1 00:00:01,135 --> 00:00:01,869 Michael: MY NAME IS MICHAEL WESTEN. 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,371 I USED TO BE A SPY UNTIL... 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,738 [ CELLPHONE RINGS ] 4 00:00:05,772 --> 00:00:07,408 MAN: We got a burn notice on you. You're blacklisted. 5 00:00:07,440 --> 00:00:08,808 [ WHISTLES ] 6 00:00:08,842 --> 00:00:11,010 WHEN YOU'RE BURNED, YOU'VE GOT NOTHING -- 7 00:00:11,044 --> 00:00:13,314 NO CASH, NO CREDIT, NO JOB HISTORY. 8 00:00:13,346 --> 00:00:15,715 YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY THEY DECIDE TO DUMP YOU IN. 9 00:00:15,749 --> 00:00:17,718 WHERE AM I? MIAMI. 10 00:00:17,751 --> 00:00:20,420 YOU DO WHATEVER WORK COMES YOUR WAY. 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,722 YOU RELY ON ANYONE WHO'S STILL TALKING TO YOU. 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,692 [ LAUGHS ] A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND... 13 00:00:24,725 --> 00:00:26,493 SHOULD WE SHOOT THEM? 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,495 ...AN OLD FRIEND WHO USED TO INFORM ON YOU TO THE FBI... 15 00:00:28,528 --> 00:00:31,199 YOU KNOW SPIES -- A BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS. 16 00:00:31,231 --> 00:00:33,533 ...FAMILY, TOO... HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN? 17 00:00:33,567 --> 00:00:35,503 ...IF YOU'RE DESPERATE.... SOMEONE NEEDS YOUR HELP, MICHAEL. 18 00:00:35,536 --> 00:00:38,771 ...AND A DOWN-AND-OUT SPY YOU MET ALONG THE WAY. 19 00:00:38,805 --> 00:00:40,207 THAT'S HOW WE DO IT, PEOPLE. 20 00:00:40,240 --> 00:00:42,942 BOTTOM LINE -- AS LONG AS YOU'RE BURNED, 21 00:00:42,975 --> 00:00:45,213 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 22 00:00:48,816 --> 00:00:50,183 Sam: MIKE, WHAT'D YOU DO? 23 00:00:50,218 --> 00:00:51,518 I DID WHAT I HAD TO, SAM. 24 00:00:51,551 --> 00:00:53,052 YOU KILLED TOM CARD. 25 00:00:53,087 --> 00:00:54,222 AND YOUR FRIENDS HELPED YOU ESCAPE. 26 00:00:54,255 --> 00:00:57,125 YOU ARE NOW ENEMIES OF THE UNITED STATES OF AMERICA. 27 00:00:57,158 --> 00:00:59,393 I DIDN'T BETRAY MY COUNTRY. I WAS TRYING TO PROTECT IT. 28 00:00:59,426 --> 00:01:01,528 I DON'T CARE. 29 00:01:01,561 --> 00:01:02,795 I NEED A LITTLE FAVOR, DIXON. 30 00:01:02,829 --> 00:01:05,064 I GOT TO GET IN TOUCH WITH THAT GUY YOU TOLD ME ABOUT, 31 00:01:05,099 --> 00:01:06,634 THE SMUGGLER -- SCHMIDT WAS HIS NAME. 32 00:01:06,667 --> 00:01:09,137 THE GUY YOU SAID COULD MOVE ANYTHING OR ANYBODY. 33 00:01:09,170 --> 00:01:10,370 WE NEED THE WHOLE PACKAGE -- 34 00:01:10,403 --> 00:01:11,772 NEW IDENTITIES IN A FOREIGN COUNTRY 35 00:01:11,805 --> 00:01:13,141 AND SAFE PASSAGE THERE. 36 00:01:13,174 --> 00:01:15,075 CAN YOU DO THAT? YES. YES. 37 00:01:15,108 --> 00:01:17,245 ANYTHING SMUGGLE-ABLE, I SMUGGLE. 38 00:01:19,412 --> 00:01:21,215 Madeline: RILEY'S COMING AFTER ME NOW. 39 00:01:21,248 --> 00:01:22,615 SHE KNOWS I'M HELPING YOU. 40 00:01:22,650 --> 00:01:23,716 MADELINE, YOU CAN'T STAY IN MIAMI. 41 00:01:23,751 --> 00:01:26,120 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO?! 42 00:01:26,153 --> 00:01:28,222 YOU'LL COME WITH US. WE'RE ALREADY HAVING COVER I.D.s MADE. 43 00:01:28,256 --> 00:01:29,722 WE'LL MAKE ONE MORE. 44 00:01:29,757 --> 00:01:31,057 HOW SOON CAN WE LEAVE? 45 00:01:31,091 --> 00:01:32,825 THE TERMS OF THE ARRANGEMENT MAY HAVE CHANGED. 46 00:01:32,859 --> 00:01:35,295 YOU GUYS MAY HAVE TO FOOT SOME OF THE BILL. 47 00:01:35,329 --> 00:01:37,397 WHAT'S THE MOST EXPENSIVE THING 48 00:01:37,430 --> 00:01:38,932 THAT WE CAN CARRY OUT OF YOUR WAREHOUSE? 49 00:01:38,966 --> 00:01:41,801 CALL IT "SENSITIVE ELECTRONICS." 50 00:01:41,835 --> 00:01:45,972 I HAVE A CLIENT WHO, UPON DELIVERY, WILL PAY $1 MILLION. 51 00:01:46,006 --> 00:01:47,408 WE GOT THE MONEY. 52 00:01:47,441 --> 00:01:49,576 BUT YOU DESTROYED MY WAREHOUSE. I'M RIPPING OFF MY CLIENTS. 53 00:01:49,609 --> 00:01:51,078 YOU GUYS RUINED ME. 54 00:01:51,110 --> 00:01:52,479 I CANNOT WAIT 55 00:01:52,513 --> 00:01:54,615 FOR ALL OF YOU TO GET THE HELL OUT OF MY HOUSE 56 00:01:54,647 --> 00:01:55,682 AND OUT OF THE COUNTRY. 57 00:01:55,716 --> 00:01:56,984 HERE'S TO SEEING THE WORLD. 58 00:02:00,853 --> 00:02:02,489 IN THE INTELLIGENCE WORLD, 59 00:02:02,522 --> 00:02:05,692 WHEN AN OPERATION DEMANDS THAT YOU DISAPPEAR, 60 00:02:05,725 --> 00:02:07,960 IT'S UNDERSTOOD THAT YOU WILL DISAPPEAR ENTIRELY. 61 00:02:07,995 --> 00:02:11,331 YOU CAN'T HAVE ANYTHING THAT LINKS YOU TO YOUR FORMER LIFE. 62 00:02:11,365 --> 00:02:15,336 NO CREDIT HISTORY, NO COMMUNICATION WITH FRIENDS, 63 00:02:15,368 --> 00:02:17,103 AND NOTHING WITH YOUR OLD NAME ON IT. 64 00:02:17,137 --> 00:02:18,972 THAT'S HARD ENOUGH FOR AN INTELLIGENCE PROFESSIONAL 65 00:02:19,006 --> 00:02:20,941 TO DEAL WITH. 66 00:02:20,973 --> 00:02:22,975 FOR A CIVILIAN, IT'S NEARLY IMPOSSIBLE. 67 00:02:23,009 --> 00:02:25,545 Michael: I'M GONNA NEED THAT, TOO. 68 00:02:25,579 --> 00:02:29,849 NO! I-I STARTED THIS ADDRESS BOOK BEFORE I GOT MARRIED. 69 00:02:29,883 --> 00:02:32,019 I DON'T WANT TO DO THIS. 70 00:02:32,051 --> 00:02:34,854 MOM, WE'RE GETTING NEW LIVES, NEW IDENTITIES. 71 00:02:34,888 --> 00:02:36,889 WE CAN'T HAVE ANY LINKS TO THE OLD ONES. 72 00:02:36,924 --> 00:02:38,125 I UNDERSTAND. 73 00:02:38,158 --> 00:02:40,493 BUT, YOU KNOW, IF THERE WAS AN EMERGENCY OR SOMETHING, 74 00:02:40,527 --> 00:02:44,131 WE SHOULD BE ABLE TO CALL SOMEONE. 75 00:02:44,163 --> 00:02:46,066 THIS CAN'T BE HOW THIS WORKS. 76 00:02:46,098 --> 00:02:48,668 I MEAN, SURELY THERE MUST BE ARRANGEMENTS. 77 00:02:48,701 --> 00:02:50,570 MADELINE, THIS ISN'T LIKE WITNESS PROTECTION. 78 00:02:50,603 --> 00:02:52,240 WE'RE NOT BEING HIDDEN BY THE GOVERNMENT. 79 00:02:52,272 --> 00:02:53,341 WE'RE RUNNING FROM THEM. 80 00:02:53,373 --> 00:02:54,974 THERE'S NO ONE TO MAKE ARRANGEMENTS. 81 00:02:55,008 --> 00:02:56,543 IT'S JUST US. 82 00:02:56,576 --> 00:02:59,546 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO LEAVE SOMEBODY WITHOUT SAYING GOODBYE. 83 00:03:01,080 --> 00:03:03,015 BUT IT HAS TO BE THIS WAY. 84 00:03:03,050 --> 00:03:07,221 WHAT WILL, UM... WHAT WILL EVERYBODY THINK? 85 00:03:07,254 --> 00:03:09,990 WELL, WITH ANY LUCK, THEY'LL THINK YOU DIED. 86 00:03:10,022 --> 00:03:13,159 AND MY GRANDSON? 87 00:03:13,193 --> 00:03:16,597 NATE'S LITTLE BOY HAS ALREADY LOST HIS FATHER. 88 00:03:16,629 --> 00:03:18,998 HE SHOULDN'T HAVE TO GROW UP WITHOUT FAMILY. 89 00:03:19,032 --> 00:03:20,834 WE CAN'T RISK CONTACTING THEM. 90 00:03:20,867 --> 00:03:23,971 IT'S FOR HIS SAFETY AS MUCH AS IT IS FOR OURS. 91 00:03:29,042 --> 00:03:30,610 NO. 92 00:03:35,215 --> 00:03:37,418 SO, WHEN DO I GET THIS NEW IDENTITY? 93 00:03:37,450 --> 00:03:40,621 JESSE AND SAM ARE WORKING ON IT RIGHT NOW. 94 00:03:40,653 --> 00:03:43,122 WE'LL ALL BE SAFE SOON, MA. 95 00:03:52,900 --> 00:03:54,567 WHEN YOU'RE ON THE RUN AND YOU'RE PLANNING 96 00:03:54,602 --> 00:03:57,069 ON DOING SOME SERIOUS INTERNATIONAL TRAVEL, 97 00:03:57,103 --> 00:03:58,406 YOU NEED TO BE PREPARED 98 00:03:58,438 --> 00:04:00,574 TO PUT TOGETHER SOME TOP-NOTCH TRAVEL DOCUMENTS. 99 00:04:00,608 --> 00:04:02,074 MAKING A FAKE I.D. 100 00:04:02,109 --> 00:04:04,312 THAT CAN RELIABLY CROSS A BORDER THESE DAYS 101 00:04:04,344 --> 00:04:06,614 ISN'T JUST A MATTER OF GETTING SPECIAL PAPER 102 00:04:06,646 --> 00:04:07,980 AND A HOLOGRAM STICKER. 103 00:04:08,014 --> 00:04:10,484 YOU NEED SOME VERY EXPENSIVE, HIGH TECHNOLOGY. 104 00:04:10,518 --> 00:04:13,653 UNFORTUNATELY, THE PEOPLE WHO SELL THAT KIND OF TECHNOLOGY 105 00:04:13,687 --> 00:04:17,057 TEND TO BE VERY UNPLEASANT AND VERY WELL-ARMED. 106 00:04:17,089 --> 00:04:19,893 Sam: HEY, FELLAS. YOUR BOSS IS EXPECTING US. 107 00:04:19,927 --> 00:04:23,430 [ SIGHS ] NOT LIKING THE GOON SQUAD. 108 00:04:23,463 --> 00:04:26,233 YOU SURE WE CAN'T BUY THESE PASSPORT CHIPS SOMEWHERE ELSE? 109 00:04:26,266 --> 00:04:28,168 LOOK, SCHMIDT SAID THIS GUY VANEK 110 00:04:28,201 --> 00:04:30,002 IS THE ONLY OTHER SMUGGLER IN TOWN 111 00:04:30,036 --> 00:04:31,572 WHO CAN GET HIS HANDS ON THEM. 112 00:04:31,605 --> 00:04:33,973 SO, WE EITHER BUY FROM VANEK, OR WE STAY IN MIAMI. 113 00:04:34,007 --> 00:04:35,175 YEAH, I GET THAT. 114 00:04:35,207 --> 00:04:36,776 BUT WHY ISN'T SCHMIDT HERE HELPING US OUT? 115 00:04:36,810 --> 00:04:39,480 HE HAD SOME KIND OF FALLING OUT WITH THIS GUY A WHILE BACK. 116 00:04:39,512 --> 00:04:42,115 I GUESS SMUGGLERS ARE AS TERRITORIAL AS A PACK OF WOLVES. 117 00:04:42,149 --> 00:04:44,151 OH, THAT MAKES ME FEEL SO MUCH BETTER. 118 00:04:44,183 --> 00:04:46,954 LOOK, WE'VE GOT THE CASH. VANEK HAS THE CHIPS, OKAY? 119 00:04:46,987 --> 00:04:48,956 WE GET IN, WE GET OUT, WE GO. 120 00:04:48,988 --> 00:04:50,122 Vanek: WHO THE HELL ARE YOU? 121 00:04:50,156 --> 00:04:52,959 HEY. HOW ARE YOU? UH, SCHMIDT SENT US. 122 00:04:52,992 --> 00:04:56,262 WE'RE HERE FOR THE CHIPS -- THE, UH, PASSPORT CHIPS. 123 00:04:56,295 --> 00:04:58,098 YEAH? WHERE'S SCHMIDT? 124 00:04:58,130 --> 00:04:59,832 SCHMIDT -- OH, HE HAD A THING. HE, UH... 125 00:04:59,867 --> 00:05:01,168 YEAH, HE'S A -- HE'S A BUSY LITTLE GUY. 126 00:05:01,201 --> 00:05:02,970 COULDN'T MAKE IT. YOU KNOW HOW IT IS. 127 00:05:03,002 --> 00:05:05,538 BUT WE GOT THE MONEY, YOU GOT THE CHIPS, SO LET'S JUST DO THIS. 128 00:05:05,572 --> 00:05:06,973 I DON'T KNOW YOU. I'M NOT DEALING WITH YOU. 129 00:05:07,007 --> 00:05:08,040 OKAY, LISTEN. [ Chuckling ] HANG ON. 130 00:05:08,074 --> 00:05:09,209 SCHMIDT SAID THIS WAS COOL. 131 00:05:09,242 --> 00:05:11,444 I TOLD SCHMIDT THAT HE HAD TO COME AND GROVEL 132 00:05:11,478 --> 00:05:12,779 FOR THE CHIPS HIMSELF. 133 00:05:12,812 --> 00:05:16,016 I WANT THE SATISFACTION OF SEEING THAT LITTLE TOAD SQUIRM. 134 00:05:16,048 --> 00:05:17,718 THIS CONVERSATION IS OVER. 135 00:05:17,750 --> 00:05:19,887 OKAY, LISTEN, I UNDERSTAND THAT THERE WAS SOME BAD BLOOD BETWEEN YOU -- 136 00:05:19,920 --> 00:05:21,053 BAD BLOOD? 137 00:05:21,088 --> 00:05:23,624 BAD BLOOD DOESN'T EVEN BEGIN TO DESCRIBE IT. 138 00:05:23,656 --> 00:05:25,492 YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH BUSINESS 139 00:05:25,526 --> 00:05:27,795 THAT LITTLE BASTARD HAS COST ME OVER THE YEARS? 140 00:05:27,827 --> 00:05:30,029 WELL, LOOK, THAT HAS NOTHING TO DO WITH US, OKAY? 141 00:05:30,062 --> 00:05:32,298 WE'RE JUST SOME GUYS WHO WANT TO GET OUT OF THE COUNTRY 142 00:05:32,331 --> 00:05:33,901 AS FAST AS POSSIBLE. 143 00:05:33,933 --> 00:05:35,836 LOOK, I'M SURE $200,000 IS MORE THAN ENOUGH 144 00:05:35,869 --> 00:05:38,538 FOR YOU TO PUT YOUR FEELINGS ABOUT SCHMIDT ASIDE. I MEAN -- 145 00:05:38,572 --> 00:05:40,374 IT'S NOT ABOUT THE MONEY. 146 00:05:40,408 --> 00:05:41,709 OKAY, HOW ABOUT $300,000? 147 00:05:41,742 --> 00:05:44,211 NOW CAN IT BE ABOUT THE MONEY? 148 00:05:48,215 --> 00:05:50,584 MAKE IT $400,000, AND WE'LL TALK. 149 00:05:55,021 --> 00:05:57,156 $400,000. 150 00:05:57,189 --> 00:05:59,560 OKAY, NOW ARE WE IN BUSINESS? 151 00:05:59,593 --> 00:06:01,562 [ FINGERS SNAP ] 152 00:06:01,595 --> 00:06:03,764 IT'S NOTHING PERSONAL, YOU UNDERSTAND. 153 00:06:03,797 --> 00:06:08,000 JUST SCHMIDT NEEDS TO BE REMINDED WHO THE TOP DOG IS. 154 00:06:08,035 --> 00:06:09,002 OH, THAT'S GREAT. WE'LL BE SURE TO TELL HIM. 155 00:06:09,036 --> 00:06:11,504 I WANT YOU TO TELL HIM THAT I INTEND 156 00:06:11,538 --> 00:06:15,074 TO PUT HIS PATHETIC LITTLE ENTERPRISE OUT OF ITS MISERY. 157 00:06:15,108 --> 00:06:17,444 I'VE ALREADY TAKEN OVER HIS CONTACTS IN CHINA AND THE YEMEN, 158 00:06:17,478 --> 00:06:20,781 AND I'M CLOSING A DEAL WITH THE SOUTH KOREANS EVEN AS WE SPEAK. 159 00:06:20,814 --> 00:06:22,048 DULY NOTED. 160 00:06:22,081 --> 00:06:25,952 PLEASE GIVE THIS TO SCHMIDT WITH MY WARMEST REGARDS. 161 00:06:25,985 --> 00:06:28,021 OH, AND GIVE HIM THIS, AS WELL. 162 00:06:28,055 --> 00:06:30,790 Jesse: NO, NO, NO, NO. SAM, SAM. [ GUNS COCK ] 163 00:06:30,824 --> 00:06:33,259 GO ON, TAKE A SHOT. 164 00:06:33,293 --> 00:06:35,394 SAM, I THINK IT'S TIME TO GO. 165 00:06:35,428 --> 00:06:36,963 IT'S BEEN A PLEASURE DOING BUSINESS WITH YOU. 166 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 PLEASE ENJOY THE REST OF YOUR DAY. 167 00:06:40,500 --> 00:06:43,103 YOU MADE IT SOUND A LOT EASIER ON THE WAY IN. 168 00:06:43,136 --> 00:06:45,538 YEAH. REMIND ME TO TALK TO SCHMIDT ABOUT THAT. 169 00:06:54,081 --> 00:06:56,617 ONE OF THE BIGGEST CHALLENGES OF BEING A FUGITIVE 170 00:06:56,649 --> 00:06:57,817 IS SECURITY. 171 00:06:57,850 --> 00:06:59,052 WHEN YOU'RE BEING HUNTED, 172 00:06:59,086 --> 00:07:01,387 YOU HAVE TO BE ON YOUR GUARD AROUND THE CLOCK. 173 00:07:01,420 --> 00:07:03,089 IF YOU'RE HIDING IN A SAFE HOUSE, 174 00:07:03,122 --> 00:07:05,593 THAT MEANS KEEPING AN EYE OUT THE WINDOW, 175 00:07:05,625 --> 00:07:07,060 HAVING YOUR WEAPON READY, 176 00:07:07,093 --> 00:07:09,963 AND SPENDING SOME QUALITY TIME IN FRONT OF PERIMETER CAMS. 177 00:07:09,997 --> 00:07:11,130 AND SOMETIMES, 178 00:07:11,163 --> 00:07:13,132 JUST AS IMPORTANT AS KEEPING YOUR ENEMY OUT 179 00:07:13,165 --> 00:07:15,935 IS HOLDING YOUR TEAM IN. 180 00:07:15,968 --> 00:07:17,737 OH! I THOUGHT YOU WERE GONE. 181 00:07:17,771 --> 00:07:20,439 I THOUGHT YOU WENT TO PICK UP PASSPORTS WITH EVERYBODY ELSE. 182 00:07:20,473 --> 00:07:21,975 I FIGURED THEY COULD HANDLE THAT ONE WITHOUT ME. 183 00:07:22,009 --> 00:07:24,144 I VOLUNTEERED TO STAY BEHIND AND KEEP AN EYE ON THE HOUSE. 184 00:07:24,978 --> 00:07:27,980 KEEP AN EYE ON THE HOUSE OR ON ME? 185 00:07:29,182 --> 00:07:30,483 THAT'S WHAT I THOUGHT. 186 00:07:30,518 --> 00:07:31,985 I HAVE AN ERRAND I HAVE TO RUN. 187 00:07:32,019 --> 00:07:33,786 HEY, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. WHAT? WHAT? 188 00:07:33,821 --> 00:07:36,122 MAYBE I CAN TAKE CARE OF IT FOR YOU. 189 00:07:36,156 --> 00:07:38,191 I DON'T THINK SO. 190 00:07:39,627 --> 00:07:40,761 [ SIGHS ] 191 00:07:40,793 --> 00:07:42,362 I WOULD LIKE TO GO SEE NATE'S GRAVE ONE LAST TIME 192 00:07:42,394 --> 00:07:43,863 BEFORE WE LEAVE. 193 00:07:43,896 --> 00:07:47,300 MADDY, YEAH, THAT'S -- THAT'S -- THE CIA's GONNA SEE THAT COMING. 194 00:07:47,334 --> 00:07:49,468 WHAT, ARE YOU MY BODYGUARD OR MY JAILER? 195 00:07:49,502 --> 00:07:51,004 IT'S NOT LIKE THAT. YEAH, REALLY? IT SEEMS LIKE THAT. 196 00:07:51,038 --> 00:07:52,139 LISTEN, LISTEN. 197 00:07:52,172 --> 00:07:55,007 WE ALL HAVE THINGS WE HAVE TO LEAVE BEHIND. 198 00:07:55,042 --> 00:07:57,009 I DON'T GET TO GO SEE MY MOM'S GRAVE, EITHER. 199 00:07:57,043 --> 00:07:59,478 IT'S JUST THE WAY IT IS. I'M SORRY. 200 00:08:02,048 --> 00:08:04,685 IT'S NOT YOUR FAULT. 201 00:08:06,218 --> 00:08:10,023 I SHOULD HAVE KNOWN THIS IS WHAT IT WAS GONNA BE LIKE 202 00:08:10,057 --> 00:08:13,060 IF I AGREED TO RUN. 203 00:08:13,093 --> 00:08:15,127 WHEN DO WE LEAVE? 204 00:08:15,161 --> 00:08:16,564 A FEW HOURS. 205 00:08:16,596 --> 00:08:19,165 SCHMIDT'S TECH BUDDY, DIXON, IS FINISHING UP THE TRAVEL DOCS. 206 00:08:19,199 --> 00:08:21,401 AS SOON AS THAT'S DONE, WE'RE GONE. 207 00:08:25,906 --> 00:08:28,108 AND IT'S GONNA BE OKAY, MADDY. 208 00:08:29,209 --> 00:08:31,177 IS IT? 209 00:08:31,211 --> 00:08:33,581 [ SIGHS ] I HOPE SO. 210 00:08:39,451 --> 00:08:41,354 I ALREADY APOLOGIZED A THOUSAND TIMES, OKAY? 211 00:08:41,388 --> 00:08:44,191 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, YOU GOT OFF EASY. 212 00:08:44,224 --> 00:08:46,927 I'M THE ONE LOSING MY BUSINESS ONE PIECE AT A TIME! 213 00:08:46,960 --> 00:08:48,095 I DON'T WANT TO HEAR IT. 214 00:08:48,128 --> 00:08:50,062 I JUST WANT YOU TO VERIFY THESE PASSPORTS 215 00:08:50,096 --> 00:08:51,831 SO WE CAN ALL MOVE ON WITH OUR LIVES. 216 00:08:51,865 --> 00:08:53,066 FINE WITH ME, OKAY? 217 00:08:53,100 --> 00:08:54,934 BECAUSE HANGING AROUND IN PUBLIC WITH YOU GUYS 218 00:08:54,967 --> 00:08:56,269 IS NOT GOOD FOR MY ULCER. 219 00:08:56,302 --> 00:08:59,038 THANK YOU, DIXON, FOR MAKING US WAIT IN THE HOT PARKING LOT. 220 00:08:59,072 --> 00:09:01,041 MY SHIRT'S STICKING TO CREVASSES I DIDN'T KNOW I HAD. 221 00:09:01,073 --> 00:09:02,610 OH, I'M SORRY. DID YOU WANT TO GO INTO THE OFFICE, 222 00:09:02,643 --> 00:09:03,844 SIT BY THE WATER COOLER, REFRESH? 223 00:09:03,876 --> 00:09:05,011 WHY IS HE YELLING AT ME? 224 00:09:05,044 --> 00:09:06,913 DIXON! THE PASSPORTS. 225 00:09:06,947 --> 00:09:08,615 PASSPORTS, YEAH, YOU CAN CALL THEM THAT, 226 00:09:08,649 --> 00:09:09,950 IF YOU'RE TRYING TO INSULT ME. 227 00:09:09,982 --> 00:09:11,951 I CALL THEM MASTERPIECES. 228 00:09:11,985 --> 00:09:14,086 HERE. HERE'S YOURS. 229 00:09:14,120 --> 00:09:16,288 YOU TAKE THOSE TWO. LET ME SEE. COME ON. 230 00:09:16,322 --> 00:09:18,892 THE CHIPS ARE IN THE BACK FLAP. 231 00:09:18,926 --> 00:09:24,397 OKAY. WELL, THEY LOOK GOOD, BUT LET'S SEE THEM IN ACTION. 232 00:09:24,431 --> 00:09:28,100 THIS IS HOOKED UP TO U.S. IMMIGRATION. 233 00:09:28,134 --> 00:09:29,436 [ BEEP ] HERE WE GO. 234 00:09:29,469 --> 00:09:31,138 UM, LET'S DO A LITTLE ROLE PLAYING. 235 00:09:31,171 --> 00:09:33,874 I'LL BE A CUSTOMS AGENT AND YOU BE A NAUGHTY PASSENGER. 236 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 PASSPORT, PLEASE. 237 00:09:37,144 --> 00:09:39,346 THANK YOU. 238 00:09:41,081 --> 00:09:44,250 [ BEEPING ] HERE WE GO. 239 00:09:44,283 --> 00:09:46,286 Sam: KIMBERLY? [ LAUGHS ] 240 00:09:46,318 --> 00:09:48,054 YOU SEEM MORE LIKE A KIMMIE TO ME. 241 00:09:48,087 --> 00:09:53,259 OH, MICHAEL, LOOK. MY ALIAS WENT TO VENICE IN '03. 242 00:09:53,293 --> 00:09:55,427 THAT DOESN'T LET YOU OFF THE HOOK FOR NOT TAKING ME. 243 00:09:55,461 --> 00:09:57,798 OKAY, WHAT ABOUT FACIAL RECOGNITION? 244 00:09:57,831 --> 00:09:59,099 I ALTERED THE PHOTOS. 245 00:09:59,131 --> 00:10:01,400 I RAISED THE NOSES, LOWERED THE EARS A LITTLE BIT. 246 00:10:01,433 --> 00:10:03,436 TO A CUSTOMS AGENT, YOU LOOK THE SAME. 247 00:10:03,470 --> 00:10:05,437 TO A COMPUTER, YOU'RE A TOTALLY DIFFERENT PERSON. 248 00:10:05,471 --> 00:10:07,674 OH, AND THESE BABIES NEVER EXPIRE. 249 00:10:07,707 --> 00:10:09,942 GREAT. GOOD WORK. GOOD WORK. UNTRACEABLE. WORTH EVERY PENNY. 250 00:10:09,976 --> 00:10:12,111 LET'S ALL SCOOT. WHAT DO YOU SAY? 251 00:10:12,144 --> 00:10:14,014 Michael: SCHMIDT, WHY ARE YOU SO ANXIOUS TO LEAVE ALL OF A SUDDEN? 252 00:10:14,047 --> 00:10:15,849 ANXIOUS? WHO'S ANXIOUS? 253 00:10:15,883 --> 00:10:17,650 I-I SHOULD REALLY GO BACK TO MY HOUSE. 254 00:10:17,684 --> 00:10:19,152 NO, WHAT YOU NEED DO 255 00:10:19,186 --> 00:10:20,519 IS TELL US WHO'S IN THOSE CARS YOU'VE BEEN WATCHING. 256 00:10:20,552 --> 00:10:22,755 THOSE S.U.V.s WERE OUTSIDE VANEK'S PLACE YESTERDAY 257 00:10:22,789 --> 00:10:24,323 WHEN WE BOUGHT THE CHIPS. 258 00:10:24,356 --> 00:10:27,094 GUYS, IF VANEK IS HERE, WE NEED TO LEAVE RIGHT NOW! 259 00:10:27,126 --> 00:10:29,129 OKAY, THIS SUCKS! Michael: LET'S GO! 260 00:10:29,162 --> 00:10:30,629 BYE, GUYS! 261 00:10:32,732 --> 00:10:34,134 GO, GUYS! I'M SERIOUS! 262 00:10:34,167 --> 00:10:36,235 DRIVE VERY FAST NOW! [ TIRES SQUEAL ] 263 00:10:38,038 --> 00:10:41,307 OKAY, YOU CARE TO TELL ME WHY VANEK'S CHASING US? 264 00:10:41,341 --> 00:10:42,775 HE WANTS MORE MONEY. 265 00:10:42,809 --> 00:10:46,113 MAYBE HE BROKE HIS HAND ON YOUR UNNATURALLY LARGE JAW. 266 00:10:46,145 --> 00:10:47,179 I DON'T KNOW! 267 00:10:50,149 --> 00:10:51,484 SAM, WHAT THE HELL'S GOING ON? 268 00:10:51,518 --> 00:10:53,886 THEY'RE TRYING TO MAKE US SPIN OUT! HANG ON TIGHT! 269 00:10:56,188 --> 00:10:57,557 WHEN YOU'RE BEING CHASED, 270 00:10:57,590 --> 00:10:59,558 YOU WANT TO BE DRIVING SOMETHING WITH SPEED, 271 00:10:59,591 --> 00:11:01,394 MANEUVERABILITY, AND STABILITY. 272 00:11:01,427 --> 00:11:03,029 IN OTHER WORDS, 273 00:11:03,062 --> 00:11:04,898 YOU WANT TO BE DRIVING ANYTHING BUT A CONTAINER VAN. 274 00:11:04,932 --> 00:11:07,533 IF YOU FIND YOURSELF IN AN UNDERPOWERED VEHICLE 275 00:11:07,567 --> 00:11:10,503 WITH A HIGH CENTER OF GRAVITY AND A TOP SPEED OF 60, 276 00:11:10,537 --> 00:11:13,306 YOUR BEST BET IS TO ATTACK WHOEVER'S AFTER YOU 277 00:11:13,340 --> 00:11:15,142 WITH EVERYTHING YOU HAVE. 278 00:11:15,174 --> 00:11:17,543 WE GOT TO LOSE THESE GUYS! CAN'T YOU SHOOT OUT THEIR TIRES? 279 00:11:17,576 --> 00:11:19,346 LOOK, MIKE AND FI ARE RIDING BLIND BACK THERE, 280 00:11:19,379 --> 00:11:20,379 AND I'M A LITTLE BUSY. 281 00:11:20,413 --> 00:11:21,380 HERE. 282 00:11:21,413 --> 00:11:22,581 CAN YOU SHOOT LEFTY 283 00:11:22,615 --> 00:11:24,384 HANGING THREE FEET OUT OF A MOVING VEHICLE? 284 00:11:24,417 --> 00:11:26,919 NO, SHOTGUNS, PLEASE. THEY PUT ME IN A BAD PLACE. 285 00:11:26,953 --> 00:11:28,455 WHAT THE HELL GOOD ARE YOU? 286 00:11:29,121 --> 00:11:30,690 IF AN ATTACK'S OUT OF THE QUESTION, 287 00:11:30,724 --> 00:11:33,692 IT'S ALL ABOUT GETTING AS MUCH DISTANCE AS YOU CAN 288 00:11:33,726 --> 00:11:34,995 BETWEEN YOURSELF AND YOUR PURSUERS 289 00:11:35,028 --> 00:11:37,264 AND BAILING OUT. 290 00:11:37,297 --> 00:11:38,932 OKAY, WE JUST PASSED A FACTORY. IT LOOKS EMPTY. 291 00:11:38,966 --> 00:11:40,834 MIGHT BE A GOOD SPOT TO TAKE COVER. 292 00:11:40,868 --> 00:11:43,903 WELL, IT'S BACK THAT WAY, AND WE'RE -- WE'RE NOT THAT WAY. 293 00:11:44,804 --> 00:11:46,105 OKAY, HANG ON. 294 00:11:46,139 --> 00:11:47,975 [ TIRES SCREECH ] 295 00:11:56,082 --> 00:11:57,350 CAN WE MAKE IT THROUGH THERE? 296 00:11:57,384 --> 00:11:59,186 YOU TELL ME. IT'S YOUR PIECE-OF-CRAP VAN. 297 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 [ TIRES SQUEALING ] OW! 298 00:12:04,291 --> 00:12:06,592 HEY, GOOD JOB, BABY. 299 00:12:08,727 --> 00:12:11,431 LOOK OUT! THEY'RE COMING FOR US! THEY'RE COMING! THEY'RE COMING! 300 00:12:21,073 --> 00:12:22,875 COME ON, SCHMIDT, LET'S GO. 301 00:12:22,909 --> 00:12:24,443 I GOT BAD KNEES. THAT'S GONNA BE THE LEAST OF YOUR WORRIES 302 00:12:24,476 --> 00:12:25,644 IF YOU DON'T MOVE YOUR ASS. 303 00:12:25,677 --> 00:12:26,813 Fiona: HERE THEY COME! 304 00:12:26,846 --> 00:12:28,948 [ TIRES SQUEAL ] 305 00:12:36,023 --> 00:12:37,590 [ INDISTINCT SHOUTING ] 306 00:12:37,624 --> 00:12:40,393 FAN OUT! WE'RE NOT LEAVING WITHOUT SCHMIDT! 307 00:12:40,427 --> 00:12:43,096 I WANT THIS PLACE LOCKED DOWN! 308 00:12:43,129 --> 00:12:46,066 ALL RIGHT, SCHMIDT, YOU BETTER TELL US WHAT'S GOING ON. 309 00:12:46,099 --> 00:12:48,235 VANEK HAS COMPLETELY LOST IT. YEAH, I CAN SEE THAT. 310 00:12:48,268 --> 00:12:50,570 I'M THINKING YOU GAVE HIM A GOOD REASON. WHAT? NO, NO. 311 00:12:50,602 --> 00:12:52,139 HE'S THE MAN WHO'S UNSTABLE AT BEST. 312 00:12:52,172 --> 00:12:55,142 THEN EXPLAIN TO ME WHY YOUR FIRST INSTINCT WAS TO RUN 313 00:12:55,174 --> 00:12:57,144 WHEN YOU SAW VANEK COMING. 314 00:12:57,177 --> 00:12:59,412 BECAUSE I THOUGHT YOU GUYS TOOK CARE OF BUSINESS YESTERDAY. 315 00:12:59,446 --> 00:13:00,746 I WAS SURPRISED TO SEE HIM! 316 00:13:00,779 --> 00:13:02,349 NO! WE WERE SURPRISED. YOU WERE SCARED. 317 00:13:02,381 --> 00:13:03,951 NOW, YOU WANT TO TELL US WHAT'S GOING ON, 318 00:13:03,984 --> 00:13:07,754 OR ARE WE ALL WALKING OUT TO ASK VANEK? 319 00:13:07,787 --> 00:13:09,121 OKAY, LISTEN, LISTEN. 320 00:13:09,155 --> 00:13:11,958 MICHAEL, I CALLED THE FEDS ON HIM, OKAY? 321 00:13:11,991 --> 00:13:13,994 BUT I THOUGHT HE WOULD GET SWEPT HIM UP. 322 00:13:14,027 --> 00:13:15,595 SOMEBODY MUST HAVE TIPPED HIM OFF. DAMN IT, SCHMIDT! 323 00:13:15,628 --> 00:13:17,663 YOU REALLY THINK NOW IS A GOOD TIME TO RAT SOMEONE OUT? 324 00:13:17,697 --> 00:13:18,999 HE'S -- HE'S A BAD GUY. 325 00:13:19,032 --> 00:13:21,634 OH, DON'T GIVE ME THAT. VANEK IS GOING AFTER YOUR BUSINESS. 326 00:13:21,668 --> 00:13:23,635 YOU WERE JUST TRYING TO ELIMINATE THE COMPETITION! 327 00:13:23,669 --> 00:13:25,337 FI, WE CAN BEAT SCHMIDT UP LATER ABOUT THIS. 328 00:13:25,371 --> 00:13:27,139 RIGHT NOW, WE GOT TO FIGURE OUT 329 00:13:27,173 --> 00:13:28,508 HOW THE HELL WE'RE GETTING OUT OF HERE. 330 00:13:32,745 --> 00:13:34,547 Vanek: GET IN THERE, YOU WANKERS! 331 00:13:34,581 --> 00:13:36,082 [ GUN COCKS ] 332 00:13:37,716 --> 00:13:40,220 YOU -- YOU CAN HOLD THEM OFF, RIGHT? 333 00:13:40,253 --> 00:13:41,620 I MEAN, I KNOW THE SHOTGUN'S OUT, 334 00:13:41,653 --> 00:13:42,956 BUT AS LONG AS YOU'VE GOT YOUR PISTOL, 335 00:13:42,990 --> 00:13:45,125 VANEK CAN'T ACTUALLY GET IN HERE. 336 00:13:45,158 --> 00:13:46,994 NOT UNTIL I RUN OUT OF AMMO, WHICH WILL BE IN ABOUT A MINUTE. 337 00:13:47,027 --> 00:13:47,995 HOW ARE WE DOING, SAM? 338 00:13:48,028 --> 00:13:49,528 Sam: STILL WORKING ON IT, MIKE. 339 00:13:49,562 --> 00:13:50,898 I COULD WORK A LITTLE FASTER 340 00:13:50,931 --> 00:13:53,000 IF I COULD ACTUALLY SEE WHAT THE HELL I WAS DOING. 341 00:13:53,033 --> 00:13:55,567 [ GRUNTS ] HERE WE GO. 342 00:13:55,601 --> 00:13:57,803 HEY, NOW WE'RE COOKING. 343 00:13:57,836 --> 00:14:00,139 FI, THIS GOES DEEPER INTO THE FACTORY. 344 00:14:00,173 --> 00:14:02,841 DON'T SUPPOSE YOU BROUGHT A PAIR OF BOLT CUTTERS WITH YOU? 345 00:14:02,875 --> 00:14:06,879 NO. BUT I DO HAVE THE NEXT BEST THING. 346 00:14:14,187 --> 00:14:17,356 I COUNT FIVE MORE GUYS. 347 00:14:17,389 --> 00:14:19,525 HOW MANY GUYS DOES HE NEED TO SHOOT ME? 348 00:14:19,558 --> 00:14:21,028 HE'S NOT PLANNING ON SHOOTING YOU. 349 00:14:21,061 --> 00:14:22,828 HE'S PLANNING ON TAKING YOU ALIVE. 350 00:14:22,861 --> 00:14:24,331 THEY'RE TAKING UP POSITION TO SURROUND THE PLACE, 351 00:14:24,364 --> 00:14:25,664 NOT ASSAULT IT. 352 00:14:25,697 --> 00:14:28,534 OH, GOD. OH, GOD. HE -- HE DID THIS TO A GUY LAST YEAR. 353 00:14:28,567 --> 00:14:29,937 HE TORTURED HIM, GOT EVERYTHING ON HIS BUSINESS, 354 00:14:29,970 --> 00:14:31,203 AND THEN STABBED HIM IN THE NECK. 355 00:14:31,238 --> 00:14:32,239 YOU GOT TO DO SOMETHING. 356 00:14:32,272 --> 00:14:33,539 SAM, WE GOT TO MOVE NOW! 357 00:14:33,572 --> 00:14:36,442 OKAY, MIKE, GET A MOVE ON! 358 00:14:36,475 --> 00:14:38,577 GO. MOVE. 359 00:14:38,610 --> 00:14:39,913 GO! 360 00:14:40,980 --> 00:14:43,115 Sam: WHAT ARE WE DEALING WITH HERE, MIKE? 361 00:14:43,149 --> 00:14:45,018 VANEK'S GOT 10 GUYS, AND THEY'RE WELL-ARMED. 362 00:14:45,052 --> 00:14:47,220 WE CAN STAY AHEAD OF THEM IF WE CAN MAKE IT OUT THE BACK. 363 00:14:47,254 --> 00:14:48,620 WHAT? THAT'S THE PLAN? 364 00:14:48,654 --> 00:14:50,057 KEEP MOVING. 365 00:14:50,090 --> 00:14:51,857 UH, DOES IT INVOLVE HITCHHIKING? 366 00:14:51,890 --> 00:14:53,860 BECAUSE OUR RIDE IS BACK THERE WITH THE BAD GUYS. 367 00:14:53,893 --> 00:14:56,062 [ Dialing ] I'M WORKING ON THAT. 368 00:14:58,230 --> 00:15:00,067 [ CELLPHONE RINGS ] 369 00:15:01,234 --> 00:15:02,302 [ CELLPHONE BEEPS ] 370 00:15:02,335 --> 00:15:04,037 HEY, MIKE. YOU GET OUR TICKETS OUT OF TOWN? 371 00:15:04,071 --> 00:15:06,038 YEAH. WE'RE NOT LEAVING JUST YET. 372 00:15:06,072 --> 00:15:08,375 SCHMIDT TRIED TO SELL VANEK OUT TO THE FBI, 373 00:15:08,408 --> 00:15:11,543 AND NOW VANEK'S GOT US PINNED DOWN IN A FACTORY ON PALM DRIVE. 374 00:15:11,577 --> 00:15:12,778 WHAT?! 375 00:15:12,812 --> 00:15:15,115 [ CLATTERING ] OKAY, LET'S PICK UP THE PACE. 376 00:15:15,148 --> 00:15:15,982 WHAT THE HELL WAS THAT? 377 00:15:16,015 --> 00:15:17,317 That's Vanek's guys trying to bust in. 378 00:15:17,350 --> 00:15:18,918 ALL RIGHT, JUST TELL ME WHAT YOU NEED. 379 00:15:18,951 --> 00:15:20,820 WE'RE HEADING TO THE BACK OF THE FACTORY NOW. 380 00:15:20,852 --> 00:15:22,822 We'll be coming out hot. Do you think you could meet us there with a ride? 381 00:15:22,855 --> 00:15:24,490 Something that can take a lot of bullets? 382 00:15:24,524 --> 00:15:25,993 Yeah, okay, I'll see what I can do. 383 00:15:26,025 --> 00:15:28,427 We can maybe hold them off for half an hour, so make it quick. 384 00:15:28,461 --> 00:15:30,096 YEAH, HANG ON. I'M ON THE WAY. 385 00:15:30,129 --> 00:15:32,499 WHAT'S HAPPENING? WE GOT TO GO. MIKE'S IN TROUBLE. 386 00:15:32,532 --> 00:15:34,500 WELL, WHERE ARE WE GOING? I'LL EXPLAIN ON THE WAY. 387 00:15:34,533 --> 00:15:36,936 ARE THEY STILL DOING CONSTRUCTION OFF BISCAYNE AND 27th? 388 00:15:36,970 --> 00:15:38,270 AREN'T THEY ALWAYS? 389 00:15:46,446 --> 00:15:49,615 JESSE, WHEN YOU SAID A GETAWAY VEHICLE, 390 00:15:49,649 --> 00:15:51,084 I WASN'T THINKING OF A DUMP TRUCK. 391 00:15:51,118 --> 00:15:53,686 Jesse: MIKE SAID THEY'RE GONNA BE COMING OUT UNDER HEAVY FIRE. 392 00:15:53,720 --> 00:15:55,187 WE NEED SOMETHING THAT CAN HANDLE A FEW BULLETS. 393 00:15:55,221 --> 00:15:56,788 WELL, WHAT ABOUT THE DRIVER? 394 00:15:56,822 --> 00:15:58,290 HE'S NOT GONNA JUST TURN HIS TRUCK OVER. IT'S GONNA BE FINE. 395 00:15:58,325 --> 00:16:01,128 MADDY, JUST -- JUST DO IT LIKE WE PLANNED, OKAY? 396 00:16:05,331 --> 00:16:06,932 [ Southern accent ] HI. HOW ARE YOU? 397 00:16:06,966 --> 00:16:08,467 I'M ALL RIGHT. 398 00:16:08,500 --> 00:16:09,769 I'M PHYLLIS, AND THIS IS EARL. 399 00:16:09,802 --> 00:16:12,304 AND WE'RE WITH THE RENTAL COMPANY. 400 00:16:12,339 --> 00:16:14,274 WE CAME TO PICK UP YOUR TRUCK FOR THE SAFETY RECALL. 401 00:16:14,307 --> 00:16:15,707 WHAT? 402 00:16:15,741 --> 00:16:18,945 OH, GINA FROM THE CONSTRUCTION OFFICE 403 00:16:18,977 --> 00:16:21,548 DIDN'T CALL YOU THIS MORNING AND TELL YOU? 404 00:16:21,581 --> 00:16:23,182 'CAUSE EVERYBODY KNEW WE WERE COMING DOWN. 405 00:16:23,216 --> 00:16:24,551 YOU KNOW WHAT? 406 00:16:24,583 --> 00:16:27,687 WHY DON'T YOU SORT THIS OUT WITH THE OFFICE AND COME BACK? 407 00:16:27,720 --> 00:16:29,121 I-I'VE GOT WORK TO DO. 408 00:16:29,155 --> 00:16:32,292 OH, EXCUSE ME. I'M SORRY. I DON'T THINK YOU UNDERSTAND. 409 00:16:32,325 --> 00:16:35,562 WE'RE TALKING ABOUT A VERY SERIOUS SAFETY ISSUE HERE. 410 00:16:35,595 --> 00:16:39,365 IN FACT, WE CAN'T EVEN ALLOW YOU TO OPERATE THIS TRUCK TODAY. 411 00:16:39,399 --> 00:16:43,336 LOOK, LADY, I'M ON MY SECOND DOUBLE SHIFT THIS WEEK, 412 00:16:43,370 --> 00:16:45,871 AND I CAN'T GO HOME UNTIL I DELIVER THREE LOADS. 413 00:16:45,904 --> 00:16:47,907 I UNDERSTAND, BELIEVE ME. 414 00:16:47,940 --> 00:16:51,878 IT'S JUST WE'VE HAD, UM, SEVERAL INJURIES, 415 00:16:51,911 --> 00:16:53,745 AND I JUST DON'T WANT TO THINK OF YOU AS GETTING HURT. 416 00:16:53,779 --> 00:16:56,249 THAT'S ALL. 417 00:16:56,283 --> 00:16:58,317 UM, WHAT IF -- LOOK, IF -- IF MY MECHANIC 418 00:16:58,350 --> 00:17:00,019 JUST TOOK A QUICK LOOK AT IT. 419 00:17:00,052 --> 00:17:02,422 IS THAT COOL WITH YOU, EARL? IT'S NO PROBLEM. 420 00:17:02,455 --> 00:17:05,057 YEAH, AND IF YOUR TRUCK'S ALL RIGHT, YOU'RE BACK AT WORK. 421 00:17:05,092 --> 00:17:07,559 AND IF IT'S NOT, WELL, I THINK YOU'RE GONNA BE VERY GRATEFUL 422 00:17:07,594 --> 00:17:10,028 TO BOTH OF US FOR COMING ALL THE WAY DOWN HERE, BELIEVE ME. 423 00:17:10,063 --> 00:17:14,067 SO, WHAT DO YOU SAY? 424 00:17:15,701 --> 00:17:18,671 ALL RIGHT. MAKE IT QUICK. 425 00:17:18,704 --> 00:17:19,905 YEP. 426 00:17:19,939 --> 00:17:21,407 ALL RIGHT, START HER UP, BIG GUY. 427 00:17:21,441 --> 00:17:23,375 [ ENGINE TURNS OVER ] 428 00:17:23,410 --> 00:17:25,044 IF YOU WANT TO SCARE SOMEONE 429 00:17:25,077 --> 00:17:26,945 INTO THINKING THEIR VEHICLE IS MALFUNCTIONING, 430 00:17:26,979 --> 00:17:30,383 NOTHING IS MORE CONVINCING THAN A SMALL EXPLOSION. 431 00:17:30,416 --> 00:17:32,118 THE MERCURY FULMINATE IN A BLASTING CAP 432 00:17:32,152 --> 00:17:34,019 GIVES YOU THE PERFECT AMOUNT OF EXPLOSIVE 433 00:17:34,052 --> 00:17:35,788 TO SEND THE MESSAGE LOUD AND CLEAR 434 00:17:35,822 --> 00:17:39,291 WITHOUT KILLING THE VEHICLE OR ANYONE IN IT. 435 00:17:39,326 --> 00:17:41,260 OKAY, EVERYTHING LOOKS ALL RIGHT FROM HERE. 436 00:17:42,961 --> 00:17:46,598 THE, UH, FIREWORKS USUALLY START WHEN YOU REV IT OVER 4,000 437 00:17:46,633 --> 00:17:48,300 WHEN THE BATTERY'S WORKING OVERTIME. 438 00:17:48,335 --> 00:17:49,536 SO, GIVE IT A REV. 439 00:17:49,568 --> 00:17:51,304 [ ENGINE REVS ] 440 00:17:51,337 --> 00:17:54,073 THIS BABY RUNS LIKE A DREAM. 441 00:17:54,106 --> 00:17:56,643 TRY THE HYDRAULICS REAL QUICK. 442 00:17:56,675 --> 00:17:58,111 [ HYDRAULICS WHIRRING ] 443 00:17:58,144 --> 00:18:00,113 HUH. 444 00:18:00,146 --> 00:18:02,115 YOU KNOW WHAT? TRY THE, UH -- THE HEADLIGHTS. 445 00:18:05,152 --> 00:18:07,253 OH! WHAT THE HELL!? 446 00:18:07,287 --> 00:18:09,655 DAMN RIGHT, "WHAT THE HELL?" 447 00:18:09,689 --> 00:18:11,157 YOU'RE WELCOME. 448 00:18:11,191 --> 00:18:12,724 NOW GET THIS DAMN THING OUT OF HERE. 449 00:18:12,759 --> 00:18:15,162 TAKE IT! 450 00:18:22,535 --> 00:18:24,936 [ SIGHS ] GREAT. 451 00:18:24,971 --> 00:18:26,905 JUST LIKE THE LAST ROOM -- ANOTHER DEAD END. 452 00:18:26,939 --> 00:18:28,074 WELL, NOW I KNOW HOW A LAB RAT FEELS. 453 00:18:28,106 --> 00:18:29,308 THIS PLACE IS A MAZE. 454 00:18:29,342 --> 00:18:31,644 WE'LL HAVE TO DOUBLE BACK AND FIND ANOTHER WAY. 455 00:18:33,945 --> 00:18:35,481 Man: THERE THEY ARE! HEY! 456 00:18:35,515 --> 00:18:36,615 [ GUNSHOTS ] 457 00:18:40,987 --> 00:18:42,189 OH, THIS JUST GETS BETTER AND BETTER. 458 00:18:42,221 --> 00:18:45,291 OKAY, WELL, THAT LOCK WILL HOLD THEM FOR A BIT, 459 00:18:45,325 --> 00:18:47,594 BUT, MIKE, VANEK SURE SEEMS MOTIVATED. 460 00:18:47,626 --> 00:18:49,996 YEAH, THIS DOOR WON'T KEEP THEM OUT FOR LONG. 461 00:18:50,028 --> 00:18:51,798 WHY ARE WE FOCUSED ON KEEPING THEM OUT? 462 00:18:51,830 --> 00:18:53,965 OKAY, THE -- THE THINGS THAT YOU GUYS HAVE ARE CALLED GUNS. 463 00:18:54,000 --> 00:18:55,602 YOU POINT THEM AT BAD GUYS, YOU PULL THE TRIGGER, 464 00:18:55,634 --> 00:18:57,369 METAL PROJECTILES FLY THROUGH THE AIR, 465 00:18:57,403 --> 00:18:58,805 BURROW INTO THEIR FLESH. 466 00:18:58,837 --> 00:19:00,339 THIS CAN'T BE THE FIRST TIME YOU GUYS HAVE HEARD THIS. 467 00:19:00,373 --> 00:19:02,141 WE CAN'T TAKE THESE GUYS HEAD-ON. 468 00:19:02,174 --> 00:19:04,109 WHY NOT? YOU GUYS HAVE 14 BULLETS. 469 00:19:04,143 --> 00:19:05,511 THERE'S 11 OF THEM. 470 00:19:05,545 --> 00:19:07,314 THAT'S MATHEMATICS, ALL RIGHT? 471 00:19:07,346 --> 00:19:09,816 HEY, OKAY, LOOK, GUYS. HERE'S AN IDEA. 472 00:19:09,848 --> 00:19:11,049 YOU COME DOWN HERE, 473 00:19:11,083 --> 00:19:14,019 AND THEN YOU HIDE BEHIND THESE BARRELS, ALL RIGHT? 474 00:19:14,053 --> 00:19:15,387 THEY COME IN. THEY'RE LIKE, "OH, I GUESS NOBODY'S HERE." 475 00:19:15,422 --> 00:19:18,156 AND THEN, "BIP, BIP, BIP!" BETTER THAN DISCO. 476 00:19:18,191 --> 00:19:19,226 OH, I SEE, YEAH. 477 00:19:19,259 --> 00:19:20,826 SO, WE SHOULD HIDE BEHIND THESE BARRELS? 478 00:19:20,859 --> 00:19:22,828 THE ONES FILLED WITH DIETHYL ETHER? 479 00:19:22,862 --> 00:19:25,498 YOU KNOW WHAT THAT IS? THAT'S GASOLINE ON STEROIDS. 480 00:19:25,531 --> 00:19:26,665 A BULLET HITS ONE OF THESE, 481 00:19:26,699 --> 00:19:28,335 THEY'RE GONNA BE SCRAPING US OFF THE CEILING. 482 00:19:28,367 --> 00:19:29,736 FINE. FINE. NO GUNFIGHTS. 483 00:19:29,769 --> 00:19:33,306 I'M -- I'M -- I'M JUST SAYING YOU GUYS ARE BADASSES. 484 00:19:33,339 --> 00:19:36,041 [ CELLPHONE RINGS ] 485 00:19:36,075 --> 00:19:37,876 OKAY, YEAH. 486 00:19:37,910 --> 00:19:39,045 Vanek, you son of a bitch! 487 00:19:39,077 --> 00:19:41,681 I'M THE SON OF A BITCH? 488 00:19:41,713 --> 00:19:44,083 YOU CALLED THE FBI ON ME, YOU LITTLE BASTARD. 489 00:19:44,115 --> 00:19:45,484 ARE YOU REALLY THAT STUPID 490 00:19:45,518 --> 00:19:47,819 TO THINK I WOULDN'T HAVE FRIENDS IN THE BUREAU 491 00:19:47,854 --> 00:19:48,988 who can give me a heads-up? 492 00:19:49,020 --> 00:19:52,191 VANEK, YOU WANT TO TALK, YOU'LL TALK TO ME. 493 00:19:52,224 --> 00:19:54,594 LISTEN, WHOEVER YOU ARE, THIS ISN'T NECESSARY. 494 00:19:54,626 --> 00:19:57,529 I'VE GOT NO PROBLEM WITH YOU. I JUST WANT SCHMIDT. 495 00:19:57,564 --> 00:19:59,266 YEAH, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 496 00:19:59,298 --> 00:20:00,732 I DON'T SEE WHY NOT. 497 00:20:00,767 --> 00:20:04,002 ARE YOU REALLY GONNA PROTECT SOME WHINY LITTLE GIT 498 00:20:04,036 --> 00:20:05,372 who hides behind his clients? 499 00:20:05,404 --> 00:20:06,873 HOW ABOUT THIS -- 500 00:20:06,905 --> 00:20:10,410 YOU OPEN THE DOOR JUST A CRACK AND SHOVE HIM OUT. 501 00:20:10,442 --> 00:20:12,278 THEN WE'LL BE ON OUR WAY. 502 00:20:12,311 --> 00:20:13,779 Sound good? NOT REALLY. 503 00:20:13,813 --> 00:20:14,946 I CAN'T SAY I'M A BIG FAN 504 00:20:14,980 --> 00:20:16,915 OF SENDING A GUY OUT TO BE MURDERED. 505 00:20:16,949 --> 00:20:19,050 Well, I'm sorry you feel that way. 506 00:20:19,085 --> 00:20:21,019 LOOK, THIS ONLY ENDS ONE OF TWO WAYS -- 507 00:20:21,053 --> 00:20:24,089 YOU HAND HIM OVER, OR I COME THROUGH THAT DOOR AND TAKE HIM. 508 00:20:24,123 --> 00:20:25,924 DO YOU UNDERSTAND?! 509 00:20:29,929 --> 00:20:31,063 WHAT -- WHAT DID HE SAY? 510 00:20:31,096 --> 00:20:33,700 HE WANTS ME TO SEND YOU OUT, OR HE'S COMING IN HARD. 511 00:20:33,732 --> 00:20:35,301 YOU SAID NO, RIGHT? 512 00:20:35,335 --> 00:20:38,738 LOOK, MICHAEL, I DON'T SEE A WAY FOR US TO ESCAPE. 513 00:20:38,770 --> 00:20:42,608 MAYBE WE SHOULD CONSIDER OTHER OPTIONS, EVEN DESPERATE OPTIONS. 514 00:20:42,642 --> 00:20:44,611 FI, WHAT ARE YOU SAYING? Vanek: GET ME IN THERE! 515 00:20:44,644 --> 00:20:47,880 UH, MAYBE WE SEND SCHMIDT OUT TO TALK TO VANEK. 516 00:20:47,913 --> 00:20:49,781 I MEAN, IT WAS HIS BIG MOUTH THAT GOT US INTO THIS. 517 00:20:49,816 --> 00:20:50,782 MAYBE IT CAN GET US OUT. 518 00:20:50,817 --> 00:20:52,785 YOU WANT TO SEND ME OUT THERE ALONE?! 519 00:20:52,818 --> 00:20:54,421 FI, VANEK IS JUST GONNA KILL HIM. 520 00:20:54,453 --> 00:20:55,954 NO, HE'S NOT GONNA KILL ME. 521 00:20:55,988 --> 00:20:59,090 HE'S GONNA TORTURE ME, STEAL MY BUSINESS, THEN KILL ME. 522 00:20:59,125 --> 00:21:02,060 ALL RIGHT, THAT IS A -- THAT IS A LONG, PAINFUL ROAD 523 00:21:02,094 --> 00:21:04,063 TO BECOMING A CORPSE! WELL, MAYBE YOU SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT 524 00:21:04,096 --> 00:21:05,832 BEFORE YOU CALLED THE FBI ON HIM. 525 00:21:05,865 --> 00:21:08,034 SAM, I GOT AN IDEA. GIVE ME A HAND. 526 00:21:14,807 --> 00:21:17,977 WHAT'S THE HOLD UP? I WANT THIS DOOR OPEN. 527 00:21:18,009 --> 00:21:20,179 THIS STEEL IS FOUR INCHES THICK. 528 00:21:20,211 --> 00:21:21,413 THEN GET A COUPLE OF THE GUYS 529 00:21:21,448 --> 00:21:23,615 AND GO FIND SOMETHING THAT WILL GET THE JOB DONE. 530 00:21:23,650 --> 00:21:25,984 CAN YOU MANAGE THAT, YOU MUPPET? 531 00:21:27,619 --> 00:21:30,589 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 532 00:21:30,623 --> 00:21:32,258 THE DUCTING FOR THE VENTILATION SYSTEM 533 00:21:32,290 --> 00:21:34,160 RUNS INTO THE NEXT ROOM, DOESN'T IT? 534 00:21:34,192 --> 00:21:35,161 YEP, SURE DOES. 535 00:21:35,193 --> 00:21:36,863 UH, I DON'T KNOW ABOUT YOU GUYS. 536 00:21:36,895 --> 00:21:37,997 MY MOM TOLD ME 537 00:21:38,029 --> 00:21:39,965 NEVER TO STICK MY FINGER INTO A GIANT SPINNING FAN. 538 00:21:39,999 --> 00:21:41,768 Michael: IF WE CAN FIND A WAY TO SHORT IT OUT, 539 00:21:41,800 --> 00:21:43,635 IT WON'T BE RUNNING WHEN WE CRAWL THROUGH. 540 00:21:43,670 --> 00:21:45,104 OKAY, WELL, LET'S GET THIS SAFETY GRATING OFF. 541 00:21:45,136 --> 00:21:46,172 WHAT DO YOU GOT? 542 00:21:51,076 --> 00:21:55,080 OOH, THAT'S A BIG CAN OPENER! 543 00:22:02,153 --> 00:22:04,289 UH, I DON'T KNOW IF YOU CAN HEAR WHAT'S GOING ON OUT THERE, 544 00:22:04,323 --> 00:22:06,057 BUT I HEAR A MOTOR. 545 00:22:06,092 --> 00:22:08,094 DEFINITELY SOUNDS VEHICLE-LY. 546 00:22:09,895 --> 00:22:12,598 HEY. THERE WE GO. 547 00:22:16,702 --> 00:22:18,671 ALL RIGHT, ENOUGH STANDING AROUND. LET'S GET OUT OF HERE. 548 00:22:21,941 --> 00:22:25,144 HEY, SCHMIDT, LET'S GO. 549 00:22:25,176 --> 00:22:26,546 COMING, I'M COMING. 550 00:22:26,578 --> 00:22:29,882 Michael: GUYS, MOVE. WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 551 00:22:29,915 --> 00:22:30,883 LET'S GO! 552 00:22:30,916 --> 00:22:33,051 I DON'T KNOW IF I BEND THIS WAY. 553 00:22:33,085 --> 00:22:33,920 MOVE, SCHMIDT! 554 00:22:33,952 --> 00:22:35,422 OKAY, FI, YOU'RE NEXT. 555 00:22:35,454 --> 00:22:36,655 [ ALARM BLARES ] 556 00:22:36,689 --> 00:22:38,424 THERE'S A BACKUP CIRCUIT KICKING ON. HURRY UP! 557 00:22:39,692 --> 00:22:41,728 DAMN IT! 558 00:22:41,760 --> 00:22:43,663 CAN WE STOP IT? JUST STICK SOMETHING IN IT? 559 00:22:43,695 --> 00:22:45,432 LIKE WHAT? IT'S AN INDUSTRIAL VENT FAN. 560 00:22:45,464 --> 00:22:48,366 THOSE THINGS ARE DESIGNED TO SURVIVE A FACTORY EXPLOSION. 561 00:22:48,401 --> 00:22:50,537 Vanek: KEEP PULLING, BOYS! 562 00:22:50,569 --> 00:22:51,837 BRIGHT IDEAS, SAM? 563 00:22:51,871 --> 00:22:53,539 WELL, TAKE YOUR PICK. 564 00:22:53,573 --> 00:22:55,240 WE EITHER JUMP THROUGH THE BLADES OF DEATH 565 00:22:55,273 --> 00:22:56,275 OR FACE THE FIRING SQUAD. 566 00:23:04,451 --> 00:23:06,919 [ DOOR CREAKING ] 567 00:23:06,952 --> 00:23:09,055 Fiona: SAM, THAT SCREWDRIVER ISN'T GONNA HOLD THEM BACK VERY LONG. 568 00:23:09,087 --> 00:23:12,258 HEY, I'LL TAKE EVERY SECOND I CAN GET. 569 00:23:12,290 --> 00:23:13,559 ANY LUCK CUTTING THE POWER? 570 00:23:13,593 --> 00:23:17,128 NO. THE FIRE VENTILATION BACKUP IS ON A DIFFERENT CIRCUIT. 571 00:23:17,163 --> 00:23:18,798 WELL, WE GOT TO STOP THOSE BLADES WITH SOMETHING HEAVY. 572 00:23:18,830 --> 00:23:20,633 MIKE, WE GOT TO JAM THE FAN 573 00:23:20,666 --> 00:23:22,701 WITH SOMETHING THAT WON'T GET CUT TO BITS. 574 00:23:22,734 --> 00:23:25,037 ANY PROSPECTS ON YOUR SIDE? 575 00:23:25,070 --> 00:23:27,874 SCHMIDT, GRAB THAT PALLET JACK AND BRING IT OVER HERE. 576 00:23:27,906 --> 00:23:29,240 SAM! 577 00:23:29,275 --> 00:23:31,611 SAM, I THINK I HAVE SOMETHING. HOLD ON! 578 00:23:31,644 --> 00:23:35,748 OKAY, MAKE IT QUICK 'CAUSE VANEK'S GUYS ARE COMING IN. 579 00:23:38,150 --> 00:23:41,988 LOOK, LOOK. MICHAEL, MICHAEL. 580 00:23:42,020 --> 00:23:44,222 I'M REALLY SORRY, OKAY? I-I DIDN'T WANT THIS TO HAPPEN. 581 00:23:44,256 --> 00:23:46,125 I DIDN'T WANT ANYONE TO GET HURT OR KILLED OR -- 582 00:23:46,157 --> 00:23:50,128 SCHMIDT, SAVE YOUR APOLOGIES. RIGHT NOW I JUST NEED YOUR HELP. 583 00:23:50,162 --> 00:23:51,763 MICHAEL, WE DON'T HAVE LONG IN HERE. 584 00:23:51,798 --> 00:23:55,501 FI, I THINK I GOT AN IDEA TO BUY US SOME TIME. 585 00:23:55,535 --> 00:23:58,671 YOU THINK THAT BLOWTORCH HAS ANY JUICE? 586 00:23:58,704 --> 00:24:01,307 YOU WANT TO TELL ME WHAT YOU'RE DOING? 587 00:24:01,339 --> 00:24:04,676 WELL, IF VANEK THINKS BY KILLING US 588 00:24:04,711 --> 00:24:06,578 THIS WHOLE ROOM WILL END UP FLAMES, 589 00:24:06,613 --> 00:24:10,750 THEN [GRUNTS] MAYBE HE'LL THINK TWICE. 590 00:24:10,782 --> 00:24:13,920 SAM, I LIKE PLAYING WITH FIRE JUST AS MUCH AS THE NEXT GIRL. 591 00:24:13,952 --> 00:24:17,323 BUT I'M NOT CRAZY ABOUT BEING ANKLE DEEP IN ACCELERANT. 592 00:24:17,355 --> 00:24:19,925 YEAH, WELL, HOPE VANEK FEELS THE SAME WAY. 593 00:24:19,959 --> 00:24:21,292 [ DOOR CREAKING ] 594 00:24:21,326 --> 00:24:23,996 FOR THE RECORD, I HATE THIS IDEA. 595 00:24:24,029 --> 00:24:26,665 YEAH, FOR THE RECORD... ME, TOO. 596 00:24:26,699 --> 00:24:30,336 Vanek: GIVE IT ANOTHER GO. THAT'S IT. A LITTLE MORE. 597 00:24:36,474 --> 00:24:38,510 NICE WORK, BOYS. 598 00:24:38,545 --> 00:24:42,314 WHOA, RIGHT THERE! NOT ANOTHER STEP! 599 00:24:42,347 --> 00:24:45,451 WHAT YOU'RE STANDING IN IS HIGHLY COMBUSTIBLE. 600 00:24:45,483 --> 00:24:47,653 WELL, AT LEAST ACCORDING TO THE WARNING LABELS. 601 00:24:47,686 --> 00:24:49,855 SO, THAT MEANS THIS TORCH HERE 602 00:24:49,888 --> 00:24:52,525 IS KIND OF A FLAMING DEAD-MAN SWITCH. 603 00:24:52,558 --> 00:24:55,561 YOU TAKE US OUT? WE'RE ALL GONNA BE EXTRA CRISPY. 604 00:24:55,595 --> 00:24:59,632 ALL RIGHT, CLEARLY, WE HAVE GOT OFF ON THE WRONG FOOT. 605 00:24:59,665 --> 00:25:00,799 LET'S START OVER. 606 00:25:00,833 --> 00:25:02,034 WELL, YOU KNOW WHAT? 607 00:25:02,067 --> 00:25:03,970 I'D LOVE TO, PAL, BUT MY JAW ISN'T AS FORGIVING. 608 00:25:04,002 --> 00:25:05,136 I FEEL BAD ABOUT THAT. 609 00:25:05,171 --> 00:25:07,306 BUT IT'S SCHMIDT YOU SHOULD BE ANGRY WITH. 610 00:25:07,338 --> 00:25:08,473 WHERE IS HE? 611 00:25:08,507 --> 00:25:10,409 DON'T WORRY ABOUT IT. 612 00:25:10,442 --> 00:25:12,010 THINK FOR A SECOND 613 00:25:12,044 --> 00:25:14,480 ABOUT HOW THIS DAY HAS GONE FOR YOU PEOPLE. 614 00:25:14,512 --> 00:25:16,382 YOU WOKE UP, YOU HAD SOME COFFEE, 615 00:25:16,414 --> 00:25:18,550 MAYBE A NICE JOG IN THE PARK. 616 00:25:18,585 --> 00:25:22,588 NOW YOU'RE IN A HOLE COVERED IN DIETHYL WHATEVER-THE-HELL-IT-IS, 617 00:25:22,622 --> 00:25:24,590 READY TO BURN YOURSELVES ALIVE. 618 00:25:24,624 --> 00:25:27,425 THINGS ARE NOT GOING TO GET BETTER FROM HERE, 619 00:25:27,459 --> 00:25:30,762 UNLESS YOU GO GRAB SCHMIDT AND HAND ME HIS LEASH. 620 00:25:30,797 --> 00:25:33,365 THEN WE'LL BE OUT OF YOUR HAIR AND CALL IT A DAY. 621 00:25:33,398 --> 00:25:34,733 YOU KNOW WHAT? NOT INTERESTED. 622 00:25:34,767 --> 00:25:36,603 NOW BACK OFF! 623 00:25:36,635 --> 00:25:40,673 INDUSTRIAL SUCTION FANS SPIN AT MORE THAN 1,400 RPM 624 00:25:40,707 --> 00:25:43,009 AND WEIGH AS MUCH AS 500 POUNDS. 625 00:25:43,041 --> 00:25:45,510 TIE THIS END AROUND THE HANDLE TIGHT. 626 00:25:45,544 --> 00:25:47,046 TRYING TO PHYSICALLY STOP ONE 627 00:25:47,078 --> 00:25:48,881 REQUIRES USING AN OBJECT HEAVY ENOUGH 628 00:25:48,914 --> 00:25:51,549 TO STOP ITS LINEAR MOMENTUM. 629 00:25:51,584 --> 00:25:53,085 CABLE'S TIGHT. WHAT DO I DO NOW? 630 00:25:53,118 --> 00:25:54,586 AND IF YOU DON'T WANT TO THROW YOUR BACK OUT, 631 00:25:54,621 --> 00:25:57,388 IT'S BEST TO LET THE FAN DO MOST OF THE WORK FOR YOU. 632 00:25:57,423 --> 00:25:59,290 STAND BACK. 633 00:26:01,961 --> 00:26:03,461 WHAT THE HELL?! 634 00:26:08,433 --> 00:26:09,434 ALL RIGHT, SAM, LET'S GO! MOVE IT! 635 00:26:09,468 --> 00:26:11,569 Vanek: JUST 'CAUSE YOU GET OUT OF THIS ROOM 636 00:26:11,604 --> 00:26:12,971 DOESN'T MEAN YOU'RE HOME FREE. 637 00:26:13,005 --> 00:26:15,374 WE'RE TAKING ONE CRISIS AT A TIME. 638 00:26:15,406 --> 00:26:17,076 I REALLY DON'T WANT TO KILL YOU, 639 00:26:17,108 --> 00:26:19,945 BUT I'M BEGINNING TO THINK THAT'S WHAT'S BEST FOR BUSINESS. 640 00:26:19,979 --> 00:26:23,982 YEAH, I HEARD YOUR OFFER. HERE'S MY COUNTER. 641 00:26:28,519 --> 00:26:31,323 YOU ARE NOT GONNA LIKE HOW THIS ENDS! 642 00:26:32,590 --> 00:26:35,060 Jesse: LOOKS LIKE SOMETHING'S ON FIRE IN THERE. 643 00:26:35,094 --> 00:26:38,730 [ Normal voice ] IS THAT SOME SORT OF SIGNAL? 644 00:26:38,765 --> 00:26:41,067 [ Dialing ] 645 00:26:41,099 --> 00:26:44,069 [ CELLPHONE RINGS ] 646 00:26:44,103 --> 00:26:45,604 [ CELLPHONE BEEPS ] JESSE. 647 00:26:45,637 --> 00:26:46,772 MIKE, YOU GUYS ALL RIGHT IN THERE? 648 00:26:46,806 --> 00:26:48,574 We got a little sidetracked, but we're fine. 649 00:26:48,606 --> 00:26:49,741 ARE YOU SET UP OUTSIDE? 650 00:26:49,776 --> 00:26:51,277 YEAH, YOUR MOM AND I ARE BEHIND THE PERIMETER FENCE. 651 00:26:51,309 --> 00:26:53,645 WE'RE READY TO SWOOP IN AND GET YOU GUYS. MY MOM? 652 00:26:53,680 --> 00:26:54,814 IT WAS EITHER BRING HER WITH ME, 653 00:26:54,846 --> 00:26:55,914 OR LEAVE HER AT SCHMIDT'S UNGUARDED. 654 00:26:55,948 --> 00:26:57,182 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 655 00:26:57,215 --> 00:26:59,250 FINE. WE'RE MAKING OUR WAY TO THE REAR DOOR NOW. 656 00:26:59,285 --> 00:27:00,586 I'LL CALL YOU AS SOON AS WE NEED PICKUP. 657 00:27:00,618 --> 00:27:01,988 YOU GOT IT. [ CELLPHONE BEEPS ] 658 00:27:07,226 --> 00:27:09,627 TWO MEN PATROLLING THE SECOND FLOOR. 659 00:27:09,662 --> 00:27:11,798 THEY'RE CAMPING OUT IN CASE WE DECIDE TO GO FOR A STROLL. 660 00:27:11,830 --> 00:27:14,133 WELL, LET'S GO STROLL SOMEWHERE ELSE THEN. 661 00:27:14,165 --> 00:27:15,601 THERE IS NOWHERE ELSE. THAT DOOR IS OUR ONLY WAY OUT. 662 00:27:15,634 --> 00:27:17,603 WE'LL RUN TO IT AS FAST AS WE CAN. 663 00:27:17,635 --> 00:27:19,771 WE DON'T STOP, AND WE STAY LOW. 664 00:27:19,806 --> 00:27:22,473 RUNNING? THAT'S THE WHOLE PLAN, IS RUNNING? 665 00:27:22,508 --> 00:27:25,144 THERE'S GONNA BE BULLETS FLYING! I CAN'T OUTRUN BULLETS. 666 00:27:25,176 --> 00:27:27,512 LOOK, WHY DON'T YOU GUYS GO UP, TAKE THEM OUT, 667 00:27:27,546 --> 00:27:29,048 AND THEN COME BACK AND GET ME? 668 00:27:29,080 --> 00:27:30,615 OH, I'LL BE SURE TO COME BACK FOR YOU. 669 00:27:30,648 --> 00:27:31,983 SCHMIDT, ENOUGH COMPLAINING. WE GOT TO MOVE. 670 00:27:32,018 --> 00:27:34,619 LOOK, I'M MORE OF A "WATCH AND LEARN" KIND OF GUY. 671 00:27:34,653 --> 00:27:37,022 WHY DON'T YOU GUYS GO FIRST? 672 00:27:37,056 --> 00:27:38,691 Michael: OKAY, IT LOOKS LIKE WE'RE CLEAR. 673 00:27:41,160 --> 00:27:42,894 GOD DAMN IT! 674 00:27:42,929 --> 00:27:44,395 THE TOUGH THING ABOUT GOING UP AGAINST 675 00:27:44,430 --> 00:27:45,663 SOMEONE CARRYING A MACHINE PISTOL 676 00:27:45,698 --> 00:27:47,133 IS THAT THEY FIRE OVER 1,000 ROUNDS A MINUTE. 677 00:27:47,165 --> 00:27:48,867 THE GOOD NEWS IS 678 00:27:48,901 --> 00:27:52,003 THAT THEY'RE NOTORIOUSLY INACCURATE AT LONG DISTANCES, 679 00:27:52,038 --> 00:27:53,638 SO IF YOU KEEP MOVING, 680 00:27:53,672 --> 00:27:55,540 YOU'VE GOT A PRETTY GOOD CHANCE OF MAKING IT OUT IN ONE PIECE. 681 00:27:55,574 --> 00:27:58,845 IF YOU STOP, ON THE OTHER HAND, YOU'RE BOUND TO CATCH A BULLET. 682 00:27:58,877 --> 00:28:00,145 OH, GOD, OH, GOD! 683 00:28:00,179 --> 00:28:02,314 AAH! AAH! 684 00:28:02,347 --> 00:28:04,083 I'M HIT! I'M HIT! 685 00:28:04,115 --> 00:28:06,585 OH, DAMN IT, SCHMIDT'S PINNED DOWN. 686 00:28:06,617 --> 00:28:08,921 THEY'RE AT THE SOUTHEAST DOOR. 687 00:28:08,954 --> 00:28:10,521 WE HAVE TO GET OUT OF HERE BEFORE VANEK'S MEN CATCH UP TO US. 688 00:28:10,556 --> 00:28:11,589 I'LL GRAB HIM. 689 00:28:21,133 --> 00:28:23,602 WHAT PART OF "KEEP RUNNING" DID YOU NOT UNDERSTAND?! 690 00:28:23,634 --> 00:28:25,037 I'M GONNA BLEED OUT! 691 00:28:25,070 --> 00:28:26,772 YOU GOT GRAZED, SCHMIDT! 692 00:28:26,806 --> 00:28:28,406 [ GUNFIRE ] 693 00:28:28,440 --> 00:28:30,108 YOU'LL BLEED OUT IN ABOUT TWO WEEKS. 694 00:28:30,142 --> 00:28:32,644 YEAH, IF I GET SHOT AGAIN, I'LL BLEED OUT A LOT QUICKER! 695 00:28:37,083 --> 00:28:39,550 Jesse: OH, THIS IS NOT GOOD. 696 00:28:39,585 --> 00:28:41,420 THIS IS NOT GOOD AT ALL. 697 00:28:41,452 --> 00:28:43,422 I GOT TO CALL HIM. 698 00:28:43,454 --> 00:28:45,423 DO YOU WANT TO HIDE BEHIND A BOX OF SPLINTERS, 699 00:28:45,457 --> 00:28:47,026 OR DO YOU WANT TO TRY THIS AGAIN? 700 00:28:47,058 --> 00:28:49,228 ON THREE. 701 00:28:49,260 --> 00:28:51,763 [ GROANS ] 702 00:28:51,798 --> 00:28:53,398 [ GUNFIRE ] 703 00:28:55,166 --> 00:28:56,567 [ CELLPHONE RINGS ] 704 00:28:56,602 --> 00:28:58,971 [ CELLPHONE BEEPS ] SAM, DO NOT MAKE A MOVE. 705 00:28:59,005 --> 00:29:00,638 WHY? WE'RE JUST ABOUT TO RUN OUT OF HERE. 706 00:29:00,672 --> 00:29:02,540 YOU CAN'T! VANEK'S GUYS ARE RIGHT OUTSIDE THE DOOR! 707 00:29:02,574 --> 00:29:05,144 ARE YOU SAYING WE'RE CUT OFF? 708 00:29:05,176 --> 00:29:07,613 YOU RUN OUT NOW, IT'S GONNA BE A BLOOD BATH. DON'T DO IT. 709 00:29:07,645 --> 00:29:08,547 SON OF A BITCH. 710 00:29:08,579 --> 00:29:09,647 SAM, WHAT'S WRONG? 711 00:29:09,681 --> 00:29:13,419 WE MISSED OUR WINDOW. VANEK'S GOT US BOXED IN. 712 00:29:18,023 --> 00:29:18,690 THEY HAVE EVERY ANGLE COVERED. 713 00:29:20,159 --> 00:29:21,928 THERE'S NO WAY WE CAN GET TO JESSE WITHOUT A MASSACRE. 714 00:29:21,961 --> 00:29:23,796 WE NEED ANOTHER EXIT. 715 00:29:23,829 --> 00:29:25,964 Sam: WELL, WE TAKE 20 STEPS INTO THAT FACTORY FLOOR, 716 00:29:25,998 --> 00:29:27,465 WE GET SHOT BY THE GUY UPSTAIRS. 717 00:29:27,499 --> 00:29:29,567 PAST THAT, WE GOT TO BACKTRACK THROUGH THE LAKE OF FIRE. 718 00:29:29,601 --> 00:29:30,669 I MEAN, WE'RE STUCK WHERE WE STAND. 719 00:29:30,701 --> 00:29:32,503 BUT WE'VE GOT HALF A CLIP BETWEEN US. 720 00:29:32,538 --> 00:29:35,473 I HATE TO REPEAT MYSELF, BUT SCHMIDT NEEDS TO GO OUT THERE 721 00:29:35,507 --> 00:29:36,909 AND WORK THIS OUT WITH VANEK. 722 00:29:36,942 --> 00:29:39,644 0% CHANCE OF WORKING ANYTHING OUT. 723 00:29:39,677 --> 00:29:42,080 FI, WE ARE NOT HANDING HIM OVER TO BE KILLED. 724 00:29:42,114 --> 00:29:44,983 WE ARE ALL ABOUT TO GET KILLED. THIS IS HIS MESS, NOT OURS. 725 00:29:45,017 --> 00:29:46,617 HE SHOULD BE THE ONE TO CLEAN IT UP. 726 00:29:46,652 --> 00:29:49,989 IF SCHMIDT GOES OUT THERE AND HE CAN'T TALK HIS WAY OUT OF IT -- 727 00:29:50,021 --> 00:29:51,423 LOOK, I CAN'T BELIEVE WE'RE EVEN TALKING ABOUT THIS! 728 00:29:51,457 --> 00:29:52,590 SCHMIDT JUST HELPED US 729 00:29:52,624 --> 00:29:54,792 GET THROUGH THAT GIANT BLENDER BACK THERE! 730 00:29:54,826 --> 00:29:56,194 WE ARE ALL IN THIS TOGETHER. 731 00:29:56,228 --> 00:29:57,963 NO, HE BETRAYED US! WHO'S TO SAY HE'S NOT GONNA DO IT AGAIN? 732 00:29:57,997 --> 00:29:59,365 THAT'S NOT THE POINT! 733 00:29:59,397 --> 00:30:01,968 SINCE WHEN DO WE SEND PEOPLE TO THEIR DEATH 734 00:30:02,000 --> 00:30:03,535 TO SAVE OUR OWN ASSES? 735 00:30:03,568 --> 00:30:05,436 LOOK OUT THE WINDOW. THERE'S YOUR ANSWER! 736 00:30:05,471 --> 00:30:07,138 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, 737 00:30:07,173 --> 00:30:09,307 BUT THIS IS NOT SOMETHING I CAN LIVE WITH. 738 00:30:09,340 --> 00:30:10,675 LOOK, JESSE'S NOT FAR. 739 00:30:10,709 --> 00:30:13,011 I SAY WE JUST TAKE ALL THE EXTRA BULLETS WE HAVE, 740 00:30:13,045 --> 00:30:15,446 USE THEM FOR COVER FIRE, AND MAKE A RUN FOR IT. 741 00:30:15,480 --> 00:30:16,883 I LIKE THAT PLAN BETTER. 742 00:30:16,915 --> 00:30:18,549 YEAH, THAT PLAN IS SUICIDE, SAM. 743 00:30:19,885 --> 00:30:20,886 MICHAEL -- [ CELLPHONE RINGS ] 744 00:30:20,920 --> 00:30:23,521 WAIT, WAIT, WAIT. [ CELLPHONE BEEPS ] 745 00:30:23,555 --> 00:30:24,655 IT'S VANEK. IT'S VANEK. 746 00:30:26,724 --> 00:30:30,195 VANEK, FOR A GUY WHO'S NOT TRYING TO KILL ME, 747 00:30:30,229 --> 00:30:31,563 your buddies are pretty trigger-happy. 748 00:30:31,596 --> 00:30:33,632 IF I HAVE TO SEND YOU TO YOUR GRAVE TO GET WHAT I WANT, 749 00:30:33,664 --> 00:30:34,866 THEN IT'S WHAT I'M GONNA DO. 750 00:30:34,901 --> 00:30:36,301 Look, listen to me. Schmidt is -- 751 00:30:36,335 --> 00:30:37,736 NO, I'M DONE LISTENING. 752 00:30:37,769 --> 00:30:40,372 I'M THE ONE WHO'S GOT YOU SURROUNDED AND OUTGUNNED, 753 00:30:40,405 --> 00:30:42,307 SO I GET TO DO THE TALKING. 754 00:30:42,340 --> 00:30:43,674 THEN TALK. 755 00:30:43,709 --> 00:30:45,644 SCHMIDT TOLD YOU THOSE PASSPORT CHIPS WERE UNTRACEABLE, RIGHT? 756 00:30:45,676 --> 00:30:47,212 YEAH. 757 00:30:47,246 --> 00:30:49,548 DID HE ALSO MENTION MY LITTLE FAIL-SAFE? 758 00:30:49,580 --> 00:30:53,384 BECAUSE SCHMIDT KNOWS THAT I TAG EVERY CHIP THAT I SELL 759 00:30:53,419 --> 00:30:54,685 so I can track them later. 760 00:30:54,720 --> 00:30:57,056 A little insurance in case I get caught. 761 00:30:57,088 --> 00:31:00,592 Trading the location of fugitives can be worth a lot. 762 00:31:00,625 --> 00:31:04,029 SO WHEN SCHMIDT SENT THE FEDS AFTER ME, 763 00:31:04,063 --> 00:31:06,832 he was sending them after you, too. 764 00:31:06,865 --> 00:31:09,601 Now, here's my last offer -- you give Schmidt up 765 00:31:09,634 --> 00:31:13,204 and I will get you out of the country myself. 766 00:31:13,239 --> 00:31:15,574 OR YOU CAN STAY IN THERE AND DIE WITH HIM. 767 00:31:15,606 --> 00:31:16,508 IT'S YOUR CALL. 768 00:31:16,541 --> 00:31:19,244 YOU HAVE FIVE MINUTES TO THINK IT OVER. 769 00:31:19,278 --> 00:31:21,180 I'm standing my men down. 770 00:31:21,212 --> 00:31:22,614 [ CELLPHONE BEEPS ] 771 00:31:22,647 --> 00:31:24,383 WHAT DID HE SAY? 772 00:31:26,085 --> 00:31:27,452 NOTHING NEW. 773 00:31:27,486 --> 00:31:29,221 NOW WHAT? 774 00:31:31,423 --> 00:31:36,061 I SAW SOME CRATES WITH ACETONE AND CHEMICALS 775 00:31:36,095 --> 00:31:37,796 ON THE FACTORY FLOOR. 776 00:31:37,828 --> 00:31:39,631 MAYBE WE CAN PUT SOMETHING TOGETHER AND BLOW THROUGH ONE OF THESE WALLS. 777 00:31:39,664 --> 00:31:41,732 OKAY, THAT SOUNDS PRETTY PROMISING. FI, LET'S CHECK IT OUT. 778 00:31:41,767 --> 00:31:43,734 I'LL CALL JESSE, FILL HIM IN. 779 00:31:43,769 --> 00:31:45,737 WHEN YOU'RE IN THE FIELD, 780 00:31:45,770 --> 00:31:49,141 THE GOAL IS USUALLY TO BE IN COMPLETE COMMUNICATION 781 00:31:49,174 --> 00:31:52,243 WITH YOUR TEAM TO WORK IN PERFECT SYNC AT ALL TIMES. 782 00:31:52,278 --> 00:31:55,047 AAH! BUT WHEN THE WEIGHT OF A MISSION 783 00:31:55,080 --> 00:31:56,582 THREATENS TO TEAR YOUR TEAM APART, 784 00:31:56,615 --> 00:31:58,817 THERE ARE TIMES WHEN YOU'RE FORCED 785 00:31:58,849 --> 00:32:00,419 TO MISLEAD EVEN THE PEOPLE YOU'RE CLOSEST TO... 786 00:32:00,451 --> 00:32:02,253 WHAT THE HELL WAS MICHAEL TALKING ABOUT? 787 00:32:02,288 --> 00:32:03,922 THERE'S NOTHING BUT RUBBER GASKETS HERE. 788 00:32:03,955 --> 00:32:06,157 THERE'S NOTHING USEFUL HERE, EITHER. 789 00:32:06,192 --> 00:32:07,960 ...BECAUSE THE TOUGHEST DECISIONS 790 00:32:07,993 --> 00:32:10,596 ARE THE ONES YOU HAVE TO MAKE ALL BY YOURSELF. 791 00:32:10,628 --> 00:32:11,762 ON YOUR FEET! 792 00:32:11,797 --> 00:32:14,665 WHAT? WHAT? OH, GOD! NO! NO! NO! NO! 793 00:32:14,700 --> 00:32:17,269 SCHMIDT! NO! NO! 794 00:32:17,303 --> 00:32:19,637 OH, JESUS. 795 00:32:19,671 --> 00:32:22,407 MIKE, WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 796 00:32:22,441 --> 00:32:24,410 LISTEN, YOU CAN'T DO THIS, MAN. THIS ISN'T WHO YOU ARE. 797 00:32:24,442 --> 00:32:25,810 JUST KEEP WALKING. 798 00:32:25,844 --> 00:32:27,445 [ STAMMERS ] 799 00:32:27,479 --> 00:32:29,015 YOU'RE JUST GONNA HAND ME TO VANEK AND WALK AWAY? 800 00:32:29,048 --> 00:32:31,583 YOU SOUND SURPRISED, SCHMIDT. YOU PUT THE FBI ON OUR TRAIL. 801 00:32:31,616 --> 00:32:33,419 NO! NO! I WOULD NEVER -- I WOULD NEVER DO THAT! 802 00:32:33,451 --> 00:32:35,988 YOU KNOW DAMN WELL IF THE FEDS GRABBED VANEK, 803 00:32:36,021 --> 00:32:37,588 THEY WOULD HAVE TRACKED US ALL DOWN. 804 00:32:37,623 --> 00:32:39,025 I THOUGHT YOU WOULD BE OKAY. 805 00:32:39,057 --> 00:32:40,759 IF ANYONE KNOWS HOW TO STAY OFF THE GRID, IT'S A SPY! 806 00:32:40,791 --> 00:32:42,594 LOOK, I-I-I DIDN'T WANT ANYONE TO GET HURT. 807 00:32:42,627 --> 00:32:43,595 THIS ISN'T PERSONAL! 808 00:32:43,628 --> 00:32:45,530 NEITHER IS THIS. OH, GOD! 809 00:32:45,564 --> 00:32:46,632 HEY, THINK ABOUT WHAT SAM SAID, 810 00:32:46,664 --> 00:32:48,433 HOW HE COULDN'T LIVE WITH HIMSELF -- 811 00:32:48,467 --> 00:32:49,968 YEAH, THAT'S WHY SAM IS INSIDE 812 00:32:50,001 --> 00:32:52,438 AND I'M THE ONLY ONE WHO HAS TO LIVE WITH THIS. 813 00:32:52,471 --> 00:32:54,772 Vanek: SMART MOVE. 814 00:32:54,806 --> 00:32:56,474 SEND SCHMIDT OVER, AND WE CAN ALL GO HOME. 815 00:32:56,508 --> 00:33:00,046 YEAH, NOT SO FAST. I HAVE A FEW CONDITIONS. 816 00:33:00,078 --> 00:33:03,548 I DON'T THINK YOU'RE IN A POSITION TO MAKE DEMANDS. 817 00:33:03,582 --> 00:33:05,284 YOU WANT WHAT'S INSIDE HIS HEAD? 818 00:33:05,317 --> 00:33:07,385 DOES THAT STILL WORK IF THERE'S A HOLE IN IT? 819 00:33:07,419 --> 00:33:09,520 NO! NO! PLEASE! DON'T! DON'T! DON'T! DON'T! DON'T! 820 00:33:09,555 --> 00:33:12,223 SHUT UP! 821 00:33:12,258 --> 00:33:14,625 NOW BACK OFF! I WANT A CLEAR PATH! 822 00:33:14,660 --> 00:33:18,163 I WANT YOUR MEN TO LOWER THEIR WEAPONS SLOWLY. 823 00:33:18,196 --> 00:33:19,631 BACK AWAY BEHIND THE GATE. 824 00:33:19,664 --> 00:33:21,833 WHEN YOU'RE THERE, I WILL SEND SCHMIDT OVER, 825 00:33:21,866 --> 00:33:24,036 AND THEN MY FRIENDS AND I, WE GET TO LEAVE. 826 00:33:24,069 --> 00:33:27,838 LISTEN, LISTEN, LISTEN. I MESSED UP, OKAY? 827 00:33:27,873 --> 00:33:29,375 I MESSED UP. I'M SORRY. 828 00:33:29,407 --> 00:33:31,843 BUT JUST GIVE ME ANOTHER CHANCE, PLEASE. I WAS A SELFISH ASS. 829 00:33:31,876 --> 00:33:34,212 SHUT UP! 830 00:33:34,246 --> 00:33:36,048 COME ON, VANEK. IT'S NOT THAT HARD. 831 00:33:36,082 --> 00:33:37,583 YOU WANT HIS BUSINESS OR NOT? 832 00:33:42,453 --> 00:33:43,989 WHAT'S IT GONNA BE, VANEK? 833 00:33:44,021 --> 00:33:46,325 FINE. DEAL. 834 00:33:46,357 --> 00:33:50,328 EVERYBODY, FALL BACK! COME ON! 835 00:33:50,362 --> 00:33:51,697 WHAT IS MICHAEL DOING? 836 00:33:51,730 --> 00:33:53,398 I HAVE NO IDEA. 837 00:33:53,432 --> 00:33:55,933 I CAN'T BELIEVE YOU TALKED HIM INTO DOING THIS. 838 00:33:55,967 --> 00:33:57,669 I DIDN'T TALK HIM INTO ANYTHING. 839 00:33:57,702 --> 00:33:59,538 IT WAS THE ONLY OPTION, AND YOU KNOW IT. 840 00:33:59,570 --> 00:34:02,273 YEAH, WELL, LEAVING A MAN BEHIND SHOULD NEVER BE AN OPTION. 841 00:34:02,307 --> 00:34:04,509 HOW ARE WE SUPPOSED TO HELP? WE CAN'T. 842 00:34:04,542 --> 00:34:06,678 WE GO IN NOW, THE BAD GUYS WILL SEE US COMING A MILE AWAY. KEEP MOVING! 843 00:34:06,711 --> 00:34:08,880 SO WE'RE SUPPOSED TO JUST SIT HERE? 844 00:34:08,914 --> 00:34:12,284 YEAH. I DON'T LIKE IT EITHER, BUT YEAH. 845 00:34:12,318 --> 00:34:15,221 ALL RIGHT, SEND THE LITTLE BASTARD OVER. 846 00:34:15,253 --> 00:34:17,623 ALL THE WAY BACK, VANEK! BEHIND THE GATE! 847 00:34:17,655 --> 00:34:19,291 LOOK, SEND HIM TOWARDS US. 848 00:34:19,324 --> 00:34:21,460 SHOW ME A BIT OF GOOD FAITH HERE. 849 00:34:21,492 --> 00:34:24,295 KEEP MOVING! I'M GONNA SEND HIM OVER. 850 00:34:24,329 --> 00:34:27,233 YOU TRY ANYTHING, I PUT A BULLET IN THE BACK OF HIS HEAD. 851 00:34:27,266 --> 00:34:28,434 ARE WE CLEAR? 852 00:34:30,668 --> 00:34:32,871 WALK. MICHAEL, MICHAEL, I'LL GIVE YOU ANYTHING. 853 00:34:32,903 --> 00:34:34,273 I'LL GIVE YOU ANYTHING, OKAY? 854 00:34:34,306 --> 00:34:35,440 [ GUNSHOT ] WALK! 855 00:34:35,474 --> 00:34:36,474 AAH! 856 00:34:39,445 --> 00:34:41,579 DON'T WORRY! 857 00:34:41,612 --> 00:34:43,648 IT'S GONNA BE FUN, SCHMIDTY. 858 00:34:43,681 --> 00:34:47,485 A LITTLE ALONE TIME IS JUST WHAT OUR RELATIONSHIP NEEDS. 859 00:34:47,518 --> 00:34:49,255 IF YOU NEED TO MAKE A CLEAN EXIT, 860 00:34:49,288 --> 00:34:50,956 PUTTING AN ELECTRICAL TRANSFORMER 861 00:34:50,989 --> 00:34:52,490 BETWEEN YOU AND YOUR ENEMY 862 00:34:52,523 --> 00:34:54,793 WILL HELP MAKE SURE THERE WON'T BE A FIREFIGHT. 863 00:34:54,826 --> 00:34:56,494 ALL IT TAKES IS ONE BULLET 864 00:34:56,527 --> 00:34:58,496 TO DISRUPT THE SENSITIVE ELECTRONICS 865 00:34:58,530 --> 00:35:01,099 AND CREATE AN EXPLOSIVE POWER SURGE. 866 00:35:01,132 --> 00:35:03,668 SCHMIDT. I'M WALKING AS FAST AS I CAN! 867 00:35:03,702 --> 00:35:04,969 DUCK. 868 00:35:05,637 --> 00:35:07,472 OF COURSE, 869 00:35:07,505 --> 00:35:11,108 SOMETIMES AN EXPLOSIVE POWER SURGE IS EXACTLY WHAT YOU NEED. 870 00:35:11,143 --> 00:35:12,443 [ INDISTINCT SHOUTING ] 871 00:35:17,815 --> 00:35:19,885 [ LAUGHS ] YEAH, BABY! 872 00:35:21,119 --> 00:35:23,289 THAT'S OUR CUE, MADDY. 873 00:35:30,695 --> 00:35:32,164 THAT'S OUR RIDE. 874 00:35:32,197 --> 00:35:33,599 AM I DEAD? 875 00:35:33,632 --> 00:35:34,733 NOT YET. 876 00:35:42,007 --> 00:35:43,974 Sam: YOU HAD ME GOING THERE, BROTHER. 877 00:35:44,009 --> 00:35:47,045 NICE SHOT, MICHAEL. I'M JUST GLAD IT WORKED. 878 00:35:47,077 --> 00:35:50,981 COME ON, GET UP! SHOOT THEM! 879 00:35:51,016 --> 00:35:52,217 [ GUNFIRE ] 880 00:36:19,610 --> 00:36:21,380 SOMEONE'S THIRSTY. 881 00:36:21,413 --> 00:36:24,416 YEAH, WELL, I WAS NEARLY CHOPPED TO BITS, 882 00:36:24,449 --> 00:36:27,018 ALMOST BLOWN UP, AND WAS SHOT TODAY. 883 00:36:27,052 --> 00:36:29,588 IT'S A FIVE-DRINK MINIMUM TO CALM THE NERVES. 884 00:36:29,621 --> 00:36:31,021 DO YOU WANT ONE? NO, I NEED TO KNOW 885 00:36:31,056 --> 00:36:34,226 IF THE PASSPORTS CAN STILL GET US OUT OF THE COUNTRY. 886 00:36:34,260 --> 00:36:36,027 [ CLEARS THROAT ] 887 00:36:36,061 --> 00:36:37,862 LET ME -- LET ME ASK YOU SOMETHING FIRST. 888 00:36:37,896 --> 00:36:39,431 SCHMIDT -- JUST... 889 00:36:39,465 --> 00:36:44,835 YOU KNEW THAT VANEK WANTED TO TORTURE ME, 890 00:36:44,869 --> 00:36:46,938 KILL ME, TORTURE ME SOME MORE. 891 00:36:46,972 --> 00:36:49,940 SO, WERE YOU -- WERE YOU REALLY GONNA HAND ME OVER 892 00:36:49,974 --> 00:36:52,010 TO THAT ANIMAL? 893 00:36:52,043 --> 00:36:55,581 I NEEDED YOU TO THINK I WAS. 894 00:36:55,614 --> 00:36:58,016 VANEK HAD TO SEE REAL FEAR IN YOUR EYES, 895 00:36:58,048 --> 00:37:00,050 OTHERWISE HE WOULDN'T MOVE HIS MEN 896 00:37:00,085 --> 00:37:01,786 OVER TOWARDS THE TRANSFORMER. 897 00:37:01,820 --> 00:37:04,021 WOW. REALLY? 898 00:37:04,054 --> 00:37:06,724 I'M NOT SAYING IT WASN'T A LONG SHOT. 899 00:37:06,757 --> 00:37:08,927 [ CHUCKLES ] 900 00:37:08,960 --> 00:37:14,365 WHAT YOU'RE SAYING IS THAT YOU HAVE X-RAY VISION. 901 00:37:14,400 --> 00:37:18,135 BECAUSE THERE'S NO WAY YOU COULD HAVE KNOWN 902 00:37:18,168 --> 00:37:22,474 THAT THAT TRANSFORMER WAS THERE WHEN YOU MARCHED ME OUT. 903 00:37:22,507 --> 00:37:24,909 IF IT WASN'T THE TRANSFORMER, 904 00:37:24,943 --> 00:37:26,277 IT WOULD HAVE BEEN SOMETHING ELSE. 905 00:37:26,311 --> 00:37:30,282 I NEEDED TO MAKE AN OPENING FOR JESSE TO GET HIS TRUCK IN. 906 00:37:30,315 --> 00:37:33,485 YOU CAN SAY ALL THAT WITH A STRAIGHT FACE. 907 00:37:33,518 --> 00:37:36,487 WOW. YOU'RE GOOD. YOU'RE GOOD. 908 00:37:36,521 --> 00:37:39,090 IS THAT THE SAME LOAD OF CRAP 909 00:37:39,123 --> 00:37:41,460 THAT YOU SHOVEL DOWN YOUR TEAM'S THROAT? 910 00:37:47,164 --> 00:37:52,237 ALL ANYONE NEEDS TO KNOW IS THAT I DIDN'T WANT YOU TO DIE, 911 00:37:52,269 --> 00:37:54,005 AND YOU DIDN'T DIE. 912 00:37:54,039 --> 00:37:57,342 SCHMIDT. THE PASSPORTS. 913 00:37:59,043 --> 00:38:01,612 ARE -- THEY'RE GOOD. THEY'RE GOOD. 914 00:38:01,646 --> 00:38:04,983 BUT I WOULDN'T, UH, SIT ON THEM FOR TOO LONG. 915 00:38:05,016 --> 00:38:06,617 IF VANEK GETS SWEPT UP BY THE FEDS, 916 00:38:06,652 --> 00:38:09,286 THEY'RE GONNA BECOME RADIOACTIVE. 917 00:38:09,320 --> 00:38:11,922 I-I GOT A -- I GOT A GUY IN -- IN MOROCCO THAT CAN SET A NEW -- 918 00:38:11,956 --> 00:38:14,925 I'D PREFER NOT TO WORK WITH YOUR ASSOCIATES. 919 00:38:14,960 --> 00:38:16,094 NO OFFENSE. [ CHUCKLES ] 920 00:38:16,126 --> 00:38:19,498 I'M SURE ONCE YOU GET SET UP IN ARGENTINA, 921 00:38:19,530 --> 00:38:22,467 YOU CAN USE YOUR VOODOO MAGIC TO LAY LOW. 922 00:38:22,501 --> 00:38:25,070 YOU SHOULD GO SOMEWHERE, TOO. 923 00:38:26,137 --> 00:38:27,505 YEAH, NO KIDDING. 924 00:38:27,539 --> 00:38:31,041 I'M -- I'M -- I'M GONNA, UH, BLOW THIS HELLHOLE TONIGHT. 925 00:38:31,076 --> 00:38:35,880 UM, FEEL -- FEEL FREE TO USE THE HOUSE, UH, UNTIL YOU LEAVE. 926 00:38:35,914 --> 00:38:39,985 IT'S A -- THINK OF IT AS A "I'M SORRY" GIFT. 927 00:38:40,018 --> 00:38:42,887 WHERE DO YOU THINK YOU'LL GO? 928 00:38:42,920 --> 00:38:45,056 [ CHUCKLES ] FIND A GLOBE, YOU KNOW? 929 00:38:45,090 --> 00:38:47,525 WHAT-- WHATEVER SIDE OF IT YOU'RE ON, 930 00:38:47,559 --> 00:38:50,496 I'M GONNA BE ON THE OPPOSITE SIDE, YOU KNOW. 931 00:38:50,528 --> 00:38:53,364 YOU -- YOU SAVED MY LIFE, AND I'M THANKFUL. 932 00:38:53,398 --> 00:38:55,867 [ Chuckling ] BUT I GET THE FEELING 933 00:38:55,900 --> 00:38:58,302 I-IF I HANG OUT WITH YOU MUCH LONGER, 934 00:38:58,335 --> 00:39:00,137 MY LUCK'S GONNA RUN OUT. 935 00:39:00,170 --> 00:39:01,940 [ CLEARS THROAT ] 936 00:39:05,076 --> 00:39:07,878 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, SCHMIDT. 937 00:39:17,755 --> 00:39:19,324 WE GOT A PROBLEM, MIKE. 938 00:39:19,356 --> 00:39:21,992 ONE OF THE CARS IS MISSING, AND I CAN'T FIND YOUR MOM. 939 00:39:22,027 --> 00:39:24,061 WHAT? WHERE'D SHE GO? 940 00:39:24,094 --> 00:39:26,063 I HAVE A PRETTY GOOD IDEA. 941 00:39:26,097 --> 00:39:29,134 [ BIRDS CHIRPING ] 942 00:39:35,306 --> 00:39:37,576 YOU CAN SPARE ME THE LECTURE. 943 00:39:37,608 --> 00:39:40,945 JESSE ALREADY TOLD ME IT'S TOO RISKY TO COME HERE. 944 00:39:40,978 --> 00:39:43,380 BUT I HAD TO. 945 00:39:43,414 --> 00:39:45,282 IT'S OKAY. 946 00:39:45,315 --> 00:39:47,719 YOU NEEDED TO SAY GOODBYE. 947 00:39:47,753 --> 00:39:51,322 IF THE CIA WERE HERE, THEY'D HAVE MOVED IN ALREADY. 948 00:39:55,092 --> 00:39:57,695 [ SIGHS ] 949 00:39:57,728 --> 00:40:00,699 AFTER YOU LEFT HOME, 950 00:40:00,731 --> 00:40:04,436 NATE PROMISED TO TAKE ME AWAY FROM MIAMI. 951 00:40:06,938 --> 00:40:09,106 HE WAS SUCH A BIG DREAMER, YOU KNOW. 952 00:40:09,139 --> 00:40:10,307 HE WANTED TO GO TO -- 953 00:40:10,340 --> 00:40:13,277 WALK THE PYRAMIDS AND SKI THE ALPS. 954 00:40:16,815 --> 00:40:19,818 HE JUST WANTED TO GO SO BADLY. 955 00:40:22,954 --> 00:40:26,123 ANYWAY, IT JUST DOESN'T SEEM RIGHT LEAVING HIM HERE ALONE. 956 00:40:26,157 --> 00:40:28,927 HE WANTED TO TAKE YOU TO A BETTER PLACE, MA. 957 00:40:28,960 --> 00:40:31,295 HE WANTED YOU SAFE. 958 00:40:31,329 --> 00:40:34,932 HE WANTED YOU TO SMILE AGAIN. 959 00:40:34,965 --> 00:40:38,737 LET ME KEEP THAT PROMISE. 960 00:40:38,769 --> 00:40:41,706 I OWE IT TO YOU AND TO NATE. 961 00:40:43,974 --> 00:40:47,344 THAT'S PRETTY FLOWERS. 962 00:40:48,547 --> 00:40:50,114 I DIDN'T BRING THEM. 963 00:40:50,148 --> 00:40:52,617 A FRIEND OF NATE'S MUST HAVE COME BY EARLIER. 964 00:40:58,389 --> 00:41:01,159 HEY, MOM, WILL YOU GIVE ME A MINUTE ALONE? 965 00:41:01,192 --> 00:41:02,960 I'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 966 00:41:02,994 --> 00:41:04,996 SURE. 967 00:41:05,030 --> 00:41:08,132 TAKE YOUR TIME.