1 00:00:21,746 --> 00:00:26,667 - Du ved, jeg elsker dig. - Ja, jeg elsker også dig. 2 00:00:26,873 --> 00:00:32,796 - Jeg ved godt, du har ventet længe. - Meget længe. 3 00:00:33,000 --> 00:00:37,157 - Det er forbi i aften. - Hvad mener du? 4 00:00:38,487 --> 00:00:42,849 I aften giver jeg mig selv til dig. 5 00:00:43,052 --> 00:00:48,895 - Jeg er klar til at gå længere. - Er du sikker? Skal vi? 6 00:00:50,061 --> 00:00:52,019 Fint. 7 00:01:26,505 --> 00:01:30,583 - Det var utroligt. - Ja. 8 00:01:30,790 --> 00:01:33,148 Men... 9 00:01:33,353 --> 00:01:39,596 Nu hvor jeg min uskyld ligger bag os, er jeg klar til næste skridt. 10 00:01:39,801 --> 00:01:44,198 - Har vi ikke lige gjort det? - Vær ikke genert. 11 00:01:44,527 --> 00:01:47,887 Du ved, hvad jeg mener. Analt. 12 00:01:48,692 --> 00:01:52,576 - Mener du det? - Ja, jeg elsker dig. 13 00:01:52,777 --> 00:01:56,171 Og jeg ved, du elsker mig. 14 00:02:22,533 --> 00:02:27,215 Jeg ved det, det var skidegodt. 15 00:02:27,419 --> 00:02:30,255 - Men... - Men hvad? 16 00:02:30,463 --> 00:02:35,463 Nu hvor vi har prøvet analsex- 17 00:02:35,669 --> 00:02:39,667 - tror jeg, vi er klar til næste skridt. 18 00:02:39,874 --> 00:02:43,918 - Hvor mange skridt er der? - Jeg har en forlængerledning. 19 00:02:47,323 --> 00:02:50,683 - Næste skridt! - Hvem er de? 20 00:02:51,688 --> 00:02:54,125 Næste skridt! 21 00:02:58,377 --> 00:03:02,614 Næste skridt! Næste skridt! 22 00:03:05,625 --> 00:03:08,427 Ikke flere skridt. 23 00:03:11,272 --> 00:03:13,835 Jeg er hurtigt tilbage. 24 00:03:21,204 --> 00:03:24,359 Måske var jeg for hurtig. 25 00:05:03,128 --> 00:05:07,969 Husk, det er seksualoplysningsmåned. Hent gratis kondomer til gymnastik. 26 00:05:09,656 --> 00:05:13,209 - Jeg bollede i går. - Med samme pige som i forgårs? 27 00:05:13,421 --> 00:05:18,547 Er du skør, det ville jeg aldrig gøre, det er næsten et forhold. 28 00:05:18,747 --> 00:05:24,545 - Jeg fatter ikke, hvordan han gør det? - Han får det bare til at ske. 29 00:05:24,754 --> 00:05:28,434 Man kan ikke vente på, at julemanden lægger en pige under træet. 30 00:05:28,639 --> 00:05:32,033 Vi skal have seksualundervisning med mr Matthews. 31 00:05:32,243 --> 00:05:39,408 - Vent til jeg fortæller om mine knald. - Det bliver godt. 32 00:05:43,617 --> 00:05:47,217 - Jeg går ikke til time. - Hvorfor ikke? 33 00:05:47,422 --> 00:05:50,577 Hørte du dem ikke? 34 00:05:50,786 --> 00:05:53,987 "Alle mine knald." 35 00:05:54,190 --> 00:05:59,669 Det handler bare om en masse perverse fyres sexliv, og jeg har ikke noget. 36 00:05:59,877 --> 00:06:03,032 Sørgeligt, du er ikke grim og dine ben virker. 37 00:06:03,241 --> 00:06:08,800 Jeg vil ikke have sex med hvem som helst, jeg ved, I tænker sådan. 38 00:06:09,008 --> 00:06:13,131 Det behøver ikke være hvem som helst. Begynd med en sød jomfru. 39 00:06:13,333 --> 00:06:16,647 - Som f. Eks. Betty. - Hej, Betty. 40 00:06:17,418 --> 00:06:22,704 Godt, alle sammen. Vi har meget at nå og meget lidt tid. 41 00:06:22,905 --> 00:06:27,188 - Jeg kan mærke seksualiteten boble, - Er Stacy i den her klasse? 42 00:06:27,390 --> 00:06:34,031 Du er vild med hende, nu har du chancen, tal med hende. 43 00:06:34,239 --> 00:06:39,114 - Hvad skal jeg sige? - Du skal bare være dig selv. 44 00:06:39,325 --> 00:06:44,041 Eller ryst rystestangen foran hende. Gør det, du føler for. 45 00:06:44,251 --> 00:06:46,050 - Davs. - Dav. 46 00:06:46,253 --> 00:06:51,208 Hej Stacy, det ser ud til, vi skal have sex sammen. 47 00:06:52,701 --> 00:06:56,381 Seksualoplysning. 48 00:06:56,586 --> 00:06:59,946 Undskyld, du ved... 49 00:07:00,150 --> 00:07:02,907 - Farvel. - Ja... Vi ses. 50 00:07:03,114 --> 00:07:08,194 Jeg hedder mr Matthews. For det første er her ingen lærer. 51 00:07:08,400 --> 00:07:12,114 Bare nogle mennesker der udforsker deres seksualitet. 52 00:07:12,325 --> 00:07:19,011 Når I går gennem døren, er I i en ingen-pis zonen. Ja. Jeg sagde pis. 53 00:07:19,213 --> 00:07:23,849 Her handler det om de ægte varer. 54 00:07:26,222 --> 00:07:32,304 Teenagesex lever og ånder, og vi skal udforske det fra alle sider. 55 00:07:34,512 --> 00:07:40,116 I skal fortælle, og det vil jeg også. Jeg har haft sex med koifisk. 56 00:07:40,319 --> 00:07:45,001 Og I kan finde mig nøgen i boldpølen i en lokal fast-food restaurant. 57 00:07:45,205 --> 00:07:50,410 Det passer. Lad os prøve lidt rollespil. 58 00:07:50,611 --> 00:07:56,967 I skal beslutte jer for at have sex med en for første gang. 59 00:07:57,860 --> 00:08:01,414 - Dan par. - Tag Stacy, grib dagen. 60 00:08:01,825 --> 00:08:05,378 Skide være med dagen, grib røven. 61 00:08:38,229 --> 00:08:43,913 Det er et godt par, flot, det så jeg straks jeg kom. 62 00:08:44,116 --> 00:08:49,037 Mr Matthews. Jeg tror ikke, der er nogle piger tilbage. 63 00:08:49,243 --> 00:08:53,799 Sex er ikke kun mellem mand og kvinde. Rejs dig, Doug. 64 00:08:54,008 --> 00:08:58,724 Klasse, mød vore første homoseksuelle par, Mike og Doug. 65 00:08:59,936 --> 00:09:04,811 Bare fordi de eksperimenterer med homobolleri- 66 00:09:05,022 --> 00:09:10,786 - skal I ikke behandle dem anderledes. Du skal vist ligge nederst. 67 00:09:14,273 --> 00:09:16,995 Jeg er den hjemmegående far. 68 00:09:26,208 --> 00:09:29,328 Hvilke råd har du til unge om sex? 69 00:09:29,532 --> 00:09:31,490 Råd... 70 00:09:32,255 --> 00:09:37,734 Fyre, vis ansvar. Husk altid at bruge kondom. 71 00:09:38,743 --> 00:09:41,579 Selvom det føles meget bedre uden et. 72 00:09:41,786 --> 00:09:46,263 Med mindre det er en vietnamesisk luder, kan man løbe risikoen. 73 00:09:46,472 --> 00:09:50,231 Bare der er en nøgen pige et sted i lokalet, er du ikke bøsse. 74 00:09:50,437 --> 00:09:55,722 Har du en kønssygdom, så sig det ikke til din partner, det taber I begge på. 75 00:09:55,924 --> 00:10:01,722 Fyre, vær søde ved jeres partner. Udpeg den nærmeste busholdeplads- 76 00:10:01,931 --> 00:10:05,325 - før I falder i søvn igen om morgenen. Vær betænksomme. 77 00:10:07,538 --> 00:10:12,618 I dag har en ud af tre unge voksne en seksuelt overført sygdom. 78 00:10:12,824 --> 00:10:18,064 Det kan være svært at fortælle en gammel veninde eller ven. 79 00:10:20,794 --> 00:10:23,072 Nu er der en lettere måde. 80 00:10:23,277 --> 00:10:28,516 Med et Kønssygdomskort kan man gøre det med et klik. 81 00:10:28,723 --> 00:10:33,758 Vælg blandt beskeder som: "Du gav dit hjerte, jeg gav gonore." 82 00:10:33,970 --> 00:10:37,410 "Tak for afsutningen, undskyld herpesen." 83 00:10:39,737 --> 00:10:44,863 - Det er fra Kevin. - Ham den flotte fra weekenden? 84 00:10:45,063 --> 00:10:50,063 "Roser er røde, violer er blå Det var synd, du syfilis skulle få." 85 00:10:53,233 --> 00:10:54,714 Nemt! 86 00:10:54,915 --> 00:10:59,152 Kønssygdomskort får dårligt nyt hurtigt frem. 87 00:11:04,407 --> 00:11:07,642 Gallafesten nærmer sig. 88 00:11:07,851 --> 00:11:11,974 Få en gratis tjek for kønssygdomme hos sygeplejersken. 89 00:11:15,861 --> 00:11:19,062 - Davs, Carla. - Hej. 90 00:11:20,226 --> 00:11:24,862 Jeg ved, det er sidste øjeblik, men vil du med gallafesten i aften? 91 00:11:25,072 --> 00:11:30,436 Jeg er ked af det, men jeg blev inviteret for tre uger siden. 92 00:11:30,639 --> 00:11:35,274 Det er fint, mor dig godt. 93 00:12:15,133 --> 00:12:19,336 Jeg har brugt de her, siden Eisenhower var præsident. 94 00:12:20,860 --> 00:12:24,140 - Kan jeg hjælpe med noget? - Hvad? Nej. 95 00:12:41,645 --> 00:12:44,846 Hun er flot, ikke? 96 00:13:19,491 --> 00:13:22,327 Det her føles forkert. 97 00:13:39,475 --> 00:13:43,108 Bare vi havde mødt hinanden for år tilbage. 98 00:13:43,320 --> 00:13:47,398 Så havde hele min gymnasietid været anderledes. 99 00:14:22,567 --> 00:14:26,087 Jeg har også altid ønsket mig at se Grand Canyon. 100 00:14:31,058 --> 00:14:32,539 ÅRBØGER 101 00:14:37,105 --> 00:14:41,980 - Hvor har du været så længe? - Jeg har haft travlt. 102 00:14:42,191 --> 00:14:45,984 Gallafesten var ikke den samme uden dig. 103 00:14:46,196 --> 00:14:51,755 Hvad med at gå ud en aften? Middag på lørdag måske? 104 00:14:53,925 --> 00:14:57,320 Da jeg troede, aftenen ikke kunne blive værre- 105 00:14:57,530 --> 00:15:01,926 - kastede han op på min kjole. Det var rædselsfuldt. 106 00:15:02,135 --> 00:15:05,974 - Du var sikkert smuk alligevel. - Nej. 107 00:15:06,180 --> 00:15:11,944 - Jeg havde opkast over det hele. - Du er helt utrolig. 108 00:15:21,319 --> 00:15:25,761 Hvad? Sikke noget pjat. Jeg skal spille poker med fyrene. 109 00:15:25,964 --> 00:15:28,960 Jeg er tilbage klokken ti. 110 00:15:38,339 --> 00:15:39,490 Hallo. 111 00:15:41,223 --> 00:15:43,056 Er der nogen? 112 00:15:43,265 --> 00:15:46,341 Vær ikke fej, sig hvem det er. 113 00:15:46,549 --> 00:15:52,267 Lad være at ringe til mig! Telefonfis igen. 114 00:15:55,080 --> 00:15:59,283 Jeg ved, hvad du har gang i. Det må holde op. Lad Carla være i fred. 115 00:16:00,326 --> 00:16:03,527 Det er forbi mellem os. Indse det. 116 00:16:08,937 --> 00:16:14,461 - Jeg troede, du ville se mig træne. - Undskyld, jeg glemte det. 117 00:16:14,664 --> 00:16:18,787 - Kommer du til kampen på fredag? - Jeg skal til fest. 118 00:16:18,989 --> 00:16:23,830 Ved du hvad, der er en anden, der faktisk kan lide mig. Farvel Carla. 119 00:16:25,997 --> 00:16:28,389 Hvor skal du hen? 120 00:16:38,172 --> 00:16:40,450 Hvad? 121 00:16:50,227 --> 00:16:53,621 Hvorfor gjorde du det? 122 00:16:53,831 --> 00:16:56,348 Ring efter en ambulance! 123 00:17:02,041 --> 00:17:04,080 Hvorfor? 124 00:17:08,329 --> 00:17:10,687 Tilståelse på et gadehjørne. 125 00:17:11,533 --> 00:17:16,293 Hver er det mest outrerede I har gjort i sengen? 126 00:17:18,701 --> 00:17:24,818 Vi slikkede flødeskum af hinanden. Det var lidt kinky. 127 00:17:25,029 --> 00:17:29,425 - Hvad med dig? - Jeg ved ikke... 128 00:17:29,635 --> 00:17:34,635 - Vær ikke genert. - Hvad hvis mine forældre ser det? 129 00:17:34,841 --> 00:17:38,155 Skal det være noget vi har gjort sammen? 130 00:17:38,365 --> 00:17:44,004 - Nej, det kan bare være dig. - Jeg havde sex med en sort fyr. 131 00:17:44,212 --> 00:17:49,657 Hans ven tog mig bagfra. Og så afsuttede jeg dem samtidig. 132 00:17:49,859 --> 00:17:54,541 - Det var lidt kinky. Hvad er der? - Det er fantastisk. 133 00:18:02,875 --> 00:18:06,508 Vi har meget at nå, og meget lidt tid. 134 00:18:06,720 --> 00:18:11,480 Vi må presse det hele ind, som pigen sagde. 135 00:18:11,686 --> 00:18:15,444 - Sæt dig ved siden af Stacy. - Vær ikke nervøs, kom nu. 136 00:18:15,650 --> 00:18:19,614 Lad os sætte os i en cirkel, fint. 137 00:18:19,815 --> 00:18:21,455 Godt. 138 00:18:22,098 --> 00:18:25,412 Lad os tale om peniser. 139 00:18:25,623 --> 00:18:28,857 Netop, jeg sagde det store P-ord. 140 00:18:29,067 --> 00:18:33,588 Det almindeligste spørgsmål er: Hvad er normalt? 141 00:18:33,792 --> 00:18:39,476 Det eksisterer ikke. Peniser kommer i mange former og størrelser. 142 00:18:39,680 --> 00:18:41,274 Hvad siger I så? 143 00:18:41,482 --> 00:18:45,480 Det her er afstøvninger af rigtige peniser. 144 00:18:46,368 --> 00:18:48,726 De er fra hele verden. 145 00:18:48,931 --> 00:18:52,245 Den her kalder vi brandstopperen. 146 00:18:52,455 --> 00:18:57,137 Den er kort og kraftig, men når den bliver ophidset... 147 00:18:57,421 --> 00:19:02,137 Som et oversavet haglgevær. Den her kaldes haletudsen. 148 00:19:02,347 --> 00:19:07,188 Det kaldes den, fordi hovedet er stort og skaftet mindre. 149 00:19:07,393 --> 00:19:12,029 Den her kunne vi kalde champignonskyen. 150 00:19:12,239 --> 00:19:16,396 Jeg tænkte nok, du kunne lide den, Den her er spændende, den er lille- 151 00:19:16,604 --> 00:19:21,047 - men kan man bruge den, er den et kraftigt våben. Torpedoen. 152 00:19:21,250 --> 00:19:27,413 Her er "kødkeglen", den har et lille hoved og et kraftigt skaft. Flot. 153 00:19:27,618 --> 00:19:31,536 Den er fin. Den kaldes "rotoren". 154 00:19:31,743 --> 00:19:36,948 Og så har vi supermodellen. Sådan. 155 00:19:37,149 --> 00:19:43,073 De damer, I vil elske livmoderhalsstimuleringen fra den. 156 00:19:45,319 --> 00:19:50,080 Den her er spændende. Den fandt jeg på nettet. 157 00:19:50,285 --> 00:19:54,488 Det er dobbelthovedet. Den findes, tro mig. 158 00:19:54,691 --> 00:19:58,848 Send den rundt, send alle sammen rundt, studer dem. 159 00:19:59,056 --> 00:20:04,501 Stop! Den penis I har i hånden- 160 00:20:04,703 --> 00:20:07,618 - er jeres penis. 161 00:20:07,827 --> 00:20:11,540 Piger, læge jeres peniser ned og dan par med sidemanden. 162 00:20:13,033 --> 00:20:17,635 - Det ser ud til, du har en lille en. - Ja. 163 00:20:17,839 --> 00:20:22,999 Jeg deler kondomer ud. Værsgo, tag et hver. 164 00:20:23,205 --> 00:20:27,362 Nu skal I sammen sætte et kondom på mandens penis. 165 00:20:30,334 --> 00:20:37,214 I skal gøre det sammen, fordi prævention er et fælles ansvar. 166 00:20:37,423 --> 00:20:41,261 Det skal jeg sige, beklager. 167 00:20:43,830 --> 00:20:49,230 Der er vist god plads, det er fordi du har en meget lille penis. 168 00:20:50,599 --> 00:20:53,594 Nu skal vi tale om feticher. 169 00:20:53,802 --> 00:20:58,359 En fetich er en besættelse med læder, sort læder- 170 00:20:58,568 --> 00:21:02,486 - og ting, man stopper i munden. Hvem kan lide en bold i munden? 171 00:21:06,338 --> 00:21:11,259 - Hvor er du dejlig, skat. - Har du lyst nu? 172 00:21:15,269 --> 00:21:21,112 Vent, ved du, hvad der vil være endnu mere sexet? 173 00:21:22,277 --> 00:21:25,318 - Den her. - Skal jeg tage en hat på? 174 00:21:25,521 --> 00:21:29,280 - Ja, det er virkelig sexet. - Godt. 175 00:21:32,890 --> 00:21:36,854 Vent, ved du, hvad der vil gøre det endnu bedre? 176 00:21:37,055 --> 00:21:38,809 Hvad? 177 00:21:40,339 --> 00:21:43,733 - Det store modermærke her. - Hvad? 178 00:21:43,943 --> 00:21:47,907 Det er sexet, stol på mig. For min skyld? 179 00:21:49,991 --> 00:21:52,952 - Kan vi gøre det nu? - Ja. 180 00:22:08,293 --> 00:22:13,453 Hvad fanden! Du vil tydeligvis have sex med Abraham Lincoln. 181 00:22:13,659 --> 00:22:16,051 Sikke noget pjat. 182 00:22:16,383 --> 00:22:20,427 Er det? Se dig om. Du er besat af ham. 183 00:22:20,628 --> 00:22:24,751 Han var en stor mand. Er der noget galt i at ære nogen? 184 00:22:25,394 --> 00:22:30,758 Det er noget helt andet at klæde sin kæreste ud som ham for at få den op. 185 00:22:30,960 --> 00:22:34,844 Jeg skrider. Ring, når du har været i terapi. 186 00:22:35,045 --> 00:22:37,039 Sue... 187 00:22:41,053 --> 00:22:42,568 Det var mit sidste skæg. 188 00:22:42,775 --> 00:22:47,012 Kan skibet laves eller er alt håb ude for vores heltinde? 189 00:22:47,220 --> 00:22:53,303 Kommer Alice og Betty hjem? Se "Tøser faret vild i tiden" 190 00:22:54,028 --> 00:22:56,067 Tiden! 191 00:23:38,322 --> 00:23:40,999 Fremad ind i fortiden! 192 00:23:42,007 --> 00:23:44,399 Nu kommer jeg, Abe! 193 00:24:05,435 --> 00:24:07,029 "Det var fandens, det virkede!" 194 00:24:13,605 --> 00:24:15,883 "Hej, Ronny Jeg har ventet dig" 195 00:24:17,970 --> 00:24:19,087 "Har du? Men..." 196 00:24:24,018 --> 00:24:25,213 "Ingen men. Nå..." 197 00:24:29,865 --> 00:24:31,425 "Jeg har ventet længe." 198 00:24:36,433 --> 00:24:39,793 - "Åh, Abraham!" - "Dejlige Ronny!" 199 00:24:41,519 --> 00:24:42,748 "Mr Præsident" 200 00:24:44,723 --> 00:24:45,793 "Åh, for fanden!" 201 00:24:48,528 --> 00:24:49,564 "Pis!" 202 00:25:07,190 --> 00:25:09,263 "Det var underligt." 203 00:25:11,676 --> 00:25:12,996 "Den slags sker aldrig." 204 00:25:15,320 --> 00:25:16,071 "Ikke?" 205 00:25:19,886 --> 00:25:23,040 "Det er ok, fordi du er fra fremtiden." 206 00:25:26,814 --> 00:25:27,565 "Nej." 207 00:25:31,580 --> 00:25:32,934 "Nå, jeg må gøre mig klar til teatret." 208 00:25:38,748 --> 00:25:40,582 "Låser du, før du går? Tak, skat." 209 00:25:46,478 --> 00:25:53,483 Piger, hav ikke sex med en, for at han skal lide jer. 210 00:25:53,687 --> 00:25:59,690 Men det hjælper. Vil du være jomfru, når du står brud? To ord: Sex i røven. 211 00:25:59,894 --> 00:26:03,574 Kan du lide at blive kvalt, er det i orden. 212 00:26:03,779 --> 00:26:07,982 Men gå ikke for vidt. Blå er en advarselsfarve. 213 00:26:10,147 --> 00:26:12,744 Tilståelse på gadehjørnet. 214 00:26:13,310 --> 00:26:17,912 Hvad er det mest frække en af jer har gjort i sengen? 215 00:26:19,878 --> 00:26:24,241 Jeg var i klubben og mødte en lille hvid pige. 216 00:26:24,444 --> 00:26:30,560 Hun gik med mig hjem og hun klarede os begge to samtidig. 217 00:26:30,772 --> 00:26:35,373 - Og så suttede hun os af. - Hun var helt vild! 218 00:26:35,577 --> 00:26:37,650 Hvad kan jeg sige? 219 00:26:37,860 --> 00:26:41,619 Den lille pige havde en kæmpefisse. Hvor mon den kom fra? 220 00:26:41,825 --> 00:26:47,110 Hun var akrobatisk. Hun var lille, men hun kunne noget stort. 221 00:26:47,312 --> 00:26:49,954 Der var gang i hende! 222 00:26:52,158 --> 00:26:55,871 Kvinderne bruger meget tid på at strække brysterne. 223 00:26:56,082 --> 00:27:01,686 - De sætter en ring i hvert år. - Det føles nok godt at strække dem. 224 00:27:01,889 --> 00:27:03,769 Det er jeg sikker på. 225 00:27:04,613 --> 00:27:09,932 For fanden da, får I stådreng af en dokumentar? I er ynkelige! 226 00:27:10,139 --> 00:27:13,693 Skrid! Og bank på i fremtiden! 227 00:27:14,104 --> 00:27:18,307 - Fjols. - Han har ret. Det her er ynkeligt. 228 00:27:18,510 --> 00:27:22,713 Hvad skal vi ellers gøre? Vi boller jo ikke med nogen. 229 00:27:22,915 --> 00:27:28,120 Med mindre vi kan bygge en kunstig kvinde på din computer. 230 00:27:28,322 --> 00:27:32,764 - Og programmere hende til sex. - Du er et geni! 231 00:27:33,488 --> 00:27:36,529 - Det her er åndssvagt. - Hold kæft. 232 00:27:36,732 --> 00:27:40,012 - Ved du, hvad du laver? - Hun får Halle Berrys ansigt. 233 00:27:40,216 --> 00:27:45,580 Beyonces røv, Tyras patter. Hun har nok større brystvorter end det. 234 00:27:45,783 --> 00:27:49,257 Nu skal vi bare sørge for, hun er liderlig. 235 00:27:49,467 --> 00:27:53,147 - Her er et partrusser. - Hvor har du dem fra? 236 00:27:53,352 --> 00:27:56,666 Klar til at miste din uskyld? Sig farvel. 237 00:28:02,483 --> 00:28:07,563 - Jeg sagde jo, det var åndssvagt. - Ti stille, jeg tænker. 238 00:28:11,975 --> 00:28:13,729 Pis! 239 00:28:14,738 --> 00:28:17,096 Hvem skal kneppe mig først? 240 00:28:17,301 --> 00:28:20,980 - Ham! Ham! - Hvad fanden sker der? 241 00:28:21,186 --> 00:28:24,226 Det var trusserne, det er min tantes. 242 00:28:24,430 --> 00:28:29,464 Hvad venter I på? Min fisse æder ikke sig selv. 243 00:28:31,598 --> 00:28:35,278 Hvor skal du hen? Leon! Leon! 244 00:28:35,803 --> 00:28:38,560 Det betyder vist, du begynder. 245 00:28:38,767 --> 00:28:44,610 - Det behøver det ikke betyde. - Lad mor smage chokoladen. 246 00:28:44,814 --> 00:28:49,575 Jeg er dit menneskelig sexlegetøj, og ingen kan slukke for mig. 247 00:28:50,261 --> 00:28:53,860 Du behøver ikke engang bruge kondom. 248 00:28:57,590 --> 00:29:01,064 Spar på energien! 249 00:29:14,090 --> 00:29:17,689 Kom frem, hvor du end er. 250 00:29:28,147 --> 00:29:31,986 Nu tømmer jeg din pung. 251 00:29:32,192 --> 00:29:34,390 Nej, slip mig! 252 00:29:37,839 --> 00:29:43,478 - Du var god. - Jeg vil ikke mere, jeg vil ikke mere. 253 00:29:43,686 --> 00:29:48,402 Jeg vil ikke. Du ødelagde min seng. 254 00:29:56,982 --> 00:29:59,624 Hvorfor er hun så stor? 255 00:29:59,826 --> 00:30:04,029 Jeg trykkede nok "F1" i stedet for "Enter". 256 00:30:04,231 --> 00:30:09,790 Nu kommer jeg. Denne gang er din røv min! 257 00:30:09,998 --> 00:30:15,203 Nej, den er ikke, den er min, ikke din! 258 00:30:18,528 --> 00:30:20,761 Barry? Leon? 259 00:30:26,578 --> 00:30:28,252 "Tryk Enter." 260 00:30:40,795 --> 00:30:45,431 - Du er sød, hvor gammel er du? - Gammel nok. 261 00:30:53,210 --> 00:30:56,969 I er nok for unge til at tænke på ægteskab. 262 00:30:57,175 --> 00:31:00,216 Men tro mig, finder I en- 263 00:31:00,419 --> 00:31:04,542 - I vil være sammen med resten aflivet, fås det ikke bedre. 264 00:31:04,744 --> 00:31:09,187 - Tak, min skat. - Men før I gifter jer... 265 00:31:09,390 --> 00:31:15,633 Så skal I undersøge alle muligheder. Og bol så mange I kan. 266 00:31:15,838 --> 00:31:20,713 Damer, I bør også den lange rute gennem Pikby. 267 00:31:20,924 --> 00:31:26,801 Jeg lå med mindst 50, før jeg giftede mig med den nar ved siden af mig. 268 00:31:27,011 --> 00:31:32,376 Og en del piger med. Og jeg inviterede ikke elektrikeren- 269 00:31:32,578 --> 00:31:37,339 - og blikkenslageren samme dag ved et tilfælde. Det gik hedt til. 270 00:31:37,544 --> 00:31:39,663 Hør her, drenge. 271 00:31:39,867 --> 00:31:44,503 Hvis I vil prøve en trekant, så gør det inden I bliver gift. 272 00:31:44,713 --> 00:31:48,677 Men tro mig, intet føles bedre- 273 00:31:48,878 --> 00:31:52,796 - end når to kvinder elsker, mens en rider på din Knud. 274 00:31:53,003 --> 00:31:59,405 - Jeg glemte næsten, book billet til... - Prøv din tilkommendes forlover. 275 00:31:59,611 --> 00:32:06,651 Og hans bror til brylluppet. Det er ret specielt. 276 00:32:41,622 --> 00:32:43,501 Fantastisk. 277 00:33:08,214 --> 00:33:10,651 Det føles godt. 278 00:33:12,299 --> 00:33:15,056 Hvorfor har jeg ikke tænkt på det før? 279 00:33:20,389 --> 00:33:22,268 Åh Gud! 280 00:33:28,959 --> 00:33:31,192 Fandens også! 281 00:33:31,723 --> 00:33:36,644 - Maden er klar. - Du godeste, sikke noget pis. 282 00:33:40,253 --> 00:33:43,374 Må jeg bede om kartoffelmosen, Tak. 283 00:33:47,021 --> 00:33:50,301 Det smager dejligt alt sammen. 284 00:33:55,432 --> 00:33:58,427 Har du hentet kondomer til gallafesten? 285 00:33:58,635 --> 00:34:03,591 - Ja, de uddelte dem gratis i skolen. Tak, fordi du mindede mig om det. 286 00:34:12,252 --> 00:34:17,891 - Ringer din vagina, min ven? - Far! Sikke noget pjat. 287 00:34:22,184 --> 00:34:24,576 Det lød sådan. 288 00:34:26,469 --> 00:34:30,866 Godt, vi har lært meget. Tak for i dag. 289 00:34:31,315 --> 00:34:35,518 Vi ses i morgen. Husk tilladelsen til udflugten. 290 00:34:38,204 --> 00:34:42,201 Kan I ikke finde jeres forældre, er de i gang i soveværelset. 291 00:34:46,734 --> 00:34:52,179 - Mon ikke... Dav, Stace. Jess. - Hej. 292 00:35:06,958 --> 00:35:11,640 - Stace... - Må jeg tale med dig et øjeblik? 293 00:35:14,568 --> 00:35:17,210 - Senere? - Ja. 294 00:35:25,461 --> 00:35:28,616 Mike, hvordan går det med Stacy? 295 00:35:30,267 --> 00:35:34,709 Fint, vi er gode venner. 296 00:35:34,912 --> 00:35:40,995 Ingen pis, det klarer jeg selv. Vil du snakke om hende? 297 00:35:43,363 --> 00:35:46,803 Jeg kan lide Stacy. Meget. 298 00:35:47,007 --> 00:35:52,771 - Hvordan fortæller jeg hende det? - Godt spørgsmål. Lad være. 299 00:35:54,056 --> 00:35:57,416 - Lad være? - Nej, lad være. 300 00:35:57,620 --> 00:36:01,937 En pige som Stacy spiller i en helt anden division. 301 00:36:02,145 --> 00:36:04,709 En helt anden. 302 00:36:04,909 --> 00:36:10,786 Hvad? Jeg troede, du mente, man skulle blæse på reglerne. 303 00:36:10,996 --> 00:36:15,439 Det gør jeg, men ikke hvad angår dig og Stacy. 304 00:36:15,642 --> 00:36:17,521 En pige som Stacy... 305 00:36:17,724 --> 00:36:23,841 For at få hende har man brug for en lastbil hostesaft og en tønde øl. 306 00:36:24,052 --> 00:36:29,691 For at gøre hende modtagelig uden at slå hende ud. 307 00:36:30,980 --> 00:36:33,578 Gå efter noget mere opnåeligt. 308 00:36:33,784 --> 00:36:38,989 Find en, der er meget mindre... køn. 309 00:36:39,190 --> 00:36:44,829 Måske skal du gå nogle vægtklasser op. Også flere end du har lyst til. 310 00:36:45,038 --> 00:36:49,798 En, som ikke har set lyset længe. 311 00:36:50,004 --> 00:36:54,764 Ar efter bumser, hugtænder, dårlig hygiejne, retarderet. 312 00:36:57,012 --> 00:36:59,609 Virkeligheden kan gøre ondt- 313 00:36:59,815 --> 00:37:03,290 - men den gør os stærkere. 314 00:37:03,500 --> 00:37:08,216 Gå ud og find en grim pige, eller en luder. Held og lykke. 315 00:37:08,506 --> 00:37:10,818 En god snak. 316 00:37:12,351 --> 00:37:15,472 Et ord fra vores sponsor. 317 00:37:17,237 --> 00:37:20,232 Er du træt af at vågne med morgenstand? 318 00:37:20,441 --> 00:37:26,967 Generet af upassende stådreng? 319 00:37:27,169 --> 00:37:31,007 Det er derfor vi har skabt Flaccitra. 320 00:37:31,214 --> 00:37:36,453 Flaccitra lukker af for blodet, så den krymper som en skildpadde. 321 00:37:36,660 --> 00:37:41,456 Teenagere lider I af PSS, Pludselig Stådreng-Syndrom- 322 00:37:41,666 --> 00:37:47,350 - så prøv Flaccitra i dag. Flaccitra kan forårsage humørsvingninger- 323 00:37:47,553 --> 00:37:53,317 - penisspedalskhed og blod i sæden. Se bivirkningerne på hjemmesiden. 324 00:37:53,721 --> 00:37:56,602 - Kom. - Flaccitra. 325 00:38:04,935 --> 00:38:08,135 Det her er skønt. 326 00:38:16,589 --> 00:38:19,026 Tag det roligt, alle fiser. 327 00:38:19,232 --> 00:38:23,389 Det her er stort. Vi har krydset fisebarrieren. 328 00:38:23,597 --> 00:38:26,194 Ja? 329 00:38:27,041 --> 00:38:30,755 Der kan du se, det er ikke noget stort nummer. 330 00:38:36,893 --> 00:38:40,857 Jeg føler mig så afslappet med dig. 331 00:39:35,284 --> 00:39:38,998 For satan da, det var ulækkert. 332 00:39:51,664 --> 00:39:56,790 - Hun red dig som en polo rytter. - Vent. Det bliver bedre endnu. 333 00:39:57,391 --> 00:39:59,954 - Vent... nu! - Nu kommer jeg! 334 00:40:02,597 --> 00:40:04,670 Du godeste! 335 00:40:06,362 --> 00:40:10,201 - Lad mig præsentere "Skrigeren". - Hun er fantastisk. 336 00:40:10,407 --> 00:40:14,769 Ja, så jeg inviterede hende i dag. Vi bliver for at sikre, du gør det. 337 00:40:14,972 --> 00:40:19,847 Vi har din lillesøsters babyovervåger på i dit værelse, så vi kan lytte med. 338 00:40:20,139 --> 00:40:23,897 - Nej, aldrig i livet. - Jo. 339 00:40:24,104 --> 00:40:26,940 - Nej. - Jo. 340 00:40:27,147 --> 00:40:29,824 - For sent. - Kom nu. 341 00:40:33,275 --> 00:40:36,031 - Hej. - Hvor er dit værelse? 342 00:40:47,332 --> 00:40:49,211 Kom her. 343 00:40:51,777 --> 00:40:56,732 Når du tager skjorten af sådan, kan jeg ikke sige nej. 344 00:40:57,304 --> 00:41:01,268 - Hørte du det, hun klæder sig af. - Nu sker det. 345 00:41:01,990 --> 00:41:04,553 Jeg vil have dig i mig. 346 00:41:05,073 --> 00:41:08,832 Lad mig hente nogle ørepropper. 347 00:41:12,002 --> 00:41:13,642 Hvad fanden! 348 00:41:18,169 --> 00:41:22,691 - Hvad venter du på? - Jeg er ked af det, jeg kan ikke. 349 00:41:24,016 --> 00:41:28,094 - Hvad? - Der er en pige, jeg er glad for. 350 00:41:28,302 --> 00:41:32,858 Jeg havde ingen reserve, nu må jeg bolle en lastbilchauffør- 351 00:41:33,067 --> 00:41:36,268 - eller en taxichauffør eller en hjemløs. 352 00:41:36,471 --> 00:41:42,588 - Er du ked af at bruge bagvejen? - Du siger nej til et sikkert kort. 353 00:41:42,799 --> 00:41:46,922 Dine venner sagde, du var vild efter at prøve. 354 00:41:47,124 --> 00:41:49,767 Sidste chance. 355 00:41:55,174 --> 00:41:57,976 Hvis han bakker ud nu, så... 356 00:41:58,178 --> 00:42:01,492 Det gør han, lad os se hvad fjolset laver. 357 00:42:01,862 --> 00:42:05,063 - Det der kan du lide, ikke? - Nu er han i gang! 358 00:42:10,032 --> 00:42:11,786 Hørte du det? 359 00:42:15,078 --> 00:42:18,472 - Kør på! - Ja, sådan! 360 00:42:19,564 --> 00:42:23,402 - Hun er vild! - Sådan lød hun ikke med mig. 361 00:42:25,291 --> 00:42:28,526 Hej, har I set min taske? 362 00:42:36,424 --> 00:42:39,226 Mike, du er så stor! 363 00:42:40,429 --> 00:42:44,109 Jeg er aldrig blevet kneppet sådan. 364 00:42:46,196 --> 00:42:50,479 Hold dig for ørerne, jeg kommer! Nu kommer jeg! 365 00:42:52,964 --> 00:42:56,324 Ja! Du er et vilddyr! 366 00:42:56,529 --> 00:43:00,208 Hold dig for ørerne! 367 00:43:02,095 --> 00:43:06,333 Jeg er der næsten. Ja, sådan! 368 00:43:10,185 --> 00:43:16,028 Jeg er forelsket, Mike, jeg elsker dig. Jeg elsker dig. 369 00:43:19,997 --> 00:43:22,993 Var det lige så godt for jer, som for mig? 370 00:43:25,644 --> 00:43:30,519 Jeg har lyst til at bede dig kneppe dig selv, men det gjorde du. 371 00:43:33,413 --> 00:43:39,337 Det her at svært at fortælle, så jeg siger det lige ud. 372 00:43:39,541 --> 00:43:42,183 Jeg har sovet med din mor. 373 00:43:42,504 --> 00:43:46,662 Lad være, Du ved, jeg lovede at holde mig ren. 374 00:43:47,030 --> 00:43:51,108 Jeg lovede mig selv at vente, til jeg fandt den rigtige. 375 00:43:51,315 --> 00:43:57,192 - Jeg troede, jeg var den rigtige. - Måske, men jeg er ikke sikker endnu. 376 00:43:57,403 --> 00:44:00,443 Jeg holder meget af dig. 377 00:44:10,298 --> 00:44:13,738 Hej, frustrerede teenager. Jeg er Blåkugle. 378 00:44:13,943 --> 00:44:18,864 Hvis I to ikke snart har sex, ender du med et svært tilfælde af blå nosser. 379 00:44:19,069 --> 00:44:23,033 Netop, din nosser bliver blå. 380 00:44:23,234 --> 00:44:26,947 Vær ikke bange. Jeg hjælper dig. 381 00:44:27,159 --> 00:44:30,120 Du har været stiv som et bræt i to timer. 382 00:44:30,323 --> 00:44:35,004 Du nærmer dig det kritiske punkt, hvor den skønne fornemmelse dernede- 383 00:44:35,208 --> 00:44:39,651 - bliver til en smertefuld knap så god følelse. 384 00:44:39,854 --> 00:44:45,140 - Hvad mener du? - Din testikler er fulde af sæd. 385 00:44:45,341 --> 00:44:49,099 Og kun en smule drypper ud. 386 00:44:49,306 --> 00:44:51,617 Du må have udløsning. 387 00:44:51,829 --> 00:44:56,829 Ellers øges presset så meget, at du får kvalme. 388 00:44:57,035 --> 00:45:02,435 Dine genitalier kan vokse med 25-50 procent. Det er stort! 389 00:45:02,642 --> 00:45:07,483 - Hvad gør jeg? - Hvis din kæreste ikke vil have sex. 390 00:45:07,688 --> 00:45:11,162 Så bør hun i det mindste gokke den af. 391 00:45:12,894 --> 00:45:18,658 Judy, du skal vide, at jeg holder meget af dig. 392 00:45:18,861 --> 00:45:23,543 Det vidste jeg, første gang jeg så dig til bibellæsningstimerne. 393 00:45:33,159 --> 00:45:36,599 - Det dur ikke. - Hvorfor ikke? 394 00:45:36,803 --> 00:45:41,086 Det handler om sekunder, før du rammes af blå nosser. 395 00:45:41,289 --> 00:45:43,760 Gå på toilettet og gnid den af. 396 00:45:44,853 --> 00:45:48,931 Skynd dig, det er et nødstilfælde. 397 00:45:54,665 --> 00:45:59,381 - Det her ser man ikke i børne tv. - Blåkugle! 398 00:45:59,591 --> 00:46:02,233 Du kan vel lide anden ombæring. 399 00:46:08,241 --> 00:46:11,875 Nu får jeg aldrig sex. Jeg er sådan en taber. 400 00:46:12,086 --> 00:46:16,688 Jeg mødte en pige i et chatrum. 401 00:46:16,892 --> 00:46:20,332 "Ensomme teenagedrenge." Jeg er ensom og teenager. 402 00:46:20,536 --> 00:46:23,691 Det er lidt underligt, der er ikke mange piger. 403 00:46:23,900 --> 00:46:28,457 Det er mest ældre mænd, der kan lide at fotografere. 404 00:46:28,666 --> 00:46:34,350 Det er lidt perverst, men da jeg skrev, jeg ledte efter en teenagepige- 405 00:46:34,553 --> 00:46:39,235 - begyndte pigerne at dukke på. Nu har jeg en kæreste, Randy. 406 00:46:39,439 --> 00:46:45,043 - Er det ikke et drengenavn? - Begge dele, hun siger, mange spørger. 407 00:46:45,246 --> 00:46:49,848 - Har hun sendt et billede? - Nej, men jeg har sendt hende masser. 408 00:46:50,052 --> 00:46:54,848 - Jeg er nøgen på de fleste. - Det kan være, jeg prøver. 409 00:46:55,058 --> 00:46:59,056 Hvis du er heldig, får du en også en Randy. 410 00:47:09,276 --> 00:47:11,952 "SweetyPi85 inviterer til chat." 411 00:47:14,882 --> 00:47:17,160 Hej. 412 00:47:17,726 --> 00:47:19,446 Hej. 413 00:47:20,209 --> 00:47:21,724 Sex chat? 414 00:47:23,012 --> 00:47:26,976 - Ja. - Jeg er i en stram minikjole. 415 00:47:27,177 --> 00:47:31,016 Jeg går ned ad en mørk gyde. Jeg er alene. 416 00:47:31,222 --> 00:47:36,177 Så dukker du op, klædt helt i sort og med elefanthue på. 417 00:47:36,388 --> 00:47:40,672 Du nærmer dig truende og siger... 418 00:47:41,555 --> 00:47:44,949 Hej, hvordan går det? 419 00:47:46,521 --> 00:47:50,074 - Var det forkert? - Truende. 420 00:47:50,646 --> 00:47:54,849 - Hvad laver du i min gyde? - Hold dig fra dig! 421 00:47:55,051 --> 00:47:58,411 Jeg er gået vild, er alene og halvnøgen. 422 00:47:58,615 --> 00:48:02,533 Men jeg har peberspray, så prøv ikke noget. 423 00:48:02,740 --> 00:48:06,055 Undskyld, vil du have penge til en taxa? 424 00:48:06,265 --> 00:48:10,468 Vær aggressiv, det er det, jeg vil have. 425 00:48:11,431 --> 00:48:12,912 Vildt. 426 00:48:13,113 --> 00:48:18,956 Beklager, jeg blæser på peberspray. Vær parat til et seksuelt overgreb. 427 00:48:19,561 --> 00:48:23,080 Det var fantastisk. Vi må ses. 428 00:48:23,285 --> 00:48:28,001 Kom til Covington Avenue 429, lejl. 8 i morgen kl. 22 iført maske. 429 00:48:28,211 --> 00:48:32,608 Tag mig mod min vilje. Fald ikke ud af rollen. 430 00:48:37,663 --> 00:48:40,659 Goddag, skal du noget særligt i aften? 431 00:48:40,867 --> 00:48:44,750 Nej, bare bage småkager til min niece. 432 00:49:16,710 --> 00:49:18,829 Et øjeblik! 433 00:49:22,798 --> 00:49:25,395 Hvem bestilte en voldtægt? 434 00:49:28,044 --> 00:49:34,207 Så langt så godt, du undslipper ikke et påtvunget samleje. 435 00:49:34,412 --> 00:49:37,248 Hvis du ved, hvad jeg mener, 436 00:49:38,096 --> 00:49:42,493 - Forsvind! - Pas på, du kunne ramme mig. 437 00:49:43,222 --> 00:49:47,061 Du er ikke modig, når jeg voldtager dig. 438 00:49:55,237 --> 00:49:59,315 Det stopper mig ikke! 439 00:50:06,130 --> 00:50:10,014 Nej, du gør ikke. Det er jeg ked af, jeg betaler den. 440 00:50:10,215 --> 00:50:14,452 - Hold dig fra mig, jeg advarer dig! - Hvor er jeg bange. 441 00:50:20,468 --> 00:50:23,144 Åh Gud! Vent! 442 00:50:23,351 --> 00:50:26,108 Vent. Hvad er det? 443 00:50:27,957 --> 00:50:31,033 Det brænder! 444 00:50:36,207 --> 00:50:39,122 Har nogen bestilt en voldtægt? 445 00:50:48,582 --> 00:50:52,340 - Fred. - Hej, hvordan står det til? 446 00:50:52,547 --> 00:50:57,673 - Hvad er der i vejen? - Det har været en skør uge. 447 00:50:57,873 --> 00:51:02,475 Jeg har tænkt på, at vi har været venner længe. 448 00:51:03,120 --> 00:51:06,878 Måske skal vi gå til det næste niveau. 449 00:51:15,454 --> 00:51:17,493 Næste niveau! 450 00:51:17,697 --> 00:51:22,413 Hej, skat, det her er til dig. Du er den eneste for mig. 451 00:51:22,623 --> 00:51:25,140 Jeg håber, du kan lide det. 452 00:51:41,686 --> 00:51:47,529 - Må jeg låne din herpessalve? - Ja, lige et øjeblik. 453 00:52:11,362 --> 00:52:16,078 - Hej, indtal en besked - Det er Billy fra basketholdet. 454 00:52:16,288 --> 00:52:20,924 Tak, fordi du rockede min verden. Det var fantastisk! 455 00:52:21,535 --> 00:52:24,132 Det må du undskylde. 456 00:52:27,822 --> 00:52:31,263 - Nej! - Flotte patter. 457 00:53:06,229 --> 00:53:08,985 Jeg kommer, jeg kommer. 458 00:53:09,193 --> 00:53:12,792 Nu kommer jeg, nu kommer jeg. 459 00:53:23,810 --> 00:53:26,612 Jeg vil kysse dig på munden. 460 00:53:27,255 --> 00:53:31,458 Det smager af blåbær, dejligt. 461 00:53:35,464 --> 00:53:37,537 Åh nej. 462 00:53:44,435 --> 00:53:46,029 Hej. 463 00:53:47,359 --> 00:53:49,079 Hej. 464 00:53:51,884 --> 00:53:58,161 Du ser ud som om du så et spøgelse. 465 00:53:58,372 --> 00:54:02,416 Jeg havde en ond drøm. 466 00:54:02,617 --> 00:54:06,058 Tag det roligt. 467 00:54:06,262 --> 00:54:08,380 Jeg er her. 468 00:54:14,031 --> 00:54:16,708 Jeg havde det skønt i går. 469 00:54:19,718 --> 00:54:24,400 - Undskyld, har du et toilet? - Ja, det er lige der. 470 00:54:32,334 --> 00:54:34,611 Sikken nat. 471 00:54:37,059 --> 00:54:39,018 Hej. 472 00:54:40,744 --> 00:54:45,027 - Hvem fanden er du? - Hvorfor spørger du ikke din pik? 473 00:54:45,389 --> 00:54:49,273 Hvad foregår der her? Hvor kender du mit navn fra? 474 00:54:49,755 --> 00:54:53,878 Jeg vil godt vide, hvem der knepper min mund. 475 00:54:54,080 --> 00:54:57,964 - Ingen har kneppet nogens mund! - Godt ord igen. 476 00:54:58,165 --> 00:55:03,929 Og ingen trængte vel heller ikke dybt op i min røv? 477 00:55:04,132 --> 00:55:08,289 Hvad lavede du? Prøvede du at vinde i lotteriet? 478 00:55:08,497 --> 00:55:11,972 Jeg kan mærke dig i tyndtarmen. 479 00:55:13,704 --> 00:55:17,827 - Se, hvem der kommer der. - Har du nogle tændstikker? 480 00:55:18,029 --> 00:55:23,063 Jeg lufter ud. Nu vil jeg bare have jer ud. 481 00:55:23,275 --> 00:55:29,313 - Min forældre kommer snart hjem. - Mødte vi ikke dem i går? 482 00:55:29,523 --> 00:55:35,048 - De er i Cancun. - Ja. Sikkert. 483 00:55:35,250 --> 00:55:39,771 Hvis du siger, de ikke er her, tror vi på det. 484 00:55:39,976 --> 00:55:45,579 Jeg er ligeglad, jeg kom for at kneppe og blive kneppet. 485 00:55:45,783 --> 00:55:49,701 Og jeg blev kneppet i går. Helt igennem. 486 00:55:49,908 --> 00:55:54,111 Meget morsomt. Det var et morsomt nummer. 487 00:55:54,313 --> 00:56:00,156 Men nu må I respektere, hvad jeg siger og forsvinde. 488 00:56:00,360 --> 00:56:04,917 Ja, du har ret, det var en stor vittighed. 489 00:56:05,126 --> 00:56:10,890 Vi inviterede dig til en trekant, jeg smurte mig ind i blåbæryoghurt- 490 00:56:11,093 --> 00:56:13,850 - og dig med. 491 00:56:14,057 --> 00:56:20,139 Og så stak jeg fingeren i røven og kom lort på din hånd. 492 00:56:20,345 --> 00:56:22,782 Og så kom jeg skum i loftet- 493 00:56:22,988 --> 00:56:26,382 - så det så ud som om du fyrede en ladning derop. 494 00:56:26,592 --> 00:56:29,713 Ja, det var en stor vittighed. 495 00:56:29,916 --> 00:56:33,596 Vær sød at forsvinde herfra. 496 00:56:34,161 --> 00:56:36,838 - Det er i orden. - Ja, ja. 497 00:56:37,486 --> 00:56:39,957 Gå nu. 498 00:56:41,170 --> 00:56:43,812 Hvor venligt. 499 00:56:53,265 --> 00:56:59,712 Hvis du siger, dine forældre ikke er her, tror vi dig. 500 00:57:08,563 --> 00:57:10,761 Tak, gode Gud. 501 00:57:22,540 --> 00:57:27,336 Lad dem ikke være hjemme, jeg lover aldrig at drikke igen. 502 00:57:27,747 --> 00:57:30,389 Lad dem ikke være her. 503 00:57:35,436 --> 00:57:39,673 Davs, I er tidligt hjemme. 504 00:57:42,605 --> 00:57:44,997 Er I lige kommet? 505 00:57:48,211 --> 00:57:50,854 Hvordan gik hvedebrødsdagene? 506 00:57:52,657 --> 00:57:54,775 Nej! Nej! Nej! 507 00:57:57,022 --> 00:57:59,493 Forsvind herfra. 508 00:58:03,550 --> 00:58:06,671 - Ja. - Hvor kunne du! 509 00:58:06,874 --> 00:58:10,427 Hvordan kunne du! 510 00:58:17,447 --> 00:58:19,680 Kan vi tale sammen? 511 00:58:20,971 --> 00:58:22,965 Vent lidt. 512 00:58:27,099 --> 00:58:31,974 - Har du spartlet loftet? - Nej, det er ikke... 513 00:58:32,185 --> 00:58:36,468 Mor jeg jeg væmmes ved dig. Se på hende. 514 00:58:36,670 --> 00:58:42,035 - I forstår ikke... - Jeg spørger dig kun en gang. 515 00:58:42,237 --> 00:58:47,112 Er du gået bag ryggen på os og har været med i "Skjult kamera"? 516 00:58:47,323 --> 00:58:49,794 - Hvad? - Se derhen! 517 00:58:51,208 --> 00:58:54,841 Nej! Nej, det gjorde I ikke! 518 00:58:56,334 --> 00:59:00,173 - Var de der hele tiden? - Der fik vi dig. 519 00:59:00,780 --> 00:59:05,142 - Nej! - Davs, kammerat! 520 00:59:06,547 --> 00:59:09,907 - Se ham! - Hvordan kunne I gøre det? 521 00:59:10,111 --> 00:59:12,582 Gæt, hvem jeg er? 522 00:59:15,357 --> 00:59:18,273 Vi gav dig råhopnyl, skat. 523 00:59:20,884 --> 00:59:27,000 - Vent, vi kneppede altså ikke? - Jo lidt, men det var ikke bøsset. 524 00:59:34,941 --> 00:59:37,299 Mr Stramme Ringmuskel. 525 00:59:39,787 --> 00:59:42,179 Her er et godt råd. 526 00:59:42,390 --> 00:59:47,390 Barber jer dernede, så ser den nogle centimeter større ud. 527 00:59:47,596 --> 00:59:54,716 Hvis du har analsex, så træk dig ud og kom på hendes ryg. 528 00:59:55,446 --> 00:59:57,518 Hun vil påskønne det. 529 00:59:57,729 --> 01:00:03,014 Alkohol og sex hører ikke sammen. Kokain og sex derimod... 530 01:00:03,215 --> 01:00:07,612 Har du glemt kondomet, så gå ikke i panik, se her. 531 01:00:07,821 --> 01:00:11,101 "Skat, jeg snupper kondomet." 532 01:00:12,827 --> 01:00:17,543 Så opfører du en pantomime. "Åh, den er lille!" 533 01:00:17,753 --> 01:00:20,509 "Kondomet." 534 01:00:20,717 --> 01:00:25,477 Og så kører du løs. Hun opdager det aldrig. 535 01:00:29,247 --> 01:00:31,126 Hvad døde her? 536 01:00:31,329 --> 01:00:33,927 Hold op med at være så afslappet. 537 01:00:37,897 --> 01:00:41,611 - Hej, hyggelig udflugt, ikke? - Jo. 538 01:00:41,822 --> 01:00:47,108 - Jeg vil spørge dig om noget. - Vi ses derinde. 539 01:00:47,389 --> 01:00:52,594 - Hvad er der? - Har du ladet som om du kom? 540 01:00:52,796 --> 01:00:55,359 - Rend mig. - Hvad? 541 01:00:57,882 --> 01:01:02,165 - Skete der noget? - Hvorfor er han så høj? 542 01:01:03,969 --> 01:01:09,003 Jeg har det fint, jeg vasker mig lidt, ses vi derinde? 543 01:01:09,215 --> 01:01:11,049 Ja. 544 01:01:17,025 --> 01:01:18,745 Beklager. 545 01:01:32,844 --> 01:01:36,637 Hej! Hjælper nogen af mig ud af bussen? 546 01:01:37,810 --> 01:01:40,533 Hallo? 547 01:01:40,734 --> 01:01:44,971 - Hallo? - Nå, der er du. Alle venter på dig. 548 01:01:50,426 --> 01:01:52,658 Ja, I piger er hotte! 549 01:02:23,105 --> 01:02:26,739 Ja, sådan! 550 01:02:26,950 --> 01:02:31,905 Stop, god klaret, piger. Nancy, du slikkede flot. 551 01:02:32,116 --> 01:02:34,428 Og du suttede også fint. 552 01:02:34,639 --> 01:02:38,523 - Han er her. - Det var på tide. 553 01:02:38,724 --> 01:02:42,324 Jeg ved, det er første dag, men vi har travlt. Hør her. 554 01:02:42,529 --> 01:02:47,404 Jeg ser filmen som den åndelige efterfølger af "Vildt Blod". 555 01:02:47,615 --> 01:02:51,168 Men med meget mere knepperi. 556 01:02:51,380 --> 01:02:56,904 - Jeg tror, der er en lille... - Jeg glæder mig til at arbejde med dig. 557 01:02:57,307 --> 01:03:01,783 Vi er nysgerrig efter at høre, hvordan du fik tilnavnet "Elefantpik". 558 01:03:01,992 --> 01:03:06,753 Jeg må bare gnide branchens største penis. 559 01:03:06,958 --> 01:03:11,401 Det ord har jeg ikke hørt længe. Jeg plejer at kalde den "middag". 560 01:03:11,604 --> 01:03:14,246 Gør jer klar. 561 01:03:15,769 --> 01:03:21,692 Jeg sagde jo, der ingen øl var. Lækker bil! 562 01:03:21,897 --> 01:03:26,532 Du har lige lavet pigernes bil, til gengæld får du lov at bolle dem. 563 01:03:26,742 --> 01:03:32,062 Nancy starter med at sutte dig af., Så tager du Jackie bagfra. 564 01:03:32,269 --> 01:03:38,625 - Se lige her. - Bagefter improviserer I. 565 01:03:41,400 --> 01:03:44,441 Skal du suges op? 566 01:03:45,405 --> 01:03:49,289 Godt, lad os se Elefantpikken. 567 01:03:51,653 --> 01:03:53,327 Værsgo. 568 01:03:53,535 --> 01:03:56,531 Tusind tak, fordi du lavede bilen. 569 01:03:56,739 --> 01:03:59,381 Hvordan kan vi gengælde dig. 570 01:04:11,797 --> 01:04:13,596 Hvad? 571 01:04:15,402 --> 01:04:18,636 - Stop! - Undskyld, jeg kommer for sent. 572 01:04:18,846 --> 01:04:21,807 Jeg er "Elefantpikken". 573 01:04:23,331 --> 01:04:25,404 Synd. 574 01:04:30,700 --> 01:04:34,334 Jeg er ikke "Elefantpikken" 575 01:04:34,545 --> 01:04:38,383 Jeg er bare en bonderøv 576 01:04:38,590 --> 01:04:42,143 En jomfru på 18 577 01:04:42,354 --> 01:04:46,432 Med en lillebitte pik 578 01:04:46,960 --> 01:04:50,400 Jeg har set det en gang før 579 01:04:50,604 --> 01:04:54,124 En dreng der drømte om at være Ang Lee 580 01:04:54,329 --> 01:04:58,327 Han kunne ikke tage en scene 581 01:04:58,534 --> 01:05:02,327 Netop, den lille dreng var mig 582 01:05:03,820 --> 01:05:06,896 Det var ikke mit første valg 583 01:05:07,104 --> 01:05:09,906 Mine forældre tror, jeg er på college 584 01:05:11,670 --> 01:05:17,434 Jeg troede, jeg skulle spille teater på Broadway 585 01:05:17,637 --> 01:05:22,239 Ved et uheld, en tilfældighed, uden overlæg kom vi ind i porno 586 01:05:22,443 --> 01:05:27,364 Ved et uheld, en tilfældighed, uden overlæg kom vi ind i porno 587 01:05:27,569 --> 01:05:31,453 Ikke mig, jeg gør det, fordi jeg er vild med det 588 01:05:33,336 --> 01:05:37,254 Lidt lesbisk leg betaler en 50'er 589 01:05:37,461 --> 01:05:40,935 men jeg får det dobbelte for en bagdørshyler 590 01:05:41,146 --> 01:05:45,109 Hvordan jeg endte her, aner jeg ikke 591 01:05:45,311 --> 01:05:48,830 Men det er bedre end Mexico og nummeret med hunden 592 01:05:49,396 --> 01:05:53,313 - Alle de patter får os til at heppe - Det er os, I burde kneppe 593 01:05:53,521 --> 01:05:56,722 Lad os være jeres mande horer 594 01:05:56,925 --> 01:06:01,766 Vis de skiderikker ud! 595 01:06:03,253 --> 01:06:08,777 Jeg har fundet mit hjem under pornooptagelsen 596 01:06:08,979 --> 01:06:11,018 Skynd dig nu. 597 01:06:11,222 --> 01:06:16,428 Ved et uheld, en tilfældighed uden overlæg kom vi ind i porno 598 01:06:29,645 --> 01:06:32,526 - Vi laver porno! - Ja! 599 01:06:39,456 --> 01:06:42,293 Tak, fordi du tog det så roligt. 600 01:06:42,500 --> 01:06:46,019 Men jeg tror ikke, det her er noget for mig. 601 01:06:46,225 --> 01:06:50,621 Du har nosser, knægt. Meget store nosser. 602 01:06:50,830 --> 01:06:57,232 Viser du den selvtillid i det rigtige liv, går det dig godt. 603 01:06:57,438 --> 01:07:00,752 Klar til næste optagelse. 604 01:07:10,775 --> 01:07:15,251 - Hvad skete der, efter vi gik? - Kender du de piger? 605 01:07:22,989 --> 01:07:26,430 - Ja, det er sådan det skal være. - Ja! 606 01:07:34,764 --> 01:07:39,081 Stacy, jeg har ingen seksuel erfaring. 607 01:07:39,289 --> 01:07:42,729 Jeg er ingen berømt pornostjerne. 608 01:07:42,934 --> 01:07:50,098 Jeg er bare en almindelig fyr, der vil invitere en meget smuk pige ud. 609 01:07:52,185 --> 01:07:56,627 Du må ikke ringe efter klokken 22, så slår min far mig ihjel. 610 01:07:59,714 --> 01:08:02,676 Knep hende for mig! 611 01:08:11,408 --> 01:08:18,254 Vis damerne respekt. Fortæl ikke vennerne alle detaljerne. 612 01:08:18,457 --> 01:08:22,136 Men mig kan I fortælle alt snavset. 613 01:08:22,341 --> 01:08:25,576 Den hjemmeside her når kun mig. 614 01:08:25,786 --> 01:08:30,912 Send mig jeres billeder, film og breve ligegyldig hvor bizarre de er. 615 01:08:31,112 --> 01:08:35,190 Jeg læser dem og masturberer til dem. Tak, jeg er Matthew Lillhard. 616 01:08:37,640 --> 01:08:47,644 SLUT Tekster: Genia Bergmann