1
00:00:01,034 --> 00:00:02,695
Previously on Jericho...
2
00:00:06,072 --> 00:00:07,471
Bonnie's dead.
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,540
Goetz is off-limits.
4
00:00:09,709 --> 00:00:12,507
No threats. No retribution.
No exceptions.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,010
Stanley.
6
00:00:15,648 --> 00:00:18,981
I'm declaring Jericho
to be an open insurrection.
7
00:00:19,152 --> 00:00:21,518
Western states
have all fallen in with Cheyenne.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,747
Texans are getting close
to siding with Cheyenne.
9
00:00:23,923 --> 00:00:27,017
- If that happens, it's the ball game.
- I have one of the bombs.
10
00:00:27,193 --> 00:00:29,661
That bomb is the key
to bringing down this government.
11
00:00:29,829 --> 00:00:31,490
They'll never let you get it to Texas.
12
00:00:31,664 --> 00:00:33,222
Okay, John Smith.
13
00:00:38,304 --> 00:00:39,396
We found the package.
14
00:00:39,572 --> 00:00:41,597
You're not
just some innocent whistle blower.
15
00:00:41,775 --> 00:00:45,176
The last time I blew the whistle,
I took out 23 American cities.
16
00:00:45,345 --> 00:00:46,903
The man
behind the September attacks
17
00:00:47,080 --> 00:00:50,447
is pretty confident that he can use it
to destroy the city of Cheyenne.
18
00:00:50,617 --> 00:00:51,777
When do we leave?
19
00:00:56,756 --> 00:00:59,054
Mary arranged for us
to meet one of her runners
20
00:00:59,225 --> 00:01:01,523
this side of the checkpoint
on Route 309.
21
00:01:01,694 --> 00:01:03,855
He should be able
to get us through to Wyoming,
22
00:01:04,030 --> 00:01:07,796
hopefully just outside of Cheyenne.
We're on our own from there.
23
00:01:07,967 --> 00:01:10,367
The streets are gonna be crawling
with soldiers from Cheyenne
24
00:01:10,537 --> 00:01:13,631
and mercenaries from Ravenwood
on police patrol.
25
00:01:13,807 --> 00:01:15,866
And as I am Enemy Number 1
right now,
26
00:01:16,042 --> 00:01:18,033
we're gonna need
someplace safe fast.
27
00:01:18,211 --> 00:01:19,872
What about your contact there?
28
00:01:20,046 --> 00:01:21,206
- Who, Cheung?
- Yeah.
29
00:01:21,381 --> 00:01:22,575
I got a lead on his location,
30
00:01:22,749 --> 00:01:24,614
but it might take a while
to track him down.
31
00:01:25,385 --> 00:01:27,910
We need something
more immediate.
32
00:01:29,389 --> 00:01:30,481
- Look, Jake.
- Yeah?
33
00:01:30,657 --> 00:01:32,591
When we get out there,
the mission is everything.
34
00:01:33,726 --> 00:01:37,662
- Yeah, I get it.
- No. No, see, I gotta be sure.
35
00:01:38,731 --> 00:01:41,791
I'm asking for your help, but I can't
afford for you to go off book out there.
36
00:01:41,968 --> 00:01:43,299
I don't have any room for debate,
37
00:01:43,470 --> 00:01:45,961
so if you've got any questions,
now's the time.
38
00:01:46,539 --> 00:01:48,166
- Yeah, I got a question.
- Go ahead.
39
00:01:48,341 --> 00:01:51,504
- How are we gonna find the bomb?
- No idea. Anything else?
40
00:01:55,949 --> 00:01:58,247
Insurgent activity
in your piece of the world
41
00:01:58,418 --> 00:02:00,283
has reached unacceptable levels,
major.
42
00:02:00,453 --> 00:02:02,648
The Cheyenne government
will not tolerate this.
43
00:02:02,822 --> 00:02:05,347
Your orders are to begin
phase-three operations immediately.
44
00:02:05,758 --> 00:02:08,488
Sir, with all due respect,
45
00:02:08,661 --> 00:02:10,526
I believe it's premature
to move to phase three.
46
00:02:10,697 --> 00:02:12,187
This place is still salvageable.
47
00:02:12,365 --> 00:02:14,595
Two prisoners
escaped your custody yesterday.
48
00:02:14,767 --> 00:02:18,362
You've lost three supply convoys
through raiding parties the past week.
49
00:02:18,538 --> 00:02:21,473
The time for restraint has passed.
You have your orders.
50
00:02:21,641 --> 00:02:24,701
This insurrection must end.
51
00:02:35,021 --> 00:02:38,354
A 20-minute orientation,
an hour roundtable discussion,
52
00:02:38,525 --> 00:02:41,016
two hours for lunch,
a thousand-person town-hall meeting,
53
00:02:41,194 --> 00:02:43,025
and, boom,
the Second Amendment's gone.
54
00:02:43,196 --> 00:02:47,929
Well, it's a lot easier to pacify a country
when its citizens can't shoot back.
55
00:02:48,101 --> 00:02:49,830
I'm sick of people
telling me I worry too much.
56
00:02:50,003 --> 00:02:52,699
This is the Constitution we're
talking about, not a stereo manual.
57
00:02:52,872 --> 00:02:54,703
Well, we'll just
keep raising our voices.
58
00:02:54,874 --> 00:02:57,900
I don't see
what other choice we have.
59
00:03:04,384 --> 00:03:06,181
Hey, Mr. Mayor.
60
00:03:07,187 --> 00:03:08,211
How are you, Gray?
61
00:03:08,621 --> 00:03:10,919
What, you mean aside
from the embolism you just gave me?
62
00:03:11,925 --> 00:03:15,224
- Let's take a walk. I'll explain.
- Yeah, I'd appreciate that.
63
00:03:17,363 --> 00:03:19,729
- Didn't take them long, did it?
- For what?
64
00:03:19,899 --> 00:03:23,232
For J&R
to build their own private country.
65
00:03:48,695 --> 00:03:51,357
I can't believe
things got that bad that fast.
66
00:03:52,932 --> 00:03:55,196
I should've been there.
I'm wasting my time here.
67
00:03:55,368 --> 00:03:59,065
- What do you mean?
- This convention's a sham.
68
00:03:59,239 --> 00:04:00,297
And when it's done,
69
00:04:00,473 --> 00:04:03,271
I don't think there's anything
that this government
70
00:04:03,443 --> 00:04:06,344
is not gonna have the power to do
in the name of national security.
71
00:04:06,512 --> 00:04:09,640
- How long till they vote to ratify?
- I don't know.
72
00:04:09,816 --> 00:04:11,340
They're talking about
speeding things up
73
00:04:11,517 --> 00:04:13,417
to coincide with Texas
joining the Allied States.
74
00:04:13,586 --> 00:04:15,349
They're that close
to a deal with Texas?
75
00:04:15,521 --> 00:04:17,250
Well, Cheyenne's pretty confident,
76
00:04:17,423 --> 00:04:20,415
and they've done a real good job
of painting the Texans into a corner.
77
00:04:20,593 --> 00:04:21,855
But, Jake,
78
00:04:22,962 --> 00:04:24,259
you...
79
00:04:24,430 --> 00:04:26,990
You still haven't told me
what you're doing here.
80
00:04:27,700 --> 00:04:29,167
You need to go home, Gray.
81
00:04:30,370 --> 00:04:32,429
The town, they need somebody
that they can look to
82
00:04:32,605 --> 00:04:34,095
who's not in hiding.
83
00:04:34,274 --> 00:04:36,367
Someone to speak for them.
84
00:04:37,744 --> 00:04:39,109
They need you back.
85
00:05:06,239 --> 00:05:09,299
- You spelled "Cheyenne" wrong.
- Hey, Cheung.
86
00:05:09,475 --> 00:05:12,911
I've spent the past few months
infiltrating J&R's secure data pipeline.
87
00:05:13,946 --> 00:05:16,073
You know what's flowing
around that pipeline right now?
88
00:05:16,249 --> 00:05:18,342
That the last loose nuke
from the September attacks
89
00:05:18,518 --> 00:05:19,815
is here in Cheyenne.
90
00:05:19,986 --> 00:05:21,749
The last loose nuke
from the September attacks
91
00:05:21,921 --> 00:05:23,821
is here in Cheyenne.
92
00:05:24,957 --> 00:05:28,415
- Wanna explain how it got here?
- No, not really.
93
00:05:28,594 --> 00:05:29,788
I'm here to get it back.
94
00:05:31,831 --> 00:05:33,992
Hell of a lot's happened
over the last few months.
95
00:05:34,534 --> 00:05:36,161
I'll try and fill you in.
96
00:05:42,942 --> 00:05:44,170
Let's start with that.
97
00:05:46,913 --> 00:05:47,937
What's phase three?
98
00:05:48,381 --> 00:05:50,042
As of 11 a.m. Tomorrow,
99
00:05:50,216 --> 00:05:54,118
they are gonna declare whole sections
of town centers of resistance.
100
00:05:54,287 --> 00:05:56,084
Anyone caught inside them
after the deadline
101
00:05:56,255 --> 00:05:58,485
will be considered insurgents.
102
00:05:58,891 --> 00:06:02,019
We're talking neighborhoods.
We're talking Main Street.
103
00:06:02,195 --> 00:06:05,824
Come tomorrow, Beck's men
are gonna start shooting at people.
104
00:06:08,868 --> 00:06:10,301
We're running out of options.
105
00:06:12,205 --> 00:06:13,866
Our options are pretty clear.
106
00:06:14,040 --> 00:06:18,067
Either we start shooting back,
or we give up our homes.
107
00:06:18,444 --> 00:06:19,809
You don't have to fight them alone.
108
00:06:20,580 --> 00:06:21,638
What are you talking about?
109
00:06:21,814 --> 00:06:24,544
What's happening to you guys
right now happened to us in New Bern.
110
00:06:25,017 --> 00:06:26,780
We know what you're up against.
111
00:06:26,953 --> 00:06:28,887
And Constantino
knows how to fight it.
112
00:06:29,055 --> 00:06:31,216
- Not a chance in hell.
- With an enemy this big,
113
00:06:31,391 --> 00:06:34,656
you really don't have the luxury
of being picky about your allies.
114
00:06:36,729 --> 00:06:38,390
We can help each other.
115
00:06:45,872 --> 00:06:47,362
Eric, are you kidding?
116
00:06:48,374 --> 00:06:50,205
What am I supposed to say?
117
00:06:52,745 --> 00:06:54,576
You say, no.
118
00:06:55,348 --> 00:06:57,748
You say you're not interested
in shaking hands with an animal
119
00:06:57,917 --> 00:06:59,646
like Phil Constantino.
120
00:07:00,219 --> 00:07:01,243
Say something.
121
00:07:05,124 --> 00:07:06,819
I'm done with this.
122
00:07:07,193 --> 00:07:09,627
- Stanley.
- Bonnie has been dead for four days,
123
00:07:09,796 --> 00:07:12,594
and her body's still sitting in a box
in the medical center
124
00:07:12,765 --> 00:07:15,325
because I'm hiding out
in some garage.
125
00:07:16,402 --> 00:07:18,836
- Stanley, where are you going?
- To bury my sister.
126
00:07:27,513 --> 00:07:28,673
I need to do this.
127
00:07:42,662 --> 00:07:44,061
Go with him.
128
00:07:44,230 --> 00:07:45,561
Get it done.
129
00:07:45,731 --> 00:07:47,392
Bring him back here
as soon as possible.
130
00:07:54,841 --> 00:07:56,536
Set up the meeting.
131
00:08:12,525 --> 00:08:14,322
Sit down.
132
00:08:15,328 --> 00:08:17,319
I'd rather not.
133
00:08:17,730 --> 00:08:19,595
Can we make this quick?
134
00:08:19,765 --> 00:08:21,665
I have to move out of my house
by 11 tomorrow.
135
00:08:21,834 --> 00:08:23,995
Someone declared my street
a center of resistance.
136
00:08:24,170 --> 00:08:25,797
Why'd you do it?
137
00:08:27,306 --> 00:08:28,466
What are you talking about?
138
00:08:28,641 --> 00:08:31,269
Yesterday, a terror suspect
was located not far from here.
139
00:08:31,444 --> 00:08:32,468
Robert Hawkins.
140
00:08:33,045 --> 00:08:36,913
He evaded capture, but we recovered
a nuclear weapon from his possession.
141
00:08:37,083 --> 00:08:39,517
The same kind
used in the September attacks.
142
00:08:40,353 --> 00:08:41,684
What does that have to do with me?
143
00:08:41,854 --> 00:08:44,118
There was an aerial search
of this town.
144
00:08:44,290 --> 00:08:46,258
Should've exposed the bomb,
but didn't.
145
00:08:47,226 --> 00:08:49,091
We checked the original data
146
00:08:49,662 --> 00:08:53,189
and found a page missing
from the copy kept in my office.
147
00:08:55,868 --> 00:08:57,733
You took it.
148
00:09:00,373 --> 00:09:03,638
You had access to this office.
I trusted you.
149
00:09:03,809 --> 00:09:06,539
- I stood up for you...
- You're right.
150
00:09:07,280 --> 00:09:09,714
- I took it.
- Why?
151
00:09:11,851 --> 00:09:14,684
He told me the people
you're working for are wrong,
152
00:09:14,854 --> 00:09:16,412
and I believe him.
153
00:09:16,589 --> 00:09:19,922
Do you realize I could have you
imprisoned, possibly executed?
154
00:09:20,092 --> 00:09:23,619
He said this government is corrupt
and illegitimate.
155
00:09:23,796 --> 00:09:26,560
That it lied about who attacked us
so it could seize power.
156
00:09:26,732 --> 00:09:27,960
You're naive.
157
00:09:28,134 --> 00:09:30,694
- And you're a coward.
- Excuse me?
158
00:09:31,237 --> 00:09:33,797
You know there's something wrong
with this country,
159
00:09:33,973 --> 00:09:36,498
and you refuse to open your eyes
and see it.
160
00:09:36,676 --> 00:09:38,906
- My eyes are open.
- No, they aren't.
161
00:09:40,246 --> 00:09:43,010
And everyone in this town
is suffering because of it.
162
00:09:43,783 --> 00:09:45,512
Lieutenant.
163
00:09:46,319 --> 00:09:47,684
This woman is under arrest.
164
00:09:49,522 --> 00:09:51,319
Get her out of here.
165
00:09:59,065 --> 00:10:00,896
Here's what I got.
166
00:10:01,601 --> 00:10:03,694
It won't take them long
to inspect the bomb,
167
00:10:03,869 --> 00:10:05,530
verify it is what they think it is.
168
00:10:05,705 --> 00:10:06,831
To make it disappear,
169
00:10:07,006 --> 00:10:10,032
they're gonna have to move it
to a disposal facility outside of town.
170
00:10:10,209 --> 00:10:13,372
Well, it'd be easy for us to hit it
when it's on road. Hit the transport.
171
00:10:13,546 --> 00:10:15,446
That's the problem.
There's nothing scheduled.
172
00:10:15,615 --> 00:10:17,776
No convoys out of the military base
in the area.
173
00:10:17,950 --> 00:10:20,544
No shipments in or out
of the secure J&R facilities.
174
00:10:20,720 --> 00:10:22,551
No nothing.
175
00:10:23,255 --> 00:10:24,620
You know what?
176
00:10:24,790 --> 00:10:26,121
There wouldn't be.
177
00:10:26,292 --> 00:10:27,759
Security draws attention.
178
00:10:27,927 --> 00:10:31,454
So less security, less attention.
We need someplace off the books.
179
00:10:31,631 --> 00:10:33,394
In Afghanistan,
there were a few supply routes
180
00:10:33,566 --> 00:10:34,794
that would get really nasty.
181
00:10:34,967 --> 00:10:37,094
They would shoot at anything
with a J&R logo on it.
182
00:10:37,269 --> 00:10:39,760
So we started making our runs
in ambulances.
183
00:10:41,207 --> 00:10:43,641
Check the local hospitals.
184
00:10:47,580 --> 00:10:49,775
- Saint Francis Hospital.
- What?
185
00:10:49,949 --> 00:10:51,917
They reported a gas leak
a little while ago.
186
00:10:52,084 --> 00:10:53,984
They're closing the doors
for the afternoon.
187
00:11:17,643 --> 00:11:21,272
How many paramedics
carry a 9 mm?
188
00:11:23,582 --> 00:11:25,709
It sure looks
like they're expecting someone.
189
00:11:25,885 --> 00:11:27,614
Yeah.
190
00:11:31,590 --> 00:11:34,423
- Let's go.
- Not him.
191
00:11:35,361 --> 00:11:36,760
- What?
- Sorry, Jake.
192
00:11:36,929 --> 00:11:39,329
I don't know you. I don't trust you.
193
00:11:39,999 --> 00:11:41,899
Hey, hey.
194
00:11:44,670 --> 00:11:47,138
Keep the engine running.
If something goes wrong,
195
00:11:47,306 --> 00:11:50,400
we're gonna need
to get out of here fast, right?
196
00:11:51,911 --> 00:11:52,935
Jake?
197
00:11:53,479 --> 00:11:54,878
Yeah.
198
00:12:05,157 --> 00:12:07,148
Green light from the colonel.
We're moving out ASAP.
199
00:12:08,027 --> 00:12:11,155
Double-check that.
Make sure it's secure before we go.
200
00:12:13,866 --> 00:12:15,060
Stay right there.
201
00:12:30,382 --> 00:12:31,542
- You okay?
- Yeah.
202
00:12:32,051 --> 00:12:33,643
- You?
- Yeah.
203
00:12:34,019 --> 00:12:35,418
I'm okay.
204
00:12:50,836 --> 00:12:52,360
Hello, Hawkins.
205
00:12:56,742 --> 00:12:57,766
Smith?
206
00:13:07,887 --> 00:13:08,945
Smith?
207
00:13:11,924 --> 00:13:15,485
I didn't think
that you did your own dirty work.
208
00:13:15,661 --> 00:13:17,390
I wasn't supposed to.
209
00:13:17,563 --> 00:13:19,030
I'd hoped you were gonna help me.
210
00:13:19,665 --> 00:13:21,189
Now, I need that bomb.
211
00:13:24,136 --> 00:13:25,296
Hawkins!
212
00:13:25,471 --> 00:13:27,371
I'm okay. I'm okay.
213
00:13:27,807 --> 00:13:29,104
I'm okay.
214
00:13:29,275 --> 00:13:30,435
Jake. Jake.
215
00:13:31,210 --> 00:13:34,236
- The ambulance.
- Come on, we gotta get out of here.
216
00:13:37,216 --> 00:13:38,945
Get in.
217
00:13:50,095 --> 00:13:51,528
How bad is it?
218
00:13:51,697 --> 00:13:52,857
I've had worse.
219
00:13:56,569 --> 00:13:58,400
Man, what the hell
are we gonna do now?
220
00:13:58,571 --> 00:13:59,868
Just keep driving.
221
00:14:00,372 --> 00:14:04,138
You just keep driving
and let me think of something.
222
00:14:14,920 --> 00:14:17,286
Sir, can I get your signature here?
223
00:14:18,390 --> 00:14:19,414
What is it?
224
00:14:19,592 --> 00:14:22,720
Inventory of the evidence retrieved
from the terrorist Hawkins' vehicle.
225
00:14:22,895 --> 00:14:25,056
Side arm, fake IDs, laptop.
226
00:14:25,231 --> 00:14:27,461
Transport's waiting outside
to take it to Camp Liberty.
227
00:14:27,633 --> 00:14:30,534
- The evidence is here?
- Yes, sir. Boxed up and ready to ship.
228
00:14:31,337 --> 00:14:32,599
I wanna see it first.
229
00:14:33,772 --> 00:14:36,263
Sir, it's cataloged and sealed.
230
00:14:36,442 --> 00:14:38,467
Then I'll unseal it.
231
00:14:38,911 --> 00:14:40,401
Yes, sir.
232
00:15:32,364 --> 00:15:36,300
Hawkins, we gotta get off the street,
or they're gonna be on us in no time.
233
00:15:36,969 --> 00:15:38,630
We're not gonna make it to Texas
like this.
234
00:15:39,305 --> 00:15:40,602
Yes, we will.
235
00:15:40,773 --> 00:15:42,638
Yes, we will.
236
00:15:45,911 --> 00:15:47,674
Okay.
237
00:15:50,015 --> 00:15:54,111
You keep going south
for about ten blocks.
238
00:15:54,286 --> 00:15:55,617
- Why?
- You just do it, Jake.
239
00:15:59,291 --> 00:16:00,519
Hey, Chavez.
240
00:16:00,693 --> 00:16:02,854
I'm gonna need a favor.
I'm gonna need it fast.
241
00:16:27,453 --> 00:16:28,511
Hello, Eric.
242
00:16:40,132 --> 00:16:42,123
Strange meeting.
243
00:16:42,634 --> 00:16:44,397
I figured
you and I ever got this close again,
244
00:16:44,570 --> 00:16:46,731
it'd be at the end of a gun.
245
00:16:47,406 --> 00:16:49,101
A few weeks ago,
I was on my way to New Bern
246
00:16:49,274 --> 00:16:50,502
to put a bullet in your head.
247
00:16:50,676 --> 00:16:51,802
What stopped you?
248
00:16:52,845 --> 00:16:53,971
Beck.
249
00:16:54,813 --> 00:16:56,747
Interesting.
250
00:16:57,850 --> 00:16:59,909
Is that something
you still wanna do?
251
00:17:00,085 --> 00:17:01,552
Every day.
252
00:17:02,054 --> 00:17:04,318
There's something to be said
for honesty.
253
00:17:07,659 --> 00:17:10,355
Russell told me about your situation.
254
00:17:10,529 --> 00:17:12,554
If you and I are gonna be able
to help each other,
255
00:17:12,731 --> 00:17:15,063
there's something
you're gonna have to understand.
256
00:17:15,834 --> 00:17:16,858
I'm listening.
257
00:17:17,036 --> 00:17:19,664
We win by making them
lose their desire to fight.
258
00:17:19,838 --> 00:17:22,170
- It's the only way.
- I know.
259
00:17:22,341 --> 00:17:25,742
Then when you take out a convoy,
you gotta stop leaving soldiers alive.
260
00:17:27,312 --> 00:17:31,248
Every soldier we take out
costs them.
261
00:17:31,984 --> 00:17:35,044
Forces them to train replacements.
Saps their will.
262
00:17:35,220 --> 00:17:38,087
It's not gonna happen in a day
or a week.
263
00:17:38,257 --> 00:17:41,351
It's a process that could take years.
264
00:17:41,827 --> 00:17:44,921
I need to know if that's something
you're willing to undertake.
265
00:17:53,872 --> 00:17:55,533
Hawkins?
266
00:17:55,874 --> 00:17:56,966
Yeah?
267
00:17:57,509 --> 00:17:59,101
Hawkins, I need to know
where we're going!
268
00:17:59,278 --> 00:18:00,768
Okay.
269
00:18:02,214 --> 00:18:04,580
- That way.
- They're not just gonna open the gate.
270
00:18:04,750 --> 00:18:05,978
Straight in there.
271
00:18:07,152 --> 00:18:08,983
Hang on.
272
00:18:12,057 --> 00:18:13,422
Hang on.
273
00:18:26,638 --> 00:18:28,936
Don't shoot, don't shoot.
Don't shoot.
274
00:18:29,708 --> 00:18:31,266
We need help.
275
00:18:31,443 --> 00:18:32,740
All right? We need help.
276
00:18:34,113 --> 00:18:37,344
- My friend's been hurt. Please.
- Sir, this is the Texas Embassy.
277
00:18:37,516 --> 00:18:39,984
You don't understand.
My friend's been shot.
278
00:18:40,152 --> 00:18:42,586
This isn't a hospital.
This is sovereign Texas soil.
279
00:18:42,754 --> 00:18:44,244
Please.
280
00:18:54,199 --> 00:18:56,360
On the ground, now!
281
00:18:56,535 --> 00:18:59,231
We are seeking political asylum.
282
00:19:00,873 --> 00:19:03,467
Sir, we've got a situation at the gate.
283
00:19:03,642 --> 00:19:06,133
- Go ahead.
- I've got Cheyenne military here.
284
00:19:06,311 --> 00:19:08,142
They claim
a terrorist has entered the embassy.
285
00:19:08,313 --> 00:19:10,304
They want us to surrender him.
286
00:19:10,482 --> 00:19:12,507
- Stand by.
- Yes, sir.
287
00:19:13,819 --> 00:19:15,013
I want those gates closed now.
288
00:19:15,187 --> 00:19:17,747
Radio down, tell them if anybody
from Cheyenne tries to breach,
289
00:19:17,923 --> 00:19:19,185
consider it an act of war.
290
00:19:19,358 --> 00:19:22,259
Ambassador Sam Travis.
You got some important friends.
291
00:19:22,427 --> 00:19:24,054
Just got off the phone
with San Antonio.
292
00:19:24,229 --> 00:19:26,697
The governor's instructed me
to accept your request for asylum.
293
00:19:26,865 --> 00:19:28,833
Get this man
immediate medical attention.
294
00:19:29,001 --> 00:19:30,832
I need the medic out here ASAP.
295
00:19:31,003 --> 00:19:33,096
Right away, sir.
296
00:19:33,272 --> 00:19:34,899
Sir.
297
00:19:38,143 --> 00:19:39,667
Yeah, I know.
298
00:19:39,845 --> 00:19:41,779
Let's get inside.
299
00:20:07,506 --> 00:20:08,530
What are you doing here?
300
00:20:09,641 --> 00:20:11,438
We came to help.
301
00:20:14,680 --> 00:20:16,648
You were right.
302
00:20:19,585 --> 00:20:20,813
Right about what?
303
00:20:21,353 --> 00:20:23,253
Constantino.
304
00:20:25,257 --> 00:20:28,420
There's something he lost
that I don't wanna ever give up.
305
00:20:30,162 --> 00:20:32,153
I mean, we're right,
Cheyenne is wrong,
306
00:20:32,331 --> 00:20:36,199
but the moment
we start killing American soldiers,
307
00:20:36,368 --> 00:20:38,268
all that changes.
308
00:20:40,672 --> 00:20:43,835
So, what do we do
when they start shooting at us, huh?
309
00:20:44,009 --> 00:20:47,274
I gotta believe Beck doesn't want that
any more than we do.
310
00:20:48,947 --> 00:20:52,144
But if he wants to make that decision,
I'm not gonna make it easy for him.
311
00:20:53,752 --> 00:20:58,985
So I'm gonna be standing on this hill
in the open with my friends,
312
00:21:01,026 --> 00:21:03,085
doing something I know is right.
313
00:21:09,001 --> 00:21:10,127
Hey, guys.
314
00:21:31,023 --> 00:21:34,186
This is about all I can do from here.
We're gonna have to find a way
315
00:21:34,359 --> 00:21:36,350
- and get you to an ER.
- No.
316
00:21:36,528 --> 00:21:37,552
What do you mean, no?
317
00:21:40,432 --> 00:21:42,798
Could you excuse us, please?
318
00:21:47,739 --> 00:21:49,297
Jake,
319
00:21:50,208 --> 00:21:51,766
I am not important.
320
00:21:51,943 --> 00:21:56,175
What is, is getting that bomb to Texas
with no detours.
321
00:21:58,850 --> 00:22:01,842
Now, you tell me that you understand
what it is you're in the middle of now.
322
00:22:02,020 --> 00:22:06,013
- I understand it's important, all right?
- Yeah, it's important. It's important.
323
00:22:06,191 --> 00:22:08,250
Like, whatever happens
in the next few hours
324
00:22:08,427 --> 00:22:12,056
could determine the course of things
for years to come.
325
00:22:12,230 --> 00:22:15,097
You know, maybe our history
for the next hundred years.
326
00:22:16,134 --> 00:22:19,035
That is the responsibility
we got here.
327
00:22:20,172 --> 00:22:23,573
And if that comes at a terrible cost,
then so be it.
328
00:22:24,076 --> 00:22:26,340
Because that's the only way
that things get better,
329
00:22:26,511 --> 00:22:28,570
and it's the only way
that people stay free.
330
00:22:35,721 --> 00:22:38,019
That's why I do what I do.
331
00:22:42,994 --> 00:22:45,292
Yes, sir. Stanley Richmond
and a group of Rangers.
332
00:22:45,464 --> 00:22:47,125
I'll bring them in.
333
00:22:49,534 --> 00:22:52,697
- Ma'am, you need to clear this area.
- My fiance is burying his sister there.
334
00:22:52,871 --> 00:22:55,669
He's waited four days to do this.
Just please let him finish.
335
00:22:55,841 --> 00:22:58,309
We've already called it in.
We have orders to apprehend him.
336
00:22:58,477 --> 00:23:00,240
You have him.
337
00:23:00,412 --> 00:23:02,277
We have nowhere to run.
338
00:23:02,447 --> 00:23:04,972
Just let him
put his sister in the ground.
339
00:23:05,150 --> 00:23:07,277
It costs you nothing.
340
00:23:09,554 --> 00:23:11,215
Do you have sisters?
341
00:23:11,390 --> 00:23:13,984
Or a girlfriend? A wife?
342
00:23:15,894 --> 00:23:17,486
Please.
343
00:23:18,463 --> 00:23:22,229
You have 30 minutes.
After that, they're all coming with us.
344
00:23:22,734 --> 00:23:24,702
So say your goodbyes.
345
00:23:25,070 --> 00:23:26,594
Thank you.
346
00:24:11,716 --> 00:24:13,581
ID, sir?
347
00:24:13,752 --> 00:24:15,515
Excuse me?
348
00:24:16,488 --> 00:24:18,251
Who are you, sir?
349
00:24:18,990 --> 00:24:21,015
I'm Gray Anderson.
350
00:24:23,462 --> 00:24:25,589
I'm the mayor of this town.
351
00:24:31,636 --> 00:24:34,332
I don't know how much longer
we can keep them talking at the gates.
352
00:24:34,506 --> 00:24:36,337
We're gonna have to
get you out of here.
353
00:24:36,508 --> 00:24:37,532
Okay.
354
00:24:37,709 --> 00:24:40,473
We're gonna take you out back
through the property next door.
355
00:24:40,645 --> 00:24:42,613
The bomb's ready
in a car with diplomatic plates.
356
00:24:42,781 --> 00:24:46,217
Should get you through the airport.
Now, the plane's in Hangar 22.
357
00:24:46,618 --> 00:24:48,142
We'll...
358
00:24:48,887 --> 00:24:50,878
Always had a bad feeling
about President Tomarchio.
359
00:24:51,056 --> 00:24:53,684
I'm glad somebody's gonna
show the world what he's really about.
360
00:24:53,859 --> 00:24:56,760
- Well, that's the plan, sir.
- Yeah.
361
00:25:06,538 --> 00:25:08,005
What are we gonna do
about the tower?
362
00:25:08,173 --> 00:25:09,197
What?
363
00:25:09,374 --> 00:25:11,365
It's not gonna take them long
to trace this car.
364
00:25:11,543 --> 00:25:13,943
- Let me out here, Jake.
- I don't know if you've noticed,
365
00:25:14,112 --> 00:25:17,445
- but you're in pretty rough shape.
- Jake, stop the car. Let me out.
366
00:25:23,455 --> 00:25:26,117
You're gonna need some time
to get to Texas airspace.
367
00:25:26,925 --> 00:25:29,519
If I can take out the tower,
368
00:25:29,961 --> 00:25:31,121
I can buy us that time.
369
00:25:39,070 --> 00:25:42,733
- Give me ten minutes, no more.
- What if you're not back in ten?
370
00:25:46,077 --> 00:25:47,806
There are coordinates in there.
371
00:25:47,979 --> 00:25:49,708
You get the plane in the air
372
00:25:49,881 --> 00:25:51,906
and you make that rendezvous
with Chavez.
373
00:25:52,384 --> 00:25:54,147
Now, go, Jake.
374
00:25:54,586 --> 00:25:55,610
Go. Go ahead.
375
00:27:10,161 --> 00:27:11,822
Hawkins, run!
376
00:27:15,800 --> 00:27:16,994
Run!
377
00:27:32,717 --> 00:27:34,582
Face down on the ground!
378
00:29:02,474 --> 00:29:03,702
- Wait here.
- Yes, sir.
379
00:29:21,926 --> 00:29:23,985
I'm sorry for your loss.
380
00:29:27,165 --> 00:29:28,189
Thank you.
381
00:29:31,169 --> 00:29:33,034
You're all free to go.
382
00:29:38,243 --> 00:29:39,437
Wait a minute.
383
00:29:42,547 --> 00:29:43,571
That's it?
384
00:29:52,791 --> 00:29:54,952
About 20 minutes ago,
385
00:29:56,060 --> 00:29:57,391
I notified my company commanders
386
00:29:57,562 --> 00:30:00,224
that I'd no longer be taking orders
from the Cheyenne leadership.
387
00:30:02,667 --> 00:30:07,263
I believe this government
is corrupt at its core.
388
00:30:07,839 --> 00:30:09,807
Its actions are criminal.
389
00:30:09,974 --> 00:30:12,636
And I no longer recognize
their right to lead.
390
00:30:12,811 --> 00:30:14,608
So, what happens now?
391
00:30:16,681 --> 00:30:18,410
My company commanders
are deliberating,
392
00:30:18,883 --> 00:30:22,341
trying to decide whether to report me
up the chain of command.
393
00:30:23,054 --> 00:30:27,286
In all likelihood,
I'll be charged by the end of the day.
394
00:30:27,458 --> 00:30:30,427
Sent to Cheyenne
to face a court-martial for treason.
395
00:30:33,731 --> 00:30:36,165
But until then, I'm still in charge.
396
00:30:36,701 --> 00:30:38,726
So you take your time.
397
00:30:42,540 --> 00:30:44,371
And then go home.
398
00:31:23,748 --> 00:31:28,651
Unidentified Cessna
on heading 086, identify.
399
00:31:29,487 --> 00:31:34,186
Unidentified Cessna
on heading 086, identify.
400
00:31:34,859 --> 00:31:39,057
Cessna on heading 086.
Sierra-Tango-9.
401
00:31:39,230 --> 00:31:42,131
This is Allied States Air Force,
Whiskey-23.
402
00:31:42,300 --> 00:31:43,358
We have orders to intercept
403
00:31:43,534 --> 00:31:46,970
and escort you back to Rogers Field
in Cheyenne.
404
00:31:48,172 --> 00:31:50,732
Sierra-Tango-9,
confirm transmission.
405
00:31:50,909 --> 00:31:52,877
Sierra-Tango-9, negative.
406
00:31:53,044 --> 00:31:55,274
This is a Texan diplomatic flight
out of Cheyenne
407
00:31:55,446 --> 00:31:57,073
en route to San Antonio.
408
00:31:57,548 --> 00:32:00,779
Sierra-Tango-9, either put down
or we will put you down.
409
00:32:01,986 --> 00:32:04,750
You have 30 seconds to comply.
410
00:32:10,828 --> 00:32:14,059
This is a consular flight
flying the flag of a sovereign nation.
411
00:32:14,232 --> 00:32:16,257
This is your last chance,
Sierra-Tango-9.
412
00:32:16,434 --> 00:32:18,334
We will put you in the dirt
if we have to.
413
00:32:18,503 --> 00:32:21,063
You've got ten seconds.
414
00:32:31,549 --> 00:32:35,246
Time's up. We're going weapons hot
to engage. Out.
415
00:32:36,654 --> 00:32:38,918
Wait a minute. Wait a minute.
416
00:33:22,200 --> 00:33:24,293
Sierra-Tango-9, do you copy?
417
00:33:24,969 --> 00:33:26,402
Sierra-Tango-9, affirmative.
418
00:33:26,571 --> 00:33:28,198
Jake Green,
this is Colonel Thompson,
419
00:33:28,373 --> 00:33:29,738
Texas Air National Guard.
420
00:33:31,075 --> 00:33:32,702
I've got orders
direct from Governor Todd
421
00:33:32,877 --> 00:33:35,971
to make sure you arrive safely
at Lackland Air Force Base.
422
00:33:36,147 --> 00:33:37,739
Copy that, Texas ANG.
423
00:33:37,915 --> 00:33:41,817
Son, I don't know what you're carrying,
but whatever it is better be good,
424
00:33:41,986 --> 00:33:44,716
because I think I just declared war
on Cheyenne.
425
00:34:27,698 --> 00:34:29,427
Stanley?
426
00:34:37,375 --> 00:34:38,865
What is it?
427
00:34:44,048 --> 00:34:45,811
I thought I lost you.
428
00:34:49,687 --> 00:34:52,019
No way. You could never lose me.
429
00:34:52,990 --> 00:34:57,188
When those soldiers were coming
for you, all I could think was:
430
00:34:57,361 --> 00:35:00,194
"He doesn't know
what he means to me.
431
00:35:01,065 --> 00:35:04,523
He's going away forever,
and I haven't told him."
432
00:35:05,903 --> 00:35:07,700
Well, I'm here now.
433
00:35:09,674 --> 00:35:12,643
You are everything to me.
434
00:35:15,279 --> 00:35:16,940
I wanna...
435
00:35:18,516 --> 00:35:23,078
I wanna walk down this hill
and make a home with you.
436
00:35:23,254 --> 00:35:25,347
I wanna make a life with you,
437
00:35:25,523 --> 00:35:27,787
through anything and everything,
438
00:35:28,292 --> 00:35:30,954
from this day forward
for the rest of my life.
439
00:35:35,066 --> 00:35:36,795
Wow, that sounded a lot like a...
440
00:35:37,268 --> 00:35:38,292
It was.
441
00:35:44,008 --> 00:35:45,498
Well, what do I say?
442
00:35:46,978 --> 00:35:48,036
Just say, "I do."
443
00:35:51,782 --> 00:35:53,374
I do.
444
00:35:53,551 --> 00:35:55,075
I do.
445
00:36:32,323 --> 00:36:35,588
I told the lieutenant to release you
without condition.
446
00:36:36,294 --> 00:36:38,319
You don't need to be here.
447
00:36:38,829 --> 00:36:40,228
I know.
448
00:36:49,207 --> 00:36:51,038
What's happening in there?
449
00:36:53,311 --> 00:36:55,836
They're trying to decide
what to do about me.
450
00:36:56,013 --> 00:36:57,344
Gave them Hawkins' laptop,
451
00:36:57,515 --> 00:36:59,949
let them see the evidence
for themselves.
452
00:37:00,451 --> 00:37:02,043
You were right.
453
00:37:03,254 --> 00:37:05,222
About everything.
454
00:37:08,526 --> 00:37:10,551
Thanks for not giving up on me.
455
00:37:45,463 --> 00:37:46,828
Sir.
456
00:37:49,000 --> 00:37:50,160
Your orders.
457
00:37:56,173 --> 00:37:57,663
Pass the word to your men.
458
00:37:58,276 --> 00:38:00,801
Tell them there's a fight on its way.
459
00:38:31,542 --> 00:38:34,477
I thought I told you
to stay out of trouble while I was gone.
460
00:38:34,645 --> 00:38:36,442
Welcome back.
461
00:38:36,614 --> 00:38:38,445
- Thank you.
- How was the convention?
462
00:38:38,616 --> 00:38:40,311
Terrifying.
463
00:38:40,484 --> 00:38:42,748
Now, the government
we find ourselves living under
464
00:38:42,920 --> 00:38:45,218
is in dire need of replacement.
465
00:38:47,491 --> 00:38:50,619
Well, that ought to make our feelings
pretty clear about it.
466
00:38:51,495 --> 00:38:53,122
Oh, that?
467
00:38:53,297 --> 00:38:56,494
Yeah, I just thought
it's been a little too long
468
00:38:56,667 --> 00:38:58,567
since Johnston Green's
had anything to say
469
00:38:58,736 --> 00:39:00,863
about the way things are going
around here.
470
00:39:01,238 --> 00:39:04,969
Now seemed like a good time
for him to be heard.
471
00:39:18,022 --> 00:39:20,047
- Mr. Green?
- Yes.
472
00:39:20,224 --> 00:39:21,919
I understand
you have something for us.
473
00:39:25,496 --> 00:39:26,929
- It's inside.
- Jake.
474
00:39:27,098 --> 00:39:28,122
Hey, Chavez.
475
00:39:28,299 --> 00:39:29,994
- Welcome to Texas.
- Thank you.
476
00:39:30,167 --> 00:39:31,998
Where's Hawkins?
477
00:39:33,537 --> 00:39:35,027
He didn't make it.
478
00:39:35,539 --> 00:39:38,269
He gave himself up
so I could finish the job.
479
00:39:38,442 --> 00:39:41,343
Well, you did finish the job.
480
00:39:42,313 --> 00:39:45,476
There's a team of engineers waiting
for delivery on this thing right now.
481
00:39:45,649 --> 00:39:48,914
Once they inspect it, things in this
country are gonna change pretty fast.
482
00:39:49,086 --> 00:39:51,953
Cheyenne's cover-up
will be exposed.
483
00:39:52,123 --> 00:39:55,320
Texas sides with Columbus,
throws its weight behind them.
484
00:39:55,493 --> 00:39:56,858
And then the main event.
485
00:39:57,027 --> 00:39:59,825
The next American Civil War.
486
00:40:18,749 --> 00:40:20,580
Mr. Hawkins?
487
00:40:20,751 --> 00:40:22,343
Thank you, sergeant.
488
00:40:23,154 --> 00:40:24,815
My name is Adam Palmer.
489
00:40:24,989 --> 00:40:27,389
I'm the head
of the Allied States Secret Service
490
00:40:27,558 --> 00:40:29,048
overseeing Project Boxcar.
491
00:40:32,062 --> 00:40:35,554
You're inside Loomer Ridge Prison.
Your injuries have been treated.
492
00:40:35,733 --> 00:40:37,360
And once you heal completely,
493
00:40:37,535 --> 00:40:40,629
we'll transfer you
to a secure area of the facility.
494
00:40:41,572 --> 00:40:43,665
And that is where
you'll spend the rest of your life.
495
00:40:46,110 --> 00:40:47,839
Someone here wants to see you.
496
00:40:48,712 --> 00:40:50,179
Hey.
497
00:41:10,334 --> 00:41:13,929
You've made things
very difficult for me.
498
00:41:17,274 --> 00:41:19,606
It all ends here.
499
00:41:20,578 --> 00:41:23,376
You're going to tell me
everything you know.
500
00:41:26,050 --> 00:41:27,813
What I know?
501
00:41:33,924 --> 00:41:38,020
I know that the bomb
is on its way to Texas as we speak.
502
00:41:39,964 --> 00:41:44,128
I know that the truth about you
and Jennings & Rall
503
00:41:44,301 --> 00:41:48,328
and this president
is about to come to light.
504
00:41:50,007 --> 00:41:51,998
So that flag of yours,
505
00:41:52,176 --> 00:41:54,974
I know it ain't gonna be flying
over American soil
506
00:41:55,145 --> 00:41:56,373
for too much longer.
507
00:41:59,683 --> 00:42:04,484
And I know
that one day not too long from now,
508
00:42:04,655 --> 00:42:08,113
me and you
are gonna be in the same room.
509
00:42:08,292 --> 00:42:10,317
And when that happens,
510
00:42:12,796 --> 00:42:15,321
I will not be in shackles.
511
00:42:37,855 --> 00:42:39,720
That's what I know.
512
00:42:52,536 --> 00:42:54,527
Where would they take him?
Hawkins.
513
00:42:54,705 --> 00:42:58,436
The black site.
Probably Loomer Ridge in Colorado.
514
00:42:58,609 --> 00:43:00,509
That's what I thought.
515
00:43:01,045 --> 00:43:03,946
- Where you going?
- To get my friend.
516
00:43:04,782 --> 00:43:06,443
You coming?