1 00:00:01,068 --> 00:00:02,802 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,573 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,007 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,076 --> 00:00:10,477 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,147 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,214 --> 00:00:16,449 - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:16,516 --> 00:00:18,118 Miami. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,788 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,853 --> 00:00:23,556 - You rely on anyone who's still talking to you-- - [ Laughs ] 10 00:00:23,623 --> 00:00:26,493 - a trigger-happy ex-girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,559 --> 00:00:29,362 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:29,429 --> 00:00:31,664 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,731 --> 00:00:34,067 - Family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,134 --> 00:00:36,436 - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,503 --> 00:00:40,774 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 16 00:00:48,682 --> 00:00:50,718 [ Michael Narrating ] In the intelligence community, 17 00:00:50,783 --> 00:00:53,521 an invitation to meet at a hotel pool is an olive branch. 18 00:00:53,587 --> 00:00:57,357 The person you're meeting is offering you multiple escape routes, 19 00:00:57,424 --> 00:01:00,094 a crowd to mix in with... 20 00:01:00,161 --> 00:01:04,597 and the virtual certainty that nobody is concealing a weapon in their bathing suit. 21 00:01:04,665 --> 00:01:08,468 But if you're meeting the kind of guy who arranges coups d'état for a living, 22 00:01:08,536 --> 00:01:10,837 it's still a good idea to bring backup. 23 00:01:10,903 --> 00:01:13,406 Champagne? 24 00:01:13,474 --> 00:01:16,576 [ Exhales ] 25 00:01:16,644 --> 00:01:19,947 Why don't we ever come to these places for anything other than surveillance? 26 00:01:20,013 --> 00:01:24,385 [ Michael ] I'm not seeing anyone who's obviously here for a meeting. 27 00:01:24,451 --> 00:01:26,486 I don't know why you're willing to meet this Gilroy. 28 00:01:26,554 --> 00:01:28,656 He sounds as bad as the people who burned you. 29 00:01:28,722 --> 00:01:32,259 He's worse. As far as I know, they weren't selling nuclear secrets... 30 00:01:32,325 --> 00:01:34,194 to anyone who can write a check. 31 00:01:34,262 --> 00:01:37,063 If the price is right, Fi, Gilroy will put anything on the table. 32 00:01:37,131 --> 00:01:38,998 Which makes this little rendezvous... 33 00:01:39,066 --> 00:01:40,968 not a very good idea, in my opinion. 34 00:01:41,033 --> 00:01:44,204 If he's here in Miami, he's planning something big. I need to find out what. 35 00:01:44,271 --> 00:01:46,840 Gilroy already killed your C.I.A. contact. 36 00:01:46,906 --> 00:01:49,909 That's exactly the point, Fi. 37 00:01:49,977 --> 00:01:52,079 This man is a freelance psychopath, 38 00:01:52,146 --> 00:01:55,649 and I'm the only one in a position who can do anything about it. 39 00:01:57,185 --> 00:01:59,520 Keep an eye out. 40 00:02:02,088 --> 00:02:04,658 ** [ Latin: Upbeat ] 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,866 ** [ Man Singing In Spanish ] 42 00:02:13,933 --> 00:02:16,270 Westen. 43 00:02:23,043 --> 00:02:25,413 [ British Accent ] They say eyes are the windows to the soul, 44 00:02:25,478 --> 00:02:28,615 but I think hands tell you so much more. 45 00:02:28,681 --> 00:02:32,453 And you-- you have a workingman's hands. 46 00:02:32,520 --> 00:02:36,389 Well, I've never been afraid to get 'em dirty. So I've heard. 47 00:02:36,456 --> 00:02:39,692 Company man gone bad. 48 00:02:39,759 --> 00:02:41,829 I have to say, I find you quite fascinating. 49 00:02:41,895 --> 00:02:44,831 - I bet you say that to all the girls. - Only the ones I like. 50 00:02:44,897 --> 00:02:46,533 I'm flattered. You should be. 51 00:02:46,599 --> 00:02:49,402 Most people bore me, especially Americans. 52 00:02:49,469 --> 00:02:52,038 Always some structure to report to, some memo to file. 53 00:02:52,104 --> 00:02:54,140 Everything in its proper box. 54 00:02:54,207 --> 00:02:56,644 All your talk of rugged individualism. 55 00:02:56,710 --> 00:02:59,579 In my experience, this is a nation of sheep. 56 00:02:59,646 --> 00:03:01,681 Present company excepted, of course. 57 00:03:01,748 --> 00:03:04,818 Of course. And you? How do you like to operate? 58 00:03:04,884 --> 00:03:07,788 I see opportunities and I take them. It's much simpler, much more fun. 59 00:03:07,854 --> 00:03:11,425 - Sounds like we're a lot alike. - An associate once told me that. 60 00:03:11,491 --> 00:03:13,526 Tom Strickler. You know him, don't you? 61 00:03:13,593 --> 00:03:16,530 Oh, that's right. You shot him. 62 00:03:17,564 --> 00:03:20,734 I'm curious. What led to the actual-- 63 00:03:22,201 --> 00:03:24,372 I did the work, he banked the cash. 64 00:03:24,437 --> 00:03:26,340 I just figured I'd eliminate the middleman. 65 00:03:26,407 --> 00:03:28,675 Eliminate him you did. 66 00:03:28,741 --> 00:03:33,347 Unfortunately, it made a certain C.I.A. agent take an interest in Strickler's business. 67 00:03:33,413 --> 00:03:35,682 And since I was Strickler's business-- 68 00:03:35,748 --> 00:03:38,485 You arranged to have him fall out of a fourth story window. 69 00:03:38,551 --> 00:03:40,219 Yes. 70 00:03:40,288 --> 00:03:43,524 Wasn't lost on me that you showed up at the scene. Why was that? 71 00:03:43,591 --> 00:03:46,259 He wasn't just your problem. I was Strickler's business too. 72 00:03:46,326 --> 00:03:48,929 Sounds like we have a lot in common. Why don't we work together? 73 00:03:48,996 --> 00:03:52,132 Tempting. But you were quite the Boy Scout once, 74 00:03:52,199 --> 00:03:54,867 and the project I'm working on is definitely not for Boy Scouts. 75 00:03:54,935 --> 00:03:58,070 Believe me, I've been there and done that, and I see where it gets you. 76 00:03:58,138 --> 00:04:00,007 That's why I live by a new code. 77 00:04:00,073 --> 00:04:01,709 Fifty percent up front. 78 00:04:01,775 --> 00:04:03,711 Hmm. 79 00:04:04,677 --> 00:04:06,780 I'm not sure I'm ready for that yet. 80 00:04:06,847 --> 00:04:10,283 I'm still getting to know you, getting to know all about you. 81 00:04:10,350 --> 00:04:12,485 And your little girlfriend up there. 82 00:04:16,088 --> 00:04:17,591 [ Gunshot ] 83 00:04:23,963 --> 00:04:25,598 Champagne's on me. 84 00:04:44,617 --> 00:04:46,653 What's going on here, Sam? 85 00:04:46,720 --> 00:04:49,021 I'm moving, Mike. You found a place? 86 00:04:49,088 --> 00:04:51,391 Yeah, sorta. I'm staying with Miss Reynolds and her mom. 87 00:04:51,459 --> 00:04:53,494 Isn't she a little angry about-- 88 00:04:53,560 --> 00:04:55,428 Well, the whole car getting wrecked thing? 89 00:04:55,495 --> 00:04:57,398 Yeah, sure. But you know, 90 00:04:57,465 --> 00:04:59,966 sometimes a loss can bring people together. Huh. 91 00:05:00,033 --> 00:05:02,870 Anyway-- I wish your mom would let me keep some of this crap here. 92 00:05:02,935 --> 00:05:04,737 It's just gonna have to go into storage. 93 00:05:04,805 --> 00:05:07,540 So I was thinking you might want some of this stuff. Look at that. 94 00:05:07,608 --> 00:05:09,942 That would go great at your place. 95 00:05:10,009 --> 00:05:13,146 Or not. How'd your meeting go with Satan's spawn? 96 00:05:13,213 --> 00:05:15,882 Gilroy won't deal with me until he's convinced I'm his kind of guy. 97 00:05:15,949 --> 00:05:18,485 You got a whole damn burn notice file that says you are. 98 00:05:18,552 --> 00:05:20,387 He's careful. He's checking me out. 99 00:05:20,454 --> 00:05:22,689 He'll look into the burn file, keep an eye on me. 100 00:05:22,755 --> 00:05:24,957 I just have to make sure he likes what he sees. 101 00:05:25,024 --> 00:05:26,927 Yeah, but playing the rogue operative... 102 00:05:26,994 --> 00:05:28,696 after everything you've done to clear your name? 103 00:05:28,762 --> 00:05:31,031 - Are you sure? - I'm already out. 104 00:05:31,098 --> 00:05:34,968 And if this is what I have to do to get in with Gilroy, I don't have much choice. 105 00:05:35,034 --> 00:05:37,870 Hey, Sam? You got a visitor. Says he's an old friend of yours. 106 00:05:49,149 --> 00:05:52,252 - Mack. - Hey, man. 107 00:05:52,319 --> 00:05:53,954 Been a long time. 108 00:05:58,290 --> 00:06:00,494 - Sam! - That's okay. 109 00:06:00,560 --> 00:06:02,430 I deserve that. 110 00:06:06,867 --> 00:06:09,637 Sam, Sam. Hey. Easy, easy. Sam. 111 00:06:09,702 --> 00:06:11,471 That one too, I suppose. 112 00:06:11,538 --> 00:06:13,139 All right. Look, Sam. 113 00:06:14,841 --> 00:06:18,512 I know you and I have had our problems, but I need your help. 114 00:06:18,579 --> 00:06:22,314 Can I buy you a beer? Please. 115 00:06:22,382 --> 00:06:24,752 I'm not in a drinking mood. 116 00:06:30,690 --> 00:06:32,692 Sam, who is this guy? 117 00:06:32,759 --> 00:06:35,262 Oh, we served together during my SEAL days. 118 00:06:35,327 --> 00:06:37,297 You don't look too excited to see him. 119 00:06:37,363 --> 00:06:39,600 Yeah. We had a bit of a falling out. 120 00:06:39,667 --> 00:06:41,901 Anything you want to talk about? 121 00:06:44,538 --> 00:06:46,639 I'm sorry, Mike. I-- 122 00:06:47,975 --> 00:06:51,244 Maybe I'll just let him buy me that beer. 123 00:06:51,310 --> 00:06:53,146 I'll be all right. 124 00:06:59,487 --> 00:07:03,690 So, uh, do you ever talk to any of the boys from the old unit? 125 00:07:03,757 --> 00:07:05,793 Man, the SEALS have come a long way. 126 00:07:05,858 --> 00:07:08,127 Skip the small talk, Mack. Why are you here? 127 00:07:12,331 --> 00:07:15,035 All right. 128 00:07:15,101 --> 00:07:17,437 Here's the deal. 129 00:07:17,504 --> 00:07:19,639 After the navy, I took a job-- Houston P.D. 130 00:07:19,706 --> 00:07:21,709 I work child abduction cases. 131 00:07:21,774 --> 00:07:23,944 Most of the time, it's same old thing. 132 00:07:24,011 --> 00:07:28,447 Some mixed-up relative snatches a kid 'cause of some stupid argument. 133 00:07:29,716 --> 00:07:34,021 Every once in a while, you get a true predator, 134 00:07:34,086 --> 00:07:35,923 and this one's the worst I ever seen. 135 00:07:35,988 --> 00:07:37,524 Name's Rincon. 136 00:07:37,591 --> 00:07:41,694 I built a whole case against him, enough to put him away for three lifetimes. 137 00:07:41,762 --> 00:07:44,363 We went to the house to get him, busted down the door, 138 00:07:44,430 --> 00:07:46,399 and the whole goddamn place exploded. 139 00:07:46,466 --> 00:07:49,302 I lost a couple of my best men that day. 140 00:07:49,369 --> 00:07:51,572 Sorry to hear that. 141 00:07:51,639 --> 00:07:54,942 There was a report on the incident, said that I hadn't supervised... 142 00:07:55,007 --> 00:07:57,476 the assault team properly, but that wasn't true. 143 00:07:57,545 --> 00:07:59,980 They still suspended me. What happened to him? 144 00:08:00,047 --> 00:08:03,250 They found some remains in the house. Nothing conclusive. 145 00:08:03,315 --> 00:08:07,588 The brass couldn't admit that the bad guy walked away though, so they closed the case. 146 00:08:07,654 --> 00:08:10,122 And you think he's still alive? I know he is. 147 00:08:10,189 --> 00:08:12,725 Rincon knew he was going down, so he faked his death, 148 00:08:12,793 --> 00:08:14,894 and I traced the sumbitch to Miami. 149 00:08:14,961 --> 00:08:19,132 So you catch this guy, you clear your name. Is that the idea? 150 00:08:19,199 --> 00:08:21,901 Sam, if I go down, 151 00:08:21,968 --> 00:08:25,738 all my other cases go up in smoke, and a lot of bad guys could walk. 152 00:08:28,709 --> 00:08:32,178 All right. Sorry. 153 00:08:33,413 --> 00:08:36,149 Shouldn't have asked. 154 00:08:36,216 --> 00:08:39,086 So, Mack, you figure this is a two-man job? 155 00:08:39,152 --> 00:08:41,788 Could use a third man, if you know anyone. 156 00:08:41,855 --> 00:08:44,323 I do, but I wouldn't call her "the third man" to her face. 157 00:08:44,390 --> 00:08:46,826 Thank you. 158 00:08:49,261 --> 00:08:51,698 Look, Sam, about our dustup-- Let's not get into it. 159 00:08:51,764 --> 00:08:53,567 We do this. You go home. That's it. 160 00:08:53,634 --> 00:08:56,003 You got it. 161 00:09:01,642 --> 00:09:03,976 - Hey. - What can I do for you, Maddy? 162 00:09:04,043 --> 00:09:08,347 You all right? That was some cheap shot you gave your friend. 163 00:09:08,414 --> 00:09:11,018 Yeah, well, he deserved a lot more than that, believe me. 164 00:09:11,083 --> 00:09:14,221 - So what happened with you two? - Nothing that concerns you. 165 00:09:14,287 --> 00:09:16,724 Well, it does concern me... 166 00:09:16,789 --> 00:09:19,192 because I've never seen you like this before. 167 00:09:19,259 --> 00:09:22,294 And now you're doing some job with this guy. How do you know you can trust him? 168 00:09:22,361 --> 00:09:24,364 My issues with him are not professional, they are personal, 169 00:09:24,431 --> 00:09:27,200 which is why I would prefer if you'd just stay out of it. 170 00:09:36,143 --> 00:09:38,912 [ Chattering ] 171 00:09:43,616 --> 00:09:45,753 [ Chattering ] 172 00:09:50,691 --> 00:09:53,961 So how do you know Rincon's gonna show up here? 173 00:09:54,027 --> 00:09:56,363 [ Mack ] Rincon was importing drugs from Mexico, 174 00:09:56,428 --> 00:09:59,566 and I've been keeping track of his old contacts. 175 00:09:59,633 --> 00:10:03,636 Intercepted a call, and... word is he's doing a meeting here today. 176 00:10:03,703 --> 00:10:05,706 So you can't take that to the D.A.? 177 00:10:05,773 --> 00:10:08,107 Ah, they're smart enough not to use the guy's name. 178 00:10:08,174 --> 00:10:11,110 Plus the phone tap wasn't exactly legal. 179 00:10:11,177 --> 00:10:14,815 [ Beeps ] [ Fiona ] Our guest has arrived. 180 00:10:14,881 --> 00:10:19,251 Wow. Somehow he looks even more like a child predator and cop killer... 181 00:10:19,318 --> 00:10:20,921 than he did in the picture. 182 00:10:27,494 --> 00:10:29,897 All right. [ Exhales ] 183 00:10:29,962 --> 00:10:32,700 You sit tight. We can't spook this guy. 184 00:10:37,570 --> 00:10:41,540 [ Michael Narrating ] Neighborhood Watch is just a nice idea in most suburbs. 185 00:10:41,607 --> 00:10:45,144 But where you really see it in action is the inner city. 186 00:10:45,211 --> 00:10:48,648 [ Whistling ] Only there, it doesn't protect against crime. 187 00:10:48,716 --> 00:10:50,717 It protects against cops. 188 00:10:50,783 --> 00:10:52,919 Just like cops have drug-detecting dogs, 189 00:10:52,985 --> 00:10:57,190 some neighborhoods have cop-detecting kids. 190 00:10:57,256 --> 00:11:00,126 Once the alarm goes out-- [ Whistling Continues ] 191 00:11:00,192 --> 00:11:03,596 criminal activity shuts down like a picnic when it rains, 192 00:11:03,663 --> 00:11:06,166 and any fugitives run like jackrabbits. 193 00:11:12,072 --> 00:11:14,841 ¿Chicle? ¿Policía? 194 00:11:18,177 --> 00:11:20,147 They think we're police. Fi, this is bad. 195 00:11:20,212 --> 00:11:22,282 If Rincon thinks the cops know he's here, he's gone. 196 00:11:23,582 --> 00:11:27,019 Then we'll just have to show everyone that we're not cops. 197 00:11:31,124 --> 00:11:35,461 - [ Speaks Spanish ] - What are you lookin' at? 198 00:11:35,528 --> 00:11:38,831 - You want to hurry up in there, sister? - Want to stop distracting me? 199 00:11:40,200 --> 00:11:42,903 - [ Engine Starts ] - Hey! Hey! Hey! 200 00:11:50,811 --> 00:11:52,779 [ Mack ] So you stole this car? 201 00:11:52,846 --> 00:11:56,482 What did you want us to do? We had to prove to 'em that we weren't cops. 202 00:11:56,548 --> 00:11:59,519 You saw the place. It's a no-fly zone for gringos. 203 00:11:59,586 --> 00:12:02,755 Mike, uh, listen. I know you're a little preoccupied with this whole Gilroy business. 204 00:12:02,822 --> 00:12:04,624 Yeah. He's going to be a handful. 205 00:12:04,691 --> 00:12:08,360 I think if Michael has time for Gilroy, then he has time for finding a child predator. 206 00:12:09,830 --> 00:12:12,664 Okay. What's the problem? 207 00:12:12,731 --> 00:12:15,701 Well, we didn't exactly blend into the neighborhood where Rincon's hiding. 208 00:12:15,769 --> 00:12:19,471 The second we made our move, the locals sounded the cop alarm and he ran. 209 00:12:19,538 --> 00:12:21,408 Once you get off the side streets, forget it. 210 00:12:21,474 --> 00:12:24,376 You set one foot on the main boulevard, you might as well have a spotlight on you. 211 00:12:24,443 --> 00:12:28,081 Any chance that Rincon will pop up again? No. This is our only chance. 212 00:12:28,148 --> 00:12:30,649 This is over unless-- Hang on. He's probably still in the area. 213 00:12:30,716 --> 00:12:32,184 But if we can't go looking for him-- 214 00:12:32,251 --> 00:12:35,422 Someone in the neighborhood will have to look for us. 215 00:12:35,488 --> 00:12:37,857 Someone with an ear to the ground, someone Rincon won't see coming. 216 00:12:37,924 --> 00:12:40,894 Mike's right. Local gang'll know the neighborhood better than anyone. 217 00:12:40,961 --> 00:12:44,730 Someone at the top was smart enough to set up a network of eyes and ears. 218 00:12:44,798 --> 00:12:46,466 He'll be able to find Rincon. 219 00:12:46,533 --> 00:12:48,836 Wait. You're saying we're gonna get the local gang leader to help us? 220 00:12:48,902 --> 00:12:51,370 You got a better idea? 221 00:12:56,576 --> 00:12:59,245 [ Chattering In Spanish ] 222 00:12:59,312 --> 00:13:03,416 So a buddy of mine pulled some police files on this area. 223 00:13:03,482 --> 00:13:06,253 Local gang leader's name is Omar Hernandez. 224 00:13:06,318 --> 00:13:08,488 His crew controls this neighborhood. 225 00:13:08,554 --> 00:13:10,722 Started out doing all the normal gangbanger stuff. 226 00:13:10,789 --> 00:13:12,692 You know, boosting cars, running guns. 227 00:13:12,759 --> 00:13:14,561 What's his business now? 228 00:13:14,626 --> 00:13:17,663 Must be dealing drugs. He got guys looking out for the police. 229 00:13:17,730 --> 00:13:20,332 Well, he's dealing drugs, but not the kind you're thinking about. 230 00:13:20,399 --> 00:13:23,971 We got aspirin, cold medicine, throw in some baby formula too. 231 00:13:24,037 --> 00:13:28,075 Omar's the lead suspect in a bunch of chain store warehouse break-ins. 232 00:13:28,140 --> 00:13:29,876 See, the bodegas are fencing the stuff. 233 00:13:29,942 --> 00:13:32,178 Got ourselves a regular Robin Hood. 234 00:13:32,245 --> 00:13:34,480 Yeah, and he knows how to take care of business too. 235 00:13:34,547 --> 00:13:37,049 Omar's last arrest was for beating the bejesus out of some guy... 236 00:13:37,116 --> 00:13:38,985 who was smacking his girlfriend around. 237 00:13:39,052 --> 00:13:40,921 What? You defending this guy? 238 00:13:40,988 --> 00:13:43,623 You think this neighborhood gets a lot of protection from the cops? 239 00:13:43,690 --> 00:13:46,860 I'm just saying, guy's a thug. Getting him to find Rincon for us, gonna be tough. 240 00:13:46,927 --> 00:13:49,962 I'll have to be extra convincing. 241 00:13:54,734 --> 00:13:56,937 [ Michael Narrating ] In an army, a chain of command... 242 00:13:57,004 --> 00:13:59,806 gets activated by unusual events. 243 00:13:59,873 --> 00:14:04,311 Tanks amassing on a border, a hacking attack on a central computer, 244 00:14:04,376 --> 00:14:07,279 assassinations of key personnel. 245 00:14:07,346 --> 00:14:10,216 A street gang's chain of command is no different. 246 00:14:10,283 --> 00:14:13,886 Showing up in a stolen car and making a splashy entrance... 247 00:14:13,953 --> 00:14:16,288 will get a message sent up the ladder. 248 00:14:16,355 --> 00:14:18,291 I'm looking for Omar. Oh, yeah? 249 00:14:18,357 --> 00:14:21,894 Well, we've been looking for that car. 250 00:14:21,961 --> 00:14:24,197 Well, you found it. [ Scoffs ] 251 00:14:25,197 --> 00:14:28,100 Sorry. We don't know no Omar. 252 00:14:29,635 --> 00:14:32,272 - [ Bones Crack ] - [ Grunts ] 253 00:14:32,338 --> 00:14:35,075 I'll be waiting for Omar in there. 254 00:14:55,761 --> 00:14:58,097 Here comes the king of the barrio. 255 00:15:02,634 --> 00:15:06,940 Omar, he's in the supermarket over there. 256 00:15:13,312 --> 00:15:15,347 Nice suit. 257 00:15:15,414 --> 00:15:18,018 What are you, the devil or something? 258 00:15:18,085 --> 00:15:21,388 Call me whatever you like, but my name is Louis. 259 00:15:21,453 --> 00:15:24,390 [ Scoffs ] Just beat his ass, Omar. 260 00:15:28,294 --> 00:15:33,399 - What is it you want, Louis? - A man named Rincon is hiding in your neighborhood. 261 00:15:33,466 --> 00:15:36,302 - You're gonna find him for me. - Why would I do that? 262 00:15:36,369 --> 00:15:39,272 Because his business is hurting children, 263 00:15:40,273 --> 00:15:42,408 and your business is protecting them. 264 00:15:42,475 --> 00:15:45,677 You seem to know a lot about me. I don't know nothin' about you. 265 00:15:45,745 --> 00:15:47,679 You know all you need to know. 266 00:15:50,116 --> 00:15:52,552 [ Omar On Radio ] You got a funny way of talking. 267 00:15:52,619 --> 00:15:55,254 You use words, but you don't say nothin'. I say what I mean. 268 00:15:56,655 --> 00:15:59,359 Then let me say what I mean. Yeah, I protect my people. 269 00:15:59,426 --> 00:16:01,827 I provide for them. If it wasn't for me and my crew, 270 00:16:01,894 --> 00:16:05,164 gangbangers one block over would be doing drive-bys in the middle of the street... 271 00:16:05,231 --> 00:16:07,634 and little babies would be going hungry. 272 00:16:07,700 --> 00:16:11,138 See, I don't got time to play with no devil or whatever you think you are. 273 00:16:12,404 --> 00:16:17,110 The devil wants Rincon's soul. I just want the man. 274 00:16:17,177 --> 00:16:19,846 The faster you give him to me, the faster I go away. 275 00:16:19,912 --> 00:16:23,216 - Or what? - Or this. 276 00:16:30,190 --> 00:16:32,158 [ Man ] What the-- 277 00:16:35,695 --> 00:16:37,596 He's gone! 278 00:16:43,870 --> 00:16:45,738 [ Madeline ] Is that the bad guy? 279 00:16:45,804 --> 00:16:49,442 Uh, it's more like the guy who's supposed to go looking for the bad guy. 280 00:16:49,509 --> 00:16:51,510 Put a tracker and a bug in his car. 281 00:16:53,413 --> 00:16:56,182 How come you're not out with Sam? 282 00:16:56,249 --> 00:16:58,684 Your boy and Sam got a peculiar way of doing things. 283 00:16:58,750 --> 00:17:02,522 Sam thought it'd be best if I kept a watch on things from here. 284 00:17:02,589 --> 00:17:05,592 - What happened with you two? - You know, with all due respect, ma'am, 285 00:17:05,657 --> 00:17:07,993 that's-- that's really none of your business. 286 00:17:08,060 --> 00:17:12,664 Oh. Well, I'm making it my business. 287 00:17:12,731 --> 00:17:14,701 He's my son's best friend. 288 00:17:16,035 --> 00:17:18,371 And come to think about it, he's mine too. 289 00:17:19,905 --> 00:17:22,209 The point is, I'm worried about him. 290 00:17:22,275 --> 00:17:25,077 He's not himself, with the drinking-- 291 00:17:25,144 --> 00:17:28,580 [ Chuckling ] No, Sam's always liked his beer. 292 00:17:28,647 --> 00:17:30,916 He's not drinking is what I'm saying. 293 00:17:30,982 --> 00:17:34,586 [ Exhales ] All right. 294 00:17:34,653 --> 00:17:37,289 Here it is. You know he was married. 295 00:17:39,259 --> 00:17:42,628 Oh. You screwed around with his wife. 296 00:17:42,694 --> 00:17:44,697 It wasn't that simple. 297 00:17:44,763 --> 00:17:47,634 Yeah. Well, never is. 298 00:17:49,169 --> 00:17:51,637 [ Chattering In Spanish ] 299 00:17:58,076 --> 00:17:59,846 What do we have, Sam? 300 00:17:59,912 --> 00:18:02,048 Well, Omar's been talking a lot about some crazy guy... 301 00:18:02,115 --> 00:18:04,750 who wants him to find Rincon, but he hasn't made a move yet. 302 00:18:10,722 --> 00:18:15,795 [ Michael ] Who's Mr. Personality there? Oh, that's, uh, Felipe Vega. 303 00:18:15,862 --> 00:18:18,498 They work together? No. Vega runs a bigger gang. 304 00:18:18,565 --> 00:18:21,634 North Side 13. They've been inching in on Omar's neighborhood. 305 00:18:21,701 --> 00:18:24,171 [ Michael ] He's careful. Yeah, and ruthless. 306 00:18:24,237 --> 00:18:28,106 His crew's been busy collecting scalps-- mostly rival gangbangers, it looks like. 307 00:18:32,378 --> 00:18:34,814 [ Vega ] Like your neighborhood. 308 00:18:34,881 --> 00:18:36,848 It's nice and clean. 309 00:18:36,915 --> 00:18:39,318 Everybody seems so happy. 310 00:18:39,385 --> 00:18:41,554 Is that a new car? Ah, it's new enough. 311 00:18:41,621 --> 00:18:45,291 [ Chuckling ] Don't try to play me, Omar. 312 00:18:45,357 --> 00:18:48,059 I know you're doing all right. 313 00:18:48,126 --> 00:18:50,497 Pretty busy inside there. 314 00:18:50,563 --> 00:18:53,200 Now, you got my shipment? Nah. 315 00:18:53,266 --> 00:18:55,701 Everything I have, I got people counting on it. 316 00:18:55,768 --> 00:18:58,971 I told you I was gonna be by every week. And I told you I don't got it. 317 00:18:59,038 --> 00:19:01,641 So you can keep what you took last week-- What I "took"? 318 00:19:01,708 --> 00:19:03,875 That sounds like I stole something. 319 00:19:03,942 --> 00:19:08,047 Let's get something straight. That was payment for protection. 320 00:19:08,114 --> 00:19:11,284 You never know who come in here, start trouble for you. 321 00:19:15,221 --> 00:19:17,856 - See what I mean? - [ Bell Jingling ] 322 00:19:17,923 --> 00:19:21,093 - [ Gasps ] ¡Suéltame, por favor! - ¡Oye! ¡Oye! 323 00:19:21,160 --> 00:19:23,262 Let me go! [ Vega ] Hey, hey! ¡Ya, ya! ¡Afuera! 324 00:19:24,763 --> 00:19:27,666 [ Vega On Radio ] Now, do me and you got a beef? 325 00:19:27,733 --> 00:19:30,436 Nah. You'll get your shipment. Just get out of here. 326 00:19:30,502 --> 00:19:33,138 "Get outta here"? You're pushing it, Omar. 327 00:19:33,205 --> 00:19:35,775 Now, you pack my stuff up in a van-- 328 00:19:35,842 --> 00:19:38,044 the good stuff, the prescription stuff. 329 00:19:38,109 --> 00:19:42,682 My boys will pick it up at your warehouse over on 26th. 330 00:19:42,749 --> 00:19:45,151 And, Omar, 331 00:19:45,218 --> 00:19:48,421 don't try and burn me again. 332 00:19:48,488 --> 00:19:51,324 Vámonos. [ Sam ] Looks like he's got bigger problems than you, Mike. 333 00:19:51,391 --> 00:19:54,560 - Guess I'll have to become a bigger problem then. - What are you thinking? 334 00:19:54,626 --> 00:19:57,195 If that van Vega wants goes missing, 335 00:19:57,263 --> 00:19:59,332 Omar will have to deal with whoever took it. 336 00:19:59,398 --> 00:20:01,901 And that's you. 337 00:20:01,968 --> 00:20:04,371 Okay. I guess we'll have to get over to Omar's warehouse. 338 00:20:06,373 --> 00:20:09,875 [ Michael Narrating ] Because warehouses store bulk items and not people, 339 00:20:09,942 --> 00:20:11,810 they're usually built cheaply. 340 00:20:11,877 --> 00:20:15,414 Most of the time, the roofs are just plywood and asphalt tiles. 341 00:20:15,481 --> 00:20:18,718 Attach a hole saw bit to a silenced drill, 342 00:20:18,785 --> 00:20:22,454 and you can bore through the roof without attracting attention. 343 00:20:33,833 --> 00:20:35,468 [ Beeps ] 344 00:20:36,935 --> 00:20:39,572 If you want to create a bigger opening, a few ounces of C-4... 345 00:20:39,638 --> 00:20:42,308 on the brackets holding the door in place will do the trick. 346 00:20:42,375 --> 00:20:44,009 [ Beeping ] 347 00:20:49,682 --> 00:20:51,718 All set, Mike. [ Cell Phone Rings ] 348 00:20:51,784 --> 00:20:54,220 You'll be able to stroll right in. Yeah, Fi? 349 00:20:54,287 --> 00:20:57,189 [ Fiona ] Uh-oh. You got a visitor. 350 00:20:57,256 --> 00:21:00,359 It's Gilroy in a Maserati up the block. 351 00:21:00,426 --> 00:21:02,862 What is he doing here? 352 00:21:02,929 --> 00:21:06,865 Getting to know me. I guess I'll have to put on a good show. 353 00:21:06,932 --> 00:21:08,401 [ No Audible Dialogue ] 354 00:21:23,048 --> 00:21:25,284 [ Michael Narrating ] Dominance in the battlefield... 355 00:21:25,352 --> 00:21:27,619 isn't always about the use of lethal force. 356 00:21:27,686 --> 00:21:31,691 Sometimes it's more effective to leave a few targets around to spread the word. 357 00:21:31,758 --> 00:21:33,492 [ Gunshot ] 358 00:21:36,194 --> 00:21:38,130 [ Grunts ] 359 00:21:38,197 --> 00:21:41,166 Rubber composite bullets fired from a suppressed rifle... 360 00:21:41,232 --> 00:21:43,635 won't kill your enemy. 361 00:21:43,702 --> 00:21:46,439 [ Grunts ] 362 00:21:49,375 --> 00:21:52,744 But it will make them think twice about staying in the fight. 363 00:21:54,980 --> 00:21:57,683 What do you want? I'm here for the van. 364 00:21:57,750 --> 00:21:59,486 What van? 365 00:22:00,553 --> 00:22:03,490 [ Explosion ] 366 00:22:11,096 --> 00:22:13,098 That one. 367 00:22:37,656 --> 00:22:39,826 Selling yourself to an adversary... 368 00:22:39,892 --> 00:22:43,028 is a bit like getting drafted on a sports team. 369 00:22:43,095 --> 00:22:46,665 You may look good on paper, but eventually they'll want to see you on the field. 370 00:22:52,304 --> 00:22:54,173 Why the hell are you following me? 371 00:22:54,240 --> 00:22:56,909 Just curious about where that van of yours is headed. 372 00:22:56,976 --> 00:22:59,244 I told you, I have to get to know you. 373 00:22:59,310 --> 00:23:02,648 You can do that without compromising my operations. I had to see you in action. 374 00:23:02,714 --> 00:23:05,551 And I have to say, you've lived up to your reputation. 375 00:23:05,617 --> 00:23:09,020 Such panache. I love the suit. Who are you wearing? 376 00:23:09,087 --> 00:23:12,825 You're awfully confident I won't shoot you right here. Don't be. 377 00:23:12,892 --> 00:23:15,193 Maybe I'm just not that afraid of rubber bullets. 378 00:23:15,260 --> 00:23:17,497 You were awfully gentle with those chaps at the warehouse. 379 00:23:19,531 --> 00:23:21,433 I was as gentle as I had to be. 380 00:23:21,500 --> 00:23:25,237 I can't have a homicide detective poking around. Hmm. Fair enough. 381 00:23:25,304 --> 00:23:27,138 Is that why you were following me? 382 00:23:27,205 --> 00:23:29,608 To compliment me on my suit and ask me stupid questions? 383 00:23:29,675 --> 00:23:33,613 I came to see if you're the sort of person I'd like to work with, and it appears you are. 384 00:23:33,680 --> 00:23:35,714 I'm glad you like what you saw. 385 00:23:35,781 --> 00:23:39,085 I have a little project that may interest you. 386 00:23:39,151 --> 00:23:41,052 I'll be in touch. 387 00:23:43,855 --> 00:23:46,258 Oh, by the way, who is the van for? 388 00:23:46,325 --> 00:23:48,627 I don't kiss and tell. 389 00:23:49,996 --> 00:23:51,530 Good to know. 390 00:23:52,999 --> 00:23:55,602 Oh, Jesus. I've been calling you. 391 00:23:55,667 --> 00:24:00,138 I threw my phone away. I think Gilroy used my phone to triangulate my position. 392 00:24:00,205 --> 00:24:03,241 He's good. I just got that phone two days ago. 393 00:24:03,308 --> 00:24:06,746 - What did he want? - He wanted to see if I was the same kind of monster he is. 394 00:24:06,813 --> 00:24:08,748 [ Imitating British Accent ] Apparently, I am. 395 00:24:08,815 --> 00:24:12,884 No, you're not. But if you fake it long enough-- 396 00:24:14,053 --> 00:24:15,755 You don't have to worry about me, Fi. 397 00:24:15,821 --> 00:24:18,089 Look, I know you want to stop whatever he's planning, 398 00:24:18,156 --> 00:24:20,527 but can't we just shoot him and get on with our lives? 399 00:24:20,593 --> 00:24:23,930 Gilroy does work for hire. He's the tip of a very nasty iceberg. 400 00:24:23,996 --> 00:24:26,031 [ Cell Phone Ringing ] It doesn't end with him. 401 00:24:26,097 --> 00:24:28,166 [ Beeps ] Sam? 402 00:24:28,233 --> 00:24:30,169 - Hey, Fi. Is Mikey there? - Yeah, he's here. 403 00:24:32,538 --> 00:24:34,941 He was looking for you too. 404 00:24:37,175 --> 00:24:40,680 Yeah, Sam? I've been monitoring the fallout from your warehouse stunt. 405 00:24:40,747 --> 00:24:42,815 Omar's pretty freaked out about his missing van. 406 00:24:42,882 --> 00:24:46,618 I guess it's time to see if he's ready to help us find Rincon. 407 00:24:46,685 --> 00:24:49,255 He's at the botanica on 17th. 408 00:24:51,891 --> 00:24:53,792 Omar. 409 00:24:54,760 --> 00:24:58,096 I want the van! Now! Where is it? 410 00:24:58,163 --> 00:25:02,468 I can tell you where it will be-- in your driveway when you give me Rincon. 411 00:25:02,535 --> 00:25:05,471 I'm not afraid of you, man. You may have some fancy little tricks, 412 00:25:05,538 --> 00:25:07,138 but you're still flesh and blood. 413 00:25:07,205 --> 00:25:09,474 And believe me, I know how to make you bleed. 414 00:25:09,541 --> 00:25:11,544 You touch me, and your whole world comes apart. 415 00:25:11,611 --> 00:25:13,444 I'm not talking about just your car. 416 00:25:13,511 --> 00:25:18,884 I'm talking about your house on East 18th Street, your stores on River Drive, you. 417 00:25:18,951 --> 00:25:22,453 There won't be a place on this earth that you can hide. 418 00:25:22,520 --> 00:25:26,458 You give me Rincon, and I'll disappear. 419 00:25:26,525 --> 00:25:28,994 I'll need a few hours. 420 00:25:40,972 --> 00:25:43,174 You're not packing my Ice Babies, are you? 421 00:25:43,241 --> 00:25:45,877 Uh, no. Maddy. Those are staying behind. Good. 422 00:25:45,944 --> 00:25:49,347 'Cause you destroyed half my Winter Wonderland collection when you blew up my house. 423 00:25:49,414 --> 00:25:51,951 - Come on now. I thought we were past all that. - We are. 424 00:25:52,018 --> 00:25:53,685 I was just pulling your chain. Ha! 425 00:25:53,752 --> 00:25:57,323 [ Chuckles ] The truth is, I was thinking about replacing them anyway, 426 00:25:57,388 --> 00:25:59,490 so it really didn't matter what you did with them. 427 00:25:59,557 --> 00:26:03,362 I mean, seriously, why would I hold this against you? 428 00:26:03,429 --> 00:26:05,897 You talked to Mack, didn't you? 429 00:26:07,599 --> 00:26:09,434 Sam, 430 00:26:09,500 --> 00:26:13,204 your marriage had been over for years before he ever said a word to your wife. 431 00:26:13,271 --> 00:26:17,108 There's a code, Madeline. You don't sit in another man's canoe, period. 432 00:26:17,175 --> 00:26:19,244 We're not talking about a boat, Sam. 433 00:26:19,310 --> 00:26:22,314 Yeah. And I'm not talking about some creepy ice-skating figurine either. 434 00:26:22,381 --> 00:26:25,751 You let her go! Was she supposed to be miserable the rest of her life? 435 00:26:25,817 --> 00:26:28,755 He took very good care of her. 436 00:26:30,890 --> 00:26:33,759 And I told you to stay out of it. 437 00:26:33,826 --> 00:26:36,228 You want to be like that? Fine! 438 00:26:36,295 --> 00:26:39,699 You still owe me an ice-skating snowman! 439 00:26:41,634 --> 00:26:45,037 [ Michael Narrating ] The best defense isn't always a show of force. 440 00:26:45,104 --> 00:26:48,473 Keep an adversary in the dark about what you're capable of... 441 00:26:48,539 --> 00:26:50,710 and he has to assume the worst. 442 00:26:50,777 --> 00:26:54,681 Jesus, man! ¡Carajo! 443 00:26:54,747 --> 00:26:58,084 - We looked for your guy. - You found Rincon? 444 00:26:58,150 --> 00:27:00,486 Yeah, I found him. You know how protected he is? 445 00:27:00,551 --> 00:27:04,757 You had three hours to give me Rincon, not give me excuses. 446 00:27:04,824 --> 00:27:09,060 You thought you were so smart, right? Stealing that van that Vega wanted? 447 00:27:09,127 --> 00:27:12,097 Well, guess what. That's who's protecting Rincon. 448 00:27:12,163 --> 00:27:13,766 I hear they're business partners, man. 449 00:27:13,833 --> 00:27:16,201 Rincon's been supplying Vega with drugs for years. 450 00:27:16,268 --> 00:27:18,971 - You think he's gonna give up that connection? - Let me worry about that. 451 00:27:19,038 --> 00:27:23,041 No, man! I gotta worry about it. Me and Vega are this close to going to war already. 452 00:27:23,108 --> 00:27:26,644 If he finds out, man-- Look, I ain't afraid to die, okay? 453 00:27:26,712 --> 00:27:28,547 But my people? 454 00:27:28,614 --> 00:27:30,849 Vega will go after everybody. 455 00:27:30,916 --> 00:27:33,219 If you don't give me what I want, 456 00:27:33,285 --> 00:27:35,922 Vega will be the least of your worries. 457 00:27:42,627 --> 00:27:46,597 Rincon's hiding in an abandoned housing project on West 15th, Unit 402. 458 00:27:46,664 --> 00:27:49,401 He's got some of Vega's guys with him. 459 00:27:49,468 --> 00:27:51,302 You better hurry. 460 00:27:52,939 --> 00:27:55,273 And you better pray Vega doesn't find out! 461 00:28:10,355 --> 00:28:12,858 [ Michael Narrating ] When you're extracting a heavily guarded target, 462 00:28:12,924 --> 00:28:14,961 it's important to choose the right entry point. 463 00:28:15,027 --> 00:28:18,297 Guards watch windows and doors. 464 00:28:20,465 --> 00:28:23,602 So if you come in through the common wall of a neighboring apartment, 465 00:28:23,669 --> 00:28:28,273 you've got surprise on your side, not to mention a shower of shattered concrete. 466 00:28:28,339 --> 00:28:30,241 Shh. 467 00:28:31,743 --> 00:28:34,712 - What is it, Mike? - It's a little too quiet in there. 468 00:28:38,349 --> 00:28:41,186 And a little too quiet out there too. 469 00:28:41,252 --> 00:28:44,690 Of course, surprise doesn't count for much... 470 00:28:44,757 --> 00:28:46,592 if you're walking into a trap. 471 00:28:46,657 --> 00:28:49,828 [ Sam ] Looks like Vega decided to crash the party. 472 00:28:52,765 --> 00:28:55,534 [ Mack ] Hey, we got guys coming up the stairs. 473 00:28:55,601 --> 00:28:57,804 I hope you brought enough rope, Sam. 474 00:28:57,869 --> 00:29:01,973 [ Michael Narrating ] Traditional rappelling requires holding a rope with both hands, 475 00:29:02,040 --> 00:29:04,343 which is inconvenient if you're being shot at. 476 00:29:04,410 --> 00:29:09,448 That's why Special Forces are trained to rappel in unconventional ways. 477 00:29:15,221 --> 00:29:16,823 [ Grunts ] 478 00:29:30,402 --> 00:29:32,171 Get down! 479 00:29:33,704 --> 00:29:36,142 Go! Go! 480 00:29:39,677 --> 00:29:42,114 [ Man Shouts ] 481 00:29:45,550 --> 00:29:47,452 [ Tires Squealing ] 482 00:29:57,563 --> 00:29:59,664 It was a goddamn setup. 483 00:29:59,730 --> 00:30:01,666 Your boy Omar almost got us killed. 484 00:30:01,732 --> 00:30:04,871 That doesn't make any sense. He hates Vega. Just calm down. Oh, the hell I will. 485 00:30:04,936 --> 00:30:09,240 Omar sold us out. That's funny-- you talking about betrayal. 486 00:30:09,307 --> 00:30:12,211 Boys, fight and get it over with, or put a sock in it. 487 00:30:12,278 --> 00:30:14,445 - You're gonna want to hear this. - What is it? 488 00:30:14,512 --> 00:30:18,549 I've been listening to the bug in Omar's car. Vega tried to kill him too. 489 00:30:18,616 --> 00:30:21,386 - [ Gunshots ] - [ Omar ] Ah, goddamn it! Get down! 490 00:30:21,452 --> 00:30:23,890 - [ Man ] Jesus, Omar! You're bleeding! - [ Omar ] Go, go! Drive, man! 491 00:30:23,955 --> 00:30:27,226 He got clipped in the arm. I hope I screamed less when it happened to me. 492 00:30:27,292 --> 00:30:30,128 Vega found out Omar was looking for Rincon. 493 00:30:30,195 --> 00:30:32,230 He nearly got killed because of us. 494 00:30:32,298 --> 00:30:34,599 And Vega's probably not gonna stop until he finishes the job. 495 00:30:34,665 --> 00:30:37,502 I can't believe I'm saying this about a gangbanger, 496 00:30:37,568 --> 00:30:40,439 but we oughta do something to help Omar. 497 00:30:40,506 --> 00:30:42,208 Yeah. 498 00:30:46,677 --> 00:30:49,080 [ Groans ] Omar! 499 00:30:55,854 --> 00:30:58,589 Man, you got some balls coming here. 500 00:30:58,656 --> 00:31:01,126 - You shouldn't point guns at friends. - Oh, now you're my friend? 501 00:31:01,192 --> 00:31:03,996 - I can be. - Man, we almost got killed because of you! 502 00:31:04,063 --> 00:31:06,132 Vega's got guys looking all over for us. 503 00:31:06,198 --> 00:31:08,267 He's gonna tear up the whole neighborhood. 504 00:31:08,334 --> 00:31:10,102 I should've shot you while I had the chance. 505 00:31:10,169 --> 00:31:13,005 You shoot me, you'll still have a problem with Vega. 506 00:31:13,071 --> 00:31:15,942 You don't, Vega will have a problem with me. 507 00:31:16,008 --> 00:31:17,643 You don't know what you're talking about. 508 00:31:17,709 --> 00:31:21,480 Vega and Rincon, they're gonna take Miami apart until they find you. 509 00:31:21,547 --> 00:31:24,983 Why don't I save them the trouble? I want you to take me to them. 510 00:31:25,050 --> 00:31:27,252 I will finish this for both of us. 511 00:31:27,318 --> 00:31:30,556 - Man, you're crazy. - Hear me out. 512 00:31:30,622 --> 00:31:33,224 Inside... 513 00:31:33,291 --> 00:31:35,227 now. 514 00:31:35,294 --> 00:31:37,663 Wait, wait, wait, wait, wait. 515 00:31:39,230 --> 00:31:43,134 All right. Just don't do nothin'. 516 00:31:50,909 --> 00:31:52,979 I give him you. That's not enough? 517 00:31:53,045 --> 00:31:55,181 I gotta give him my whole damn neighborhood? 518 00:31:55,247 --> 00:31:57,348 Vega has to believe he's won. 519 00:31:57,415 --> 00:31:59,651 I don't know about this, man. 520 00:31:59,718 --> 00:32:02,621 He's gonna want to meet on my territory, make a big show. 521 00:32:02,688 --> 00:32:06,325 You want him to. He just has a few guys with guns on his side, 522 00:32:06,392 --> 00:32:08,660 and you have a whole neighborhood on yours. 523 00:32:08,727 --> 00:32:11,998 What about when we get inside? Vega's gonna have that place locked down tight. 524 00:32:12,064 --> 00:32:15,601 He won't let any of my boys in with us. It's just you and me. 525 00:32:15,666 --> 00:32:19,270 If everything goes right, you and me is all we need. 526 00:32:19,337 --> 00:32:22,441 I leave with Rincon, you leave with Vega. 527 00:32:22,508 --> 00:32:24,609 Are you ready to end this or not? 528 00:32:27,479 --> 00:32:29,214 I'm ready. 529 00:32:29,280 --> 00:32:32,817 [ Michael Narrating ] Camouflage is commonly associated with jungle warfare, 530 00:32:32,884 --> 00:32:36,255 but the truth is that it's just as important in urban settings. 531 00:32:36,322 --> 00:32:40,058 You're bound to draw attention setting up a bulletproof barricade on the sidewalk... 532 00:32:40,125 --> 00:32:43,494 or toting a concussion charge down the street. 533 00:32:43,561 --> 00:32:48,000 But fruit stands reinforced with strips of steel-belted tires... 534 00:32:48,067 --> 00:32:50,135 and ice cream carts packed with explosives... 535 00:32:50,201 --> 00:32:52,671 blend right in. 536 00:32:52,738 --> 00:32:56,041 Of course, the ultimate Trojan horse is a shackled prisoner. 537 00:32:56,107 --> 00:32:58,144 Where have you been hiding these? 538 00:33:10,355 --> 00:33:12,657 A paranoid enemy might go so far... 539 00:33:12,723 --> 00:33:15,894 as frisking a hostage who's wearing handcuffs, 540 00:33:15,961 --> 00:33:19,298 but people tend not to check if one of the handcuff links... 541 00:33:19,365 --> 00:33:22,000 is made of polystyrene... 542 00:33:22,067 --> 00:33:25,203 or if there's a listening device in the pin lock. 543 00:33:43,922 --> 00:33:45,490 He's clean. 544 00:33:45,557 --> 00:33:47,625 Welcome to my neighborhood, Omar. 545 00:33:47,692 --> 00:33:49,427 Now, everyone said... 546 00:33:49,494 --> 00:33:53,199 the people in your neighborhood were so loyal. 547 00:33:53,265 --> 00:33:55,500 I don't see none of 'em here. 548 00:33:55,567 --> 00:33:58,936 You know, when you started sticking your nose in my business, 549 00:33:59,003 --> 00:34:02,773 I figured you were up to something, so I grabbed one of your guys. 550 00:34:02,840 --> 00:34:05,376 One hour with my knife, 551 00:34:05,443 --> 00:34:07,578 he started spilling everything. 552 00:34:07,645 --> 00:34:11,583 That's all you get for loyalty-- one hour. 553 00:34:11,650 --> 00:34:14,485 Yeah, I guess you're right. You disappoint me. 554 00:34:14,552 --> 00:34:18,956 Everyone said, "Ooh! Omar will go down in a blaze of glory." 555 00:34:19,023 --> 00:34:21,293 [ Laughing ] 556 00:34:21,360 --> 00:34:25,864 One little scratch on your arm, you come crying to me like a bitch to kiss my ring. 557 00:34:25,931 --> 00:34:29,235 I think we just had a misunderstanding, that's all. 558 00:34:29,300 --> 00:34:32,137 Misunderstanding? [ Men Laughing ] 559 00:34:32,204 --> 00:34:34,706 I like that. 560 00:34:34,773 --> 00:34:38,143 Let's get this misunderstanding cleared up right now. Show me your mystery man. 561 00:34:41,112 --> 00:34:43,681 Agárralo. 562 00:34:48,853 --> 00:34:51,822 So we cool? Cool? 563 00:34:51,889 --> 00:34:56,362 Cool? You think one freak in a suit is gonna make things even? 564 00:34:56,427 --> 00:34:58,463 Let me tell you something. 565 00:34:58,530 --> 00:35:01,132 In my kingdom, peace don't come cheap. 566 00:35:01,199 --> 00:35:04,235 Today, I'll take your neighborhood. 567 00:35:04,302 --> 00:35:06,572 Tomorrow, I'll take your woman. 568 00:35:06,637 --> 00:35:09,440 It's a new world, Omar. Get used to it. 569 00:35:09,507 --> 00:35:11,242 Get these putos inside. 570 00:35:11,309 --> 00:35:13,711 Come on. Rest of you stay out here. 571 00:35:13,778 --> 00:35:16,447 If they want something, shoot 'em. 572 00:35:17,248 --> 00:35:19,751 [ Mutters ] 573 00:35:32,030 --> 00:35:35,367 So, who are you? 574 00:35:39,304 --> 00:35:42,072 I asked you a question. Who are you? 575 00:35:42,139 --> 00:35:44,476 You'll find out soon enough. 576 00:35:46,043 --> 00:35:47,346 [ Grunts ] 577 00:35:50,949 --> 00:35:53,952 Are you a cop? 578 00:35:54,018 --> 00:35:57,021 A cop? You're not that lucky. 579 00:35:57,088 --> 00:35:59,490 - [ Grunts ] - [ Sighs ] 580 00:36:01,025 --> 00:36:03,228 Answers. 581 00:36:03,295 --> 00:36:07,798 Tell me, what kind of man comes looking for me dressed in a suit like that? 582 00:36:07,865 --> 00:36:12,304 What kind of man? What kind of man preys on children? 583 00:36:14,105 --> 00:36:18,210 Did that bitch who brought those charges against me send you? 584 00:36:21,045 --> 00:36:23,282 She was always whining about her kid. 585 00:36:27,853 --> 00:36:29,621 Tell me who you are, 586 00:36:29,688 --> 00:36:32,923 or I will make this so painful... 587 00:36:32,990 --> 00:36:37,463 that you will beg for mercy, and it will not come. 588 00:36:37,528 --> 00:36:39,664 You don't know what pain is. 589 00:36:42,268 --> 00:36:45,836 But you will, I promise. 590 00:36:48,373 --> 00:36:51,643 Don't look at them. They'll see what you really are. 591 00:36:54,211 --> 00:36:56,315 Coward. 592 00:36:59,050 --> 00:37:02,454 - Go to hell. - Come with me. 593 00:37:02,521 --> 00:37:05,590 ** [ Hard Rock ] 594 00:37:11,429 --> 00:37:14,365 [ Man Rapping ] * Everybody get down Everybody get down * 595 00:37:14,432 --> 00:37:16,902 * Don't make a sound Everybody get down * 596 00:37:16,967 --> 00:37:19,838 * Everybody get down Everybody get down * 597 00:37:19,905 --> 00:37:21,940 ** [ Continues ] 598 00:37:23,775 --> 00:37:26,110 [ Tires Screeching ] 599 00:37:26,177 --> 00:37:28,679 ** [ Continues ] 600 00:37:36,755 --> 00:37:39,257 Welcome to my neighborhood. 601 00:37:45,530 --> 00:37:48,032 I made you a promise. 602 00:37:48,099 --> 00:37:50,436 It's time. 603 00:37:50,501 --> 00:37:52,403 ** [ Ends ] 604 00:37:52,471 --> 00:37:55,840 Miami P.D.'s transporting Rincon back to Houston. 605 00:37:55,907 --> 00:37:58,909 He's lucky he's not going back in a body bag. 606 00:37:58,976 --> 00:38:01,579 You and your friends got a strange way of doing things, 607 00:38:01,646 --> 00:38:04,282 but, uh, guess I can't complain. 608 00:38:06,117 --> 00:38:07,985 Thank you, Sam. 609 00:38:13,358 --> 00:38:16,027 Yeah, um, about Amanda. 610 00:38:16,094 --> 00:38:17,929 Just wanted to say, 611 00:38:21,833 --> 00:38:23,934 thanks for taking care of her. 612 00:38:24,001 --> 00:38:27,237 I was never real good about doing that. 613 00:38:27,304 --> 00:38:29,541 I guess, uh, the mission always came first. 614 00:38:29,608 --> 00:38:33,811 Yeah, well, for what it's worth, she left me too. 615 00:38:35,880 --> 00:38:37,849 Don't think she ever got over you. 616 00:38:37,916 --> 00:38:39,684 Who could? 617 00:38:39,751 --> 00:38:41,686 [ Laughing ] 618 00:38:42,788 --> 00:38:45,090 You ever need anything-- I'll let you know. 619 00:38:51,597 --> 00:38:54,099 Hey, Maddy, you feel like having a beer? 620 00:38:54,164 --> 00:38:56,902 - Come on. - [ Chuckling ] 621 00:38:58,202 --> 00:39:01,739 A lot of people are asking about the guy in the suit. 622 00:39:01,806 --> 00:39:03,909 I don't know what to tell them. 623 00:39:03,974 --> 00:39:07,913 I'm just the guy that helped you get back on top, that's all. 624 00:39:09,748 --> 00:39:12,083 Still can't figure you out, man. 625 00:39:12,150 --> 00:39:14,018 Honestly, Omar, 626 00:39:15,152 --> 00:39:17,021 don't try. 627 00:39:36,842 --> 00:39:38,844 Hey, Fi. Thanks for coming. Shut up! 628 00:39:38,909 --> 00:39:41,012 There's something that I have to say. 629 00:39:41,079 --> 00:39:44,048 You want me backing you up on more of these little Gilroy meetings, 630 00:39:44,114 --> 00:39:46,684 then you're gonna hear me out right here, right now. 631 00:39:46,751 --> 00:39:49,688 In another one of these little, wasted hotel rooms, 632 00:39:49,755 --> 00:39:51,690 you are gonna get yourself killed. 633 00:39:51,757 --> 00:39:53,858 You're gonna wind up dead. 634 00:39:55,393 --> 00:39:58,128 Um, I'm not dead yet. 635 00:39:58,195 --> 00:40:02,266 You know, I have more ammunition in this case than I need. 636 00:40:02,333 --> 00:40:05,135 You want to be quiet, or you want me to start using it? 637 00:40:08,474 --> 00:40:11,742 [ Sighs ] Sam doesn't agree with me, 638 00:40:11,809 --> 00:40:14,112 and I didn't want to worry your mother. 639 00:40:14,179 --> 00:40:17,148 Otherwise, this would be a full-scale intervention. 640 00:40:18,416 --> 00:40:22,152 You... work... too... hard. 641 00:40:22,219 --> 00:40:23,655 Fi, I-- Shh-- 642 00:40:24,956 --> 00:40:27,192 I appreciate what you did finding Rincon, 643 00:40:27,257 --> 00:40:30,996 and there's maybe a little part of me that understands what you're doing with Gilroy. 644 00:40:31,061 --> 00:40:34,398 But that cannot be what you do all day, every day! 645 00:40:34,465 --> 00:40:37,469 You cannot keep burning the candle at both ends, Michael! 646 00:40:37,536 --> 00:40:42,474 How do you expect to stay focused when you exhaust yourself like this? 647 00:40:42,541 --> 00:40:46,244 You need a life, or you're gonna wind up dead. 648 00:40:46,311 --> 00:40:48,146 It's just basic operational sense. 649 00:40:48,213 --> 00:40:49,648 Are you finished? 650 00:40:51,849 --> 00:40:54,018 Sure. Fine. ** [ Ballad ] 651 00:41:01,391 --> 00:41:03,427 [ Sighs ] 652 00:41:03,494 --> 00:41:06,565 [ Woman ] * Don't listen too hard * 653 00:41:06,632 --> 00:41:09,934 * The words I say won't last * 654 00:41:10,001 --> 00:41:12,469 - Where do you want me? - * One minute more * 655 00:41:12,538 --> 00:41:15,706 * Than they should * 656 00:41:15,773 --> 00:41:19,376 How 'bout right here? * I understand you * 657 00:41:19,443 --> 00:41:22,179 Gilroy said... 658 00:41:22,246 --> 00:41:24,114 he would call here... 659 00:41:26,552 --> 00:41:29,253 for the place and the time of our meeting. 660 00:41:29,320 --> 00:41:32,257 He said he would call here... 661 00:41:32,322 --> 00:41:34,259 tomorrow morning. 662 00:41:34,324 --> 00:41:36,027 * I seen you flying * 663 00:41:36,094 --> 00:41:39,931 * I won't let you down * Michael, did you ask me here to-- 664 00:41:39,998 --> 00:41:42,132 Like I said, I'm not dead yet. 665 00:41:49,708 --> 00:41:51,976 * Don't listen too hard * 666 00:41:52,043 --> 00:41:56,547 * The words I say won't last * 667 00:41:56,614 --> 00:41:59,250 * One minute more * 668 00:41:59,317 --> 00:42:02,253 * Than they should ** 669 00:42:06,791 --> 00:42:09,795 Hello. [ Gilroy ] Good morning, Westen. 670 00:42:11,797 --> 00:42:14,199 Gilroy, you're up early. As are you. 671 00:42:14,264 --> 00:42:17,603 Surprising, given what a busy boy you've been lately. Oh? 672 00:42:17,668 --> 00:42:19,670 Oh, no need to be coy. 673 00:42:19,737 --> 00:42:23,307 I hear there was a certain transfer of power in a certain section of Little Dominica... 674 00:42:23,373 --> 00:42:26,010 that a certain someone had a role in facilitating. 675 00:42:26,077 --> 00:42:29,447 I wouldn't know about that. You really don't kiss and tell, do you? 676 00:42:29,514 --> 00:42:33,684 - Since you're up, any chance we could have a chat? - I'd love to, but, uh-- 677 00:42:33,751 --> 00:42:36,755 But you have a more pressing engagement? 678 00:42:36,822 --> 00:42:38,856 You could say that. 679 00:42:38,923 --> 00:42:41,092 Don't keep me waiting. So we're in business? 680 00:42:41,159 --> 00:42:44,762 Yes, we are. And there's lots of work to be done.