1 00:00:01,068 --> 00:00:02,802 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,835 --> 00:00:05,605 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,541 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,576 --> 00:00:11,010 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:11,044 --> 00:00:13,281 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,382 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 7 00:00:15,416 --> 00:00:17,451 - Where am I? - Miami. 8 00:00:17,484 --> 00:00:20,187 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,221 --> 00:00:23,457 - You rely on anyone who's still talking to you: - [ Laughs ] 10 00:00:23,490 --> 00:00:26,426 - a trigger-happy girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,460 --> 00:00:28,696 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:28,728 --> 00:00:31,199 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,231 --> 00:00:33,500 - family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:33,533 --> 00:00:35,368 - if you're desperate-- - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:35,402 --> 00:00:38,706 and a down-and-out spy you met along the way. 16 00:00:38,738 --> 00:00:40,073 That's how we do it, people. 17 00:00:40,107 --> 00:00:45,045 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 18 00:00:48,615 --> 00:00:50,783 [ Buzzer Sounds ] 19 00:00:50,817 --> 00:00:52,485 I'm gonna get you out. 20 00:00:52,520 --> 00:00:54,287 We got a lead. 21 00:00:54,322 --> 00:00:58,326 If I get Anson, would that be enough to get Fiona out of jail? It's a start. 22 00:00:59,426 --> 00:01:00,694 [ Groans ] 23 00:01:00,728 --> 00:01:02,795 You don't want to do this, Michael. Oh, yes, I do. 24 00:01:03,996 --> 00:01:05,998 Enough! It's a dead man's switch. 25 00:01:06,033 --> 00:01:09,403 If I drop this, you'll be scraping your friends off the walls. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,641 [ Rebecca ] I've been supplying Anson... 27 00:01:13,674 --> 00:01:16,777 with travel documents and cash every couple of weeks. 28 00:01:16,810 --> 00:01:19,947 I can tell you the exact location of the hotel in Atlantic City... 29 00:01:19,980 --> 00:01:21,314 where he's expecting his next drop. 30 00:01:21,349 --> 00:01:24,284 Anson will get what he deserves. 31 00:01:24,317 --> 00:01:25,819 I promise you that. 32 00:01:28,656 --> 00:01:31,692 You know where Anson is? Are you serious? 33 00:01:31,724 --> 00:01:34,262 I have a lead on where he's going to be tomorrow night. 34 00:01:34,295 --> 00:01:36,129 But we can't get ahead of ourselves. 35 00:01:36,164 --> 00:01:37,698 Even if he shows up-- How? 36 00:01:37,730 --> 00:01:39,633 How did you find him? 37 00:01:40,634 --> 00:01:44,405 I've been talking to... Rebecca. 38 00:01:44,438 --> 00:01:47,640 Fi-- Fi, we have every reason to believe her at this point. 39 00:01:47,674 --> 00:01:50,076 She tried to have me killed. Trust me. 40 00:01:50,109 --> 00:01:51,878 Anson was manipulating her. 41 00:01:51,912 --> 00:01:54,682 If anyone can appreciate what that's like, I can. 42 00:01:54,715 --> 00:01:57,518 How can you be sure you're not walking into another trap? 43 00:01:58,918 --> 00:02:01,921 I can't be sure on this one, but I have to do it. 44 00:02:01,954 --> 00:02:03,691 If I can put Anson in cuffs... 45 00:02:03,724 --> 00:02:07,093 and you plead guilty to a few weapons charges, 46 00:02:07,126 --> 00:02:09,763 your sentence will be time served. 47 00:02:11,164 --> 00:02:12,633 It's your only chance. 48 00:02:12,665 --> 00:02:13,834 [ Door Buzzes ] 49 00:02:13,866 --> 00:02:16,637 Time's up, Glenanne. Warden wants to see you. 50 00:02:16,670 --> 00:02:19,272 [ Sighs ] I trust you, Michael. 51 00:02:19,306 --> 00:02:22,643 But if you let that weasel slip away again, 52 00:02:22,675 --> 00:02:25,145 I'm gonna break out of here just to kick your ass. 53 00:02:25,179 --> 00:02:26,514 Fair enough. 54 00:02:35,688 --> 00:02:38,825 [ Woman On P.A. ] Line officers, report to guardhouse immediately. 55 00:02:38,859 --> 00:02:42,930 Ms. Glenanne, this is Mr. Thomas and Mr. Walsh from the State Department. 56 00:02:42,962 --> 00:02:46,199 - Uncuff her, please. - Actually, I'd prefer if you didn't. 57 00:02:47,033 --> 00:02:49,203 Arthur Meyers, MI6. 58 00:02:49,236 --> 00:02:51,504 So pleased to meet you. 59 00:02:56,543 --> 00:02:57,911 [ Fiona ] What is this? 60 00:02:57,944 --> 00:03:00,514 That is a rather complicated question, isn't it? 61 00:03:00,548 --> 00:03:03,817 We've been monitoring your activities for quite some time. 62 00:03:03,850 --> 00:03:06,152 Honestly, we were hoping all this would end... 63 00:03:06,186 --> 00:03:08,087 with a needle full of potassium chloride. 64 00:03:08,121 --> 00:03:09,889 Seemed rather just, 65 00:03:09,923 --> 00:03:14,161 in light of your past affiliation with the Irish Republican Army. 66 00:03:14,193 --> 00:03:15,795 I left the army because of their tactics. 67 00:03:15,829 --> 00:03:17,931 I never hurt a civilian, then or now. 68 00:03:17,965 --> 00:03:21,602 Let's not quibble about the past. Let's talk about the future. 69 00:03:21,634 --> 00:03:24,037 I don't see how you'll have a damn thing to say about it. 70 00:03:24,070 --> 00:03:26,173 Well, then let me help you see it. 71 00:03:26,205 --> 00:03:29,276 We've been granted a few hours of your time, tomorrow from 1:00 to 4:00. 72 00:03:29,310 --> 00:03:31,344 You'll be driven to our new consulate, 73 00:03:31,378 --> 00:03:35,048 and you and I can have a little chat about how you bombed the old one. 74 00:03:35,081 --> 00:03:36,984 You think I'm gonna talk to you? 75 00:03:37,016 --> 00:03:38,752 I don't expect so, no. 76 00:03:38,786 --> 00:03:42,389 But the light there is exquisite, and you'll look lovely on camera. 77 00:03:42,423 --> 00:03:44,991 If you leak that I'm in British custody, 78 00:03:45,025 --> 00:03:48,194 there are people in Ireland who will go after my family. 79 00:03:48,228 --> 00:03:50,030 You'll be putting innocent people in danger. 80 00:03:50,062 --> 00:03:52,400 Their lives will be-- Over. Yeah. That is one option. 81 00:03:52,432 --> 00:03:55,436 The other option is if you sign a new confession-- a full confession-- 82 00:03:55,468 --> 00:03:58,739 and we squash this C.I.A. business. 83 00:03:59,772 --> 00:04:01,842 Take the night to think it over. 84 00:04:02,409 --> 00:04:03,843 Sleep well. 85 00:04:21,661 --> 00:04:25,197 Seven phone calls, four texts and two cryptic e-mails. 86 00:04:25,231 --> 00:04:28,201 All to set up an urgent cloak-and-dagger meeting in the woods. 87 00:04:28,235 --> 00:04:30,603 I think you enjoy being a spy a little too much, Michael. 88 00:04:30,637 --> 00:04:32,271 I think you need a hobby. 89 00:04:32,305 --> 00:04:34,675 I know where we can find Anson Fullerton. 90 00:04:34,707 --> 00:04:35,808 Excuse me? 91 00:04:35,843 --> 00:04:38,110 He's been getting cash and fresh travel documents... 92 00:04:38,144 --> 00:04:39,747 every couple of weeks. 93 00:04:39,779 --> 00:04:42,949 He's picking up a new package tomorrow in a motel in Atlantic City. 94 00:04:42,983 --> 00:04:45,218 And how do you know this? The point is I know it. 95 00:04:45,252 --> 00:04:47,019 Hold on, Michael. 96 00:04:47,053 --> 00:04:49,288 We've cut off every bank account, every known associate, 97 00:04:49,322 --> 00:04:51,057 every line of support Anson had. 98 00:04:51,091 --> 00:04:54,161 Who's helping him? My source on this is confidential, 99 00:04:54,194 --> 00:04:55,495 but I can vouch-- It's Rebecca. 100 00:04:55,528 --> 00:04:57,598 She's the only one of his contacts still in the wind. 101 00:04:57,630 --> 00:04:59,567 And you found her, didn't you? 102 00:04:59,600 --> 00:05:01,634 You tracked down a traitor to this agency, 103 00:05:01,668 --> 00:05:03,235 and you didn't even tell me about it? 104 00:05:03,269 --> 00:05:05,237 I did what I had to do. 105 00:05:05,271 --> 00:05:08,442 Do you want to reprimand me for not following protocol, or do you want to catch this guy? 106 00:05:08,475 --> 00:05:11,043 Honestly? Both. Well, one of them can wait. 107 00:05:11,077 --> 00:05:14,348 We have hours, not days. And we have to keep this quiet. So I want to use my people. 108 00:05:14,382 --> 00:05:18,752 No. I'm running this op. You came here because you need C.I.A. resources. 109 00:05:18,786 --> 00:05:20,387 If you want to pick the team, fine. 110 00:05:20,420 --> 00:05:22,088 But not Sam. 111 00:05:22,122 --> 00:05:24,824 If he's in the mix and we come up empty-handed again, 112 00:05:24,858 --> 00:05:26,959 every one of my bosses will line up to kick me. 113 00:05:26,994 --> 00:05:30,564 It's the Agency's loss. Sam is as good as I am. 114 00:05:30,598 --> 00:05:32,533 And he accepts domestic beer as payment. 115 00:05:32,566 --> 00:05:34,802 I'll put a note in his file. 116 00:05:40,540 --> 00:05:43,043 - I don't get to go? - I'm sorry, Sam. 117 00:05:43,076 --> 00:05:44,877 Come on! 118 00:05:44,911 --> 00:05:47,079 I've been helping you slog through... 119 00:05:47,113 --> 00:05:50,149 this burn notice garbage for how many years now? 120 00:05:50,182 --> 00:05:54,153 And I don't get to be there when you finally put the wraps on the last bastard standing? 121 00:05:54,187 --> 00:05:57,223 I told them that they were making a mistake. But you know how it is. 122 00:05:57,257 --> 00:05:59,826 You, the Agency, you. 123 00:05:59,860 --> 00:06:03,997 Ah! I'm not even sure you should be using their people on this, Mike. 124 00:06:04,031 --> 00:06:06,065 Who knows where Anson has ears in D.C.? 125 00:06:06,098 --> 00:06:08,735 That's why we're keeping it as tight as possible. 126 00:06:08,769 --> 00:06:10,704 Exactly. Why do you think he's letting me come? 127 00:06:11,904 --> 00:06:13,240 He gets to go? 128 00:06:13,273 --> 00:06:15,108 Wow. Okay, that's a little harsh. 129 00:06:15,141 --> 00:06:17,911 I'm just helping with transpo, keep the head count down. 130 00:06:17,944 --> 00:06:20,379 And besides, no one knows Atlantic City better than I do. 131 00:06:20,413 --> 00:06:22,582 I drove a limo up there and gambled. 132 00:06:22,615 --> 00:06:25,018 Mostly I gambled. 133 00:06:25,052 --> 00:06:28,456 I hate to ask, but do you think you can keep an eye on my mom? 134 00:06:28,488 --> 00:06:30,757 Oh, you mean she's not handling surveillance and communications? 135 00:06:31,792 --> 00:06:34,495 Yes, I'll do it. Fine. Thank you. 136 00:06:35,428 --> 00:06:37,029 Knock 'em dead, boys. 137 00:06:43,571 --> 00:06:46,840 [ Chattering ] 138 00:06:46,874 --> 00:06:48,509 [ Michael Narrating ] In any prison, 139 00:06:48,542 --> 00:06:51,444 contraband is the rule, not the exception. 140 00:06:51,478 --> 00:06:55,848 Candy, alcohol, even weapons are available at a steep markup. 141 00:06:55,882 --> 00:06:57,417 But there are still some things... 142 00:06:57,451 --> 00:07:01,254 that no amount of cash, credits or cigarettes will buy you. 143 00:07:01,288 --> 00:07:02,923 Ayn, I need something. 144 00:07:05,992 --> 00:07:07,427 I need to disappear. 145 00:07:10,697 --> 00:07:12,165 Wait. You're not kidding. 146 00:07:13,600 --> 00:07:15,536 Honey, if I had a secret door out of here, 147 00:07:15,569 --> 00:07:17,103 don't you think I'd have used it by now? 148 00:07:17,137 --> 00:07:18,706 I'm not talking about actually breaking out. 149 00:07:18,738 --> 00:07:20,608 I just need it to look like I did. 150 00:07:20,641 --> 00:07:24,310 Back up, criminal. I thought you had this whole C.I.A. exit strategy. 151 00:07:24,343 --> 00:07:26,379 Yeah, well, apparently the English government heard about it, 152 00:07:26,413 --> 00:07:29,882 and there's a British spy who's intent on making my life a living hell. 153 00:07:29,917 --> 00:07:32,720 Right. Well, we all been there. 154 00:07:32,752 --> 00:07:35,221 You have half the guards on payroll here. 155 00:07:35,254 --> 00:07:37,790 Surely one of them can just stash me somewhere. 156 00:07:38,759 --> 00:07:41,028 In a word? Hell, no. 157 00:07:43,362 --> 00:07:47,600 But I might be able to arrange for you to have a little privacy-- 158 00:07:47,634 --> 00:07:50,137 if you can make it worth my while. 159 00:07:50,170 --> 00:07:51,605 That's a big "if." 160 00:07:55,875 --> 00:07:58,711 Are you interested in an early release? 161 00:08:00,213 --> 00:08:03,182 Don't come in here selling magic beans, girl. 162 00:08:03,216 --> 00:08:06,286 No beans. Just leverage. 163 00:08:06,319 --> 00:08:09,422 I'm a high-value prisoner. They're gonna miss me when I'm gone. 164 00:08:09,456 --> 00:08:11,925 And? And if you hide me, 165 00:08:11,959 --> 00:08:14,795 I think it's only fair that you be the one to find me. 166 00:08:16,295 --> 00:08:18,031 Oh, you're right. 167 00:08:18,064 --> 00:08:21,701 That kind of cooperation could knock years off my sentence. 168 00:08:23,435 --> 00:08:25,172 Damn, girl, you're diabolical. 169 00:08:27,339 --> 00:08:30,110 It'll need to go down first thing in the morning, right after breakfast. 170 00:08:30,143 --> 00:08:32,913 Yeah, I can work that. But this thing won't hold up long. 171 00:08:32,946 --> 00:08:35,649 I'll give it a day, maybe two. 172 00:08:36,750 --> 00:08:38,719 With any luck, that's all I'll need. 173 00:08:48,128 --> 00:08:50,297 [ Michael Narrating ] When the C.I.A. plans the capture... 174 00:08:50,330 --> 00:08:52,131 of a high-value target, 175 00:08:52,164 --> 00:08:54,100 no expense is spared. 176 00:08:54,134 --> 00:08:55,501 Directional microphones, 177 00:08:55,534 --> 00:08:58,205 fiber-optic cameras, Taser guns-- 178 00:08:58,238 --> 00:09:00,307 all the toys come out. 179 00:09:01,441 --> 00:09:03,275 Blue team, copy back if you're set. 180 00:09:03,309 --> 00:09:04,845 [ Woman ] Copy. [ Man ] Copy. 181 00:09:04,878 --> 00:09:07,480 Look at him. He's like a kid in a candy store. 182 00:09:07,514 --> 00:09:09,416 You guys don't know how spoiled you are. 183 00:09:09,448 --> 00:09:11,684 [ People Chattering, Hooting ] 184 00:09:11,719 --> 00:09:14,153 ** [ Caribbean, Faint ] 185 00:09:24,865 --> 00:09:27,234 Can somebody tell me the story with 111? 186 00:09:27,267 --> 00:09:29,669 Um, well, this is kind of awkward, Mike. 187 00:09:29,702 --> 00:09:32,139 That's what a party looks like. 188 00:09:32,172 --> 00:09:34,307 Well, it won't be long before the cops get invited. 189 00:09:34,341 --> 00:09:37,043 Not the kind of welcome mat we want to lay out for Anson. 190 00:09:37,076 --> 00:09:39,647 How much petty cash do we have? We can pay them to leave. 191 00:09:39,679 --> 00:09:41,981 Fast and easy. I did it once in Beirut. 192 00:09:42,014 --> 00:09:44,918 [ Jesse ] Oh, hold on. We got Nate Westen to the rescue. 193 00:09:44,951 --> 00:09:46,754 [ Nate ] Hey, whose room is this? 194 00:09:46,787 --> 00:09:48,520 [ Chattering Continues ] 195 00:09:48,554 --> 00:09:50,356 ** [ Stops ] Damn it. What the hell is he doing? 196 00:09:50,389 --> 00:09:52,524 What you think you're doing, dude? You're in my ride. 197 00:09:52,558 --> 00:09:55,729 Ah, yes. I'm very sorry about that. And I will be brief. 198 00:09:55,763 --> 00:09:58,264 We're gonna need all your linens. What'd you say? 199 00:09:58,298 --> 00:10:00,533 Well, I'm the assistant manager. And-- Oh. 200 00:10:00,567 --> 00:10:02,168 This is Manny. 201 00:10:02,201 --> 00:10:04,604 And unfortunately, and I don't want to alarm anyone, 202 00:10:04,638 --> 00:10:07,506 but we have a massive bedbug infestation. 203 00:10:07,539 --> 00:10:08,708 Bedbugs? 204 00:10:08,741 --> 00:10:10,143 Bedbugs. You serious right now? 205 00:10:11,311 --> 00:10:13,379 Yo! Farrah! Bova! 206 00:10:13,413 --> 00:10:16,216 We gots to roll, kids. Manny says the place got bedbugs. 207 00:10:17,750 --> 00:10:19,986 I ain't payin' for the room. You can forget that, yo. 208 00:10:20,019 --> 00:10:22,923 Yes, I understand, and I'm very sorry for the inconvenience. 209 00:10:22,956 --> 00:10:25,158 - Whatever. - [ Sighs ] 210 00:10:25,192 --> 00:10:26,659 They gonna roll, yo. 211 00:10:26,693 --> 00:10:28,128 You're welcome. What the hell was that? 212 00:10:28,161 --> 00:10:30,197 You like that? That was actually a true story. 213 00:10:30,230 --> 00:10:32,264 One time when I was on the Strip, and I had these-- 214 00:10:32,298 --> 00:10:35,634 You drive. That's what you do. Nothing else. 215 00:10:35,668 --> 00:10:37,037 It worked, okay? Yeah. 216 00:10:37,070 --> 00:10:39,038 What if it worked too well? 217 00:10:39,072 --> 00:10:41,240 You want the entire motel to clear out? 218 00:10:41,274 --> 00:10:44,576 Anson would know something's wrong from down the block. 219 00:10:44,610 --> 00:10:47,413 Okay, Mike. Sorry. 220 00:10:55,187 --> 00:10:57,456 [ Michael Narrating ] In any covert operation, 221 00:10:57,490 --> 00:10:59,058 the closer you get to your goal, 222 00:10:59,091 --> 00:11:02,095 the more collateral damage tends to arise. 223 00:11:02,129 --> 00:11:06,265 Just because you're dealing with one situation in a city hundreds of miles away, 224 00:11:06,298 --> 00:11:09,469 doesn't mean that another one won't show up on your doorstep back home. 225 00:11:09,501 --> 00:11:11,203 Open up. Open up! 226 00:11:11,238 --> 00:11:13,706 Aah! Sam, no! 227 00:11:13,740 --> 00:11:15,075 Barry? Jesus. 228 00:11:15,107 --> 00:11:16,976 Who answers the door like that? 229 00:11:17,009 --> 00:11:19,278 Where's Mike? I need Mike. 230 00:11:19,312 --> 00:11:22,115 What the hell happened with you? [ Groans ] 231 00:11:22,149 --> 00:11:23,615 I got shot. 232 00:11:23,649 --> 00:11:26,385 [ Groaning ] 233 00:11:27,821 --> 00:11:30,256 Are you sure that that's sanitary? 234 00:11:30,289 --> 00:11:32,725 It's not very sanitary, but it'll stop the bleeding. 235 00:11:32,759 --> 00:11:36,996 You barely got grazed. Would you calm down and just tell us what happened? 236 00:11:37,029 --> 00:11:39,298 Okay. I'm having my midday mojito. 237 00:11:39,331 --> 00:11:42,302 I look over, and I see a gaggle of Fiona's old gun buddies. 238 00:11:42,335 --> 00:11:45,105 - I barely got out of there. - Who are these people? 239 00:11:45,138 --> 00:11:49,176 Um, you know how we're doing a lot to get Fi out? 240 00:11:49,209 --> 00:11:51,211 Uh, we might have pissed off this, um, 241 00:11:52,412 --> 00:11:54,246 major weapons dealer. 242 00:11:54,280 --> 00:11:56,316 What does that have to do with him? 243 00:11:56,349 --> 00:11:58,317 It shouldn't have anything to do with me. 244 00:11:58,350 --> 00:12:01,321 But I handle all the money for Fi's deals. 245 00:12:01,354 --> 00:12:04,624 So the F.B.I. said, "We'll offer you immunity if you cooperate." 246 00:12:04,657 --> 00:12:07,594 I was like, "I gotta think about it," which is why I need to talk to Mike. 247 00:12:07,626 --> 00:12:09,797 I'm sorry. Am I missing something? 248 00:12:09,830 --> 00:12:12,731 Why didn't you just go to the F.B.I., all right? Let them protect you. 249 00:12:12,765 --> 00:12:14,201 Take their deal. Yeah, well, I know. 250 00:12:14,234 --> 00:12:16,937 I would, but if I did that, then they'd go pick up my books, 251 00:12:16,970 --> 00:12:20,440 and then every single one of my clients would have a matching set of bracelets, 252 00:12:20,472 --> 00:12:22,075 including your son and-- 253 00:12:22,109 --> 00:12:24,576 Oh, come on. You said those tax shelters were totally legal. 254 00:12:24,610 --> 00:12:29,149 Yeah, Sam, what part of that sounds totally legal? "Tax shelter"? 255 00:12:29,182 --> 00:12:31,217 I'm not gonna let anything bad happen. I promise you. 256 00:12:31,250 --> 00:12:33,120 I just need to go get those files... 257 00:12:33,153 --> 00:12:35,554 that are germane to the issue at hand, you understand? 258 00:12:35,587 --> 00:12:37,724 Okay, so go do it. I can't! 259 00:12:37,756 --> 00:12:40,994 Listen, I keep all of my stuff up at my client's lake house. 260 00:12:41,028 --> 00:12:43,096 Now, they're gonna be looking for my car. 261 00:12:43,129 --> 00:12:45,899 So I'm gonna need a ride. I'm gonna need a little backup. 262 00:12:47,835 --> 00:12:49,802 Maddy, are you okay here? 263 00:12:51,038 --> 00:12:53,605 Yeah, there's a Real Housewives marathon. 264 00:12:53,639 --> 00:12:55,107 I'll draw the blinds and stay in. 265 00:12:59,011 --> 00:13:01,114 Let's go. Ow! 266 00:13:01,148 --> 00:13:03,115 Try not to bleed in my car. 267 00:13:20,332 --> 00:13:23,503 This way, Sam. [ Whistles ] Some spot. 268 00:13:23,536 --> 00:13:26,438 I didn't realize you had clients who were actually, you know, successful. 269 00:13:26,472 --> 00:13:29,942 Yeah. Well, I'm more than just great hair and good looks, Sam. 270 00:13:32,511 --> 00:13:34,014 Go ahead. Go ahead. 271 00:13:35,715 --> 00:13:37,283 It's over here. 272 00:13:37,317 --> 00:13:39,251 Hey, seriously, what does this guy do? 273 00:13:39,286 --> 00:13:41,488 Data mining and derivatives... 274 00:13:41,520 --> 00:13:44,490 and basically screwing over a whole bunch of people in Malaysia. 275 00:13:44,524 --> 00:13:47,027 [ Beeps ] Will you check that closet for a box? 276 00:13:47,059 --> 00:13:49,162 He is not a nice dude. 277 00:13:49,196 --> 00:13:52,231 However, he does let me stash my "iffy" files here... 278 00:13:52,264 --> 00:13:54,533 in exchange for free tax advice. 279 00:13:54,567 --> 00:13:56,302 I need this. 280 00:13:56,336 --> 00:13:58,605 All right, so I'm gonna take all this. 281 00:13:58,638 --> 00:13:59,672 Ow! 282 00:13:59,706 --> 00:14:00,840 And that. 283 00:14:00,874 --> 00:14:02,341 And, uh-- 284 00:14:02,375 --> 00:14:03,576 [ Beeping ] 285 00:14:03,610 --> 00:14:05,144 Bingo. We're out. 286 00:14:07,846 --> 00:14:09,917 Why are you pointing at it? 287 00:14:09,950 --> 00:14:11,583 Because I'm injured, Sam. 288 00:14:13,686 --> 00:14:15,488 I'm sorry I got shot. 289 00:14:20,226 --> 00:14:22,229 Uh, Barry, stop walking and pat your pockets... 290 00:14:22,261 --> 00:14:24,563 like you forgot your keys. What? 291 00:14:24,596 --> 00:14:27,167 The S.U.V. on the street wasn't there when we got here. 292 00:14:27,200 --> 00:14:28,434 I'm thinking the guy behind the wheel, 293 00:14:28,467 --> 00:14:31,437 who's not looking at us, has a rifle in his lap. 294 00:14:35,174 --> 00:14:37,809 Aah! I'm hit! God, he got my leg! 295 00:14:37,844 --> 00:14:39,846 Get in there! Damn! [ Groaning ] 296 00:14:39,879 --> 00:14:42,381 [ Groaning ] 297 00:14:42,414 --> 00:14:45,518 You all right? No, I'm not all right. I got shot in the leg. 298 00:14:45,552 --> 00:14:47,586 Looks like a flesh wound. Yeah, well, whatever. 299 00:14:47,620 --> 00:14:49,923 It's twice in one day. 300 00:14:49,956 --> 00:14:52,259 This has got to stop. 301 00:14:53,826 --> 00:14:55,427 Sorry, Barry. 302 00:14:55,461 --> 00:14:57,463 I'm pretty sure this is just starting. 303 00:15:04,971 --> 00:15:06,940 [ Groaning ] Ow! 304 00:15:06,974 --> 00:15:09,442 [ Groaning ] How is it? 305 00:15:09,475 --> 00:15:11,910 You're gonna be fine. It's a through-and-through. 306 00:15:11,945 --> 00:15:14,480 - If we live, you can put a hoop through it. - If we live? 307 00:15:14,514 --> 00:15:17,083 Barry, there's four guys outside with guns. 308 00:15:18,418 --> 00:15:19,818 That's a lot. 309 00:15:19,851 --> 00:15:21,989 - [ Beeping ] - [ Sam ] Oh, you gotta be kidding me. 310 00:15:22,022 --> 00:15:25,958 Do you have any bars? No, man. There's no cell service out here at all. 311 00:15:25,993 --> 00:15:28,695 It's the main reason why I asked my client to use his place. 312 00:15:28,727 --> 00:15:31,163 There's no cell service. There's no Internet service. 313 00:15:31,197 --> 00:15:33,765 It's the only way to-- Ow-- 314 00:15:33,799 --> 00:15:35,868 keep data safe from hackers. 315 00:15:35,902 --> 00:15:38,004 [ Groans ] [ Disconnect Tone ] 316 00:15:38,038 --> 00:15:40,106 Ah, damn it. They cut the phone lines. 317 00:15:40,139 --> 00:15:42,475 You think any neighbors heard that shot? 318 00:15:42,509 --> 00:15:44,610 I don't know. It's all vacation houses up here. 319 00:15:44,644 --> 00:15:47,580 - I think we're probably on our own. - Okay. I need a beer. 320 00:15:47,614 --> 00:15:51,051 Come on, man. I'm gonna need you to keep it together. 321 00:15:51,084 --> 00:15:52,951 I can't deal with these guys alone. 322 00:15:52,985 --> 00:15:55,754 What are you talking about? You can't deal with these guys at all. 323 00:15:55,788 --> 00:15:57,356 I'm making a fake marshal's badge. 324 00:15:57,389 --> 00:15:59,525 If we can't call the cops, we gotta be the cops. 325 00:15:59,558 --> 00:16:03,163 So I need your wallet, some scissors and a glass. 326 00:16:05,597 --> 00:16:07,100 What's the glass for? 327 00:16:07,134 --> 00:16:08,434 We don't waste beer in my family. [ Opens Can ] 328 00:16:12,404 --> 00:16:15,542 The guys that Fi rolled over on, you recognize any of 'em? 329 00:16:15,575 --> 00:16:17,210 Yeah. Garret Hartley. 330 00:16:17,244 --> 00:16:19,879 I think he's the vice president of killing people. 331 00:16:19,912 --> 00:16:21,980 The guy's a cold-blooded son of a bitch. 332 00:16:28,187 --> 00:16:30,956 You were right. Stack of mail in the box next door. 333 00:16:30,990 --> 00:16:32,625 Yeah. 334 00:16:32,658 --> 00:16:35,294 You hear that, bitches? We got all the time in the world. 335 00:16:35,327 --> 00:16:37,297 No rushing. No more excuses. 336 00:16:37,330 --> 00:16:39,198 Now, here's what I want-- 337 00:16:39,231 --> 00:16:41,033 [ Sam On Intercom ] Attention! Drop your weapons... 338 00:16:41,067 --> 00:16:42,201 and put your hands up. 339 00:16:44,336 --> 00:16:45,437 [ Button Clicks ] [ Speaker Squelches ] 340 00:16:46,105 --> 00:16:47,274 That's funny. 341 00:16:47,307 --> 00:16:49,142 You're funny. I'm not joking. 342 00:16:49,176 --> 00:16:51,943 This is Chuck Finley, U.S. Marshals Service. 343 00:16:51,977 --> 00:16:55,014 We got a team inside the house and backup on the way. 344 00:16:55,048 --> 00:16:58,850 Surrender now and you will not be charged with threatening law enforcement personnel. 345 00:16:58,884 --> 00:17:00,320 It's very generous, Mr. Finley, 346 00:17:00,352 --> 00:17:01,788 but I'm gonna have to say no. [ Mouthing Words ] 347 00:17:01,821 --> 00:17:03,956 [ Mouths Word ] We know who you are, Mr. Hartley. 348 00:17:03,990 --> 00:17:05,325 Be smart. 349 00:17:05,357 --> 00:17:08,161 How do you think this is gonna end? 350 00:17:08,194 --> 00:17:10,896 If you know who I am, then you know how this ends. 351 00:17:10,930 --> 00:17:12,565 I'm here to kill Barry Burkowski. 352 00:17:12,598 --> 00:17:15,567 Do yourself a favor. Send him out. 353 00:17:15,602 --> 00:17:18,371 We tried to be reasonable. Remember that. 354 00:17:18,404 --> 00:17:19,372 [ Beeps ] 355 00:17:21,173 --> 00:17:23,675 Go check out the main road. 356 00:17:23,710 --> 00:17:26,512 See if he's telling the truth. Yeah, boss. 357 00:17:30,650 --> 00:17:33,220 - Hey, it's working. - [ Sam ] Uh, actually, it's not. 358 00:17:33,252 --> 00:17:36,155 - We just bought ourselves a few minutes to get ready. - But he's leaving. 359 00:17:36,189 --> 00:17:37,957 He's checking out our story. 360 00:17:37,990 --> 00:17:40,593 Believe me, they're gonna storm the joint as soon as that S.U.V. comes back. 361 00:17:40,626 --> 00:17:43,663 Aw! You know, I really can't deal with your negativity right now. 362 00:17:43,695 --> 00:17:47,134 Barry, what kind of outside lighting does this house have? 363 00:17:48,567 --> 00:17:50,903 [ Michael Narrating ] The motion sensor in a backyard floodlight... 364 00:17:50,936 --> 00:17:53,038 works by measuring infrared heat. 365 00:17:53,072 --> 00:17:57,977 When a change is detected, it triggers a charge in two electrical leads... 366 00:17:58,009 --> 00:17:59,945 that turn on the lights. 367 00:17:59,979 --> 00:18:01,480 With a little creative rewiring, 368 00:18:01,513 --> 00:18:05,184 that same spark can transform a shotgun shell... 369 00:18:05,218 --> 00:18:08,288 into a primitive, motion-activated zip gun. 370 00:18:11,557 --> 00:18:13,160 Okay. 371 00:18:13,192 --> 00:18:16,061 Now we got a little buddy to guard the back door. Hey, listen. 372 00:18:16,095 --> 00:18:19,798 Um, that was neat and all, but, uh, I don't think your robot can protect us. 373 00:18:19,832 --> 00:18:22,169 Do you see all the guns that Garret brought? 374 00:18:22,868 --> 00:18:24,203 Don't you worry. 375 00:18:24,237 --> 00:18:27,574 When that S.U.V. comes back, we'll be ready. 376 00:18:30,309 --> 00:18:32,979 One of the hardest parts in any takedown operation... 377 00:18:33,011 --> 00:18:34,814 is waiting for the target to show. 378 00:18:34,846 --> 00:18:36,715 There's nothing to do but wait and watch, 379 00:18:36,749 --> 00:18:40,452 knowing that even the smallest mistake can ruin everything. 380 00:18:43,589 --> 00:18:46,057 Michael, we have a visitor. 381 00:18:46,092 --> 00:18:47,527 Anson? Not quite. 382 00:18:47,559 --> 00:18:49,961 - Looks like a delivery guy. - [ Knocking ] 383 00:18:49,996 --> 00:18:51,498 Sweet. The pizza's here. 384 00:18:51,530 --> 00:18:53,665 I hope you guys like Hawaiian-style. 385 00:18:53,700 --> 00:18:56,868 Oh, Jess, do me a favor and let the guys know-- dinner. 386 00:18:56,903 --> 00:18:59,137 [ Man ] How you doin'? [ Nate ] Hey, hey! What's up? Sweet! 387 00:18:59,172 --> 00:19:01,641 - [ Man ] Yup. - All right, it's 42, right? 388 00:19:01,673 --> 00:19:03,509 And there you got 50 bucks. Keep the change. 389 00:19:03,542 --> 00:19:05,244 - Cool. Thanks. - Right on, man. 390 00:19:07,046 --> 00:19:08,647 Damn it, Nate! 391 00:19:08,681 --> 00:19:11,518 That's the second time you've jeopardized this operation! 392 00:19:11,550 --> 00:19:14,153 What? I just got pizza. I did something nice. 393 00:19:14,186 --> 00:19:16,756 Who orders four pizzas to a motel room? 394 00:19:16,788 --> 00:19:19,991 Why don't you just hang a sign on the door-- "Sting in progress." 395 00:19:20,026 --> 00:19:23,329 Okay, I really doubt anybody-- I can't keep cleaning up after you! 396 00:19:23,363 --> 00:19:25,531 Not on this one! 397 00:19:28,500 --> 00:19:31,604 You need to go. I mean it. Out the back. Now. 398 00:19:33,806 --> 00:19:34,707 Fine. 399 00:19:37,042 --> 00:19:38,644 [ Door Opens, Closes ] 400 00:19:43,482 --> 00:19:45,852 Look, Mike, I get it, but that was a little harsh, man. 401 00:19:45,884 --> 00:19:47,619 I mean, he's your brother. 402 00:19:47,653 --> 00:19:49,422 Fiona's life is on the line, Jess. 403 00:19:49,455 --> 00:19:52,224 I can't have Nate-- 404 00:19:52,259 --> 00:19:54,661 There is no margin for error on this. 405 00:19:54,693 --> 00:19:55,528 Yeah. 406 00:20:02,167 --> 00:20:04,804 [ Man On P.A. ] Chaplain's assistant to E block solitary. 407 00:20:04,836 --> 00:20:07,640 Chaplain's assistant to E block solitary. 408 00:20:07,673 --> 00:20:10,076 Nice touch. Cheaper than a lookout. 409 00:20:10,108 --> 00:20:11,344 More reliable. 410 00:20:11,377 --> 00:20:13,645 Never met a cup of rocks that would betray me. 411 00:20:15,114 --> 00:20:18,651 You're about to see why I got myself on library detail. 412 00:20:23,390 --> 00:20:27,559 I had my guard on Cellblock D kill their A.C. unit. 413 00:20:29,095 --> 00:20:30,696 Nobody's gonna miss this. 414 00:20:36,067 --> 00:20:37,470 Come on. 415 00:20:37,503 --> 00:20:39,872 We gotta make room for your bony ass. 416 00:20:39,905 --> 00:20:41,508 [ Sighs ] 417 00:20:41,540 --> 00:20:44,210 Just me and a year's supply of menthols, huh? 418 00:20:44,242 --> 00:20:46,177 Hey. 419 00:20:46,211 --> 00:20:49,248 You get claustrophobic, you bite your knuckle and keep it to yourself. 420 00:20:49,281 --> 00:20:51,284 If you get busted before I can play the hero, 421 00:20:51,317 --> 00:20:53,353 I'll be out of business for nothing. 422 00:20:53,385 --> 00:20:57,088 You can save the pep talk. I have more riding on this than you do. 423 00:20:57,123 --> 00:21:00,226 [ Woman ] Lunch call, ladies! Line up! Let's go! 424 00:21:00,259 --> 00:21:01,528 Line up! 425 00:21:01,560 --> 00:21:03,863 [ Man ] You heard her. Lunch call. 426 00:21:03,895 --> 00:21:05,464 Stand up. Come on. 427 00:21:07,199 --> 00:21:08,601 Glenanne. 428 00:21:09,568 --> 00:21:12,838 Glenanne, get out here right now! 429 00:21:20,313 --> 00:21:23,182 [ Man On P.A. ] All personnel to Cellblock D. Code black. 430 00:21:23,214 --> 00:21:24,784 Code black. 431 00:21:24,817 --> 00:21:27,920 This is not a drill. [ Guards Shouting ] 432 00:21:33,759 --> 00:21:37,296 I can't die. I've never climbed Kilimanjaro. 433 00:21:37,329 --> 00:21:41,367 I've never seen The Wire. I've never even had a four-way. I've never-- 434 00:21:41,401 --> 00:21:44,703 I've never strangled a friend in cold blood before, but it's early. 435 00:21:46,038 --> 00:21:47,740 [ Barry ] It's back. 436 00:21:47,773 --> 00:21:50,276 The vehicle with all the guns-- the death-mobile. 437 00:21:50,308 --> 00:21:52,310 Looks like they're getting organized. 438 00:21:52,345 --> 00:21:54,012 Get the mortar, Barry. Let's go. 439 00:21:55,481 --> 00:21:58,217 Is calling it that supposed to make me feel better? 440 00:21:58,250 --> 00:22:02,188 It's just a beer can with aquarium cleaner and sugar and-- 441 00:22:02,221 --> 00:22:05,124 I know what I'm doing. Does that make you feel better? 442 00:22:05,156 --> 00:22:06,692 Let's do it. 443 00:22:11,530 --> 00:22:15,402 Hey, how long is it gonna take you to get this boomstick thing ready? 444 00:22:15,434 --> 00:22:16,736 - A minute. - Minute? 445 00:22:16,769 --> 00:22:19,270 I don't think we have a minute, man. They're coming. 446 00:22:19,305 --> 00:22:21,807 [ Beeps ] Mr. Hartley. 447 00:22:21,840 --> 00:22:24,777 Before you take another step, I'd like to talk terms. 448 00:22:31,451 --> 00:22:32,951 [ Speaker Squelches ] 449 00:22:32,984 --> 00:22:34,787 Good. There's no reason we can't be professional about this. 450 00:22:34,820 --> 00:22:37,256 I agree. So I'm gonna offer you one last chance. 451 00:22:37,288 --> 00:22:40,226 If you forfeit your guns, we'll drop the weapons charges. 452 00:22:40,259 --> 00:22:41,827 If you don't, 453 00:22:41,861 --> 00:22:44,730 a federal prosecutor is gonna step on your neck as hard as he can. 454 00:22:44,763 --> 00:22:46,499 Don't embarrass yourself, Mr. Finley. 455 00:22:46,532 --> 00:22:48,567 We both know you don't have backup on the way. 456 00:22:48,601 --> 00:22:51,604 Now, that chubby little C.P.A. in there is gonna die. 457 00:22:51,637 --> 00:22:54,574 If you give him up, there's no reason you have to. 458 00:22:54,606 --> 00:22:56,476 As I said, this isn't personal. 459 00:22:56,509 --> 00:22:58,577 Yeah, well, this isn't either. 460 00:22:58,611 --> 00:23:00,779 Okay, give me a light. Oh. 461 00:23:04,517 --> 00:23:06,853 [ Shouting, Indistinct ] 462 00:23:06,885 --> 00:23:09,689 - Back! Back! Back! - The ammo! Get down! Now! 463 00:23:12,459 --> 00:23:14,461 [ Ammunition Exploding ] 464 00:23:24,971 --> 00:23:25,971 [ Stops ] 465 00:23:31,343 --> 00:23:34,346 Man, I always thought of you as a second banana, but forget Mike. 466 00:23:34,380 --> 00:23:36,147 You're number one in my book. 467 00:23:36,182 --> 00:23:38,617 Barry, there were four guys. Where's the fourth-- 468 00:23:38,651 --> 00:23:40,385 [ Gunshots ] [ Man Groans ] 469 00:23:40,419 --> 00:23:41,988 And you made fun of my robot. 470 00:23:47,626 --> 00:23:49,961 Yeah! It hurts, doesn't it? 471 00:23:49,996 --> 00:23:51,396 Ha! 472 00:23:51,430 --> 00:23:53,633 We got one, man. One down. Yeah. 473 00:23:53,665 --> 00:23:55,667 Now there's only three people trying to kill us. 474 00:24:02,307 --> 00:24:04,510 That was brave, Mr. Finley. 475 00:24:04,544 --> 00:24:06,679 Brave, but not very smart. 476 00:24:06,712 --> 00:24:09,516 You just made it my job to kill you too. 477 00:24:11,150 --> 00:24:14,520 Well, Mr. Hartley, it's my job to avoid any further bloodshed, 478 00:24:14,554 --> 00:24:16,122 so I'm warning you. 479 00:24:16,154 --> 00:24:19,125 If you come any closer, we will open fire. 480 00:24:19,157 --> 00:24:22,961 We are well-armed and prepared to defend ourselves. 481 00:24:22,994 --> 00:24:27,098 Well, I'm sorry to disappoint, but you're going to have to. 482 00:24:27,133 --> 00:24:28,099 [ Beeps ] 483 00:24:29,736 --> 00:24:31,703 That was good. Strong. 484 00:24:31,738 --> 00:24:34,205 Yeah, thanks. I was also lying. 485 00:24:36,909 --> 00:24:40,145 Take a good look. That's all we got, amigo. 486 00:24:41,447 --> 00:24:43,816 What? Why didn't you bring more ammunition? 487 00:24:43,849 --> 00:24:46,218 Because we were just here to pick up a box full of paper. 488 00:24:46,251 --> 00:24:48,721 Why didn't you take the damn F.B.I. deal when they offered it? 489 00:24:48,755 --> 00:24:50,623 Well, obviously I regret that now. 490 00:24:52,324 --> 00:24:54,727 Okay, I don't hear any sirens, 491 00:24:54,760 --> 00:24:56,427 so he's calling for backup even as we speak. 492 00:24:56,461 --> 00:24:59,699 So we got to get out of here before reinforcements show up. 493 00:24:59,731 --> 00:25:03,736 How far away is the garage? Would you say 60, 70 feet? I don't know. I don't live here. 494 00:25:03,769 --> 00:25:07,038 But if we're gonna make a beeline for it, we might as well do it now, right? 495 00:25:07,073 --> 00:25:08,974 Says the one-legged man. I'm just saying. 496 00:25:09,008 --> 00:25:11,442 They got a burning truck and a man with a hole in his arm. 497 00:25:11,477 --> 00:25:12,679 They seem pretty well distracted. 498 00:25:12,711 --> 00:25:14,046 Well, distracted doesn't mean asleep. 499 00:25:14,079 --> 00:25:16,182 You see Sylvester and Jean-Claude out there? 500 00:25:16,214 --> 00:25:18,183 They're banged up, but they can still shoot. 501 00:25:18,217 --> 00:25:20,385 If we try and make a run for it without cover, 502 00:25:20,419 --> 00:25:22,253 we're gonna get our asses shot off. 503 00:25:23,221 --> 00:25:24,691 [ Sighs ] [ Fingers Snap ] 504 00:25:26,558 --> 00:25:28,527 What? What? 505 00:25:29,060 --> 00:25:30,162 Hang on. 506 00:25:32,598 --> 00:25:36,035 Come on, bacon. Come on. Give me some bacon. 507 00:25:36,067 --> 00:25:37,269 Come on. 508 00:25:38,304 --> 00:25:39,905 Yeah! 509 00:25:41,140 --> 00:25:43,442 Um-- 510 00:25:43,474 --> 00:25:46,211 Hey, look. I hate to be a skeptic here, 511 00:25:46,244 --> 00:25:50,082 but, uh, how the hell is breakfast meat supposed to help us get away? 512 00:25:50,115 --> 00:25:52,351 It's not the meat. It's the grease. 513 00:25:52,384 --> 00:25:55,755 When I was with the teams, they taught us that any hydrocarbon polymer, 514 00:25:55,788 --> 00:25:57,690 like animal fat, can-- 515 00:25:57,723 --> 00:25:59,925 Never mind. Breakfast meat is magic. 516 00:26:03,596 --> 00:26:05,664 [ Alarm Ringing ] [ Michael Narrating ] When you're on the run, 517 00:26:05,698 --> 00:26:08,734 the first few hours are when you're most likely to get caught. 518 00:26:08,768 --> 00:26:10,501 Most fugitives are caught quickly... 519 00:26:10,536 --> 00:26:14,240 because they're trying so hard to get away that they leave a trail a mile wide. 520 00:26:15,674 --> 00:26:19,612 The best plan is usually to hide well and stay out of sight. 521 00:26:19,645 --> 00:26:21,713 [ Dog Barking ] 522 00:26:21,748 --> 00:26:23,982 [ Man ] We got something near the library. 523 00:26:24,016 --> 00:26:27,019 Of course it doesn't matter how well you're hidden... 524 00:26:27,053 --> 00:26:30,656 if they have a K-9 unit that can smell you as well as see you. 525 00:26:31,824 --> 00:26:35,594 In that case, your best option is usually a decoy. 526 00:26:37,063 --> 00:26:40,098 [ Dog Growling ] 527 00:26:40,132 --> 00:26:42,233 Give the dog something to find... 528 00:26:42,268 --> 00:26:45,604 and hope their handlers don't look too close. 529 00:26:45,637 --> 00:26:49,976 [ Groans ] I'm sorry, ma'am. 530 00:26:50,009 --> 00:26:53,244 It must have been the tobacco that set him off. 531 00:26:53,278 --> 00:26:56,615 And as exciting as it is to discover a hidden pack of ronnies, 532 00:26:56,648 --> 00:27:00,819 I think it's safe to say that Ms. Glenanne escaped from your facility. 533 00:27:00,853 --> 00:27:04,723 So go back to your hotel. You'll be notified the moment she turns up. 534 00:27:04,757 --> 00:27:07,425 When she turns up, it'll be in Ireland or Morocco. 535 00:27:07,459 --> 00:27:10,261 My arrangement with the State Department was for today. 536 00:27:10,296 --> 00:27:11,998 This trip has been a waste. 537 00:27:12,030 --> 00:27:15,101 Good-bye, Warden. You'll be hearing from my embassy. 538 00:27:18,871 --> 00:27:21,941 [ Michael Narrating ] When you're planning an operation to grab a target, 539 00:27:21,973 --> 00:27:25,376 you want as much manpower on the ground as you can get. 540 00:27:27,246 --> 00:27:31,683 You want to make sure you've covered every approach, every escape route. 541 00:27:31,718 --> 00:27:33,551 [ Woman ] Can I have Room 104? [ Man ] Yeah. 542 00:27:33,585 --> 00:27:37,355 Because no matter how much you plan, there are always surprises. 543 00:27:41,894 --> 00:27:43,829 [ Cell Phone Buzzes ] 544 00:27:47,633 --> 00:27:50,068 All right. New deal. 545 00:27:50,869 --> 00:27:52,637 That's not just any hooker. 546 00:27:52,671 --> 00:27:55,273 She requested Room 104. Anson sent a cutout. 547 00:27:56,442 --> 00:27:58,609 Blonde under the breezeway-- Get a mike on her. 548 00:27:58,644 --> 00:28:01,512 I'll do you one better. This little baby's gonna be her own private cell tower. 549 00:28:01,547 --> 00:28:03,883 We'll get the location of whoever she's talking to. 550 00:28:04,851 --> 00:28:06,853 [ Woman ] No. No, there's nobody. 551 00:28:06,885 --> 00:28:09,320 It's a crappy motel. Jesus, what do you want? 552 00:28:09,355 --> 00:28:11,623 [ Anson ] I want you to keep your eyes open. 553 00:28:11,656 --> 00:28:13,592 [ Woman ] Hey, relax. 554 00:28:13,625 --> 00:28:15,626 What the hell's in this package that's got you so-- 555 00:28:15,661 --> 00:28:19,164 I don't pay you to ask questions. Just get me the damn bag by 5:00. 556 00:28:19,198 --> 00:28:21,633 Make sure no one's watching. I got to get out of town. 557 00:28:21,666 --> 00:28:23,234 We got him. 558 00:28:23,269 --> 00:28:25,636 We got you, you little vest-wearing son of a bitch. 559 00:28:25,671 --> 00:28:27,973 No, no. We don't have him yet. Southwest corner of Baltic and M.L.K. 560 00:28:28,007 --> 00:28:30,142 - That's across town. - [ Michael ] Drexel Hotel. 561 00:28:30,175 --> 00:28:33,311 Blue team, Anson Fullerton is at the Drexel Hotel. 562 00:28:33,345 --> 00:28:35,413 We have less than an hour to get there. Move! [ Man ] Copy that. 563 00:28:41,353 --> 00:28:43,122 Hey, go easy, Barry. 564 00:28:43,154 --> 00:28:45,490 Hey, if you want me to run on this leg, 565 00:28:45,523 --> 00:28:48,594 then I need to-- I need to not feel it so much. 566 00:28:48,626 --> 00:28:50,896 Actually, I don't want to feel much of anything right now. 567 00:28:50,930 --> 00:28:52,698 Looks like a firing squad out there. 568 00:28:52,730 --> 00:28:54,700 They can't hit what they can't see. 569 00:28:54,732 --> 00:28:56,836 Trust me. 570 00:28:56,868 --> 00:28:58,336 [ Michael Narrating ] 4,000 years ago, 571 00:28:58,369 --> 00:29:00,338 warriors disoriented their enemies... 572 00:29:00,372 --> 00:29:03,608 by setting fire to bushels of straw soaked in grease... 573 00:29:03,642 --> 00:29:05,576 and turning them into smoke bombs. 574 00:29:05,611 --> 00:29:10,883 Even though today's soldiers have traded burning crops for hexachloroethane, 575 00:29:10,916 --> 00:29:14,185 it doesn't mean those primitive methods aren't still effective. 576 00:29:17,756 --> 00:29:20,226 Hey, easy, bub. Cholesterol kills. 577 00:29:20,259 --> 00:29:23,061 Yeah? So do trained killers. 578 00:29:23,095 --> 00:29:25,364 I don't know why they're waiting for backup. 579 00:29:25,396 --> 00:29:27,900 They should just come in here and kill us now. Ow. 580 00:29:27,933 --> 00:29:31,069 Well, don't tell them that. Okay, now, look. 581 00:29:31,103 --> 00:29:33,940 These are smoke bombs. It'll give us some kind of cover. 582 00:29:33,972 --> 00:29:35,606 It's like a curtain between us and Garret's shooters. 583 00:29:35,641 --> 00:29:38,144 But we're still gonna have to haul ass. You ready? 584 00:29:39,411 --> 00:29:42,213 As ready as I'll ever be. Let's just do this. 585 00:29:42,248 --> 00:29:43,849 Okay, whoa. 586 00:29:43,883 --> 00:29:46,484 Now, this entire plan-- our lives-- 587 00:29:46,518 --> 00:29:49,421 depends on putting those directly in front of the guys with guns. 588 00:29:49,454 --> 00:29:52,490 Now, were you an all-county quarterback at Annalee High? 589 00:29:52,523 --> 00:29:55,260 I was Nathan Detroit in Guys and Dolls. 590 00:29:56,795 --> 00:29:58,197 Yeah. 591 00:29:59,865 --> 00:30:02,733 On my signal, we're gonna approach the house from the right. 592 00:30:02,768 --> 00:30:04,470 Get down! 593 00:30:04,502 --> 00:30:06,738 [ Man ] Take cover! 594 00:30:06,771 --> 00:30:08,207 They're not bombs. 595 00:30:12,810 --> 00:30:15,247 - Watch out, Barry! - [ Shotgun Cocks ] 596 00:30:18,584 --> 00:30:20,385 Shoot them! 597 00:30:22,788 --> 00:30:24,589 Go! Get in there! I hate this so much! 598 00:30:33,531 --> 00:30:35,902 [ Yelling ] I thought you said there'd be a curtain! 599 00:30:35,934 --> 00:30:37,769 What happened to the curtain? 600 00:30:37,802 --> 00:30:41,007 It doesn't matter if the bad guys are on this side of the curtain. 601 00:30:42,008 --> 00:30:43,442 Garret's reinforcements showed up. 602 00:30:44,911 --> 00:30:46,845 That's not a jump rope, is it? 603 00:30:46,878 --> 00:30:48,213 No, that's a detcord. 604 00:30:48,247 --> 00:30:50,115 Garret's gonna make his own door. 605 00:30:50,148 --> 00:30:51,817 We won't even know where he's coming from. 606 00:30:51,849 --> 00:30:53,519 That's not good. Neither is this. 607 00:30:54,752 --> 00:30:56,255 We're out of ammo. 608 00:31:04,063 --> 00:31:06,698 Okay, good. Another beer. 609 00:31:06,731 --> 00:31:09,067 This means you have a plan, right? What's this one for? 610 00:31:09,101 --> 00:31:10,903 No, this is just a regular beer. 611 00:31:10,936 --> 00:31:13,105 Takes the sting off the fact that I'm gonna die. 612 00:31:14,539 --> 00:31:17,143 Got to say, though, most days it feels less immediate. 613 00:31:25,951 --> 00:31:27,920 Skirt the edge. We'll hit him in the back. 614 00:31:29,755 --> 00:31:33,259 Sam, how does the Lord's Prayer go? [ Gas Hissing ] 615 00:31:33,291 --> 00:31:35,260 Come on, you heathen. I got a plan. 616 00:31:35,294 --> 00:31:37,363 It's just not a plan I like very much. 617 00:31:39,565 --> 00:31:40,499 [ Groans ] 618 00:31:43,001 --> 00:31:44,903 This guy pays his gas bill, right? 619 00:31:44,936 --> 00:31:46,404 Why? 620 00:31:46,438 --> 00:31:48,007 What are you-- 621 00:31:48,039 --> 00:31:49,508 [ Gas Hissing ] You are! 622 00:31:49,540 --> 00:31:51,542 You're gonna blow up his house, aren't you? 623 00:31:51,576 --> 00:31:53,511 No. Technically, they're gonna blow up the house. 624 00:31:53,545 --> 00:31:56,949 I'm just helping them. Come on. Go. Ow! 625 00:31:58,150 --> 00:31:59,750 [ Michael Narrating ] An explosion can kill you... 626 00:31:59,785 --> 00:32:01,186 in four different ways. 627 00:32:01,220 --> 00:32:04,823 There's the shock wave, the shrapnel, the fire... 628 00:32:04,855 --> 00:32:06,525 and the oxygen depletion. 629 00:32:06,557 --> 00:32:09,894 The best way to survive that deadly combination of factors... 630 00:32:09,928 --> 00:32:11,762 is to run like hell. 631 00:32:11,797 --> 00:32:13,499 If running isn't an option, 632 00:32:13,531 --> 00:32:15,634 your best bet is to create a small, airtight space... 633 00:32:15,666 --> 00:32:19,238 from the most flame-retardant material you can find. 634 00:32:19,270 --> 00:32:21,440 When an explosion is headed your way, 635 00:32:21,472 --> 00:32:25,477 it's hard to argue with an overturned porcelain bathtub. 636 00:32:26,478 --> 00:32:28,180 [ Groaning ] 637 00:32:32,050 --> 00:32:33,951 If we live through this-- 638 00:32:33,986 --> 00:32:36,822 Not a word. I-- I swear. Ever. 639 00:32:36,855 --> 00:32:41,559 The brisance or shattering force of a natural gas explosion... 640 00:32:41,593 --> 00:32:45,364 is nowhere near as powerful as C-4 or RDX. 641 00:32:46,698 --> 00:32:48,534 But just because the blast won't kill you... 642 00:32:48,567 --> 00:32:51,769 doesn't mean you want to live through it without proper cover. 643 00:32:51,802 --> 00:32:53,505 Knock, knock, Barry! 644 00:32:53,538 --> 00:32:54,440 [ Beeps ] 645 00:32:55,606 --> 00:32:57,276 [ Yelling ] 646 00:33:18,064 --> 00:33:19,698 [ Groans ] 647 00:33:20,965 --> 00:33:22,601 We made it! 648 00:33:23,568 --> 00:33:24,603 [ Groans ] 649 00:33:24,635 --> 00:33:26,771 Get away from me. You smell like bacon. 650 00:33:32,177 --> 00:33:34,279 [ Barry ] Oh, man! Sorry, Garret. 651 00:33:34,313 --> 00:33:36,347 I guess things got a little personal. 652 00:33:37,015 --> 00:33:38,450 Let's go. 653 00:33:42,488 --> 00:33:45,523 [ Michael Narrating ] As a spy, your job is to avoid detection. 654 00:33:45,557 --> 00:33:48,493 But there are times when you're sure to be discovered-- [ Squeaking ] 655 00:33:48,527 --> 00:33:50,362 and all that's left is how and when. 656 00:33:50,395 --> 00:33:52,198 But that's not nothing. 657 00:33:52,230 --> 00:33:56,535 Sometimes how and when give your friends an awful lot of leverage. 658 00:33:56,567 --> 00:33:59,538 This one says she heard two inmates in F block planning something. 659 00:33:59,570 --> 00:34:00,771 Go ahead. Tell her. 660 00:34:00,806 --> 00:34:02,708 You didn't say "please," Glen. 661 00:34:02,740 --> 00:34:06,144 As in please clear this room so the grown-ups can talk. 662 00:34:06,178 --> 00:34:08,947 And please have a sparkling water waiting for me when I'm done. 663 00:34:08,980 --> 00:34:10,115 [ Mouths Word ] 664 00:34:10,148 --> 00:34:12,384 What do you want, Ms. Reeds? 665 00:34:12,418 --> 00:34:15,786 I don't have much time today. Oh. Really? 666 00:34:15,820 --> 00:34:17,722 Well, I've got a lot of time. 667 00:34:17,755 --> 00:34:20,192 In fact, that's what I want to talk to you about. 668 00:34:20,226 --> 00:34:22,494 I'm up for parole in three months. 669 00:34:22,527 --> 00:34:25,030 You're up for rejection in three months. 670 00:34:25,063 --> 00:34:26,731 Well, no. Not this time. 671 00:34:27,998 --> 00:34:30,034 This time, 672 00:34:30,068 --> 00:34:33,172 I'll have a letter of support from you. 673 00:34:33,639 --> 00:34:34,873 Why? 674 00:34:34,905 --> 00:34:37,409 Because you ratted out two chickenheads planning a riot? 675 00:34:37,443 --> 00:34:39,744 Because I know where Fiona Glenanne is. 676 00:34:39,777 --> 00:34:43,882 And as soon as that's signed and faxed to my lawyer, 677 00:34:43,914 --> 00:34:45,516 you will too. 678 00:34:52,623 --> 00:34:54,559 Get out of there! 679 00:34:54,592 --> 00:34:56,161 Come here! 680 00:34:59,664 --> 00:35:01,932 I bet you think you're awfully clever. 681 00:35:01,967 --> 00:35:05,871 But your British friend is just going to fly back and make another appointment. 682 00:35:05,903 --> 00:35:07,773 Well, he better hurry. 683 00:35:07,806 --> 00:35:10,208 Ayn's not the only one expecting an early release. 684 00:35:14,112 --> 00:35:16,047 Put them both in solitary. 685 00:35:16,081 --> 00:35:17,715 [ Man ] Yes, ma'am. Let's go. 686 00:35:24,088 --> 00:35:25,757 [ Beeps ] [ Jesse ] Going left. 687 00:35:25,791 --> 00:35:27,525 [ Man ] We're close. 688 00:35:27,559 --> 00:35:29,760 Okay. Up ahead, around the corner. 689 00:35:29,795 --> 00:35:32,097 [ Beeping ] 690 00:35:32,130 --> 00:35:33,431 [ Beeps ] 691 00:35:35,201 --> 00:35:37,202 Safety your weapons, but be prepared. 692 00:35:37,235 --> 00:35:39,438 I want Anson alive, not in a body bag. 693 00:36:04,028 --> 00:36:06,030 Damn it. He was forwarding the calls. 694 00:36:06,063 --> 00:36:07,465 Low-tech, less traceable. 695 00:36:07,498 --> 00:36:09,668 Pretty smart way to bounce a call actually. 696 00:36:09,701 --> 00:36:11,336 Let's get tech in here. Maybe we can-- 697 00:36:11,369 --> 00:36:14,405 No. We call him back. We'll get a hit off his location before he picks up, 698 00:36:14,440 --> 00:36:16,208 make it look like his cutout pocket-dialed him. 699 00:36:16,242 --> 00:36:18,777 Mike, that's too risky. He might-- He said he had to leave by 5:00. 700 00:36:18,809 --> 00:36:22,248 There's no way we'll have time to get Langley involved. 701 00:36:22,280 --> 00:36:24,014 [ Beeps ] [ Rapid Beeping ] 702 00:36:24,048 --> 00:36:26,083 [ Beeps ] 703 00:36:26,117 --> 00:36:28,586 [ Beeps ] 704 00:36:28,619 --> 00:36:30,688 We got it. We got it. He's near the airport. 705 00:36:30,722 --> 00:36:32,791 That's 20 minutes. That son of a bitch is getting away again. 706 00:36:32,824 --> 00:36:36,061 There's no way we get there in time. Maybe we don't have to. 707 00:36:36,094 --> 00:36:37,728 [ Beeps ] 708 00:36:39,530 --> 00:36:41,733 [ Slot Machine Beeping ] 709 00:36:41,766 --> 00:36:45,503 [ Cell Phone Beeping ] 710 00:36:47,873 --> 00:36:48,974 [ Beeps ] 711 00:36:49,007 --> 00:36:51,443 - What? - Nate, are you near the airport? 712 00:36:51,476 --> 00:36:53,945 Yeah. How the hell you think I'm gonna get home, jackass? 713 00:36:53,978 --> 00:36:57,949 Anson is not here. He's at a café called Tides Café. 714 00:36:57,983 --> 00:37:00,217 - He won't be there for long. - So now you need me, huh? 715 00:37:00,251 --> 00:37:02,454 Nate, I will apologize later. 716 00:37:02,487 --> 00:37:04,356 But right now, I'm just trying to get over there. 717 00:37:04,389 --> 00:37:06,224 He's probably going to be armed, 718 00:37:06,257 --> 00:37:09,628 so I want you to get eyes on him, but do not approach him. 719 00:37:09,661 --> 00:37:12,764 Do you understand me? Do not approach him. 720 00:37:12,797 --> 00:37:15,333 Mike, I got this. 721 00:37:23,608 --> 00:37:26,577 [ Slot Machine Beeps, Plays Tones ] 722 00:37:28,179 --> 00:37:29,780 Listen to me. 723 00:37:29,815 --> 00:37:32,451 You can have the cash if you burn the I.D.'s. 724 00:37:32,483 --> 00:37:35,019 Because something doesn't smell right-- [ Grunts ] 725 00:37:35,052 --> 00:37:37,523 [ People Gasp ] 726 00:37:40,391 --> 00:37:43,795 Hey, asshole, Michael Westen says hello. 727 00:37:43,829 --> 00:37:44,795 Get up. 728 00:37:45,831 --> 00:37:47,532 Get up! 729 00:37:53,103 --> 00:37:56,742 [ Sirens Wailing ] 730 00:37:56,775 --> 00:38:00,110 Enjoy the moment, Fredo, but I know where too many bodies are buried. 731 00:38:00,144 --> 00:38:02,447 I'll be out in a week. Shut up. 732 00:38:02,481 --> 00:38:04,349 Shut your mouth. I don't want to hear it. 733 00:38:06,184 --> 00:38:09,019 I'll call Fi's lawyer, tell her she can start the paperwork. 734 00:38:12,090 --> 00:38:14,826 Mike, we got him, man. 735 00:38:14,860 --> 00:38:16,260 It is about time. 736 00:38:16,293 --> 00:38:18,630 [ Gunshots ] 737 00:38:33,244 --> 00:38:34,512 [ No Audible Dialogue ] 738 00:38:45,190 --> 00:38:46,391 Nate! 739 00:38:48,293 --> 00:38:50,561 You're gonna be all right. Okay? 740 00:38:50,596 --> 00:38:53,297 Look at me. You're okay. You're okay. 741 00:38:53,331 --> 00:38:55,534 I'm gonna get you help, all right? 742 00:38:59,471 --> 00:39:01,106 I'm scared. 743 00:39:02,740 --> 00:39:05,076 Come on. No, no, no. Come on. 744 00:39:05,110 --> 00:39:06,644 No, no, no. 745 00:39:08,146 --> 00:39:09,815 No. 746 00:39:09,847 --> 00:39:11,048 No. 747 00:39:11,081 --> 00:39:12,918 Hey! Hey! Nate! 748 00:39:15,019 --> 00:39:17,121 [ No Audible Dialogue ] 749 00:39:31,902 --> 00:39:33,739 South side's clear! There's nothing over here! 750 00:39:37,375 --> 00:39:41,547 [ Man Singing Pop Ballad ] * Stones 751 00:39:41,579 --> 00:39:46,552 * On weathered shores 752 00:39:47,786 --> 00:39:52,724 * You were the one 753 00:39:54,525 --> 00:40:00,666 * And I will always be there 754 00:40:02,099 --> 00:40:05,070 [ Michael Narrating ] A spy's life is spent preparing-- 755 00:40:05,103 --> 00:40:06,472 learning languages, 756 00:40:06,505 --> 00:40:08,172 researching targets, 757 00:40:08,206 --> 00:40:10,041 practicing with weapons. 758 00:40:10,074 --> 00:40:14,045 You prepare so when the important moments arrive, you're ready. 759 00:40:14,079 --> 00:40:17,148 But there are certain moments-- human moments-- 760 00:40:17,181 --> 00:40:20,184 that no amount of training can prepare you for. 761 00:40:23,387 --> 00:40:26,190 Hi, honey. How'd it go? 762 00:40:30,427 --> 00:40:31,630 Mom. 763 00:40:31,663 --> 00:40:33,599 Michael, what's the matter? 764 00:40:35,601 --> 00:40:37,202 Nate's gone. 765 00:40:37,235 --> 00:40:39,871 * This won't 766 00:40:39,905 --> 00:40:42,273 Mom, Nate's dead. [ Sobs ] 767 00:40:42,306 --> 00:40:44,510 * Get broken 768 00:40:44,543 --> 00:40:46,478 No, he-- No, he isn't! 769 00:40:46,512 --> 00:40:49,146 [ No Audible Dialogue ] 770 00:40:49,179 --> 00:40:52,182 * This won't 771 00:40:54,619 --> 00:40:58,556 * Get broken 772 00:41:01,192 --> 00:41:04,630 * This won't 773 00:41:06,731 --> 00:41:10,101 * Get broken 774 00:41:13,371 --> 00:41:16,775 * This won't 775 00:41:19,143 --> 00:41:22,914 * Get broken 776 00:41:31,690 --> 00:41:35,159 ** [ Vocalizing ] 777 00:42:05,422 --> 00:42:07,125 It took you long enough. 778 00:42:07,157 --> 00:42:09,260 I was beginning to think you didn't need me. 779 00:42:13,599 --> 00:42:15,634 Fi, I need you more than ever. 780 00:42:18,836 --> 00:42:20,639 Michael, what's wrong?