Jag tror inte vi är redo. 617 00:48:24,720 --> 00:48:27,600 -Vi är redo. -Han har rätt. 618 00:48:27,680 --> 00:48:31,520 Vi är redo. 619 00:48:31,600 --> 00:48:33,080 Men jag har ett villkor. 620 00:48:33,160 --> 00:48:36,480 -Vad? -Namnet. Joy Jumpers funkar inte. 621 00:48:36,560 --> 00:48:40,280 -Jag gillar vårt namn. -Vi kan ändra det. 622 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Bra. Vad sägs om Hot Chili Steppers? 623 00:48:45,440 --> 00:48:48,920 -Jag älskar det. -Det duger väl. 624 00:48:49,000 --> 00:48:51,640 Härligt. Redo? Hot Chili Steppers på tre. 625 00:48:51,720 --> 00:48:53,200 -Ett. -Två. 626 00:48:53,280 --> 00:48:56,400 -Tre. -Hot Chili Steppers! 627 00:49:05,280 --> 00:49:08,280 -Vart ska du? -Strunta i det. 628 00:49:10,640 --> 00:49:13,040 -Pappa, Izzy går ut. -Karin. 629 00:49:14,000 --> 00:49:17,240 -Vart ska du? -Jag skulle bara... 630 00:49:17,320 --> 00:49:19,200 Du vet, ut med Mary. 631 00:49:20,200 --> 00:49:22,760 Izzy och Mary sitter i ett träd... 632 00:49:22,840 --> 00:49:24,640 Ta det lugnt, Karin. 633 00:49:26,480 --> 00:49:28,760 Du har varit mycket med Mary. 634 00:49:28,840 --> 00:49:30,840 -Vad? -Hon är ju söt. 635 00:49:30,920 --> 00:49:32,000 Pappa... 636 00:49:33,320 --> 00:49:35,560 -Får jag gå? -Det kan du. 637 00:49:35,640 --> 00:49:37,480 Eller så kan du hänga med pappa. 638 00:49:37,560 --> 00:49:40,000 Arenan. Evans, Chavez. Idag. 639 00:49:40,120 --> 00:49:41,680 -Idag? -Det stämmer. 640 00:49:41,760 --> 00:49:44,320 Vi ska se en riktig mästare. 641 00:49:45,560 --> 00:49:47,280 Vad säger du? 642 00:50:21,400 --> 00:50:22,480 Var är han? 643 00:50:22,560 --> 00:50:25,680 -Han kommer. -Det är bäst det. 644 00:50:25,760 --> 00:50:27,520 Jag vet. 645 00:50:32,160 --> 00:50:33,440 Hallå? 646 00:50:33,520 --> 00:50:35,800 Hej, Izzy. 647 00:50:35,880 --> 00:50:38,160 Nej, Mary är inte här. Hon har redan gått. 648 00:50:38,240 --> 00:50:40,280 Okej, hej då. 649 00:50:56,240 --> 00:50:58,880 Laget jobbade hårt, wow! 650 00:50:58,960 --> 00:51:01,200 Är ni redo? 651 00:51:01,280 --> 00:51:02,840 Jag antar det. 652 00:51:02,920 --> 00:51:07,920 ...för Hot Chili Steppers! 653 00:51:21,040 --> 00:51:23,600 Det är mästaren. 654 00:51:25,840 --> 00:51:28,160 -Hade du kul ikväll? -Ja. 655 00:51:28,240 --> 00:51:30,280 Det var som att du var nån annanstans. 656 00:51:30,400 --> 00:51:32,160 Nej, det var kul. 657 00:51:32,240 --> 00:51:34,640 Jag hade roligt, Dad. 658 00:51:34,720 --> 00:51:37,320 -Bra. -Tack. 659 00:51:37,400 --> 00:51:39,480 -God natt, Ace. -God natt. 660 00:51:48,320 --> 00:51:50,160 Mary, är du där? 661 00:51:50,240 --> 00:51:52,920 Mary, är du där? 662 00:51:55,400 --> 00:51:57,560 -Vad? -Jag ber om ursäkt för idag. 663 00:51:57,640 --> 00:51:59,080 Jag bryr mig inte, Izzy. 664 00:51:59,160 --> 00:52:01,440 Pappa hade biljetter till en boxningsmatch. 665 00:52:03,200 --> 00:52:06,400 En boxningsmatch? Oj, då ber jag om ursäkt. 666 00:52:06,480 --> 00:52:09,440 -Jag försökte ringa. -Vad skulle det hjälpa? 667 00:52:09,560 --> 00:52:12,320 Du ville vara med i laget. Sen svek du oss. 668 00:52:12,440 --> 00:52:15,640 Du lurade oss att tro att du gillade dubbelhopprep. 669 00:52:15,720 --> 00:52:19,040 Vi såg ut som idioter. Vi räknade med dig. 670 00:52:19,120 --> 00:52:22,480 -Men det är väl ett skämt för dig? -Vad skulle jag göra? 671 00:52:22,560 --> 00:52:25,560 -Göra ett val. -Jag kunde inte. 672 00:52:25,640 --> 00:52:27,680 Jag gör det åt dig. Du får kicken. 673 00:52:28,560 --> 00:52:29,920 Vad? 674 00:52:31,480 --> 00:52:33,920 Dubbelhopprep är viktigt för oss. 675 00:52:34,000 --> 00:52:35,480 För mig. 676 00:52:36,560 --> 00:52:39,240 Och du visade att jag inte kan lita på dig. 677 00:52:39,320 --> 00:52:41,280 Mary. 678 00:52:54,840 --> 00:52:56,840 Vilken tur. 679 00:52:58,960 --> 00:53:01,360 -Det är inte tur, hon är bra. -Va? 680 00:53:01,440 --> 00:53:04,240 -Tammy är en bra boxare. -Ja, för att vara tjej. 681 00:53:04,320 --> 00:53:07,720 För att vara vem som helst. Hon knockade ju dig. 682 00:53:07,800 --> 00:53:12,120 Jag sa ju att jag såg ett mynt på mattan. 683 00:53:12,200 --> 00:53:15,080 Att hon är tjej betyder inte att hon inte kan boxas. 684 00:53:15,160 --> 00:53:17,600 Killar kan också göra andra saker. 685 00:53:19,000 --> 00:53:20,720 Kom igen, en till! 686 00:53:20,840 --> 00:53:25,200 -Vad har han för problem? -Jag tycker också hon är bra. 687 00:53:27,800 --> 00:53:29,800 Kom igen, Tammy! 688 00:53:37,160 --> 00:53:40,320 -Det här är dumt, vi behöver Izzy. -Aldrig. 689 00:53:40,400 --> 00:53:44,000 Vi kan inte tävla utan en fjärde deltagare. 690 00:53:44,080 --> 00:53:47,240 Och jag saknar honom. Du med. 691 00:53:47,320 --> 00:53:49,480 -Det gör jag inte. -Kom igen, Mary. 692 00:53:49,560 --> 00:53:52,760 Han bad om ursäkt åtta gånger. 693 00:53:52,840 --> 00:53:55,120 Han gjorde det inte med flit. 694 00:53:55,200 --> 00:53:57,280 Och han hjälpte oss. 695 00:53:59,000 --> 00:54:03,240 Det är du som säger att vi måste vara perfekta. 696 00:54:03,320 --> 00:54:05,600 Vi var nästan det med Izzy. 697 00:54:17,640 --> 00:54:19,160 Hej. 698 00:54:37,800 --> 00:54:40,280 Izzy Daniels har fått tjejbaciller 699 00:54:42,280 --> 00:54:45,520 -Jag ser honom. -Hade han på sig en tiara? 700 00:54:46,320 --> 00:54:48,320 Där är han. 701 00:54:50,160 --> 00:54:51,760 Läget, ballerinapojken? 702 00:54:51,840 --> 00:54:54,000 Hur ska han våga visa sig nu? 703 00:54:55,200 --> 00:54:57,480 Nolla. 704 00:54:59,480 --> 00:55:02,720 -Izzy, vad är det här? -Snygga ben, Isadore. 705 00:55:02,800 --> 00:55:04,760 Vad försöker du säga? 706 00:55:04,840 --> 00:55:07,880 Du är min vän, så jag försöker förklara. Vi vill säga... 707 00:55:07,960 --> 00:55:10,000 Att du ser söt ut. 708 00:55:10,080 --> 00:55:11,920 Din mamma ser söt ut! 709 00:55:12,000 --> 00:55:14,640 Lugna ner dig. Vi larvar oss bara. 710 00:55:14,720 --> 00:55:16,960 Nu ser jag varför jag inte för nån ommatch. 711 00:55:17,040 --> 00:55:20,400 Du är för upptagen med att hoppa hopprep. 712 00:55:20,480 --> 00:55:24,440 Jag körde rosa papper. Snygg detalj, va? 713 00:55:30,160 --> 00:55:31,200 NOLLA 714 00:55:31,280 --> 00:55:36,280 -Flickpojken gillar att hoppa rep. -Nolla. 715 00:56:26,760 --> 00:56:28,920 Izzy. 716 00:56:29,000 --> 00:56:31,480 Izzy. 717 00:56:51,280 --> 00:56:53,280 Han ska hoppa hopprep. 718 00:57:02,320 --> 00:57:06,080 Kolla på honom. 719 00:57:12,360 --> 00:57:15,440 -Det är fint, raring. -Tack. 720 00:57:15,520 --> 00:57:18,520 -Vad är det där, pappa? -En överraskning åt Izzy. 721 00:57:18,600 --> 00:57:21,520 Jag vann det här när jag vann Golden Gloves. 722 00:58:00,360 --> 00:58:03,240 -Izzy, kan vi prata en stund? -Vad är det? 723 00:58:04,680 --> 00:58:06,400 Jag hittade det här. 724 00:58:07,320 --> 00:58:10,600 -Rotade du bland mina sopor? -Mitt hus, mina sopor. 725 00:58:11,640 --> 00:58:13,680 Vad är det här med rephoppandet? 726 00:58:14,320 --> 00:58:15,360 Inget. 727 00:58:15,440 --> 00:58:18,720 Han är sur för att folk skrattar åt att han hoppar rep. 728 00:58:19,960 --> 00:58:22,320 Jag är åtta, jag vet saker. 729 00:58:22,960 --> 00:58:26,120 -Vad pratar hon om? -Han är med i Hot Chili Steppers, 730 00:58:26,200 --> 00:58:28,560 -Marys lag. Rodney... -Håll tyst, Karin. 731 00:58:28,640 --> 00:58:31,760 Tysthet håller inte. Så följ ditt eget råd och... 732 00:58:31,840 --> 00:58:33,800 Var tysta, båda två. 733 00:58:34,600 --> 00:58:36,280 Karin, gå till ditt rum. 734 00:58:40,960 --> 00:58:43,560 Är det därför du inte fokuserat på boxningen? 735 00:58:45,720 --> 00:58:47,160 Prata med mig. 736 00:58:48,080 --> 00:58:50,400 Varför berättade du inget? 737 00:58:50,480 --> 00:58:53,200 -Därför. -Vill du utveckla svaret? 738 00:58:54,080 --> 00:58:57,560 För du lyssnar bara när jag pratar om boxning. 739 00:58:57,680 --> 00:58:59,960 Det är allt du pratar om, pappa. 740 00:59:00,040 --> 00:59:02,560 Det är allt vi pratat om sen mamma dog. 741 00:59:03,600 --> 00:59:06,120 Jag gillar det inte ens längre. 742 00:59:06,200 --> 00:59:09,200 Jag gör det bara för din skull. Det är inte rättvist. 743 00:59:09,280 --> 00:59:12,560 Bara för att du inte har nåt liv får inte jag ha nåt. 744 00:59:22,520 --> 00:59:24,000 Förlåt, pappa. 745 00:59:25,040 --> 00:59:26,840 Det gör inget. 746 00:59:32,200 --> 00:59:34,200 Verkar som att mjölken är slut. 747 00:59:35,400 --> 00:59:37,400 Jag kommer snart tillbaka. 748 01:00:14,960 --> 01:00:17,880 Izzy. Jag har letat efter dig. 749 01:00:18,720 --> 01:00:20,640 Du har hittat mig. 750 01:00:21,440 --> 01:00:24,200 Tjejerna och jag har pratat... 751 01:00:24,280 --> 01:00:27,280 -Jag ville fråga dig... -Jag tänker inte göra det. 752 01:00:28,840 --> 01:00:31,240 Vad? 753 01:00:31,360 --> 01:00:33,840 Jag måste fokusera på boxningen. 754 01:00:33,920 --> 01:00:36,400 Jag förstår inte. 755 01:00:36,480 --> 01:00:38,240 Jag är en boxare. 756 01:00:39,520 --> 01:00:42,480 Jag kan inte bli mästare om jag hoppar rep med tjejer. 757 01:00:42,560 --> 01:00:44,080 Vad pratar du om? 758 01:00:44,800 --> 01:00:47,720 -Handlar det här om Rodney och dem? -Nej. 759 01:00:47,800 --> 01:00:50,240 Det är inte bara Rodney. 760 01:00:50,320 --> 01:00:53,480 Du älskar att hoppa, det vet jag. 761 01:00:54,400 --> 01:00:55,880 Och du är bra. 762 01:00:56,520 --> 01:00:58,160 Jag tänker inte göra det. 763 01:00:58,240 --> 01:00:59,760 Jag är ledsen. 764 01:01:01,880 --> 01:01:05,040 Nej, Izzy... Jag är ledsen. 765 01:01:21,120 --> 01:01:22,560 Hur är läget? 766 01:01:25,640 --> 01:01:27,920 Hopprepstävlingen är imorgon, va? 767 01:01:32,440 --> 01:01:36,000 Lägger du bara av för att några stycken skrattar? 768 01:01:39,520 --> 01:01:41,080 Du... 769 01:01:41,160 --> 01:01:45,160 Vanligtvis går du mig på nerverna, men jag låter dig inte göra så här. 770 01:01:47,400 --> 01:01:51,360 Om jag hade lyssnat på alla dumma kommentarer ni fällt om mig. 771 01:01:51,440 --> 01:01:54,400 Hade jag då varit stans bästa tjejboxare? 772 01:01:54,520 --> 01:01:57,480 Folk driver med saker. 773 01:02:00,480 --> 01:02:02,320 Det är deras problem. 774 01:02:07,960 --> 01:02:12,800 Lyssna på henne. Tammy är vettig. 775 01:02:25,280 --> 01:02:26,800 Läget, pappas ponke? 776 01:02:26,880 --> 01:02:30,000 Vart ska du, ballettlektion? 777 01:02:30,080 --> 01:02:32,160 Har du slut på ord? 778 01:02:32,240 --> 01:02:34,480 -Här är två. Ur vägen. -Nej! 779 01:02:34,560 --> 01:02:37,240 -Det är dags för ommatchen. -Gör dig redo. 780 01:02:38,240 --> 01:02:40,760 -Vad? -Eller är du för skraj? 781 01:02:44,080 --> 01:02:46,040 Vet du vad? 782 01:02:46,160 --> 01:02:47,800 Vi gör det. 783 01:02:51,160 --> 01:02:53,280 Du ska få se. 784 01:02:53,360 --> 01:02:55,400 De som inte kan, undervisar. Eller hur? 785 01:02:56,360 --> 01:02:59,400 -Vad är det som pågår? -Ommatch mellan Rodney och Izzy. 786 01:03:00,680 --> 01:03:03,160 Ska du boxas eller dansa, hopprepskillen? 787 01:03:03,240 --> 01:03:05,680 Jag har redan slagit dig. 788 01:03:05,760 --> 01:03:07,480 -Ja, stort. -Riktigt stort. 789 01:03:07,560 --> 01:03:08,720 Se upp, hörru. 790 01:03:08,800 --> 01:03:11,680 Även om du slår mig är din pappa fortfarande arbetslös. 791 01:03:13,600 --> 01:03:16,800 -Jag varnar dig. -Och alla tycker du är en mobbare. 792 01:03:16,880 --> 01:03:18,080 Säg åt honom, Izzy. 793 01:03:18,160 --> 01:03:19,680 Se upp, sa jag! 794 01:03:21,440 --> 01:03:23,400 Du kan inte slåss för att få respekt. 795 01:03:24,760 --> 01:03:28,520 Springer du, pappas ponke? Spring tillbaka till hopprepet. 796 01:03:28,600 --> 01:03:30,840 Jag behöver inga rep för det här. 797 01:03:35,600 --> 01:03:37,840 Men med rep är det mer imponerande. 798 01:03:38,600 --> 01:03:40,960 Vet du vad mer som ser bättre ut i rep? 799 01:03:45,960 --> 01:03:48,560 -Rodney. -Sluta, jag menar det. 800 01:03:48,640 --> 01:03:50,680 Det är över. Nu sätter vi punkt. 801 01:03:50,760 --> 01:03:52,880 -Nej! -Rodney, du blev hoppad. 802 01:03:52,960 --> 01:03:54,840 Sluta! 803 01:03:58,600 --> 01:04:01,120 -Så där ja! -Det där var asbra. 804 01:04:01,200 --> 01:04:03,120 Han är min bästa polare. 805 01:04:04,640 --> 01:04:08,640 Jag är ledsen för din pappa och att jag slog dig. 806 01:04:08,720 --> 01:04:11,520 Jag är ledsen att du är så arg, men jag gör inte det här. 807 01:04:11,600 --> 01:04:13,680 Behåll dina ursäkter. 808 01:04:13,760 --> 01:04:16,080 Vi har båda mycket att vara arga över. 809 01:04:16,160 --> 01:04:18,360 Men att slåss gör det inte bättre. 810 01:04:18,440 --> 01:04:20,600 Det finns viktigare saker. 811 01:04:27,120 --> 01:04:29,840 Slåss, slåss, slåss... 812 01:04:31,600 --> 01:04:34,560 -Avsluta det, Izzy. -Gör det. 813 01:04:34,640 --> 01:04:36,360 Kom igen. 814 01:04:36,480 --> 01:04:39,960 -Visa honom, Izzy. -Nej. 815 01:04:40,040 --> 01:04:43,680 Jag är färdig med dig. Jag är färdig med det här. 816 01:04:48,240 --> 01:04:51,840 Jag är trött på att vara arg. 817 01:04:56,800 --> 01:04:58,400 Okej? 818 01:05:00,720 --> 01:05:03,080 -Ja. -Snyggt. 819 01:05:03,720 --> 01:05:05,960 Rodney var också trött på att vara arg. 820 01:05:06,040 --> 01:05:08,200 Han kunde bara inte säga det. 821 01:05:08,280 --> 01:05:10,400 Han var faktiskt imponerad. 822 01:05:10,480 --> 01:05:12,560 Ingen hade opponerat sig mot honom. 823 01:05:13,480 --> 01:05:16,240 Ingen vågade säga sanningen som Izzy. 824 01:05:16,320 --> 01:05:20,040 Det var ett ögonblick han aldrig skulle glömma. 825 01:05:21,000 --> 01:05:22,880 NEW YORK CITY-FINALEN 826 01:05:22,960 --> 01:05:25,200 Vi är här på finalen i dubbelhopprep. 827 01:05:25,280 --> 01:05:29,520 De tre främsta lagen med högst poäng i allmän, fri stil och hastighet 828 01:05:29,600 --> 01:05:32,480 kvalificerar sig till delstatsmästerskapet. 829 01:05:32,560 --> 01:05:35,960 Delstatsvinnaren kan få tävla i VM. 830 01:05:36,080 --> 01:05:37,840 Det är väldigt spännande. 831 01:05:39,040 --> 01:05:41,120 -Kommer han? -Nej, sa jag ju. 832 01:05:41,200 --> 01:05:43,520 -Men vi behöver honom. -Vi har ju Aubrina. 833 01:05:44,320 --> 01:05:46,000 Toppen. 834 01:05:46,080 --> 01:05:48,120 Förlåt. 835 01:05:48,200 --> 01:05:50,160 Vänta. 836 01:05:50,240 --> 01:05:51,840 Vi kommer verkligen förlora. 837 01:05:55,000 --> 01:05:56,080 Izzy. 838 01:05:56,160 --> 01:05:59,880 -Glöm Izzy. Han kommer inte. -Släpp det. 839 01:05:59,960 --> 01:06:03,600 Nej, han är här. 840 01:06:06,440 --> 01:06:07,600 Izzy? 841 01:06:07,680 --> 01:06:10,600 Ni tänkte väl inte försöka utan mig? 842 01:06:10,680 --> 01:06:13,000 -Vi trodde du la av. -Det gjorde jag. 843 01:06:15,440 --> 01:06:16,440 Jag är ledsen. 844 01:06:16,520 --> 01:06:19,720 "Jag är ledsen." Är det allt du har att komma med? 845 01:06:21,680 --> 01:06:24,000 Här behövs två "ledsen". 846 01:06:24,080 --> 01:06:25,960 Och en uniform. 847 01:06:27,960 --> 01:06:30,560 Okej, ja. 848 01:06:32,400 --> 01:06:34,360 Gick ni med? 849 01:06:34,440 --> 01:06:37,200 Vem skrapade ni upp från botten? 850 01:06:38,280 --> 01:06:39,840 Izzy Daniels? 851 01:06:39,920 --> 01:06:43,440 -Han är bra. -Han är nog bra nog för er. 852 01:06:43,520 --> 01:06:45,800 Min mormor skulle vara bra nog åt dem. 853 01:06:45,880 --> 01:06:48,320 -Ni ska få se. -Lycka till. 854 01:06:48,400 --> 01:06:51,720 Oroa er inte, ni kan få ta bilder med vår trofé. 855 01:06:51,800 --> 01:06:53,920 -Snälla. -Er trofé... 856 01:06:54,000 --> 01:06:55,720 Det kommer vi. 857 01:06:59,120 --> 01:07:01,560 -Jag tål inte henne. -Glöm henne. 858 01:07:01,640 --> 01:07:04,240 Okej, men jag tål henne ändå inte. 859 01:07:04,320 --> 01:07:06,400 Vad fick dig att ändra dig? 860 01:07:07,160 --> 01:07:09,840 Ibland måste man lyssna på sitt hjärta. 861 01:07:09,960 --> 01:07:12,080 Jag lyssnar på mitt hjärta nu, 862 01:07:12,160 --> 01:07:14,920 och det säger att vi gör succé. 863 01:07:15,000 --> 01:07:16,040 Absolut. 864 01:07:16,120 --> 01:07:17,440 -På tre. Ett. -Två. 865 01:07:17,520 --> 01:07:19,440 -Tre. -Hot Chili Steppers! 866 01:07:22,640 --> 01:07:25,200 Jag letar efter Hot Chili Steppers. 867 01:07:25,280 --> 01:07:27,600 Jag letar efter Dutch Dragons. 868 01:07:27,680 --> 01:07:30,840 Jag letar efter Sunshine Steppers. Klara med repen... 869 01:07:30,920 --> 01:07:32,640 Börja! 870 01:07:38,040 --> 01:07:42,880 I allmänna delen, vänstra och högra tån på en fot, 871 01:07:42,960 --> 01:07:46,760 korssteg och höga steg är ett poäng var. 872 01:07:46,840 --> 01:07:49,600 Vilka vill vinna? Vilka vill? 873 01:07:49,680 --> 01:07:52,040 Kom igen, kör hårt. 874 01:08:10,000 --> 01:08:11,680 Ut. Bra jobbat. 875 01:08:11,760 --> 01:08:13,280 Okej, bra jobbat. 876 01:08:13,360 --> 01:08:15,000 Slut. Slut! 877 01:08:21,400 --> 01:08:25,240 I allmänna... Tredje plats... 878 01:08:25,320 --> 01:08:28,080 Sunshine Steppers! 879 01:08:30,040 --> 01:08:32,960 Andra plats... 880 01:08:33,040 --> 01:08:36,440 Dutch Dragons! 881 01:08:42,040 --> 01:08:44,160 Nu är det er tur. 882 01:08:44,240 --> 01:08:50,040 På första plats... Hot Chili Steppers! 883 01:08:58,680 --> 01:09:01,280 -Kom igen, Izzy. -Damer och herrar, 884 01:09:01,360 --> 01:09:05,320 det ni bevittnar är hastighet. Förblindande hastighet. 885 01:09:05,400 --> 01:09:09,320 Se på deras fötter och försök räkna stegen. 886 01:09:09,400 --> 01:09:10,720 Om ni kan. 887 01:09:14,040 --> 01:09:16,640 Snabbare. Snabbare. 888 01:09:16,720 --> 01:09:19,560 Slut, slut. Okej, bra jobbat. 889 01:09:21,760 --> 01:09:23,840 Få se vad vi har. 890 01:09:23,920 --> 01:09:25,440 Få se vad vi har. 891 01:09:26,040 --> 01:09:27,840 -Okej. -Du var toppen. 892 01:09:27,920 --> 01:09:29,360 Få se på poängen först. 893 01:09:29,440 --> 01:09:35,840 På tredje plats, med 369 steg i minuten, Jive Jays. 894 01:09:35,920 --> 01:09:39,520 Andra plats, med 372 steg i minuten, 895 01:09:39,600 --> 01:09:42,760 -Hot Chili Steppers! -Ja! 896 01:09:42,840 --> 01:09:46,520 Och på första plats, med 378 steg i minuten, 897 01:09:46,600 --> 01:09:49,520 Dutch Dragons! 898 01:09:51,600 --> 01:09:54,160 Andra plats... Gulligt. 899 01:09:56,320 --> 01:10:00,520 Nu är det oavgjort, det hänger på fria stilen. 900 01:10:00,600 --> 01:10:03,520 Det är min favoritdel, 901 01:10:03,600 --> 01:10:08,000 där lagen kan göra nästan vad som helst för att imponera på domarna. 902 01:10:08,080 --> 01:10:10,480 Här finns inga gränser. 903 01:10:10,600 --> 01:10:14,400 Nu vill jag att ni ska visa er uppskattning... 904 01:10:14,520 --> 01:10:18,200 ...för Kung Fu Flyers! 905 01:10:42,040 --> 01:10:45,720 Applådera för Jive J:s! 906 01:10:57,360 --> 01:11:01,760 Här är Jump Masters! 907 01:11:10,760 --> 01:11:12,800 -Är allt bra? -Ja. 908 01:11:12,880 --> 01:11:14,840 Vissa lag är riktigt bra. 909 01:11:15,560 --> 01:11:18,200 Det är vi också. 910 01:11:19,360 --> 01:11:22,560 Håll energin uppe när vi välkomnar... 911 01:11:22,640 --> 01:11:26,040 ...Dutch Dragons! 912 01:11:30,640 --> 01:11:33,280 Vi är efter Dutch Dragons. 913 01:11:34,240 --> 01:11:38,280 -Varför oroar du dig för andra lag? -Vad har du gjort med Mary? 914 01:11:38,400 --> 01:11:42,160 Nån sa åt henne att sluta oroa sig och bara ha kul. 915 01:12:18,280 --> 01:12:20,080 Det här är skumt. 916 01:12:20,160 --> 01:12:24,000 Jag har aldrig varit med i ett lag förut. 917 01:12:24,080 --> 01:12:27,600 -Jag har aldrig behövt räkna med nån. -Du kan räkna med oss. 918 01:12:27,680 --> 01:12:31,400 -Ja. -Precis. Nu kör vi. 919 01:12:31,480 --> 01:12:33,400 Nu gör vi det! 920 01:12:42,120 --> 01:12:44,600 Så ska det se ut. 921 01:12:57,680 --> 01:12:59,680 Izzy, du kan göra det. 922 01:13:01,760 --> 01:13:03,720 Okej, nu är det dags... 923 01:13:03,800 --> 01:13:10,760 -Nu gör vi det. -...för Hot Chili Steppers! 924 01:14:55,280 --> 01:14:58,800 Kom igen, nu kör vi! 925 01:15:01,440 --> 01:15:04,240 Jag hör er inte! 926 01:16:16,240 --> 01:16:17,760 Det är som... 927 01:16:32,560 --> 01:16:34,240 Kom igen! 928 01:16:57,960 --> 01:17:01,080 -Bra jobbat! -Snyggt, Izzy! 929 01:17:02,120 --> 01:17:03,840 Kom igen! 930 01:17:05,600 --> 01:17:07,160 Ja! 931 01:17:16,160 --> 01:17:18,720 -Mamma! -Grattis, älskling! 932 01:17:18,800 --> 01:17:21,560 Du var underbar. Jag är så stolt. 933 01:17:24,160 --> 01:17:26,400 -Där är Izzy. -Du var toppen. 934 01:17:26,480 --> 01:17:28,360 Tack. 935 01:17:30,200 --> 01:17:31,720 Mary! 936 01:17:35,440 --> 01:17:36,920 Hej pappa. 937 01:17:38,720 --> 01:17:41,760 -Du såg bra ut där ute. -Tack. 938 01:17:44,640 --> 01:17:46,320 -Jag är ledsen. -Nej, Izzy. 939 01:17:48,080 --> 01:17:49,560 Det är jag som är ledsen. 940 01:17:52,040 --> 01:17:55,520 Jag vill att vi ska kunna prata om allt. 941 01:17:57,440 --> 01:18:02,240 Efter mamma dog kanske jag satsade mer på boxningen 942 01:18:02,320 --> 01:18:04,920 för att jag trodde att du älskade det. 943 01:18:05,000 --> 01:18:07,560 Och jag älskade det. 944 01:18:07,640 --> 01:18:10,480 Som ett sätt för oss att umgås... 945 01:18:10,560 --> 01:18:12,880 Att finnas där för varann. 946 01:18:15,160 --> 01:18:16,880 Jag älskar dig. 947 01:18:16,960 --> 01:18:21,280 Och jag vet att du saknar mamma, för jag gör också det. 948 01:18:22,280 --> 01:18:26,200 Jag antar att boxning var mitt sätt att säga det. 949 01:18:28,360 --> 01:18:30,920 Boxning är min dröm. 950 01:18:31,000 --> 01:18:33,680 Men det behöver inte vara din. 951 01:18:33,760 --> 01:18:39,200 Jag säger alltid att boxning är 20 % talang och 80 % hjärta. 952 01:18:39,280 --> 01:18:42,560 Det verkar som att ditt hjärta är nån annanstans. 953 01:18:43,320 --> 01:18:44,880 Det gör inget. 954 01:18:48,480 --> 01:18:51,800 Jag är så stolt över dig. 955 01:18:51,880 --> 01:18:54,200 Det skulle mamma också vara. 956 01:18:55,600 --> 01:19:00,000 -Jag vill bara vara din mästare. -Det är du. 957 01:19:06,040 --> 01:19:08,320 Tack, pappa. 958 01:19:14,080 --> 01:19:16,240 Där är han. 959 01:19:16,320 --> 01:19:18,600 Några vänner väntar på dig. 960 01:19:23,800 --> 01:19:27,640 -Det där var helt galet, Izzy. -Sjukt bra! 961 01:19:27,720 --> 01:19:30,240 Ni får tycka att det är fånigt. 962 01:19:30,320 --> 01:19:32,480 Jag har blivit omvänd. 963 01:19:34,640 --> 01:19:36,960 Jag tror jag spyr. 964 01:19:41,320 --> 01:19:43,160 Ursäkta mig. 965 01:19:47,760 --> 01:19:49,760 Jag vill inte slåss med dig mer. 966 01:19:50,560 --> 01:19:52,560 Jag vet. 967 01:19:52,640 --> 01:19:55,080 Varför är du här då? 968 01:19:55,160 --> 01:19:57,760 Dubbelhoppandet var rätt coolt. 969 01:19:58,800 --> 01:20:00,240 Tack. 970 01:20:00,320 --> 01:20:03,040 För en pappas pojke. 971 01:20:04,520 --> 01:20:06,560 Fred? 972 01:20:10,880 --> 01:20:12,640 Ja. 973 01:20:12,720 --> 01:20:16,520 Om du lär mig volten kan jag använda den i ringen. 974 01:20:18,040 --> 01:20:19,160 Visst. 975 01:20:19,240 --> 01:20:23,760 Okej, alla lagen var fantastiska. 976 01:20:23,880 --> 01:20:28,920 Men bara tre kan gå vidare till delstatsfinalen. 977 01:20:29,000 --> 01:20:31,520 Och de lagen är... 978 01:20:35,800 --> 01:20:37,600 På tredje plats... 979 01:20:37,680 --> 01:20:41,720 Kung Fu Flyers! 980 01:20:45,800 --> 01:20:46,840 Grattis. 981 01:20:49,760 --> 01:20:51,480 Andra plats... 982 01:20:52,600 --> 01:20:56,240 Dutch Dragons! 983 01:21:00,120 --> 01:21:04,240 Den dagen gjorde Izzy ett val. Att göra det som gjorde honom lycklig. 984 01:21:04,320 --> 01:21:06,560 Att inte bry sig om vad andra tycker, 985 01:21:06,640 --> 01:21:08,400 för det håller en tillbaka. 986 01:21:08,480 --> 01:21:10,320 Izzy lärde oss nåt den dagen. 987 01:21:10,400 --> 01:21:13,400 Det är jag glad för, för det förändrade mitt liv. 988 01:21:13,480 --> 01:21:15,520 Och sist men inte minst... 989 01:21:15,640 --> 01:21:18,080 ...till det bästa laget... 990 01:21:18,160 --> 01:21:20,960 ...baserat på attityd, lagarbete... 991 01:21:21,040 --> 01:21:25,040 ...sportanda och total prestationspoäng... 992 01:21:30,240 --> 01:21:32,800 -Vad hände? -Ja, sluta inte. 993 01:21:32,880 --> 01:21:34,840 Gick Hot Chili Steppers vidare? 994 01:21:34,920 --> 01:21:37,720 Blev Mary och Izzy kära? 995 01:21:37,800 --> 01:21:40,160 Hot Chili Steppers gick vidare. 996 01:21:40,240 --> 01:21:42,680 De vann inte. 997 01:21:43,960 --> 01:21:46,240 Förrän nästa år. 998 01:21:46,320 --> 01:21:47,760 Härligt? 999 01:21:50,440 --> 01:21:53,400 -Och Mary och Izzy? -Fortfarande tillsammans. 1000 01:21:53,480 --> 01:21:54,720 Okej, gör er redo. 1001 01:22:02,040 --> 01:22:04,400 Jag berättar det här för barn hela tiden. 1002 01:22:04,480 --> 01:22:06,640 Man behövde verkligen vara där den dan. 1003 01:22:08,560 --> 01:22:11,360 -Hot Chili Steppers! -Ja! 1004 01:22:19,480 --> 01:22:22,760 -Mary, Izzy, vi gjorde det! -Ja! 1005 01:22:22,880 --> 01:22:25,400 Nu går vi upp. Kom igen. 1006 01:22:58,520 --> 01:23:00,720 Kom igen, hoppa in bara. 1007 01:23:03,280 --> 01:23:05,280 -Nu? -Ja. 1008 01:23:08,600 --> 01:23:09,640 Nu? 1009 01:23:09,760 --> 01:23:11,280 -Nu. -Ja. 1010 01:23:14,160 --> 01:23:16,360 -Nu? -Kör! 1011 01:23:20,240 --> 01:23:22,080 Jag gör det! 1012 01:23:22,160 --> 01:23:24,920 Ja, mr Daniels! Ja!