1 00:00:30,906 --> 00:00:31,816 ขว้างล่ะนะ 2 00:00:38,813 --> 00:00:41,054 มาโกโตะเร็วเข้าขว้างสิ 3 00:00:41,116 --> 00:00:44,290 นายไม่ได้ยินเหรอเสียงนั่นน่ะฟังสิ 4 00:00:45,020 --> 00:00:45,930 เสียงอะไร 5 00:00:45,987 --> 00:00:46,897 มีอะไร 6 00:00:48,423 --> 00:00:49,527 เเปลกจังเลย 7 00:00:51,626 --> 00:00:52,661 เฮ้มาโกโตะ 8 00:00:57,399 --> 00:00:58,343 ขว้างล่ะนะ 9 00:00:59,668 --> 00:01:00,442 รับ 10 00:01:00,802 --> 00:01:01,507 มาเลย 11 00:01:03,538 --> 00:01:04,482 บ้าชะมัด 12 00:01:06,575 --> 00:01:07,417 ตาฉันล่ะ 13 00:01:08,109 --> 00:01:09,417 โคสุเกะ 14 00:01:09,978 --> 00:01:11,013 เมื่อวานน่ะ 15 00:01:12,614 --> 00:01:14,218 พุดดิ้งพุดดิ้งฉันโดนกินหมด 16 00:01:14,549 --> 00:01:18,292 พุดดิ้งทําไมฝีมือน้องสาวอีกเเล้วสิ 17 00:01:21,723 --> 00:01:24,499 เเต่ว่าฉันอยากกินนี่นา 18 00:01:24,693 --> 00:01:27,537 ไม่อยากเชื่อว่าน้องสาวฉัน จะกินไปหมดเลย 19 00:01:27,596 --> 00:01:28,472 ระวังนะ 20 00:01:31,166 --> 00:01:33,237 ลูกไปไกลอีกเเล้ว 21 00:01:33,802 --> 00:01:34,507 พี่สาว 22 00:01:35,704 --> 00:01:36,808 พี่สาว 23 00:01:44,746 --> 00:01:46,692 มาโกโตะ 24 00:01:48,316 --> 00:01:50,125 บนหัวบนหัว 25 00:01:55,290 --> 00:01:56,098 เจ็บนะ 26 00:02:10,672 --> 00:02:12,117 พี่ลุกขึ้นได้เเล้ว 27 00:02:22,250 --> 00:02:23,957 เธอกดนาฬิกาปลุกเหรอ 28 00:02:24,019 --> 00:02:25,657 พี่กดของพี่เองต่างหาก 29 00:02:25,720 --> 00:02:26,721 ไปนะคะ 30 00:02:26,788 --> 00:02:28,324 วันนี้เป็นวันดอกไม้นะคะ 31 00:02:28,390 --> 00:02:34,432 อากาศดีมากๆ เลย ทุกท่านลองออกไปข้างนอกวันนี้สิคะ 32 00:02:34,496 --> 00:02:35,998 จะได้ชื่นชมกับธรรมชาติ 33 00:02:36,064 --> 00:02:37,134 สวัสดีค่ะพ่อ 34 00:02:37,198 --> 00:02:37,903 ตื่นเเล้วเหรอ 35 00:02:44,439 --> 00:02:45,076 ไปดีๆล่ะ 36 00:02:45,473 --> 00:02:46,383 ค่ะ 37 00:02:46,775 --> 00:02:48,311 มาโกโตะเดี๋ยวก่อนจ้ะเดี๋ยวก่อน 38 00:02:48,376 --> 00:02:49,047 มีอะไรคะ 39 00:02:49,611 --> 00:02:52,114 ช่วยนําไปให้คุณน้าเเม่มดหลังเลิกเรียนนะ 40 00:02:52,180 --> 00:02:53,090 จากคุณยายจ้ะ 41 00:02:53,648 --> 00:02:56,356 หนูต้องเอาติดตัวไปโรงเรียนด้วยเหรอคะเนี่ย 42 00:02:56,418 --> 00:02:57,761 นมติดจ้ะ 43 00:02:57,819 --> 00:03:00,698 ถามเธอด้วยว่าเมื่อไหร่จะเเต่งงานนะ 44 00:03:00,755 --> 00:03:02,393 ค่ะ 45 00:03:02,590 --> 00:03:03,660 ไปนะคะ 46 00:03:06,227 --> 00:03:07,171 สายเเล้ว 47 00:03:20,008 --> 00:03:21,817 อรุณสวัสดิ์มาโกโตะ 48 00:03:21,876 --> 00:03:23,321 อรุณสวัสดิ์ค่ะ 49 00:03:42,263 --> 00:03:45,210 เเย่จริงเกือบไปเเล้วสิเนี่ย 50 00:03:48,970 --> 00:03:49,744 ชิอากิ 51 00:03:50,405 --> 00:03:53,648 มาโกโตะ เธอน่าจะตื่นให้เช้ากว่านี้หน่อยนะ 52 00:03:53,708 --> 00:03:55,710 นายก็ไม่ได้ดีกว่ากันเท่าไหร่ 53 00:03:55,777 --> 00:03:57,279 คงเผลอหลับไปล่ะสิ 54 00:03:57,345 --> 00:03:58,289 หุบปาก 55 00:03:58,346 --> 00:03:59,518 ในตะกร้ามีอะไร 56 00:03:59,581 --> 00:04:00,719 ใครจะไปรู้ 57 00:04:00,782 --> 00:04:02,261 บอกมาน่าบอกมาเถอะ 58 00:04:06,588 --> 00:04:11,230 เกือบสายอีกเเล้วสิ เเต่ว่ายังไม่ถือว่าสายหรอกนะยังดี 59 00:04:11,292 --> 00:04:14,603 นายมาเช้าไปโคสุเกะอย่าพูดมาก 60 00:04:15,130 --> 00:04:17,633 หุบปากนายน่ะมาสายเกินไปรู้ตัวรึเปล่า 61 00:04:17,699 --> 00:04:19,872 เราไม่ได้สายนะดูซะก่อน 62 00:04:21,436 --> 00:04:22,847 เราโชคดีเนอะ 63 00:04:22,904 --> 00:04:24,406 ฉันต่างหากที่โชคดี 64 00:04:24,472 --> 00:04:25,416 ได้ไงกัน 65 00:04:26,641 --> 00:04:29,622 เขาว่ากันว่าไม่ว่าโชคดีหรือว่าโชคร้าย 66 00:04:29,677 --> 00:04:31,588 ใครกันล่ะที่จะเป็นคนรู้ 67 00:04:31,913 --> 00:04:34,052 เเต่ว่าฉันน่ะรู้สึกโชคดี 68 00:04:34,382 --> 00:04:37,659 อยากรู้มั้ยทําไมวันนี้ครูเข้าสาย 69 00:04:37,719 --> 00:04:39,062 มีสอบเหรอคะ 70 00:04:39,120 --> 00:04:40,793 ใช่เเล้วฮายากาวะมีสอบ 71 00:04:41,656 --> 00:04:43,101 ว่าไงนะ 72 00:04:47,462 --> 00:04:50,636 นอกเหนือจากเรื่องนี้ ฉันถือว่าตัวเองโชคดีนะเนี่ย 73 00:04:50,698 --> 00:04:52,644 เเล้วฉันก็มีสัญชาตญาณ 74 00:04:52,700 --> 00:04:54,771 ฉันเลยพอทําข้อสอบได้ 75 00:04:54,836 --> 00:04:58,340 ฉันไม่ใช่คนเรียนเก่งหรอก เเต่ก็ไม่ใช่คนโง่ 76 00:04:58,573 --> 00:05:00,177 เหลืออีกห้านาที 77 00:05:02,577 --> 00:05:04,488 ฉันอาจจะโง่ก็ได้ 78 00:05:06,514 --> 00:05:07,822 อีกห้านาที 79 00:05:08,483 --> 00:05:09,757 ฉันมักจะโชคดี 80 00:05:10,718 --> 00:05:12,664 ฉันไม่ใช่คนมีฝีมืออะไร 81 00:05:12,720 --> 00:05:14,996 เเต่ก็ไม่ได้งุ่มง่ามเท่าไหร่ 82 00:05:17,125 --> 00:05:21,403 นึกๆไปเเล้ว ฉันก็ไม่ค่อยทําอะไรที่โง่เง่าซักเท่าไหร่ 83 00:05:29,103 --> 00:05:33,108 เด็กโง่เอ๊ยใช้ถังดับเพลิงเร็วเข้าสิเร็ว 84 00:05:33,174 --> 00:05:34,482 ฉันมักโชคดีเท่านั้น 85 00:05:35,009 --> 00:05:36,147 ไม่เป็นไรนะ 86 00:05:36,211 --> 00:05:37,918 เเค่หน้าผากโนเท่านั้น 87 00:05:37,979 --> 00:05:41,791 ฉันระวังตัวน่ะเลยไม่ค่อยเจ็บตัวสักเท่าไหร่ 88 00:05:42,050 --> 00:05:43,893 ฉันไม่มีปัญหา เรื่องความสัมพันธ์กับคนทั่วไป 89 00:05:43,952 --> 00:05:45,090 เรื่องนั้นฉันสบายมาก 90 00:05:49,958 --> 00:05:51,062 ถอยไปนะ 91 00:05:54,028 --> 00:05:56,304 ทําอะไรน่ะถอยไป 92 00:06:09,444 --> 00:06:10,821 กล้าดีนักนะ 93 00:06:11,846 --> 00:06:12,256 มาเลยๆ 94 00:06:12,313 --> 00:06:17,194 กรุ๊ปเลือดไม่ได้บอกอะไรหรอก มันบอกว่าประมาณไม่ได้ 95 00:06:17,252 --> 00:06:18,322 เเต่ฉันว่ามันน่าจะถูกมั่งนะ 96 00:06:18,386 --> 00:06:21,595 ไร้สาระออก เราเป็นคนตัดสินว่ามันเเย่จริงรึเปล่า 97 00:06:22,257 --> 00:06:23,258 จริงเหรอ 98 00:06:24,792 --> 00:06:28,831 ตั้งใจเรียนให้มากกกว่านี้ 99 00:06:29,931 --> 00:06:30,773 มาโกโตะ 100 00:06:31,266 --> 00:06:32,472 ว่าไง 101 00:06:32,534 --> 00:06:34,104 เรียนวิทย์หรือเรียนศิลป์ล่ะ 102 00:06:34,168 --> 00:06:35,442 ยังไม่รู้เธอล่ะ 103 00:06:35,503 --> 00:06:36,345 ยังเหมือนกัน 104 00:06:36,404 --> 00:06:40,011 ค่อยยังชั่วมันเลือกไม่ได้ง่ายๆ 105 00:06:40,074 --> 00:06:42,076 เราไม่ได้รู้อนาคตนี่นะ 106 00:06:42,143 --> 00:06:44,123 มันอีกตั้งไกลนะ 107 00:06:45,747 --> 00:06:48,751 มาโกโตะยังไม่เสร็จเหรอ 108 00:06:48,816 --> 00:06:50,625 นายก็มาช่วยฉันสิ 109 00:06:50,952 --> 00:06:52,226 พูดเป็นเล่น 110 00:06:53,621 --> 00:06:54,929 เร็วเข้าล่ะ 111 00:06:59,193 --> 00:07:01,230 ชิอากิเขาเลือกอะไรนะ 112 00:07:01,329 --> 00:07:02,433 วิทยาศาสตร์เหรอ 113 00:07:02,497 --> 00:07:03,601 เขาไม่ชอบอ่านตํารา 114 00:07:03,665 --> 00:07:05,542 เเต่เขาเรียนเลขเก่งนะ 115 00:07:05,600 --> 00:07:08,604 ทําไมเหรอเธอถามถึงเขาทําไม 116 00:07:08,670 --> 00:07:11,583 เเย่จริงมีใครทิ้งสมุดรายงานเอาไว้ 117 00:07:11,639 --> 00:07:12,947 วันนี้ใครอยู่เวร 118 00:07:13,474 --> 00:07:14,475 ใครกันนะ 119 00:07:14,542 --> 00:07:15,987 เธอไงล่ะ 120 00:07:18,446 --> 00:07:20,153 เเย่ชะมัดเลย 121 00:07:36,731 --> 00:07:37,766 เรียบร้อย 122 00:07:46,274 --> 00:07:48,914 เวลาไม่คอยใครเหรอ 123 00:08:47,234 --> 00:08:49,976 ดูเหมือนไม่มีใครอยู่ในนี้เเล้วนี่ 124 00:09:03,050 --> 00:09:04,290 ห้องล็อคเกอร์ 125 00:09:10,891 --> 00:09:11,733 อะไรน่ะ 126 00:10:52,225 --> 00:10:54,865 เธอนี่โง่เง่าเป็นบ้าเลยตลกจริงๆ 127 00:10:54,928 --> 00:10:56,407 อย่าหัวเราะเสียงดังนักสิพอที 128 00:10:56,463 --> 00:10:57,840 ใช่พอได้เเล้ว 129 00:10:57,898 --> 00:10:59,377 เเต่มันตลกจริงๆนี่นา 130 00:10:59,432 --> 00:11:00,376 ไม่ตลก 131 00:11:00,934 --> 00:11:02,914 ไปสเเกนสมอง ที่โรงพยาบาลพ่อฉันหน่อยมั้ย 132 00:11:02,969 --> 00:11:03,947 ไม่ฉันสบายดี 133 00:11:04,137 --> 00:11:06,743 ระวังไว้ก็ดีอาจเป็นอะไรก็ได้ 134 00:11:06,806 --> 00:11:09,013 ไม่หรอกฉันต้องไม่เป็นไร 135 00:11:09,142 --> 00:11:11,622 เเต่อยู่ดีๆเธอก็ล้มลงไม่เห็นมีเหตุผล 136 00:11:11,678 --> 00:11:14,181 มีเหตุผลสิมีคนอยู่ที่นั่นด้วย 137 00:11:14,247 --> 00:11:14,952 คนอื่นเหรอ 138 00:11:15,015 --> 00:11:15,891 เป็นใครกัน 139 00:11:16,450 --> 00:11:20,865 ก็รู้อยู่ว่าที่นั่นไม่ได้มีใคร 140 00:11:22,856 --> 00:11:24,130 กล่าวหาฉันเหรอ 141 00:11:26,893 --> 00:11:28,270 งั้นเป็นใครกัน 142 00:11:32,632 --> 00:11:34,634 ร้อนชะมัดเลย 143 00:11:34,734 --> 00:11:36,805 อีกไม่นานมีหวังเป็นหน้าร้อนตับเเลบ 144 00:11:36,870 --> 00:11:40,215 ใช่เราสามคน น่าจะไปเที่ยวกันนะว่าไงล่ะพวก 145 00:11:40,273 --> 00:11:41,274 ไปไหนดีล่ะ 146 00:11:41,408 --> 00:11:42,785 ดูบอลตอนกลางคืน 147 00:11:42,842 --> 00:11:44,344 เดือนที่เเล้วเราไปมาเเล้ว 148 00:11:44,411 --> 00:11:45,651 ทําเป็นลืมไปได้ 149 00:11:45,712 --> 00:11:46,713 งั้นไปไหนล่ะ 150 00:11:46,780 --> 00:11:47,690 ทะเลเป็นไง 151 00:11:47,881 --> 00:11:49,292 มันร้อนเกินไป 152 00:11:49,516 --> 00:11:51,052 พลุไฟสวมกิโมโนหน้าร้อน 153 00:11:51,117 --> 00:11:52,255 ฉันว่าดีออกนะ 154 00:11:52,319 --> 00:11:53,798 เเต่ฉันไม่มีหรอกนะ 155 00:11:54,020 --> 00:11:55,658 โคสุเกะนายว่าไง 156 00:11:56,990 --> 00:11:57,730 ห้องสมุด 157 00:11:58,692 --> 00:12:00,000 จะได้อ่านตําราไง 158 00:12:00,060 --> 00:12:03,667 อ่านตําราตอนอากาศร้อน มันทําให้โง่โง่มาก 159 00:12:03,730 --> 00:12:05,300 นายควรอ่านให้มากกว่านี้ 160 00:12:05,365 --> 00:12:07,367 ไม่อ่านกับนายหรอกพวกนักเรียนเเพทย์ 161 00:12:07,434 --> 00:12:09,209 งั้นเธอจะทําอะไรล่ะ 162 00:12:09,269 --> 00:12:13,649 งั้นเหรอก็...เป็นเจ้าของโรงเเรม 163 00:12:14,207 --> 00:12:15,652 ไม่ก็เจ้าของบ่อนํ้ามัน 164 00:12:15,709 --> 00:12:17,552 ฉันถามจริงๆ 165 00:12:22,215 --> 00:12:23,626 ชิอากินายจะทําอะไร 166 00:12:23,683 --> 00:12:24,491 ฉันเหรอ 167 00:12:25,685 --> 00:12:26,925 ฉันก็จะ... 168 00:12:31,691 --> 00:12:34,001 ชิอากิจริงจังหน่อยสิ 169 00:12:34,961 --> 00:12:35,837 จะกลับบ้านเหรอ 170 00:12:36,363 --> 00:12:38,934 ฉันมีอะไรต้องทําให้เเม่หน่อยน่ะ 171 00:12:39,766 --> 00:12:41,439 เเปลว่าจะให้ฉันอยู่กับหมอนี่เหรอ 172 00:12:41,534 --> 00:12:42,911 ได้ไงกัน 173 00:12:43,103 --> 00:12:44,377 ไว้เจอกันไปนะ 174 00:12:44,738 --> 00:12:46,775 เดี๋ยวเดี๋ยวก่อน 175 00:12:48,642 --> 00:12:49,620 คนเเคระฮะ 176 00:12:49,676 --> 00:12:51,485 - อีกแล้วเหรอ - มาดูสิฮะ นั่นไงล่ะเขาเป็นตนแคระล่ะ 177 00:12:55,849 --> 00:12:57,988 นี่เเกขับรถระวังหน่อยสิเดี๋ยวเหอะ 178 00:12:58,051 --> 00:12:59,052 ขอโทษด้วยค่ะ 179 00:13:08,895 --> 00:13:09,771 ถ้าวันนี้ 180 00:13:11,631 --> 00:13:16,273 ถ้าวันนี้เป็นวันธรรมดา มันจะไม่เกิดขึ้นหรอกนะ 181 00:13:17,070 --> 00:13:17,810 เเต่ว่า 182 00:13:22,275 --> 00:13:23,310 ฉันลืมไปว่า 183 00:13:23,443 --> 00:13:25,582 วันนี้ไม่มีอะไรธรรมดาๆ 184 00:13:55,442 --> 00:13:56,853 เหลือเชื่อเลยนะ 185 00:13:57,577 --> 00:13:58,487 เเต่ว่า 186 00:13:59,546 --> 00:14:00,991 ฉันจะตายวันนี้ 187 00:14:01,748 --> 00:14:03,250 วันสุดท้ายของฉัน 188 00:14:03,350 --> 00:14:05,193 ถ้าฉันรู้ฉันจะตื่นเช้ากว่าเดิม 189 00:14:05,452 --> 00:14:08,126 ไม่มัวเเต่หลับไม่นอนดึก 190 00:14:08,455 --> 00:14:10,526 ทําเท็มปุระให้อร่อยขึ้น 191 00:14:10,757 --> 00:14:13,033 ไม่ยุ่งกับพวกงี่เง่าพวกนั้น 192 00:14:14,728 --> 00:14:15,798 วันนี้น่ะ 193 00:14:16,563 --> 00:14:18,042 น่าจะเป็นวันดี 194 00:14:34,114 --> 00:14:36,617 นี่เธอขับรถรถระวังหน่อยสิ 195 00:14:37,717 --> 00:14:41,563 พูดขอโทษเดี๋ยวนี้พูดขอโทษสินี่เเน่ะ 196 00:14:44,057 --> 00:14:44,967 ขอโทษค่ะ 197 00:14:45,025 --> 00:14:50,168 ไม่รู้จักมองทางเลยนะ อย่าทําอย่างนี้อีกเชียวเเย่มากๆ 198 00:14:50,397 --> 00:14:54,345 หนูขอโทษค่ะจะไม่ให้เกิดขึ้นอีก 199 00:14:56,269 --> 00:14:57,771 เเม่ฮะดูโน่นสิฮะ 200 00:14:59,139 --> 00:15:00,812 เชื่อเขาเลยเเย่จริงๆ 201 00:15:00,874 --> 00:15:01,944 จะเป็นเวลานั้นได้ไงกัน 202 00:15:11,985 --> 00:15:12,895 ทําไม 203 00:15:17,323 --> 00:15:18,063 ได้ไง 204 00:15:57,063 --> 00:15:59,566 ปิดปรับปรุงชั่วคราว 205 00:16:01,701 --> 00:16:03,840 ใจเย็นๆเดี๋ยวเธอก็มา 206 00:16:03,903 --> 00:16:04,973 มาโกโตะ 207 00:16:05,338 --> 00:16:06,510 คุณน้าคะ 208 00:16:07,474 --> 00:16:09,044 คุณน้าเเม่มด 209 00:16:11,778 --> 00:16:13,189 หนูยังไม่ตายนะ 210 00:16:13,446 --> 00:16:14,686 ยังไม่ตายใช่มั้ย 211 00:16:15,215 --> 00:16:17,092 ไม่มีอะไรเเปลกใช่มั้ย 212 00:16:21,054 --> 00:16:22,624 หน้าผากเเปลกไปหน่อย 213 00:16:24,624 --> 00:16:26,467 เป็นเพราะเวลาย้อนกลับเหรอ 214 00:16:26,693 --> 00:16:28,001 เวลาย้อนกลับเหรอ 215 00:16:28,495 --> 00:16:30,338 กําลังจะโดนรถไฟชน 216 00:16:31,131 --> 00:16:33,338 เเล้วต่อมาเธอก็หล่นลงจากจักรยาน 217 00:16:33,633 --> 00:16:36,876 เเต่เเล้วเธอก็พบว่ามันเกิดขึ้นก่อนหน้านั้น 218 00:16:36,936 --> 00:16:37,607 ใช่ค่ะ 219 00:16:37,670 --> 00:16:39,047 เวลาย้อนน่ะ 220 00:16:39,706 --> 00:16:41,879 เวลาน่ะย้อนกลับไม่ได้ 221 00:16:42,041 --> 00:16:43,042 ย้อนกลับไม่ได้ 222 00:16:43,109 --> 00:16:48,252 ดังนั้นจึงเป็นเธอ ที่ย้อนกลับไปในเวลาเธอกลับไปสู่อดีต 223 00:16:48,548 --> 00:16:51,222 นี่เป็นเหตุผลที่อธิบายได้ชัดเจนเลย 224 00:16:53,319 --> 00:16:54,161 จริงเหรอคะ 225 00:16:54,420 --> 00:16:56,127 ไม่ใช่เรื่องเเปลกนะ 226 00:16:56,289 --> 00:16:59,395 มันเกิดขึ้นกับเด็กวัยอย่างเธอ ได้เสมอเเหละ 227 00:17:02,095 --> 00:17:04,268 ไม่ค่ะไม่ๆเป็นไปไม่ได้ 228 00:17:04,330 --> 00:17:06,003 มันเคยเกิดขึ้นกับน้า 229 00:17:06,266 --> 00:17:07,574 จริงเหรอคะ 230 00:17:07,801 --> 00:17:10,873 ในวันอาทิตย์น้าคงจะหลับไปน่ะ 231 00:17:11,905 --> 00:17:14,249 คิดว่าคงไม่ได้ทําอะไรทั้งวัน 232 00:17:14,741 --> 00:17:18,780 เเล้วน้าก็พบว่ามันเกือบจะเย็นยํ่าเเล้ว 233 00:17:18,845 --> 00:17:23,260 วันอาทิตย์ที่มีค่าหายไปไหนกันนะเนี่ย 234 00:17:24,150 --> 00:17:27,188 หนูต้องการคําตอบจริงจังเรื่องจริงๆ 235 00:17:27,253 --> 00:17:28,960 ดีเเล้วล่ะที่รอดชีวิตมา 236 00:17:30,490 --> 00:17:33,266 -ดีจริงเลยใช่มั้ย -คะ 237 00:17:42,068 --> 00:17:42,773 นี่ 238 00:17:43,336 --> 00:17:44,178 คะ 239 00:17:44,871 --> 00:17:46,179 ช่วยเเม่หน่อยได้มั้ย 240 00:17:46,239 --> 00:17:47,479 ได้ค่ะ 241 00:17:51,277 --> 00:17:53,052 ให้น้าดูซิว่าเธอทําได้ไง 242 00:17:53,246 --> 00:17:54,657 หนูทําไม่ได้หรอก 243 00:17:54,747 --> 00:17:57,353 ได้สิถ้าเธอรู้ว่าต้องทํายังไง 244 00:17:57,450 --> 00:17:59,191 หนูบอกว่าทําไม่ได้ 245 00:18:05,859 --> 00:18:08,100 เเต่เธอโดดย้อนเวลาเเน่มาโกโตะ 246 00:18:19,672 --> 00:18:20,844 เเบบนี้เหรอคะ 247 00:18:20,907 --> 00:18:21,908 นั่นล่ะจ้ะ 248 00:18:24,978 --> 00:18:26,958 เเผ่นดินไหวเหรอ 249 00:18:46,165 --> 00:18:47,701 พี่อย่าโดดนะ 250 00:18:48,034 --> 00:18:49,411 อย่าโดดนะ 251 00:18:52,372 --> 00:18:55,717 ฉันเสียใจเสียใจที่กินพุดดิ้งของพี่ 252 00:18:55,775 --> 00:18:58,551 เพราะงี้พี่เลยอยากโดดลงไปเหรอ 253 00:18:59,212 --> 00:19:00,418 อยากโดด 254 00:19:00,480 --> 00:19:02,391 พี่อย่าตายเลยนะ 255 00:19:02,448 --> 00:19:03,620 ฉันไม่ตายหรอก 256 00:19:03,683 --> 00:19:04,423 เเล้วจะไปไหน 257 00:19:04,484 --> 00:19:05,519 ไปซื้อของ 258 00:19:06,019 --> 00:19:08,056 ฉันน่ะจะไปซื้อพุดดิ้งให้พี่เองนะ 259 00:19:08,121 --> 00:19:09,498 อย่ามากวนน่า 260 00:19:09,556 --> 00:19:10,466 พี่บ้ารึเปล่า 261 00:19:10,523 --> 00:19:11,763 ฉันไม่ได้บ้า 262 00:19:11,891 --> 00:19:13,529 ไม่ได้บ้าจริงเหรอ 263 00:19:13,593 --> 00:19:15,231 ไม่ได้บ้า 264 00:19:28,841 --> 00:19:29,683 นี่ไงล่ะ 265 00:19:32,078 --> 00:19:33,887 มาเอาไปเลย 266 00:19:35,114 --> 00:19:37,651 เป็นไปไม่ได้ที่จะโดดเข้าไปในเวลา 267 00:19:38,551 --> 00:19:40,929 เวลาย้อนไม่ได้หรอก 268 00:19:42,121 --> 00:19:45,591 มาโกโตะฉันไม่มีทางทําได้เเน่ๆ 269 00:20:20,159 --> 00:20:21,229 โดดเลย 270 00:21:10,309 --> 00:21:12,016 ฉันอยู่ไหนอยู่ไหน 271 00:21:16,449 --> 00:21:18,156 อยู่ที่บ้าน 272 00:21:20,987 --> 00:21:21,692 ที่บ้าน 273 00:21:24,290 --> 00:21:26,566 มีพุดดิ้งด้วย 274 00:21:49,949 --> 00:21:51,223 พี่สาวของลูกน่ะ 275 00:21:51,417 --> 00:21:53,795 เขาไปทานกับโคสุเกะเเล้วก็เพื่อนๆน่ะ 276 00:21:53,853 --> 00:21:59,963 ดีใจจังมันเป็นของหนูเเล้ว 277 00:22:00,026 --> 00:22:02,563 ไม่จริงมันเป็นของฉันต่างหาก 278 00:22:03,763 --> 00:22:06,972 มาโกโตะกลับมาเเล้วเหรอ 279 00:22:20,947 --> 00:22:24,326 เจ็บจังพุดดิ้งพุดดิ้งอยู่ไหน 280 00:22:29,756 --> 00:22:31,258 นั่นไงเห็นรึเปล่า 281 00:22:31,390 --> 00:22:32,095 ฉันเห็นเเล้ว 282 00:22:32,158 --> 00:22:32,863 เกิดอะไรขึ้น 283 00:22:32,925 --> 00:22:35,337 ผู้หญิงคนนั้นโดดได้ยอดมาก 284 00:22:35,394 --> 00:22:36,395 จริงเหรอ 285 00:22:36,462 --> 00:22:38,635 หายไปด้วย 286 00:22:38,764 --> 00:22:40,209 เธอทําได้ไง 287 00:22:40,833 --> 00:22:42,835 โกหกอีกเเล้ว 288 00:22:42,902 --> 00:22:45,382 ไม่นะฉันเห็นจริงๆ 289 00:22:45,438 --> 00:22:46,473 เป็นเพราะว่า 290 00:22:47,240 --> 00:22:48,082 ฉันกระโดดเหรอ 291 00:23:11,864 --> 00:23:12,740 ไม่ใช่ความฝัน 292 00:23:13,699 --> 00:23:14,370 ฉันย้อนเวลา 293 00:23:15,535 --> 00:23:16,377 ย้อนเวลา 294 00:23:19,172 --> 00:23:20,276 ย้อนเวลาได้ 295 00:23:20,640 --> 00:23:21,516 ย้อนเวลา 296 00:23:25,578 --> 00:23:26,989 หนูไปนะคะ 297 00:23:27,580 --> 00:23:28,854 เเล้วเจอกันจ้ะ 298 00:23:29,148 --> 00:23:30,320 ทําไมไปเเต่วัน 299 00:23:37,456 --> 00:23:38,457 นี่มันกี่โมงเเล้ว 300 00:23:38,524 --> 00:23:39,298 ทําไมคะ 301 00:23:39,358 --> 00:23:40,598 คุณคงสงสัย 302 00:23:40,660 --> 00:23:44,506 ว่าทําไมวันนี้ เป็นวันดอกไม้วันนี้น่ะสําคัญมากๆค่ะ 303 00:23:56,609 --> 00:23:59,613 อรุณสวัสดิ์ๆ 304 00:24:00,480 --> 00:24:01,857 อรุณสวัสดิ์ค่ะ 305 00:24:02,982 --> 00:24:03,756 อรุณสวัสดิ์ 306 00:24:03,983 --> 00:24:05,360 อรุณสวัสดิ์ค่า 307 00:24:11,891 --> 00:24:16,067 เกือบสายอีกเเล้วสิ การมาสายนี่ช่างสบายดีจังนะ 308 00:24:16,128 --> 00:24:18,972 นายมาเช้าเกินไปโคสุเกะ หุบปากไปเลย 309 00:24:19,031 --> 00:24:21,875 อย่าพูดไร้สาระไปน่า หัดตื่นตรงเวลาบ้าง 310 00:24:21,934 --> 00:24:22,742 ว่าไงนะ 311 00:24:22,802 --> 00:24:24,304 วันนี้เธอมาเช้ามาก 312 00:24:30,710 --> 00:24:32,656 ทําเสร็จเเล้ว 313 00:24:39,218 --> 00:24:42,427 ทาเกสึเราสลับกลุ่มกันนะ 314 00:24:42,488 --> 00:24:44,661 ได้สิเเต่ทําไมล่ะ 315 00:24:45,825 --> 00:24:47,668 เเย่เเล้วๆ 316 00:24:51,796 --> 00:24:55,266 ใจเย็นๆปิดเเก๊ส หยิบถังดับเพลิงมาเร็วเข้า 317 00:24:55,333 --> 00:24:56,038 ได้ครับ 318 00:25:00,772 --> 00:25:03,218 บ้าจริงคอยดูนะฉันจะเอาคืน 319 00:25:03,475 --> 00:25:04,681 ขอโทษครับ 320 00:25:06,845 --> 00:25:08,688 ชิอากิคือเขา 321 00:25:09,214 --> 00:25:11,854 ฉันกําลังคิดเรื่องอื่นอยู่นะเนี่ย 322 00:25:12,584 --> 00:25:13,358 นี่เเน่ะ 323 00:25:15,854 --> 00:25:17,060 ยอดเลยๆ 324 00:25:18,189 --> 00:25:19,429 เป็นอะไรรึเปล่า 325 00:25:25,063 --> 00:25:27,907 มาโกโตะ เธอจะเลือกเรียนสายวิทย์หรือสายศิลป์ล่ะ 326 00:25:28,433 --> 00:25:30,572 ฉันอาจไปเรียนต่อเมืองนอก 327 00:25:30,936 --> 00:25:32,006 ว่าไงนะ 328 00:25:32,070 --> 00:25:34,311 ก็ไปเป็นนักเรียนเเลกเปลี่ยนไงล่ะ 329 00:25:34,372 --> 00:25:37,842 ไปได้ยังไงล่ะ เธอสอบภาษาอังกฤษตกนะ 330 00:25:37,909 --> 00:25:41,049 นี่เวลาไม่คอยใครหรอกนะอย่าลืมซะล่ะ 331 00:25:41,112 --> 00:25:42,216 มาโกโตะ 332 00:25:42,280 --> 00:25:43,725 มาเเล้ว 333 00:25:44,916 --> 00:25:46,691 ขอเเตงโมปั่นเเล้วก็โค้กสอง 334 00:25:46,751 --> 00:25:49,231 ทําไมเราต้องมาร้องคาราโอเกะ ไม่ไปเล่นเบสบอลล่ะ 335 00:25:49,287 --> 00:25:51,460 คาราโอเกะก่อนเบสบอลทีหลัง 336 00:25:51,523 --> 00:25:54,868 ตารางนี้น่ะเเน่นเกินไปสําหรับฉันนะ 337 00:26:00,899 --> 00:26:01,570 ครับ 338 00:26:01,766 --> 00:26:03,268 อีกห้านาทีเเล้วนะคะ 339 00:26:03,401 --> 00:26:04,573 ได้เราจะไปเเล้ว 340 00:26:04,636 --> 00:26:05,444 หมดเวลาเหรอ 341 00:26:06,671 --> 00:26:08,514 เเตงโมปั่นกับโค้กอีกสอง 342 00:26:08,840 --> 00:26:11,514 ทําไมมาร้องคาราโอเกะ ไม่ไปเล่นเบสบอล 343 00:26:15,513 --> 00:26:16,958 เธอทําอะไรน่ะมาโกโตะ 344 00:26:17,148 --> 00:26:19,219 ไม่มีอะไรเเค่เบื่อๆน่ะ 345 00:26:19,284 --> 00:26:20,854 เบื่ออะไรเธอเพิ่งมานั่งเองนะ 346 00:26:20,919 --> 00:26:22,262 ร้องเพลงไปเลยเอาเลย 347 00:26:22,320 --> 00:26:24,027 อย่ายุ่งน่า 348 00:26:27,592 --> 00:26:28,229 ฮัลโหล 349 00:26:28,293 --> 00:26:29,863 อีกห้านาทีเเล้วนะคะ 350 00:26:30,161 --> 00:26:30,901 ตกลง 351 00:26:30,962 --> 00:26:33,772 ตกลงเราจะไปซะเมื่อไหร่ 352 00:26:38,269 --> 00:26:39,805 เธอทําอะไรของเธอน่ะ 353 00:26:40,038 --> 00:26:41,039 ฉันเดินสะดุด 354 00:26:41,106 --> 00:26:44,315 สะดุดเหรอเเต่ว่าเธอเพิ่งจะนั่งนี่นายังไงกัน 355 00:26:44,376 --> 00:26:47,846 ขอสั่งนํ้าเเตงโมปั่นโค้กเเล้วก็นํ้าขิง 356 00:26:48,780 --> 00:26:51,886 มันยังไงกันเนี่ย เราร้องมานานเเค่ไหนเเล้ว 357 00:26:51,950 --> 00:26:53,691 ทําไมมันดูเหมือนนานมากๆ 358 00:26:54,853 --> 00:26:56,389 มาเเล้วค่ะ 359 00:26:56,855 --> 00:26:58,630 เสียงลูกเป็นอะไรไปน่ะ 360 00:26:58,690 --> 00:26:59,794 คาราโอเกะค่ะ 361 00:26:59,858 --> 00:27:02,168 ร้องไปนานเเค่ไหนล่ะเนี่ย 362 00:27:02,227 --> 00:27:03,729 สักสิบชั่วโมงได้ 363 00:27:03,795 --> 00:27:05,433 พูดเป็นเล่นไปได้ 364 00:27:05,530 --> 00:27:07,134 หนูเพลียมากเลย 365 00:27:07,599 --> 00:27:08,304 มีอะไรทานบ้างคะ 366 00:27:08,366 --> 00:27:09,344 สตูว์ไก่ 367 00:27:10,802 --> 00:27:13,339 เเต่หนูอยากทานเทปังยากิ 368 00:27:13,405 --> 00:27:15,476 ลูกเพิ่งทานไปเมื่อสองวันก่อนนะ 369 00:27:15,540 --> 00:27:16,848 เทปังยากิ 370 00:27:16,908 --> 00:27:18,046 หมดเเล้วล่ะ 371 00:27:18,109 --> 00:27:20,783 ถ้าพี่กลับมาเร็ว จะได้ช่วยเตรียมทํากับข้าวบ้าง 372 00:27:24,082 --> 00:27:24,856 มีอะไร 373 00:27:25,150 --> 00:27:26,026 เปล่านี่คะ 374 00:27:27,986 --> 00:27:31,331 อย่างที่อยากกินเลยกินนะคะ 375 00:27:40,298 --> 00:27:42,471 เธอรับลูกฉันได้ทุกทีเลย 376 00:27:42,534 --> 00:27:44,810 ท่าดูไม่ได้เเต่ดันได้ผล 377 00:27:46,805 --> 00:27:47,909 ทําไมเป็นงี้ไปได้ 378 00:27:47,972 --> 00:27:49,952 เธออ่านฉันออกทุกเกมเลย 379 00:27:50,008 --> 00:27:52,079 ไม่มีอะไรที่ฉันอ่านไม่ออกจะบอกให้ 380 00:27:52,143 --> 00:27:54,145 ฉันรู้ทุกอย่างล่วงหน้า 381 00:27:54,212 --> 00:27:56,692 จะเล่นเกมไหนฉันก็จะชนะ 382 00:28:18,670 --> 00:28:20,081 ขนมคงเเพงมาก 383 00:28:20,138 --> 00:28:21,082 ไม่น่าเสียเงินซื้อมา 384 00:28:21,139 --> 00:28:24,643 หนูขอบคุณคะที่น้าช่วยเเนะนําน่ะค่ะ 385 00:28:24,709 --> 00:28:26,655 ถึงหนูใช้เงินเดือนหมด 386 00:28:28,046 --> 00:28:30,390 เเต่หนูก็จะได้มันกลับมาใหม่ 387 00:28:30,448 --> 00:28:32,826 ยังกับว่าไม่เคยใช้มันเลย 388 00:28:33,551 --> 00:28:35,462 กลับไปกลับมาไม่สิ้นสุด 389 00:28:35,520 --> 00:28:39,491 นอนหลับไปสองสามครั้ง เเล้วก็ลืมไปซะก็ได้ 390 00:28:39,557 --> 00:28:42,003 เป็นบัฟเฟ่ต์ที่ไม่มีจํากัดค่ะ 391 00:28:42,660 --> 00:28:45,004 ถ้าพลาดรายการทีวีหนูจะอัดให้น้าเอง 392 00:28:45,063 --> 00:28:46,508 น้าบอกได้เลยนะคะ 393 00:28:46,564 --> 00:28:47,542 น้าโล่งใจนะจ๊ะ 394 00:28:47,599 --> 00:28:48,509 โล่งใจทําไม 395 00:28:48,633 --> 00:28:51,045 ก็ที่เธอไม่เสียใจกับเรื่องย้อนเวลาได้ 396 00:28:51,102 --> 00:28:52,445 ไม่เสียใจค่ะ 397 00:28:52,504 --> 00:28:56,884 เวลาย้อนได้มันดีออก หนูไม่มีวันยอมทิ้งไปเเน่ 398 00:28:56,941 --> 00:29:00,753 ทุกวันมีเเต่เรื่องสนุกหนูหัวเราะได้ตลอด 399 00:29:05,617 --> 00:29:09,497 เเล้วไม่มีใครเสียเหรอจ๊ะ ตอนที่เธอได้มาน่ะ 400 00:29:12,690 --> 00:29:15,000 มีเหรอคะก็... 401 00:29:19,130 --> 00:29:20,006 อร่อยจัง 402 00:29:21,432 --> 00:29:24,379 ไม่มีหรอกค่ะหนูน่ะย้อนเวลาได้ 403 00:29:24,435 --> 00:29:25,937 หนูกลับไปเเล้วก็ 404 00:29:26,004 --> 00:29:28,280 ตั้งต้นใหม่ได้ตลอด 405 00:29:35,380 --> 00:29:39,294 คําทํานายเดือนเมษาวันนี้ยอดมาก เป็นโอกาสดีที่สุดของปี 406 00:29:39,350 --> 00:29:41,352 จะบอกวันนี้เหรอ 407 00:29:41,419 --> 00:29:41,954 ใช่ 408 00:29:42,020 --> 00:29:44,762 ลองเสี่ยงดูไม่พลาดหรอก 409 00:29:45,356 --> 00:29:46,699 รุ่นพี่คะ 410 00:29:48,092 --> 00:29:48,627 เรียกฉันเหรอ 411 00:29:48,693 --> 00:29:49,501 เร็วเข้าสิ 412 00:29:52,797 --> 00:29:53,707 เร็วเข้า 413 00:29:55,466 --> 00:29:56,706 โคสุเกะเร็วเข้า 414 00:29:57,769 --> 00:29:58,645 รู้เเล้ว 415 00:29:59,637 --> 00:30:00,411 เเปลกจัง 416 00:30:04,976 --> 00:30:09,322 อย่าขว้างเเบบเด็กผู้หญิงสิ ใช้หัวไหล่อย่างนั้นเเหละ 417 00:30:14,986 --> 00:30:15,760 ว่าไง 418 00:30:16,120 --> 00:30:17,360 นายมาสายนะ 419 00:30:17,422 --> 00:30:18,366 โทษที 420 00:30:18,890 --> 00:30:20,335 มีอะไร 421 00:30:20,391 --> 00:30:21,768 เด็กผู้หญิงจากชมรมอาสา 422 00:30:21,826 --> 00:30:24,306 พวกเขาถามว่าฉันเป็นเเฟนเธอรึเปล่า 423 00:30:25,263 --> 00:30:26,333 เราไม่ได้เป็นเเฟน 424 00:30:26,397 --> 00:30:29,970 ใช่เเต่ว่าฉันบอกว่าเป็น 425 00:30:30,034 --> 00:30:32,310 ว่าไงนะบอกงั้นได้ไง 426 00:30:32,370 --> 00:30:33,576 บอกไปเเล้ว 427 00:30:33,638 --> 00:30:35,515 เเล้วไงเเล้วไง 428 00:30:35,573 --> 00:30:37,416 ฉันไม่เเน่ใจเเต่ว่า 429 00:30:38,876 --> 00:30:40,048 เธอชอบฉัน 430 00:30:40,111 --> 00:30:41,317 จริงเหรอ 431 00:30:41,379 --> 00:30:42,255 ส่งมาเร็ว 432 00:30:42,313 --> 00:30:43,291 เเล้วไงว่ามาซิ 433 00:30:43,348 --> 00:30:44,418 ฉันปฏิเสธเธอ 434 00:30:44,482 --> 00:30:46,393 ว่าไงเเปลว่าอะไร 435 00:30:46,451 --> 00:30:47,896 เดี๋ยวสิพอเธอสารภาพรัก 436 00:30:47,952 --> 00:30:49,158 ทําไมถึงปฏิเสธไปล่ะไม่ดีเลย 437 00:30:49,220 --> 00:30:50,631 นัดไปเลย 438 00:30:50,688 --> 00:30:52,326 เธอเหมือนกับผู้หญิงที่นายเคยชอบนะ 439 00:30:52,390 --> 00:30:53,767 ไม่ใช่สักหน่อย 440 00:30:53,825 --> 00:30:57,534 ตอนหลัง อย่ามานั่งเสียใจไม่ได้นะพรรคพวก 441 00:30:57,862 --> 00:30:58,863 พอได้เเล้วน่า 442 00:31:01,899 --> 00:31:05,108 ไว้เจอกันใหม่นะกลับบ้านกันดีๆล่ะ 443 00:31:05,236 --> 00:31:07,079 ไปนะเเล้วเจอกัน 444 00:31:07,238 --> 00:31:08,114 ไว้เจอกัน 445 00:31:08,339 --> 00:31:09,181 ไปล่ะ 446 00:31:20,084 --> 00:31:21,961 ไหนจักรยานของเธอล่ะ 447 00:31:22,019 --> 00:31:22,929 ไม่ได้อยู่นี่ 448 00:31:23,021 --> 00:31:23,795 ซ้อนท้ายฉันไปสิ 449 00:31:23,855 --> 00:31:26,028 รับฉันไปด้วยเหรอโชคดีจัง 450 00:31:33,898 --> 00:31:35,775 โคสุเกะไม่ชอบเธอเหรอ 451 00:31:35,967 --> 00:31:38,243 โคสุเกะหมายความตามที่พูด 452 00:31:39,537 --> 00:31:40,641 ฉันโล่งใจนะ 453 00:31:40,705 --> 00:31:41,615 ทําไม 454 00:31:41,839 --> 00:31:44,217 เขาจะดูเเลผู้หญิงอย่างดีเขาเป็นคนดี 455 00:31:44,275 --> 00:31:45,413 เเล้วไง 456 00:31:46,010 --> 00:31:48,115 เขามีเเฟนเบสบอลของเราก็จบกัน 457 00:31:48,179 --> 00:31:51,490 เราเเค่เล่นกัน ไม่ถึงกับเป็นเบสบอลหรอก 458 00:31:54,352 --> 00:31:55,922 ฉันรู้สึกเหมือนกับว่า 459 00:31:55,987 --> 00:31:59,628 เราสามคนจะได้อยู่ด้วยกันตลอดกาล 460 00:32:00,591 --> 00:32:02,935 โคสุเกะชอบว่าฉันมาสาย 461 00:32:03,494 --> 00:32:05,906 ส่วนนายก็รับลูกบอลฉันไม่ได้เป็นประจํา 462 00:32:16,107 --> 00:32:16,847 มาโกโตะ 463 00:32:17,909 --> 00:32:18,979 ทําไมเธอ 464 00:32:20,611 --> 00:32:21,555 ไม่เป็นเเฟนฉัน 465 00:32:30,788 --> 00:32:31,664 หยุดรถก่อนเถอะ 466 00:32:33,091 --> 00:32:34,126 หยุดก่อนนะ 467 00:32:40,798 --> 00:32:41,606 ว่าไงนะ 468 00:32:42,266 --> 00:32:43,438 เมื่อกี้นายพูดว่าไงนะ 469 00:32:43,968 --> 00:32:44,673 ว่าไงนะ 470 00:32:44,836 --> 00:32:47,112 เมื่อกี้นายพูดว่าไง 471 00:32:47,171 --> 00:32:49,583 ฉันอยากให้เธอเป็นเเฟนฉัน 472 00:32:50,808 --> 00:32:54,017 คือว่าฉันไม่ได้ดูเเย่ไม่ใช่เหรอ 473 00:32:54,712 --> 00:32:55,554 อะไรนะ 474 00:32:55,747 --> 00:32:56,452 อะไรอีก 475 00:33:08,459 --> 00:33:10,632 หยุดก่อนหยุด 476 00:33:13,931 --> 00:33:15,911 มีอะไรอีกนะ 477 00:33:20,738 --> 00:33:21,546 มาโกโตะ 478 00:33:30,815 --> 00:33:32,556 เธอทําอะไรของเธอ 479 00:33:33,151 --> 00:33:34,152 เปล่านี่ 480 00:33:34,685 --> 00:33:37,825 เเล้วนายจะมาร้องไห้กับฉัน ทีหลังไม่ได้นะพวก 481 00:33:37,889 --> 00:33:39,800 เลิกพูดได้เเล้วน่า 482 00:33:40,124 --> 00:33:41,000 ไว้เจอกัน 483 00:33:41,159 --> 00:33:42,001 ไว้เจอกัน 484 00:33:46,831 --> 00:33:49,471 รถเธออยู่ไหน 485 00:33:53,137 --> 00:33:55,617 โคสุเกะเกือบลํ้าหน้าฉันเเล้วสิ 486 00:33:55,673 --> 00:33:58,745 เขาจะรักเเฟนมากถ้าหากเขามีสักคนนะ 487 00:33:58,943 --> 00:34:03,016 เขายังไม่ได้ตัดสินใจ อย่าเพิ่งคิดไปเลยน่าวุ่นวายเปล่าๆ 488 00:34:03,081 --> 00:34:04,788 เเต่ฉันอยากคิดนี่นา 489 00:34:04,849 --> 00:34:08,353 เเต่ถ้าไม่มีโคสุเกะ เราก็ได้เเต่เล่นรับลูกอย่างเดียว 490 00:34:08,419 --> 00:34:12,299 ถึงงั้นก็เถอะเเต่ฉันว่าเรา คงจะเห็นเขามีเเฟนในไม่ช้านี้เเหละ 491 00:34:12,356 --> 00:34:16,566 อย่าไปคิดเรื่องเขาเลย เธอจะว่าไงมาโกโตะมาเป็นเเฟนฉันมั้ย 492 00:34:16,727 --> 00:34:18,001 ฉันไม่ได้ดูเเย่นักไม่ใช่หรอ 493 00:34:18,062 --> 00:34:20,474 หยุดรถเดี๋ยวนี้เลยนะ 494 00:34:23,501 --> 00:34:27,881 พอเขามีเเฟนนะ ฉันว่าเขาต้องรักเเฟนมากเลยล่ะ 495 00:34:27,939 --> 00:34:30,818 น้องสาวฉันงี่เง่าจะตายไปนะ 496 00:34:31,609 --> 00:34:33,714 ฉันพูดถึงโคสุเกะนะเธอว่าอะไร 497 00:34:33,778 --> 00:34:35,815 ฉันกําลังพูดถึงน้องสาวฉัน 498 00:34:35,913 --> 00:34:37,915 ถ้าเขามีเเฟนนะโคสุเกะคงน่ารักมาก 499 00:34:37,982 --> 00:34:39,552 ฉันพูดเรื่องน้องสาวฉัน 500 00:34:39,617 --> 00:34:41,426 เธอเป็นอะไรของเธอนะ 501 00:34:44,455 --> 00:34:47,902 อย่ามาร้องไห้ทีหลังไม่ได้นะพรรคพวก 502 00:34:48,626 --> 00:34:50,697 เลิกพูดได้เเล้วน่าเพื่อน 503 00:34:51,462 --> 00:34:54,238 มาโกโตะเดี๋ยวฉันไปส่ง 504 00:34:54,298 --> 00:34:55,003 ไม่ 505 00:34:56,100 --> 00:34:57,511 เธอเป็นอะไรไป 506 00:35:00,171 --> 00:35:01,582 ความผิดนายเเหละ 507 00:35:01,639 --> 00:35:02,709 ฉันผิดตรงไหนเหรอ 508 00:35:02,774 --> 00:35:03,844 นายเเหละ 509 00:35:08,613 --> 00:35:11,457 น้านึกมาตลอดว่าเธอชอบชิอากิ 510 00:35:12,350 --> 00:35:16,025 เขาเป็นเด็กเเสนซน ที่เธอจะได้คอยดูเเลไงล่ะไม่ดีหรอกเหรอ 511 00:35:16,087 --> 00:35:18,260 หนูไม่ได้คิดอะไรกับเขา 512 00:35:18,890 --> 00:35:20,892 นี่น้าเข้าใจผิดเหรอนี่ 513 00:35:20,958 --> 00:35:22,164 น้าว่าเธอน่าจะมีนัดกับเขานะ 514 00:35:22,226 --> 00:35:23,398 ไม่มีวันไม่มีวันไม่เอา 515 00:35:23,461 --> 00:35:24,405 ทําไมล่ะ 516 00:35:24,462 --> 00:35:28,501 เพราะหนูนึกภาพเราเป็นกัน มากกว่าเพื่อนไม่ออกไม่เอาหรอก 517 00:35:28,566 --> 00:35:33,015 ถ้าหากย้อนเวลาไม่ได้ล่ะก็ น้าว่าเธอเป็นเเฟนเขาได้นะมาโกโตะ 518 00:35:33,070 --> 00:35:34,743 หนูไม่มีวันทําเเบบนั้นหรอก 519 00:35:34,806 --> 00:35:37,548 เธออาจชอบเขาก็ได้ ถ้าเขาบอกว่าเขาชอบเธอ 520 00:35:37,608 --> 00:35:39,815 มันไม่เกิดขึ้นหรอกค่ะ 521 00:35:39,877 --> 00:35:42,915 เธอจบมันเองนี่นา 522 00:35:43,781 --> 00:35:47,524 ชิอากิน่าสงสาร เขาอุตส่าห์สารภาพความในใจ 523 00:35:50,521 --> 00:35:53,832 เเต่เขาไม่พูดซํ้ามันก็น่าจะไม่เป็นไรนะ 524 00:35:59,096 --> 00:36:02,441 ชิอากิย้ายมานี่ตอนฤดูใบไม้ผลิ เขาย้ายหลายโรงเรียนมากเลย 525 00:36:02,500 --> 00:36:03,308 ทํานองนั้น 526 00:36:03,467 --> 00:36:05,777 เขาย้ายกลับมาจากต่างประเทศเหรอ 527 00:36:05,836 --> 00:36:06,712 ก็เขาเรียนไม่เก่ง 528 00:36:06,771 --> 00:36:09,047 ไม่เก่งเหรอ 529 00:36:09,407 --> 00:36:10,511 ไม่เลย 530 00:36:11,943 --> 00:36:12,921 ไม่มีทาง 531 00:36:12,977 --> 00:36:17,187 เขามีปัญหาจากโรงเรียนก่อนๆเหรอ 532 00:36:17,248 --> 00:36:18,488 ไปถามเขาสิ 533 00:36:18,549 --> 00:36:20,085 ไม่มีอีเมล์เเอดเดรสเหรอ 534 00:36:20,151 --> 00:36:21,892 เขาอยู่ชั้นเดียวกับเธอนะ 535 00:36:21,953 --> 00:36:24,297 เขาเป็นเพื่อนของเธอนะ 536 00:36:24,455 --> 00:36:28,198 ฉันไปถามเขาเรื่องส่วนตัวเขาได้ไง เราไม่สนิทกัน 537 00:36:28,259 --> 00:36:28,828 โกหก 538 00:36:28,893 --> 00:36:30,668 เรื่องจริงขอบอก 539 00:36:39,070 --> 00:36:40,140 พอที 540 00:36:43,107 --> 00:36:44,051 ทําไมทําอะไรเเบบนั้น 541 00:36:44,108 --> 00:36:45,416 หยุดเดี๋ยวนี้นะ 542 00:36:51,282 --> 00:36:52,386 ใครปิดนํ้า 543 00:36:54,518 --> 00:36:55,428 ชิอากินี่นา 544 00:36:56,554 --> 00:36:57,794 พวกนายทําอะไร 545 00:37:01,192 --> 00:37:04,662 ไปกันเถอะไว้เจอกันนะทาคาสึ 546 00:37:05,296 --> 00:37:07,708 เเย่จริงนายตัวเปียกหมดเลย 547 00:37:08,299 --> 00:37:09,903 เธอไม่เป็นไรนะ 548 00:37:10,001 --> 00:37:11,947 เมื่อวานมันราดฉันด้วยโค้ก 549 00:37:12,003 --> 00:37:14,711 ฉันเลยราดกลับด้วยนมเป็นการเเก้เเค้น 550 00:37:14,772 --> 00:37:17,844 มันก็ไม่หยุดน่ะสิเนี่ยเเย่จัง 551 00:37:17,908 --> 00:37:19,114 ว่าไงมาโกโตะ 552 00:37:20,811 --> 00:37:25,317 เมื่อคืนดูบอลรึเปล่า ไซโตะเล่นได้ยอดมากเลยล่ะ 553 00:37:27,551 --> 00:37:28,894 เธอเป็นอะไรของเธอ 554 00:37:28,953 --> 00:37:30,227 เปล่าสักหน่อย 555 00:37:30,721 --> 00:37:32,132 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 556 00:37:32,256 --> 00:37:33,291 บอกว่าเปล่า 557 00:37:33,357 --> 00:37:36,861 บอกมาบอกมาว่าเกิดอะไรขึ้น 558 00:37:37,094 --> 00:37:38,869 ฉันบอกว่าเปล่าไง 559 00:37:42,300 --> 00:37:43,278 มีอะไร 560 00:37:46,737 --> 00:37:47,613 เป็นอะไร 561 00:37:47,672 --> 00:37:48,673 เธอน่ะเอง 562 00:37:49,473 --> 00:37:52,716 เธอน่ะเองที่ให้ฉันเตรียมเท็มปูระวันนั้น 563 00:37:53,444 --> 00:37:55,390 ฉันไม่รู้ว่ามันจะเกิดขึ้น 564 00:37:55,446 --> 00:37:57,187 เป็นความผิดของเธอยายโง่ 565 00:37:57,748 --> 00:38:00,752 เรียกเธอว่ายายโง่เหรอ นายโดนรองเท้านี้เเน่ 566 00:38:00,818 --> 00:38:01,990 เดี๋ยวก่อน 567 00:38:02,186 --> 00:38:03,324 ได้ขว้างมาเลย 568 00:38:07,124 --> 00:38:07,966 ไม่น่าเลย 569 00:38:09,393 --> 00:38:10,201 ยายโง่ 570 00:38:11,729 --> 00:38:13,072 จะเรียกคนอื่นว่ายายโง่ไม่ได้ 571 00:38:13,130 --> 00:38:14,734 ถ้าเจอล่ะคอยดู 572 00:38:15,199 --> 00:38:17,543 ก็ทีนายยังชอบเรียกฉันว่ายายโง่ 573 00:38:18,035 --> 00:38:19,912 ฉันเรียกด้วยความรัก 574 00:38:25,042 --> 00:38:27,420 ทําไมวันนี้เธอดูเเปลกๆ 575 00:38:27,545 --> 00:38:28,990 เขาทําตัวเเปลกๆ 576 00:38:29,046 --> 00:38:31,322 เธอเห็นด้วยมั้ยฮายากาวะซัง 577 00:38:31,949 --> 00:38:32,893 ก็โดยมากนะ 578 00:38:32,950 --> 00:38:33,985 ทําไมเป็นทางการจัง 579 00:38:34,051 --> 00:38:36,691 ก็ฉันยังไม่รู้จักเธอดีนี่นา 580 00:39:17,461 --> 00:39:18,633 มาโกโตะ 581 00:39:23,067 --> 00:39:23,943 ไม่อยู่นี่ 582 00:39:24,602 --> 00:39:25,546 ทําไมล่ะ 583 00:39:26,003 --> 00:39:27,038 เกิดอะไรขึ้น 584 00:39:28,372 --> 00:39:29,476 ไม่มีอะไรหรอก 585 00:39:29,907 --> 00:39:32,114 นี่นายไปดูหมิ่นเธอรึเปล่าเนี่ย 586 00:39:32,543 --> 00:39:34,989 อย่าไปพูดว่าเธอเท้าโตเชียวห้ามเด็ดขาด 587 00:39:35,046 --> 00:39:35,956 ฉันไม่ได้พูด 588 00:39:38,315 --> 00:39:39,385 ขว้างมาสิ 589 00:39:42,853 --> 00:39:43,854 ขว้างมา 590 00:39:49,593 --> 00:39:50,799 ขว้างกลับมาสิ 591 00:39:54,331 --> 00:39:56,208 ไม่ได้ฉันกําลังคิด 592 00:40:00,538 --> 00:40:03,075 ฉันเเค่ไม่เข้าใจไม่เข้าใจ 593 00:40:22,760 --> 00:40:23,966 จากยูริเหรอ 594 00:40:24,829 --> 00:40:28,174 มีสิ่งมหัศจรรย์เกิดขึ้นเเล้ว 595 00:40:28,232 --> 00:40:29,643 สิ่งมหัศจรรย์เหรอ 596 00:40:41,712 --> 00:40:47,993 ค่ะค่ะได้ค่ะรอเดี๋ยวนะได้ๆ 597 00:40:57,261 --> 00:40:58,467 จะเป็นอะไรไปได้นะ 598 00:41:02,433 --> 00:41:04,572 เร็วเข้าเดี๋ยวของหมดก่อนหรอก 599 00:41:05,536 --> 00:41:08,642 วันนี้ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายเลยจ้ะ 600 00:41:08,706 --> 00:41:10,515 อยากไปหาหมอมั้ยล่ะ 601 00:41:10,808 --> 00:41:12,719 ฉันไม่เป็นไรไม่ต้องห่วง 602 00:41:35,865 --> 00:41:39,836 เร็วเข้ามาดูเร็วๆเร็วเลยมาเร็ว 603 00:41:54,717 --> 00:41:56,060 หยุดนะทากาสึ 604 00:41:57,821 --> 00:42:00,961 พวกเเกมันต้องเจอเเบบนี้ อยากรังเเกคนอื่นดีนักใช่มั้ย 605 00:42:02,058 --> 00:42:03,366 พอเเล้วอย่าทําเรานะ 606 00:42:03,426 --> 00:42:05,167 ทีนี้รู้สึกเเล้วรึยังล่ะ 607 00:42:05,361 --> 00:42:07,398 ทําไมเขาคลั่งเเบบนั้นนะ 608 00:42:07,463 --> 00:42:08,533 เราห้ามเขาดีมั้ย 609 00:42:09,766 --> 00:42:11,473 ทากาสึพอได้เเล้ว 610 00:42:11,601 --> 00:42:12,944 ทากาสึพอเถอะ 611 00:42:18,775 --> 00:42:21,517 เธอต่างหากเป็นคนที่ไม่ยอมหยุด 612 00:42:22,412 --> 00:42:23,686 เราทําผิดนะ 613 00:42:23,813 --> 00:42:25,417 ก็เธอเริ่มก่อนทําไมล่ะ 614 00:42:32,655 --> 00:42:36,660 พวกเเกต้องเจอดี 615 00:42:39,529 --> 00:42:41,202 ทากาสึ 616 00:42:41,431 --> 00:42:43,069 อย่าๆอย่านะ 617 00:42:44,801 --> 00:42:45,836 ทากาสึ 618 00:42:58,414 --> 00:42:59,358 ชิอากิ 619 00:43:01,417 --> 00:43:02,361 ชิอากิ 620 00:43:18,835 --> 00:43:22,578 -เป็นอะไรรึเปล่า -เรียกครูเร็วเข้าๆ 621 00:43:22,805 --> 00:43:25,911 บอกให้ปล่อยฉันปล่อยสิๆ 622 00:43:25,975 --> 00:43:29,422 ยูริๆเจ็บมากมั้ย 623 00:43:41,090 --> 00:43:44,094 ไม่เป็นไรนะไม่เป็นไรเเล้วล่ะ 624 00:43:44,427 --> 00:43:46,930 ถ้าหากมีรอยเเผลเป็นล่ะคะ 625 00:43:47,864 --> 00:43:50,868 ฉันก็จะหาทางเเก้ไขให้ 626 00:43:51,601 --> 00:43:53,308 เเก้ไขงั้นเหรอ 627 00:43:53,369 --> 00:43:54,473 ก็เเก้ไข 628 00:44:27,737 --> 00:44:29,148 ผู้ชายก็งี้เเหละ 629 00:44:29,439 --> 00:44:30,713 เจ็บมากมั้ยล่ะ 630 00:44:30,773 --> 00:44:31,911 ไหนขอดูซิ 631 00:44:31,974 --> 00:44:32,816 ไม่เอาหรอก 632 00:44:33,309 --> 00:44:34,014 นายนี่ยังไง 633 00:44:34,243 --> 00:44:37,122 นัดเเรกดันพาเเฟน พาไปดูเเข่งบาสตอนกลางคืน 634 00:44:37,613 --> 00:44:41,584 ยังมีหน้ามาพูดอีก ฉันนึกว่าเราสามคนจะไปด้วยกัน 635 00:44:42,618 --> 00:44:47,829 ก็บอกว่าขอโทษเเล้วไงล่ะ ฮายากาวะซังบอกว่าเกมก็ใช้ได้ 636 00:44:47,890 --> 00:44:49,369 เรียกนัดเหรอเนี่ย 637 00:44:49,659 --> 00:44:50,296 เเน่นอน 638 00:44:53,529 --> 00:44:54,371 ไม่เป็นไรนะมาโกโตะ 639 00:44:54,430 --> 00:44:55,135 ไม่เป็นไร 640 00:44:55,465 --> 00:44:56,170 เเน่ใจนะ 641 00:44:59,368 --> 00:45:00,745 ไม่ดีเหรอ 642 00:45:01,037 --> 00:45:04,314 ยูริเข้าใจว่ามีหลายอย่างที่ฉันอยากทํา เเล้วไม่ดีหรอกเหรอ 643 00:45:04,674 --> 00:45:05,914 ตาโง่เอาลูกนี้ไปเลย 644 00:45:07,110 --> 00:45:09,954 ขว้างไปไหน 645 00:45:15,418 --> 00:45:16,396 กลับมาเเล้ว 646 00:45:19,389 --> 00:45:20,891 ข้าวอยู่ไหนล่ะ 647 00:45:20,957 --> 00:45:22,061 หุงอยู่ค่ะ 648 00:45:22,125 --> 00:45:23,035 ทําไมล่ะ 649 00:45:23,092 --> 00:45:24,833 พี่มาโกโตะกินไปหมดน่ะสิคะ 650 00:45:25,628 --> 00:45:26,368 บ้าเอ๊ย 651 00:45:27,230 --> 00:45:28,470 เขาเป็นอะไรของเขา 652 00:45:28,531 --> 00:45:31,171 เขาบอกว่าเขาชอบฉันนี่ 653 00:45:47,717 --> 00:45:49,458 เกือบจมนํ้าตายเเล้ว 654 00:45:55,291 --> 00:45:56,326 นี่อะไร 655 00:45:59,829 --> 00:46:01,331 เก้าสิบเหรอ 656 00:46:18,214 --> 00:46:19,249 มาโกโตะ 657 00:46:20,583 --> 00:46:22,563 ปล่อยฉันนะปล่อย 658 00:46:22,618 --> 00:46:24,188 เราโดนหลอกเเล้วล่ะ 659 00:46:24,720 --> 00:46:26,563 โดนหลอกเต็มเปาเลย 660 00:46:26,622 --> 00:46:28,397 โลกนี้มีเเต่เรื่องโกหก 661 00:46:33,963 --> 00:46:36,239 มีเเค่สองคนเล่นได้เเต่รับลูก 662 00:46:36,532 --> 00:46:38,443 พรุ่งนี้พาชิอากิมานะ 663 00:46:38,501 --> 00:46:40,071 ยูริจะคิดถึงเขา 664 00:46:40,303 --> 00:46:43,876 ถ้าหากเธอบอกว่าเหงาล่ะก็ เขาจะโผล่มาเเน่ 665 00:46:44,774 --> 00:46:46,879 ฉันไม่ได้เหงาสักหน่อย 666 00:46:47,710 --> 00:46:51,180 ชิอากิไปหายูริ ก็เพราะว่าเธอปฏิเสธเขาไงล่ะ 667 00:46:51,247 --> 00:46:52,419 ฉันเปล่าสักหน่อย 668 00:46:52,849 --> 00:46:53,850 จริงเหรอ 669 00:46:54,283 --> 00:46:55,887 อะไรจริงเหรอ 670 00:46:57,086 --> 00:46:58,292 ก็พูดไปงั้น 671 00:46:58,688 --> 00:47:01,032 นายอาจอยากมีเเฟนนะจะได้เลิกเหงาไง 672 00:47:02,425 --> 00:47:06,669 ฉันจะอยากมีเเฟนทําไม มีเธอไว้คอยเล่นด้วยเเล้วนี่นา 673 00:47:12,235 --> 00:47:14,875 มาโกโตะน้านึกมาตลอดว่า เธอชอบโคสุเกะ 674 00:47:15,571 --> 00:47:17,380 เขามักเป็นที่พึ่งไม่ใช่เหรอ 675 00:47:17,440 --> 00:47:18,942 เวลาเธอต้องการเขาน่ะ 676 00:47:19,609 --> 00:47:21,555 หนูไม่ได้ต้องการเขา 677 00:47:22,378 --> 00:47:23,652 น่าจะลองเป็นเเฟนกันดู 678 00:47:23,880 --> 00:47:25,154 หนูไม่ได้อยากมีเเฟน 679 00:47:25,214 --> 00:47:29,629 ถ้ามันไม่ได้เรื่องก็ไปเป็นเพื่อนกันใหม่ 680 00:47:29,685 --> 00:47:31,494 หนูไม่มีทางทําเเบบนั้น 681 00:47:31,554 --> 00:47:32,328 ทําไมล่ะ 682 00:47:32,388 --> 00:47:34,299 หนูไม่อยากทํา 683 00:47:34,590 --> 00:47:36,399 การเล่นกับความรู้สึก มันโหดไปสําหรับเธอเหรอ 684 00:47:37,760 --> 00:47:40,502 การกลับไปสู่อดีตดีกับเธอมากกว่า 685 00:47:40,563 --> 00:47:43,009 เธอทําอะไรได้ตามใจไง 686 00:47:43,132 --> 00:47:45,942 นี่น้าคิดเเบบนี้มาตลอดเลยเหรอ 687 00:47:46,002 --> 00:47:47,345 ก็เเม่มด 688 00:47:49,639 --> 00:47:50,617 น้าเเม่มด 689 00:47:52,141 --> 00:47:54,178 เป็นน้าเเม่มดจริงๆด้วย 690 00:47:59,048 --> 00:47:59,822 ภาพวาด 691 00:48:00,016 --> 00:48:01,154 สังเกตด้วยเหรอ 692 00:48:02,218 --> 00:48:04,357 เป็นภาพที่น้าเเก้ไขขึ้นมานี่นา 693 00:48:08,925 --> 00:48:10,598 เป็นภาพที่เเปลกนะ 694 00:48:10,660 --> 00:48:13,971 เป็นภาพที่ให้ความรู้สึกปลอบโยนใจเรา ให้ความรู้สึกที่ดี 695 00:48:15,965 --> 00:48:16,568 เเละ... 696 00:48:18,334 --> 00:48:19,972 เเสดงความอ่อนโยนจากหัวใจ 697 00:48:20,036 --> 00:48:23,245 เราไม่รู้ว่าคนวาดคือใคร 698 00:48:23,472 --> 00:48:27,579 เราไม่รู้ว่าเป็นงานศิลป์เพื่ออะไร 699 00:48:28,911 --> 00:48:30,413 น้าพบว่ามันวาด 700 00:48:30,479 --> 00:48:33,949 เมื่อหลายศตวรรษก่อนช่วงเกิดภัยพิบัติ 701 00:48:36,752 --> 00:48:42,202 เขาวาดได้ไงกันนะตอนใกล้จะสิ้นโลกน่ะ 702 00:49:22,064 --> 00:49:23,702 คอนโนะทําอะไรน่ะ 703 00:49:24,033 --> 00:49:27,071 ก็มีเเต่เธอที่ยังไม่ได้เลือกสายนะรู้มั้ย 704 00:49:28,304 --> 00:49:29,112 คอนโนะ 705 00:49:30,606 --> 00:49:31,482 คอนโนะ 706 00:49:33,242 --> 00:49:33,845 คอนโนะ 707 00:49:33,909 --> 00:49:34,512 คะ 708 00:49:34,877 --> 00:49:38,381 ตอนทดสอบน่ะเธอทําได้ดี เเต่ต้องระวังด้วยนะ 709 00:49:38,447 --> 00:49:39,289 ค่ะ 710 00:49:46,756 --> 00:49:48,064 เเปลกมากเลย 711 00:49:49,558 --> 00:49:52,129 ตรงนี้เคยเป็นเก้าสิบนี่นา 712 00:49:55,498 --> 00:49:57,478 ถามเธอตรงๆสิ 713 00:49:57,600 --> 00:49:58,237 เเต่ว่า 714 00:49:58,467 --> 00:49:59,207 มีอะไร 715 00:49:59,301 --> 00:50:01,178 เดี๋ยวก่อนๆ 716 00:50:01,771 --> 00:50:03,182 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 717 00:50:03,239 --> 00:50:06,413 คอนโนะเราเป็นรุ่นน้องที่อยู่ชมรมอาสา 718 00:50:06,542 --> 00:50:08,544 เราขอถามอะไรพี่หน่อย 719 00:50:08,811 --> 00:50:10,313 ไม่มีอะไรค่ะ 720 00:50:10,413 --> 00:50:12,393 เมื่อเร็วๆนี้พี่อยู่กับโคสุเกะซังเหรอ 721 00:50:12,448 --> 00:50:13,791 -พอทีๆ -พี่สองคนเป็นเเฟนกันเหรอ 722 00:50:14,850 --> 00:50:15,453 พอได้เเล้ว 723 00:50:15,518 --> 00:50:16,622 นี่เป็นเเฟนกันรึเปล่าเป็นเเฟนกันรึเปล่า 724 00:50:16,686 --> 00:50:17,721 เป็นเเฟนกันรึเปล่า 725 00:50:17,987 --> 00:50:20,831 เป็นเเฟนกันรึเปล่า 726 00:50:27,163 --> 00:50:29,905 ตอนฉันอยู่ปีหนึ่งนะเราเป็นอาสาสมัคร 727 00:50:30,733 --> 00:50:33,373 ที่ไปเยี่ยมบ้านพักคนชราด้วยกัน 728 00:50:33,435 --> 00:50:37,042 หนึ่งในนั้นทําให้เธอประทับใจ 729 00:50:37,406 --> 00:50:40,853 เพราะมีคุณยายชอบพูดเกี่ยวกับเขา 730 00:50:40,910 --> 00:50:44,414 ท่านมักบอกฉันว่า เขาเป็นคนที่อ่อนโยนเเละสุภาพเเค่ไหน 731 00:50:45,014 --> 00:50:46,618 หลังจากได้ยินเกี่ยวกับคนนี้บ่อยๆ 732 00:50:46,682 --> 00:50:48,184 โดยที่ฉันไม่เคยพบเขา 733 00:50:48,250 --> 00:50:51,390 ฉันเริ่มจะเริ่มชอบเขา เรื่องหวานเเหว๋วมากเลย 734 00:50:52,521 --> 00:50:58,199 หลังจากฉันเข้ามัธยมฉันพบว่า คนนั้นคือโคสุเกะซัง 735 00:50:58,260 --> 00:51:02,231 เหลือเชื่อเลยเเต่คงเห็นนะว่าฉันขี้อายมาก 736 00:51:02,932 --> 00:51:08,575 เพื่อนกระตุ้นฉันในวันที่ฉัน สารภาพรักกับเขาไปจนได้ 737 00:51:08,971 --> 00:51:11,008 ฉันจําได้เเล้ว 738 00:51:11,140 --> 00:51:14,280 โคสุเกะตอบมาว่าผมมีผู้หญิงที่ผมรักอยู่เเล้ว ผมเป็นเเฟนกับเธอไม่ได้ 739 00:51:14,343 --> 00:51:16,380 นอกจากนี้นะเขายังบอกว่า เป็นยายโง่ที่ชอบทําคะเเนนได้มากกว่าผม 740 00:51:16,445 --> 00:51:20,291 ผมต้องขยันให้มาก เขาบอกว่าขอโทษด้วยขอโทษจริงๆ 741 00:51:20,349 --> 00:51:21,350 เป็นยายโง่อาจหมายถึงฉัน 742 00:51:21,417 --> 00:51:23,397 โคสุเกะซังบอกว่าเขาไม่ได้เป็นเเฟนเธอ 743 00:51:25,855 --> 00:51:28,529 เเล้วเกิดอะไรขึ้นนี่อะไรคือความจริง 744 00:51:28,591 --> 00:51:30,969 อธิบายมาให้หมดนะ 745 00:51:31,027 --> 00:51:33,337 เดี๋ยวก่อนฉันเข้าใจเเล้ว 746 00:51:33,396 --> 00:51:34,170 เข้าใจอะไรเหรอ 747 00:51:34,430 --> 00:51:36,239 เธอต้องหาความจริงมาให้เรา 748 00:51:36,298 --> 00:51:37,777 อย่างด่วนด้วยไม่งั้นเรื่องนี้ไม่มีทางจบ 749 00:51:37,833 --> 00:51:40,643 ใช่เธอจะต้องช่วยเรานะต้องหาทางช่วยเรา 750 00:51:41,003 --> 00:51:43,244 ช่างมันเถอะนะ 751 00:51:47,476 --> 00:51:50,218 ฉันจะทําอะไรสักอย่างอะไรสักอย่างเหรอ 752 00:51:50,279 --> 00:51:52,156 ทําอะไรเข้าสักอย่าง 753 00:51:52,214 --> 00:51:54,888 ทําอะไรเข้าสักอย่างเเละก็อย่างเร็วด้วยนะ 754 00:51:54,950 --> 00:51:56,987 ไม่งั้นล่ะก็เราต้องเห็นดีกันเเน่ 755 00:51:57,053 --> 00:51:59,033 หาทางทําอะไรสักอย่าง 756 00:51:59,088 --> 00:52:00,761 หาทางทําอะไรเข้าสักอย่าง 757 00:52:00,823 --> 00:52:04,999 รู้เเล้วๆไม่ต้องห่วงฉันทําเเน่ฉันทําเเน่ 758 00:52:07,329 --> 00:52:08,706 ฉันจะทําอะไรสักอย่าง 759 00:52:08,764 --> 00:52:09,765 อะไรสักอย่าง 760 00:52:09,999 --> 00:52:11,376 อะไรสักอย่าง 761 00:52:12,201 --> 00:52:13,441 ฉันต้องทํา 762 00:52:33,422 --> 00:52:34,423 คือว่า 763 00:52:36,225 --> 00:52:36,999 บอกไปสิ 764 00:52:39,228 --> 00:52:40,002 คือว่า 765 00:52:41,197 --> 00:52:42,039 โคสุเกะ 766 00:52:48,037 --> 00:52:50,608 เมื่อกี้เธออยู่ทางโน้นไม่ใช่เหรอ 767 00:52:50,673 --> 00:52:53,017 ลืมไปเลยคุณยายของเด็กคนนี้ 768 00:52:53,075 --> 00:52:55,681 ตื่นตันที่เธอช่วยดูเเล ตอนอยู่บ้านพักคนชรายังไงล่ะ 769 00:52:55,744 --> 00:53:00,056 เพราะอย่างนั้นนะเธอถึงได้มา 770 00:53:00,916 --> 00:53:03,419 รู้เรื่องยายฉันได้ไง 771 00:53:04,820 --> 00:53:06,527 ได้ไงเหรอคือว่าคือ 772 00:53:06,589 --> 00:53:08,466 ไม่มีทางที่เธอจะรู้หรอก 773 00:53:08,524 --> 00:53:09,832 ก็ฉันเจอท่านตรงร้านโบว์ลิ่ง 774 00:53:09,892 --> 00:53:11,599 โทรหาฉันเมื่อพร้อมนะ 775 00:53:11,994 --> 00:53:14,031 เดี๋ยวสิโคสุเกะ 776 00:53:20,603 --> 00:53:21,547 อีกหนนึง 777 00:53:33,015 --> 00:53:33,925 โคสุเกะ 778 00:53:37,286 --> 00:53:38,390 คือว่าคืองี้โคสุเกะ 779 00:53:39,155 --> 00:53:42,602 -มาได้ไงน่ะเมื่อกี้เธอเพิ่งอยู่นั่น -เดี๋ยวก่อนไม่ยุติธรรมเลย 780 00:53:42,658 --> 00:53:44,934 อย่าให้คะเเนนฉันสูงมากนักสิ 781 00:53:44,993 --> 00:53:47,132 เราเเยกกันดีกว่านะ ฉันจะไม่ทนอีกต่อไปเเล้วล่ะ 782 00:53:47,196 --> 00:53:50,700 เธอพูดอะไรน่ะเเยกอะไรกันเหรอ 783 00:53:50,766 --> 00:53:55,772 คะเเนนฉันสูงไงเเล้ว คาโฮเขาก็อยากให้เธอเเยกออกไป 784 00:53:55,838 --> 00:53:59,047 ไม่นะไม่นะหยุดพูดสักที 785 00:53:59,174 --> 00:54:01,085 คาโฮเดี๋ยวก่อนสิ 786 00:54:01,177 --> 00:54:02,656 เธอบอกว่าไม่อะไรเหรอ 787 00:54:02,778 --> 00:54:04,086 โคสุเกะเดี๋ยวก่อนๆ 788 00:54:12,855 --> 00:54:15,062 ฉันต้องการเริ่มได้ดีกว่านี้ 789 00:54:28,637 --> 00:54:31,015 พี่ทําของพังเเตกหมดเลยเหรอเนี่ย 790 00:54:31,774 --> 00:54:34,220 ฉันย้อนกลับมากไปหน่อยเเล้วก็เลยสาย 791 00:54:34,977 --> 00:54:38,720 มาโกโตะลูกพีชๆ 792 00:54:48,057 --> 00:54:48,933 เชื่อเขาเลย 793 00:54:49,725 --> 00:54:51,602 ท่านี้เลย 794 00:54:51,660 --> 00:54:53,571 ยอดมากๆ 795 00:54:54,430 --> 00:54:55,500 ต้องเเบบนี้สิ 796 00:54:55,564 --> 00:54:57,544 อะไรน่ะมีอะไรเหรอ 797 00:54:57,599 --> 00:54:59,169 ยอดมากเลยยอดมาก 798 00:54:59,568 --> 00:55:01,206 อย่ามัวเเต่นั่งรีบไปทางโน้นเร็วเข้า 799 00:55:01,804 --> 00:55:03,112 คาโฮๆ 800 00:55:04,073 --> 00:55:05,552 มีอะไรเหรอ 801 00:55:05,608 --> 00:55:07,212 เเปลกจังเเต่เธอบอกว่าให้ไปที่สนาม 802 00:55:07,276 --> 00:55:08,152 ใครบอก 803 00:55:09,011 --> 00:55:11,787 เราจะไปไหนน่ะเรากําลังทําอะไร 804 00:55:11,847 --> 00:55:13,053 เดี๋ยวก็รู้น่า 805 00:55:13,115 --> 00:55:14,924 มาโกโตะ 806 00:55:15,751 --> 00:55:17,196 มันต้องเจอเเบบนี้นี่ไงๆ 807 00:55:17,252 --> 00:55:19,459 นี่คือสิ่งที่เธอบอกไว้เหรอ 808 00:55:19,555 --> 00:55:20,397 อาจจะ 809 00:55:21,323 --> 00:55:23,496 นี่เเน่ะเเบบนี้ 810 00:55:23,559 --> 00:55:24,196 ทางนั้น 811 00:55:31,700 --> 00:55:35,409 เจ็บนะเเกทําอะไรของเเก 812 00:55:36,505 --> 00:55:37,381 พี่คะ 813 00:55:39,708 --> 00:55:42,814 โทษทีไม่เป็นไรนะ 814 00:55:42,878 --> 00:55:43,686 ไม่ค่ะ 815 00:55:45,981 --> 00:55:47,119 ข้อเท้าเเพลงล่ะสิ 816 00:55:47,182 --> 00:55:48,718 ไม่เป็นไรค่ะ 817 00:55:48,917 --> 00:55:50,362 ไม่จริงหรอกไหนดูซิ 818 00:55:50,419 --> 00:55:51,921 โคสุเกะซังเหรอนี่ 819 00:55:51,987 --> 00:55:53,193 ให้ฉันช่วยนะ 820 00:55:54,123 --> 00:55:55,261 ขอบคุณค่ะ 821 00:55:55,958 --> 00:55:57,562 เป็นการพัฒนาที่ดี 822 00:55:57,626 --> 00:55:59,572 เป็นโอกาสที่ยอดมากเลย 823 00:55:59,895 --> 00:56:01,772 มหัศจรรย์มากเลย 824 00:56:01,830 --> 00:56:02,968 ฉันทําได้เเล้ว 825 00:56:04,199 --> 00:56:06,736 เป็นความรู้สึกที่ยอดมากเลย 826 00:56:06,969 --> 00:56:09,313 มันเปลี่ยนไปเเล้วสิเนี่ย 827 00:56:12,007 --> 00:56:12,985 สิบเหรอ 828 00:56:13,709 --> 00:56:14,653 ทําไมสิบ 829 00:56:15,277 --> 00:56:16,347 ทําไมนะ 830 00:56:20,048 --> 00:56:20,822 ทําไมนะ 831 00:57:22,544 --> 00:57:26,253 ไมมีใครอยู่เลย 832 00:57:34,923 --> 00:57:36,095 มีคนมา 833 00:57:50,472 --> 00:57:52,883 ใครกันน่ะเข้ามาทําอะไร 834 00:57:56,077 --> 00:58:03,757 ยูริขอโทษทีนะพอดีมีคําถามโทษที 835 00:58:03,818 --> 00:58:06,355 พี่น่ะเองฉันนําสมุดรายงานมา 836 00:58:06,420 --> 00:58:08,263 วันนี้พี่คงลืมนํามาเก็บ 837 00:58:08,322 --> 00:58:09,426 งั้นหรอกเหรอ 838 00:58:09,490 --> 00:58:12,232 ใช่เเล้วนี่จะไม่ขอบคุณฉันหน่อยเหรอ 839 00:58:12,360 --> 00:58:16,069 ขอบคุณนะขอบคุณเธอมีคําถามมั้ย 840 00:58:16,130 --> 00:58:16,938 ไม่มี 841 00:58:21,969 --> 00:58:22,913 เอาล่ะยูริ 842 00:58:24,105 --> 00:58:26,312 เห็นใครอยู่ทางนั้นมั้ย 843 00:58:27,508 --> 00:58:28,145 งั้น 844 00:58:28,743 --> 00:58:29,414 ไม่เป็นไร 845 00:58:37,485 --> 00:58:38,657 โคสุเกะ 846 00:58:38,819 --> 00:58:41,356 เหมือนมีใครบางคนชอบฉันจริงๆ 847 00:58:43,458 --> 00:58:45,938 เดาซิว่าใครทําให้เป็นงี้ 848 00:58:52,600 --> 00:58:53,408 เเย่เเล้ว 849 00:58:55,636 --> 00:59:01,643 เอาล่ะๆได้เเล้ว 850 00:59:01,843 --> 00:59:03,789 ฉันจะขอซ้อนจักรยานพี่ไปด้วยนะ 851 00:59:03,844 --> 00:59:05,687 สบายมากมาเลย 852 00:59:06,347 --> 00:59:06,916 คะ 853 00:59:06,981 --> 00:59:08,551 เบรกเเปลกๆนิดหน่อยนะ 854 00:59:09,684 --> 00:59:14,690 มาโกโตะจะรีบไปไหนเหรอ เวลาไม่คอยใครเหรอ 855 00:59:17,325 --> 00:59:18,429 อยู่ไหนนะ 856 00:59:22,296 --> 00:59:23,331 โคสุเกะ 857 00:59:24,098 --> 00:59:27,204 ไม่อยู่หรอกเขาออกไปกับเด็กปีหนึ่ง 858 00:59:38,212 --> 00:59:39,418 อยู่ไหนโคสุเกะ 859 00:59:39,947 --> 00:59:44,589 สวัสดีฮะพ่อ ผมเอง ผมอยากให้พ่อช่วยรักษาเพื่อน 860 00:59:45,152 --> 00:59:46,324 ไม่ใช่ผมหรอกฮะ 861 00:59:47,822 --> 00:59:49,062 ดีฮะเรากําลังไป 862 00:59:49,123 --> 00:59:50,124 ขอโทษด้วย 863 00:59:50,691 --> 00:59:52,796 โปรดฝากข้อความไว้ค่ะ 864 00:59:52,893 --> 00:59:53,997 เเย่จริง 865 01:00:06,173 --> 01:00:06,981 มีอะไร 866 01:00:07,541 --> 01:00:08,815 ย้อนเวลาอีกเหรอ 867 01:00:09,277 --> 01:00:11,951 เเต่ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้นสักหน่อยนี่นา 868 01:01:05,566 --> 01:01:09,605 ขอโทษค่ะ เกิดอุบัติเหตุรถจักรยานใช่รึเปล่าคะ 869 01:01:11,105 --> 01:01:12,709 ไม่เห็นรู้เลย 870 01:01:13,107 --> 01:01:14,017 ขอบคุณค่ะ 871 01:01:21,982 --> 01:01:23,757 โคสุเกะอยู่ไหนน่ะ 872 01:01:23,818 --> 01:01:24,796 โคสุเกะ 873 01:01:30,724 --> 01:01:31,566 ชิอากิ 874 01:01:34,995 --> 01:01:36,804 โคสุเกะอยู่ที่บ้าน 875 01:01:37,264 --> 01:01:39,244 พวกเธอสองคนไม่มาเล่นเบสบอลเลย 876 01:01:39,300 --> 01:01:39,903 โทษที 877 01:01:39,967 --> 01:01:40,843 ฉันกําลังรออยู่นะ 878 01:01:40,901 --> 01:01:41,879 ขอโทษจริงๆ 879 01:01:41,936 --> 01:01:42,641 เชื่อเขาเลย 880 01:01:42,703 --> 01:01:43,738 ชิอากิ 881 01:01:44,672 --> 01:01:47,118 ที่จริงมีบางอย่างที่อยากจะถามเธอนะ 882 01:01:48,509 --> 01:01:50,580 เล่นเบสบอลกับฉันสนุกรึเปล่า 883 01:01:50,845 --> 01:01:51,789 ทําไมถามอย่างนั้น 884 01:01:51,845 --> 01:01:54,758 ก็ฉันเล่นเบสบอลกับนาย แล้วสนุกดีนี่นา 885 01:01:54,815 --> 01:01:57,421 เเย่หนอยตรงที่ฝีมือไม่พัฒนาเลย 886 01:01:57,818 --> 01:01:59,729 ชิอากิก็นายเเข็งเเรงจะตายไป 887 01:01:59,787 --> 01:02:01,095 เเล้วไงล่ะ 888 01:02:03,557 --> 01:02:05,400 มีอะไรนาขําเหรอ 889 01:02:07,194 --> 01:02:09,936 ก็เพราะว่า เราไม่ได้คุยกันมาพักใหญ่เเล้ว 890 01:02:09,997 --> 01:02:12,477 ไม่จริงหรอกเราคุยกันทั้งวันเลย 891 01:02:12,533 --> 01:02:14,979 ใช่เรื่องจริงเลย 892 01:02:15,036 --> 01:02:16,515 คิดถึงฉันมากรึไง 893 01:02:16,704 --> 01:02:18,012 พูดอะไรงี่เง่า 894 01:02:18,072 --> 01:02:19,346 ฉันเเค่ล้อเล่นนา 895 01:02:19,406 --> 01:02:23,877 ที่จริงฉันมีบางอย่าง 896 01:02:24,945 --> 01:02:26,788 ที่ฉันอยากจะถามจากเธอนะ 897 01:02:26,847 --> 01:02:27,723 ว่ามา 898 01:02:28,148 --> 01:02:29,855 เป็นคําถามที่โง่มากๆเลย 899 01:02:29,917 --> 01:02:30,952 อะไรล่ะ 900 01:02:32,787 --> 01:02:33,663 คือว่า 901 01:02:33,821 --> 01:02:35,732 ถามมาได้เเล้ว 902 01:02:36,557 --> 01:02:39,231 คือว่าเธอโดดย้อนเวลาใช่รึเปล่า 903 01:02:46,000 --> 01:02:47,536 ฉันรู้วาเธอทําได้ 904 01:02:50,037 --> 01:02:51,277 เฮ้มาโกโตะ 905 01:02:52,072 --> 01:02:53,050 มาโกโตะ 906 01:02:58,379 --> 01:03:02,521 ที่จริงมีบางอย่างที่ฉันอยากจะถามเธอ 907 01:03:03,351 --> 01:03:07,527 เป็นคําถามที่โง่มากๆเลยคือว่า 908 01:03:07,588 --> 01:03:09,124 รอเดี๋ยวนะ 909 01:03:09,189 --> 01:03:10,998 ฟังนะน้องสาวฉัน 910 01:03:11,158 --> 01:03:12,102 อะไรนะ 911 01:03:12,159 --> 01:03:14,298 น้องสาวฉันเธอโง่เง่ามากเลย 912 01:03:14,361 --> 01:03:16,170 เดี๋ยวก่อนคือว่าฉัน 913 01:03:19,100 --> 01:03:21,512 ช่างมันเถอะฉันกําลังรออยู่ 914 01:03:24,405 --> 01:03:26,043 ชิอากิรู้เหรอ 915 01:03:30,411 --> 01:03:34,882 นี่จะเเสดงว่า ฉันโดดย้อนเวลาไปเเล้วกี่ครั้ง 916 01:03:35,683 --> 01:03:38,186 ฉันเสียโอกาสสุดท้ายไปเเล้ว 917 01:03:38,619 --> 01:03:42,328 ฉันรู้ว่าโคสุเกะไม่ได้เจ็บปวด นั่นคือสิ่งที่ดีที่สุด 918 01:03:43,190 --> 01:03:44,134 เฮ้มาโกโตะ 919 01:03:53,534 --> 01:03:55,241 ฉันยังอยากได้จักรยานของเธอนะ 920 01:03:57,938 --> 01:03:59,645 เดี๋ยวก่อนโคสุเกะๆ 921 01:04:03,911 --> 01:04:07,290 ระวังด้วยบอกว่าขอโทษสิเด็กบ้าเอ๊ย 922 01:04:07,381 --> 01:04:08,121 ดูนั่นสิ 923 01:04:12,620 --> 01:04:13,928 หยุดนะโคสุเกะๆ 924 01:04:14,154 --> 01:04:16,191 โคสุเกะ 925 01:04:20,728 --> 01:04:22,674 โคสุเกะ 926 01:04:22,896 --> 01:04:24,466 โคสุเกะ 927 01:04:26,634 --> 01:04:28,409 โคสุเกะโคสุเกะ 928 01:04:30,871 --> 01:04:32,043 โคสุเกะ 929 01:04:32,573 --> 01:04:34,177 โคสุเกะ 930 01:04:44,985 --> 01:04:46,828 เธอเป็นอะไรรึเปล่าสงสัยเธอบาดเจ็บ 931 01:04:46,887 --> 01:04:49,231 เรียกรถพยาบาลทีดูอาการหนักนะ 932 01:05:21,221 --> 01:05:26,221 หยุดทีหยุดๆหยุดๆหยุดสิ 933 01:05:58,425 --> 01:06:00,462 เกิดเกิดอะไรขึ้น 934 01:06:01,528 --> 01:06:03,064 มาโกโตะอยู่นี่เองเหรอ 935 01:06:05,499 --> 01:06:06,409 ชิอากิ 936 01:06:08,068 --> 01:06:09,172 อยู่นี่เอง 937 01:06:10,404 --> 01:06:11,576 โคสุเกะอยู่ไหน 938 01:06:11,805 --> 01:06:13,011 เขายังอยู่บ้าน 939 01:06:14,275 --> 01:06:15,720 เเต่เขาเพิ่งอยู่ตรงนี้ 940 01:06:24,018 --> 01:06:28,398 เเสดงว่าชิอากินี่ฝีมือนายเหรอ 941 01:06:28,789 --> 01:06:29,995 นายก็ย้อนเวลาได้เหรอชิอากิ 942 01:06:30,524 --> 01:06:33,801 ถ้าหากฉันบอกว่าฉันมาจาก 943 01:06:34,428 --> 01:06:35,600 อนาคตล่ะ 944 01:07:36,457 --> 01:07:37,731 ในยุคของฉันน่ะ 945 01:07:38,992 --> 01:07:42,303 เวลาคงอยู่อย่างเสรีทําให้เราย้อนอดีตได้ 946 01:07:44,431 --> 01:07:45,603 หรือไปอนาคตได้ 947 01:07:45,732 --> 01:07:47,575 นี่เป็นอันนึงซึ่งเคยดูเเลร่างกาย 948 01:07:49,169 --> 01:07:52,116 ฉันอยู่ในยุคนี้เพราะว่าเครื่องนี้ 949 01:07:53,207 --> 01:07:56,120 เเต่ว่าฉันทําเครื่องนี้หายไป 950 01:07:56,176 --> 01:07:59,783 ฉันสติเเตกฉันหาซะทั่ว 951 01:08:00,581 --> 01:08:02,788 เเล้วก็พบมันในห้องเเล็บวิทยาศาสตร์ 952 01:08:03,550 --> 01:08:05,587 เเต่ว่ามันถูกใช้ไปเเล้ว 953 01:08:07,855 --> 01:08:09,732 เเต่ฉันดีใจที่เธอเป็นคนใช้ 954 01:08:13,093 --> 01:08:14,333 ยายโง่เอ๊ย 955 01:08:14,828 --> 01:08:16,466 ฉันนอนไม่หลับเลย 956 01:08:18,265 --> 01:08:21,712 เพราะกลัวว่าจะมีใครใช้ไปในทางที่ผิด 957 01:08:24,104 --> 01:08:25,674 เเต่ทําไมเธอ 958 01:08:27,474 --> 01:08:28,384 ฉันต้องทํา 959 01:08:30,344 --> 01:08:31,379 ต้องทําเหรอ 960 01:08:35,682 --> 01:08:37,628 ฉันต้องเห็นภาพวาดนั้น 961 01:08:39,186 --> 01:08:40,961 ไม่ว่าไกลยังไง 962 01:08:41,889 --> 01:08:43,300 ไม่ว่าเป็นที่ไหน 963 01:08:45,025 --> 01:08:46,561 หรือถึงมีอันตราย 964 01:08:47,161 --> 01:08:48,231 ขนย้ายเพื่อการฟื้นฟู 965 01:08:49,129 --> 01:08:50,574 ฉันต้องเห็นมัน 966 01:08:56,937 --> 01:08:59,975 ภาพวาดชิ้นนี้มันหายไปในยุคของฉัน 967 01:09:00,507 --> 01:09:03,386 มันไม่ได้เกิดขึ้นก่อนยุคของเธอ 968 01:09:03,877 --> 01:09:06,687 การดํารงอยู่ได้รับการบันทึกไว้ 969 01:09:06,780 --> 01:09:08,123 ในยุคนี้เท่านั้น 970 01:09:08,182 --> 01:09:11,129 ที่นี่เเละด้วยเหตุผลนี้ 971 01:09:12,152 --> 01:09:13,153 เเค่ได้เห็นก็พอเหรอ 972 01:09:14,354 --> 01:09:15,128 พอเหรอ 973 01:09:15,923 --> 01:09:17,493 เเค่นั้นก็พอเเล้ว 974 01:09:20,160 --> 01:09:22,265 ฉันจะไม่มีวันลืมเลย 975 01:09:30,170 --> 01:09:30,978 เเต่ว่า 976 01:09:32,306 --> 01:09:33,717 ตอนนี้มันไม่มีความหมาย 977 01:09:34,408 --> 01:09:35,478 อะไรอีกเเล้ว 978 01:09:37,478 --> 01:09:38,218 ว่าไงนะ 979 01:09:42,950 --> 01:09:46,625 มันเเปลว่าฉันกลับไปยุคของฉันไม่ได้เเล้ว 980 01:09:46,687 --> 01:09:47,893 ทําไมล่ะ 981 01:09:48,755 --> 01:09:52,897 ตอนฉันปกป้องโคสุเกะ ไม่ให้เขาต้องขี่จักรยานที่เบรคเสียของเธอ 982 01:09:53,327 --> 01:09:56,274 ฉันใช้พลังการกลับไปของฉันไปเเล้ว 983 01:09:56,597 --> 01:09:58,406 เเล้วนายจะทําไง 984 01:09:58,532 --> 01:09:59,772 มันจบเเล้ว 985 01:10:00,134 --> 01:10:02,114 ทําไมนายถึงใช้ไปล่ะ 986 01:10:02,302 --> 01:10:04,441 นายควรต้องใช้เพื่อตัวเองสิ 987 01:10:04,638 --> 01:10:06,345 ตอนนั้นมันจําเป็น 988 01:10:07,408 --> 01:10:13,950 เธอไม่รู้หรอกเเต่ว่า โคสุเกะกับเด็กคนนั้นตายที่สี่เเยกนั่น 989 01:10:15,015 --> 01:10:18,087 ตอนที่เธอร้องไห้เพราะรู้สึกผิด 990 01:10:18,218 --> 01:10:19,856 มันทําให้ฉันไม่มีทางเลือก 991 01:10:24,391 --> 01:10:26,200 ฉันควรจะกลับไปบ้าน 992 01:10:26,526 --> 01:10:28,301 เเต่พอถึงหน้าร้อน 993 01:10:30,130 --> 01:10:34,738 การได้อยู่กับเธอสองคนมันสนุกมากเลยล่ะ 994 01:10:56,156 --> 01:10:58,932 การได้เห็นเเม่นํ้าไหลเป็นครั้งเเรก 995 01:11:00,961 --> 01:11:03,066 การได้ขี่จักรยานเป็นครั้งเเรก 996 01:11:04,798 --> 01:11:07,369 ได้ดูท้องฟ้ากว้าง 997 01:11:09,002 --> 01:11:10,345 เเต่ที่สําคัญที่สุดคือว่า 998 01:11:10,937 --> 01:11:13,884 การได้เห็นสถานที่ ซึ่งมีคนมากมายเหลือเกิน 999 01:11:17,044 --> 01:11:21,220 ชิอากิมีโอกาสที่จะ 1000 01:11:22,115 --> 01:11:25,460 มีการเชื่อมต่อระหว่างภาพ กับยุคของนายรึเปล่า 1001 01:11:26,520 --> 01:11:28,056 บอกฉันมาสิ 1002 01:11:32,893 --> 01:11:35,169 ว่าไงตอบฉันมาสิ 1003 01:11:39,666 --> 01:11:43,341 ฉันชอบยุคนี้นะ 1004 01:11:44,871 --> 01:11:45,975 เบสบอล 1005 01:11:46,106 --> 01:11:47,244 จะไม่มีอีกเหรอว่าไงชิอากิ 1006 01:11:47,374 --> 01:11:49,445 ฉันอยู่นี่เเล้วยายโง่ 1007 01:11:49,576 --> 01:11:51,783 เเล้วนายทําอะไรน่ะ 1008 01:11:54,081 --> 01:11:55,059 ภาพเขียนนี่นา 1009 01:11:55,115 --> 01:11:55,855 ว่าไงนะ 1010 01:11:55,982 --> 01:11:57,086 ภาพเขียนไง 1011 01:11:57,150 --> 01:11:57,924 ทําไมล่ะ 1012 01:11:58,185 --> 01:12:00,426 นายจะได้เห็นมันในไม่ช้า 1013 01:12:00,754 --> 01:12:03,496 มันควรจะได้รับการฟื้นฟูเเต่ว่า 1014 01:12:03,557 --> 01:12:05,969 เราไปดูพร้อมกับโคสุเกะนะ 1015 01:12:06,427 --> 01:12:08,407 เกือบถึงวันหยุดช่วงหน้าร้อนเเล้ว 1016 01:12:08,495 --> 01:12:11,032 นะชิอากิชิอากิ 1017 01:12:12,599 --> 01:12:14,374 โทษที 1018 01:12:16,203 --> 01:12:18,513 ฉันไปไม่ได้ 1019 01:12:18,572 --> 01:12:20,552 ทําไมทําไมล่ะ 1020 01:12:21,475 --> 01:12:24,752 พรุ่งนี้ฉันจะหายไป 1021 01:12:26,246 --> 01:12:30,251 เราบอกคนในอดีตไม่ได้ เรื่องเครื่องย้อนเวลาฉันทําลายกฎ 1022 01:12:31,218 --> 01:12:33,255 ฉันจึงพบเธอไม่ได้อีกเเล้ว 1023 01:12:33,420 --> 01:12:36,492 ฉันจะไม่พูดจะไม่บอกกับใครเลย 1024 01:12:37,724 --> 01:12:40,227 ชิอากิเธออยู่ไหน 1025 01:12:41,695 --> 01:12:42,696 ชิอากิ 1026 01:12:43,830 --> 01:12:44,808 อยู่ไหน 1027 01:12:46,400 --> 01:12:47,435 ชิอากิ 1028 01:12:48,368 --> 01:12:50,507 เราจะไปดูการเเข่งกัน 1029 01:12:52,072 --> 01:12:54,245 เราจะไปดูพลุไฟด้วย 1030 01:12:54,608 --> 01:12:55,780 ฉันไปไม่ได้ 1031 01:12:55,842 --> 01:12:58,789 ถึงฉันจะสวมกิโมโนอย่างนั้นเหรอ 1032 01:13:00,247 --> 01:13:02,591 ฉันอยากเห็นนะ 1033 01:13:04,317 --> 01:13:05,159 อย่าไป 1034 01:13:11,125 --> 01:13:12,160 ชิอากิ 1035 01:13:14,328 --> 01:13:15,534 ชิอากิ 1036 01:13:21,501 --> 01:13:22,536 ชิอากิ 1037 01:13:22,603 --> 01:13:25,243 รอเดี๋ยวก่อนชิอากิ 1038 01:13:52,533 --> 01:13:54,706 ทําไมชิอากิถึงไม่มาโรงเรียน 1039 01:13:54,768 --> 01:13:57,476 เขากําลังหนีมีปัญหากับพวกยากูซ่า 1040 01:13:57,537 --> 01:13:59,949 เเล้วพ่อเเม่ของเขาหย่ากันเหรอ 1041 01:14:00,007 --> 01:14:04,285 เขากําลังจะเเต่งงานกําลังจะมีลูก 1042 01:14:04,411 --> 01:14:06,618 จริงเหรอ 1043 01:14:06,680 --> 01:14:08,353 เธอรู้อะไรบ้างมาโกโตะ 1044 01:14:11,718 --> 01:14:13,391 เขาไม่ใช่คนเเบบนั้นหรอก 1045 01:14:13,687 --> 01:14:15,530 เขาเเทงคนตายเหรอ 1046 01:14:15,889 --> 01:14:18,028 เขาตีคนอื่นด้วยไม้เบสบอล 1047 01:14:18,859 --> 01:14:19,701 เขาใช้มีดเหรอ 1048 01:14:19,760 --> 01:14:22,331 ฉันบอกว่าไม่ใช่เเบบนั้น 1049 01:14:22,696 --> 01:14:25,175 โคสุเกะๆ 1050 01:14:32,972 --> 01:14:34,349 เกิดอะไรขึ้น 1051 01:14:37,977 --> 01:14:39,388 เขาไม่ยอมติดต่อเราเลยนะ 1052 01:14:39,712 --> 01:14:41,919 ทําไมถึงหายไปเเบบนี้ 1053 01:14:44,683 --> 01:14:48,130 ถึงเเม้ดูเหมือนเขาชอบเธอก็เถอะ 1054 01:14:51,190 --> 01:14:52,794 ชิอากิบอกเหรอ 1055 01:14:53,058 --> 01:14:54,366 ก็เห็นชัดออก 1056 01:14:55,394 --> 01:14:56,600 เธอไม่ได้สังเกตเหรอ 1057 01:14:58,197 --> 01:15:00,575 ลืมไปเธอไม่เก่งกับเรื่องพวกนี้ 1058 01:15:02,368 --> 01:15:05,747 บางทีเพราะงี้เขาถึงไม่บอกเธอ 1059 01:15:08,574 --> 01:15:09,416 โคสุเกะ 1060 01:15:09,875 --> 01:15:10,615 ว่าไง 1061 01:15:11,744 --> 01:15:13,314 ฉันกลัวน่ะ 1062 01:15:15,214 --> 01:15:19,390 ฉันไม่ได้ฟังเเม้ว่า ตอนที่มีคนบอกเรื่องสําคัญกับฉัน 1063 01:15:19,852 --> 01:15:22,389 ทําไมฉันไม่สนใจนะ 1064 01:15:25,024 --> 01:15:28,130 มาโกโตะเธอหมายความว่าไง 1065 01:15:29,528 --> 01:15:30,268 เดี๋ยวก่อน 1066 01:16:12,037 --> 01:16:13,038 ที่จริงนะ 1067 01:16:15,641 --> 01:16:21,057 น้านึกว่าเธอจะยังคง เป็นเพื่อนกับทั้งโคสุเกะเเละชิอากิ 1068 01:16:21,213 --> 01:16:23,887 เธอเรียนจบมาในฐานะเพื่อนกัน 1069 01:16:27,920 --> 01:16:33,802 เเล้วก็เกี่ยวข้องกับใครคนนึงในสักวันนึง 1070 01:16:35,861 --> 01:16:38,137 นึกว่าเป็นอย่างนั้นจนเมื่อวานนี้ 1071 01:16:38,998 --> 01:16:41,308 เเต่มันเปลี่ยนไปเเล้ว 1072 01:16:47,506 --> 01:16:50,214 รักเเรกของน้าตอนอยู่มัธยม 1073 01:16:52,077 --> 01:16:53,750 เราเข้ากันได้ดี 1074 01:16:55,114 --> 01:16:57,958 เหมือนกับที่เราเป็นเพื่อนกันมาเสมอ 1075 01:16:58,484 --> 01:17:00,862 มันจบลงตอนเพิ่งเริ่ม 1076 01:17:04,223 --> 01:17:05,361 ทําไมล่ะคะ 1077 01:17:06,725 --> 01:17:09,331 เเค่เวลาไม่เหมาะน่ะคิดว่านะ 1078 01:17:10,729 --> 01:17:13,141 ตอนนี้เขาทําอะไรคะ 1079 01:17:14,667 --> 01:17:16,044 น้าก็อยากรู้เหมือนกัน 1080 01:17:16,969 --> 01:17:19,006 เราสัญญาจะพบกันอีกครั้ง 1081 01:17:20,339 --> 01:17:24,378 น้าไม่ได้คิดว่าจะรอเเต่เวลาก็ผ่านไป 1082 01:17:26,512 --> 01:17:31,188 เหมือนไม่ได้นานอะไรเวลาเเค่ชั่วเเว่บ 1083 01:17:34,753 --> 01:17:40,726 เเต่มาโกโตะเธอน่ะเเตกต่างไปจากน้า 1084 01:17:45,698 --> 01:17:50,647 ถ้าคนที่เธอรออยู่ไม่กลับมา เธอต้องไปหาเขา 1085 01:18:00,079 --> 01:18:01,956 มาโกโตะเเตงโม 1086 01:18:02,014 --> 01:18:03,084 ได้โปรดเถอะพ่อ 1087 01:18:03,449 --> 01:18:06,760 ลูกเป็นอะไรไม่กินมื้อเย็นไม่สนเเตงโม 1088 01:18:06,919 --> 01:18:08,057 หัวใจสลายน่ะสิคะ 1089 01:18:08,120 --> 01:18:08,723 จริงเหรอ 1090 01:18:08,788 --> 01:18:10,893 พูดกันพอเเล้วน่าพ่อลูกคู่นี้ 1091 01:18:21,700 --> 01:18:27,013 ถ้าคนที่เธอรออยู่ไม่กลับมา เธอต้องไปหาเขา 1092 01:18:47,826 --> 01:18:49,362 เเต่ทําไมไม่เป็นศูนย์ล่ะ 1093 01:18:54,366 --> 01:18:55,242 เป็นไปได้เหรอ 1094 01:18:58,270 --> 01:18:59,078 มาโกโตะ 1095 01:18:59,138 --> 01:18:59,878 พี่สาว 1096 01:18:59,938 --> 01:19:01,008 จะรีบไปไหนมาโกโตะ 1097 01:19:04,076 --> 01:19:05,282 เดี๋ยวก่อน 1098 01:19:08,514 --> 01:19:11,723 ชิอากิทําให้มันเกิดขึ้นในเวลาของฉัน 1099 01:19:12,251 --> 01:19:14,959 ดังนั้นเขาต้องอยู่ที่นี่ตอนนี้ 1100 01:19:15,020 --> 01:19:16,363 มาโกโตะจัง 1101 01:19:58,263 --> 01:20:00,539 นี่คือชิอากิ 1102 01:20:00,933 --> 01:20:02,071 เป็นเพื่อนนักเรียนคนใหม่ 1103 01:20:03,402 --> 01:20:06,747 ที่เพิ่งย้ายเข้ามา ช่วยกันดูเเลเพื่อนดีๆนะ 1104 01:20:28,293 --> 01:20:29,397 มาโกโตะ 1105 01:20:30,662 --> 01:20:31,936 ชื่อมาโกโตะเหรอ 1106 01:20:32,965 --> 01:20:35,377 ฉันอยู่นี่เฮ้เธอเป็นใครน่ะ 1107 01:20:37,069 --> 01:20:40,380 ฉันคือสึดะเธอคือคอนโนะ 1108 01:21:22,581 --> 01:21:23,457 มาโกโตะ 1109 01:21:26,351 --> 01:21:27,329 มานี่หน่อยสิ 1110 01:21:31,890 --> 01:21:35,565 อยากรู้ชิอากิทําอะไรในวันหยุด 1111 01:21:36,461 --> 01:21:38,964 เอาเเต่เล่นเบสบอลทั้งวันเหรอ 1112 01:21:43,068 --> 01:21:43,842 ขอโทษ 1113 01:21:45,704 --> 01:21:49,117 มีบางอย่างที่ฉันยังไม่ได้บอกเธอ 1114 01:21:49,474 --> 01:21:50,179 ว่าไง 1115 01:21:52,210 --> 01:21:53,621 ที่จริง 1116 01:21:53,679 --> 01:21:56,023 ฉันชอบชิอากิชอบมาก 1117 01:21:58,917 --> 01:21:59,657 โทษทีนะ 1118 01:22:04,790 --> 01:22:07,498 เหรอก็นึกอยู่เเล้ว 1119 01:22:09,061 --> 01:22:12,941 ฉันเห็นชิอากิกําลังมาไปสิ 1120 01:22:13,832 --> 01:22:14,572 ตกลง 1121 01:22:20,005 --> 01:22:24,112 มาโกโตะเวลาไม่รอใครนะ 1122 01:22:26,044 --> 01:22:27,045 มาโกโตะ 1123 01:22:28,780 --> 01:22:31,351 โคสุเกะชิอากิอยู่ไหน 1124 01:22:31,650 --> 01:22:34,096 เขาไม่ยอมรอเธอเเล้วล่ะ 1125 01:22:34,353 --> 01:22:36,833 เถอะน่ารีบไปเถอะ 1126 01:22:37,556 --> 01:22:39,194 ทิ้งเเฟนเหรอเนี่ย 1127 01:22:39,258 --> 01:22:40,532 ฉันอุตส่าห์ทํางานเเทบตาย 1128 01:22:40,592 --> 01:22:42,162 เเฟนเหรอเเฟนใคร 1129 01:22:42,227 --> 01:22:45,174 นั่นสิทุกอย่างกลับไปเเล้ว 1130 01:22:45,230 --> 01:22:46,732 หมายความว่าไง 1131 01:22:47,165 --> 01:22:48,303 เปล่าหรอก 1132 01:22:56,175 --> 01:22:58,883 ทําไมไม่เชิญพวกเขาเล่นด้วยล่ะ 1133 01:22:59,011 --> 01:22:59,614 ว่าไงนะ 1134 01:22:59,678 --> 01:23:01,021 ไปเชิญมาสิ 1135 01:23:01,079 --> 01:23:02,023 ทําไมฉันต้องเชิญด้วย 1136 01:23:02,080 --> 01:23:04,492 มันจะได้สนุกขึ้นไงล่ะ 1137 01:23:05,150 --> 01:23:08,359 เเล้วเธอรู้จักพวกเขาเหรอ 1138 01:23:08,420 --> 01:23:10,696 ก็ทํานองนั้นนายใช้รถฉัน 1139 01:23:12,024 --> 01:23:14,436 ต้องจ่ายมาห้าพันเยน 1140 01:23:14,493 --> 01:23:15,369 ว่าไงนะ 1141 01:23:15,427 --> 01:23:17,498 มีรึเปล่าล่ะห้าพันเยนน่ะ 1142 01:23:17,563 --> 01:23:19,474 นี่มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย 1143 01:23:19,531 --> 01:23:21,943 รีบไปเชิญพวกเขามาเล่นเบสบอลนะ 1144 01:23:22,134 --> 01:23:23,408 เเล้วก็ 1145 01:23:24,936 --> 01:23:25,812 มีอีกอย่าง 1146 01:23:26,471 --> 01:23:28,280 ขอบคุณที่รอนะ 1147 01:23:31,309 --> 01:23:32,185 มาโกโตะ 1148 01:23:33,011 --> 01:23:34,456 เวลาวิ่งน่ะระวังด้วย 1149 01:23:36,048 --> 01:23:36,788 ตกลง 1150 01:24:57,863 --> 01:25:00,434 มาสายนะโคสุเกะอยู่ไหนล่ะ 1151 01:25:00,499 --> 01:25:01,705 ยังไม่มา 1152 01:25:02,267 --> 01:25:03,644 เขาเป็นอะไรไป 1153 01:25:13,011 --> 01:25:14,115 เอามาจากไหน 1154 01:25:15,580 --> 01:25:18,117 รู้รึเปล่าว่านี่คืออะไร 1155 01:25:18,617 --> 01:25:19,618 รู้สิ 1156 01:25:20,552 --> 01:25:21,690 ใครบอกเธอ 1157 01:25:22,187 --> 01:25:23,131 นายไง 1158 01:25:23,188 --> 01:25:27,068 ฉันไม่ได้บอกฉันเเน่ใจว่าไม่ได้บอก 1159 01:25:27,325 --> 01:25:31,364 นายบอกฉันทุกอย่างเกี่ยวกับยุคของนาย 1160 01:25:31,963 --> 01:25:33,670 นี่มีไว้ทําไม 1161 01:25:33,865 --> 01:25:34,741 ทุกอย่าง 1162 01:25:38,136 --> 01:25:41,140 อย่างที่คิดไว้ยอดมาก 1163 01:25:41,440 --> 01:25:43,317 เธอทําอย่างนี้ทําไมกัน 1164 01:25:44,076 --> 01:25:45,146 นายมาจากไหน 1165 01:25:45,344 --> 01:25:46,254 อนาคต 1166 01:25:46,445 --> 01:25:47,583 ย้อนเวลามาเหรอ 1167 01:25:48,046 --> 01:25:49,821 ฉันบอกเธอจริงๆเหรอ 1168 01:25:49,881 --> 01:25:50,586 ใช่ 1169 01:25:51,016 --> 01:25:52,290 เธอเชื่อฉันเหรอ 1170 01:25:52,351 --> 01:25:52,988 เชื่อสิ 1171 01:25:53,351 --> 01:25:54,329 ยายโง่เอ๊ย 1172 01:25:54,686 --> 01:25:55,323 อาจจะ 1173 01:25:55,387 --> 01:25:57,298 เพราะอย่างนี้เธอเลยมาหาฉันที่นี่เหรอ 1174 01:25:57,355 --> 01:25:58,095 ใช่ 1175 01:26:05,030 --> 01:26:08,102 ฉันนี่โง่จริง 1176 01:26:57,482 --> 01:27:00,463 การที่ได้เห็นภาพวาดในยุคของเธอ 1177 01:27:02,654 --> 01:27:04,861 มันจะยังคงอยู่ต่อไป 1178 01:27:07,592 --> 01:27:10,163 มันจะยังคงอยู่ในยุคของเธอนะ 1179 01:27:11,096 --> 01:27:12,507 ฉันจะทําให้เป็นอย่างนั้น 1180 01:27:13,899 --> 01:27:16,539 ดีเเล้วฉันไว้ใจเธอ 1181 01:27:20,038 --> 01:27:21,915 ฉันน่าจะกลับไปบ้าน 1182 01:27:22,374 --> 01:27:24,217 เเต่หน้าร้อนก็มาถึง 1183 01:27:26,111 --> 01:27:27,784 การได้อยู่กับเธอสองคน 1184 01:27:28,146 --> 01:27:29,625 มันสนุกมากเลย 1185 01:27:32,484 --> 01:27:34,486 นายไม่ได้พูดอย่างนี้นี่นา 1186 01:27:35,453 --> 01:27:36,625 ฉันจะพูดอะไรได้ 1187 01:27:46,631 --> 01:27:47,609 ฉันจะไม่บอก 1188 01:27:48,833 --> 01:27:49,903 ทําไมล่ะ 1189 01:27:51,336 --> 01:27:53,907 น่าบอกมาว่าฉันพูดอะไร 1190 01:27:54,573 --> 01:27:55,483 ฉันไม่บอก 1191 01:27:55,874 --> 01:27:57,148 บอกมาฉันอยากรู้ 1192 01:27:57,208 --> 01:27:59,279 บอกมาน่าบอกมา 1193 01:28:00,145 --> 01:28:07,586 คู่รักๆคู่รัก 1194 01:28:07,652 --> 01:28:08,790 หุบปากนะ 1195 01:28:09,954 --> 01:28:10,864 เผ่นดีกว่า 1196 01:28:24,669 --> 01:28:26,239 ฝากสวัสดีโคสุเกะด้วย 1197 01:28:27,038 --> 01:28:28,847 ขอโทษที่ฉันไม่ได้บอกลา 1198 01:28:29,541 --> 01:28:30,281 ตกลง 1199 01:28:32,177 --> 01:28:35,886 เเล้วก็มาโกโตะ 1200 01:28:41,052 --> 01:28:41,792 ว่าไง 1201 01:28:43,555 --> 01:28:46,627 มีบางอย่างที่ฉันอยากจะบอกเธอ 1202 01:28:50,762 --> 01:28:51,763 ถ้าเธอรีบนะ 1203 01:28:55,266 --> 01:28:57,371 เธอจะบาดเจ็บ 1204 01:29:02,507 --> 01:29:05,716 เธอไม่ค่อยระวัง คิดให้มากก่อนจะทําอะไร 1205 01:29:06,044 --> 01:29:08,251 ต้องระวังให้ดี 1206 01:29:09,881 --> 01:29:13,454 ว่าไงนะนี่เหรอคําสั่งลาของนายน่ะ 1207 01:29:13,885 --> 01:29:16,422 ยายโง่ฉันเป็นห่วงเธอนะ 1208 01:29:20,525 --> 01:29:21,936 ขอบคุณที่เป็นห่วงฉัน 1209 01:29:21,993 --> 01:29:25,873 ไปได้เเล้วไปได้เเล้วไป 1210 01:29:25,931 --> 01:29:27,604 ทําไมถึงโกรธด้วย 1211 01:29:27,732 --> 01:29:29,336 ฉันบอกว่าไปซะ 1212 01:29:30,669 --> 01:29:31,579 ไว้เจอกัน 1213 01:29:32,537 --> 01:29:33,413 เจอกัน 1214 01:30:46,578 --> 01:30:47,921 ฉันรออยู่ในอนาคต 1215 01:30:55,286 --> 01:30:58,198 ฉันจะไปเเน่ฉันจะรีบไปนะ 1216 01:31:33,991 --> 01:31:34,992 มาโกโตะ 1217 01:31:37,327 --> 01:31:39,204 เฮ้มาโกโตะ 1218 01:31:50,908 --> 01:31:52,546 เกิดอะไรขึ้น 1219 01:31:53,310 --> 01:31:55,790 เขาไม่ติดต่อเราเลยเเม้สักคน 1220 01:31:56,380 --> 01:31:59,725 อยู่ๆเขาก็ลาออกเขาไปนอกเหรอ ไม่รับผิดชอบเลยพ่อคนนี้ 1221 01:32:01,118 --> 01:32:02,791 ไม่เอาไหนเลย 1222 01:32:05,189 --> 01:32:06,293 โทษที 1223 01:32:09,393 --> 01:32:10,497 คาโฮไม่เป็นไรนะ 1224 01:32:10,627 --> 01:32:13,403 เขาคงตัดสินใจเเล้วว่าเขาอยากทําอะไร 1225 01:32:14,198 --> 01:32:16,303 เขาบอกอะไรเธอรึเปล่า 1226 01:32:16,867 --> 01:32:19,040 บอกเหรอเปล่านี่ 1227 01:32:20,237 --> 01:32:21,011 นี่ไง 1228 01:32:23,440 --> 01:32:24,350 โทษที 1229 01:32:26,410 --> 01:32:27,514 อย่างนั้นหรอกเหรอ 1230 01:32:27,878 --> 01:32:31,223 นี่ที่จริงฉันตัดสินใจไปเเล้วล่ะนะ 1231 01:32:31,281 --> 01:32:33,318 เหรออะไรล่ะ 1232 01:32:33,383 --> 01:32:35,488 มันเป็นความลับจ้ะ 1233 01:32:36,620 --> 01:32:37,963 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 1234 01:32:39,089 --> 01:32:40,193 จนกว่าพบกันใหม่ 1235 01:33:16,527 --> 01:33:18,837 คอนโนะซัง 1236 01:33:18,929 --> 01:33:19,703 ตกลง 1237 01:33:21,098 --> 01:33:21,803 นี่เเน่ะ 1238 01:33:25,802 --> 01:33:27,179 ขว้างได้สวยนี่ 1239 01:33:28,705 --> 01:33:29,809 รับนะ 1240 01:33:31,708 --> 01:33:32,550 นี่เเน่ะ