1 00:00:02,001 --> 00:00:03,403 - MY NAME IS MICHAEL WESTEN. 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,506 I USED TO BE A SPY UNTIL-- [phone rings] 3 00:00:05,538 --> 00:00:07,375 - WE GOT A BURN NOTICE ON YOU. YOU'RE BLACKLISTED. 4 00:00:07,408 --> 00:00:08,641 - [whistles] 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,977 WHEN YOU'RE BURNED, YOU'VE GOT NOTHING. 6 00:00:11,010 --> 00:00:13,214 NO CASH, NO CREDIT, NO JOB HISTORY. 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,981 YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY THEY DECIDE TO DUMP YOU IN. 8 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 WHERE AM I? - MIAMI. 9 00:00:18,051 --> 00:00:21,321 - YOU DO WHATEVER WORK COMES YOUR WAY. 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,556 YOU RELY ON ANYONE WHO'S STILL TALKING TO YOU. 11 00:00:22,589 --> 00:00:23,990 [laughs] 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,327 A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND... - SHOULD WE SHOOT THEM? 13 00:00:26,359 --> 00:00:29,663 - AN OLD FRIEND WHO USED TO INFORM ON YOU TO THE FBI... 14 00:00:29,696 --> 00:00:31,099 - YOU KNOW SPIES. BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS. 15 00:00:31,132 --> 00:00:33,201 - FAMILY TOO... - HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN? 16 00:00:33,234 --> 00:00:34,201 - IF YOU'RE DESPERATE. 17 00:00:34,234 --> 00:00:35,368 - SOMEONE NEEDS YOUR HELP, MICHAEL. 18 00:00:35,402 --> 00:00:38,572 - AND A DOWN-AND-OUT SPY YOU MET ALONG THE WAY. 19 00:00:38,606 --> 00:00:40,107 - THAT'S HOW WE DO IT, PEOPLE. 20 00:00:40,140 --> 00:00:41,575 - BOTTOM LINE-- 21 00:00:41,609 --> 00:00:44,945 AS LONG AS YOU'RE BURNED, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 22 00:00:46,414 --> 00:00:47,847 - IT'S A DEEP COVER JOB GOING AFTER 23 00:00:47,881 --> 00:00:48,881 THE LEADER OF A TERRORIST NETWORK. 24 00:00:48,915 --> 00:00:50,718 - TWO-HOUR NOTICE TO GET TO CUBA 25 00:00:50,750 --> 00:00:52,353 TO BUST SOMEBODY OUT OF A RUSSIAN BLACK SITE? 26 00:00:52,386 --> 00:00:54,121 - IT'S A WOMAN. THAT'S ALL I KNOW. 27 00:00:54,155 --> 00:00:56,189 - SHE MUST BE PRETTY DAMN IMPORTANT. 28 00:00:56,223 --> 00:00:58,692 - SHE COULD BE THE KEY TO WHAT HIS GROUP IS UP TO. 29 00:00:58,725 --> 00:01:00,694 - I WANT A SEAT AT THE TABLE, SONYA. 30 00:01:00,728 --> 00:01:02,795 - TO DO WHAT WE DO, YOU HAVE TO BE 31 00:01:02,829 --> 00:01:04,132 WILLING TO GIVE UP EVERYTHING. 32 00:01:04,165 --> 00:01:05,766 - I HAVE NOTHING! 33 00:01:05,799 --> 00:01:07,067 MY FRIENDS... 34 00:01:07,100 --> 00:01:08,602 THEY MOVED ON. 35 00:01:08,635 --> 00:01:11,504 YOU'RE THE ONLY THING I HAVE LEFT. 36 00:01:15,975 --> 00:01:17,944 - MICHAEL ALLEN WESTEN, WELCOME. 37 00:01:17,978 --> 00:01:20,114 I AM THE MAN YOU'VE BEEN WAITING TO MEET. 38 00:01:20,147 --> 00:01:22,615 - I'LL TELL YOU WHATEVER YOU WANT TO KNOW. 39 00:01:22,650 --> 00:01:23,984 - OLD LOYALTIES DIE HARD, 40 00:01:24,016 --> 00:01:26,287 AND I NEED TO KNOW THAT YOU'VE LEFT YOURS BEHIND. 41 00:01:26,319 --> 00:01:27,287 [siren blaring] 42 00:01:27,320 --> 00:01:28,656 WHO WAS YOUR TRAINING OFFICER? 43 00:01:28,688 --> 00:01:31,959 WHEN WERE YOU RECRUITED BY THE CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY? 44 00:01:31,992 --> 00:01:34,462 DESCRIBE YOUR RELATIONSHIP. 45 00:01:34,495 --> 00:01:37,497 - A MAN WHO HAS NO SECRETS CAN TRUST HIMSELF. 46 00:01:37,531 --> 00:01:39,799 - I TOLD YOU. THIS ONE'S A KEEPER. 47 00:01:39,832 --> 00:01:42,670 - I'M JAMES. 48 00:01:42,703 --> 00:01:46,706 WELCOME TO THE FAMILY. 49 00:01:51,278 --> 00:01:55,283 [people chattering] 50 00:01:55,316 --> 00:01:57,317 [ticking] 51 00:02:06,659 --> 00:02:08,996 - THERE ARE FEW THINGS RISKIER THAN TAKING DOWN 52 00:02:09,028 --> 00:02:13,467 A HIGH PRIORITY TARGET DURING A MEETING IN A PUBLIC PLACE. 53 00:02:13,501 --> 00:02:17,670 YOU'RE USUALLY OPERATING ALONE, OUT OF RADIO CONTACT, 54 00:02:17,704 --> 00:02:19,973 SURROUNDED BY CIVILIANS, 55 00:02:20,007 --> 00:02:24,010 WHILE YOUR SUPPORT HAS TO STAY OUT OF SIGHT, OFTEN BLOCKS AWAY, 56 00:02:24,044 --> 00:02:27,014 SO THEY WON'T BE DETECTED. 57 00:02:27,046 --> 00:02:28,615 - OKAY, EVERYBODY, THIS IS IT. 58 00:02:28,649 --> 00:02:30,884 TARGET'S AT THE MEETING WITH WESTEN AT NOON. 59 00:02:30,918 --> 00:02:32,520 WE ARE NOW AT THREE MINUTES UNTIL NOON. 60 00:02:32,552 --> 00:02:34,322 BRAVO TEAM, YOU GOT ANYTHING? 61 00:02:34,354 --> 00:02:35,323 - NOTHING YET. 62 00:02:35,355 --> 00:02:36,557 - ALPHA TEAM? 63 00:02:36,590 --> 00:02:38,359 - NO SIGN OF THEM. 64 00:02:38,391 --> 00:02:40,694 - YOU GET STOOD UP, SWEETHEART? 65 00:02:40,728 --> 00:02:43,896 - NO, I'M JUST EARLY. 66 00:02:43,930 --> 00:02:47,968 THE HARDEST PART OF THE JOB IS THAT, UNTIL THE TARGET SHOWS UP, 67 00:02:48,001 --> 00:02:51,572 YOUR JOB IS TO JUST SIT THERE AND TRY TO ACT NATURAL. 68 00:02:55,843 --> 00:02:58,912 THE THING TO REMEMBER IS THAT YOU'RE NOT JUST SETTING A TRAP, 69 00:02:58,945 --> 00:03:01,147 YOU'RE ALSO THE BAIT. 70 00:03:01,181 --> 00:03:03,182 - ALL RIGHT, WELL, LOOK SHARP, EVERYBODY. 71 00:03:03,217 --> 00:03:05,818 YOU SEE JAMES, YOU SEE ANYBODY WHO COULD BE JAMES, 72 00:03:05,853 --> 00:03:07,354 YOU CALL IT IN. 73 00:03:07,388 --> 00:03:08,921 WE'RE NOT GONNA MISS THIS SON OF A BITCH. 74 00:03:08,955 --> 00:03:10,858 - YOU DROPPED YOUR PHONE, HON. 75 00:03:10,890 --> 00:03:11,925 A CUSTOMER FOUND IT. 76 00:03:11,959 --> 00:03:13,227 - OH, THAT'S NOT MY PHONE. 77 00:03:13,260 --> 00:03:16,563 - [chuckles] SWEETHEART, I'M PRETTY SURE IT IS. 78 00:03:16,597 --> 00:03:19,699 SWEET, LITTLE BOY. IS HE YOURS? 79 00:03:19,733 --> 00:03:21,669 - HE'S MY NEPHEW. 80 00:03:21,701 --> 00:03:24,905 UH, YES, THIS IS MY PHONE. THANK YOU. 81 00:03:24,937 --> 00:03:28,376 [phone ringing] 82 00:03:33,781 --> 00:03:36,182 [beeps] 83 00:03:36,216 --> 00:03:37,418 A LITTLE LATE. 84 00:03:37,450 --> 00:03:40,687 - I BELIEVE I'M RIGHT ON TIME, MICHAEL. 85 00:03:40,721 --> 00:03:43,055 - I THOUGHT WE WERE GONNA HAVE A FACE-TO-FACE. 86 00:03:43,090 --> 00:03:45,425 - DON'T WORRY. WE WILL. 87 00:03:47,828 --> 00:03:51,465 - GET ME EARS ON THAT CALL NOW. 88 00:03:53,901 --> 00:03:55,603 - I'M TRYING, SIR, BUT IT LOOKS LIKE EVERY CALL IN THE STATE 89 00:03:55,635 --> 00:03:57,604 IS BEING ROUTED THROUGH THAT TOWER, I CAN'T JUST-- 90 00:03:57,638 --> 00:04:00,106 - GET THE NSA ON IT, THEN. GET ME ON THAT CALL! 91 00:04:00,139 --> 00:04:03,110 - LET ME GUESS. YOU'RE CHANGING THE VENUE. 92 00:04:03,143 --> 00:04:06,479 - THERE'S A CAR WAITING AT THE CORNER OF COLLINS AND 7TH. 93 00:04:06,514 --> 00:04:08,449 IT LEAVES IN TWO MINUTES. 94 00:04:08,481 --> 00:04:11,784 - WHAT IF I DON'T MAKE IT? - YOU WILL. 95 00:04:11,818 --> 00:04:13,787 - WESTEN'S MOVING. 96 00:04:13,820 --> 00:04:16,656 KEEP EYES ON HIM BUT DON'T GET TOO CLOSE. 97 00:04:18,826 --> 00:04:20,494 [engine fires] 98 00:04:25,432 --> 00:04:27,500 - HE'S RUNNING SOUTH ON 5TH. - ALPHA TEAM ON IT. 99 00:04:27,535 --> 00:04:32,439 - HE JUST CUT ONTO MAIN. I'VE GOT THIS. 100 00:04:38,478 --> 00:04:40,648 HE'S TAKING THE STAIRS AT CORAL PLAZA. 101 00:04:40,680 --> 00:04:43,417 - WE'RE CUT OFF. REROUTING NOW. 102 00:04:43,451 --> 00:04:45,653 - DON'T LOSE HIM! BRAVO, WHERE ARE YOU? 103 00:04:45,685 --> 00:04:47,687 - HEADING NORTH ON GRANT, SIR. I DON'T SEE HIM. 104 00:04:51,891 --> 00:04:53,526 - HE JUST CUT OUT OF A GARAGE ONTO BAYVIEW. 105 00:04:53,560 --> 00:04:56,863 - I'M TWO BLOCKS AWAY, EN ROUTE. - FIND HIM! 106 00:05:02,569 --> 00:05:05,538 [dramatic electronic music] 107 00:05:05,572 --> 00:05:13,581 * 108 00:05:32,600 --> 00:05:34,802 - WHO'S GOT HIM? 109 00:05:34,834 --> 00:05:37,971 SOMEBODY TELL ME WE HAVE EYES ON MICHAEL WESTEN. 110 00:05:38,004 --> 00:05:41,207 - WE LOST HIM, SIR. HE'S GONE. 111 00:05:50,884 --> 00:05:54,221 - FOR A SPY, THE STRAIN OF A DEEP COVER ASSIGNMENT 112 00:05:54,254 --> 00:05:55,723 GOES BEYOND JUST BEING ALONE, 113 00:05:55,755 --> 00:05:57,356 SURROUNDED BY ENEMIES WHO'D KILL YOU 114 00:05:57,391 --> 00:05:59,927 IF THEY KNEW YOUR IDENTITY. 115 00:06:04,732 --> 00:06:07,367 IF YOU WANT TO SURVIVE, 116 00:06:07,401 --> 00:06:09,903 YOU CAN'T LET ANY OF THAT STRAIN SHOW. 117 00:06:09,937 --> 00:06:13,673 YOU HAVE TO PROJECT TOTAL CONFIDENCE, TOTAL COMFORT, 118 00:06:13,706 --> 00:06:16,175 AND GREET YOUR ENEMIES LIKE OLD FRIENDS. 119 00:06:16,209 --> 00:06:18,612 - MICHAEL. WELCOME. HOW WAS YOUR TRIP? 120 00:06:18,646 --> 00:06:21,581 - CAR, BOAT, HELICOPTER, CAR AGAIN. 121 00:06:21,615 --> 00:06:23,951 YOU DIDN'T WANT TO THROW A TRAIN IN FOR GOOD MEASURE? 122 00:06:23,983 --> 00:06:25,185 - IT'S NOT A BAD IDEA. 123 00:06:25,218 --> 00:06:26,853 TALK TO LOGISTICS. SEE WHAT THEY CAN DO. 124 00:06:26,887 --> 00:06:29,856 - A LOT OF TROUBLE TO GET TO-- WHERE AM I, EXACTLY? 125 00:06:29,889 --> 00:06:31,459 - WHEREVER YOU GO, THERE YOU ARE. 126 00:06:31,492 --> 00:06:32,692 MICHAEL. 127 00:06:32,725 --> 00:06:34,795 - JAMES, I PASSED YOUR LITTLE LOYALTY TEST. 128 00:06:34,827 --> 00:06:37,396 WHY DO I GET THE SENSE YOU STILL DON'T TRUST ME? 129 00:06:37,430 --> 00:06:39,231 - YOU WOULDN'T BE WITHIN 100 MILES OF THIS PLACE 130 00:06:39,266 --> 00:06:40,266 IF I DIDN'T TRUST YOU. 131 00:06:40,300 --> 00:06:41,901 - THEN WHY KEEP ME IN THE DARK? 132 00:06:41,935 --> 00:06:46,706 - YOU SPENT YOUR WHOLE LIFE IN THE DARK WORKING FOR THE CIA. 133 00:06:46,740 --> 00:06:48,808 I'M JUST TURNING ON THE LIGHTS. 134 00:06:48,841 --> 00:06:49,810 COME ON. 135 00:06:49,843 --> 00:06:52,512 LOT TO TALK ABOUT. 136 00:06:57,417 --> 00:07:00,420 - NICE. VERY...CLEAN. 137 00:07:00,454 --> 00:07:02,055 - THAT'S TRUE. 138 00:07:02,088 --> 00:07:05,158 IN MY EXPERIENCE, ALL YOU NEED TO GET THINGS DONE 139 00:07:05,192 --> 00:07:07,427 IS THE RIGHT PLAN, RIGHT PEOPLE. 140 00:07:07,461 --> 00:07:09,295 GOOD CUP OF COFFEE DOESN'T HURT. 141 00:07:09,329 --> 00:07:12,766 NOW, HAVE YOU HAD THE CHANCE TO RECUPERATE 142 00:07:12,800 --> 00:07:14,233 SINCE OUR LAST MEETING? 143 00:07:14,266 --> 00:07:17,137 - I SLEPT FOR TWO DAYS. 144 00:07:17,170 --> 00:07:20,507 - IT WAS A NECESSARY UNPLEASANTRY. 145 00:07:20,540 --> 00:07:25,278 I HAD TO UNDERSTAND THE CORE OF YOU, WHAT MAKES YOU TICK. 146 00:07:27,680 --> 00:07:28,749 DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE, MICHAEL? 147 00:07:28,781 --> 00:07:31,418 - MY SKILLS, MY TRAINING. - NO. 148 00:07:31,451 --> 00:07:33,754 WELL, THAT'S PART OF IT, OF COURSE, BUT NO. 149 00:07:33,786 --> 00:07:38,759 BECAUSE OF WHAT YOU'VE SEEN. WHAT YOU'VE DONE. 150 00:07:38,792 --> 00:07:40,627 YOU STILL HAVE A SOUL. 151 00:07:40,661 --> 00:07:42,295 - I DON'T UNDERSTAND. 152 00:07:42,329 --> 00:07:44,798 - LET ME ASK YOU SOMETHING. 153 00:07:44,831 --> 00:07:47,300 IN YOUR CAREER, 154 00:07:47,334 --> 00:07:50,971 HOW MANY TIMES HAVE YOU HAD TO EXECUTE AN ACTION 155 00:07:51,004 --> 00:07:54,441 THAT YOU KNEW WAS MORALLY WRONG FOR THE MISSION? 156 00:07:54,473 --> 00:07:58,612 YOU MAKE A DEAL WITH SOMEONE WHO YOU KNOW IS A MONSTER 157 00:07:58,646 --> 00:08:00,848 BECAUSE YOU HAD TO FOLLOW ORDERS? 158 00:08:00,880 --> 00:08:02,115 - TOO MANY TIMES. 159 00:08:02,149 --> 00:08:04,651 - I WAS THE SAME, ONCE. 160 00:08:04,685 --> 00:08:08,721 THEN ONE DAY I WAS DONE WITH THAT. 161 00:08:08,755 --> 00:08:13,761 I CAN'T FIGHT AND BLEED FOR MEN WITHOUT PRINCIPLE ANYMORE. 162 00:08:14,927 --> 00:08:17,798 THAT'S WHY I'VE CREATED THIS NETWORK... 163 00:08:17,831 --> 00:08:20,067 TO BE THE CONSCIENCE, TO DO THE RIGHT THING. 164 00:08:20,100 --> 00:08:21,735 NOW, WHEN WE FIND A MONSTER, 165 00:08:21,769 --> 00:08:24,303 WE DON'T MAKE A DEAL WITH IT. 166 00:08:24,336 --> 00:08:27,240 WE DESTROY IT. 167 00:08:27,274 --> 00:08:29,042 IS THAT SOMETHING THAT YOU'D BE INTERESTED IN? 168 00:08:29,076 --> 00:08:32,779 - I WOULDN'T BE WITHIN 100 MILES OF THIS PLACE IF I WASN'T. 169 00:08:35,548 --> 00:08:37,017 - WELL... 170 00:08:40,721 --> 00:08:42,054 THERE'S YOUR FIRST MONSTER. 171 00:08:42,088 --> 00:08:43,523 MARCO CABRAL. 172 00:08:43,557 --> 00:08:46,393 HE WAS BROUGHT UP IN THE DR, EDUCATED IN ENGLAND. 173 00:08:46,426 --> 00:08:48,562 CAME BACK HOME AND GOT HIMSELF A JOB. 174 00:08:48,596 --> 00:08:51,230 - HEAD OF THE DOMINICAN NARCOTICS POLICE. 175 00:08:51,264 --> 00:08:52,865 - CORRECT. 176 00:08:52,899 --> 00:08:54,902 HE'S ALSO THE DR'S BIGGEST DRUG SMUGGLER. 177 00:08:54,934 --> 00:08:58,071 HE USED HIS POSITION TO SLAUGHTER HIS RIVALS, 178 00:08:58,105 --> 00:09:01,875 EXPLOIT THE LESS FORTUNATE, TAKE OVER. 179 00:09:01,908 --> 00:09:04,177 AND NOW HE'S ARRANGED A DEAL WITH THE BRITS 180 00:09:04,211 --> 00:09:06,446 IN EXCHANGE FOR HIS INTELLIGENCE NETWORK. 181 00:09:06,479 --> 00:09:10,583 HE GETS A VERY COMFORTABLE RETIREMENT IN ENGLAND. 182 00:09:10,618 --> 00:09:12,720 I WANT YOU TO GET TO HIM FIRST. 183 00:09:12,753 --> 00:09:16,123 I WANT YOU TO BRING HIM TO ME. 184 00:09:16,155 --> 00:09:19,927 THIS OPERATION HAS TO BE PRECISE, QUIET, UNDER THE RADAR, 185 00:09:19,960 --> 00:09:21,561 SO YOU MAY SELECT ONE PERSON. 186 00:09:21,595 --> 00:09:24,697 ANY RESOURCES YOU NEED WILL BE PROVIDED. 187 00:09:24,731 --> 00:09:25,932 AND THERE'S ONE LAST THING. 188 00:09:25,966 --> 00:09:28,601 WHEN BURKE FOUND YOU IN THE DR, 189 00:09:28,635 --> 00:09:30,770 HE WAS WORKING ON THIS. 190 00:09:30,803 --> 00:09:34,073 I THINK HE'D WANT YOU TO FINISH IT FOR HIM. 191 00:09:35,975 --> 00:09:38,411 SO... 192 00:09:40,648 --> 00:09:43,850 - IT WOULD BE AN HONOR. 193 00:09:48,020 --> 00:09:49,121 - THIS EVERYTHING? 194 00:09:49,155 --> 00:09:51,423 - ORGANIZED BY DATE, GOING BACK 15 YEARS. 195 00:09:51,457 --> 00:09:53,826 THE PATTERN IS CLEAR. - GOOD. GOOD WORK. 196 00:09:53,860 --> 00:09:56,663 MAKE SURE I HAVE HARD COPIES OF THIS FOR THE TRIP. 197 00:10:00,366 --> 00:10:01,301 [beeping] 198 00:10:01,333 --> 00:10:05,004 [cell phone ringing] 199 00:10:05,038 --> 00:10:06,974 - STRONG. ANY WORD ON MIKE? 200 00:10:07,006 --> 00:10:08,008 - NO, NOTHING YET. 201 00:10:08,041 --> 00:10:09,609 AXE IS ON HIS WAY DOWN TO JOIN HIM NOW. 202 00:10:09,643 --> 00:10:11,177 THEY'RE DOING SOME KIND OF JOB FOR JAMES, 203 00:10:11,211 --> 00:10:13,346 BUT THAT'S ALL WE KNOW. 204 00:10:13,379 --> 00:10:15,081 - SO, WHAT, WE'RE JUST SITTING ON OUR HANDS? 205 00:10:15,115 --> 00:10:17,283 - NO, PORTER, ACTUALLY WE'VE BEEN QUITE BUSY 206 00:10:17,317 --> 00:10:18,818 GOING OVER THE FINANCIAL RECORDS 207 00:10:18,851 --> 00:10:21,120 THAT FIONA AND MICHAEL STOLE A FEW WEEKS AGO. 208 00:10:21,153 --> 00:10:23,355 AND WE HAVE A NEW LEAD. - OKAY. WHAT IS IT? 209 00:10:23,389 --> 00:10:25,658 - IT'S NOT WHAT, IT'S WHO. 210 00:10:25,692 --> 00:10:28,327 LOOKS LIKE JAMES HAS A FRIEND IN BILOXI. 211 00:10:28,360 --> 00:10:31,030 A MENTAL PATIENT. HE'S BEEN PAYING HIS BILLS FOR YEARS. 212 00:10:31,063 --> 00:10:33,466 - REALLY? WHY? WHAT'S-- WHAT'S SO SPECIAL ABOUT THE GUY? 213 00:10:33,500 --> 00:10:34,768 - WELL, THAT'S WHAT YOU AND GLENANNE 214 00:10:34,802 --> 00:10:36,135 ARE GONNA HELP ME FIND OUT. 215 00:10:36,168 --> 00:10:38,171 - YEAH, I DON'T KNOW IF FI'S GONNA BE DOWN 216 00:10:38,205 --> 00:10:40,440 FOR A LAST-MINUTE CIA EXCURSION. 217 00:10:40,472 --> 00:10:42,308 - I DON'T REALLY CARE WHAT SHE'S DOWN FOR, PORTER. 218 00:10:42,341 --> 00:10:43,943 BOTH OF YOU ARE GETTING YOUR BUTTS ON THAT PLANE. 219 00:10:43,976 --> 00:10:46,113 WHEELS UP IN FOUR HOURS, AND I WILL SEE YOU THERE. 220 00:10:46,145 --> 00:10:47,379 - OKAY, FINE. 221 00:10:47,413 --> 00:10:50,149 SINCE YOU ASKED SO NICELY, I'LL TALK TO HER. 222 00:10:50,182 --> 00:10:53,153 [Latin dance music] 223 00:10:53,186 --> 00:11:00,894 * 224 00:11:00,927 --> 00:11:02,495 - YOU SURE YOU HAVE TO MEET MADDIE RIGHT NOW? 225 00:11:02,528 --> 00:11:04,063 YOU CAN'T JUST CALL HER, SAY YOU CAN'T MAKE IT? 226 00:11:04,096 --> 00:11:06,232 - [sighs] SHE WAS UPSET, IT SOUNDED URGENT. 227 00:11:06,265 --> 00:11:07,533 - YEAH, I GET IT, I GET IT, 228 00:11:07,567 --> 00:11:09,736 BUT WE GOT A CIA PLANE WAITING FOR US RIGHT NOW. 229 00:11:09,769 --> 00:11:11,337 IF WE'RE LATE STRONG IS GONNA BE PISSED. 230 00:11:11,370 --> 00:11:12,905 - I'M MORE WORRIED ABOUT WHAT MADELINE WESTEN 231 00:11:12,940 --> 00:11:14,407 WILL DO IF I BLOW HER OFF. 232 00:11:14,441 --> 00:11:19,211 - FAIR ENOUGH. JUST BE QUICK, PLEASE. 233 00:11:20,279 --> 00:11:21,413 - AWW... 234 00:11:21,447 --> 00:11:23,316 - HEY, CHARLIE. 235 00:11:23,350 --> 00:11:26,318 - SAY HI TO AUNT FIONA. - HI, AUNT FIONA. 236 00:11:26,352 --> 00:11:28,755 - DRAW GRANDMA A CIGARETTE. THAT'LL BE NICE, HONEY. 237 00:11:28,788 --> 00:11:30,557 - I HAVE TO PICK THIS. 238 00:11:30,590 --> 00:11:33,894 - OKAY. I'M GONNA GO TALK TO AUNT FIONA, ALL RIGHT? 239 00:11:33,927 --> 00:11:35,562 - OKAY. - I'M KEEPING AN EYE ON YOU. 240 00:11:35,595 --> 00:11:37,163 - WHAT'S UP? I HAVE A PRETTY BUSY DAY. 241 00:11:37,197 --> 00:11:40,667 - YEAH, I KNOW. UM, ACTUALLY... 242 00:11:40,700 --> 00:11:42,936 THAT'S WHAT I WANT TO TALK TO YOU ABOUT. 243 00:11:42,970 --> 00:11:45,938 YOUR BUSY DAY. 244 00:11:45,972 --> 00:11:48,240 [sighs] 245 00:11:48,274 --> 00:11:49,909 I GOT A CALL FROM YOUR BOYFRIEND 246 00:11:49,942 --> 00:11:52,245 ABOUT YOUR BUSY DAY. 247 00:11:52,278 --> 00:11:53,913 - CARLOS CALLED YOU? - YES. 248 00:11:53,947 --> 00:11:57,250 I KNOW, THIS IS BEYOND AWKWARD, COMING FROM ME. 249 00:11:57,283 --> 00:12:00,419 BUT HE'S WORRIED, AND HE KNOWS YOU AND I ARE FRIENDS, 250 00:12:00,452 --> 00:12:02,288 AND I'M THE ONLY PERSON HE HAD TO TALK TO. 251 00:12:02,322 --> 00:12:05,292 HE SAYS YOU'RE GOING OUT OF TOWN. 252 00:12:05,325 --> 00:12:07,894 - WELL, YEAH. I TOLD HIM ALL ABOUT IT. 253 00:12:07,927 --> 00:12:10,397 JESSE AND I ARE JUST GOING TO MISSISSIPPI. 254 00:12:10,429 --> 00:12:11,932 BUSINESS TRIP. 255 00:12:11,965 --> 00:12:14,433 - I'VE BEEN AROUND LONG ENOUGH TO KNOW YOU'RE LYING TO HIM. 256 00:12:14,466 --> 00:12:17,403 AND HE KNOWS IT TOO. 257 00:12:17,437 --> 00:12:20,407 SO WHAT'S REALLY GOING ON? 258 00:12:20,440 --> 00:12:23,442 - IT'S ABOUT THE ORGANIZATION MICHAEL'S WORKING TO TAKE DOWN. 259 00:12:23,475 --> 00:12:25,711 IT'S CLASSIFIED. 260 00:12:25,745 --> 00:12:28,782 - AS MICHAEL'S MOTHER, I'M VERY GRATEFUL TO YOU 261 00:12:28,816 --> 00:12:32,552 FOR HELPING HIM BRING THEM DOWN. 262 00:12:32,585 --> 00:12:34,788 BUT I'M YOUR FRIEND TOO, FIONA. 263 00:12:34,822 --> 00:12:37,990 AND YOU KEEP DOING THIS, YOU'RE GONNA LOSE THAT 264 00:12:38,024 --> 00:12:41,128 YOUNG MAN OF YOURS WHO I THINK YOU CARE VERY MUCH ABOUT. 265 00:12:46,432 --> 00:12:48,134 - I KNOW. 266 00:12:51,437 --> 00:12:52,972 [sighs] 267 00:12:53,005 --> 00:12:56,743 IF I DO THIS, I RISK LOSING HIM, AND IF I DON'T... 268 00:12:56,775 --> 00:13:00,813 AND THE MISSION FAILS, AND WE GO TO PRISON, I LOSE HIM ANYWAY. 269 00:13:05,118 --> 00:13:09,022 - THEN I SUGGEST YOU GET ON WITH YOUR DAY. 270 00:13:25,538 --> 00:13:27,539 - ANYBODY HOME? 271 00:13:27,573 --> 00:13:28,541 - HEY, SAM. 272 00:13:28,575 --> 00:13:30,376 - BEFORE YOU SAY ANOTHER WORD, MIKE, 273 00:13:30,409 --> 00:13:33,312 THERE'S SOMETHING THAT I GOTTA SAY. 274 00:13:33,346 --> 00:13:35,282 I'M NOT SURE IF I WANT IN ON THIS OP. 275 00:13:35,315 --> 00:13:39,052 SCREWING UP AN EXTRADITION DEAL RUN BY THE MI6, 276 00:13:39,086 --> 00:13:42,054 AS IN THE SECURITY SERVICE OF OUR CLOSEST ALLY? 277 00:13:42,088 --> 00:13:46,393 - THEY'RE GIVING A DRUG SMUGGLER A COMFORTABLE RETIREMENT. 278 00:13:46,426 --> 00:13:48,327 YOU READ THE FILE, SAM. 279 00:13:48,360 --> 00:13:50,963 CABRAL HAS KILLED ENTIRE FAMILIES. 280 00:13:50,998 --> 00:13:53,633 THEY MAY BE OUR ALLY, BUT I'M NOT GONNA LOSE SLEEP OVER THIS. 281 00:13:53,665 --> 00:13:55,835 - OKAY, BUT YOU DO REMEMBER WHAT THE JOB IS, RIGHT? 282 00:13:55,869 --> 00:13:57,370 WHY WE'RE HERE? 283 00:13:57,403 --> 00:13:59,072 'CAUSE IT AIN'T TO TAKE DOWN MARCO CABRAL. 284 00:13:59,105 --> 00:14:03,409 - JAMES IS THE TARGET, CABRAL IS JUST A MEANS TO AN END. 285 00:14:04,777 --> 00:14:06,745 - SO WE'RE CLEAR ON THAT. - WE'RE CLEAR. 286 00:14:06,778 --> 00:14:10,082 - SO WHAT'S THE PLAN? 287 00:14:10,116 --> 00:14:13,153 - CABRAL IS SUPPOSED TO HAVE HIS FINAL SIT-DOWN WITH MI6 288 00:14:13,186 --> 00:14:15,087 AT A RESTAURANT IN HIS HOTEL. 289 00:14:15,121 --> 00:14:17,057 - WELL, CAN WE TAKE HIM THERE? 290 00:14:17,090 --> 00:14:18,557 - THAT'S THE IDEA, SAM. 291 00:14:18,591 --> 00:14:21,995 THE CHALLENGE IS THAT JAMES WANTS THIS DONE QUIETLY 292 00:14:22,028 --> 00:14:23,230 AND WE WON'T HAVE A TEAM. 293 00:14:23,263 --> 00:14:25,664 - SO A DIRECT GRAB IS OUT, THEN. 294 00:14:25,697 --> 00:14:29,068 - OUR BEST BET IS TO BEAT MI6 TO THE PUNCH 295 00:14:29,101 --> 00:14:30,570 AND OFFER CABRAL A BETTER DEAL. 296 00:14:30,602 --> 00:14:31,770 - YOU SURE THAT'S GONNA FLY? 297 00:14:31,803 --> 00:14:33,240 'CAUSE HE'S BEEN TALKING TO OUR FRIENDS 298 00:14:33,273 --> 00:14:34,908 ACROSS THE DITCH FOR A YEAR. 299 00:14:34,942 --> 00:14:37,043 WHY WOULD HE JUMP SHIP NOW-- 300 00:14:37,076 --> 00:14:38,577 WELL, THAT'S A START. 301 00:14:38,610 --> 00:14:40,179 - WE'LL DELAY THE BRITISH TEAM 302 00:14:40,212 --> 00:14:42,081 WITH A FAKE BOMB THREAT AT THE EMBASSY. 303 00:14:42,115 --> 00:14:43,383 - YOU'LL GO IN, MAKE THE OFFER, 304 00:14:43,415 --> 00:14:44,417 AND I'LL COVER YOU FROM THE STREET. 305 00:14:44,451 --> 00:14:47,086 - OKAY, AND YOU'LL COVER ME WITH... 306 00:14:52,125 --> 00:14:53,426 - ANYTHING YOU WANT. 307 00:14:53,460 --> 00:14:56,062 - [whistles] THAT'S A LOT OF GUNS, MIKEY. 308 00:14:58,097 --> 00:15:00,133 - WHEN OPERATING IN THIRD-WORLD COUNTRIES, 309 00:15:00,167 --> 00:15:03,070 A DOLLAR IS USUALLY A LOT MORE USEFUL THAN A BULLET. 310 00:15:03,102 --> 00:15:07,440 IN A PLACE WHERE THE GOVERNMENT RUNS ON BRIBES AND CONNECTIONS, 311 00:15:07,474 --> 00:15:11,244 YOU CAN GET A LOT DONE WITH A NICE SUIT AND A BAG OF CASH. 312 00:15:11,278 --> 00:15:12,745 - OKAY, MIKE, I'M IN PLACE. 313 00:15:12,778 --> 00:15:14,813 ANY SIGN OF HER MAJESTY'S SECRET SERVICE? 314 00:15:14,846 --> 00:15:18,418 - NO. MI6 HAS NOT APPROACHED THE HOTEL. 315 00:15:18,451 --> 00:15:20,419 THE LOCKDOWN AT THE BRITISH EMBASSY IS WORKING. 316 00:15:20,452 --> 00:15:21,921 - GOOD, IT SOUNDS LIKE OUR 317 00:15:21,955 --> 00:15:25,091 SUSPICIOUS PACKAGE DID ITS TRICK. 318 00:15:25,125 --> 00:15:27,094 AND JUST SO YOU KNOW, I'M LETTING YOUR SPY FRIENDS 319 00:15:27,126 --> 00:15:28,661 BUY ME THE GOOD CHAMPAGNE. 320 00:15:28,695 --> 00:15:32,099 YOU KNOW, JUST TO HELP SELL THE COVER I.D. 321 00:15:32,131 --> 00:15:35,501 - KNOCK YOURSELF OUT, SAM. 322 00:15:35,534 --> 00:15:36,735 - LOOKS LIKE WE'RE GOOD TO GO. 323 00:15:36,769 --> 00:15:38,404 CABRAL IS RIGHT ON TIME. 324 00:15:38,437 --> 00:15:40,572 YOU GOT ME COVERED? - YEAH, SAM. 325 00:15:40,606 --> 00:15:41,975 I GOT A VIEW OF THE ENTIRE COURTYARD. 326 00:15:42,009 --> 00:15:43,976 - SENOR CABRAL. 327 00:15:44,010 --> 00:15:46,745 WELCOME. 328 00:15:46,778 --> 00:15:47,947 ENCANTADO DE CONOCERTE, 329 00:15:47,980 --> 00:15:49,249 AS I BELIEVE YOUR COUNTRYMEN SAY. 330 00:15:49,282 --> 00:15:51,951 - WHAT'S GOING ON? 331 00:15:51,985 --> 00:15:52,951 WHERE ARE THE BRITISH-- 332 00:15:52,985 --> 00:15:54,953 - OH, YOUR BRITISH FRIENDS. 333 00:15:54,988 --> 00:15:56,822 WELL, THEY'VE BEEN, UM, DELAYED. 334 00:15:56,855 --> 00:16:00,692 I WAS HOPING WE'D HAVE A LITTLE CHAT BEFORE THEY GOT HERE. 335 00:16:00,726 --> 00:16:03,596 - LLAMA BARTON. 336 00:16:03,629 --> 00:16:05,264 WHO ARE YOU? AND HOW DO YOU KNOW ABOUT-- 337 00:16:05,298 --> 00:16:07,000 - ABOUT YOUR ARRANGEMENT WITH MI6? 338 00:16:07,033 --> 00:16:08,534 [chuckles] WELL, LET'S JUST SAY 339 00:16:08,567 --> 00:16:10,769 I MAKE IT MY BUSINESS TO KNOW SUCH THINGS. 340 00:16:10,802 --> 00:16:12,538 I'LL GET RIGHT TO THE POINT. 341 00:16:12,572 --> 00:16:14,106 MY NAME IS CHARLES FINLEY AND I REPRESENT 342 00:16:14,140 --> 00:16:16,208 A MAJOR CONGLOMERATE WITH INTEREST IN THE CARIBBEAN. 343 00:16:16,243 --> 00:16:18,677 WE WERE TOLD THAT YOU'RE LOOKING FOR A FRESH START, 344 00:16:18,711 --> 00:16:19,778 SO WE'D LIKE TO MAKE AN OFFER. 345 00:16:19,812 --> 00:16:22,815 - MOMENTO. 346 00:16:22,849 --> 00:16:25,184 AN OFFER, YOU SAY. - YES, A VERY GENEROUS OFFER. 347 00:16:25,217 --> 00:16:27,153 STOCK OPTIONS, COMPANY HOUSING, 348 00:16:27,187 --> 00:16:30,523 A SEVEN-FIGURE RETAINER PER YEAR, AND THAT'S JUST TO START. 349 00:16:30,557 --> 00:16:32,125 - INTERESTING. 350 00:16:32,158 --> 00:16:34,860 TELL ME SOMETHING, MR. FINLEY. 351 00:16:34,894 --> 00:16:39,231 WHAT DOES A CONSORTIUM LIKE YOURS WANT WITH A MAN LIKE ME? 352 00:16:39,265 --> 00:16:41,334 - WELL, WE'RE MOVING INTO THIS REGION 353 00:16:41,368 --> 00:16:44,736 AND WE NEED SOMEONE WITH INFLUENCE, CONNECTIONS. 354 00:16:44,770 --> 00:16:47,474 SOMEONE WHO ISN'T AFRAID TO, AS THEY SAY, 355 00:16:47,506 --> 00:16:49,176 GET THEIR HANDS A LITTLE BLOODY. 356 00:16:49,209 --> 00:16:52,578 - I'VE FOUND THAT BLOOD ALWAYS WASHES RIGHT OFF. 357 00:16:52,611 --> 00:16:54,047 - [chuckles] SEE? 358 00:16:54,081 --> 00:16:56,249 NOW, THAT'S THE POSITIVE ATTITUDE WE'RE LOOKING FOR. 359 00:16:56,283 --> 00:16:59,251 - YOU MAKE BIG PROMISES, MR. FINLEY. 360 00:16:59,286 --> 00:17:03,590 TELL ME WHY I SHOULD BELIEVE A WORD YOU SAY. 361 00:17:03,623 --> 00:17:06,226 - HOW ABOUT A MILLION REASONS? 362 00:17:06,259 --> 00:17:09,028 - AND THAT'S JUST THE SIGNING BONUS. 363 00:17:09,061 --> 00:17:13,099 THAT'S YOURS RIGHT NOW IF YOU GO WITH US INSTEAD OF MI6. 364 00:17:13,133 --> 00:17:17,069 - THAT IS VERY TEMPTING. 365 00:17:17,104 --> 00:17:19,405 BUT YOU KNOW WHAT'S MORE TEMPTING? 366 00:17:19,439 --> 00:17:22,275 I TAKE YOUR MONEY... 367 00:17:22,308 --> 00:17:24,411 AND I GO WITH MI6. 368 00:17:24,443 --> 00:17:28,080 REMEMBER, MR. FINLEY, I'M NOT AFRAID TO GET MY HANDS BLOODY. 369 00:17:28,115 --> 00:17:30,250 - OH, I WOULDN'T DO THAT IF I WERE YOU, SENOR CABRAL. 370 00:17:30,282 --> 00:17:33,252 - OH, NO? AND WHY NOT? 371 00:17:33,286 --> 00:17:35,288 [glass shatters] 372 00:17:35,322 --> 00:17:36,923 [men chattering] 373 00:17:36,955 --> 00:17:38,857 - YOU SEE, YOU COULD KILL ME, 374 00:17:38,891 --> 00:17:41,260 BUT THEN MY SNIPER WOULD HAVE TO KILL YOU. 375 00:17:41,294 --> 00:17:42,894 AND THAT SOUNDS LIKE A BAD START 376 00:17:42,929 --> 00:17:44,530 TO A GREAT BUSINESS RELATIONSHIP. 377 00:17:44,564 --> 00:17:47,134 WELL, YOU'VE GOT MY NUMBER. 378 00:17:47,166 --> 00:17:50,269 WHEN YOU CHANGE YOUR MIND, YOU GIVE ME A CALL. 379 00:17:57,943 --> 00:18:01,047 - MIKE, I DON'T KNOW HOW MANY TIMES I GOTTA SAY THIS, 380 00:18:01,079 --> 00:18:03,450 BUT THIS MISSION IS A BUST. 381 00:18:03,482 --> 00:18:04,884 I MEAN, I DON'T KNOW IF YOU WERE PAYING ATTENTION, 382 00:18:04,916 --> 00:18:06,618 BUT I WAS DOWN THERE WITH A BUNCH OF GUNS IN MY FACE, 383 00:18:06,653 --> 00:18:09,756 AND CABRAL WAS VERY CLEAR, HE'S STICKING WITH MI6. 384 00:18:09,788 --> 00:18:11,290 - WE CAN'T JUST GIVE UP, SAM. 385 00:18:11,324 --> 00:18:12,791 - THIS ISN'T ABOUT GIVING UP, BROTHER, 386 00:18:12,825 --> 00:18:14,426 THIS IS ABOUT FACING REALITY. 387 00:18:14,461 --> 00:18:15,827 THIS GUY'S GONNA BE ON A BOAT 388 00:18:15,862 --> 00:18:17,930 BACK TO JOLLY OLD ENGLAND IN, WHAT, EIGHT HOURS? 389 00:18:17,963 --> 00:18:20,599 - WHICH MEANS WE HAVE EIGHT HOURS TO CHANGE HIS MIND. 390 00:18:20,633 --> 00:18:23,903 - HOW DO YOU PROPOSE TO DO THAT? 391 00:18:23,935 --> 00:18:27,273 - LISTEN, SAM, THERE'S A REASON WHY HE TOOK THIS DEAL. 392 00:18:27,307 --> 00:18:29,608 CABRAL HAS ENEMIES. 393 00:18:29,642 --> 00:18:32,679 HE'S ALREADY SURVIVED TWO ASSASSINATION ATTEMPTS. 394 00:18:32,711 --> 00:18:34,646 WE CAN USE THAT. - WHAT ARE YOU THINKING? 395 00:18:34,681 --> 00:18:38,151 - WELL, WE KNOW THE MARINA WHERE HE'S MEETING WITH MI6. 396 00:18:38,184 --> 00:18:40,920 IF WE CAN CONVINCE HIM THE BRITISH CAN'T PROTECT HIM, 397 00:18:40,952 --> 00:18:43,623 OUR PLAN WILL BE HIS ONLY OPTION. 398 00:18:43,655 --> 00:18:46,292 - MIKE, I DON'T CARE HOW MUCH COOL CRAP THOSE GUYS GOT YOU, 399 00:18:46,326 --> 00:18:48,361 WE ARE NOT ATTACKING TWO FULLY-EQUIPPED TEAMS. 400 00:18:48,394 --> 00:18:50,297 - NO ATTACK. SABOTAGE. 401 00:18:50,329 --> 00:18:51,798 SABOTAGE THE BRITISH BOAT, 402 00:18:51,830 --> 00:18:53,532 MAKE IT LOOK LIKE HIS POLITICAL ENEMIES DID IT. 403 00:18:53,566 --> 00:18:55,667 - I GOT A WORD FOR THAT: NIGHTMARE. 404 00:18:55,701 --> 00:18:57,503 - IT'S EITHER THAT OR FAILURE. 405 00:18:57,537 --> 00:19:01,140 AND YOU KNOW AS WELL AS I DO THIS CAN'T FAIL. 406 00:19:02,375 --> 00:19:04,844 [dramatic music] 407 00:19:04,876 --> 00:19:07,380 [siren wails] 408 00:19:07,413 --> 00:19:09,449 - WELCOME TO BILOXI. HOPE YOU ENJOYED THE FLIGHT. 409 00:19:09,481 --> 00:19:10,883 - YEAH, NOT SO MUCH. 410 00:19:10,916 --> 00:19:12,818 ALL YOUR SECRET BUDGETS, YOU CAN'T SPRING FOR A BIGGER PLANE? 411 00:19:12,852 --> 00:19:15,288 I'VE BEEN IN BUMPER CARS WITH MORE LEGROOM THAN THAT THING. 412 00:19:15,321 --> 00:19:17,957 - I'LL BRING IT UP WITH CONGRESS. 413 00:19:17,990 --> 00:19:19,392 HERE'S THE SITUATION. 414 00:19:19,425 --> 00:19:20,893 OFFICIALLY, OUR PERSON OF INTEREST 415 00:19:20,926 --> 00:19:23,563 WAS TRANSFERRED HERE FOR AN OUTPATIENT PROCEDURE. 416 00:19:23,596 --> 00:19:26,566 WE'LL DO THE INTERROGATION IN ONE OF THE SURGERY ROOMS, 417 00:19:26,598 --> 00:19:28,067 SHIP HIM BACK. 418 00:19:28,099 --> 00:19:29,067 - DO WE HAVE A NAME? 419 00:19:29,101 --> 00:19:30,369 - YOU HAVE ABOUT 50. 420 00:19:30,403 --> 00:19:31,903 EVERY TIME HE GOT MOVED TO ANOTHER INSTITUTE 421 00:19:31,938 --> 00:19:35,040 FOR THE CRIMINALLY INSANE HE GOT A NEW FILE AND A NEW I.D. 422 00:19:35,074 --> 00:19:37,876 FOR NOW, HE'S JOHN DOE. 423 00:19:37,910 --> 00:19:39,546 - I'M NOT LIKING THE "CRIMINALLY INSANE" THING. 424 00:19:39,578 --> 00:19:40,680 IS HE DANGEROUS? 425 00:19:40,712 --> 00:19:42,981 - WELL, WE HAVE TO ASSUME HE IS. 426 00:19:43,015 --> 00:19:45,317 HE'S BEEN IN ISOLATION ON A DOUBLE DOSE OF HALDOL 427 00:19:45,352 --> 00:19:47,653 SINCE AS FAR BACK AS THE RECORDS GO. 428 00:19:47,686 --> 00:19:50,423 WE'VE BEEN STEPPING HIM DOWN OFF THE DRUG SINCE THIS MORNING. 429 00:19:50,457 --> 00:19:52,023 - YOU SURE THAT'S A GOOD IDEA? 430 00:19:52,057 --> 00:19:54,661 THIS GUY'S GOT A SPECIAL FORCES TATTOO. 431 00:19:54,693 --> 00:19:56,162 I PREFER MY TRAINED KILLERS ON THE SLEEPY SIDE. 432 00:19:56,194 --> 00:19:58,064 - YEAH, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 433 00:19:58,096 --> 00:20:00,098 WE NEED HIM COGENT AND ANSWERING QUESTIONS. 434 00:20:00,132 --> 00:20:01,667 I'LL LEAD THE INTERROGATION, 435 00:20:01,701 --> 00:20:03,236 BUT I WANT YOU TWO BACKING ME UP. 436 00:20:03,269 --> 00:20:05,904 FILLING IN ANY BLANKS WITH WHAT YOU KNOW ABOUT JAMES. 437 00:20:05,938 --> 00:20:07,440 [alarm sounds] 438 00:20:07,473 --> 00:20:09,442 - [on PA] CODE GRAY, CODE GRAY. 439 00:20:09,476 --> 00:20:12,679 SECURITY TO WEST WING NURSE'S STATION. CODE GRAY. 440 00:20:12,711 --> 00:20:14,881 - CAT SCAN RIGHT AWAY AND GET HIM TO RADIOLOGY. 441 00:20:14,913 --> 00:20:16,749 - WHAT HAPPENED? WHERE'S JOHN DOE? 442 00:20:16,782 --> 00:20:18,084 - WE WERE ESCORTING HIM TO THE HOLDING ROOM, 443 00:20:18,116 --> 00:20:21,053 AND SOMEHOW HE GOT OUT OF HIS RESTRAINTS. 444 00:20:22,821 --> 00:20:25,392 - WE HAVE TO FIND HIM NOW. 445 00:20:25,424 --> 00:20:27,026 IF HE GETS OUT OF THIS HOSPITAL... 446 00:20:27,058 --> 00:20:28,361 - YOU NEED TO LOCK THIS PLACE DOWN. 447 00:20:28,394 --> 00:20:31,597 - THE CIA IS NOT OFFICIALLY HERE. 448 00:20:31,631 --> 00:20:34,767 WE ORDER A LOCKDOWN, WE COULD EXPOSE THE ENTIRE OPERATION. 449 00:20:34,800 --> 00:20:36,603 - WE'RE NOT GONNA CATCH A SPECIAL FORCES OPERATIVE 450 00:20:36,635 --> 00:20:38,538 WITH HOSPITAL SECURITY. 451 00:20:38,570 --> 00:20:40,205 - QUARANTINE. - WHAT? 452 00:20:40,239 --> 00:20:42,275 - CONTACT THE CDC, TELL THEM THERE'S A-- 453 00:20:42,308 --> 00:20:43,476 AN ANTHRAX OUTBREAK. 454 00:20:43,509 --> 00:20:46,613 THAT'S THE ONLY WAY TO LOCK THIS PLACE DOWN. 455 00:20:46,645 --> 00:20:48,213 - ALL RIGHT, I'LL MAKE THE CALL. 456 00:20:48,247 --> 00:20:49,382 YOU TWO ALERT SECURITY. 457 00:20:49,415 --> 00:20:50,950 [dials] 458 00:20:50,982 --> 00:20:54,753 [sighs] 459 00:20:58,790 --> 00:21:01,227 - IF YOU NEED TO SABOTAGE A BOAT, 460 00:21:01,259 --> 00:21:03,430 AN EXPLOSIVE CHARGE UNDERNEATH THE WATER LINE 461 00:21:03,462 --> 00:21:05,765 IS USUALLY THE MOST EFFICIENT WAY TO DO IT. 462 00:21:05,798 --> 00:21:07,066 THE CHALLENGE IS THAT 463 00:21:07,098 --> 00:21:10,403 NORMAL EXPLOSIVE DEVICES AND SALT WATER DON'T MIX. 464 00:21:10,436 --> 00:21:12,805 REMOTE DETONATORS WON'T TRANSMIT UNDERWATER, 465 00:21:12,838 --> 00:21:14,340 SO YOU NEED TO USE A TIMER. [beeps] 466 00:21:14,374 --> 00:21:16,675 THE COMPONENTS CAN'T GET WET, SO YOU NEED TO MAKE SURE 467 00:21:16,709 --> 00:21:18,678 THE DEVICE HAS A WATERPROOF SEAL. 468 00:21:18,711 --> 00:21:21,113 AND ONCE YOU'RE DONE COMES THE REALLY HARD PART-- 469 00:21:21,146 --> 00:21:24,115 PUTTING THE DEVICE WHERE YOU NEED IT. 470 00:21:24,150 --> 00:21:25,684 HOW WE LOOKING, SAM? 471 00:21:25,718 --> 00:21:28,186 - WELL, THE MI6 GUYS ARE STILL SWEEPING THE BOAT. 472 00:21:28,220 --> 00:21:31,022 LOOKS LIKE THEY'RE ALMOST DONE. 473 00:21:31,057 --> 00:21:32,258 YOU SURE YOU WANT TO DO THIS, MIKE? 474 00:21:32,290 --> 00:21:34,326 ONLY GOT ABOUT TEN MINUTES BEFORE CABRAL SHOWS. 475 00:21:34,361 --> 00:21:36,363 - WE HAVE TO, SAM. IT'S OUR LAST SHOT. 476 00:21:36,395 --> 00:21:39,365 [suspenseful music] 477 00:21:39,398 --> 00:21:47,473 * 478 00:22:01,721 --> 00:22:04,323 - SENOR CABRAL. YOU'RE EARLY. 479 00:22:04,356 --> 00:22:05,557 - EVERYTHING IN ORDER? 480 00:22:05,592 --> 00:22:07,026 - JUST AS WE DISCUSSED, YES. 481 00:22:07,058 --> 00:22:09,662 THE BOAT WILL TAKE YOU TO THE CAYMAN ISLANDS, 482 00:22:09,695 --> 00:22:12,131 AND FROM THERE YOU'LL GO BY PRIVATE PLANE TO LONDON. 483 00:22:12,163 --> 00:22:14,800 - GOOD. CHECK THE BOAT. 484 00:22:14,834 --> 00:22:17,002 - THERE'S NO NEED FOR THAT, SENOR CABRAL. 485 00:22:17,036 --> 00:22:19,305 MY MEN HAVE ALREADY CHECKED EVERYTHING. 486 00:22:19,337 --> 00:22:22,375 - SENOR BARTON, A DISSIDENT PUT A BOMB IN MY HOME 487 00:22:22,409 --> 00:22:25,010 JUST A MONTH AGO. 488 00:22:25,044 --> 00:22:26,345 ANOTHER TRIED TO ASSASSINATE ME 489 00:22:26,378 --> 00:22:28,414 IN THE MARKETPLACE JUST A FEW DAYS AGO. 490 00:22:28,448 --> 00:22:31,550 EVERY SECOND I AM ON THIS ISLAND MY LIFE IS IN DANGER. 491 00:22:31,584 --> 00:22:33,085 - WHICH IS ALL THE MORE REASON 492 00:22:33,118 --> 00:22:34,886 WHY YOU SHOULD DEPART IMMEDIATELY. 493 00:22:34,921 --> 00:22:38,190 - I WILL. AFTER MY MEN HAVE CHECKED IT. 494 00:22:38,223 --> 00:22:40,460 GO. 495 00:22:42,694 --> 00:22:44,230 - HOW AM I LOOKING, SAM? 496 00:22:44,262 --> 00:22:45,664 - MIKE, WE GOT A PROBLEM. 497 00:22:45,698 --> 00:22:47,666 CABRAL'S EARLY, AND HE'S SENDING HIS GUYS 498 00:22:47,700 --> 00:22:49,067 TO THE BOAT-- TIME TO ABORT. 499 00:22:49,101 --> 00:22:51,871 - IF WE LOSE CABRAL, WE LOSE JAMES. 500 00:22:51,903 --> 00:22:53,372 - MIKE, PULL THE PLUG AND GET OUTTA THERE. 501 00:22:53,405 --> 00:22:54,707 - I COULD STILL DO THIS. 502 00:22:54,740 --> 00:22:56,241 - YEAH, YOU KNOW WHAT? THAT'S CRAZY TALK. 503 00:22:56,275 --> 00:22:57,743 YOU WON'T HAVE TIME TO PLANT A BOMB 504 00:22:57,777 --> 00:22:59,412 AND GET A SAFE DISTANCE AWAY. 505 00:22:59,445 --> 00:23:00,913 - AN UNDERWATER EXPLOSION 506 00:23:00,946 --> 00:23:02,882 ISN'T SOMETHING YOU WANT TO BE CLOSE TO, 507 00:23:02,914 --> 00:23:04,851 'CAUSE WATER DOESN'T COMPRESS UNDER PRESSURE. 508 00:23:04,884 --> 00:23:06,051 [beeps] 509 00:23:06,085 --> 00:23:07,554 A SHOCKWAVE CARRIES A LONG DISTANCE 510 00:23:07,586 --> 00:23:10,221 WITHOUT LOSING KINETIC ENERGY. 511 00:23:10,256 --> 00:23:11,624 AND IF YOU'RE STILL WITHIN THE BLAST RADIUS 512 00:23:11,657 --> 00:23:12,892 WHEN THE BOMB GOES OFF, 513 00:23:12,924 --> 00:23:15,461 THAT KINETIC ENERGY WILL SHATTER EVERY BONE IN YOUR BODY. 514 00:23:22,602 --> 00:23:24,036 - YOUR MEN CHECKED THE BOAT? 515 00:23:24,069 --> 00:23:25,203 - MIKE, CAN YOU HEAR ME? 516 00:23:25,237 --> 00:23:26,372 - YOU CALL THAT CLEAR? 517 00:23:26,404 --> 00:23:28,039 - IT WAS CLEAR NOT TEN MINUTES AGO! 518 00:23:28,074 --> 00:23:29,075 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 519 00:23:29,107 --> 00:23:30,710 SENOR CABRAL, UNEXPECTED COMPLICATIONS 520 00:23:30,742 --> 00:23:31,743 ARE PART OF ANY MISSION. 521 00:23:31,778 --> 00:23:32,744 MY MEN ARE CURRENTLY IMPLEMENTING-- 522 00:23:32,778 --> 00:23:34,413 - YOUR MEN ALMOST GOT ME KILLED. 523 00:23:34,447 --> 00:23:36,048 - WE WILL MAKE OTHER ARRANGEMENTS. 524 00:23:36,082 --> 00:23:39,551 - NO! THERE WILL BE NO MORE ARRANGEMENTS. VAMANOS. 525 00:23:39,586 --> 00:23:42,121 [tires squeal] 526 00:23:52,298 --> 00:23:54,032 - MIKE. 527 00:23:57,169 --> 00:23:58,570 MIKE, WHAT THE HELL WAS THAT? 528 00:23:58,605 --> 00:23:59,605 - DID IT WORK? 529 00:23:59,638 --> 00:24:00,839 - SETTING OFF A CHARGE SO CLOSE TO YOU, 530 00:24:00,873 --> 00:24:01,941 YOU COULD'VE KILLED YOURSELF. 531 00:24:01,973 --> 00:24:04,276 - DID IT WORK? 532 00:24:04,309 --> 00:24:06,945 - YEAH, MIKE. IT WORKED. 533 00:24:12,652 --> 00:24:15,453 - WELL, YOU'RE LUCKY THAT'S THE WORST OF IT. 534 00:24:15,488 --> 00:24:18,124 I STILL THINK WE SHOULD CHECK YOU OUT FOR A CONCUSSION TOO. 535 00:24:18,156 --> 00:24:21,326 - THE BLAST PUSHED ME INTO SOME ROCKS. I'M FINE. 536 00:24:21,359 --> 00:24:23,295 - BARELY. - GOT THE JOB DONE. 537 00:24:23,328 --> 00:24:24,663 - MAYBE. 538 00:24:24,696 --> 00:24:27,165 THERE'S STILL NO GUARANTEE THAT CABRAL IS GONNA CALL. 539 00:24:27,199 --> 00:24:31,037 MEANWHILE, YOU'RE OUT THERE RISKING YOUR LIFE, AND FOR WHAT? 540 00:24:31,069 --> 00:24:32,672 - YOU KNOW WHAT IT'S FOR. THE CIA. 541 00:24:32,704 --> 00:24:34,507 - YEAH, YEAH, THEY'RE GONNA THROW US IN A HOLE 542 00:24:34,540 --> 00:24:35,607 IF WE DON'T HELP 'EM GET THIS JAMES GUY, 543 00:24:35,642 --> 00:24:37,042 BUT YOU KNOW WHAT? 544 00:24:37,076 --> 00:24:39,979 LIFE IN A CIA PRISON IS STILL BETTER THAN DEATH FACE-DOWN 545 00:24:40,011 --> 00:24:42,347 IN THE MIDDLE OF SOME GOD-FORSAKEN MARINA 546 00:24:42,381 --> 00:24:43,449 ON SOME COCKAMAMIE MISSION THAT-- 547 00:24:43,481 --> 00:24:45,817 [cell phone rings] 548 00:24:45,852 --> 00:24:47,554 DON'T GET SMUG. 549 00:24:47,586 --> 00:24:49,221 [beeps] 550 00:24:49,255 --> 00:24:50,288 FINLEY HERE. 551 00:24:50,322 --> 00:24:53,792 - SENOR FINLEY, THIS IS MARCO CABRAL. 552 00:24:53,826 --> 00:24:55,528 - HOW NICE TO HEAR FROM YOU, MR. CABRAL. 553 00:24:55,561 --> 00:24:57,063 HOW ARE YOU THIS LOVELY AFTERNOON? 554 00:24:57,096 --> 00:24:59,498 - CIRCUMSTANCES HAVE CHANGED. 555 00:24:59,531 --> 00:25:01,968 YOUR OFFER-- IS IT STILL ON THE TABLE? 556 00:25:02,000 --> 00:25:03,569 - WHY, YES IT IS, INDEED. 557 00:25:03,603 --> 00:25:06,071 JUST TELL ME WHERE YOU'D LIKE TO MEET. 558 00:25:11,943 --> 00:25:15,047 - ABSOLUTELY. AS SOON AS WE CAN. 559 00:25:15,080 --> 00:25:16,182 BOUGHT US ONE MORE HOUR OF OUR QUARANTINE, 560 00:25:16,214 --> 00:25:17,916 BUT WE GOTTA WRAP THIS UP FAST. WHAT DO WE HAVE? 561 00:25:17,950 --> 00:25:19,818 - WELL, THE GOOD NEWS IS HE HASN'T LEFT THE BUILDING. 562 00:25:19,852 --> 00:25:21,252 WE HAVE CAMERAS AT EVERY EXIT, 563 00:25:21,287 --> 00:25:23,355 AND NOTHING'S COME IN OR OUT SINCE THE LOCKDOWN. 564 00:25:23,388 --> 00:25:24,590 - HAVE WE SWEPT ALL THE FLOORS YET? 565 00:25:24,624 --> 00:25:26,157 - WELL, THAT'S THE BAD NEWS. 566 00:25:26,192 --> 00:25:27,993 SECURITY'S COMBED EVERY INCH, AND THERE'S NO SIGN OF HIM. 567 00:25:28,027 --> 00:25:30,563 - WHAT, HE JUST DISAPPEARED? I MEAN, WHERE DID HE GO? 568 00:25:30,596 --> 00:25:33,031 - HOLD ON, GUYS, CHECK THIS OUT. 569 00:25:33,065 --> 00:25:35,267 THIRD FLOOR SECURITY CORRIDOR CAMERA PICKS HIM UP 570 00:25:35,300 --> 00:25:39,505 GOING ALL THE WAY DOWN THE HALL. 571 00:25:39,538 --> 00:25:41,673 AND THEN POOF. KILLS THE FEED. 572 00:25:41,708 --> 00:25:43,942 - THE ONLY PLACE HE COULD'VE GONE FROM THERE IS THE ROOF. 573 00:25:43,976 --> 00:25:46,345 PULL NELSON AND JACOBS OFF E.R. - HANG ON, HANG ON. 574 00:25:46,377 --> 00:25:47,546 IF THIS GUY'S HIDING ON THE ROOF, 575 00:25:47,579 --> 00:25:48,780 WHY WOULD HE WAIT UNTIL HE GOT 576 00:25:48,815 --> 00:25:50,348 ALL THE WAY TO THE ACCESS DOOR TO KILL THE CAMERA? 577 00:25:50,382 --> 00:25:52,183 - HE'S BEEN SEDATED. HE'S NOT THINKING STRAIGHT. 578 00:25:52,218 --> 00:25:53,786 - OR HE WANTS US TO THINK HE'S UP THERE. 579 00:25:53,819 --> 00:25:55,421 THIS GUY WITH SPECIAL FORCES, 580 00:25:55,453 --> 00:25:56,855 HE KNOWS HOW MANY PEOPLE WE'VE GOT. 581 00:25:56,888 --> 00:25:59,025 WE START PULLING PEOPLE OFF OF EXITS, 582 00:25:59,057 --> 00:26:00,759 WE MIGHT BE GIVING HIM EXACTLY WHAT HE WANTS. 583 00:26:00,792 --> 00:26:01,861 - BUT YOU KNOW, LAST TIME I CHECKED, 584 00:26:01,894 --> 00:26:04,029 EVEN DELTAS CAN'T TURN INVISIBLE. 585 00:26:04,063 --> 00:26:06,198 HE'S GOTTA BE ON THE ROOF. WE'VE CLEARED THE BUILDING. 586 00:26:06,231 --> 00:26:07,599 THERE'S NO PLACE ELSE FOR HIM TO GO. 587 00:26:07,634 --> 00:26:10,636 - WHAT ABOUT THE ELEVATOR SHAFT? 588 00:26:10,670 --> 00:26:15,708 IT'S RIGHT WHERE THE CAMERA WENT DOWN. 589 00:26:15,741 --> 00:26:18,911 - SON OF A BITCH. 590 00:26:23,481 --> 00:26:25,250 - OKAY... WE'RE APPROACHING 591 00:26:25,284 --> 00:26:27,619 THE ELEVATOR DOORS IN THE BASEMENT. 592 00:26:27,653 --> 00:26:29,721 WHICH IS ALSO THE MORGUE, BY THE WAY--THANKS FOR THAT. 593 00:26:29,756 --> 00:26:31,923 - ANYTIME, PORTER. 594 00:26:31,958 --> 00:26:33,759 ALL RIGHT, PEOPLE, LET'S LOOK ALIVE. 595 00:26:33,792 --> 00:26:35,627 GOTTA OPEN THESE DOORS AT EXACTLY THE SAME TIME. 596 00:26:35,662 --> 00:26:38,931 I DON'T WANT THIS GUY GETTING AWAY. 597 00:26:48,106 --> 00:26:49,107 - ALL RIGHT, WE'RE READY. 598 00:26:49,141 --> 00:26:50,843 LET'S GET THIS DONE, GENTLEMEN. 599 00:26:50,876 --> 00:26:54,445 - ONE, TWO, THREE. 600 00:27:04,856 --> 00:27:06,858 FIRST FLOOR, ALL CLEAR. 601 00:27:06,893 --> 00:27:09,828 - SECOND FLOOR, CLEAR. 602 00:27:11,897 --> 00:27:14,066 - [whispers] I THINK I GOT SOMETHING. 603 00:27:18,837 --> 00:27:20,972 AH, IT'S A FALSE ALARM. IT'S NOT HIM. 604 00:27:21,007 --> 00:27:24,777 - HEY, PORTER, I'M LIKING MY ROOF IDEA MORE AND MORE. 605 00:27:24,810 --> 00:27:26,112 - I'M TELLING YOU, HE'S STILL IN THE BUILDING, MAN. 606 00:27:26,144 --> 00:27:27,980 [thud] 607 00:27:29,580 --> 00:27:31,049 UHH! 608 00:27:31,083 --> 00:27:33,652 - JESSE. JESSE? 609 00:27:39,191 --> 00:27:40,392 - HOW'S IT LOOKING OUT THERE? 610 00:27:40,425 --> 00:27:42,127 - NO SIGN OF SURVEILLANCE. WE'RE ALL SET. 611 00:27:42,161 --> 00:27:44,663 CABRAL SAID 2:00? - YEAH. 612 00:27:44,697 --> 00:27:46,565 UH, THE NORTH PARKING STRUCTURE, 2:00. 613 00:27:46,597 --> 00:27:47,967 SO I'VE BEEN CHECKING OUT 614 00:27:48,000 --> 00:27:50,802 THIS KIDNAP KIT THEY PUT TOGETHER FOR US--NOT BAD. 615 00:27:50,836 --> 00:27:52,203 I'M THINKING WE WAIT TILL WE GET OUT OF THE CITY 616 00:27:52,238 --> 00:27:53,705 BEFORE WE GIFT WRAP HIM. 617 00:27:53,740 --> 00:27:55,641 SO WHAT IS THIS? 618 00:27:55,673 --> 00:27:57,910 - HALOTHANE. ANIMAL SEDATIVE. 619 00:27:57,943 --> 00:27:59,411 IT'LL KEEP HIM OUT COLD UNTIL HE GETS 620 00:27:59,444 --> 00:28:01,913 TO WHATEVER PIT JAMES IS THROWING HIM INTO. 621 00:28:01,948 --> 00:28:05,852 - PIT, HUH? 622 00:28:05,884 --> 00:28:07,219 - HE'S JUST GETTING WHAT HE DESERVES. 623 00:28:07,252 --> 00:28:08,586 - HEY, I'M NOT FRIEND TO CABRAL. 624 00:28:08,619 --> 00:28:10,422 I MEAN, THE GUY ALMOST KILLED ME. 625 00:28:10,455 --> 00:28:12,759 I'M JUST CONCERNED THAT YOU'RE ENJOYING THIS A LITTLE TOO MUCH. 626 00:28:12,791 --> 00:28:14,760 - ENJOYING THIS? 627 00:28:14,794 --> 00:28:17,563 I'VE BEEN WORKING ON THIS JOB FOR ALMOST A YEAR, SAM. 628 00:28:17,596 --> 00:28:19,230 - THAT'S WHAT I'M WORRIED ABOUT. 629 00:28:19,265 --> 00:28:21,333 LOOK, I'M YOUR BEST FRIEND. 630 00:28:21,366 --> 00:28:24,603 I CAN SEE THAT LOOK IN YOUR EYE. 631 00:28:24,635 --> 00:28:26,505 THIS GUY JAMES-- HE'S GETTING TO YOU. 632 00:28:26,538 --> 00:28:27,940 THEY ALL ARE. 633 00:28:27,973 --> 00:28:30,308 - I KNOW. 634 00:28:32,478 --> 00:28:36,915 THAT'S WHY I NEED YOU HERE. 635 00:28:36,949 --> 00:28:40,719 I KNOW WHO JAMES IS. I KNOW WHO SONYA IS. 636 00:28:40,752 --> 00:28:43,588 BUT IT'S DIFFICULT TO WORK SO HARD TO BE PART OF SOMETHING 637 00:28:43,622 --> 00:28:45,391 KNOWING YOU HAVE TO DESTROY IT. 638 00:28:45,423 --> 00:28:49,427 THESE PEOPLE BELIEVE IN WHAT THEY'RE DOING. 639 00:28:49,461 --> 00:28:54,133 I'M SORRY I'M PUTTING YOU IN THIS SITUATION, BUT... 640 00:28:54,165 --> 00:28:57,936 I DON'T THINK I CAN DO THIS ALONE. 641 00:28:57,970 --> 00:29:00,105 - YOU DON'T HAVE TO, BUD. 642 00:29:05,010 --> 00:29:07,913 ALL RIGHT. LOOKS LIKE WE'RE IN BUSINESS. 643 00:29:14,752 --> 00:29:17,655 SENOR CABRAL. RIGHT ON TIME. 644 00:29:17,689 --> 00:29:19,590 PLEASURE TO SEE YOU AGAIN. 645 00:29:19,625 --> 00:29:21,827 I'M SO GLAD WE HAD A SECOND CHANCE TO GET ACQUAINTED. 646 00:29:21,861 --> 00:29:23,095 - YOU BROUGHT THE MONEY. 647 00:29:23,128 --> 00:29:24,563 - YUP, IT'S HERE, AND IT'S ALL YOURS 648 00:29:24,596 --> 00:29:26,231 UPON SIGNING THE EMPLOYMENT AGREEMENT. 649 00:29:26,265 --> 00:29:28,666 PAPERWORK'S IN THE CAR SO YOU CAN STUDY IT 650 00:29:28,700 --> 00:29:30,736 IN THE LAP OF LUXURY ON THE WAY TO THE DOCKS. 651 00:29:30,769 --> 00:29:33,305 I'LL TAKE IT FROM HERE, AMIGO. 652 00:29:33,338 --> 00:29:34,973 - IT'S OKAY. 653 00:29:35,007 --> 00:29:36,808 - IS THERE A PROBLEM? - NO. NO PROBLEM. 654 00:29:36,843 --> 00:29:38,243 I PREFER TO TAKE MY OWN CAR. 655 00:29:38,277 --> 00:29:40,112 WE'LL FOLLOW YOU TO THE BOAT. 656 00:29:40,145 --> 00:29:42,580 IF I LIKE WHAT I SEE, WE HAVE A DEAL. 657 00:29:42,614 --> 00:29:45,750 IF I DON'T LIKE WHAT I SEE, I HAVE MY MEN. 658 00:29:45,784 --> 00:29:47,685 - I UNDERSTAND THE NEED FOR SECURITY. 659 00:29:47,719 --> 00:29:49,755 BUT A PARADE OF ANGRY GUYS WITH GUNS 660 00:29:49,788 --> 00:29:51,356 IS JUST GONNA PAINT A BULL'S-EYE ON YOUR FOREHEAD. 661 00:29:51,390 --> 00:29:53,159 - MY MEN ARE THE BEST ON THE ISLAND. 662 00:29:53,192 --> 00:29:54,359 THEY CAN HANDLE ANY ATTACK. 663 00:29:54,393 --> 00:29:55,661 - THAT'S ALL WELL AND GOOD, 664 00:29:55,693 --> 00:29:57,163 BUT SEE, WE'RE GOING TO A PRIVATE MARINA, SO-- 665 00:29:57,195 --> 00:29:59,265 - MR. FINLEY... 666 00:29:59,298 --> 00:30:01,099 WHY ARE YOU SO ANXIOUS TO SEPARATE ME FROM MY MEN? 667 00:30:01,133 --> 00:30:03,001 - [chuckles] OKAY, WHOA, HEY. 668 00:30:03,035 --> 00:30:04,269 EASY, COWBOY. 669 00:30:04,303 --> 00:30:06,939 SENOR CABRAL, WE'RE BOTH BUSINESSMEN HERE. 670 00:30:06,972 --> 00:30:08,273 PUT THE WEAPONS AWAY, 671 00:30:08,307 --> 00:30:10,142 I'M SURE WE CAN HANDLE THIS WITHOUT VIOLENCE. 672 00:30:10,175 --> 00:30:12,443 - ONE OF THE BASIC RULES OF COMBAT IS... 673 00:30:12,478 --> 00:30:14,046 - KILL HIM. 674 00:30:14,079 --> 00:30:16,214 - HIT FIRST, AND HIT HARD. [engine revs, tires squeal] 675 00:30:16,248 --> 00:30:18,784 YOU ONLY GET ONE CHANCE TO SURPRISE YOUR ENEMY. 676 00:30:18,817 --> 00:30:21,153 THE IMPORTANT THING IS TO MAKE IT COUNT. 677 00:30:28,693 --> 00:30:31,063 - GO! GO! GO! 678 00:30:31,096 --> 00:30:33,798 [tires squeal] 679 00:30:33,832 --> 00:30:38,403 [gunshots pinging] 680 00:30:43,575 --> 00:30:45,243 - SPIES ARE TRAINED EXTENSIVELY 681 00:30:45,277 --> 00:30:48,146 ON WHAT TO DO WHEN TAKEN PRISONER. 682 00:30:48,180 --> 00:30:50,648 IF ESCAPE IS IMPOSSIBLE, THE MOST IMPORTANT THING 683 00:30:50,682 --> 00:30:52,483 IS TO MAKE A CONNECTION WITH YOUR CAPTOR. 684 00:30:52,518 --> 00:30:55,054 FIND OUT WHAT THEY WANT AND TRY TO TALK YOUR WAY 685 00:30:55,086 --> 00:30:57,489 OUT OF THE SITUATION WITHOUT BLOODSHED. 686 00:30:57,522 --> 00:30:59,057 - HEY, MAN. 687 00:30:59,090 --> 00:31:00,259 MY FRIENDS ARE OUTSIDE. 688 00:31:00,291 --> 00:31:02,560 THEY'RE GONNA BE COMING IN HERE ANY MINUTE. 689 00:31:02,594 --> 00:31:04,997 WHAT'S THAT? 690 00:31:05,030 --> 00:31:07,232 - I'D BE STILL IF I WERE YOU. 691 00:31:07,266 --> 00:31:10,201 - OF COURSE, IT'S A LOT HARDER TO CONNECT WITH SOMEONE 692 00:31:10,236 --> 00:31:12,371 WHO HAPPENS TO BE CRIMINALLY INSANE. 693 00:31:12,403 --> 00:31:13,505 [beeps] 694 00:31:13,538 --> 00:31:15,942 - THIS IS ETHYLENE OXIDE AND PERCHLORIC ACID. 695 00:31:15,974 --> 00:31:17,375 IT'S HIGHLY EXPLOSIVE. 696 00:31:17,409 --> 00:31:20,878 AND THAT'S GONNA BUY US SOME PRIVACY. 697 00:31:20,913 --> 00:31:23,882 - LISTEN TO ME, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 698 00:31:23,915 --> 00:31:27,053 - [laughs] I'M AFRAID I DO. 699 00:31:27,086 --> 00:31:28,720 NOW I'M GONNA ASK YOU SOME QUESTIONS, 700 00:31:28,753 --> 00:31:32,624 AND IF I DON'T LIKE YOUR ANSWERS OR IF I THINK THAT YOU'RE LYING, 701 00:31:32,657 --> 00:31:34,961 I AM GOING TO TAKE US TO HELL TOGETHER. 702 00:31:34,993 --> 00:31:35,961 [knock on door] 703 00:31:35,994 --> 00:31:38,029 - CAN YOU HEAR ME? 704 00:31:38,064 --> 00:31:39,965 WE WANT TO NEGOTIATE. 705 00:31:39,999 --> 00:31:44,536 - JUST BACK OFF OR I WILL KILL HIM! 706 00:31:44,569 --> 00:31:46,637 - WE'RE GONNA HAVE TO BREACH. 707 00:31:46,672 --> 00:31:47,705 - THIS THING IS ALREADY OUT OF CONTROL. 708 00:31:47,739 --> 00:31:49,307 WE START BLOWING DOORS OFF OF HINGES, 709 00:31:49,340 --> 00:31:50,808 OUR QUARANTINE STORY IS SHOT. 710 00:31:50,842 --> 00:31:52,411 - WELL, I WOULD RATHER EXPLAIN A BREACHED DOOR 711 00:31:52,443 --> 00:31:55,314 THAN A DEAD BODY... OR TWO. 712 00:31:58,317 --> 00:32:00,385 - ALL RIGHT, DO IT. 713 00:32:00,419 --> 00:32:03,122 - I'M GONNA NEED A DET CORD AND BLASTING CAPS. 714 00:32:03,154 --> 00:32:06,557 - NOW... 715 00:32:06,592 --> 00:32:10,729 IS HE HERE? 716 00:32:10,761 --> 00:32:12,964 - IS WHO HERE? 717 00:32:12,999 --> 00:32:15,933 - [grunts] 718 00:32:15,968 --> 00:32:18,470 - I KNOW WHO SENT YOU, SO WHAT I WANT TO KNOW IS 719 00:32:18,503 --> 00:32:20,338 IS HE HERE? 720 00:32:20,372 --> 00:32:23,342 - I WOULD LOVE TO ANSWER YOU. 721 00:32:23,375 --> 00:32:25,144 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 722 00:32:25,176 --> 00:32:26,979 - JAMES! 723 00:32:27,012 --> 00:32:31,983 WHERE IS JAMES KENDRICK? 724 00:32:32,018 --> 00:32:35,186 - JAMES KENDRICK? 725 00:32:35,221 --> 00:32:36,887 THAT'S HIS LAST NAME? KENDRICK? 726 00:32:39,490 --> 00:32:40,959 WELL, YOU JUST TOLD ME MORE ABOUT THAT GUY 727 00:32:40,992 --> 00:32:44,663 THAN WE'VE BEEN ABLE TO FIND OUT FOR A MONTH. 728 00:32:50,868 --> 00:32:52,938 - WHAT? 729 00:32:52,971 --> 00:32:55,507 - I'M WORKING WITH THE CIA. 730 00:32:55,540 --> 00:32:57,643 WE'RE AFTER THE HEAD OF A TERRORIST NETWORK. 731 00:32:57,675 --> 00:33:02,480 UP UNTIL ABOUT TEN SECONDS AGO WE ONLY KNEW HIM AS JAMES. 732 00:33:02,513 --> 00:33:03,481 - NO, YOU'RE LYING. 733 00:33:03,515 --> 00:33:05,683 - I'M NOT LYING, MAN. 734 00:33:05,717 --> 00:33:07,118 - YOU'RE LYING. THIS IS ANOTHER ONE OF HIS TRICKS. 735 00:33:07,153 --> 00:33:08,354 SEE, HE SENT YOU TO GET RID OF ME, 736 00:33:08,386 --> 00:33:09,988 AND NOW THAT I'VE TURNED THE TABLES, 737 00:33:10,021 --> 00:33:11,623 YOU'RE PRETENDING THAT YOU DON'T KNOW HIM. 738 00:33:11,656 --> 00:33:13,625 - BUDDY, YOU GOT A BOMB AROUND MY NECK. 739 00:33:13,659 --> 00:33:16,362 I'M NOT TRYING TO TRICK YOU. 740 00:33:16,394 --> 00:33:19,730 I DON'T WORK FOR JAMES KENDRICK. 741 00:33:19,765 --> 00:33:20,731 I'M HERE TO HELP YOU. 742 00:33:20,766 --> 00:33:23,102 - [laughing] 743 00:33:26,003 --> 00:33:28,307 - YOU WANNA LET ME IN ON THE JOKE? 744 00:33:28,339 --> 00:33:31,876 - [laughing, pounding] 745 00:33:34,180 --> 00:33:36,882 DO YOU WANT TO KNOW WHY I'VE BEEN 746 00:33:36,914 --> 00:33:40,286 ROTTING IN A MENTAL INSTITUTION FOR THE PAST 15 YEARS? 747 00:33:42,221 --> 00:33:46,291 BECAUSE THAT BASTARD PUT ME THERE. 748 00:33:49,361 --> 00:33:50,429 WHEN HE FINDS OUT THAT YOU-- 749 00:33:50,461 --> 00:33:52,431 [explosion] 750 00:33:52,463 --> 00:33:54,165 - WAIT, WAIT, WAIT, DON'T MOVE! 751 00:33:54,200 --> 00:33:55,166 - NO, NO, NO, NO, NO! 752 00:33:55,201 --> 00:33:56,234 NO, EVERYBODY, WAIT! WAIT! 753 00:33:56,268 --> 00:33:57,836 WE'RE ALL ON THE SAME TEAM HERE. 754 00:33:57,868 --> 00:33:59,204 - BACK OFF, OR EVERYBODY DIES. 755 00:33:59,238 --> 00:34:02,039 - JESSE, YOU HAVE AN IMPROVISED EXPLOSIVE ON YOUR CHEST 756 00:34:02,074 --> 00:34:03,174 AND HE HAS THE TRIGGER. 757 00:34:03,209 --> 00:34:04,675 HOW ARE YOU ON THE SAME TEAM? 758 00:34:04,710 --> 00:34:08,780 - LISTEN TO ME. HE'S THE VICTIM HERE. 759 00:34:08,813 --> 00:34:10,615 - I DON'T THINK SHE BELIEVES YOU. 760 00:34:10,648 --> 00:34:12,451 - OH, SHE DOES BECAUSE SHE TRUSTS ME. 761 00:34:12,483 --> 00:34:15,019 AND SHE'S MY FRIEND. 762 00:34:15,052 --> 00:34:17,822 SHE'S GONNA PUT THE GUN DOWN RIGHT NOW. 763 00:34:22,927 --> 00:34:25,030 - WHAT ABOUT HIM? 764 00:34:25,063 --> 00:34:28,800 - THAT'S THE CIA AGENT I WAS TELLING YOU ABOUT. 765 00:34:28,833 --> 00:34:30,969 WOULDN'T EXACTLY CALL HIM A FRIEND, BUT... 766 00:34:31,001 --> 00:34:32,871 I GUARANTEE YOU THIS, HE WANTS TO TAKE DOWN JAMES 767 00:34:32,903 --> 00:34:35,974 JUST AS MUCH AS YOU DO. 768 00:34:40,978 --> 00:34:43,215 - HE'S RIGHT. 769 00:34:43,248 --> 00:34:45,817 I CAN HELP YOU. 770 00:34:45,851 --> 00:34:47,418 WHATEVER JAMES DID TO YOU-- 771 00:34:47,452 --> 00:34:51,456 - HE TOOK MY LIFE AWAY. 772 00:34:51,489 --> 00:34:54,059 - YOU HELP ME... 773 00:34:54,092 --> 00:34:57,628 AND I'LL DO EVERYTHING I CAN 774 00:34:57,663 --> 00:34:59,331 TO GIVE IT BACK TO YOU. 775 00:35:02,434 --> 00:35:04,802 I PROMISE. 776 00:35:09,641 --> 00:35:13,512 - HOW'S CABRAL DOING BACK THERE? 777 00:35:13,545 --> 00:35:16,347 - AH, HE'S SLEEPING LIKE A HEAVILY-SEDATED EVIL BABY. 778 00:35:16,382 --> 00:35:17,815 HOW MUCH FURTHER TO THE RENDEZVOUS? 779 00:35:17,849 --> 00:35:19,318 - A FEW MILES. 780 00:35:19,351 --> 00:35:21,686 JAMES IS MEETING US AT A COMMERCIAL MARINA 781 00:35:21,719 --> 00:35:25,324 OUTSIDE SANTO DOMINGO. 782 00:35:25,356 --> 00:35:27,793 EXTRACTING A HIGH-VALUE TARGET FROM A FOREIGN COUNTRY 783 00:35:27,826 --> 00:35:30,496 IS A CHALLENGE EVEN UNDER IDEAL CONDITIONS. 784 00:35:30,528 --> 00:35:32,264 IF THE CAPTURE OF THE TARGET 785 00:35:32,297 --> 00:35:34,132 LEFT WITNESSES AND RAISED ALARMS, 786 00:35:34,166 --> 00:35:35,800 IT'S EVEN HARDER. 787 00:35:35,833 --> 00:35:37,335 THE PROBLEM IS THAT HIGH-VALUE TARGETS 788 00:35:37,369 --> 00:35:39,103 TEND TO HAVE A LOT OF FRIENDS AND ALLIES. 789 00:35:39,137 --> 00:35:41,373 THEY CAN ALERT LOCAL AUTHORITIES, 790 00:35:41,407 --> 00:35:42,807 SET UP SEARCH PARTIES, 791 00:35:42,840 --> 00:35:44,809 [tires screech] AND IF YOU'RE REALLY UNLUCKY, 792 00:35:44,842 --> 00:35:46,777 THEY CAN BRING OUT SOME BIG GUNS OF THEIR OWN. 793 00:35:46,811 --> 00:35:50,282 - WHAT THE HELL'S GOING ON UP THERE? 794 00:35:50,315 --> 00:35:51,483 AW, CRAP. 795 00:35:51,516 --> 00:35:53,719 - LOOKS LIKE CABRAL'S DCA GUYS. 796 00:35:53,751 --> 00:35:55,653 - [speaks Spanish] 797 00:35:55,686 --> 00:35:57,322 - LOOK, CAN WE JUST HIGHTAIL IT OUTTA HERE? 798 00:35:57,356 --> 00:35:59,458 - NO, THAT .50 CAL WOULD SHRED US 799 00:35:59,490 --> 00:36:00,958 BEFORE WE EVEN TURNED AROUND. 800 00:36:00,992 --> 00:36:05,396 - [speaks Spanish] 801 00:36:05,431 --> 00:36:07,333 - WELL, IT WAS FUN WHILE IT LASTED. 802 00:36:07,365 --> 00:36:08,567 - SAM, WAIT. 803 00:36:08,599 --> 00:36:10,869 - WAIT. WAIT FOR WHAT? FOR THEM TO KILL US? 804 00:36:10,902 --> 00:36:13,137 - THEY'RE TOO FAR AWAY TO SEE INTO THE CAR. 805 00:36:13,170 --> 00:36:16,641 THERE MIGHT BE A WAY OUT. 806 00:36:16,675 --> 00:36:20,144 WHAT SIZE SHIRT DO YOU THINK HE WEARS? 807 00:36:20,177 --> 00:36:24,650 - [speaks Spanish] 808 00:36:24,682 --> 00:36:27,485 - OKAY, MIKE, YOU GOT 50 FEET TO COVER. 809 00:36:27,518 --> 00:36:30,489 YOUR HANDS ARE TIED, YOU'RE WEARING A HEAD BAG. 810 00:36:30,521 --> 00:36:32,523 YOU FEELING LUCKY? 811 00:36:32,557 --> 00:36:35,260 I'LL TAKE THAT AS A YES. 812 00:36:42,534 --> 00:36:44,034 - HOLA, MUCHACHOS. 813 00:36:44,068 --> 00:36:48,373 [speaking Spanish] 814 00:36:50,641 --> 00:36:55,614 [speaking Spanish] 815 00:36:55,646 --> 00:36:58,317 - [speaks Spanish] 816 00:37:00,818 --> 00:37:04,222 - OKAY. [speaks Spanish] 817 00:37:04,255 --> 00:37:05,856 GOOD LUCK, BROTHER. 818 00:37:05,891 --> 00:37:10,661 [speaking Spanish] 819 00:37:13,164 --> 00:37:15,300 - ONE OF THE OLDEST TRICKS IN ESPIONAGE 820 00:37:15,333 --> 00:37:17,568 IS THE FALSE SURRENDER OF A PRISONER. 821 00:37:17,603 --> 00:37:19,971 IT'S A DESPERATE MOVE USED ONLY WHEN YOU'RE 822 00:37:20,005 --> 00:37:22,373 COMPLETELY OUTMANNED AND OUTGUNNED. 823 00:37:22,407 --> 00:37:26,311 IT MEANS APPROACHING YOUR ENEMY ALONE AND UNARMED. 824 00:37:26,344 --> 00:37:29,414 IT'S NOT IDEAL. 825 00:37:29,447 --> 00:37:32,483 BUT IT WILL GET YOU CLOSE ENOUGH TO ATTACK. 826 00:37:34,353 --> 00:37:36,054 - [speaks Spanish] 827 00:37:36,086 --> 00:37:39,056 [rock music] 828 00:37:39,090 --> 00:37:47,097 * 829 00:37:52,704 --> 00:37:54,005 GOTTA SAY, MIKE. 830 00:37:54,039 --> 00:37:56,474 DON'T ALWAYS ENJOY THESE LITTLE TROPICAL VACATIONS, 831 00:37:56,507 --> 00:37:58,510 BUT THEY'RE NEVER DULL. [grunts] 832 00:38:03,614 --> 00:38:05,451 [engine starts] 833 00:38:15,193 --> 00:38:17,695 - IT IS A PLEASURE TO FINALLY MEET YOU, MR. AXE. 834 00:38:17,728 --> 00:38:19,998 I'VE HEARD GOOD THINGS. - YEAH. RIGHT BACK AT YOU. 835 00:38:20,030 --> 00:38:24,268 - IT WAS GOOD WORK TODAY. THE DR LOSES A MURDERER. 836 00:38:24,302 --> 00:38:26,605 AND WE GAIN ACCESS TO THE LARGEST 837 00:38:26,637 --> 00:38:28,507 PRIVATE INTELLIGENCE NETWORK IN THE CARIBBEAN. 838 00:38:28,539 --> 00:38:29,840 - NICE BOAT, JAMES. 839 00:38:29,875 --> 00:38:32,010 A LITTLE SMALL TO FIT ALL OF US AND THE BOX. 840 00:38:32,043 --> 00:38:33,010 - YES. YES, IT IS. 841 00:38:33,043 --> 00:38:35,380 YOU TWO WON'T BE COMING WITH. 842 00:38:35,414 --> 00:38:36,715 TICKETS UNDER THESE NAMES. 843 00:38:36,748 --> 00:38:41,719 SAFE TRAVELS, BOTH OF YOU. 844 00:38:41,753 --> 00:38:45,690 JAMES, I KNOW CABRAL'S FILE BACKWARDS AND FORWARDS. 845 00:38:45,724 --> 00:38:47,192 WHATEVER YOU HAVE PLANNED FOR HIM, 846 00:38:47,224 --> 00:38:48,159 I CAN HELP. 847 00:38:48,193 --> 00:38:49,527 TAKE US WITH YOU. 848 00:38:49,561 --> 00:38:52,063 - I ADMIRE YOUR ENTHUSIASM, MICHAEL. 849 00:38:52,097 --> 00:38:54,331 YOUR PART IN THIS-- IT'S OVER. 850 00:38:54,365 --> 00:38:57,202 NOW YOU'VE PROVEN YOURSELF TO BE EVERYTHING I COULD'VE HOPED FOR 851 00:38:57,235 --> 00:38:58,403 AND MORE. 852 00:38:58,436 --> 00:39:00,237 GO HOME. GET SOME REST. 853 00:39:00,271 --> 00:39:04,242 YOU EARNED IT. 854 00:39:04,275 --> 00:39:05,911 [boat engine starts] 855 00:39:17,856 --> 00:39:22,092 - WELL, YOU HEARD THE MAN. LET'S GO HOME. 856 00:39:27,898 --> 00:39:32,438 [indistinct chatter] 857 00:39:32,471 --> 00:39:34,539 AH. HEY, LOOK WHO'S HOME. 858 00:39:34,572 --> 00:39:36,041 - AWFUL VACATION. 859 00:39:36,074 --> 00:39:38,744 YOU HAVE BEEN BUSY. 860 00:39:38,777 --> 00:39:41,079 - YEAH, WITH A LITTLE HELP FROM PORTER AND GLENANNE. 861 00:39:41,112 --> 00:39:43,014 YOU READ THE NEW FILE ON JAMES? 862 00:39:43,047 --> 00:39:44,282 - VERY IMPRESSIVE SERVICE RECORD. 863 00:39:44,315 --> 00:39:46,851 - YEAH, NO KIDDING. DELTA FORCE. 864 00:39:46,885 --> 00:39:49,086 GOTTA LOVE HAVING OUR ELITE MILITARY TRAINING 865 00:39:49,119 --> 00:39:50,255 TURNED AGAINST US. 866 00:39:50,288 --> 00:39:51,922 - DO WE KNOW WHY HE WENT OFF THE RAILS? 867 00:39:51,956 --> 00:39:53,791 - NO. THAT'S WHY YOU'RE HERE. 868 00:39:53,824 --> 00:39:57,061 THIS NEW ASSET IS A DELTA TOO. PETER MILLARD. 869 00:39:57,094 --> 00:39:59,931 SAME UNIT, DISAPPEARED AT THE SAME TIME. 870 00:39:59,965 --> 00:40:01,699 MILLARD REFUSES TO TELL US ANY MORE, 871 00:40:01,733 --> 00:40:03,101 SAYS HE WANTS TO TALK TO THE GUY 872 00:40:03,134 --> 00:40:04,101 THAT WAS UNDERCOVER WITH KENDRICK. 873 00:40:04,135 --> 00:40:05,737 - WHY? 874 00:40:05,771 --> 00:40:09,740 - WHY DON'T YOU ASK HIM YOURSELF? 875 00:40:09,775 --> 00:40:12,710 [ominous piano music] 876 00:40:12,744 --> 00:40:20,719 * 877 00:40:20,751 --> 00:40:24,355 - YOU THE GUY WHO'S WORKING WITH JAMES? 878 00:40:26,356 --> 00:40:31,329 - NO, I'M THE ONE WORKING TO STOP HIM. 879 00:40:31,362 --> 00:40:33,164 - WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN DO THAT? 880 00:40:33,197 --> 00:40:34,733 - BECAUSE I'M WILLING TO DO WHATEVER IT TAKES, 881 00:40:34,766 --> 00:40:36,101 GO AS FAR AS I HAVE TO GO. 882 00:40:36,134 --> 00:40:37,469 - AS FAR AS YOU HAVE TO GO? 883 00:40:37,503 --> 00:40:41,672 TELL ME, DO YOU KNOW HOW FAR JAMES IS WILLING TO GO? 884 00:40:41,706 --> 00:40:44,643 - I'M STARTING TO. - I DOUBT IT. 885 00:40:44,675 --> 00:40:47,012 WHAT DO YOU KNOW ABOUT MOGADISHU? 886 00:40:47,045 --> 00:40:48,445 - I KNOW YOU AND JAMES SERVED TOGETHER THERE. 887 00:40:48,480 --> 00:40:51,016 ACCORDING TO THE REPORT, YOUR UNIT WAS WIPED OUT 888 00:40:51,048 --> 00:40:52,684 PROTECTING A VILLAGE. 889 00:40:52,717 --> 00:40:54,652 HE WAS PRESUMED KIA, AND SO WERE YOU. 890 00:40:54,686 --> 00:40:55,987 - IS THAT WHAT THE REPORT SAYS? 891 00:40:56,021 --> 00:41:01,126 - WHY DON'T YOU TELL ME WHAT REALLY HAPPENED, THEN? 892 00:41:01,159 --> 00:41:05,996 - MY UNIT WAS SENT TO TAKE OUT A WARLORD OUTSIDE MOGADISHU. 893 00:41:06,030 --> 00:41:09,701 TURNED OUT THE INTELLIGENCE WAS BAD. 894 00:41:09,735 --> 00:41:11,637 THE WARLORD WAS A KID WANNABE 895 00:41:11,670 --> 00:41:14,204 WITH A FEW RIFLES AND SOME PUNK FRIENDS. 896 00:41:14,239 --> 00:41:17,342 THE CAMP WAS A VILLAGE FULL OF WOMEN AND CHILDREN. 897 00:41:17,375 --> 00:41:19,376 WE RADIOED IN. 898 00:41:19,409 --> 00:41:21,278 GUESS SOME SUIT UP THE LINE DIDN'T WANT 899 00:41:21,311 --> 00:41:23,882 A BLOTCH ON HIS RECORD. ORDERS CAME DOWN. 900 00:41:23,914 --> 00:41:28,820 "WIPE 'EM OUT ANYWAY." 901 00:41:28,853 --> 00:41:32,023 A LOT OF GUYS DIDN'T LIKE IT, BUT ORDERS WERE ORDERS. 902 00:41:32,056 --> 00:41:33,190 I COULDN'T DO IT. 903 00:41:33,224 --> 00:41:35,561 JAMES WAS MY BEST FRIEND IN THE UNIT. 904 00:41:35,594 --> 00:41:36,862 I ASKED HIM TO TALK THEM OUT OF IT, 905 00:41:36,894 --> 00:41:38,128 HE SAID HE'D TRY. 906 00:41:38,163 --> 00:41:39,329 - BUT IT DIDN'T WORK? 907 00:41:39,364 --> 00:41:40,865 - NO. 908 00:41:40,898 --> 00:41:45,737 THEY WOULDN'T DISOBEY A DIRECT ORDER. 909 00:41:45,771 --> 00:41:47,405 I TOLD HIM WE HAD TO DO SOMETHING, 910 00:41:47,438 --> 00:41:51,742 HE SAID HE'D HANDLE IT, AND I THOUGHT... 911 00:41:54,378 --> 00:41:56,981 GOD, I DON'T KNOW WHAT I THOUGHT. 912 00:41:57,014 --> 00:42:00,686 - WHAT DID YOU DO? 913 00:42:00,719 --> 00:42:03,353 PETER, IF I'M GONNA HELP YOU, I NEED TO KNOW WHAT I'M FACING. 914 00:42:03,387 --> 00:42:08,193 WHAT DID HE DO? 915 00:42:09,760 --> 00:42:13,731 - HE KILLED THEM ALL. 916 00:42:13,764 --> 00:42:18,036 THE WHOLE UNIT. 917 00:42:18,068 --> 00:42:22,039 SLIT THEIR THROATS WHILE THEY WERE SLEEPING. 918 00:42:22,072 --> 00:42:25,043 YOU THINK YOU CAN STOP HIM? NO ONE CAN STOP HIM. 919 00:42:25,076 --> 00:42:27,012 I TRIED. HE PUT ME AWAY. 920 00:42:27,045 --> 00:42:31,548 BURIED. 15 YEARS. 921 00:42:31,583 --> 00:42:34,686 I LOVED THAT MAN. 922 00:42:34,719 --> 00:42:38,222 WOULD'VE FOLLOWED HIM ANYWHERE. 923 00:42:38,255 --> 00:42:41,059 AND HE LED ME STRAIGHT TO HELL.