1 00:01:11,640 --> 00:01:14,640 HUANCHACO - PERU POŁUDNIOWY PACYFIK 2 00:04:26,600 --> 00:04:30,520 ODWET OCEANU 3 00:04:39,280 --> 00:04:42,280 VANCOUVER - KANADA PÓŁNOCNY PACYFIK 4 00:05:37,240 --> 00:05:40,320 Wypłynęła na plażę najpewniej jakąś godzinę temu. 5 00:05:41,080 --> 00:05:42,520 Wraz z przypływem. 6 00:05:43,360 --> 00:05:45,360 Zobaczył ją spacerowicz. 7 00:05:45,440 --> 00:05:46,920 Ponoć już nie żyła. 8 00:05:48,200 --> 00:05:49,880 Nie żył. 9 00:05:49,960 --> 00:05:51,520 - Co? - To samiec. 10 00:05:53,240 --> 00:05:56,160 Ze stada, które co roku migruje do Vancouver. 11 00:05:57,320 --> 00:05:59,080 Nie było go tu od zeszłego roku. 12 00:06:15,440 --> 00:06:16,960 Wiatr wieje na północ. 13 00:06:18,080 --> 00:06:19,760 Na północny zachód. 14 00:06:19,840 --> 00:06:22,120 Nie żyje może ze dwie, trzy godziny. 15 00:06:22,200 --> 00:06:24,360 - Czyli był w okolicy... - Murray Cove. 16 00:06:25,600 --> 00:06:27,280 Zobaczmy, co oni na to. 17 00:06:31,080 --> 00:06:32,600 Ogrodzicie obszar? 18 00:06:32,680 --> 00:06:34,880 Ktoś z Instytutu przyjedzie go zakryć. 19 00:06:34,960 --> 00:06:36,360 To ślady po ugryzieniach? 20 00:06:39,040 --> 00:06:40,680 Co miałoby ugryźć orkę? 21 00:07:25,400 --> 00:07:27,520 - Leon. - Jak się masz, Kit? 22 00:07:30,280 --> 00:07:31,600 - Jack. - Kit. 23 00:07:32,160 --> 00:07:34,080 - Trochę minęło. - Za długo. 24 00:07:35,800 --> 00:07:40,080 Kit, słyszałeś coś o samcu orki, którego wyrzuciło dziś na plażę? 25 00:07:43,720 --> 00:07:46,000 Skończ tu, zaraz wrócę. 26 00:07:47,680 --> 00:07:49,000 Coś wam pokażę. 27 00:08:10,280 --> 00:08:11,960 To niby dzieło orki? 28 00:08:12,760 --> 00:08:15,800 Chłopaki mówili, że to się stało z rana. 29 00:08:15,880 --> 00:08:17,960 Samiec kilka razy podpłynął do łodzi. 30 00:08:18,560 --> 00:08:21,920 Myśleli, że z ciekawości, ale zaczął być agresywny. 31 00:08:22,560 --> 00:08:24,960 Próbowali go odepchnąć, ale wciąż podpływał. 32 00:08:25,040 --> 00:08:28,120 Wbijał się w bok łodzi, dziwnie zachowywał. 33 00:08:29,760 --> 00:08:32,040 Tak duży waleń i taka mała łódka? 34 00:08:32,640 --> 00:08:34,440 Musieli zacząć z nim walczyć. 35 00:08:34,520 --> 00:08:37,280 Hakami, ostrzami, wszystkim, co było pod ręką. 36 00:08:37,360 --> 00:08:39,080 Musieli? 37 00:08:39,800 --> 00:08:42,880 Myślisz, że walczyliby z orką dla kilku rybek? 38 00:08:43,600 --> 00:08:45,280 Połowy są coraz gorsze. 39 00:08:45,880 --> 00:08:48,320 Postaw zwierzę między człowieka i jego cel, 40 00:08:49,040 --> 00:08:51,280 a zaskoczy cię, do czego będzie zdolny. 41 00:08:51,360 --> 00:08:53,920 Nikt tutaj nie chciałby skrzywdzić orki. 42 00:08:54,000 --> 00:08:56,080 Jeśli mówią, że atakowała, 43 00:08:56,160 --> 00:08:57,480 to tak było. 44 00:08:58,880 --> 00:09:00,200 Muszę wracać. 45 00:09:00,280 --> 00:09:02,240 - Na razie, Leon. - Na razie. 46 00:10:08,680 --> 00:10:13,480 SKAW - SZETLANDY SZKOCJA 47 00:10:18,800 --> 00:10:21,040 NAWIĄZUJĘ POŁĄCZENIE 48 00:10:25,840 --> 00:10:28,960 INSTYTUT BIOLOGII MORSKIEJ KILONIA - NIEMCY 49 00:10:32,560 --> 00:10:34,920 - Jak tam Skała? - Pełna myszy. 50 00:10:36,440 --> 00:10:38,760 - To tylko kilka tygodni. - I zimno tu. 51 00:10:41,040 --> 00:10:42,600 Jak profesor Lehmann? 52 00:10:42,680 --> 00:10:44,040 Dobry humor, zły? 53 00:10:45,720 --> 00:10:47,200 Zależy z kim rozmawia. 54 00:10:47,280 --> 00:10:49,480 To chyba lepiej, że nie ze mną. 55 00:10:49,560 --> 00:10:51,400 Dlatego dzwonię ja, a nie ona. 56 00:10:53,680 --> 00:10:56,320 - To co tam? - Zmieniła obszary dna morskiego, 57 00:10:56,400 --> 00:10:59,240 które chce zmapować. Wyślę ci nowe specyfikacje. 58 00:10:59,320 --> 00:11:00,640 Okej. 59 00:11:01,560 --> 00:11:03,240 Co? 60 00:11:03,320 --> 00:11:05,160 Chce, żeby pojazdy zbierały dane 61 00:11:05,240 --> 00:11:09,440 na 25 metrach powyżej dna, a dopiero potem na dziesięciu. 62 00:11:11,080 --> 00:11:13,080 Rahim, mówimy o setkach kilometrów. 63 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 - Wiem. - Utknę tu na całe lato. 64 00:11:16,320 --> 00:11:17,640 Wiem. 65 00:11:17,720 --> 00:11:19,960 Czemu mam zaczynać na 25 metrach? 66 00:11:20,040 --> 00:11:21,800 Żeby pojazd nie uderzył o dno. 67 00:11:21,880 --> 00:11:24,720 - Jak... - Poprzednim razem, wiem. 68 00:11:24,800 --> 00:11:26,640 Żadnych skrótów, dobrze? 69 00:11:27,200 --> 00:11:28,720 Charlie! 70 00:11:28,800 --> 00:11:30,880 - Brakowało nam cię wczoraj. - Wczoraj? 71 00:11:30,960 --> 00:11:33,760 Mam od ciebie dziwnego SMS-a z piątej rano. 72 00:11:33,840 --> 00:11:35,560 Poszłaś chociaż do łóżka? 73 00:11:35,640 --> 00:11:37,080 Prześpię się w samolocie. 74 00:11:38,240 --> 00:11:39,760 Czegoś ci potrzeba? 75 00:11:39,840 --> 00:11:41,160 Od czego zacząć... 76 00:11:42,440 --> 00:11:44,360 Jak coś, to dawaj znać. 77 00:11:48,200 --> 00:11:50,600 Dzieje się coś dziwnego. Muszę iść. 78 00:11:54,200 --> 00:11:55,520 No dobra. 79 00:12:02,480 --> 00:12:03,800 Szlag. 80 00:15:31,280 --> 00:15:35,560 INSTYTUT MORSKI W VANCOUVER MURRAY COVE - KANADA 81 00:15:45,520 --> 00:15:47,160 Dziękuję za telefon. 82 00:15:48,200 --> 00:15:51,680 Nie, badam efekty aktywności sejsmicznej na zwierzęta morskie. 83 00:15:51,760 --> 00:15:54,080 Czytałam pani raport z badań geologicznych 84 00:15:54,160 --> 00:15:55,800 i poszukiwań ropy naftowej. 85 00:15:55,880 --> 00:15:58,480 Tak, jestem ze Światowej Komisji Oceanograficznej. 86 00:15:58,560 --> 00:16:02,000 Byłoby wspaniale umówić się na prawdziwy wywiad. 87 00:16:02,080 --> 00:16:04,680 Jeszcze przez miesiąc stacjonuję w Kanadzie. 88 00:16:06,120 --> 00:16:07,880 Tak, może być wideokonferencja. 89 00:16:09,080 --> 00:16:10,800 Nazywam się Alicia Delaware. 90 00:16:10,880 --> 00:16:12,360 Tak, jak ten stan. 91 00:16:12,440 --> 00:16:15,040 Strona to woc.org. 92 00:16:15,680 --> 00:16:18,280 Naprawdę doceniam. Do usłyszenia. 93 00:16:28,240 --> 00:16:29,680 Słyszałam o orce. 94 00:16:31,960 --> 00:16:34,400 Pierwszy waleń sezonu i wypływa martwy? 95 00:16:36,280 --> 00:16:37,600 No... 96 00:16:44,800 --> 00:16:46,400 Jak myślisz, co się dzieje? 97 00:16:50,200 --> 00:16:52,600 - Już wcześniej się spóźniały. - Ale nie tyle. 98 00:16:55,720 --> 00:16:57,680 Wybacz, to nie najlepsza chwila. 99 00:16:58,880 --> 00:17:00,680 Jasne, przepraszam. 100 00:17:02,200 --> 00:17:03,520 Złapiemy się. 101 00:17:29,360 --> 00:17:31,960 WITAMY OBSERWACJE WIELORYBÓW 102 00:17:32,040 --> 00:17:35,520 Nigdy nie ma gwarancji, ale oferujemy wycieczkę za pół ceny 103 00:17:35,600 --> 00:17:38,480 dla tych, którzy zechcą spróbować również jutro. 104 00:17:41,240 --> 00:17:43,760 - Hej, jak on się nazywa? - Brian. 105 00:17:44,400 --> 00:17:46,720 Szkoda, że znajomi Briana się nie pojawili. 106 00:17:46,800 --> 00:17:48,360 Czasami się wstydzą. 107 00:17:49,080 --> 00:17:50,840 Może jutro przypłyną. 108 00:17:51,480 --> 00:17:52,800 Możemy już iść? 109 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 - Dziękuję. - Dzięki. 110 00:18:00,680 --> 00:18:02,320 - Dziękujemy. - Dziękuję. 111 00:18:21,400 --> 00:18:22,720 Czarna, dwie łyżki cukru. 112 00:18:23,480 --> 00:18:25,400 - Z cytryną, bez lodu. - Dzięki. 113 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Kolejna grupa odpadła. Już czwarta w tym tygodniu. 114 00:18:40,280 --> 00:18:41,920 Jak tak dalej pójdzie, 115 00:18:42,880 --> 00:18:44,720 może będziesz musiał sprzedać łódź. 116 00:18:49,160 --> 00:18:51,480 Muszę odpuścić naszą wycieczkę. 117 00:18:51,560 --> 00:18:53,920 Nie mogę wydawać pieniędzy, których nie mam. 118 00:18:54,560 --> 00:18:56,520 Jeśli potrzebujesz pomocy... 119 00:18:56,600 --> 00:18:58,880 - Przy twojej pensji? - Mam oszczędności. 120 00:18:59,440 --> 00:19:02,320 Mówi się na nie tak dlatego, że się je oszczędza. 121 00:19:02,400 --> 00:19:05,520 Dałaś mi pracę na studiach, kiedy mogłem się nie utrzymać. 122 00:19:05,600 --> 00:19:07,760 Nie ja, tylko tata. I zapracowałeś na nią. 123 00:19:07,840 --> 00:19:09,160 To nie była pożyczka. 124 00:19:10,200 --> 00:19:12,000 Oddasz mi, 125 00:19:12,080 --> 00:19:13,960 jak już wydasz pierwszą książkę. 126 00:19:15,640 --> 00:19:19,600 Naprawdę, doceniam ofertę. Ale nie mogę wziąć pożyczki. 127 00:19:19,680 --> 00:19:21,880 Nie, jeśli nie wiem, kiedy oddam. 128 00:19:22,760 --> 00:19:24,080 Dobra. 129 00:19:25,400 --> 00:19:28,320 Wiesz, że na Instytucie robię wykłady o śpiewie waleni? 130 00:19:28,400 --> 00:19:30,360 - Co z nimi? - Mogę dawać je tutaj. 131 00:19:30,920 --> 00:19:34,040 W Wielorybiej Stacji. Kilka wieczorów tygodniowo. 132 00:19:35,360 --> 00:19:37,520 - Zatrzymasz utarg. - Dzięki, Leon. 133 00:19:38,600 --> 00:19:42,200 A w razie czego w Instytucie potrzeba pilotów wycieczek. 134 00:19:42,840 --> 00:19:44,800 Tak zdesperowana nie jestem. 135 00:20:15,120 --> 00:20:16,440 Charlie! 136 00:20:21,720 --> 00:20:23,120 Witajcie na Skale! 137 00:20:23,200 --> 00:20:25,520 - Ile zostaniecie? - Nie zostaniemy. 138 00:20:25,600 --> 00:20:29,080 Musimy dostać się na Juno i polecieć dziś do bazy. 139 00:20:30,120 --> 00:20:31,800 Pomożecie mi rozpakować? 140 00:20:31,880 --> 00:20:33,720 Ciebie też miło widzieć, Tomas. 141 00:20:37,400 --> 00:20:39,400 - Co się stało? - Nie mam pojęcia. 142 00:20:40,600 --> 00:20:43,680 Nie wiem, stracił napęd, więc go wyjęłam. 143 00:20:45,360 --> 00:20:47,200 Izolacja się stopiła. 144 00:20:49,840 --> 00:20:52,480 - Sprawdziłaś przed odpaleniem? - Oczywiście. 145 00:20:56,880 --> 00:20:58,520 Nie ma luźnych kabli. 146 00:20:58,600 --> 00:21:02,040 Wiem, jak sprawdzić pojazd przed odpaleniem, Tomas. 147 00:21:02,560 --> 00:21:04,560 Jak więc wytłumaczysz to? 148 00:21:04,640 --> 00:21:05,960 Nie wytłumaczę. 149 00:21:06,040 --> 00:21:08,200 Mówiłam ci, że stracił napęd. 150 00:21:11,760 --> 00:21:13,400 Na pewno nic nie zrobiłaś? 151 00:21:13,960 --> 00:21:17,080 - Co on mówi? - Że ona kryje sobie tyłek. 152 00:21:17,160 --> 00:21:19,880 - Zostaw, ja to zrobię. - Może jednak ja. 153 00:21:19,960 --> 00:21:22,360 Jak zepsujesz kolejny, to mi się dostanie. 154 00:21:33,480 --> 00:21:34,800 To kiedy wypływacie? 155 00:21:36,200 --> 00:21:37,640 Jutro, z Húsavík. 156 00:21:40,640 --> 00:21:42,640 Miło będzie wyjść z laboratorium. 157 00:21:42,720 --> 00:21:44,360 Spędzić trochę czasu w terenie. 158 00:21:45,360 --> 00:21:46,680 Będzie super. 159 00:21:47,760 --> 00:21:49,080 Szkoda, że bez ciebie. 160 00:21:51,000 --> 00:21:52,320 Miałabym to zostawić? 161 00:21:53,480 --> 00:21:55,240 To ważne badania, wiesz? 162 00:21:56,520 --> 00:21:58,560 Ważne są dane zebrane przez pojazd. 163 00:21:58,640 --> 00:22:01,160 Sterowanie nim to praca dla pierwszoroczniaka. 164 00:22:01,920 --> 00:22:03,440 Obie wiemy, czemu tu jestem. 165 00:22:04,280 --> 00:22:07,480 Zrobię swoje, poszanuję zasady i wszystko zostanie przebaczone. 166 00:22:07,560 --> 00:22:08,960 Do następnego razu. 167 00:23:20,240 --> 00:23:21,680 Dzień dobry. 168 00:23:23,400 --> 00:23:25,720 - Whiskey, poproszę. - Mamy ich sporo. 169 00:23:26,240 --> 00:23:27,880 Jakąś konkretną? 170 00:23:28,840 --> 00:23:30,160 Jakąś dobrą. 171 00:23:31,040 --> 00:23:32,600 Polecam Macnally. 172 00:23:35,880 --> 00:23:37,200 Jasne. 173 00:23:37,840 --> 00:23:39,160 Daj dwie, Iona. 174 00:23:47,080 --> 00:23:48,560 A ty co zrobiłaś? 175 00:23:50,040 --> 00:23:51,920 - Słucham? - Gość, co był na stacji 176 00:23:52,000 --> 00:23:53,320 zeszłego lata... 177 00:23:54,360 --> 00:23:55,840 Stefan? 178 00:23:56,760 --> 00:23:58,360 - Tak jest. - Co z nim? 179 00:23:59,120 --> 00:24:01,440 Mówił, że w Niemczech spowodował pożar. 180 00:24:03,000 --> 00:24:05,360 Ta, prawie sfajczył laboratorium. 181 00:24:05,440 --> 00:24:08,040 Nie spowodowałam pożaru, jeśli o to pytasz. 182 00:24:08,120 --> 00:24:09,440 To co zrobiłaś? 183 00:24:13,440 --> 00:24:15,120 Lubię działać po swojemu. 184 00:24:16,440 --> 00:24:18,800 I co? Podoba się to szefom? 185 00:24:18,880 --> 00:24:20,200 Promotorce. 186 00:24:22,640 --> 00:24:23,960 I nie podoba się. 187 00:24:24,800 --> 00:24:27,960 To jak się im nie przymilasz, to co robisz? 188 00:24:28,040 --> 00:24:29,760 Próbuję skończyć doktorat. 189 00:24:31,360 --> 00:24:32,680 I? 190 00:24:33,200 --> 00:24:34,840 Nie chcę cię zanudzać. 191 00:24:38,760 --> 00:24:40,080 Polecam się. 192 00:24:42,200 --> 00:24:46,240 Monitoruję fluktuacje pływowe i inne stresory ekosystemu, 193 00:24:46,320 --> 00:24:48,640 jak przełowienie, zanieczyszczenie wody... 194 00:24:48,720 --> 00:24:50,200 Przełowienie? 195 00:24:50,280 --> 00:24:53,120 To w tych okolicach kontrowersyjne określenie. 196 00:24:53,960 --> 00:24:56,600 Cóż, zasoby są na granicy zapaści, 197 00:24:56,680 --> 00:24:58,640 więc to chyba przełowienie, nie? 198 00:24:58,720 --> 00:25:00,840 Albo ludzie próbujący wykarmić rodziny. 199 00:25:00,920 --> 00:25:02,360 Nie, jeśli ryb zabraknie. 200 00:25:12,560 --> 00:25:13,880 A ty czym się zajmujesz? 201 00:25:15,800 --> 00:25:17,120 Jestem rybakiem. 202 00:25:18,760 --> 00:25:20,320 Naturalnie. 203 00:25:21,000 --> 00:25:22,320 Douglas McKinnon. 204 00:25:23,960 --> 00:25:26,080 - A to jest Iona. - Cześć. 205 00:25:26,160 --> 00:25:29,760 - Charlie Wagner. - Gdybyś szukała świeżych ryb, 206 00:25:29,840 --> 00:25:33,040 - z rana często zahaczam o stację. - Nie jem ryb. 207 00:25:33,120 --> 00:25:34,440 Naturalnie. 208 00:25:45,600 --> 00:25:48,800 Normalnie nie jestem taka szorstka. Przynajmniej nie z początku. 209 00:25:49,880 --> 00:25:51,400 Dzięki za ostrzeżenie. 210 00:25:54,240 --> 00:25:56,520 Dobra, ja stawiam. Iona? 211 00:25:57,880 --> 00:25:59,680 Ależ dziękuję pięknie. 212 00:25:59,760 --> 00:26:02,760 - Możesz wpadać ponownie. - Ano, możesz. 213 00:26:47,700 --> 00:26:49,780 Cóż, zawsze jest ten pierwszy raz. 214 00:26:52,620 --> 00:26:54,140 Zazwyczaj to ja się wymykam. 215 00:26:55,020 --> 00:26:56,860 Więc to dla ciebie nowość. 216 00:26:56,940 --> 00:26:58,620 Duży jestem, poradzę sobie. 217 00:26:59,700 --> 00:27:02,020 Jak pociągniesz drzwi, to się zatrzasną. 218 00:27:02,100 --> 00:27:04,300 Tam jest kawa, jeśli masz ochotę. 219 00:27:08,300 --> 00:27:09,620 Wierz mi albo nie, 220 00:27:10,420 --> 00:27:12,500 ale chciałem zaprosić cię na śniadanie. 221 00:27:13,740 --> 00:27:15,860 Nie jadam śniadań. 222 00:27:16,500 --> 00:27:17,820 Ewidentnie. 223 00:27:19,260 --> 00:27:22,220 Muszę rozłożyć sprzęt, więc... 224 00:27:23,820 --> 00:27:26,260 - To nie potrwa długo. - Zbliża się burza. 225 00:27:26,340 --> 00:27:29,580 - Może się zrobić niebezpiecznie. - Szybko wrócę. 226 00:27:29,660 --> 00:27:31,460 Mogę cię jakoś przekonać? 227 00:27:38,380 --> 00:27:39,700 Tak też myślałem. 228 00:27:44,460 --> 00:27:46,380 - Co robisz? - Idę z tobą. 229 00:27:46,460 --> 00:27:49,020 - Wiem, co robię. - Nie wątpię. 230 00:27:49,100 --> 00:27:51,620 Ale nawet i ja nie wyszedłbym tam sam. 231 00:27:53,140 --> 00:27:55,660 - Tak bez prysznica? - A zaczekałabyś? 232 00:27:56,260 --> 00:27:57,580 - Nie. - Otóż to. 233 00:28:20,300 --> 00:28:23,260 Dobra, na trzy. Raz, dwa, trzy. 234 00:28:32,540 --> 00:28:33,860 - Okej. - Dobra. 235 00:28:51,540 --> 00:28:52,860 Widzisz to? 236 00:28:56,220 --> 00:28:57,540 Co to jest? 237 00:29:00,060 --> 00:29:01,900 Podaj ten hak. 238 00:29:04,260 --> 00:29:05,580 Dzięki. 239 00:29:21,100 --> 00:29:22,420 Masz zapalniczkę? 240 00:29:27,220 --> 00:29:28,540 Dziękuję. 241 00:29:33,860 --> 00:29:35,180 Boże! 242 00:29:36,780 --> 00:29:38,220 To hydrat metanu. 243 00:29:39,060 --> 00:29:40,700 Ognisty lód. 244 00:29:40,780 --> 00:29:43,860 Martwe glony spadają na dno i zagrzebują w piachu. 245 00:29:44,420 --> 00:29:45,740 A gdy się rozpadają, 246 00:29:45,820 --> 00:29:48,140 wypuszczają metan, który zamarza. 247 00:29:48,220 --> 00:29:50,940 Czasami kawałki uwalniają się i wypływają na górę. 248 00:29:55,740 --> 00:29:57,420 Sporo tego. 249 00:29:58,740 --> 00:30:00,540 Więcej niż kilka kawałków. 250 00:30:52,100 --> 00:30:53,420 Nieźle. 251 00:30:54,340 --> 00:30:56,980 Masz kilka minut, przygotowuję rozmowę. 252 00:30:58,820 --> 00:31:02,660 STATEK BADAWCZY JUNO OCEAN ARKTYCZNY 253 00:31:07,660 --> 00:31:08,980 Hej wam! 254 00:31:09,060 --> 00:31:11,460 Charlie, dostaliśmy zapis. 255 00:31:11,540 --> 00:31:14,140 Mam do ciebie jedno ważne pytanie. 256 00:31:16,020 --> 00:31:17,460 Co to za gość na łódce? 257 00:31:21,620 --> 00:31:24,340 - Nazywa się Douglas. - Mamy i imię! 258 00:31:24,420 --> 00:31:26,340 To tylko znajomy, nic więcej. 259 00:31:26,420 --> 00:31:28,980 - A teraz odwalcie się. - Już jest. 260 00:31:32,980 --> 00:31:34,740 Zaczynajmy. 261 00:31:42,300 --> 00:31:44,180 To było tylko w tym miejscu? 262 00:31:45,020 --> 00:31:48,860 Wrócę tam i sprawdzę inne obszary, żeby oszacować skalę. 263 00:31:48,940 --> 00:31:50,500 Jaka jest tam głębokość? 264 00:31:50,580 --> 00:31:51,980 Około 800 metrów. 265 00:31:53,100 --> 00:31:56,540 Ale sprawdzałam prądy pływowe, temperaturę i ciśnienie wody 266 00:31:56,620 --> 00:31:59,260 i wydaje mi się, że hydraty uwolniły się 267 00:31:59,340 --> 00:32:01,660 z dna na poziomie 600 metrów. 268 00:32:01,740 --> 00:32:05,340 Ustaw profiler Dopplera w pojeździe w dół, 269 00:32:05,420 --> 00:32:06,980 by zmierzyć prądy. 270 00:32:07,060 --> 00:32:09,220 Może tak potwierdzisz lokalizację. 271 00:32:09,300 --> 00:32:11,020 - Oczywiście. - Wyślij mi dane. 272 00:32:11,580 --> 00:32:14,580 I to bez przypominania. 273 00:32:14,660 --> 00:32:17,340 - Oczywiście. - Ustawmy kolejne spotkanie 274 00:32:17,420 --> 00:32:18,900 na koniec tygodnia. 275 00:32:18,980 --> 00:32:21,500 Jess, Tomas, zostaniecie? 276 00:32:21,580 --> 00:32:23,420 - Wyłączę się... - Nie, czekaj. 277 00:32:23,500 --> 00:32:24,980 Co to za facet na łodzi? 278 00:32:27,620 --> 00:32:29,420 On mi tylko pomagał. 279 00:32:31,220 --> 00:32:33,460 Tutejsze morze bywa gwałtowne. 280 00:32:34,020 --> 00:32:35,340 Następnym razem spytaj. 281 00:32:35,420 --> 00:32:38,700 W razie wypadku możemy mieć spore problemy. 282 00:32:38,780 --> 00:32:41,500 Kwestie ubezpieczenia dla niezatrudnionych... 283 00:32:41,580 --> 00:32:43,980 Przepraszam, powinnam była spytać. 284 00:32:44,060 --> 00:32:46,980 Nie mam problemu z tym, byś poprosiła o pomoc. 285 00:32:48,260 --> 00:32:49,700 Ale na otwartym morzu 286 00:32:49,780 --> 00:32:53,140 wszyscy muszą nosić kamizelki ratunkowe. 287 00:32:53,220 --> 00:32:56,460 Znasz zasady i oczekuję, że będziesz ich przestrzegać. 288 00:32:56,540 --> 00:32:57,980 To się nie powtórzy. 289 00:33:11,780 --> 00:33:14,260 Czyżby daleka podróż na darmo? 290 00:33:16,260 --> 00:33:19,140 Myślałem, że walenie dopasują się do mojego grafiku, 291 00:33:19,220 --> 00:33:21,180 ale chyba miały inny pomysł. 292 00:33:22,860 --> 00:33:26,260 Jakim cudem Włoszka ma nazwisko po amerykańskim stanie? 293 00:33:27,100 --> 00:33:28,420 Delaware? 294 00:33:28,500 --> 00:33:30,860 A może to stan nazwano po mnie? 295 00:33:30,940 --> 00:33:33,900 Musiałbyś spytać mojego ojca, Amerykanina. 296 00:33:33,980 --> 00:33:35,940 Chyba nie mieszka w Delaware? 297 00:33:37,300 --> 00:33:39,020 Ostatnio był ponoć w Ohio. 298 00:33:45,580 --> 00:33:46,940 Powiedz mi, 299 00:33:47,020 --> 00:33:48,700 jak wylądowałeś w Kanadzie? 300 00:33:51,900 --> 00:33:53,900 Wydalono mnie ze służby. 301 00:33:53,980 --> 00:33:56,260 - Byłeś wojskowym? - Marynarka USA. 302 00:33:56,940 --> 00:33:59,380 Byłem trenerem. Głównie delfinów. 303 00:33:59,940 --> 00:34:02,340 Z ich pomocą czyściliśmy miny w Zatoce Perskiej 304 00:34:02,420 --> 00:34:04,340 i podczas inwazji Iraku w 2003 roku. 305 00:34:04,940 --> 00:34:07,060 Po wycofaniu ich ze służby, 306 00:34:07,140 --> 00:34:09,020 nie wiedzieli, co z nimi zrobić. 307 00:34:09,100 --> 00:34:11,620 Sądzili, że nie mogą wrócić do oceanów. 308 00:34:11,700 --> 00:34:13,980 Ponoć martwili się, że nie przeżyją. 309 00:34:14,740 --> 00:34:16,380 Więc trzymali je w zamknięciu. 310 00:34:17,340 --> 00:34:18,660 W zagrodach, 311 00:34:19,420 --> 00:34:20,740 zbyt małych do pływania. 312 00:34:22,740 --> 00:34:24,340 Trzymali je żywe, by zdechły. 313 00:34:26,580 --> 00:34:30,140 Więc uwolniłem je, złapano mnie i wydalono z marynarki. 314 00:34:30,220 --> 00:34:31,900 Kilka lat się szlajałem. 315 00:34:32,860 --> 00:34:37,300 Ale wydalenie ze służby raczej nie nastraja ludzi optymistycznie. 316 00:34:37,380 --> 00:34:40,380 Ludzie z Instytutu byli ciut bardziej... 317 00:34:40,460 --> 00:34:41,780 wyrozumiali. 318 00:35:38,880 --> 00:35:41,280 - Lizzie, wieloryby wróciły. - Wiem. 319 00:35:41,360 --> 00:35:44,480 Zaczynają spływać pogłoski. I to nie tylko tutaj. 320 00:35:44,560 --> 00:35:46,560 Widziano je na całej długości wybrzeża. 321 00:35:48,440 --> 00:35:50,360 Wszędzie? Jednocześnie? 322 00:35:50,920 --> 00:35:54,080 Muszę uciekać. Chcę wypłynąć jako pierwsza. 323 00:36:10,760 --> 00:36:12,440 Dziękuję. 324 00:36:14,800 --> 00:36:16,120 Dzięki. 325 00:36:18,640 --> 00:36:19,960 Witamy na pokładzie. 326 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 - Dzięki. - Dzień dobry. 327 00:36:22,280 --> 00:36:23,600 Hej! 328 00:36:24,520 --> 00:36:26,160 Gotowa zobaczyć je naprawdę? 329 00:36:26,960 --> 00:36:28,320 - Hej... - Proszę. 330 00:36:29,760 --> 00:36:31,120 Dobrze, że zostaliśmy. 331 00:36:31,880 --> 00:36:33,400 Mimo pewnych protestów. 332 00:36:36,880 --> 00:36:38,520 Cieszycie się? 333 00:36:43,960 --> 00:36:45,600 Witamy serdecznie! 334 00:36:45,680 --> 00:36:47,680 Nie sądziłam, że je zobaczę. 335 00:36:47,760 --> 00:36:50,600 Nie pani jedna. Poncza są obok kamizelek. 336 00:36:50,680 --> 00:36:52,080 Dzięki! 337 00:36:53,040 --> 00:36:55,720 No dobra, ziemioluby, wszyscy na pokład! 338 00:37:46,480 --> 00:37:49,480 STACJA WIELORYBIA W COVE 339 00:38:30,360 --> 00:38:31,840 Są stada wielorybów, 340 00:38:31,920 --> 00:38:34,480 które na stałe zamieszkują obszar Vancouver. 341 00:38:34,560 --> 00:38:37,400 Ale nasi najciekawsi goście 342 00:38:37,480 --> 00:38:40,440 to wieloryby, które rok temu zmigrowały na południe, 343 00:38:40,520 --> 00:38:43,280 a teraz właśnie do nas wracają. 344 00:39:19,520 --> 00:39:20,840 Widzieliście? 345 00:39:23,600 --> 00:39:25,520 Wiesz, co to za waleń? 346 00:39:25,600 --> 00:39:27,320 - Nie. - To orka. 347 00:39:27,400 --> 00:39:29,000 - Orka. - A wiesz, że Brian 348 00:39:29,080 --> 00:39:31,040 używa tego do nawigacji, jak na statku? 349 00:39:31,120 --> 00:39:33,280 Na statku jest radar, którym poruszasz, 350 00:39:33,360 --> 00:39:35,920 a on wskazuje kierunek. Po to jest to. 351 00:40:42,560 --> 00:40:45,720 Proszę, proszę, mamy pierwszego gościa! 352 00:40:54,920 --> 00:40:58,080 Dorosły okaz humbaka osiąga nawet 15 metrów długości 353 00:40:58,160 --> 00:40:59,920 i waży do 30 ton! 354 00:41:00,000 --> 00:41:01,480 Są większe od Godzilli! 355 00:41:02,040 --> 00:41:04,680 - Gdzie on się podział? - Odpłynął. 356 00:41:10,840 --> 00:41:12,160 Lizzie, zgłoś się! 357 00:41:24,800 --> 00:41:26,520 Gdzie on zniknął? 358 00:41:55,120 --> 00:41:57,200 Lady Wexham, tu Zodiac, zgłoś się. 359 00:41:57,280 --> 00:41:58,720 Lizzie, słyszysz mnie? 360 00:41:58,800 --> 00:42:00,320 Tu Zodiak, zgłoś się. 361 00:42:00,400 --> 00:42:03,160 Uwaga, zaraz kolejny prysznic! 362 00:42:50,720 --> 00:42:52,440 Moja córeczka! 363 00:42:55,960 --> 00:42:57,280 Gdzie moja córeczka? 364 00:42:57,360 --> 00:42:58,840 Tu Zodiac, pomocy! 365 00:42:58,920 --> 00:43:00,800 Powtarzam, wzywam pomoc! 366 00:43:11,480 --> 00:43:13,000 Wychodzić z wody! 367 00:43:13,800 --> 00:43:15,120 Alicia! 368 00:43:18,600 --> 00:43:20,320 Mamusiu! 369 00:43:20,400 --> 00:43:22,120 - Mamusiu! - Szybko! 370 00:43:22,880 --> 00:43:24,400 Złap mnie za rękę! 371 00:43:31,280 --> 00:43:32,840 Szybko! 372 00:43:58,080 --> 00:43:59,600 - Mamusiu! - Na łódkę! 373 00:44:03,760 --> 00:44:05,080 Na górę! 374 00:44:06,880 --> 00:44:08,520 Lizzie! 375 00:44:08,600 --> 00:44:10,240 Proszę! 376 00:44:17,720 --> 00:44:19,040 Lizzie, dawaj! 377 00:44:19,840 --> 00:44:21,480 - Lizzie! - Leon! 378 00:44:21,560 --> 00:44:22,880 Nie! 379 00:44:26,200 --> 00:44:29,000 Napisy: Andrzej Rogoś