1 00:00:01,207 --> 00:00:03,009 My name is Michael Westen. 2 00:00:03,076 --> 00:00:05,545 I used to be a spy until... 3 00:00:05,611 --> 00:00:08,180 We got a burn notice on you. You're blacklisted. 4 00:00:08,247 --> 00:00:10,650 When you're burned, you've got nothing... 5 00:00:10,716 --> 00:00:13,318 No cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,385 --> 00:00:16,588 - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:16,655 --> 00:00:18,289 Miami. 8 00:00:18,357 --> 00:00:20,991 You do whatever work comes your way. 9 00:00:21,058 --> 00:00:23,994 You rely on anyone who's still talking to you... 10 00:00:24,061 --> 00:00:26,664 - a trigger-happy ex-girlfriend... - Should we shoot them? 11 00:00:26,730 --> 00:00:29,532 An old friend who's informing on you to the F.B.I... 12 00:00:29,599 --> 00:00:31,834 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,901 --> 00:00:34,236 - Family too... - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,303 --> 00:00:36,583 - If you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,638 --> 00:00:38,874 Bottom line: Until you figure out who burned you, 16 00:00:41,142 --> 00:00:43,010 you're not going anywhere. 17 00:00:51,818 --> 00:00:53,787 Oh, you must be getting used to this. 18 00:00:53,853 --> 00:00:56,065 Isn't there a part of you that's beginning to like Miami? 19 00:00:56,089 --> 00:00:58,256 It's fine. Fine? 20 00:00:58,323 --> 00:01:01,627 There are people who come here from all over the world. 21 00:01:01,694 --> 00:01:04,563 They don't have waterfront like this in Afghanistan. 22 00:01:04,629 --> 00:01:07,031 Doesn't rain as much either there. 23 00:01:07,098 --> 00:01:11,202 There are pleasant parts of Afghanistan. The mountains are nice. 24 00:01:11,268 --> 00:01:13,937 Maybe we can vacation there someday. 25 00:01:14,004 --> 00:01:16,139 Well, when you can travel again, of course. 26 00:01:16,206 --> 00:01:18,108 Some special occasion. 27 00:01:18,174 --> 00:01:21,010 Speaking of which, it's my birthday in a few days. 28 00:01:21,076 --> 00:01:24,179 Did you get me anything yet? Yeah, I got you something. 29 00:01:24,246 --> 00:01:28,417 You know, for someone who's worked as a professional liar for most of his career, 30 00:01:28,483 --> 00:01:31,386 you're not terribly good at it when it counts. 31 00:01:33,955 --> 00:01:36,724 What's he doing, your mystery man? 32 00:01:36,790 --> 00:01:38,792 Getting heatstroke, it looks like. 33 00:01:38,859 --> 00:01:42,129 Well, Michael, 34 00:01:42,195 --> 00:01:46,599 I'm pretending that I'm here for more than just tactical backup. 35 00:01:46,666 --> 00:01:49,035 We're supposed to be playing boyfriend and girlfriend. 36 00:01:49,101 --> 00:01:52,538 Do you want me to get you a shaved ice, Fi? I mean, I need someone, okay? 37 00:01:54,506 --> 00:01:56,374 What's this guy's name again? 38 00:01:56,442 --> 00:01:59,043 Perry Clark. At least that's the name he gave me on the phone. 39 00:01:59,109 --> 00:02:02,613 And he said he was here to review your status? 40 00:02:02,680 --> 00:02:04,782 That's desk jockey jargon for what now? 41 00:02:04,849 --> 00:02:07,851 He may be able to get me off the blacklist, revoke my burn notice. 42 00:02:07,917 --> 00:02:12,055 And now you're about to piss him off on purpose. 43 00:02:12,121 --> 00:02:16,425 Just a precaution, Fi. I have learned to be careful. 44 00:02:16,492 --> 00:02:19,628 Work around spies for awhile and you learn to be careful... 45 00:02:19,695 --> 00:02:21,996 when it looks like you're getting what you want. 46 00:02:22,063 --> 00:02:25,099 That's when you tend to let your guard down, get careless. 47 00:02:25,166 --> 00:02:27,934 Briefcase down. Briefcase down. Well, look at him, Michael. 48 00:02:28,001 --> 00:02:29,436 He's a cubicle monkey. 49 00:02:29,503 --> 00:02:31,905 Calling the cops on someone can teach you a lot. 50 00:02:31,972 --> 00:02:35,808 A foreign agent would run, so might an armed assassin. 51 00:02:35,875 --> 00:02:38,944 A bureaucrat's going to act like a bureaucrat. 52 00:02:39,011 --> 00:02:41,590 - You can't look in that, sir. - I think he just passed your little test. 53 00:02:41,614 --> 00:02:44,649 All righty. 54 00:02:45,950 --> 00:02:48,587 Well, aren't you gonna talk to him? 55 00:02:48,653 --> 00:02:51,722 Now might not be the best time. 56 00:02:56,426 --> 00:02:59,929 Put your hands in the air, sir. Put your hands in the air. 57 00:03:01,197 --> 00:03:03,500 I work at C.S.S. 58 00:03:09,104 --> 00:03:12,073 I have been more than patient, Mr. Westen. 59 00:03:12,140 --> 00:03:15,175 I was willing to meet you in a public park, as you requested, 60 00:03:15,242 --> 00:03:17,044 rather than my office. 61 00:03:17,111 --> 00:03:19,246 I came down in the middle of my workday. 62 00:03:19,313 --> 00:03:21,080 I'm sorry. I must have missed you. 63 00:03:21,147 --> 00:03:23,082 Yeah, I-I had a conversation with the police... 64 00:03:23,149 --> 00:03:26,085 about a suspicious man matching my description. 65 00:03:26,152 --> 00:03:29,087 Y-You're not the first field op I've dealt with, Mr. Westen. 66 00:03:29,154 --> 00:03:31,957 Believe me, I've been vetted every which way. 67 00:03:32,024 --> 00:03:34,359 Maybe we can set up a new time. 68 00:03:34,426 --> 00:03:38,863 Yeah, I have had enough of new times and-and places and tests. 69 00:03:38,930 --> 00:03:41,533 I hope I don't have to remind you that my recommendation... 70 00:03:41,599 --> 00:03:44,043 carries weight when it comes to removing you from this blacklist. 71 00:03:44,067 --> 00:03:45,936 Bureaucrats live for respect. 72 00:03:46,002 --> 00:03:48,972 East of the Balkans, that means a bribe. 73 00:03:49,039 --> 00:03:52,174 In the West, it's more about showing you know they're in charge. 74 00:03:52,241 --> 00:03:55,410 And I expect a little more consideration for my time. 75 00:03:55,477 --> 00:03:57,613 Y-Yeah, I apologize. 76 00:03:57,680 --> 00:03:59,981 Uh, yeah. It won't happen again. It's just, uh... 77 00:04:00,048 --> 00:04:03,117 I talked with the man on the phone who burned me recently. 78 00:04:03,184 --> 00:04:05,086 He seemed unhappy. 79 00:04:05,153 --> 00:04:08,622 This is not about one N.S.A. officer... 80 00:04:08,689 --> 00:04:11,158 who acted on information in a file. 81 00:04:11,224 --> 00:04:13,993 This is a departmental review in which I am... 82 00:04:14,060 --> 00:04:18,264 Let's set up a new time, a new place to meet. We'll review the file. 83 00:04:21,332 --> 00:04:23,735 I'll check my schedule. 84 00:04:23,802 --> 00:04:26,872 Thank you. 85 00:04:26,938 --> 00:04:31,441 You keep pissing him off, Michael, you'll be in Miami forever. 86 00:04:31,508 --> 00:04:33,644 At least I'll get an answer. 87 00:04:33,711 --> 00:04:37,346 The government sent him down here, and he's not gonna go back to D.C... 88 00:04:37,413 --> 00:04:39,749 without getting a verdict on me. 89 00:04:39,816 --> 00:04:43,319 - Not at his pay grade, anyway. - You think you could convince him that you were set up? 90 00:04:43,386 --> 00:04:45,688 I read the dossier. It's pretty convincing. 91 00:04:50,258 --> 00:04:52,627 Yeah, Sam. 92 00:04:52,694 --> 00:04:54,729 Mike, I'm on my way over. There's that thing... 93 00:04:54,796 --> 00:04:56,931 I need you to help me look into right away. 94 00:04:56,998 --> 00:04:58,966 Sam, I'm in the middle of... 95 00:05:03,236 --> 00:05:07,172 - New car. - Yeah. It's a gift from the lady friend. 96 00:05:07,239 --> 00:05:10,209 I got it yesterday. It's like driving on a cloud. 97 00:05:10,275 --> 00:05:13,178 - What exactly do you do for these women, Sam? - Well... 98 00:05:13,245 --> 00:05:15,647 - Never mind. - Anyway, thanks for comin'. 99 00:05:15,714 --> 00:05:18,416 - I didn't have much choice. - Yeah, well, you owe me. 100 00:05:18,482 --> 00:05:20,919 I've been checking into this guy who came down from D.C. 101 00:05:20,985 --> 00:05:24,254 - What did you find out? - I'm still workin' on it, but he's a... 102 00:05:24,321 --> 00:05:26,824 He's a paper-pusher. He's a name in a cubicle. 103 00:05:29,692 --> 00:05:31,293 - That's all you got? - Well, you know, 104 00:05:31,360 --> 00:05:33,996 with the crap you've been doin', I'm not gettin' much love in D.C. 105 00:05:34,063 --> 00:05:36,699 - Keep diggin', Sam. Keep diggin'. - I will, brother. 106 00:05:36,766 --> 00:05:40,335 Anyway, so this guy we're gonna go see, my lady friend hooked me up with him. 107 00:05:40,401 --> 00:05:44,005 He's got some kind of problem and he heard that she had a boyfriend who could help. 108 00:05:44,072 --> 00:05:47,141 He heard that she had a boyfriend that could help? 109 00:05:47,207 --> 00:05:51,712 I was vague. I said I was a freelance superhero Robin Hood kind of guy. 110 00:05:51,779 --> 00:05:54,113 That's vague? 111 00:06:00,853 --> 00:06:03,055 Mike, a house like this, 112 00:06:03,121 --> 00:06:08,059 I mean, it's probably some expensive kitten up a tree, a cakewalk. 113 00:06:10,695 --> 00:06:12,163 - You're Sam? - Yeah, I'm Sam. 114 00:06:12,229 --> 00:06:14,498 - Thanks for meeting me, man. - Yeah, no problem. 115 00:06:14,565 --> 00:06:17,710 - This is Michael... the guy I told you about over the phone. - Yeah, your assistant. 116 00:06:17,734 --> 00:06:20,270 - What's up, bro? - Uh... Oh. Uh, no, no. 117 00:06:20,336 --> 00:06:22,938 It's actually more like a partner sort of thing. 118 00:06:23,005 --> 00:06:26,241 - So Veronica said you want to talk. - Yeah, dude. 119 00:06:26,308 --> 00:06:28,277 I've got a serious problem. 120 00:06:30,478 --> 00:06:33,247 - Come inside. - After you. 121 00:06:35,784 --> 00:06:39,019 Place like this, 122 00:06:39,086 --> 00:06:41,388 you could have called Halliburton to help you out. 123 00:06:41,454 --> 00:06:44,491 Halliburton? 124 00:06:44,557 --> 00:06:46,759 I don't know him. 125 00:06:49,128 --> 00:06:53,131 I'm saying you seem to be doing pretty well for yourself, Nick. 126 00:06:53,198 --> 00:06:56,234 Oh, no. I-I don't own this. I'm a house sitter. 127 00:06:56,301 --> 00:07:00,404 I work three or four estates on the island. That's a job, house sitter? 128 00:07:00,470 --> 00:07:02,873 These people are only here a few weeks out of the year. 129 00:07:02,940 --> 00:07:06,877 Okay, so do you need an application for that or... Sam. 130 00:07:06,944 --> 00:07:09,078 Tell me your problem, Nick. 131 00:07:09,145 --> 00:07:12,648 That's Dawn. She's my fiancée. 132 00:07:12,716 --> 00:07:14,984 She was kidnapped the day before yesterday, 133 00:07:15,051 --> 00:07:18,286 and the people that took her want, like, five million dollars. 134 00:07:20,255 --> 00:07:22,257 And they think you have that kind of money? 135 00:07:22,324 --> 00:07:25,159 Well, the... th-the thing about this job... 136 00:07:25,226 --> 00:07:29,263 is that you drive these cars and you stay in these houses, 137 00:07:29,330 --> 00:07:32,365 and people kind of think that you own them, you know? 138 00:07:32,432 --> 00:07:35,301 And it gets harder to tell 'em that you don't. 139 00:07:35,368 --> 00:07:41,006 And your fiancée thinks that you own these things. 140 00:07:41,073 --> 00:07:43,876 Kind of. I guess, yeah. 141 00:07:45,177 --> 00:07:48,847 Look, I didn't want to tell her I was lying to everyone. 142 00:07:48,913 --> 00:07:50,749 I was afraid I'd lose her, man. 143 00:07:50,815 --> 00:07:54,217 - I don't know what to do, bro. - What you need to do is call the police. 144 00:07:54,284 --> 00:07:57,487 I can't. They said that they would kill her if I did. They said they'd know. 145 00:07:57,554 --> 00:08:00,457 Here, they sent me this. 146 00:08:00,523 --> 00:08:03,525 They kidnapped that girl last year, and her family called the cops. 147 00:08:03,592 --> 00:08:07,296 And now she's dead. I got, like, an hour before they're gonna call. 148 00:08:07,363 --> 00:08:11,032 I told them that I was trying to get the money together, but... 149 00:08:11,099 --> 00:08:13,101 An hour? 150 00:08:13,168 --> 00:08:15,636 Man, I got nowhere else to turn. 151 00:08:15,703 --> 00:08:18,372 Look, you can have anything you want. I got about 15 grand. 152 00:08:18,438 --> 00:08:20,707 I got a surfboard collection. Anything. You got it. 153 00:08:20,775 --> 00:08:25,244 Are you guys gonna help me or not? They're gonna kill her. 154 00:08:25,311 --> 00:08:28,281 Okay. Okay. Sam, why don't you go get Fi. 155 00:08:28,347 --> 00:08:30,784 I think we're gonna need a little help on this cakewalk. 156 00:08:30,850 --> 00:08:32,951 I'm on it, Mike. 157 00:08:33,018 --> 00:08:36,021 Okay, Nick. Let's get you ready. 158 00:08:38,323 --> 00:08:42,026 About 40% of kidnapping victims are released safely. 159 00:08:42,093 --> 00:08:44,996 These statistics are affected by a number of factors, 160 00:08:45,062 --> 00:08:47,330 including the nationality of the kidnappers, 161 00:08:47,397 --> 00:08:50,934 the age of the victim and whether a hostage negotiator is employed. 162 00:08:51,001 --> 00:08:53,735 I can't do this, man. What's the point? 163 00:08:53,803 --> 00:08:55,704 They want, like, five million bucks. 164 00:08:55,771 --> 00:09:00,675 The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. 165 00:09:00,742 --> 00:09:02,576 Keep it together, Nick. You're doin' fine. 166 00:09:02,643 --> 00:09:05,546 Just stick to the script. Do it like we practiced. Really? 167 00:09:05,613 --> 00:09:09,282 - It's gonna be okay? - Let's just get through this. 168 00:09:09,349 --> 00:09:11,251 Okay. 169 00:09:11,318 --> 00:09:13,854 Now, do they usually call on time or... 170 00:09:13,921 --> 00:09:16,823 Well, that answers that question. 171 00:09:16,889 --> 00:09:20,793 Just like we rehearsed. Pick it up. 172 00:09:20,860 --> 00:09:23,095 Nick. 173 00:09:23,162 --> 00:09:25,897 Pick up the phone. Nick. 174 00:09:25,964 --> 00:09:30,001 Three, two, one. 175 00:09:30,068 --> 00:09:33,337 - Hello. - You have the money? 176 00:09:33,403 --> 00:09:36,807 Uh, I'm gettin' it. I just... I need to know if she's alive first. 177 00:09:36,874 --> 00:09:39,109 You talking to the police? 178 00:09:39,175 --> 00:09:41,144 No, man. I... She's fine. 179 00:09:41,210 --> 00:09:44,080 I just need to know that Dawn's okay. 180 00:09:44,147 --> 00:09:47,482 But if you don't pay, she won't be. 181 00:09:47,549 --> 00:09:51,219 Well, I'm not gonna pay until I get to see her. 182 00:09:51,286 --> 00:09:54,156 I need to know you didn't hurt her. 183 00:09:54,222 --> 00:09:57,424 You want five million bucks, I want to see a video. 184 00:09:57,491 --> 00:10:00,862 You're pushing it, carajo. You're really pushing it. Now, hang on. 185 00:10:00,928 --> 00:10:04,030 A kidnapping is a business deal. 186 00:10:04,097 --> 00:10:07,633 The bad guys have negotiating power since they're selling the life of a loved one. 187 00:10:07,700 --> 00:10:11,170 But, then again, they have a market of one, so they have to work with you. 188 00:10:11,236 --> 00:10:13,438 Go to the Coconut Grove Mall. 189 00:10:13,505 --> 00:10:15,774 Two hours. We'll call you. 190 00:10:15,841 --> 00:10:18,409 Jesus! Oh, Jesus. 191 00:10:18,476 --> 00:10:22,280 I thought I was gonna puke, bro. You did fine, Nick. You did fine. 192 00:10:29,419 --> 00:10:33,755 So you understand, you pick up the package and you walk away. 193 00:10:33,822 --> 00:10:35,791 You got it? Uh-huh. Yeah. 194 00:10:35,858 --> 00:10:38,995 You don't look at us. You don't talk to us. Just walk out with the video. 195 00:10:39,061 --> 00:10:41,906 Fiona and I will be watching to see if the kidnappers have someone there, 196 00:10:41,930 --> 00:10:44,900 and Sam will follow in the car if he sees anyone leave. 197 00:10:44,966 --> 00:10:48,335 Okay. So I walk to the car. 198 00:10:48,402 --> 00:10:51,505 Okay. No, Nick. Focus. You just walk away. 199 00:10:51,571 --> 00:10:54,274 Walk away. 200 00:10:54,341 --> 00:10:57,176 You pick up the package and you leave. Like we're not even there. 201 00:10:57,243 --> 00:10:59,812 But wait, you will be there, right? Yes, we will be there. 202 00:10:59,879 --> 00:11:01,948 Okay. Okay. Go ahead. 203 00:11:02,015 --> 00:11:03,815 Unlock it first. 204 00:11:03,882 --> 00:11:06,952 Okay. 205 00:11:08,954 --> 00:11:13,157 Working with untrained amateurs introduces an element of risk. 206 00:11:13,224 --> 00:11:16,160 It's a risk you have to live with in a lot of operations, 207 00:11:16,227 --> 00:11:19,629 although you often find yourself wishing everyone went through... 208 00:11:19,695 --> 00:11:22,832 Green Beret training in high school. 209 00:11:22,899 --> 00:11:24,867 Are you buying me a birthday card? 210 00:11:24,935 --> 00:11:27,769 Just window shopping, Fi. You got eyes on Nick? 211 00:11:27,836 --> 00:11:30,539 Yes. All the way... 212 00:11:30,605 --> 00:11:33,741 from the escalators to that charming little lingerie store. 213 00:11:33,807 --> 00:11:36,310 They have a fabulous little teddy in there. Make a great gift. 214 00:11:36,377 --> 00:11:39,280 I've never seen you wear anything but men's shirts to bed. 215 00:11:39,347 --> 00:11:41,281 Fair enough. 216 00:11:41,348 --> 00:11:44,918 There a men's store on the third floor. Nice selection. 217 00:11:44,985 --> 00:11:48,554 The ones with the big buttons are easier to undo. 218 00:11:48,620 --> 00:11:51,390 Focus, Fi. Can you see people on my side of the mall? 219 00:11:51,457 --> 00:11:55,261 - 'Cause I can't look at everybody. - Yeah. 220 00:11:55,326 --> 00:11:58,896 Oh, Nick just got a call, 221 00:11:58,964 --> 00:12:01,299 and he's looking around. 222 00:12:02,300 --> 00:12:05,569 There he goes. Anyone looking curious? 223 00:12:09,539 --> 00:12:13,242 There a decent candidate at the café, gray shirt, on your 2:00. 224 00:12:13,309 --> 00:12:15,378 Ah, I see. 225 00:12:15,444 --> 00:12:18,380 How's our ace operative performing? 226 00:12:18,446 --> 00:12:21,383 Looking good. He's going to get the package now. 227 00:12:26,787 --> 00:12:30,091 Okay, Nick. Walk away. 228 00:12:30,157 --> 00:12:32,126 Just walk away, Nick. 229 00:12:32,193 --> 00:12:35,161 No, don't... Don't... 230 00:12:42,601 --> 00:12:45,170 He made me, Fi. 231 00:13:00,583 --> 00:13:04,420 Where are you going? 232 00:13:12,027 --> 00:13:14,395 Damn! 233 00:13:17,332 --> 00:13:19,833 Once a kidnapper knows you're onto him, 234 00:13:19,899 --> 00:13:22,769 he'll try to contact his partners to have the hostage killed. 235 00:13:22,836 --> 00:13:27,240 At that point, you have a choice. 236 00:13:27,306 --> 00:13:30,476 You can start choosing wreathes for the hostage's funeral... 237 00:13:34,479 --> 00:13:36,848 Or take a hostage of your own. 238 00:13:36,914 --> 00:13:41,552 Thanks. 239 00:13:54,130 --> 00:13:58,200 Nick, just pay them what they want, please. 240 00:13:58,267 --> 00:14:02,204 I wanna go home. They're gonna call you tonight. 241 00:14:02,271 --> 00:14:05,873 Jesus. Oh, I'm so sorry. 242 00:14:05,939 --> 00:14:08,276 I'm so sorry. Okay, stop saying that. 243 00:14:08,342 --> 00:14:10,978 Oh, God. I screwed everything up, bro. 244 00:14:11,045 --> 00:14:13,113 Seriously, stop talking. 245 00:14:13,180 --> 00:14:15,082 Stop moaning now. It's the moan... 246 00:14:15,148 --> 00:14:17,450 Nick, stop moaning! 247 00:14:17,517 --> 00:14:19,551 Listen, Nick. 248 00:14:19,618 --> 00:14:22,221 I'm not saying I'm happy with how things went down today either, 249 00:14:22,288 --> 00:14:24,490 but this can still work out. 250 00:14:24,556 --> 00:14:26,891 In some ways, we're better off. How? 251 00:14:26,957 --> 00:14:29,760 How are we better off, dude? You got some kidnapper tied up someplace. 252 00:14:29,827 --> 00:14:33,231 You got Dawn... 253 00:14:33,298 --> 00:14:36,433 Oh, wait. Oh, I get it. 254 00:14:36,500 --> 00:14:39,636 You're gonna trade Dawn for the dude. No. 255 00:14:39,703 --> 00:14:42,771 He's just a hired hand. If they find out we've got their guy, 256 00:14:42,838 --> 00:14:46,575 they'll kill her immediately, probably leave town. So how are we better off? 257 00:14:46,642 --> 00:14:49,744 They want five million dollars or they kill Dawn, yes? Right. 258 00:14:49,811 --> 00:14:52,123 Last I checked, we don't have five million dollars. Right? No. 259 00:14:52,147 --> 00:14:56,451 So our only hope is to find Dawn before they find out we don't have five million dollars. 260 00:14:56,518 --> 00:15:00,487 We will convince this guy to help us find Dawn. 261 00:15:01,755 --> 00:15:05,024 Yeah. Okay. 262 00:15:05,091 --> 00:15:08,060 Okay. 263 00:15:11,831 --> 00:15:14,266 The art of turning someone into a double agent is delicate. 264 00:15:14,333 --> 00:15:17,502 The target has to be put into a fragile psychological state. 265 00:15:17,569 --> 00:15:19,571 Get this crazy bitch away from me! 266 00:15:19,637 --> 00:15:23,574 Fortunately, fragile psychological states are a specialty of Fiona's. 267 00:15:23,641 --> 00:15:28,044 I was just helping our friend Lucio into a more cooperative mood. 268 00:15:28,111 --> 00:15:31,181 - Where's Sam? - Had to get some air. 269 00:15:31,248 --> 00:15:33,250 It was gettin' a little, uh, loud in here. 270 00:15:33,316 --> 00:15:35,384 So what do we know about our new friend? 271 00:15:35,451 --> 00:15:37,653 Well, his name is Lucio Velasquez. 272 00:15:37,719 --> 00:15:40,956 Colombian national. He has got a rap sheet here and at home. 273 00:15:41,022 --> 00:15:44,024 He and his brother ran an extortion racket in Colombia. 274 00:15:44,091 --> 00:15:47,728 - His brother got caught, Lucio ran. - Good to meet you, Lucio. 275 00:15:47,795 --> 00:15:50,497 You know what? Go ahead and Taser me all you want. 276 00:15:50,564 --> 00:15:52,632 I'm not gonna tell you nothin'. Taser? Oh, no. 277 00:15:52,699 --> 00:15:55,602 We have something much better than a Taser. We've got an instant camera. 278 00:15:57,536 --> 00:16:01,540 It's always easier to turn someone who works for a criminal gang into a double agent. 279 00:16:01,607 --> 00:16:05,577 The more secretive and ruthless their side is, the better. 280 00:16:05,643 --> 00:16:09,947 You work on their fear that any hint of disloyalty will get them killed by their own people. 281 00:16:10,014 --> 00:16:12,783 Lucio, you need to think about your situation very carefully. 282 00:16:12,849 --> 00:16:17,388 You have been caught in the middle of a delicate assignment. 283 00:16:17,454 --> 00:16:20,890 Say we let you go and give this photo to your boss... 284 00:16:22,425 --> 00:16:24,560 Along with a cooperating witness statement... 285 00:16:24,627 --> 00:16:26,829 you're about to give to the F.B.I. No, no, no, no. 286 00:16:26,896 --> 00:16:29,698 - I never made no statement. - Here's the form. 287 00:16:29,764 --> 00:16:32,701 Looks real, huh? We'll fill it out, sign it on your behalf. 288 00:16:32,767 --> 00:16:35,336 Sam's good with the computer. Thanks, Mike. It's just Photoshop. 289 00:16:35,403 --> 00:16:38,806 Oh, look here. You have a summons. 290 00:16:38,872 --> 00:16:43,142 It means you're going to testify in court against your boss. 291 00:16:45,111 --> 00:16:48,114 So anyway, 292 00:16:48,181 --> 00:16:50,217 we take the photo, we put it in the file. 293 00:16:50,283 --> 00:16:53,585 Sam here has ties to the F.B.I. and other government agencies, 294 00:16:53,652 --> 00:16:56,455 just in case your boss does his homework. 295 00:16:58,356 --> 00:17:00,625 I have to say, you guys look pretty tight here. 296 00:17:04,362 --> 00:17:07,697 My guess is he won't feel right until you're dead. 297 00:17:12,001 --> 00:17:14,603 - What do you want, man? - You now work for us, Lucio. 298 00:17:14,670 --> 00:17:18,207 You tell us what we want to know and you do what we say, 299 00:17:18,274 --> 00:17:20,309 and that is how you will stay alive. 300 00:17:20,376 --> 00:17:23,845 - Where's Dawn? - I don't know. 301 00:17:23,911 --> 00:17:26,113 - You don't know, Lucio? - No, no, no. I swear. 302 00:17:26,180 --> 00:17:28,049 I swear. I don't know. 303 00:17:28,115 --> 00:17:31,918 - Reyes keeps everything separate. - Reyes, your boss. 304 00:17:33,387 --> 00:17:36,756 I find people, uh, in clubs, in rich neighborhoods, 305 00:17:36,822 --> 00:17:39,124 and then Reyes, he does the job with two other guys. 306 00:17:39,191 --> 00:17:41,627 Someone else guards the hostages. Everything is separate. 307 00:17:41,694 --> 00:17:44,195 Nobody knows each other. He does that for security. 308 00:17:44,263 --> 00:17:46,831 Let me be clear here. The girl dies, you die. 309 00:17:46,898 --> 00:17:49,768 If you're lying... I'm not lying. All right? 310 00:17:49,834 --> 00:17:52,770 Now I need to check in with Reyes right now. I'm already late. 311 00:17:52,836 --> 00:17:55,806 - He's gonna know that something is wrong. - Fine. Call him. 312 00:17:55,873 --> 00:17:59,141 You broke your foot walking down the stairs at the mall. 313 00:17:59,208 --> 00:18:02,445 - You forgot to call. - Broke my foot? I didn't break my foot. 314 00:18:05,147 --> 00:18:08,417 There you go. There are a lot of little bones in your foot, 315 00:18:08,484 --> 00:18:10,552 so you'll be able to walk. 316 00:18:16,791 --> 00:18:19,427 You want to borrow the Mercedes, man? 317 00:18:19,494 --> 00:18:22,729 - Yeah. - Just please try not to scratch that car. 318 00:18:22,796 --> 00:18:26,165 It's an S550 A.M.G. worth, like, 120 grand. 319 00:18:26,232 --> 00:18:28,735 And we need a house. 320 00:18:28,801 --> 00:18:31,570 There a penthouse downtown that I watch. What do you need it for? 321 00:18:31,637 --> 00:18:35,207 We need to find where Dawn is being kept. Lucio doesn't know. 322 00:18:35,274 --> 00:18:37,342 His job is just finding targets for Reyes, 323 00:18:37,409 --> 00:18:39,387 so we're gonna have Lucio bring him a new target... 324 00:18:39,411 --> 00:18:42,179 - A rich society wife. - Enchanté. 325 00:18:42,246 --> 00:18:44,180 And a disgruntled bodyguard. Ya bitch. 326 00:18:44,247 --> 00:18:47,484 Talk to Reyes, tell him I'm willing to help him pull the job. 327 00:18:47,551 --> 00:18:49,586 But he's gotta show me where he keeps the hostages. 328 00:18:49,653 --> 00:18:54,023 Hopefully, they'll bring Sam to where Dawn is and we can grab her. 329 00:18:54,089 --> 00:18:58,294 But we gotta move fast. And we need a target that will make him drool. 330 00:19:04,466 --> 00:19:07,167 From Karachi to Bogotá, 331 00:19:07,234 --> 00:19:10,404 every kidnapper's favorite resource is a corrupt employee. 332 00:19:14,841 --> 00:19:17,744 The husband's worth 200 million. Good work, Lucio. 333 00:19:29,020 --> 00:19:31,055 An employee can handle alarms, police. 334 00:19:31,121 --> 00:19:34,392 You can get financial information, bank accounts. 335 00:19:34,459 --> 00:19:38,027 You've even got a fall guy if anything goes wrong. 336 00:19:38,094 --> 00:19:42,298 To a professional kidnapper, a good man on the inside is worth a lot. 337 00:19:45,133 --> 00:19:48,837 And a bad man on the inside is worth even more. 338 00:19:55,877 --> 00:19:58,145 Lucio. Okay, okay. I can't do this. 339 00:19:58,212 --> 00:20:00,814 Okay, man, I can't. Reyes is gonna kill me if he finds out. 340 00:20:00,881 --> 00:20:05,686 Well, that's the point, Lucio. You do your job well, he won't find out and you'll stay alive. 341 00:20:05,752 --> 00:20:08,954 Did Reyes like our little business opportunity? 342 00:20:09,021 --> 00:20:11,357 The rich lady and the bodyguard? Yeah. Uh, he loved it. 343 00:20:11,424 --> 00:20:13,258 Okay, we've been following 'em around all day. 344 00:20:13,325 --> 00:20:15,636 He wants to meet with your guy, talk terms. What about Dawn? 345 00:20:15,660 --> 00:20:17,662 He's impatient. Look, the guy wants his money. 346 00:20:17,729 --> 00:20:21,232 I held him off a little bit, but-but I-I don't know if I can do it much longer. 347 00:20:21,299 --> 00:20:24,568 I'm supposed to be calling you right now and telling you... 348 00:20:24,635 --> 00:20:26,637 that you only got 12 hours or the girl's dead. 349 00:20:28,772 --> 00:20:31,508 Tell him 12 hours isn't long enough. 350 00:20:31,574 --> 00:20:34,811 Tell him Nick's family has hired a hostage negotiator... 351 00:20:34,877 --> 00:20:36,913 and that the guy wants to talk to him in person. 352 00:20:36,979 --> 00:20:39,915 With Reyes? No, no. Come on. You can't be serious. 353 00:20:39,981 --> 00:20:42,484 You convince him it's the best way for him to get his money. 354 00:20:42,551 --> 00:20:48,288 We just need to buy enough time to find Dawn and then you're done, Lucio. 355 00:20:48,355 --> 00:20:51,058 You'll do it? Do I got a choice? 356 00:20:51,125 --> 00:20:53,993 No, you don't. You got my number. Tell me where and when. 357 00:20:54,060 --> 00:20:55,862 The thing about doubling anyone... 358 00:20:55,929 --> 00:20:58,965 is that the more they do for you, the deeper they get. 359 00:20:59,032 --> 00:21:01,767 The deeper they get, the more you can make them do. 360 00:21:01,834 --> 00:21:04,470 Great if you're running them, but hard on the source. 361 00:21:04,537 --> 00:21:07,905 The suicide rate is above average. 362 00:21:12,677 --> 00:21:14,712 I understand your concerns, Mr. Westen. 363 00:21:14,779 --> 00:21:18,214 I have worked with field operatives before. 364 00:21:18,281 --> 00:21:20,917 I may find your priorities somewhat baroque and unnecessary, 365 00:21:20,984 --> 00:21:23,285 but I suppose that's why I work in an office... 366 00:21:23,352 --> 00:21:25,821 and you run around the world with guns. 367 00:21:25,888 --> 00:21:27,790 I suppose so, yes. 368 00:21:27,857 --> 00:21:32,861 So, you've now had your opportunity to screen me in public. 369 00:21:32,927 --> 00:21:37,432 Are you satisfied that I'm not some shadow figure sent to liquidate you? 370 00:21:37,499 --> 00:21:39,467 Can we do our business now? Yes. 371 00:21:39,533 --> 00:21:43,136 Now, I have security concerns of my own. 372 00:21:43,203 --> 00:21:46,138 As I'm sure you're aware, your case has certain issues... 373 00:21:46,205 --> 00:21:48,808 pertaining to national security. 374 00:21:48,875 --> 00:21:52,579 Uh, issues that require a private venue. 375 00:21:52,645 --> 00:21:55,346 Now my office in Fort Lauderdale is more... 376 00:21:55,413 --> 00:21:58,750 I would not be able to make it up there for at least a few days. 377 00:22:00,018 --> 00:22:01,752 That's unfortunate. 378 00:22:01,819 --> 00:22:05,089 Maybe this isn't important enough to you, Mr. Westen. I have to get back to D.C. 379 00:22:05,155 --> 00:22:09,092 You could come by my place the night after tomorrow. 380 00:22:09,158 --> 00:22:12,462 You hope to gain some sort of home court advantage? 381 00:22:12,529 --> 00:22:16,932 No, it's just that I need to be around here for the next few days for my day job. 382 00:22:16,999 --> 00:22:19,602 If there were any other way, believe me... 383 00:22:25,573 --> 00:22:27,475 Fine. Call me with a time. 384 00:22:27,542 --> 00:22:29,844 Thank you. 385 00:22:36,850 --> 00:22:39,819 Yeah? 386 00:22:39,885 --> 00:22:41,854 You wanted to talk to me. 387 00:22:41,921 --> 00:22:44,023 Andrew Chambers, hostage negotiator for the family. 388 00:22:44,089 --> 00:22:48,993 Okay, you got a sniper trained on you, Mr. Chambers. 389 00:22:49,060 --> 00:22:51,763 Tell me why I shouldn't kill you? 390 00:22:51,830 --> 00:22:55,132 Nick's family's not gonna pay if you shoot the negotiator. 391 00:22:55,198 --> 00:22:58,211 - You'd end up with nothing for your trouble. - How do I know you're not a cop? 392 00:22:58,235 --> 00:23:01,871 Cops don't make themselves available as potential hostages. 393 00:23:01,938 --> 00:23:04,373 They don't get paid enough for that. And I don't know... 394 00:23:04,440 --> 00:23:07,644 what the magnification is on your sniper's scope, but the label... 395 00:23:07,710 --> 00:23:10,646 The label's Armani. Cops don't fit Armani. How do I look? 396 00:23:10,712 --> 00:23:13,181 I look good, right? 397 00:23:13,248 --> 00:23:16,217 You gonna keep playing games? 'Cause I got all day. 398 00:23:27,426 --> 00:23:30,730 Nice suit. Get in. 399 00:23:43,841 --> 00:23:46,277 I like doing my meetings this way. I hope you don't mind. 400 00:23:46,343 --> 00:23:49,412 Nah. Fine by me. 401 00:23:49,479 --> 00:23:52,515 You know I'm not wearing a wire. Smart. 402 00:23:52,583 --> 00:23:57,252 Plus, the massage music, it's really nice and calming. 403 00:23:57,319 --> 00:24:01,856 Okay. All right. Look, let me get straight to the point. 404 00:24:01,923 --> 00:24:06,027 I'm gonna have a hard time getting Nick's family to pay five million dollars for Dawn. 405 00:24:06,094 --> 00:24:08,663 Oh, is that so? Dawn's not part of the family, 406 00:24:08,730 --> 00:24:12,666 and the engagement really isn't that official yet. 407 00:24:12,733 --> 00:24:16,737 I don't want to talk out of school, but I don't think the family likes her very much. 408 00:24:16,804 --> 00:24:21,140 But I wonder how much they would pay for a smart-ass hostage negotiator. 409 00:24:21,207 --> 00:24:24,310 Trust me, at my hourly rate, you'd be doing them a favor. 410 00:24:24,376 --> 00:24:26,878 Sweetie, can you go a little lower and to the left? 411 00:24:26,945 --> 00:24:29,648 I have a trouble spot right about... Yeah, right there. 412 00:24:29,715 --> 00:24:31,982 Okay, so give me a number, a counteroffer. 413 00:24:32,049 --> 00:24:34,451 I think I can close at a million. 414 00:24:34,518 --> 00:24:38,355 One million? That's 20% of my price. 415 00:24:38,422 --> 00:24:40,690 Mmm, you are good with numbers. 416 00:24:40,757 --> 00:24:44,127 I take 20% of my price, I give you 20% of the girl. 417 00:24:44,193 --> 00:24:48,664 Hostage negotiators hear that one a lot. It's funny the first few times. 418 00:24:48,731 --> 00:24:52,768 Oh, you think I was joking? It comes down to how much we're willing to move on the price. 419 00:24:52,835 --> 00:24:55,036 I gave you a number. Now it's your turn. 420 00:24:55,102 --> 00:24:58,005 Three million. That's as low as I go. 421 00:24:58,072 --> 00:25:00,141 Three million's gonna be a tough sell. 422 00:25:00,207 --> 00:25:03,176 I'll bring it to the family. They'll need 72 hours to think it over. 423 00:25:03,243 --> 00:25:06,212 Forty-eight hours. After that, the girl dies. 424 00:25:06,279 --> 00:25:11,183 Forty-eight hours I can do. Now, could you have one of your boys turn the heat up, 425 00:25:11,250 --> 00:25:14,219 'cause it's a little chilly. 426 00:25:18,056 --> 00:25:21,092 They paid you for the whole hour, right? Mm-hmm. 427 00:25:27,564 --> 00:25:30,968 Is that a Makarov? 428 00:25:31,034 --> 00:25:33,369 I don't know. The-The-The guy who owns this place... 429 00:25:33,435 --> 00:25:37,539 - is into guns and stuff. - Well, that's a Soviet-issue sidearm from 1951, I think. 430 00:25:37,606 --> 00:25:41,042 - It's a beautiful piece. - I guess, yeah. 431 00:25:41,109 --> 00:25:45,013 ...begin the evening for Josh Beckett. 432 00:25:45,080 --> 00:25:50,050 - How big is that? - It's, uh, 60 inches, I think. 433 00:25:50,117 --> 00:25:53,220 Quality's nice. 434 00:25:53,287 --> 00:25:58,424 - Is that satellite? - It's, uh, DirecTV H.D. 435 00:25:58,491 --> 00:26:01,194 That's why the picture's bigger. 436 00:26:01,260 --> 00:26:03,762 What the hell are we talking about? 437 00:26:03,829 --> 00:26:06,031 I know that you asked me to stop talking about it... 438 00:26:06,098 --> 00:26:08,342 and just stay here and watch TV, but I can't watch anymore. 439 00:26:08,366 --> 00:26:12,970 Are you gonna be able to save her? Please say yes. 440 00:26:13,037 --> 00:26:15,973 We're working on it. 441 00:26:23,446 --> 00:26:26,615 How did we do? Uh, I bought us 48 hours. 442 00:26:26,682 --> 00:26:30,585 Ah. Yeah. I'm setting up a meeting with, uh, Lucio tonight. 443 00:26:30,652 --> 00:26:32,587 Lucio's gonna set up a meeting with Sam, 444 00:26:32,654 --> 00:26:35,623 and Sam will get them to tell us where they keep the hostages. 445 00:26:35,690 --> 00:26:38,359 And we're gonna finish this. 446 00:26:42,262 --> 00:26:44,965 Reyes wants to meet your guy tomorrow to set up this job. 447 00:26:45,032 --> 00:26:47,167 He wants to move on it quick. Did you get a time? 448 00:26:47,234 --> 00:26:49,435 Yeah, noon. I think he's getting sick of waiting. 449 00:26:49,501 --> 00:26:52,004 He wants to get rid of the girl. Hold him off, Lucio. 450 00:26:52,071 --> 00:26:55,374 Remember, if she dies... Yeah, I die too. 451 00:26:55,441 --> 00:26:58,744 We keep this up though, man, I'm dead anyway. 452 00:26:58,810 --> 00:27:03,714 We on? We're on. 453 00:27:06,917 --> 00:27:11,955 G.P.S. devices are becoming more and more common these days. 454 00:27:12,021 --> 00:27:14,357 Mostly they're for nervous parents tracking children, 455 00:27:14,423 --> 00:27:17,894 but they're perfectly good for other uses. 456 00:27:48,853 --> 00:27:52,423 Is it working? Yeah. Like a charm, Mike. 457 00:27:52,490 --> 00:27:55,193 You can follow me all over Miami with that thing. 458 00:28:04,233 --> 00:28:06,235 Now look, wouldn't it be easier... 459 00:28:06,302 --> 00:28:08,838 to grab her when she takes her morning jog along the beach, 460 00:28:08,905 --> 00:28:11,706 6:00 a.m. every single day, nice and early? 461 00:28:11,773 --> 00:28:13,909 I'll consider it. 462 00:28:13,975 --> 00:28:17,478 So, look, you're the big boss man here, right? That's what they tell me. 463 00:28:17,545 --> 00:28:20,014 Okay, then you should know I'm taking a pretty big risk here, 464 00:28:20,080 --> 00:28:22,216 so I expect to be rewarded. 465 00:28:22,282 --> 00:28:24,494 I mean, this is my employer we're talking about kidnapping here. 466 00:28:24,518 --> 00:28:27,186 As soon as this goes down, I'm out of a job. All right. 467 00:28:27,253 --> 00:28:29,555 Well, if what you tell me about her husband is true, 468 00:28:29,622 --> 00:28:32,691 you'll be very wealthy when you finish. I like the sound of that. 469 00:28:32,758 --> 00:28:34,517 All right now. Look. If this is gonna happen, 470 00:28:34,559 --> 00:28:36,494 I gotta know the vehicle you're taking her in, 471 00:28:36,561 --> 00:28:38,696 and I want to see where you're gonna keep her. 472 00:28:38,763 --> 00:28:41,475 'Cause I hear stories of people being shoved in dungeons and crap like that. 473 00:28:41,499 --> 00:28:43,901 That ain't gonna fly. She can't get hurt. 474 00:28:43,968 --> 00:28:46,303 She gets hurt, we get a lot of extra heat here. 475 00:28:46,370 --> 00:28:48,039 We take care of the operation, okay? 476 00:28:48,105 --> 00:28:50,606 Oh, no. You hold it right there, my Colombian friend. 477 00:28:50,673 --> 00:28:52,809 This is 20 million bucks we're talking about, 478 00:28:52,876 --> 00:28:57,046 and you've been onto my ass about every little detail about how I deliver her. 479 00:28:57,112 --> 00:29:01,316 As of right now, I'm on the hook for life without parole for kidnapping, same as you, buddy. 480 00:29:01,383 --> 00:29:04,652 So you like it or not, we're a team. 481 00:29:08,923 --> 00:29:12,159 Fine, I'll show you. Come on. 482 00:29:19,498 --> 00:29:23,202 They're on the move. Got him. 483 00:29:24,871 --> 00:29:27,572 - This is the type of car you use to grab 'em? - Yeah. 484 00:29:27,638 --> 00:29:31,309 We prepare them like this. We use 'em once and then we discard them. 485 00:29:31,376 --> 00:29:34,145 Shame to discard it. 486 00:29:34,212 --> 00:29:37,581 When this job is over, might get me one of these. 487 00:29:37,647 --> 00:29:39,683 Might get two. 488 00:29:39,749 --> 00:29:41,852 Still has that new car smell. 489 00:29:53,929 --> 00:29:56,865 So this is where you keep 'em, 490 00:29:56,932 --> 00:29:58,900 And you have security? 491 00:29:58,966 --> 00:30:00,968 Twenty-four hours. 492 00:30:01,035 --> 00:30:03,104 They're well taken care of here. 493 00:30:03,170 --> 00:30:07,207 Five years we do this, only one unintentional death. 494 00:30:08,574 --> 00:30:11,311 Not bad. 495 00:30:11,377 --> 00:30:16,448 All righty then. Let's do this. 496 00:30:24,755 --> 00:30:27,891 - Lucio, you should have called. - I wanted to talk to you face-to-face. 497 00:30:27,958 --> 00:30:29,893 I've done all I can. 498 00:30:29,960 --> 00:30:32,729 Running a double agent is a relationship. 499 00:30:32,795 --> 00:30:36,798 There's a give-and-take. Mostly take, but sometimes you have to give. 500 00:30:36,865 --> 00:30:39,535 Lucio, you're doing a great job. You're almost out. 501 00:30:39,601 --> 00:30:43,504 You stay with it and you'll be rewarded. We'll set up a bank account for you. 502 00:30:43,571 --> 00:30:47,642 Reyes wants to do the other job, the one with your friend. He wants to do it now. 503 00:30:47,708 --> 00:30:50,427 He said it's better to kill the girl so they can start the other job. 504 00:30:50,477 --> 00:30:52,679 Told me to call you to finish this. 505 00:30:52,746 --> 00:30:58,017 - Finish it how? - You have two hours to get him the money or the girl dies. 506 00:31:03,756 --> 00:31:06,524 You said we had two days. Now they want the money in two hours. 507 00:31:06,591 --> 00:31:08,994 They're gonna kill her, bro. Not if we get to her first. 508 00:31:09,061 --> 00:31:12,430 - Now we know where they're keeping her. - Maybe we should call the cops. 509 00:31:12,497 --> 00:31:15,332 You think the cops can put together a rescue plan in two hours? 510 00:31:15,399 --> 00:31:17,568 The bad guys will be monitoring the police scanners. 511 00:31:17,634 --> 00:31:19,603 One whisper of this on the radio and she's dead. 512 00:31:21,137 --> 00:31:23,106 So what? I'm supposed to just sit here? 513 00:31:23,173 --> 00:31:25,241 No, you're going to get me the Yellow Pages... 514 00:31:25,308 --> 00:31:28,143 and tell me where the nearest pharmacy and gardening store is. 515 00:31:28,210 --> 00:31:31,646 I need to pick up a few things. Yellow Pages? 516 00:31:31,713 --> 00:31:33,648 Bro, I have a computer. 517 00:31:33,715 --> 00:31:37,051 Rescuing a hostage isn't about battering rams and guns. 518 00:31:37,118 --> 00:31:40,438 Charge through a door with a gun and chances are the person you're trying to save... 519 00:31:40,488 --> 00:31:44,224 will be the first person lying on the floor dying of acute lead poisoning. 520 00:31:45,458 --> 00:31:47,927 So you come up with alternatives. 521 00:31:47,995 --> 00:31:50,530 Ingredients from the local pharmacy, mixed with aluminum foil, 522 00:31:50,597 --> 00:31:54,133 powdered in a coffee grinder, will make a serviceable flash grenade... 523 00:31:54,200 --> 00:31:57,169 that'll stun anyone for a good 20 feet. 524 00:32:00,338 --> 00:32:02,974 Thermite is another handy tool. 525 00:32:03,041 --> 00:32:05,443 With a surface temperature of a thousand degrees, 526 00:32:05,510 --> 00:32:08,112 it's used to weld together railroad ties. 527 00:32:08,178 --> 00:32:11,015 It will make pretty short work of most locks too. 528 00:32:23,891 --> 00:32:26,128 Go. You don't have much time. 529 00:32:26,194 --> 00:32:28,363 I'm not excited about you seeing Reyes by yourself. 530 00:32:28,430 --> 00:32:30,673 Someone needs to stall him in case you guys need more time. 531 00:32:30,697 --> 00:32:33,767 Mike, nobody's got your back. This goes bad, Reyes could get tipped off. 532 00:32:33,834 --> 00:32:38,071 The only other option for backup is Nick. You guys like that idea? 533 00:32:39,072 --> 00:32:42,175 Call me when you've got Dawn. 534 00:32:56,154 --> 00:32:59,489 Nice view. 535 00:33:00,890 --> 00:33:03,193 Where's my money? 536 00:33:14,935 --> 00:33:20,108 Would you consider being paid in bonds? Bonds? I said cash. 537 00:33:20,175 --> 00:33:22,309 I know. But a bearer bond is as good as cash. 538 00:33:22,376 --> 00:33:24,244 It's issued without a name holder. 539 00:33:24,311 --> 00:33:27,714 Listen, I'm not saying it's right, but the family has liquidity issues. 540 00:33:27,781 --> 00:33:29,615 There are tax implications. 541 00:33:29,682 --> 00:33:32,851 I don't care about their tax problems! I want my money! 542 00:33:32,918 --> 00:33:35,588 I understand, and I am trying to get you that money. 543 00:33:35,654 --> 00:33:38,123 No, no, no. You're trying my patience. 544 00:33:38,190 --> 00:33:41,793 I said cash. I expect cash. Your time is up. 545 00:33:49,200 --> 00:33:51,702 Go ahead, shoot. Good luck hiding the body. 546 00:33:51,768 --> 00:33:55,171 My guess is the cops show up first, because that is a very loud gun you're holding. 547 00:33:55,238 --> 00:33:57,173 I am just trying to make this deal. 548 00:33:57,240 --> 00:33:59,375 Look at it from the family's perspective. 549 00:33:59,442 --> 00:34:01,976 They shell out three million in cash and then what? 550 00:34:02,043 --> 00:34:06,581 It raises flags at the bank, with their investment advisers, their employees. 551 00:34:06,648 --> 00:34:09,049 People piece it together that they paid you off. 552 00:34:09,117 --> 00:34:11,485 That is not my concern! But it concerns me, 553 00:34:11,552 --> 00:34:14,422 because if word gets out that this family paid a ransom, 554 00:34:14,488 --> 00:34:16,689 other guys like you will come out of the woodwork. 555 00:34:16,756 --> 00:34:20,059 I just need to make sure that this never happens to this family again. 556 00:34:20,127 --> 00:34:23,362 They're gonna call me any second. Would you mind taking that gun out of my face? 557 00:34:43,380 --> 00:34:46,382 If you can't get through a door without attracting attention, 558 00:34:46,449 --> 00:34:48,817 the next best thing is to attract a lot of attention. 559 00:34:48,884 --> 00:34:53,087 Once everyone's looking at the door, 560 00:34:53,155 --> 00:34:55,790 wondering what's going on, you can pop in a flash grenade... 561 00:34:55,857 --> 00:34:58,460 and they won't see anything for awhile. 562 00:34:58,526 --> 00:35:02,263 Drop the gun! Get down! Get down. 563 00:35:15,274 --> 00:35:18,210 Attaboy. You're not as dumb as you look. 564 00:35:21,413 --> 00:35:23,447 You're safe. 565 00:35:23,514 --> 00:35:26,150 We're gonna untie you. You're safe. 566 00:35:26,217 --> 00:35:29,287 - Look at me. You're safe now. 567 00:35:32,755 --> 00:35:37,560 Unlike stocks, bonds are financial instruments. 568 00:35:37,627 --> 00:35:40,262 Now that is the family. May I take this? 569 00:35:40,329 --> 00:35:43,665 Tell 'em it's cash or she dies. Got it. 570 00:35:45,466 --> 00:35:47,535 - Yeah. - Hey, Mike, it's finished. 571 00:35:47,602 --> 00:35:51,906 No, they won't do stocks nor bonds. 572 00:35:53,240 --> 00:35:55,875 Yeah, I explained the difference. 573 00:35:58,077 --> 00:35:59,913 I understand. 574 00:36:02,481 --> 00:36:05,518 That's it. They won't pay the ransom in cash. 575 00:36:05,584 --> 00:36:08,986 Now, I hope you can reconsider. Killing a hostage... 576 00:36:09,053 --> 00:36:12,156 Get out. Get out! 577 00:36:49,756 --> 00:36:52,158 Drop the weapon now! 578 00:36:52,225 --> 00:36:54,059 On the ground! Now! 579 00:36:54,125 --> 00:36:56,161 Hands on your heads! 580 00:36:56,228 --> 00:36:58,196 Drop your weapon! 581 00:36:59,265 --> 00:37:01,866 Move away from the gun! Move away! 582 00:37:01,932 --> 00:37:04,669 Hands in the air! Move away from the gun! 583 00:37:06,003 --> 00:37:08,105 Seriously, bro. I don't even know how to thank you. 584 00:37:08,172 --> 00:37:12,175 Uh, those surfboards right there... Yeah, I don't surf. 585 00:37:12,242 --> 00:37:15,279 Okay. You're awesome, bro. 586 00:37:15,345 --> 00:37:17,913 Sounds like they're here. 587 00:37:22,117 --> 00:37:25,587 All set, Mike. Hospital checked her out. She's fine. 588 00:37:25,653 --> 00:37:27,655 Is Nick here? He's inside. 589 00:37:27,722 --> 00:37:29,724 You guys should talk. Okay. 590 00:37:31,525 --> 00:37:33,760 Cakewalk, huh? Aw. 591 00:37:33,827 --> 00:37:37,831 Look, Mike, if you ever want to borrow my Caddy, uh, it's yours. Thanks. 592 00:37:37,898 --> 00:37:39,899 - Nick. - Hey, babe. 593 00:37:39,965 --> 00:37:42,335 You lied to me! 594 00:37:42,402 --> 00:37:44,470 Baby, I love you. You lied to me! 595 00:37:48,039 --> 00:37:50,241 Another happy ending. 596 00:37:52,010 --> 00:37:53,978 Mr. Clark. 597 00:37:54,044 --> 00:37:56,947 I've never done a meeting in a private home like this before, Mr. Westen. 598 00:37:57,014 --> 00:37:59,583 Uh, I'm not even sure it's allowed. Thanks for bending the rules. 599 00:37:59,650 --> 00:38:01,818 Yeah, again, no guarantees, Mr. Westen. 600 00:38:01,884 --> 00:38:03,953 Uh, we're gonna have to cut this short. 601 00:38:04,020 --> 00:38:07,290 You tell me your side of the story, I'll get back to you. It shouldn't take long. 602 00:38:07,357 --> 00:38:10,426 Good. My wife's expecting me to actually make my flight tonight. Great. 603 00:38:10,492 --> 00:38:15,263 You have any coffee? 604 00:38:15,331 --> 00:38:18,333 Coffee? Yeah. 605 00:38:18,399 --> 00:38:22,670 I think I have some instant. That's fine. 606 00:38:22,737 --> 00:38:24,638 The longer you've been in the game, 607 00:38:24,704 --> 00:38:27,774 the more you have to be careful about underestimating an opponent. 608 00:38:27,841 --> 00:38:31,441 Say you don't think much of bureaucrats, don't feel they're worth your time or attention... 609 00:38:33,812 --> 00:38:37,916 Then a bureaucrat is the perfect person to send to kill you. 610 00:38:45,189 --> 00:38:48,459 Wow, you're pretty good. Let go. 611 00:38:48,525 --> 00:38:50,627 It'll be less painful for you. 612 00:38:50,694 --> 00:38:53,830 It'll look like you hanged yourself. 613 00:38:53,897 --> 00:38:56,231 No surprise, really. 614 00:38:56,298 --> 00:38:59,001 No work, no money. 615 00:39:01,671 --> 00:39:06,140 This would have been easier if you'd kept our appointment in Fort Lauderdale. 616 00:39:06,207 --> 00:39:09,243 I had some things arranged. Oh, well. 617 00:39:09,310 --> 00:39:12,446 There's no way to anticipate every danger. 618 00:39:12,513 --> 00:39:16,249 You need a backup plan for when things go wrong. 619 00:39:16,316 --> 00:39:20,787 Sorry to inconvenience you. 620 00:39:20,853 --> 00:39:23,990 That's why home court advantage is so important. 621 00:39:58,319 --> 00:40:00,722 Mike, the cops found your assassin in an alley this morning. 622 00:40:00,788 --> 00:40:04,224 He bled to death. No I.D. on him. 623 00:40:04,290 --> 00:40:07,661 His fingerprints didn't show up in any government database. 624 00:40:07,728 --> 00:40:09,630 So, officially, I guess the guy never existed. 625 00:40:09,696 --> 00:40:12,064 Must have been impersonating the real Perry Clark. 626 00:40:12,131 --> 00:40:15,868 You think that the guy who burned you sent him? Not a bad guess. Thanks, Sam. 627 00:40:17,403 --> 00:40:19,438 You were right about him, you know? 628 00:40:19,504 --> 00:40:21,540 You must feel a little proud of yourself? 629 00:40:21,606 --> 00:40:26,276 I wanted my burn notice resolved, talked myself into denying my instincts. 630 00:40:26,343 --> 00:40:29,212 That's nothing to be proud of. 631 00:40:29,279 --> 00:40:31,381 I'm fine, Fi. You almost died. 632 00:40:31,449 --> 00:40:33,450 That's happened before. 633 00:40:34,717 --> 00:40:37,954 So I'm not allowed to be concerned, to worry? 634 00:40:38,020 --> 00:40:40,122 You can worry about me. 635 00:40:40,189 --> 00:40:43,959 Like Nick worried about Dawn? Hopefully, not exactly like that. 636 00:40:44,025 --> 00:40:46,061 Oh, he was head over heels in love. 637 00:40:49,564 --> 00:40:53,434 I talked to him about you, about what I should get you for your birthday. 638 00:40:55,802 --> 00:40:58,004 - A Makarov. - He said you would like it. 639 00:41:05,544 --> 00:41:07,613 Is it the same? 640 00:41:07,680 --> 00:41:10,683 Nick convinced his boss to sell it to me at a discount. 641 00:41:12,717 --> 00:41:15,587 Thank you, Michael. 642 00:41:16,654 --> 00:41:19,523 Happy birthday, Fi.