1 00:00:01,297 --> 00:00:03,031 My name is Michael Westen. 2 00:00:03,064 --> 00:00:05,801 I used to be a spy until... 3 00:00:05,834 --> 00:00:08,236 We got a burn notice on you. You're blacklisted. 4 00:00:08,270 --> 00:00:10,706 When you're burned, you've got nothing... 5 00:00:10,739 --> 00:00:13,342 No cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,375 --> 00:00:16,678 - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:16,712 --> 00:00:18,347 Miami. 8 00:00:18,380 --> 00:00:21,016 You do whatever work comes your way. 9 00:00:21,049 --> 00:00:24,052 You rely on anyone who's still talking to you... 10 00:00:24,085 --> 00:00:26,688 - a trigger-happy ex-girlfriend... - Should we shoot them? 11 00:00:26,722 --> 00:00:29,591 An old friend who's informing on you to the F.B.I... 12 00:00:29,625 --> 00:00:31,893 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,927 --> 00:00:34,296 - Family too... - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,330 --> 00:00:36,608 - If you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,632 --> 00:00:38,900 Bottom line: Until you figure out who burned you, 16 00:00:41,136 --> 00:00:43,038 you're not going anywhere. 17 00:00:52,348 --> 00:00:56,318 For anyone who works in covert ops, names have a special power. 18 00:00:56,352 --> 00:01:00,889 Knowing someone's real name, who they work for, you've got something on them. 19 00:01:00,922 --> 00:01:03,359 Out a spy in the field, and you could get him killed. 20 00:01:03,392 --> 00:01:05,193 Out a bureaucrat in a restaurant... 21 00:01:05,226 --> 00:01:08,330 Jason? Jason Bly. 22 00:01:08,364 --> 00:01:10,131 And you'll just piss him off. 23 00:01:10,165 --> 00:01:13,101 Good to see you. I figured you'd find me sooner or later. 24 00:01:13,134 --> 00:01:15,303 Everyone! Everyone! 25 00:01:15,337 --> 00:01:18,407 This is Officer Jason Bly of the C.S.S. 26 00:01:18,440 --> 00:01:23,545 It is a branch of the N.S.A., performing covert intelligence support for the military. 27 00:01:23,579 --> 00:01:25,647 All right, that's enough. You think so? 28 00:01:25,681 --> 00:01:29,060 I was going to go into the history of the service a little, give people some background. 29 00:01:29,084 --> 00:01:32,087 Not a bad picture. I take terrible photo I.D.'s. 30 00:01:32,120 --> 00:01:35,424 One of the reasons why I never worked for any service branch directly. 31 00:01:35,457 --> 00:01:37,426 I suppose you think that you're gonna be able... 32 00:01:37,459 --> 00:01:39,395 to leverage stealing my agency I.D. card... 33 00:01:39,428 --> 00:01:41,363 into a ticket off the blacklist? 34 00:01:41,397 --> 00:01:44,208 No, I hadn't really thought about it. I just want to get to know you better. 35 00:01:44,232 --> 00:01:47,068 Yeah, well, I've been getting to know you, uh, and your friends. 36 00:01:47,102 --> 00:01:49,270 Sam Axe, Fiona Glenanne, 37 00:01:49,304 --> 00:01:51,306 your mother. 38 00:01:51,339 --> 00:01:55,110 Oh, Bly. I thought I told you, this is just between you and me. 39 00:01:55,143 --> 00:01:57,012 See, I don't think so. 40 00:01:57,045 --> 00:01:59,347 Adjusting to your circumstances is a process. 41 00:01:59,381 --> 00:02:03,385 It's natural for there to be some grieving, some anger, some denial. 42 00:02:03,419 --> 00:02:06,655 Involving your friends and family is an important part of adjusting. 43 00:02:06,688 --> 00:02:09,324 For example, your girlfriend Fiona. 44 00:02:09,357 --> 00:02:11,359 She's not my girlfriend. 45 00:02:11,393 --> 00:02:13,328 Yeah. Yeah, I know. On again, off again. 46 00:02:13,361 --> 00:02:15,363 That is a complicated relationship, man. 47 00:02:15,397 --> 00:02:17,232 I've been listening to the surveillance tapes. 48 00:02:17,265 --> 00:02:20,702 You know, I think... Well, I think both of you have issues. 49 00:02:20,736 --> 00:02:22,504 One man's opinion. That's true. 50 00:02:22,538 --> 00:02:25,040 She is coming here to meet you, isn't she? 51 00:02:25,073 --> 00:02:29,110 I mean, if my information is correct, she should be here shortly. 52 00:02:31,447 --> 00:02:33,815 Oh, hey. There she is. 53 00:02:33,849 --> 00:02:36,985 Mike, she's a really fine-looking girl. 54 00:02:38,153 --> 00:02:39,988 She does take risks though, doesn't she? 55 00:02:40,021 --> 00:02:41,923 That car was stolen three weeks ago. 56 00:02:41,957 --> 00:02:43,692 Have you looked inside the trunk? 57 00:02:43,725 --> 00:02:46,528 Seems that she's been doing some gun dealing. 58 00:02:46,562 --> 00:02:48,697 Yeah, she can take care of herself. 59 00:02:48,730 --> 00:02:51,533 No. You should talk to her. 60 00:02:51,567 --> 00:02:55,403 You should talk to her because if she gets caught, you may never be able... 61 00:02:55,437 --> 00:03:00,075 to resolve those thorny, you know, relationship issues. 62 00:03:00,108 --> 00:03:02,444 Oh, you should get going. 63 00:03:02,478 --> 00:03:04,513 Hey, I'll get the check. 64 00:03:09,985 --> 00:03:12,821 Hey! You crazy? 65 00:03:13,922 --> 00:03:15,624 Go. Go! 66 00:03:15,657 --> 00:03:18,059 Michael, what? 67 00:03:18,093 --> 00:03:20,061 Bly set you up. 68 00:03:27,836 --> 00:03:30,238 Do you have guns in the trunk? Fi? 69 00:03:30,271 --> 00:03:34,409 A few semi-automatics, yeah. I got a deal, Michael. 70 00:03:34,442 --> 00:03:38,847 This guy was selling Browning nine millimeters for 200 bucks apiece. 71 00:03:38,880 --> 00:03:41,850 You have unregistered weapons in a stolen car. Fi! 72 00:03:43,118 --> 00:03:47,556 You know, you have always had a problem with my work. 73 00:03:47,589 --> 00:03:50,358 I have always supported you. 74 00:03:50,391 --> 00:03:52,994 I'm helping people. You're running guns. 75 00:03:53,028 --> 00:03:55,163 Big difference. 76 00:03:55,196 --> 00:03:57,032 Is the car at least clean? 77 00:03:57,065 --> 00:03:59,134 Good. 78 00:04:04,506 --> 00:04:06,808 The longer you run from the police, 79 00:04:06,842 --> 00:04:09,277 the more certain you are to get caught. 80 00:04:09,310 --> 00:04:11,322 There's a small window of time after a chase begins... 81 00:04:11,346 --> 00:04:14,616 before backup arrives, before helicopters are deployed. 82 00:04:15,651 --> 00:04:18,353 If you want any chance of getting away, 83 00:04:18,386 --> 00:04:20,464 you'd best use this time to find someplace secluded... 84 00:04:20,488 --> 00:04:21,657 Here. Here. 85 00:04:30,799 --> 00:04:33,401 And bail out. 86 00:04:33,434 --> 00:04:36,037 See you back at the loft? 87 00:04:41,409 --> 00:04:43,545 Yeah, 3-1-4 Sierra. I lost 'em. 88 00:04:52,854 --> 00:04:56,625 Oh, here he is now. I'll talk to you later. 89 00:04:56,658 --> 00:04:59,027 Your mom says hi. How did you get here so fast? 90 00:04:59,060 --> 00:05:03,832 Oh, I got a ride from a pleasant retired gentleman named Hubert. 91 00:05:03,865 --> 00:05:05,901 He was concerned for my safety. 92 00:05:05,934 --> 00:05:09,037 Let me get this straight. I was set up by Bly? 93 00:05:09,070 --> 00:05:11,539 Revenge for stealing his wallet? 94 00:05:11,573 --> 00:05:13,408 He wasn't gonna send you to jail. 95 00:05:13,441 --> 00:05:15,519 That'd be too much paperwork for him. He knew I'd save you. 96 00:05:15,543 --> 00:05:18,780 Save me? I don't need saving. 97 00:05:18,814 --> 00:05:20,982 The point is, it was a message for me... 98 00:05:21,016 --> 00:05:24,419 to shut up and accept that I've been burned for good, 99 00:05:24,452 --> 00:05:26,554 or my friends and family are fair game. 100 00:05:26,588 --> 00:05:29,024 Oh, I see. 101 00:05:29,057 --> 00:05:31,627 I'm just curious. Which am I? 102 00:05:31,660 --> 00:05:33,729 Can we discuss this later? 103 00:05:33,762 --> 00:05:35,897 So once Bly is taken care of, we can discuss us? 104 00:05:35,931 --> 00:05:38,199 Sure. 105 00:05:38,233 --> 00:05:40,669 I don't suppose killing him would expedite that. 106 00:05:40,702 --> 00:05:43,404 No, Fi, no. He's the best connection I have. 107 00:05:43,438 --> 00:05:47,542 He can tell me why I was burned, who did this to me. I need to get some leverage. 108 00:05:47,575 --> 00:05:52,147 If I gotta go to war with Bly, I gotta put some cash together. 109 00:06:08,830 --> 00:06:12,834 These guys come down and, uh, make me give them money. 110 00:06:12,868 --> 00:06:14,903 Every couple of days. 111 00:06:14,936 --> 00:06:17,639 At first, they said it was for protection. 112 00:06:17,673 --> 00:06:20,976 Now they don't even bother to lie. 113 00:06:21,009 --> 00:06:23,945 They work for this bruja, Concha Ramirez. 114 00:06:23,979 --> 00:06:27,482 She's got guys all around here. 115 00:06:27,515 --> 00:06:29,284 A woman boss. How progressive. 116 00:06:29,317 --> 00:06:33,554 Listen, pretty soon I can't be in business no more. 117 00:06:33,588 --> 00:06:35,691 Talked to my friend, Javier. 118 00:06:35,724 --> 00:06:39,094 You helped him with that cabrón. 119 00:06:39,127 --> 00:06:41,697 Guy came after his kid. And asked him not to talk about it, yeah. 120 00:06:41,730 --> 00:06:44,232 What exactly are you looking for? 121 00:06:44,265 --> 00:06:46,567 I got 20 grand. 122 00:06:46,601 --> 00:06:49,938 I want them out of the neighborhood. No, I want them gone. 123 00:06:49,971 --> 00:06:51,907 All these guys work for this woman, Concha. 124 00:06:51,940 --> 00:06:55,110 Sounds like an organization. It might be tough. Javier said you could handle it. 125 00:06:55,143 --> 00:06:58,513 Oh, I'm flattered, but... They're ruining the neighborhood. 126 00:06:58,546 --> 00:07:03,018 Okay, people who live here on this block their whole lives are losing everything. 127 00:07:03,051 --> 00:07:06,688 My pops built this place. I ain't giving up without a fight. 128 00:07:06,722 --> 00:07:09,024 Have you tried talking to the police? 129 00:07:09,057 --> 00:07:11,526 They come, give me paperwork, and go back to Coral Gables. 130 00:07:11,559 --> 00:07:14,205 I try to get the neighborhood to fight back, but they're scared, man. 131 00:07:14,229 --> 00:07:17,198 We got families. I need your help. 132 00:07:22,770 --> 00:07:24,739 Ten grand now, the rest after. 133 00:07:31,478 --> 00:07:35,415 I'll see what I can do. No. Don't "I'll see what I can do." Do it. 134 00:07:36,851 --> 00:07:40,320 - You're the last chance we got. - Okay. 135 00:07:55,269 --> 00:07:58,873 - Yeah, Sam. - Hey, uh, Mike. We got a situation here. 136 00:07:58,906 --> 00:08:02,076 Looks like your buddy Bly talked to my girlfriend, and she's pissed. 137 00:08:02,109 --> 00:08:04,344 Hi, honey. Yeah, she hit me with a... 138 00:08:04,378 --> 00:08:06,389 What do you call it? One of those, uh, meat tenderizers... 139 00:08:06,413 --> 00:08:09,016 Sam, get in here! Okay, honey. Just a minute. 140 00:08:09,049 --> 00:08:11,227 Do you want me to send an extraction team? I'll let you know. 141 00:08:11,251 --> 00:08:12,729 Now, look. What are you gonna do about Bly? 142 00:08:12,753 --> 00:08:14,798 The son of a bitch is doing a scorched earth number here. 143 00:08:14,822 --> 00:08:18,058 I'm taking care of it, but see if you can get out of there in one piece. 144 00:08:18,092 --> 00:08:20,027 Yeah. 145 00:08:20,060 --> 00:08:22,562 Sweetie? Hey, easy now. Come on. 146 00:08:22,596 --> 00:08:24,631 A C.I.A. agent came into my home. 147 00:08:24,664 --> 00:08:28,435 It wasn't C.I.A., it was C.S.S. It's a branch of the National Security Agency. 148 00:08:28,468 --> 00:08:31,939 He told me that you were seeing that whore up in Bal Harbour. 149 00:08:31,972 --> 00:08:34,341 I was just going to get my clothes. It's over, pumpkin. 150 00:08:34,374 --> 00:08:36,977 Oh, Jesus. 151 00:08:41,816 --> 00:08:44,852 Mike, this is some serious collateral damage. 152 00:08:44,885 --> 00:08:49,857 I mean, I like this girl. We gotta do something. I know, I know. 153 00:08:49,890 --> 00:08:51,868 I think this'll be enough cash to take care of Bly, 154 00:08:51,892 --> 00:08:54,194 maybe even find out why I was burned. 155 00:08:54,228 --> 00:08:56,763 What, are you gonna throw money at him? Something like that. 156 00:08:56,797 --> 00:08:59,433 - I'll work out the details. - You know anything about this gang? 157 00:08:59,466 --> 00:09:02,803 They work for a Cuban émigré named Concha Ramirez. 158 00:09:02,837 --> 00:09:05,472 She works out of a restaurant on Miami Beach. 159 00:09:05,505 --> 00:09:07,908 Oh, I don't know, Mike. Organized crime is a pain in the ass. 160 00:09:07,942 --> 00:09:09,877 There's a reason I didn't become a fed. 161 00:09:09,910 --> 00:09:13,680 We just need them to decide the neighborhood's not worth the trouble and move on. 162 00:09:13,713 --> 00:09:15,816 Scare the hell out of them. 163 00:09:17,517 --> 00:09:19,719 - Sounds like fun. - Let's do the recon, 164 00:09:19,753 --> 00:09:23,190 check out her soldiers, take a look at Concha and see what we're dealing with. 165 00:09:26,493 --> 00:09:29,029 Here you go, Sam. Buy your girlfriend some flowers. 166 00:09:29,063 --> 00:09:31,131 Mike, it's gonna take more than flowers. 167 00:09:31,165 --> 00:09:33,500 I mean, she's pretty pissed. 168 00:09:33,533 --> 00:09:37,637 Uh, this Bly was rude. I mean, really rude. 169 00:09:37,671 --> 00:09:41,608 She's feeling a little better now. Okay, perfect. Thank you. 170 00:09:41,641 --> 00:09:43,410 I'll get the check. 171 00:09:54,588 --> 00:09:57,391 When are you gonna get a real car? This thing's like a toy. 172 00:09:57,424 --> 00:09:59,459 Hey, Veronica was gonna get me a Cadillac... 173 00:09:59,493 --> 00:10:01,761 until Mike's surveillance guy screwed everything up. 174 00:10:01,795 --> 00:10:03,898 A Cadillac? 175 00:10:05,065 --> 00:10:07,767 What could you possibly be doing to these women? 176 00:10:07,801 --> 00:10:10,337 Wouldn't you like to know? 177 00:10:11,872 --> 00:10:14,308 There she is. 178 00:10:16,276 --> 00:10:19,947 Wow. Not bad for a crime boss. 179 00:10:39,900 --> 00:10:41,936 Get in there. 180 00:10:45,072 --> 00:10:48,242 In intelligence work, surveillance is called coverage. 181 00:10:48,275 --> 00:10:52,446 It's like basketball... You can run zone defense or man-to-man. 182 00:10:52,479 --> 00:10:54,348 Man-to-man's risky. 183 00:10:54,381 --> 00:10:56,951 Follow someone too long, they're going to get suspicious. 184 00:10:56,984 --> 00:10:59,920 The zone is usually the way to go... 185 00:10:59,954 --> 00:11:02,990 Stay put and let targets come to you. 186 00:11:03,023 --> 00:11:06,260 Less obvious, easier on the feet. 187 00:11:07,928 --> 00:11:10,897 And you can catch up on your celebrity gossip. 188 00:11:48,235 --> 00:11:50,470 They're leaning hard on the neighborhood. 189 00:11:50,504 --> 00:11:53,907 Bad business driving away people who are paying you off. 190 00:11:53,940 --> 00:11:57,544 So they're amateurs. It'll make it easier to get rid of them. 191 00:11:57,577 --> 00:12:00,614 I'm not sure it was a good idea to give Sam the café. 192 00:12:00,647 --> 00:12:04,218 Three Cuban coffees in, his camera work gets kind of jittery. 193 00:12:04,251 --> 00:12:06,686 It's not the coffee. 194 00:12:06,720 --> 00:12:08,822 He has lady friend problems. 195 00:12:08,855 --> 00:12:13,493 You know, I have to say, Sam's romantic side is surprising. 196 00:12:13,527 --> 00:12:15,762 Not now, Fi. I'm talking about Sam. 197 00:12:15,795 --> 00:12:18,498 And you're gonna use Sam as a way to talk about us. 198 00:12:18,532 --> 00:12:21,968 After. All right? 199 00:12:22,002 --> 00:12:23,903 All right. 200 00:12:23,937 --> 00:12:25,839 But I promise you, 201 00:12:25,872 --> 00:12:28,542 if I'm not satisfied, then I am gonna kick your ass. 202 00:12:40,920 --> 00:12:44,424 Explaining the rules of covert ops is always a challenge. 203 00:12:44,458 --> 00:12:46,993 It's a world where good guys look like bad guys, 204 00:12:47,027 --> 00:12:49,729 and two wrongs do, in fact, make a right. 205 00:12:54,734 --> 00:12:57,704 - I gotta bust up your counter. - You're gonna smash up my counter? 206 00:12:57,737 --> 00:13:00,307 Yeah, and a few other things. It's part of the plan, Ernie. 207 00:13:00,340 --> 00:13:02,642 No, no. I got enough people who want to smash up my place. 208 00:13:02,676 --> 00:13:05,245 No, I don't need any more! Ernie, the only way... 209 00:13:05,279 --> 00:13:07,247 The only way this ends is if these guys think... 210 00:13:07,281 --> 00:13:09,316 they're up against somebody worse than they are. 211 00:13:09,349 --> 00:13:12,762 I thought you were supposed to protect the neighborhood, like guard the place or something. 212 00:13:12,786 --> 00:13:15,589 If I act like a security guard, they're just gonna send more guys. 213 00:13:15,622 --> 00:13:17,591 Yeah, but my friend said you could fight. 214 00:13:17,624 --> 00:13:19,559 He said you were, you know, Special Forces. 215 00:13:19,593 --> 00:13:22,196 Bullets don't bounce off my skin, Ernie. 216 00:13:22,229 --> 00:13:25,332 I'm gonna solve this, but I gotta do it my way. And Ernie... 217 00:13:25,365 --> 00:13:27,667 Ernie, look, I need your help. What do you want me to do? 218 00:13:27,701 --> 00:13:32,339 I need you to spread the word that some serious psycho robbed your place. 219 00:13:32,372 --> 00:13:35,142 And please, please, keep your mouth shut... 220 00:13:35,175 --> 00:13:37,077 about hiring me, or you'll get us both killed. 221 00:13:37,111 --> 00:13:39,213 You understand? 222 00:13:44,451 --> 00:13:46,720 There's no turning back, Ernie, after I do this. 223 00:13:46,753 --> 00:13:49,156 If you want to walk away, now's the time. 224 00:13:51,891 --> 00:13:53,793 I don't walk away. Do it. 225 00:14:16,216 --> 00:14:17,693 All right, call the cops in five minutes. 226 00:14:17,717 --> 00:14:20,854 So my job is to say that a psycho robbed my store. 227 00:14:20,887 --> 00:14:23,357 - What's your job? - Me? I get to be the psycho. 228 00:14:23,390 --> 00:14:25,792 Trust me. That's the hard part. 229 00:14:29,663 --> 00:14:33,233 As cover I.D.'s go, I prefer rich businessman... 230 00:14:33,267 --> 00:14:36,470 or international playboy to crazy thief. 231 00:14:36,503 --> 00:14:40,574 But if the situation calls for it, you do what you have to do. 232 00:14:43,143 --> 00:14:46,346 What's this dude doin' on my car? 233 00:14:46,380 --> 00:14:48,815 Oh, boys, boys, boys. You need to do me a favor. 234 00:14:48,848 --> 00:14:51,261 It's nothing personal, but you need to leave the neighborhood. 235 00:14:51,285 --> 00:14:54,188 - Yeah? Well, why is that? - Because it's mine! 236 00:15:05,265 --> 00:15:08,768 And they're outta here! 237 00:15:27,086 --> 00:15:30,457 They made it back... barely. Nice work. 238 00:15:30,490 --> 00:15:34,861 I'd say 8.5 style, maybe nine for execution. 239 00:15:34,894 --> 00:15:37,697 Quite a compliment. Keep an eye out. 240 00:15:37,731 --> 00:15:40,467 See what moves they make. They'll be back soon enough. 241 00:15:41,535 --> 00:15:44,571 We get to babysit bad guys for a while. 242 00:15:47,274 --> 00:15:52,045 You've been checking that thing all day. You expecting a call? No. 243 00:15:52,078 --> 00:15:54,481 Well, the... The lady friend. 244 00:15:54,514 --> 00:15:56,516 - You send her flowers? - Yes, I sent her flowers. 245 00:15:56,550 --> 00:15:58,585 Why do you think I'm checking my phone? 246 00:16:00,354 --> 00:16:02,289 What did the card say? 247 00:16:04,524 --> 00:16:07,761 It said, "I'm sorry. Call me." She doesn't need "I'm sorry." 248 00:16:07,794 --> 00:16:11,831 She needs to know who you are, where she stands. 249 00:16:13,700 --> 00:16:15,569 I would imagine. 250 00:16:18,872 --> 00:16:21,308 All right. Well, let's say I sent her a second card. 251 00:16:23,009 --> 00:16:25,011 What would it say? 252 00:16:25,044 --> 00:16:30,717 - Jason Bly. Always a pleasure. - Nice job ditching the police the other day. 253 00:16:30,750 --> 00:16:33,396 I knew you'd do it, but you always manage those things with such style. 254 00:16:33,420 --> 00:16:35,922 Maybe it's the sunglasses. Where did you get them? 255 00:16:35,955 --> 00:16:39,158 Oh, an Algerian special ops guy I tangled with a while back. 256 00:16:39,192 --> 00:16:43,497 He didn't need 'em anymore. I'd part with them if you'd tell me why I got burned. 257 00:16:43,530 --> 00:16:46,065 Tempting, but that's classified. 258 00:16:46,099 --> 00:16:49,269 No, I just came by to see if you'd reconsidered your position at all. 259 00:16:49,303 --> 00:16:52,306 I've been reading up on your exploits. You are a man of many talents. 260 00:16:52,339 --> 00:16:54,207 Nice to be appreciated. My hope... 261 00:16:54,240 --> 00:16:56,209 My commitment, really... 262 00:16:56,242 --> 00:16:59,279 Is that you'll find a new outlet for your skills here in Miami... 263 00:16:59,313 --> 00:17:01,247 A new outlet that involves you settling down... 264 00:17:01,281 --> 00:17:04,318 and no longer making problems for the intelligence community. 265 00:17:04,351 --> 00:17:06,486 I see. You got any ideas? 266 00:17:06,520 --> 00:17:09,723 Well, I realize that you probably don't have much... 267 00:17:09,756 --> 00:17:11,791 in the way of job references from your times... 268 00:17:11,825 --> 00:17:14,661 in Afghanistan or the former Soviet republics, 269 00:17:14,694 --> 00:17:18,832 so I am prepared to offer you full-time employment, 270 00:17:18,865 --> 00:17:20,734 papers and references. 271 00:17:20,767 --> 00:17:23,503 You'll start as a security guard at a bank. 272 00:17:23,537 --> 00:17:25,472 And who knows where things might go from there. 273 00:17:25,505 --> 00:17:28,375 Really? A security guard? 274 00:17:28,408 --> 00:17:31,711 A new life as a private citizen. 275 00:17:31,745 --> 00:17:33,747 A spook no more. I'll think about it. 276 00:17:33,780 --> 00:17:36,350 You do that. I'll be in touch. 277 00:17:42,389 --> 00:17:44,958 Barry, it's Michael. 278 00:17:44,991 --> 00:17:46,860 We need to meet. 279 00:17:49,896 --> 00:17:52,566 I want you to set up a business for a friend of mine... 280 00:17:52,599 --> 00:17:55,702 A government worker. Name's Jason Bly, B-L-Y. 281 00:17:55,735 --> 00:17:57,895 What kind of business you have in mind for your friend? 282 00:17:59,005 --> 00:18:00,907 Let's keep it vague. 283 00:18:00,940 --> 00:18:03,209 I supply the cash, but I need you to set it up. 284 00:18:03,242 --> 00:18:05,455 He'll need some bank accounts, an offshore corporation or two. 285 00:18:05,479 --> 00:18:07,381 He'll need to make some purchases. 286 00:18:07,414 --> 00:18:10,650 Is your friend gonna know about this business? I'd like it to be a surprise. 287 00:18:10,684 --> 00:18:12,652 So I help you set up this schmuck, Bly. 288 00:18:12,686 --> 00:18:14,688 I just want to know... What's in it for me? 289 00:18:14,721 --> 00:18:16,956 Thirty percent commission and I'll owe you one. 290 00:18:16,990 --> 00:18:20,226 Oh, three grand. Come on. 291 00:18:22,261 --> 00:18:25,532 I'll do it, but you'll owe me big. You know I'm good for it. 292 00:18:27,401 --> 00:18:29,503 How do you think I feel? This is crazy. 293 00:18:29,536 --> 00:18:32,572 I give you all this money, and then I don't even see you around my place? 294 00:18:32,606 --> 00:18:34,917 As far as they're concerned, I'm a criminal terrorizing their neighborhood. 295 00:18:34,941 --> 00:18:36,910 How's it gonna look if we're seen together? 296 00:18:36,943 --> 00:18:39,145 They came back, you know. More of them this time. 297 00:18:39,178 --> 00:18:41,290 They hit a couple of places down the block. Of course they did. 298 00:18:41,314 --> 00:18:44,884 They're not gonna leave your neighborhood alone because a couple of guys got beat up. 299 00:18:44,918 --> 00:18:47,387 It's a business, Ernie. They're making money. 300 00:18:47,421 --> 00:18:50,400 So when are they gonna leave the neighborhood? When I make it clear to them... 301 00:18:50,424 --> 00:18:54,160 that the cost of doing business in your neighborhood will be unacceptably high. 302 00:18:54,193 --> 00:18:56,396 That better be soon. 303 00:19:09,576 --> 00:19:13,413 The term "shock and awe" gets misused a lot these days. 304 00:19:13,447 --> 00:19:18,652 It's a popular name for a military tactic known as "rapid dominance." 305 00:19:18,685 --> 00:19:23,122 What's up? 306 00:19:23,156 --> 00:19:26,025 Whether you do it with a thousand-pound bomb... 307 00:19:26,059 --> 00:19:28,628 or with a can of turpentine and a power drill, 308 00:19:28,662 --> 00:19:31,297 it's all about being spectacular. 309 00:19:31,330 --> 00:19:35,301 Kill the electronic brain of any late-model car, and it's dead. 310 00:19:35,334 --> 00:19:37,704 - Won't start. - Windows won't open. 311 00:19:38,838 --> 00:19:41,575 Then you can pretty much do whatever you want. 312 00:20:10,937 --> 00:20:15,274 Highly flammable! You shoot me, you set yourself on fire. 313 00:20:15,308 --> 00:20:16,943 But that won't kill you. 314 00:20:16,976 --> 00:20:19,879 The fire will suck all the oxygen out and you'll suffocate. 315 00:20:19,913 --> 00:20:22,181 Then you'll burn, but first you'll suffocate to death. 316 00:20:22,215 --> 00:20:24,851 Fascinating, isn't it? Gimme the money. 317 00:20:26,352 --> 00:20:28,622 Gimme the money! 318 00:20:28,655 --> 00:20:30,790 Now! Let's go! 319 00:20:30,824 --> 00:20:32,626 Rápido! 320 00:20:38,632 --> 00:20:40,734 This neighborhood is mine! You hear me? 321 00:20:40,767 --> 00:20:43,770 My neighborhood! My neighborhood! 322 00:20:43,803 --> 00:20:46,673 My neighborhood! This neighborhood is mine! 323 00:20:50,610 --> 00:20:54,280 Piss off a criminal organization and you could end up dead. 324 00:20:54,313 --> 00:20:56,249 You're pretty slick, huh? 325 00:20:56,282 --> 00:20:58,585 But if they don't kill you, they've got plans for you. 326 00:20:58,618 --> 00:21:01,220 Come on. Come with me. Go. 327 00:21:05,525 --> 00:21:08,027 There's no substitute for improvisation. 328 00:21:08,061 --> 00:21:11,965 Even the best plans can't anticipate everything. 329 00:21:11,998 --> 00:21:14,601 You better be able to roll with the punches. 330 00:21:15,969 --> 00:21:19,272 Get him up. Bring him here. 331 00:21:24,978 --> 00:21:27,847 My name is Consuela. They call me Concha. 332 00:21:27,881 --> 00:21:30,449 - Nice to meet ya, Consuela. - Shut up. 333 00:21:30,483 --> 00:21:32,719 - What? - Diego, por favor. 334 00:21:32,752 --> 00:21:35,855 That, uh, bodega that you robbed... 335 00:21:35,889 --> 00:21:38,100 You know, that guy, the owner... He gives us a lot of trouble. 336 00:21:38,124 --> 00:21:42,962 - Doesn't seem so tough to me. - You could have saved us a lot of trouble if you killed him. 337 00:21:42,996 --> 00:21:46,633 But you attack Luis, you attack Oscar. 338 00:21:46,666 --> 00:21:50,737 Now everybody's talking about the crazy gringo. I think I have to meet him. 339 00:21:50,770 --> 00:21:54,407 Crazy? I like to think of myself as dedicated. 340 00:21:54,440 --> 00:21:57,911 Sí. But you have to understand something. 341 00:21:57,944 --> 00:22:02,782 This block, for me, is not about money from some small shops. 342 00:22:02,816 --> 00:22:05,684 It's about real estate. ¿Entiendes? 343 00:22:05,718 --> 00:22:07,886 - Oh, you're buying it. - Exactly. 344 00:22:07,920 --> 00:22:12,157 And when the business gets bad enough, they will sell... to me. 345 00:22:13,425 --> 00:22:16,962 You know, I thought about killing you, but then I think, 346 00:22:16,995 --> 00:22:19,598 "Well, maybe no, no, no. Maybe I'll have this guy work for me." 347 00:22:21,466 --> 00:22:27,205 Work for you? The thing is, I'm not the employee type. 348 00:22:27,239 --> 00:22:31,810 Uh, I've had some problems in the past with some jobs, some unpleasantness... 349 00:22:31,844 --> 00:22:33,912 You know, water cooler stuff, but... 350 00:22:33,946 --> 00:22:38,383 Like I said, I am very determined. 351 00:22:38,416 --> 00:22:40,653 You will work for me. 352 00:22:45,624 --> 00:22:48,560 They say you only get one chance... 353 00:22:48,593 --> 00:22:50,562 to make a first impression with an employer. 354 00:22:50,595 --> 00:22:54,566 Doesn't matter if you're a store manager or a strong-arm guy. 355 00:22:54,599 --> 00:22:58,336 You've got to put your best foot forward. 356 00:22:59,738 --> 00:23:02,040 We make collections every two or three days. 357 00:23:02,074 --> 00:23:04,910 Do about half the stores on the street. 358 00:23:04,943 --> 00:23:07,579 Next time, we do the others. Where are your boys? 359 00:23:07,612 --> 00:23:09,791 They don't make collections around here no more... Not with you, anyway. 360 00:23:09,815 --> 00:23:11,984 Tell 'em I said hi. 361 00:23:12,017 --> 00:23:15,788 Hey, you can do that psycho crap with Concha, but not with me. 362 00:23:15,821 --> 00:23:19,100 ¿Comprendes? And I don't want you pouring turpentine on nobody while we're working. 363 00:23:19,124 --> 00:23:21,059 You got that? 364 00:23:21,093 --> 00:23:23,662 How's the real estate business goin'? Eh, it's too complicated. 365 00:23:23,696 --> 00:23:26,164 I'm old school. Used to be a bookie. 366 00:23:26,198 --> 00:23:29,601 Worked down at jai alai, lent money, had my own crew. 367 00:23:29,634 --> 00:23:33,271 The guy I worked for, though, was into a lot of money with Concha. 368 00:23:33,305 --> 00:23:37,642 Crazy puta shot him right in front of his kids during a birthday party, 369 00:23:37,676 --> 00:23:40,078 but I needed the work, so I ended up with her. 370 00:23:40,112 --> 00:23:42,314 How's it workin' for a lady boss? 371 00:23:42,347 --> 00:23:45,550 Uh, woman, man... I don't care, you know? 372 00:23:45,583 --> 00:23:48,386 I just don't want to be out in the street working at my age. 373 00:23:51,757 --> 00:23:54,159 This place... The guy's behind a little. 374 00:23:54,192 --> 00:23:56,228 Just have to push him a little bit. 375 00:23:56,261 --> 00:23:59,064 Not too much, though. You understand? Not too much. 376 00:23:59,097 --> 00:24:02,034 He's an old man. Okay, look. 377 00:24:02,067 --> 00:24:04,436 You want this neighborhood to go down fast, right? 378 00:24:04,469 --> 00:24:06,604 This nickel-and-dime stuff is gonna take forever. 379 00:24:06,638 --> 00:24:09,607 Any new employer is looking for the same things. 380 00:24:09,641 --> 00:24:11,676 Are you willing to go the extra mile? 381 00:24:11,710 --> 00:24:14,747 Can you take the initiative, impress them? 382 00:24:14,780 --> 00:24:17,491 You want this neighborhood to go downhill? I'll show you how to do it. 383 00:24:17,515 --> 00:24:20,719 Hey, honey! Honey! Yeah, you! 384 00:24:20,753 --> 00:24:22,755 Get outta the car! Get outta the car! 385 00:24:23,956 --> 00:24:26,892 Get out! Gimme your bag! 386 00:24:26,925 --> 00:24:29,327 Gimme your money! Gimme your money! Fi, sell it. 387 00:24:30,528 --> 00:24:33,198 Give it! 388 00:24:34,199 --> 00:24:37,435 Gimme your bag. Fi! 389 00:24:37,469 --> 00:24:41,339 Fi, cut it out! Gimme the bag, Fi. Now, just... Oh! 390 00:24:41,373 --> 00:24:44,209 - See, this is how you get a neighborhood! - ¿Está loco, man? 391 00:24:44,242 --> 00:24:45,878 Come on. Let's go. This is how you... 392 00:24:45,911 --> 00:24:47,712 No! You understand me? 393 00:24:47,746 --> 00:24:49,782 We don't do this, man. 394 00:24:52,284 --> 00:24:54,686 What did I say, huh? Oh, whatever. 395 00:24:54,719 --> 00:24:57,398 I thought the point was... Look, you start mugging people on the street, 396 00:24:57,422 --> 00:24:59,691 - we're gonna have the cops down here! - I understand. 397 00:24:59,724 --> 00:25:02,094 Now we can't make no more collections today. 398 00:25:02,127 --> 00:25:05,330 Well, she's got a hundred bucks. Here, it's for you. Aah! 399 00:25:05,363 --> 00:25:07,665 We gotta talk to Concha about this later. Okay. 400 00:25:07,699 --> 00:25:10,235 You understand? Oh, yeah. I do. 401 00:25:10,268 --> 00:25:12,871 No tiene nada aquí. Okay. 402 00:25:13,772 --> 00:25:16,374 Bye-bye. 403 00:25:20,412 --> 00:25:22,247 Ah! You're home. 404 00:25:24,182 --> 00:25:26,852 Oh, Michael Westen, you look fabulous. 405 00:25:26,885 --> 00:25:30,455 Good thing about being out of a job... I can dress how I like now. 406 00:25:30,488 --> 00:25:33,992 One of your little side projects. I don't want to know. 407 00:25:34,026 --> 00:25:36,028 I hope you don't mind. I let myself in. 408 00:25:36,061 --> 00:25:38,163 No, no, no. Make yourself comfortable. 409 00:25:38,196 --> 00:25:41,934 - You want a yogurt or something? - I had one. Not bad. 410 00:25:41,967 --> 00:25:44,769 I don't want to sound inhospitable, but... 411 00:25:44,803 --> 00:25:46,972 don't you need a warrant to be in here? 412 00:25:47,005 --> 00:25:49,875 Aren't your superiors going to be a little concerned? 413 00:25:49,908 --> 00:25:52,644 We're a little past warrants, aren't we? 414 00:25:52,677 --> 00:25:55,456 I don't think you and I need to worry about official protocol at this point. 415 00:25:55,480 --> 00:25:59,384 You know, Westen, you're the one that made this personal. You got a new rental car. 416 00:25:59,417 --> 00:26:03,055 Yeah. They upgraded me yesterday. 417 00:26:03,088 --> 00:26:05,657 Man, I have to say, Miami has treated me pretty well. 418 00:26:05,690 --> 00:26:07,960 That makes one of us. 419 00:26:07,993 --> 00:26:09,971 Listen, I hope that you took my job offer seriously, 420 00:26:09,995 --> 00:26:12,130 because round one was just a warm-up. 421 00:26:12,164 --> 00:26:16,101 In round two, your brother lands in jail if he's not careful, 422 00:26:16,134 --> 00:26:20,973 and Fiona has some associates who are very interested to know where she is. 423 00:26:21,006 --> 00:26:23,942 Angry, angry people. 424 00:26:25,643 --> 00:26:28,346 What do you say? 425 00:26:34,086 --> 00:26:36,554 Leave 'em alone, Bly. I'll take the job. 426 00:26:37,689 --> 00:26:40,058 Good call. Good call. 427 00:26:41,559 --> 00:26:44,362 You're gonna love being a security guard. 428 00:26:44,396 --> 00:26:48,066 Oh! You get to brush up on your reading, and-and... 429 00:26:48,100 --> 00:26:50,135 Well, you get to brush up on your reading. 430 00:26:50,168 --> 00:26:53,371 All right. We'll talk soon. 431 00:26:58,743 --> 00:27:02,580 In any new job, there's always friction with your coworkers. 432 00:27:02,614 --> 00:27:05,283 They're wondering if the boss likes the new guy better, 433 00:27:05,317 --> 00:27:07,552 if he's going to make them look bad. 434 00:27:07,585 --> 00:27:09,988 In some jobs, that can get you a dark look in the break room. 435 00:27:10,022 --> 00:27:13,025 In other jobs, that can get you a bullet in the back of the head. 436 00:27:13,058 --> 00:27:16,594 I wish I could have seen it. So you went right in the car and you took her purse? 437 00:27:16,628 --> 00:27:19,864 - You should have seen her face when I opened the door. - Cops came later, man. 438 00:27:19,898 --> 00:27:23,902 They were all over the street, asking questions for hours, trying to find the lady. 439 00:27:23,936 --> 00:27:27,305 Oh, you know, Diego's right, of course. 440 00:27:27,339 --> 00:27:30,042 Street crime like that can be very dangerous for us. 441 00:27:30,075 --> 00:27:32,911 - But I appreciate your dedication. - He can't go back there now. 442 00:27:32,945 --> 00:27:36,248 He can't make collections with cops asking everyone about him. 443 00:27:36,281 --> 00:27:38,250 Diego, un momento, por favor. 444 00:27:45,657 --> 00:27:48,893 I don't think that guy likes me. He's old-fashioned. 445 00:27:48,927 --> 00:27:51,029 Wants rules. 446 00:27:51,063 --> 00:27:54,532 He likes when people respect the rules. And you? 447 00:27:56,101 --> 00:28:00,072 When the Coast Guard found me, I had nothing. Mira. 448 00:28:00,105 --> 00:28:04,009 I didn't build all of this... 449 00:28:04,042 --> 00:28:06,111 by following rules. 450 00:28:06,144 --> 00:28:08,180 However you pull it off, sign me up. 451 00:28:10,048 --> 00:28:11,950 I want to talk to you about something. 452 00:28:11,984 --> 00:28:14,419 A special job. 453 00:28:14,452 --> 00:28:17,355 You know the bodega... The one that you robbed? 454 00:28:17,389 --> 00:28:19,357 Do you want me to knock it off again? 455 00:28:19,391 --> 00:28:21,793 There's not much there. No, no, no. 456 00:28:21,826 --> 00:28:24,196 It's this man, the owner. Ernie Paseo. 457 00:28:24,229 --> 00:28:26,331 He makes lots of problems for us. 458 00:28:26,364 --> 00:28:28,967 He calls the cops, he talks to the neighbor, he meets with them. 459 00:28:29,001 --> 00:28:33,271 I hear he's thinking about getting outside security too. Sounds like a problem. 460 00:28:33,305 --> 00:28:36,975 Mmm. A problem that I think you can make go away. 461 00:28:37,009 --> 00:28:40,878 He goes, the whole neighborhood goes with him in just a few months. 462 00:28:40,912 --> 00:28:42,647 Kill him? 463 00:28:44,316 --> 00:28:47,619 Sí. Maybe a fire. 464 00:28:47,652 --> 00:28:49,554 Do the whole family, 465 00:28:49,587 --> 00:28:52,257 because I don't want to deal with lawyers or inheritance. 466 00:29:05,837 --> 00:29:08,073 She wants to kill me? 467 00:29:08,106 --> 00:29:10,618 I thought you were gonna make this better. I'm working on it, Ernie. 468 00:29:10,642 --> 00:29:13,745 She can kill my whole family? Well, she's a shark, Ernie. 469 00:29:13,778 --> 00:29:16,781 She plans on killing me too, if that makes you feel any better. 470 00:29:16,814 --> 00:29:19,917 Can we call the police? No, I'm supposed to be a hit man. 471 00:29:19,951 --> 00:29:21,853 It's not like I can get them on tape, 472 00:29:21,886 --> 00:29:24,398 and the police won't be able to do anything, and Concha will come after both of us. 473 00:29:24,422 --> 00:29:26,258 Just trust me. 474 00:29:26,291 --> 00:29:29,527 You need to get out of town, and I'll let you know when it's safe to come back. 475 00:29:29,561 --> 00:29:33,365 Thirty years, the store's never been closed. Then it's time for a vacation. 476 00:29:33,398 --> 00:29:36,701 Take your family, go to Disney World. Just get out of town. 477 00:29:38,403 --> 00:29:42,140 You can do this, huh? I'm giving you everything. All my savings. 478 00:29:42,174 --> 00:29:44,042 And I promise you, I'm earning every penny. 479 00:29:44,076 --> 00:29:46,244 I can do this. 480 00:29:46,278 --> 00:29:49,147 I just need you to trust me. 481 00:29:54,786 --> 00:29:57,389 Military firebombs are typically... 482 00:29:57,422 --> 00:29:59,124 white phosphorus or chlorine trifluoride. 483 00:29:59,157 --> 00:30:01,193 These are remarkably effective, 484 00:30:01,226 --> 00:30:03,528 but they're also unstable, lethally toxic... 485 00:30:03,561 --> 00:30:05,763 and hard to find at the grocery store. 486 00:30:05,797 --> 00:30:08,466 The main ingredient in a homemade firebomb, on the other hand, 487 00:30:08,500 --> 00:30:10,268 is Styrofoam. 488 00:30:10,302 --> 00:30:14,439 A military demolitions expert can put something together in a few hours. 489 00:30:14,472 --> 00:30:18,310 An I.R.A.-trained guerrilla can do it in 20 minutes, give or take. 490 00:30:50,942 --> 00:30:52,977 All right, Fi. I'm off. 491 00:30:53,010 --> 00:30:56,181 I'll talk to you later. 492 00:30:57,149 --> 00:30:59,517 Be careful out there. 493 00:31:10,162 --> 00:31:13,298 All right, so you do this and you call me after, all right? 494 00:31:13,331 --> 00:31:15,467 Yeah, I got it. I got it. 495 00:31:15,500 --> 00:31:17,935 I put the bomb down, it goes boom. Nice and easy. 496 00:31:17,969 --> 00:31:21,439 We'll meet later. I'll take you to Concha. Everything gonna be... 497 00:31:23,308 --> 00:31:26,644 Hey, uh... Bodega is-is never closed. 498 00:31:26,678 --> 00:31:28,946 Somebody told him. Nobody told him. 499 00:31:28,980 --> 00:31:31,649 Then why isn't he... Because you're the target, Diego, not Ernie. 500 00:31:31,683 --> 00:31:34,552 I'm sorry I gotta do this. I talked to Concha. 501 00:31:34,586 --> 00:31:36,854 She told me to do it. It's nobody's fault. 502 00:31:36,888 --> 00:31:39,123 It's just, times are changing and you gotta go. 503 00:31:39,157 --> 00:31:41,793 She told you to kill me? 504 00:31:41,826 --> 00:31:44,596 Yeah, she told me I could do it before or after Ernie. 505 00:31:44,629 --> 00:31:47,665 I figure it was just easier to do it now. I was supposed to kill you. 506 00:31:49,967 --> 00:31:52,237 What? I was suppose to kill you. 507 00:31:52,270 --> 00:31:55,307 That's what she... She told you? Yeah. 508 00:32:00,144 --> 00:32:02,247 'Cause then... And then... 509 00:32:02,280 --> 00:32:05,217 Me and you. Probably she'll do it later. 510 00:32:05,250 --> 00:32:07,252 That's how she does it, you know? Oh. 511 00:32:07,285 --> 00:32:09,321 She doesn't care about anybody, man. 512 00:32:09,354 --> 00:32:12,089 She did my own boss the same way. 513 00:32:12,123 --> 00:32:14,326 Listen to me. She'll do you, too. 514 00:32:14,359 --> 00:32:17,329 Turn around, on your knees. On your knees! 515 00:32:17,362 --> 00:32:20,131 Listen to me. Listen to me! Concha's crazy. 516 00:32:20,164 --> 00:32:22,133 Yeah, no arguments here. She's... 517 00:32:22,166 --> 00:32:24,836 She's killing people... Our people. 518 00:32:24,869 --> 00:32:26,838 It's got to stop. 519 00:32:27,872 --> 00:32:30,275 I should have stopped it a long time ago. 520 00:32:32,844 --> 00:32:35,980 We shouldn't be here doing these things, huh? 521 00:32:36,013 --> 00:32:37,849 Maybe you're just a psycho. 522 00:32:37,882 --> 00:32:41,118 If that's true, then shoot me. Shoot me. 523 00:32:41,152 --> 00:32:45,690 But if not, let me finish this. I will deal with Concha. 524 00:32:47,225 --> 00:32:49,727 You walk away, I walk away. 525 00:32:49,761 --> 00:32:53,030 I walk away. Never see each other. 526 00:32:53,064 --> 00:32:55,400 The neighborhood is yours. 527 00:32:58,069 --> 00:32:59,937 How would you do it? 528 00:33:01,639 --> 00:33:04,041 Being a spy, you have to get comfortable... 529 00:33:04,075 --> 00:33:07,479 with the idea of people doing bad things for good reasons... 530 00:33:07,512 --> 00:33:10,782 Doing good things for bad reasons. 531 00:33:13,918 --> 00:33:16,454 You do the best you can. 532 00:33:51,556 --> 00:33:55,727 Come on! Come on! 533 00:34:19,751 --> 00:34:21,886 You can go back to your store. 534 00:34:21,919 --> 00:34:24,622 They're never gonna come to your neighborhood again. 535 00:34:28,259 --> 00:34:30,261 You can count it. No. 536 00:34:30,294 --> 00:34:32,930 It's all there. It's all right. 537 00:34:32,964 --> 00:34:35,500 Actually, here. 538 00:34:35,533 --> 00:34:39,671 That's most of it back, less some expenses. 539 00:34:39,704 --> 00:34:42,840 I just needed a wad of cash to run through some bank accounts. 540 00:34:42,874 --> 00:34:45,610 It's, uh, complicated. I wasn't gonna take your life savings. 541 00:34:51,315 --> 00:34:53,351 I don't know what to say. 542 00:34:53,385 --> 00:34:55,453 I want to tell the others. Oh, Ernie, no. 543 00:34:55,487 --> 00:34:58,322 - So that they know what you did. - No, seriously. It ends here. 544 00:34:58,356 --> 00:35:02,660 For everyone's safety, you can never tell anyone... ever... about this. 545 00:35:02,694 --> 00:35:05,329 I'm just some crazy guy who robbed your store one day. 546 00:35:06,398 --> 00:35:08,332 And we can never meet again. You understand? 547 00:35:16,240 --> 00:35:18,376 Thank you. Okay. 548 00:35:18,410 --> 00:35:20,412 I gotta go. 549 00:35:42,133 --> 00:35:46,738 The retirement luncheon for Michael Westen. I love it. 550 00:35:46,771 --> 00:35:48,811 I should have brought you a gold watch. Have a seat. 551 00:35:50,808 --> 00:35:54,479 I have your new life right here. 552 00:35:54,512 --> 00:35:57,415 You'll start on the night shift. 553 00:35:57,449 --> 00:36:00,184 But if you're a good boy, you work hard, keep your nose clean, 554 00:36:00,217 --> 00:36:05,256 you will be the day security manager in a couple years. 555 00:36:05,289 --> 00:36:08,392 And I think that there's a dental plan in there too. 556 00:36:11,696 --> 00:36:15,199 This... is awkward. 557 00:36:15,232 --> 00:36:17,835 I've decided not to take the job. 558 00:36:19,537 --> 00:36:21,606 Oh, Michael. 559 00:36:21,639 --> 00:36:23,641 I am down here on a government paycheck. 560 00:36:23,675 --> 00:36:25,877 The good citizens of this country are gonna continue... 561 00:36:25,910 --> 00:36:27,745 to pay me to make your life miserable. 562 00:36:27,779 --> 00:36:30,347 I am telling you, take a look at this folder. 563 00:36:30,381 --> 00:36:32,450 It'll be much easier for both of us. 564 00:36:32,484 --> 00:36:37,722 Actually, I have an even bigger folder. 565 00:36:37,755 --> 00:36:41,593 You like to talk about our close personal friendship. I took it a step further. 566 00:36:41,626 --> 00:36:44,028 I set up an offshore business in both of our names. 567 00:36:44,061 --> 00:36:47,864 I gave you $100,000 in cash over the last week. 568 00:36:47,898 --> 00:36:49,842 Actually, it's just 10 grand deposited over and over, 569 00:36:49,866 --> 00:36:51,868 but it sure looks like a whole lot of money. 570 00:36:51,902 --> 00:36:53,737 - What are you talking about? - Not done. 571 00:36:53,770 --> 00:36:56,006 There are other things that document our friendship. 572 00:36:56,039 --> 00:36:58,609 Uh, there's you in my place without a warrant, 573 00:36:58,642 --> 00:37:01,778 eating my yogurt. 574 00:37:01,812 --> 00:37:04,414 There you are riding around in a convertible Mustang, 575 00:37:04,447 --> 00:37:07,050 which I upgraded you to... You're welcome. 576 00:37:09,920 --> 00:37:13,223 I gotta say, it looks pretty convincing to me. 577 00:37:16,693 --> 00:37:20,230 That's a career ender there, Agent Bly. 578 00:37:20,263 --> 00:37:22,599 All right. I'm listening. 579 00:37:22,633 --> 00:37:24,701 I want the dossier on my burn notice. 580 00:37:24,735 --> 00:37:26,903 Yeah. Confidential. I know. 581 00:37:26,937 --> 00:37:30,541 But since we're such close personal friends, 582 00:37:30,574 --> 00:37:34,077 we can keep this just between us. 583 00:37:41,852 --> 00:37:43,754 I'll wait for your call, buddy. 584 00:37:58,368 --> 00:38:00,370 Hey, buddy. 585 00:38:00,403 --> 00:38:02,839 Listen, I just wanted to let you know that the lady friend... 586 00:38:02,873 --> 00:38:05,075 got a big fat apology from your buddy Bly, 587 00:38:05,108 --> 00:38:07,110 so you pulled it off. 588 00:38:07,143 --> 00:38:10,213 - It worked out okay? - Oh, better than okay. I got a toothbrush here now. 589 00:38:10,246 --> 00:38:14,050 And uh, I think I might get that Cadillac, too. Kind of a makeup present. 590 00:38:14,084 --> 00:38:17,821 So there's no hard feelings? No, no. I think it boosted my cred, actually. 591 00:38:17,854 --> 00:38:20,957 I mean, I got the C.S.S. to back off. 592 00:38:20,991 --> 00:38:24,294 - I got some super spy juice goin' now. - Glad I could help, Sam. 593 00:38:24,327 --> 00:38:27,564 Oh, uh, Mike. One other thing I wanted to give you a heads up on. 594 00:38:27,598 --> 00:38:31,034 - Yeah? - Well, I just got off the phone with Fi a few minutes ago. 595 00:38:31,067 --> 00:38:33,780 You know, she's been helping me with this whole, uh, girlfriend thing, 596 00:38:33,804 --> 00:38:36,072 and just wanted to tell you man-to-man, 597 00:38:36,106 --> 00:38:38,541 you better get ready for the big talk. 598 00:38:38,575 --> 00:38:41,220 She is comin' over there. I mean, she should be there any minute now. 599 00:38:41,244 --> 00:38:43,213 Gotta go. 600 00:38:45,649 --> 00:38:48,685 - Hi. - So, Bly is gone. 601 00:38:48,719 --> 00:38:52,422 As promised, we talk about us... 602 00:38:52,455 --> 00:38:54,490 or I kick your ass. 603 00:38:54,524 --> 00:38:57,227 Fi, I don't know what to tell you. 604 00:38:59,462 --> 00:39:02,132 - You promised, Michael. - Yeah, I promised to talk about it. 605 00:39:02,165 --> 00:39:04,134 I didn't promise I'd know what to say. 606 00:39:04,167 --> 00:39:06,169 You know, I just want to know where I stand. 607 00:39:06,202 --> 00:39:08,538 I-I've been here a while. It's been fun. 608 00:39:08,571 --> 00:39:11,107 Is this going anywhere? 609 00:39:11,141 --> 00:39:14,444 Fi, do you remember when we were together? We were profoundly unhappy. 610 00:39:14,477 --> 00:39:16,613 I still have scars to prove it. You remember? 611 00:39:16,647 --> 00:39:19,816 - Dublin, Germany... - Yes. 612 00:39:19,850 --> 00:39:22,085 I just can't do that again. 613 00:39:26,522 --> 00:39:28,358 So you want to be with someone else? 614 00:39:28,391 --> 00:39:30,393 No. 615 00:39:30,426 --> 00:39:32,328 Fi. 616 00:39:37,100 --> 00:39:41,805 As unhappy as we were, I don't think there's anyone... 617 00:39:41,838 --> 00:39:44,340 I could be with that would make me happier than you. 618 00:39:46,943 --> 00:39:50,681 And I don't know if that's good enough. It's not. 619 00:39:55,952 --> 00:39:59,289 Oh, sorry, sorry. Fi, Fi. 620 00:39:59,322 --> 00:40:01,992 I didn't mean that. 621 00:40:02,025 --> 00:40:04,460 Fi. 622 00:40:04,494 --> 00:40:06,963 Fi. 623 00:40:12,869 --> 00:40:14,905 Um, Fi, hold on. 624 00:40:14,938 --> 00:40:18,208 Hold on. Wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 625 00:40:26,482 --> 00:40:28,618 You're gonna get yourself hurt. 626 00:40:28,651 --> 00:40:30,687 Stop it. 627 00:40:30,721 --> 00:40:32,689 I'm warning you. Fiona. 628 00:40:37,994 --> 00:40:40,330 No. 629 00:41:19,770 --> 00:41:23,273 In any kind of covert intelligence operation, 630 00:41:23,306 --> 00:41:25,341 it's important to be careful what you wish for. 631 00:41:32,248 --> 00:41:35,551 The information that you fight so hard to get... 632 00:41:35,585 --> 00:41:39,155 may be everything you wished for... 633 00:41:39,189 --> 00:41:43,326 Or it may just make your life more complicated. 634 00:41:55,405 --> 00:41:57,273 Thanks. 635 00:41:58,775 --> 00:42:00,811 Have fun with it.