1 00:00:01,102 --> 00:00:02,802 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,573 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,974 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,041 --> 00:00:10,444 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,246 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,615 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,217 - Where am I? - Miami. 8 00:00:18,152 --> 00:00:20,788 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,853 --> 00:00:24,125 - You rely on anyone who's still talking to you-- - [ Laughs ] 10 00:00:24,192 --> 00:00:26,493 - a trigger-happy ex-girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,559 --> 00:00:29,329 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:29,396 --> 00:00:31,632 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,067 - Family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,134 --> 00:00:36,436 - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,503 --> 00:00:40,408 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 16 00:00:53,353 --> 00:00:55,856 - [ Shutter Clicking ] - [ Michael Narrating ] In any surveillance operation, 17 00:00:55,923 --> 00:01:00,628 you have to resist the impulse to grab your target and interrogate him immediately. 18 00:01:00,694 --> 00:01:04,198 It may be tempting, particularly when your target was, say, 19 00:01:04,265 --> 00:01:06,233 involved in framing you for a murder. 20 00:01:10,337 --> 00:01:14,608 Of course, just because it's the right way to do things doesn't make it fun. 21 00:01:15,608 --> 00:01:17,611 [ Whirring ] 22 00:01:21,215 --> 00:01:22,515 [ Sighs ] 23 00:01:22,582 --> 00:01:25,319 We've been here two days, Sam. 24 00:01:25,385 --> 00:01:27,155 Face it, this guy is not calling the shots. 25 00:01:27,221 --> 00:01:29,356 He has Christmas lights hanging in July. 26 00:01:29,423 --> 00:01:31,459 He may look a little bit like Michael, 27 00:01:31,525 --> 00:01:34,061 but there is no way he's capable of killing a C.I.A. officer... 28 00:01:34,128 --> 00:01:35,628 and setting Michael up for it. 29 00:01:35,695 --> 00:01:37,765 Yeah, well, I don't think he's capable of setting a table. 30 00:01:37,831 --> 00:01:41,134 Yesterday I found a brochure about raising alpacas for profit in his trash. 31 00:01:41,201 --> 00:01:44,204 So let's scrap this cloak-and-dagger and go have a little chat. 32 00:01:44,271 --> 00:01:46,240 I'm wearing my door-kickin' Jimmy Choos. 33 00:01:46,307 --> 00:01:47,841 Fi, you know the drill. 34 00:01:47,908 --> 00:01:51,010 You want to find out who this guy works for, you hang back and watch. 35 00:01:51,078 --> 00:01:54,281 [ Fiona Sighs ] [ Chattering ] 36 00:01:54,347 --> 00:01:56,750 What if he doesn't live through the day? 37 00:01:56,817 --> 00:01:59,319 Look at that. Oh, crap. 38 00:02:00,554 --> 00:02:02,222 A sledgehammer and some guns. 39 00:02:02,290 --> 00:02:04,158 I don't think they're here to play bridge. 40 00:02:04,992 --> 00:02:06,793 And you're smiling. 41 00:02:06,859 --> 00:02:10,663 - We get to do it my way. - Uh, no, we don't, 'cause we can't risk being exposed. 42 00:02:10,730 --> 00:02:13,000 Well, we have to do something. Yes. What we have to do... 43 00:02:13,066 --> 00:02:16,270 is orchestrate Jacob's miraculous escape from the Mac-10 brigade. 44 00:02:16,336 --> 00:02:18,070 [ Sighs ] All right. 45 00:02:18,138 --> 00:02:19,806 Head in. Let's make it peaceful. 46 00:02:19,872 --> 00:02:22,242 I'll meet you both out back-- unless a little war breaks out. 47 00:02:22,310 --> 00:02:24,512 Fi, no war. 48 00:02:24,578 --> 00:02:26,646 Fine. No war. 49 00:02:32,151 --> 00:02:34,054 [ Clattering ] 50 00:02:34,121 --> 00:02:35,622 Mr. Pickles? 51 00:02:36,324 --> 00:02:37,824 Is that you, pal? 52 00:02:38,626 --> 00:02:39,526 Hey, Jacob. 53 00:02:39,593 --> 00:02:41,093 Wait, look, don't kill me, please! 54 00:02:41,161 --> 00:02:42,496 Ah, don't you worry about a thing. 55 00:02:42,562 --> 00:02:44,531 I'm not here to kill you. 56 00:02:45,466 --> 00:02:46,834 They're here to kill you. 57 00:02:46,900 --> 00:02:49,069 Wait a second. Who are you? Never mind. I'll explain later. 58 00:02:49,135 --> 00:02:50,603 You need to go out the back. 59 00:02:50,670 --> 00:02:52,939 There's a tiny little woman in a Hyundai who's gonna protect you. 60 00:02:53,006 --> 00:02:55,643 Uhh. Here we go. Hang on. 61 00:02:55,709 --> 00:02:57,911 [ Whimpering ] Don't forget Mr. Pickles. 62 00:02:57,978 --> 00:02:59,146 [ Gun Cocks ] 63 00:02:59,212 --> 00:03:01,114 - Aren't you coming? - No, I'm gonna cover your escape, 64 00:03:01,181 --> 00:03:04,252 so I need the keys to the truck in your garage and this hat. 65 00:03:05,085 --> 00:03:06,520 Yeah, I-I-- No more talking. 66 00:03:06,586 --> 00:03:08,855 Time to go. Now. Bye, Mr. Pickles. 67 00:03:08,921 --> 00:03:10,524 [ Michael Narrating ] As a spy, a lot of missions... 68 00:03:10,591 --> 00:03:12,225 depend on the world not knowing you were there. 69 00:03:12,293 --> 00:03:13,394 Do it! [ Grunts ] 70 00:03:15,396 --> 00:03:18,566 When an op involves saving someone's life and keeping your presence unknown-- 71 00:03:18,632 --> 00:03:20,967 Stop him, man! you have to make their escape look credible. 72 00:03:23,471 --> 00:03:26,774 So if the person you're saving is an untrained civilian, 73 00:03:26,840 --> 00:03:29,141 you need to make it look like they escape... 74 00:03:29,209 --> 00:03:31,312 like an untrained civilian. 75 00:03:34,514 --> 00:03:36,449 [ Mr. Pickles Whimpering ] 76 00:03:37,550 --> 00:03:39,752 Hi. I'm Jacob. This guy broke into my house-- 77 00:03:39,819 --> 00:03:42,122 Honey, what you just heard wasn't fireworks. 78 00:03:42,188 --> 00:03:43,790 Get in the damn car. 79 00:03:45,293 --> 00:03:46,426 [ Tires Squealing ] 80 00:04:07,213 --> 00:04:08,915 Where have you been? 81 00:04:08,981 --> 00:04:10,918 Two-hour meeting with Pearce. 82 00:04:10,984 --> 00:04:12,719 She's taking agents to Egypt... 83 00:04:12,786 --> 00:04:14,788 to run down a lead she thinks she found. 84 00:04:14,854 --> 00:04:16,856 Good. That should give us a little breathing room. 85 00:04:16,923 --> 00:04:18,692 I got your message. 86 00:04:18,759 --> 00:04:24,064 This is my "I'm concerned we just kidnapped our only lead back to Max's killer" face. 87 00:04:24,130 --> 00:04:27,233 Well, be glad it's not your "Our only lead got murdered by a Latino gang" face. 88 00:04:27,300 --> 00:04:31,372 A group of thugs was moving in to send Jacob to the morgue. We had to pull him out. 89 00:04:31,439 --> 00:04:33,740 According to Jacob, he was doing some odd jobs... 90 00:04:33,807 --> 00:04:36,709 for some mystery man who contacted him over the Internet. 91 00:04:36,776 --> 00:04:39,779 And more recently, he was delivering unmarked packages in Overtown. 92 00:04:39,846 --> 00:04:41,314 I'm guessing drugs. 93 00:04:41,382 --> 00:04:44,584 The gang thought he was dealing on their turf and tried to take him out. 94 00:04:44,651 --> 00:04:47,387 Whoever used Jacob to set you up is trying to get rid of him. 95 00:04:48,689 --> 00:04:50,457 [ Sighs ] Where is he now? 96 00:04:50,524 --> 00:04:53,360 Hiding. Upstairs. 97 00:04:53,427 --> 00:04:55,161 What does he know about us? 98 00:04:55,228 --> 00:04:57,163 Well, I kept the details to a minimum, 99 00:04:57,230 --> 00:05:01,435 but I explained that it's in his best interest and ours to find his boss. 100 00:05:02,836 --> 00:05:04,437 [ Barking ] 101 00:05:04,504 --> 00:05:05,939 Something else you forget to mention? 102 00:05:06,874 --> 00:05:08,576 He brought his doggy? 103 00:05:11,478 --> 00:05:13,245 [ Whimpering ] 104 00:05:13,312 --> 00:05:14,848 I really think I should run. 105 00:05:14,915 --> 00:05:16,783 Seriously, I-I can just grab my stuff-- 106 00:05:16,850 --> 00:05:19,653 Jacob, listen. That is not an option. 107 00:05:19,720 --> 00:05:22,154 Know what? I think you're wrong. I think it's the only option. 108 00:05:22,221 --> 00:05:24,257 Well, running will work just fine... 109 00:05:24,324 --> 00:05:25,925 until your boss catches you and kills you. 110 00:05:25,992 --> 00:05:27,093 We can help you. 111 00:05:27,160 --> 00:05:29,196 You just have to tell us what you know about him. 112 00:05:29,262 --> 00:05:31,064 I have no idea who he is. 113 00:05:31,130 --> 00:05:34,768 H-He contacted me by e-mail about doing some odd jobs. 114 00:05:34,834 --> 00:05:36,504 - Can-- Can I go now? - [ Fiona ] No, you can't. 115 00:05:36,569 --> 00:05:39,473 Are you in the habit of taking shady jobs that you find on the Internet? 116 00:05:39,540 --> 00:05:41,173 I had no choice. 117 00:05:41,240 --> 00:05:43,009 Construction's dead. I needed cash. 118 00:05:43,076 --> 00:05:44,577 How did this guy pay you? 119 00:05:44,644 --> 00:05:49,550 He, um, mailed me cash then texted me the next gig. 120 00:05:49,617 --> 00:05:51,584 The money was good. I didn't ask questions. 121 00:05:51,651 --> 00:05:53,687 Until a gang took a shot at you. 122 00:05:53,754 --> 00:05:55,588 I'm in over my head here! 123 00:05:55,656 --> 00:05:57,725 And I can't even go to the cops, because apparently... 124 00:05:57,790 --> 00:06:00,326 I helped out on a murder and a bunch of drug deals. 125 00:06:00,394 --> 00:06:04,665 Your only way out of this is with us. You need to help us get in touch with your boss. 126 00:06:04,732 --> 00:06:05,932 I can't. 127 00:06:05,999 --> 00:06:08,601 The phone he gave me to contact him with is at my house. 128 00:06:08,668 --> 00:06:10,370 And I am not going back there. 129 00:06:10,437 --> 00:06:14,475 - Fi, I have this job with Sam-- - Yeah. I can go get a phone. 130 00:06:15,074 --> 00:06:16,476 Thanks, Fi. 131 00:06:25,117 --> 00:06:26,286 Hey, Sam. 132 00:06:26,353 --> 00:06:28,488 Mikey. Back to the old look, huh? 133 00:06:28,555 --> 00:06:30,290 Well, I figure since people are trying to kill me, 134 00:06:30,356 --> 00:06:32,492 it's not the worst idea to change my appearance a little. 135 00:06:32,560 --> 00:06:34,293 Mm. Can't argue with that logic. 136 00:06:34,360 --> 00:06:37,264 You're drinking ice tea, Sam? 137 00:06:37,329 --> 00:06:39,165 This job you have must be serious. 138 00:06:39,231 --> 00:06:42,970 Well, serious enough I got to keep a clear head. My lady needs a favor. 139 00:06:43,036 --> 00:06:46,673 She said she would do anything if I helped her. 140 00:06:48,074 --> 00:06:50,877 Anything, Mike. Do you have any idea what that means? 141 00:06:50,944 --> 00:06:54,146 I don't need to. So what's the favor? 142 00:06:54,213 --> 00:06:56,716 Well, Elsa was helping out this women's legal aid group. 143 00:06:56,783 --> 00:06:58,250 She met a gal-- Denise O'Lear. 144 00:06:58,317 --> 00:07:02,088 Separated from her husband, custody problems with their son. 145 00:07:02,154 --> 00:07:05,192 Daddy was supposed to bring the kid back yesterday, but I guess he didn't show. 146 00:07:05,257 --> 00:07:06,726 I'm not a family counselor, Sam. 147 00:07:06,793 --> 00:07:09,997 No, but you were an Army Ranger, just like this guy's brother-- 148 00:07:10,062 --> 00:07:11,632 K.I.A. in Afghanistan. 149 00:07:12,800 --> 00:07:14,867 Yeah. Apparently after-- 150 00:07:14,935 --> 00:07:18,505 Uh, why don't I let her tell it? Hey, Denise. Over here. 151 00:07:19,105 --> 00:07:21,007 Hi, Sam. Hey. 152 00:07:21,074 --> 00:07:25,946 So, uh, this is my buddy Mike, the guy I was telling you about. 153 00:07:26,012 --> 00:07:30,149 We just got to the part about, uh, John's brother. 154 00:07:30,216 --> 00:07:34,120 My husband was a good man, but he changed when he lost his brother. 155 00:07:34,187 --> 00:07:37,625 After he quit his job, he wanted to move out of the city, 156 00:07:37,691 --> 00:07:40,326 said he wanted to protect us. 157 00:07:40,393 --> 00:07:43,396 - So he has your son right now? - That's where we come in, Mike. 158 00:07:43,463 --> 00:07:47,534 Just one quick chat to convince John to bring the kid back home. 159 00:07:47,600 --> 00:07:50,069 We'll see what we can do. Thank you. 160 00:07:50,137 --> 00:07:54,274 When you see John, can you just go easy on him? He's had such a hard time. 161 00:07:54,341 --> 00:07:55,942 We're just gonna talk to him. 162 00:08:06,954 --> 00:08:08,355 [ Engine Off ] 163 00:08:08,420 --> 00:08:10,923 [ Dog Barking In Distance ] 164 00:08:15,394 --> 00:08:17,764 - Say, Sam? - Yeah, Mike? 165 00:08:17,831 --> 00:08:21,601 Why does it look like someone spent some time and money fortifying John's house? 166 00:08:21,668 --> 00:08:24,971 Because someone spent some time and money fortifying John's house. 167 00:08:25,038 --> 00:08:28,307 This is feeling like more than a "one quick chat" kind of job. 168 00:08:28,375 --> 00:08:30,110 Mike, don't be like that. 169 00:08:30,177 --> 00:08:33,013 We're here. John's here. I'm sure it'll be fine. 170 00:08:33,080 --> 00:08:35,481 - Fine? - Yeah. And in the event that it isn't-- 171 00:08:35,548 --> 00:08:37,283 [ Chuckles ] I brought a tracker. 172 00:08:37,350 --> 00:08:41,922 I'll just plant this on his truck in case he, you know, flees. 173 00:08:41,989 --> 00:08:43,523 Mike, come on. What's the worst that could happen? 174 00:08:43,591 --> 00:08:46,158 John could tell you to get lost, and we just talk to a lawyer. 175 00:08:48,095 --> 00:08:49,296 [ Exhales ] 176 00:08:51,030 --> 00:08:53,165 [ Michael Narrating ] Spies deal with foreign agencies, 177 00:08:53,232 --> 00:08:56,604 dirty corporations and criminal syndicates all the time, 178 00:08:56,669 --> 00:08:59,206 but none of that compares to dealing with families. 179 00:08:59,272 --> 00:09:02,676 Asking a man to take apart his business or turn on his country... 180 00:09:02,743 --> 00:09:05,211 is easy compared to going into a man's home... 181 00:09:05,278 --> 00:09:07,547 and telling him how to deal with the people he loves. 182 00:09:07,615 --> 00:09:09,115 [ Knocks ] 183 00:09:12,219 --> 00:09:13,953 [ Beeping ] 184 00:09:17,057 --> 00:09:19,993 That's why, when confronted with a family situation, 185 00:09:20,961 --> 00:09:22,596 it's usually a good idea-- 186 00:09:22,663 --> 00:09:24,364 Who are you? 187 00:09:24,431 --> 00:09:26,499 to tell the truth. My name's Michael. 188 00:09:26,566 --> 00:09:28,735 I'm a friend of your wife's. 189 00:09:28,802 --> 00:09:31,171 Denise asked me to come check on your son. 190 00:09:32,706 --> 00:09:34,674 Tommy's fine. Oh, I'm sure he is. 191 00:09:34,741 --> 00:09:37,210 I promised Denise I'd come talk to you. 192 00:09:38,411 --> 00:09:40,413 Look, it is hot out here. 193 00:09:40,480 --> 00:09:43,250 Do you mind if I come inside to chat? 194 00:09:43,316 --> 00:09:45,918 Neither one of us wants to get the law involved here, do we? 195 00:09:49,056 --> 00:09:51,892 All right. Come in. Keep your hands where I can see 'em. 196 00:09:57,029 --> 00:09:59,633 - So where's Tommy? - It's none of your business. 197 00:09:59,700 --> 00:10:01,902 [ Shotgun Racks ] You want to talk, 198 00:10:01,969 --> 00:10:04,471 you stay right where you are and talk. 199 00:10:04,537 --> 00:10:06,673 [ Chuckling ] John, you don't have to do that. Hey, hey, hey. 200 00:10:06,740 --> 00:10:08,375 What, do you think you're clever? 201 00:10:08,441 --> 00:10:11,110 Turning to make yourself a smaller target, angling towards my off hand? 202 00:10:11,177 --> 00:10:13,113 I said, do not move. 203 00:10:15,282 --> 00:10:18,085 Who the hell are you? What, do you work for the government? 204 00:10:18,150 --> 00:10:19,787 No, I'm not with the government. 205 00:10:21,453 --> 00:10:23,923 Your brother was a Ranger, right? 206 00:10:23,990 --> 00:10:25,457 So was I. 207 00:10:25,524 --> 00:10:27,661 Bravo Company, Third Ranger Battalion. 208 00:10:27,727 --> 00:10:30,798 I know what you're going through, John. I lost a lot of good friends on the battlefield. 209 00:10:30,864 --> 00:10:32,065 Good men, just like your brother. 210 00:10:34,267 --> 00:10:38,270 You said, uh-- [ Clears Throat ] my wife sent you? 211 00:10:41,040 --> 00:10:43,076 How is she? She's fine. 212 00:10:43,143 --> 00:10:45,846 She'd be better if I could tell her how Tommy's doing. 213 00:10:45,913 --> 00:10:47,715 John, I'm here for one simple reason. 214 00:10:49,115 --> 00:10:51,183 You should have dropped Tommy off with his mother yesterday, 215 00:10:51,250 --> 00:10:53,186 according to your custody agreement. 216 00:10:53,253 --> 00:10:56,690 Yeah, well, who made me sign that stupid agreement? Huh? 217 00:10:56,756 --> 00:10:58,490 A judge from Chicago. 218 00:10:58,557 --> 00:11:01,695 A little, tiny weasel of a man on the government payroll... 219 00:11:01,761 --> 00:11:04,163 sat there telling me what's best for my family? 220 00:11:04,230 --> 00:11:07,033 He doesn't take care of 'em. I do. So who the hell is he-- 221 00:11:07,100 --> 00:11:09,101 John. to tell me how to take care of my family? 222 00:11:09,168 --> 00:11:11,038 Calm down. I'm on your side. 223 00:11:11,104 --> 00:11:12,538 I'm not here to talk about a judge. 224 00:11:12,605 --> 00:11:14,741 I'm here to talk about getting Tommy back with his mom. 225 00:11:14,807 --> 00:11:18,477 No. Tommy stays with me. 226 00:11:18,544 --> 00:11:20,212 Okay, then... let's go together. 227 00:11:21,480 --> 00:11:23,884 John, I came here out of respect for your brother, 228 00:11:24,985 --> 00:11:26,886 out of respect for his sacrifice. 229 00:11:26,953 --> 00:11:29,722 Now put the shotgun down and talk to me. 230 00:11:30,557 --> 00:11:31,825 Please. 231 00:11:35,461 --> 00:11:37,496 [ Exhales ] 232 00:11:37,563 --> 00:11:38,731 Okay. 233 00:11:38,798 --> 00:11:40,267 "Keep out," huh? 234 00:11:41,100 --> 00:11:42,769 What do you hide in here, pal? 235 00:11:44,671 --> 00:11:46,072 [ Beeping ] 236 00:11:47,106 --> 00:11:48,775 I knew it! I knew you were lying to me! 237 00:11:48,841 --> 00:11:52,044 What, you got somebody out back? Huh? Tommy, get the packs now! 238 00:11:52,111 --> 00:11:54,748 No. John, this is a mistake. I'm not here to hurt you or your son. 239 00:11:54,815 --> 00:11:58,751 Stop talking right now. Stop talking right now. Tommy, let's go! 240 00:11:58,818 --> 00:12:00,854 [ Beeping Continues ] 241 00:12:00,921 --> 00:12:02,121 Where are we going? 242 00:12:02,188 --> 00:12:04,390 It's okay. It's okay. We're leaving. 243 00:12:04,456 --> 00:12:07,193 [ Michael Narrating ] There are dozens of ways to disarm a man with a gun, 244 00:12:07,259 --> 00:12:09,028 but unfortunately, they all come with a risk... 245 00:12:09,096 --> 00:12:10,964 that the gun will go off. 246 00:12:11,030 --> 00:12:15,534 No matter how good you are, it's not something you want to try with a child present-- 247 00:12:15,601 --> 00:12:17,736 You lead the way. Let's go. 248 00:12:17,804 --> 00:12:21,274 unless you want to tell a bereaved mom that you gambled with her kid's life... 249 00:12:21,341 --> 00:12:23,375 because you felt lucky. 250 00:12:25,644 --> 00:12:27,780 So where's your friend hiding? 251 00:12:30,918 --> 00:12:32,820 - Sam, down! - [ John ] Just get away from us! 252 00:12:34,086 --> 00:12:34,955 Come on. 253 00:12:35,022 --> 00:12:36,823 Just stay on the ground! 254 00:12:36,889 --> 00:12:38,859 You're not taking my son! Do you hear me? Go. 255 00:12:38,926 --> 00:12:41,061 And don't even try to follow us! 256 00:12:55,142 --> 00:12:57,644 Well, good news and bad news. 257 00:12:57,710 --> 00:13:00,113 Bad news you know, I guess. I tripped the motion detector. 258 00:13:00,179 --> 00:13:02,715 The good news is I planted the tracker. 259 00:13:02,782 --> 00:13:05,018 Now we'll know where he's going. We can get the kid back. 260 00:13:05,085 --> 00:13:08,520 Sam, I don't think this is gonna be quite that simple. 261 00:13:13,426 --> 00:13:15,562 [ Michael ] We found these in John's house. 262 00:13:15,628 --> 00:13:17,063 [ Denise ] Oh, my God. 263 00:13:17,129 --> 00:13:19,099 That's the place John was always talking about. 264 00:13:19,166 --> 00:13:20,868 He went with his friends. 265 00:13:20,933 --> 00:13:23,302 He called it a-- a training facility. 266 00:13:23,370 --> 00:13:25,905 It is-- of sorts. 267 00:13:25,972 --> 00:13:28,875 John's there now with your son. 268 00:13:28,942 --> 00:13:30,844 Oh, God. Okay, we need to call the police. 269 00:13:30,911 --> 00:13:32,879 Okay? We need to call them right now. 270 00:13:32,946 --> 00:13:34,713 No. That is the last thing we should do. 271 00:13:34,780 --> 00:13:36,316 Why not call the police, Michael? 272 00:13:36,383 --> 00:13:38,051 Because this isn't a summer camp, Ma. 273 00:13:38,118 --> 00:13:40,187 It's the home of a fringe militia... 274 00:13:40,253 --> 00:13:42,422 with some very antigovernment views. 275 00:13:42,489 --> 00:13:45,125 - How many men are in a militia? - At this one? About 20. 276 00:13:45,192 --> 00:13:46,692 We have to call the police. 277 00:13:46,759 --> 00:13:50,230 Trust me, if the police show up, there will be violence. 278 00:13:50,297 --> 00:13:53,033 But Sam's already there, and I'm calling in some friends. 279 00:13:53,100 --> 00:13:55,302 Okay, I need to get my son back. 280 00:13:55,368 --> 00:13:57,203 We will. We just need to be careful. 281 00:13:57,269 --> 00:13:59,405 No, you don't understand, okay? Tommy is asthmatic. 282 00:13:59,471 --> 00:14:02,009 The longer he stays out in those woods, the more likely-- 283 00:14:02,075 --> 00:14:04,076 Look, I just refilled his prescription... 284 00:14:04,144 --> 00:14:06,778 because the inhaler Tommy has with him is almost empty. 285 00:14:06,846 --> 00:14:08,615 That might be something we can use. 286 00:14:08,681 --> 00:14:10,216 It's not ideal, 287 00:14:11,384 --> 00:14:13,921 but it'll give us a reason for John to talk to us. 288 00:14:13,986 --> 00:14:15,621 If anything happens to Tommy-- 289 00:14:15,687 --> 00:14:18,390 John has some serious problems, but he cares about your son. 290 00:14:20,460 --> 00:14:22,129 I'm gonna go now, 291 00:14:22,195 --> 00:14:23,963 and I'm gonna get you your son back. 292 00:14:29,369 --> 00:14:32,572 Ma, you need to keep her calm. She's-- 293 00:14:32,639 --> 00:14:36,643 She married the wrong man. I know something about that. Just go get Tommy. 294 00:14:45,118 --> 00:14:48,587 [ Michael Narrating ] You can tell a lot about a group from looking at their base. 295 00:14:48,654 --> 00:14:52,424 Their fortifications can tell you whether they're focused on offense or defense, 296 00:14:52,491 --> 00:14:56,328 and their vehicle type and number can tell you how mobile they are. 297 00:14:56,395 --> 00:14:58,966 The most important thing to check-- their weapons. 298 00:14:59,032 --> 00:15:01,368 If they're carrying M16s on full auto, 299 00:15:01,433 --> 00:15:04,836 you're probably not dealing with amateurs camping in the woods. 300 00:15:04,903 --> 00:15:07,073 They are locked down tight. 301 00:15:07,139 --> 00:15:09,676 Yep. Nobody in or out since John and Tommy arrived. 302 00:15:09,741 --> 00:15:11,177 [ Man ] The book says-- 303 00:15:11,244 --> 00:15:13,279 And they probably don't take too kindly to visitors. 304 00:15:13,346 --> 00:15:14,981 I don't see a way to get in clean. 305 00:15:15,048 --> 00:15:16,548 Well, that's because there isn't. 306 00:15:16,615 --> 00:15:20,019 And you know what? That's not even the bad news. That's the bad news. 307 00:15:20,086 --> 00:15:22,489 Guy's name is Zechariah. He's the E.N.I.C. 308 00:15:26,393 --> 00:15:28,360 "Extremist nutbag in charge." 309 00:15:31,030 --> 00:15:34,366 The A.T.F. is investigating him for stealing C-4 from the Forest Service. 310 00:15:34,433 --> 00:15:36,702 I got the kid's meds from his mom. 311 00:15:36,769 --> 00:15:38,337 Let me see what I can do. 312 00:15:41,807 --> 00:15:44,644 Hey, Son. Come over here and sit down. I got this. 313 00:15:44,711 --> 00:15:46,745 [ Mutters ] Come here. 314 00:15:46,812 --> 00:15:49,782 [ Cell Phone Ringing ] [ Sighs ] 315 00:15:49,849 --> 00:15:52,219 [ Wheezing ] 316 00:15:54,354 --> 00:15:55,221 [ Beeps ] 317 00:15:55,288 --> 00:15:57,057 - Hello? - John, it's Michael. 318 00:15:59,158 --> 00:16:02,195 You got some balls calling me. The hell do you want? 319 00:16:02,261 --> 00:16:04,096 I want to meet. I'm outside the compound. 320 00:16:04,163 --> 00:16:06,332 I told you not to follow me. 321 00:16:06,399 --> 00:16:08,801 I had to. I had to bring Tommy's medicine. 322 00:16:08,868 --> 00:16:11,671 John, listen to me. The inhaler you have in there is gonna run out soon. 323 00:16:11,738 --> 00:16:13,373 [ Sighs ] I need to give you a new one. 324 00:16:13,440 --> 00:16:15,774 Okay. So leave it outside. I'll go and get it later. 325 00:16:15,841 --> 00:16:19,211 I can't do that. I promised Denise I'd make sure Tommy was okay. 326 00:16:19,278 --> 00:16:21,713 I promised her I'd see him myself. 327 00:16:21,780 --> 00:16:24,350 Okay, fine. I'll meet you out front in a little bit, 328 00:16:24,417 --> 00:16:26,818 but it's gonna take a few hours to get it approved. 329 00:16:26,885 --> 00:16:28,388 I'm not going anywhere. 330 00:16:28,455 --> 00:16:30,356 [ Beeps ] You're planning something, Mike. 331 00:16:30,423 --> 00:16:32,091 I can see the wheels turning. 332 00:16:32,158 --> 00:16:34,226 This compound isn't on city power. 333 00:16:34,293 --> 00:16:36,163 Their generators run off that fuel tank. 334 00:16:36,229 --> 00:16:38,998 If we sabotage it, we'll be able to replace it. 335 00:16:39,066 --> 00:16:41,900 Right. Kind of like a Trojan horse play. 336 00:16:41,967 --> 00:16:44,870 So someone has to ride in on a fuel truck into that compound. 337 00:16:44,937 --> 00:16:47,639 Uh, yeah. That sounds dangerous. I know their type, Sam. 338 00:16:47,706 --> 00:16:50,177 They're not coming out. We have to get someone in. 339 00:16:50,243 --> 00:16:54,380 And here I thought this was just gonna be a light and easy "deal with Jacob" week. 340 00:16:55,414 --> 00:16:56,915 [ Jesse ] How many bangers we got inside? 341 00:16:56,982 --> 00:16:59,119 Three. Shouldn't be too hard for me to sneak past 'em. 342 00:16:59,186 --> 00:17:00,753 Mm-hmm. Mm-hmm. 343 00:17:00,820 --> 00:17:04,391 Or, you know, I could go in, and you could stay out here, because-- 344 00:17:04,457 --> 00:17:07,493 If you're about to say 'cause I'm a woman, I'm gonna knock your teeth down your throat. 345 00:17:07,559 --> 00:17:11,163 No, Fi. One of us has to stay here and provide cover if the other one wants to bail out. 346 00:17:11,230 --> 00:17:12,898 We both know you're the better shot. 347 00:17:12,964 --> 00:17:14,233 Come on. 348 00:17:14,933 --> 00:17:16,935 Fine. [ Exhales ] 349 00:17:17,002 --> 00:17:20,339 [ Michael Narrating ] Sneaking past trained operatives waiting in ambush... 350 00:17:20,406 --> 00:17:21,973 is usually next to impossible. 351 00:17:22,040 --> 00:17:24,644 [ TV: Men Chattering In Spanish ] They can stay alert... 352 00:17:24,711 --> 00:17:28,448 through the long, boring hours of waiting, ready for action at any second. 353 00:17:28,515 --> 00:17:31,451 Amateurs, on the other hand, tend to relax, 354 00:17:31,518 --> 00:17:33,619 which can give you the opening you need. 355 00:17:41,728 --> 00:17:44,131 [ TV Continues ] 356 00:17:44,197 --> 00:17:46,065 [ Snoring ] 357 00:17:53,772 --> 00:17:56,576 [ Snoring ] 358 00:18:00,680 --> 00:18:02,315 [ Sighs ] 359 00:18:08,555 --> 00:18:11,191 Uh, Jesse, we only needed Jacob's phone. 360 00:18:11,258 --> 00:18:12,924 You might want to brush up on your counting skills. 361 00:18:12,991 --> 00:18:15,428 You know what? You're in no position to lecture me about counting, lady, 362 00:18:15,494 --> 00:18:17,596 'cause there was four dudes in there, not three. 363 00:18:17,663 --> 00:18:20,833 Yeah. And I think the fourth might have eaten the fifth. 364 00:18:20,900 --> 00:18:23,635 Well, how-- You know, no. Just forget it. Forget it. Let's go. 365 00:18:24,871 --> 00:18:26,173 [ Tires Squealing ] 366 00:18:34,213 --> 00:18:36,415 Sorry. I know that took forever. 367 00:18:36,482 --> 00:18:38,585 It's fine. The party hasn't started yet. You get what you need? 368 00:18:39,286 --> 00:18:40,552 Yeah, barely. 369 00:18:40,619 --> 00:18:42,755 Drove so fast, I think I went back in time. 370 00:18:42,822 --> 00:18:45,825 It's not like I could just run out to the liquid nitrogen store, you know. 371 00:18:45,892 --> 00:18:47,259 Any action yet? 372 00:18:47,326 --> 00:18:50,329 No, but there's been some movement inside the compound. 373 00:18:50,396 --> 00:18:52,531 - My guess is they're getting-- - [ Man ] All right, let's move it! 374 00:18:52,598 --> 00:18:54,366 Right on cue. [ Man #2 ] Okay! 375 00:18:54,433 --> 00:18:56,001 How long do you need to sabotage the tank? 376 00:18:56,067 --> 00:18:59,739 Oh, comfortably? Twenty minutes. How about uncomfortably? 377 00:18:59,806 --> 00:19:02,342 Jesus, Mike, I don't know. Ten minutes, but that's pushing it. 378 00:19:02,409 --> 00:19:03,643 These guys are itching for action, 379 00:19:03,710 --> 00:19:05,978 so I should be able to keep all eyes on me for that long. 380 00:19:06,045 --> 00:19:08,580 Okay, I'll work as fast as I can, but don't forget-- 381 00:19:08,647 --> 00:19:11,683 This army may be fake, but the guns are real. 382 00:19:11,750 --> 00:19:12,652 I know. 383 00:19:12,719 --> 00:19:14,653 [ Beeps ] You got 10 minutes, Sam. 384 00:19:17,223 --> 00:19:19,291 [ Man ] Open it up! 385 00:19:19,358 --> 00:19:22,662 [ Michael Narrating ] Coordinated covert offensives involving two teams... 386 00:19:22,729 --> 00:19:24,864 are a lot like ballroom dancing. [ Man Shouting ] 387 00:19:24,931 --> 00:19:27,433 You have to synchronize your steps, time your moves... 388 00:19:27,500 --> 00:19:29,568 and always put your partner first. 389 00:19:29,635 --> 00:19:31,871 But unlike the tango or the two-step, 390 00:19:31,938 --> 00:19:35,407 it's good form to hog the limelight during covert ops. 391 00:19:35,474 --> 00:19:39,412 If all eyes are on you, your partner can work undetected on the sidelines. 392 00:19:39,479 --> 00:19:40,579 [ Man ] He's clean. 393 00:19:43,615 --> 00:19:46,519 All right, John. I have the medicine. 394 00:19:46,586 --> 00:19:49,622 [ Man ] Hold your position! Now, if he starts wheezing, 395 00:19:49,689 --> 00:19:52,424 you take two pumps of this-- You come here to insult me? 396 00:19:52,491 --> 00:19:54,192 Huh? 397 00:19:54,260 --> 00:19:56,095 I know how to take care of my son. 398 00:19:56,162 --> 00:19:57,864 No, I'm not-- No insult intended. 399 00:19:57,930 --> 00:20:00,700 I lived up to my end of the bargain. Let me see Tommy. 400 00:20:00,767 --> 00:20:02,000 Absolutely not. 401 00:20:02,067 --> 00:20:03,670 John and I had a deal. 402 00:20:03,736 --> 00:20:06,605 John does not make deals here. I do. 403 00:20:06,673 --> 00:20:08,508 I don't know who you are-- 404 00:20:08,575 --> 00:20:10,175 - You want to know who I am? - [ Rifle Cocks ] 405 00:20:10,242 --> 00:20:12,444 I'll tell you who I am. 406 00:20:12,511 --> 00:20:14,580 I am the hand of God. 407 00:20:14,646 --> 00:20:16,749 I am his righteous soldier. 408 00:20:16,816 --> 00:20:21,186 I am a man who stands, a man who will not kneel. That's who I am. 409 00:20:21,253 --> 00:20:23,455 That's great. I was going to say, 410 00:20:23,522 --> 00:20:25,692 I don't know who you are, but I doubt you're a doctor. 411 00:20:25,758 --> 00:20:26,692 Are you? 412 00:20:27,294 --> 00:20:28,928 I didn't think so. 413 00:20:28,994 --> 00:20:30,396 And since you're not a doctor, 414 00:20:30,462 --> 00:20:32,832 and the nearest hospital is miles away, 415 00:20:32,898 --> 00:20:34,967 I was thinking I should give you this. 416 00:20:35,034 --> 00:20:36,536 It's an oximeter. 417 00:20:37,737 --> 00:20:40,440 [ Zechariah ] Hand it over and leave. 418 00:20:40,507 --> 00:20:43,843 I'll give you the box if you let me examine the boy. 419 00:20:45,412 --> 00:20:48,515 Now, you can either give us the box... 420 00:20:48,580 --> 00:20:50,883 or I will take it off your corpse. 421 00:20:59,526 --> 00:21:01,259 Back inside. [ Man ] You heard him. Let's go. 422 00:21:02,461 --> 00:21:03,996 Let's close it up! 423 00:21:04,896 --> 00:21:06,365 Just wait a damn minute! 424 00:21:07,366 --> 00:21:09,402 I promised Tommy's mother... 425 00:21:09,469 --> 00:21:12,070 that I'd at least check his vitals and report back. 426 00:21:12,137 --> 00:21:14,140 You failed. Report that. 427 00:21:14,205 --> 00:21:16,875 I wasn't talking to you. I was talking to Tommy's father. 428 00:21:22,114 --> 00:21:24,016 [ Metal Creaking ] 429 00:21:24,083 --> 00:21:25,384 This is your decision, John. 430 00:21:25,917 --> 00:21:27,386 The hell it is. 431 00:21:27,453 --> 00:21:29,521 Decisions made on this land are mine. 432 00:21:29,588 --> 00:21:31,790 These are my men, and they follow my orders. 433 00:21:31,857 --> 00:21:34,861 This isn't even a real army. You're not even a real commander. 434 00:21:36,996 --> 00:21:39,699 Correct me if I'm wrong. You never served in the U.S. military. 435 00:21:41,667 --> 00:21:43,301 No, I never did. I didn't think so. 436 00:21:43,369 --> 00:21:45,505 A real veteran always spots a fake. 437 00:21:45,572 --> 00:21:48,106 I served my country and I fought in wars. 438 00:21:48,173 --> 00:21:51,911 I didn't run around in the woods acting like a soldier with my beer buddies. 439 00:21:56,281 --> 00:21:57,683 I know your kind. 440 00:21:58,851 --> 00:22:01,988 You think having served somehow makes you a man. 441 00:22:02,054 --> 00:22:03,623 Well, it does not. 442 00:22:04,222 --> 00:22:05,791 You are not a man. 443 00:22:06,692 --> 00:22:09,662 A man questions what he is told! 444 00:22:09,729 --> 00:22:12,798 A man does not willingly accept the lies... 445 00:22:12,865 --> 00:22:15,602 that are shoved down his throat by government. 446 00:22:18,438 --> 00:22:21,508 You are of the blind, the ignorant. 447 00:22:21,574 --> 00:22:24,510 Me? My eyes are wide open. 448 00:22:25,511 --> 00:22:28,548 And on my land, I see nothing but truth. 449 00:22:28,615 --> 00:22:31,116 So I'm gonna do you a favor. 450 00:22:31,182 --> 00:22:33,420 I'm going to allow you to live, 451 00:22:33,486 --> 00:22:35,954 let you return to the land of the weak. 452 00:22:36,021 --> 00:22:39,759 Now, when you get back there, I-I do want you to deliver this message. 453 00:22:39,826 --> 00:22:40,893 [ Grunts ] 454 00:22:42,060 --> 00:22:45,664 If we see you or anyone else around here again, 455 00:22:47,433 --> 00:22:48,901 we shoot to kill. 456 00:22:52,203 --> 00:22:53,772 [ Men Shouting ] 457 00:23:06,419 --> 00:23:07,787 Did Michael see Tommy? Is he okay? 458 00:23:07,854 --> 00:23:09,422 I just got off the phone with Sam. 459 00:23:09,489 --> 00:23:11,790 Tommy's still in the compound with John, but Mike got him his medicine. 460 00:23:11,857 --> 00:23:14,026 And they're working on a plan now to get someone in there. 461 00:23:14,093 --> 00:23:15,627 Oh, thank God. Yeah. 462 00:23:15,694 --> 00:23:18,396 So, uh, the next step-- I'm gonna need your cell phone. 463 00:23:18,464 --> 00:23:20,298 My cell phone? Yeah. 464 00:23:20,365 --> 00:23:22,769 John's not gonna take Mike's calls anymore. We figured he might take yours. 465 00:23:27,105 --> 00:23:28,840 [ Exhales ] 466 00:23:28,907 --> 00:23:30,241 Denise. 467 00:23:30,308 --> 00:23:33,179 It's my son's job to fix this. 468 00:23:33,244 --> 00:23:37,750 It's your job to keep it together for when your boy comes home. 469 00:23:37,817 --> 00:23:40,051 [ Exhales ] Great job I'm doing so far. 470 00:23:40,118 --> 00:23:44,022 Hey, come on. Look, I was raised by a single mom, okay? 471 00:23:44,089 --> 00:23:46,357 It's not easy, but you did right by your son coming to us. 472 00:23:46,424 --> 00:23:48,994 And as soon as this is over, you'll do right by him again. 473 00:23:49,060 --> 00:23:50,061 Okay. 474 00:23:51,631 --> 00:23:53,532 [ Michael Narrating ] Using an untrained asset... 475 00:23:53,599 --> 00:23:56,469 to make contact with a target is never ideal. 476 00:23:56,536 --> 00:23:58,436 Meeting in person would be an outright failure, 477 00:23:58,505 --> 00:24:00,071 so it helps to do it over the phone. 478 00:24:00,138 --> 00:24:03,542 [ Phone Closes ] That way you can write the script for the asset... 479 00:24:03,609 --> 00:24:06,244 and all they have to do is read-- most of the time. 480 00:24:06,311 --> 00:24:07,779 I-I can't do this. 481 00:24:07,846 --> 00:24:10,016 You can, Jacob, and you will. 482 00:24:10,082 --> 00:24:12,050 I can't. I really can't. I think I'm hyperventilating. 483 00:24:12,117 --> 00:24:13,986 [ Sighs ] Listen to me. 484 00:24:14,053 --> 00:24:16,689 You do this, we find this guy and we get rid of him. 485 00:24:16,756 --> 00:24:18,557 I can't remember anything I'm supposed to say. 486 00:24:18,625 --> 00:24:20,593 That's why I wrote you a script. 487 00:24:20,660 --> 00:24:22,193 Start dialing. 488 00:24:23,596 --> 00:24:25,131 [ Beeping ] 489 00:24:26,298 --> 00:24:27,733 It's ringing. It's ringing. 490 00:24:29,568 --> 00:24:31,470 It went to voice mail. 491 00:24:33,172 --> 00:24:35,007 [ Flatly ] "Dude, it's me. 492 00:24:35,074 --> 00:24:38,877 I don't know what's going on, but some gang guys are trying to kill me. 493 00:24:38,944 --> 00:24:41,980 I think it's 'cause of some of the stuff you had me do. 494 00:24:42,048 --> 00:24:44,584 I really need your help, man. Call me." 495 00:24:45,384 --> 00:24:46,618 [ Sighs ] 496 00:24:48,386 --> 00:24:50,623 I guess that'll have to do. What if he doesn't get it? 497 00:24:50,690 --> 00:24:52,391 What if he doesn't check his voice mail or something? 498 00:24:52,458 --> 00:24:53,893 Ever since you fell off the grid, 499 00:24:53,960 --> 00:24:56,695 I'm sure your employer is dying to talk to you. 500 00:24:56,762 --> 00:24:58,664 - What makes you so s-- - [ Phone Chimes ] 501 00:24:58,730 --> 00:25:00,266 It's a text. I got a text. 502 00:25:03,134 --> 00:25:06,471 "Happy to help. Stay safe. I'll be in touch." 503 00:25:06,538 --> 00:25:09,340 So... wh-what does that mean? 504 00:25:09,407 --> 00:25:13,045 It means that you're gonna hang here. I gotta go. 505 00:25:13,112 --> 00:25:15,647 And when your boss decides to get in touch, 506 00:25:15,714 --> 00:25:17,849 we'll decide what our next move is. 507 00:25:17,916 --> 00:25:19,919 Uh, when will you be back? 508 00:25:19,986 --> 00:25:21,554 Soon, Jacob. 509 00:25:21,621 --> 00:25:23,521 Very soon. 510 00:25:24,289 --> 00:25:25,857 [ Door Closes ] 511 00:25:35,902 --> 00:25:38,637 [ Panting ] Morning, boys. 512 00:25:38,704 --> 00:25:40,372 What are you doing here, shopping for gas? 513 00:25:40,439 --> 00:25:41,874 No, we're shopping for a ride. 514 00:25:41,941 --> 00:25:44,276 See the guy in the overalls? He owns the joint. 515 00:25:44,343 --> 00:25:47,313 So I called in a big fuel order, right? He says, "No, I'm tapped out." 516 00:25:47,378 --> 00:25:49,414 Says his whole supply's on the road by 9:00 a.m. 517 00:25:49,480 --> 00:25:52,084 That, plus the flag on the wall and the antique rifle collection-- 518 00:25:52,151 --> 00:25:54,052 I'd say that truck is headed for the compound. 519 00:25:54,119 --> 00:25:55,887 I guess dumping the fuel worked. 520 00:25:56,788 --> 00:25:59,325 Well, if that's my Trojan horse, 521 00:25:59,391 --> 00:26:00,859 I'd better saddle up. 522 00:26:00,926 --> 00:26:03,695 Listen, Fi, once you're inside, no unnecessary risks. 523 00:26:03,762 --> 00:26:05,998 The driver's gonna take you right into the compound. 524 00:26:06,065 --> 00:26:08,099 Find a place to hide and wait until dark. Okay. 525 00:26:08,166 --> 00:26:10,368 I just need to know where they're keeping Tommy. [ Phone Beeps ] 526 00:26:10,435 --> 00:26:12,137 I'm handling that right now. 527 00:26:14,105 --> 00:26:16,342 [ Phone Rings ] 528 00:26:16,407 --> 00:26:18,109 [ Beeps ] Denise. 529 00:26:18,176 --> 00:26:19,711 No, John. It's Michael. 530 00:26:19,778 --> 00:26:22,548 [ Groans ] Why do you have Denise's phone? 531 00:26:22,615 --> 00:26:23,950 Because you wouldn't take my call. 532 00:26:24,016 --> 00:26:25,817 Yeah, 'cause I'm done talking to you. 533 00:26:25,884 --> 00:26:27,452 Now what's gonna make you stop-- a bullet? 534 00:26:27,519 --> 00:26:30,388 I'm not stopping until I know where you're holding Tommy. 535 00:26:30,455 --> 00:26:31,824 No. I'm hanging up. 536 00:26:31,891 --> 00:26:33,358 No, John. Just listen. 537 00:26:33,424 --> 00:26:36,228 Tell me where you got Tommy so I know he's okay. 538 00:26:36,295 --> 00:26:39,097 Tommy is with me, okay? 539 00:26:39,164 --> 00:26:41,200 He's safe. Not good enough, John. 540 00:26:41,267 --> 00:26:42,734 How's his breathing? 541 00:26:42,801 --> 00:26:45,070 You set up a filtration system in his room, right? 542 00:26:46,204 --> 00:26:48,173 No. I didn't know I was supposed to set up a-- 543 00:26:48,240 --> 00:26:50,175 Damn it, John, are you gonna take this seriously or not? 544 00:26:50,241 --> 00:26:53,045 I need to tell them you're doing all you can, or they'll take Tommy. 545 00:26:53,112 --> 00:26:56,582 At least tell me you covered the windows with trash bags. 546 00:26:56,648 --> 00:26:58,183 What the hell are you talking about? 547 00:26:58,250 --> 00:27:00,385 To keep out anything that would provoke an asthma attack. 548 00:27:02,755 --> 00:27:04,323 [ Sighs ] Okay. 549 00:27:04,390 --> 00:27:06,092 Yeah. I can do that. 550 00:27:06,157 --> 00:27:07,526 Thank you, John. 551 00:27:07,593 --> 00:27:09,528 [ Phone Beeps ] 552 00:27:09,595 --> 00:27:12,463 They'll be holding Tommy in the building with trash bags covering the windows. 553 00:27:12,530 --> 00:27:14,633 Fi, you don't have to do this. I could-- Oh, please. 554 00:27:14,701 --> 00:27:16,234 You'll stick out like Sam's chin. 555 00:27:16,301 --> 00:27:18,704 Besides, I've been wanting to take a ride out into the country... 556 00:27:18,770 --> 00:27:20,239 on the bottom of a truck for weeks. 557 00:27:25,845 --> 00:27:28,948 [ Michael Narrating ] Tricking an enemy into letting you inside their stronghold... 558 00:27:29,015 --> 00:27:31,851 is a strategy as old as the ancient Greeks. 559 00:27:31,917 --> 00:27:34,220 But you don't always need to build a large wooden horse. 560 00:27:34,286 --> 00:27:38,223 With a modified special purpose insertion-extraction harness, 561 00:27:38,289 --> 00:27:40,259 you can hitch a ride under a vehicle... [ Grunts ] 562 00:27:42,028 --> 00:27:44,195 and go right through the front door. 563 00:27:45,564 --> 00:27:46,565 [ Truck Door Closes ] 564 00:27:46,632 --> 00:27:48,099 Hey. [ Jesse ] Hey. 565 00:27:48,166 --> 00:27:50,201 Fuel truck was about five minutes behind us. 566 00:27:52,471 --> 00:27:55,106 Well, they must have made up some time. That sounds like our girl. 567 00:28:02,280 --> 00:28:05,416 Now this is how to spend a Saturday morning, Michael. 568 00:28:05,483 --> 00:28:07,252 Just come home in one piece. 569 00:28:07,318 --> 00:28:09,421 You're almost in view of the compound now. 570 00:28:10,521 --> 00:28:12,724 [ Men Shouting ] 571 00:28:12,791 --> 00:28:14,526 Hang on a second. 572 00:28:14,593 --> 00:28:15,761 What-- 573 00:28:15,827 --> 00:28:17,628 What the hell are those guys doing? 574 00:28:17,695 --> 00:28:20,031 And now the truck is slowing down. 575 00:28:20,098 --> 00:28:23,068 Yeah. [ Sam ] Why is he checking behind him? 576 00:28:23,134 --> 00:28:26,038 [ Shouting Continues ] Fi, they know you're on board. 577 00:28:26,105 --> 00:28:27,839 What? How could they know? 578 00:28:27,906 --> 00:28:29,407 I don't know how, but they do. 579 00:28:29,474 --> 00:28:31,710 You got to get off the truck now. That's why they're slowing down. 580 00:28:31,778 --> 00:28:33,311 Get off the truck now! 581 00:28:33,378 --> 00:28:35,047 Drop, Fi! Drop! 582 00:28:36,548 --> 00:28:37,817 [ Grunts ] 583 00:28:37,884 --> 00:28:40,486 [ Shouting Continues ] 584 00:28:42,320 --> 00:28:43,521 Drop her! 585 00:28:43,588 --> 00:28:44,222 [ Gunshot ] [ Grunts ] 586 00:28:46,592 --> 00:28:48,460 2:00! Over by the trees! 587 00:29:03,209 --> 00:29:06,278 Mike! She's pinned down! She's not gonna make it to the trees! 588 00:29:08,346 --> 00:29:09,280 [ Gunshot ] 589 00:29:13,251 --> 00:29:14,519 [ Laughing ] 590 00:29:15,887 --> 00:29:17,222 She'll make it now! 591 00:29:17,288 --> 00:29:19,959 Everybody retreat! Back to the compound! 592 00:29:20,026 --> 00:29:23,128 Move back! Move back! Retreat! 593 00:29:30,501 --> 00:29:33,271 They knew exactly where I was. How the hell did that happen? 594 00:29:33,338 --> 00:29:35,074 Well, they didn't spot you from the compound. 595 00:29:35,141 --> 00:29:37,276 And that truck was barely in sight when the militia rolled out. 596 00:29:37,343 --> 00:29:39,045 And you weren't made at the gas station. 597 00:29:39,111 --> 00:29:40,679 The driver was told you were on board. 598 00:29:40,746 --> 00:29:42,213 [ Sighs ] So then how? 599 00:29:42,280 --> 00:29:44,049 Wait a minute, guys. I think I know what happened. 600 00:29:44,115 --> 00:29:45,817 Check out those satellite dishes. 601 00:29:45,884 --> 00:29:47,685 They've got signal-boosting antennas. 602 00:29:47,752 --> 00:29:50,521 Yeah, and they're all pointed too low. There's a cell phone tower back that way. 603 00:29:50,588 --> 00:29:53,224 -I saw it when I was driving in. -Even if they picked up cell traffic, 604 00:29:53,291 --> 00:29:55,060 they'd need specialized hardware to decode the signal. 605 00:29:55,126 --> 00:29:56,528 Yeah, I'm pretty sure they have it. 606 00:29:56,595 --> 00:29:59,597 My A.T.F. buddy told me that, in addition to stealing C-4, 607 00:29:59,664 --> 00:30:02,534 Zechariah was suspected of stealing military technology. 608 00:30:02,601 --> 00:30:04,803 And they have our phone numbers 'cause Mike was calling in. 609 00:30:04,871 --> 00:30:06,372 So we're on a party line? 610 00:30:06,438 --> 00:30:08,140 Well, I guess we're turning phones off. 611 00:30:08,207 --> 00:30:11,943 Actually, not yet. We know Zechariah's listening in, but he doesn't know we know. 612 00:30:12,010 --> 00:30:14,712 - So you want to stage a phone call. - Yeah, something that sells... 613 00:30:14,779 --> 00:30:17,583 Armageddon is coming their way if they don't act now to destroy us. 614 00:30:17,648 --> 00:30:21,353 Okay, so we lure 'em out and just stroll past their undefended gates? 615 00:30:22,587 --> 00:30:24,589 Okay. I'm in. What do we need? 616 00:30:24,655 --> 00:30:26,325 Something that sells a last stand. 617 00:30:27,625 --> 00:30:29,428 I think I passed just the spot. 618 00:30:29,494 --> 00:30:32,830 [ Michael Narrating ] For as long as armies have built fortifications, 619 00:30:32,898 --> 00:30:34,732 others have tried to get past them. 620 00:30:34,799 --> 00:30:39,905 Siege warfare can involve tunneling under, scaling over or smashing through walls. 621 00:30:39,971 --> 00:30:41,539 Once you're inside though, 622 00:30:41,606 --> 00:30:44,977 you're dealing with an entrenched enemy defending his home. 623 00:30:45,044 --> 00:30:49,847 That's why the most successful sieges often don't involve attacking at all... 624 00:30:49,915 --> 00:30:52,151 but tricking your enemy into coming out. 625 00:30:54,052 --> 00:30:56,888 All right. I'd say that looks just like a heavily defended ammo dump. 626 00:30:56,955 --> 00:30:58,557 [ Jesse ] You ready? Yeah. 627 00:30:58,624 --> 00:31:00,726 Remember, we got to sell this. [ Beeping ] 628 00:31:00,791 --> 00:31:02,327 [ Rings, Beeps ] 629 00:31:03,795 --> 00:31:05,297 Well, that sure as hell didn't work! 630 00:31:05,364 --> 00:31:07,266 Yeah, no kidding. No kidding. 631 00:31:07,333 --> 00:31:09,567 We're still in one piece, but barely. Wh-- What now? 632 00:31:09,634 --> 00:31:13,940 Now? Now we storm the compound, we tear down the walls and we paint the ground red. 633 00:31:14,006 --> 00:31:16,075 We don't have the forces we need. Not yet. 634 00:31:16,142 --> 00:31:17,675 But the cavalry's on its way. 635 00:31:17,742 --> 00:31:19,678 I want every man and every weapon we have... 636 00:31:19,744 --> 00:31:21,779 inside that shed a half a klick north of the compound. 637 00:31:21,846 --> 00:31:23,281 We're gonna dig in and wait. 638 00:31:23,348 --> 00:31:25,784 In an hour, we'll have the muscle we need... 639 00:31:25,851 --> 00:31:28,619 to punch in and massacre 'em all. 640 00:31:28,686 --> 00:31:30,756 [ Line Clicks ] [ Sniffs ] 641 00:31:30,821 --> 00:31:33,659 Well, if that doesn't draw them out of the compound, I don't know what will. 642 00:31:33,724 --> 00:31:35,260 Call everybody. 643 00:31:35,326 --> 00:31:39,365 We hit first with superior firepower. No one survives. 644 00:31:39,431 --> 00:31:40,598 No one! 645 00:31:40,665 --> 00:31:43,102 [ Man ] Load up the trucks! Grab everything you got! 646 00:31:43,169 --> 00:31:45,403 Come on! Let's go, go, go! 647 00:31:50,342 --> 00:31:53,912 Well, looks like they're bringing every piece of hardware they got. 648 00:31:53,980 --> 00:31:56,182 I see one guard left inside. 649 00:31:56,248 --> 00:31:58,549 Shouldn't be too tough. Shall we? 650 00:32:25,911 --> 00:32:27,212 [ Groans ] 651 00:32:35,453 --> 00:32:38,656 All right. Jesse, Fi, pull him out back. Keep a lookout. 652 00:32:38,723 --> 00:32:41,426 Sam and I are gonna go get Tommy. Let's go inside. 653 00:32:48,666 --> 00:32:50,301 [ Shotgun Racks ] 654 00:33:02,513 --> 00:33:05,983 I'll give you one chance to drop your weapons and surrender. 655 00:33:16,627 --> 00:33:18,196 We got a problem. 656 00:33:20,731 --> 00:33:22,567 It's not just Tommy inside. 657 00:33:24,170 --> 00:33:26,672 I got to go in-- alone. Okay, but make it snappy. 658 00:33:26,738 --> 00:33:29,340 Once Zechariah realizes he's been duped, he's gonna be out for blood. 659 00:33:29,407 --> 00:33:31,576 And the A.T.F. is already on the way. 660 00:33:31,643 --> 00:33:32,743 Light 'em up! 661 00:33:44,823 --> 00:33:46,057 Hold it! Hold it! 662 00:33:46,958 --> 00:33:49,627 Surrender your weapons now! 663 00:33:50,596 --> 00:33:52,397 John? It's Michael. 664 00:33:53,731 --> 00:33:54,665 I'm coming in. 665 00:33:56,468 --> 00:33:59,270 You again? Just stay back! 666 00:34:00,405 --> 00:34:02,540 I'm not here to hurt you, John. 667 00:34:02,607 --> 00:34:04,143 I just want to talk. 668 00:34:05,243 --> 00:34:07,746 Those bruises are fresh. What happened? 669 00:34:07,813 --> 00:34:09,181 Nothing! 670 00:34:09,248 --> 00:34:10,949 Just stay back. 671 00:34:11,016 --> 00:34:13,119 I am on your side. 672 00:34:15,186 --> 00:34:16,588 What happened? 673 00:34:18,224 --> 00:34:20,092 He beat you, didn't he? 674 00:34:20,159 --> 00:34:22,793 He ordered everybody out into the field, and-- 675 00:34:22,860 --> 00:34:27,132 and Tommy couldn't breathe, so I wouldn't go, and, uh-- 676 00:34:27,199 --> 00:34:29,000 Yeah, he beat me. He broke my leg. 677 00:34:29,067 --> 00:34:31,536 And then Tommy got so scared, he passed out. 678 00:34:32,204 --> 00:34:35,039 Hey! Stop! 679 00:34:35,106 --> 00:34:37,108 I said to stay back! 680 00:34:37,175 --> 00:34:38,710 Look around you, John. 681 00:34:40,378 --> 00:34:42,213 This isn't what you signed up for. 682 00:34:42,947 --> 00:34:44,483 This isn't right. 683 00:34:49,655 --> 00:34:51,456 What do you want? 684 00:34:51,523 --> 00:34:54,492 The same thing I wanted when we first met-- to keep your son safe. 685 00:34:55,293 --> 00:34:57,195 And he's not safe here, John. 686 00:34:57,262 --> 00:34:59,030 He's not safe with Zechariah. 687 00:34:59,097 --> 00:35:02,867 Zechariah promised he'd protect us. 688 00:35:02,934 --> 00:35:04,570 Well, he lied to you about that. 689 00:35:04,635 --> 00:35:08,306 He's not you, John. He's not your brother. I mean, think about your son. 690 00:35:08,373 --> 00:35:11,510 I am thinking about him! I'm his father! 691 00:35:11,577 --> 00:35:14,545 And as his father, you have to make a choice. 692 00:35:14,612 --> 00:35:17,215 If you think it's better for Tommy to shoot me, 693 00:35:17,282 --> 00:35:19,117 then you need to shoot me. 694 00:35:20,585 --> 00:35:23,222 But if you think Tommy is better off leaving this place, 695 00:35:23,289 --> 00:35:25,623 then we need to get him out of here right now. 696 00:35:41,072 --> 00:35:42,373 So stupid! 697 00:35:43,509 --> 00:35:46,411 I believed in that man. 698 00:35:46,478 --> 00:35:48,547 Radio! You got it. 699 00:35:48,614 --> 00:35:50,215 Radio! 700 00:35:51,949 --> 00:35:53,918 Snyder? Snyder? 701 00:35:53,985 --> 00:35:55,887 Do you copy? Come back! 702 00:36:01,059 --> 00:36:03,661 There are many things in this world to believe in, John. 703 00:36:08,434 --> 00:36:10,302 Zechariah's not one of them. 704 00:36:10,369 --> 00:36:11,836 Son of a bitch. 705 00:36:23,414 --> 00:36:26,050 You need to grab your son, and we need to go now. 706 00:36:26,117 --> 00:36:27,318 [ Handcuffs Click ] 707 00:36:27,385 --> 00:36:29,355 - No. - John, what are you talking about? 708 00:36:29,420 --> 00:36:30,889 You just said yourself Zechariah isn't going-- 709 00:36:30,956 --> 00:36:33,592 No, look. I-- I'm done with him. All right? 710 00:36:33,659 --> 00:36:37,496 But somebody's got to stay back and-- and cover your escape. 711 00:36:37,563 --> 00:36:39,630 - John, listen. - Don't worry. 712 00:36:39,697 --> 00:36:41,599 I'm not gonna leave my son fatherless. 713 00:36:41,666 --> 00:36:44,869 [ Grunts ] Get out of here. 714 00:36:44,936 --> 00:36:47,472 Hey. Hey, pal. 715 00:36:47,539 --> 00:36:50,074 Hey. [ Tommy Coughs ] 716 00:36:50,141 --> 00:36:51,277 Dad? 717 00:36:51,342 --> 00:36:54,280 Hey. Hey. 718 00:36:55,280 --> 00:36:58,684 So, you're gonna go with this man here. 719 00:36:58,750 --> 00:36:59,951 And, uh, 720 00:37:01,420 --> 00:37:04,655 I just want you to know that everything I do, 721 00:37:04,722 --> 00:37:06,525 I do for you. 722 00:37:08,927 --> 00:37:10,695 [ Kisses ] Love you, buddy. 723 00:37:15,367 --> 00:37:18,103 You just tell your mom that I love her too. 724 00:37:18,168 --> 00:37:19,304 Okay? 725 00:37:38,923 --> 00:37:42,092 [ Exhales ] I wish I could find the words. I-- 726 00:37:42,159 --> 00:37:44,630 You don't have to say anything. I'm just glad he's back with you. 727 00:37:46,431 --> 00:37:48,300 If only John's brother hadn't died, 728 00:37:48,367 --> 00:37:51,001 maybe John would have taken a different path. 729 00:37:51,068 --> 00:37:54,005 Things happen, honey. You can't always control the way life goes. 730 00:37:54,072 --> 00:37:55,574 Could have been a lot worse. 731 00:37:55,641 --> 00:37:57,208 It's a miracle he got out of the compound. 732 00:37:57,275 --> 00:38:00,045 He's checked himself into a hospital. He's gonna be okay. 733 00:38:00,110 --> 00:38:02,813 And, um, the rest of them? 734 00:38:02,880 --> 00:38:04,550 A.T.F. has rounded up most of them. 735 00:38:04,615 --> 00:38:06,452 Zechariah's gonna spend a lot of time in prison. 736 00:38:08,253 --> 00:38:10,989 - So what now? - I have family in Georgia. 737 00:38:11,056 --> 00:38:14,192 I was thinking of moving there with Tommy. Think it'd be good for him. 738 00:38:14,259 --> 00:38:15,860 You both deserve a fresh start. 739 00:38:15,927 --> 00:38:19,297 I never got away from my husband. [ Chuckles ] 740 00:38:19,364 --> 00:38:21,467 I always regretted that. 741 00:38:23,168 --> 00:38:26,338 It's incredible what you did, Michael-- getting through to John. 742 00:38:27,271 --> 00:38:29,340 Your mom told me about your dad. 743 00:38:29,407 --> 00:38:31,443 I know how hard this was for you. 744 00:38:32,411 --> 00:38:34,278 I-I keep thinking about Tommy. 745 00:38:34,346 --> 00:38:35,813 He's gonna be okay. 746 00:38:37,548 --> 00:38:38,949 How do you know? 747 00:38:39,016 --> 00:38:42,320 He has a mom that loves him. He'll be fine. 748 00:38:42,387 --> 00:38:44,021 [ Door Closes ] 749 00:38:51,463 --> 00:38:52,963 I just want to go. 750 00:38:53,030 --> 00:38:55,199 Once we know where your former boss wants to meet, 751 00:38:55,266 --> 00:38:58,335 and that he doesn't need to talk to you on the phone, then you'll be free to go. 752 00:38:58,403 --> 00:39:01,773 I got to say, it's lucky you look like me and go to the meeting in my place. 753 00:39:01,840 --> 00:39:03,974 I wouldn't call it lucky. Well, all's I'm saying is, 754 00:39:04,041 --> 00:39:06,277 I don't want to meet the guy who wants me dead. [ Phone Chimes ] 755 00:39:06,344 --> 00:39:08,414 It's a text. 756 00:39:08,480 --> 00:39:10,449 From him. Oh, thank God! 757 00:39:10,516 --> 00:39:11,817 Now can I go? 758 00:39:11,882 --> 00:39:14,885 "Hurricane Cove Marina, Slip 237, 1:00 p.m. 759 00:39:14,952 --> 00:39:17,021 Don't be late." Now you're free to go. 760 00:39:17,088 --> 00:39:19,425 Hey, uh, next time you get a job offer over the Internet, 761 00:39:19,490 --> 00:39:22,260 you might want to ask a few questions before you just say "Yes." 762 00:39:22,327 --> 00:39:24,228 Okay. Thanks. 763 00:39:24,295 --> 00:39:28,266 Hey, I know you need my clothes to go pretend to be me, 764 00:39:28,333 --> 00:39:31,670 but when you're finished, I was wondering if I could get them back. 765 00:39:31,737 --> 00:39:33,003 No. 766 00:39:34,105 --> 00:39:35,574 You know what? Never mind. 767 00:39:37,208 --> 00:39:39,077 Bye, Mr. Pickles. [ Barks ] 768 00:39:45,516 --> 00:39:46,985 Not loving this, Mike. 769 00:39:47,052 --> 00:39:48,786 The guy shot and killed a C.I.A. officer. 770 00:39:48,853 --> 00:39:52,257 He could be anywhere around here with a sniper rifle, looking to do the same to you. 771 00:39:52,322 --> 00:39:55,126 No. If he's trying to kill Jacob, he'll make it look like an accident. 772 00:39:55,193 --> 00:39:58,028 My guess is there's a reason he wants to meet on the boat. 773 00:39:58,096 --> 00:40:01,199 So you think he's planning to kill the guy, sail out and dump the body? 774 00:40:01,266 --> 00:40:03,969 Sounds about right. Yeah, like I said-- Not loving this idea. 775 00:40:04,034 --> 00:40:06,472 But I'll be on Bluetooth if you need me. 776 00:40:29,527 --> 00:40:31,028 You see anybody, Mike? 777 00:40:31,896 --> 00:40:33,998 No, there's no one on board. 778 00:40:35,000 --> 00:40:36,166 [ Phone Chimes ] 779 00:40:38,737 --> 00:40:40,706 Jacob just got a text. 780 00:40:40,771 --> 00:40:43,775 "Can't make it. Take the boat. 781 00:40:43,842 --> 00:40:46,443 Meet me in the Bahamas at Marsh Harbor." 782 00:40:46,512 --> 00:40:47,813 Marsh Harbor? 783 00:40:50,916 --> 00:40:52,550 Yeah. The guy was even nice enough... 784 00:40:52,617 --> 00:40:54,719 to leave Jacob a map showing him how to get there. 785 00:40:54,786 --> 00:40:56,588 Well, that was sure decent of him. 786 00:40:56,655 --> 00:40:58,623 What kind of game is this guy playing? 787 00:41:01,492 --> 00:41:04,394 The kind that goes "boom." Just found a bomb. 788 00:41:04,461 --> 00:41:10,300 We got four pounds of C-4 wired to a trigger mechanism wired to a depth finder. 789 00:41:10,367 --> 00:41:12,838 So when the boat gets into water that's deep enough, kaboom? 790 00:41:12,903 --> 00:41:14,840 Only thing better than killing Jacob in person... 791 00:41:14,905 --> 00:41:17,175 is killing him when you're not even there. 792 00:41:17,242 --> 00:41:20,344 I'm sending you a picture of the bomb. [ Clicking, Beeps ] 793 00:41:20,411 --> 00:41:22,981 Get off that death trap, Mike. We'll find this guy some other way. 794 00:41:23,047 --> 00:41:25,684 No. I don't want to spook him and send him into hiding. 795 00:41:25,751 --> 00:41:27,786 Let's let him think he killed Jacob. 796 00:41:27,853 --> 00:41:29,554 I'll see you in a minute, Sam. 797 00:41:34,592 --> 00:41:36,594 [ Engine Starts ] 798 00:41:57,315 --> 00:41:58,983 [ Splashes ] 799 00:42:02,152 --> 00:42:04,889 Well, this puppy wasn't made by an amateur. Look at that trigger. 800 00:42:04,956 --> 00:42:06,523 Yeah. Definitely a pro. 801 00:42:06,592 --> 00:42:09,427 Well, that's the good news. We can run a chemical trace on this C-4, 802 00:42:09,494 --> 00:42:11,128 figure out where it's from. 803 00:42:11,195 --> 00:42:14,632 That, plus the components should be enough to find out whoever built this. 804 00:42:14,699 --> 00:42:17,534 I'll show this to Fi. She'll know where to start. 805 00:42:17,603 --> 00:42:20,471 Don't worry, Mike. We're gonna get this guy. 806 00:42:20,538 --> 00:42:22,340 I know, Sam. We just need to do it... 807 00:42:22,407 --> 00:42:25,911 before the C.I.A. comes after me for Max's murder. 808 00:42:25,976 --> 00:42:28,079 Time's running out. And when it does--