1 00:00:37,244 --> 00:00:41,936 THE LOST TRIBE 2 00:01:55,400 --> 00:01:57,400 We found something! 3 00:01:57,500 --> 00:01:59,599 We found something! 4 00:02:10,520 --> 00:02:11,679 That was it wasn't it? 5 00:02:12,221 --> 00:02:13,448 It's pretty smelly. 6 00:02:18,498 --> 00:02:21,298 Only God can save us. 7 00:02:44,459 --> 00:02:46,723 LINK RECOVERED. AWAITING INSTRUCTION 8 00:03:12,595 --> 00:03:14,994 Sir? 9 00:03:15,094 --> 00:03:17,595 Glad you could make it father. 10 00:03:22,094 --> 00:03:25,994 Find her and she will lead you to the remaining team. 11 00:03:26,094 --> 00:03:27,893 And wait for my instructions. 12 00:03:27,993 --> 00:03:30,393 Yes, sir. 13 00:03:39,826 --> 00:03:42,295 Our Father which art in heaven.. 14 00:03:42,497 --> 00:03:44,828 hallowed be the name... 15 00:03:45,266 --> 00:03:46,996 The kingdom come... 16 00:03:47,536 --> 00:03:49,437 The will be done... 17 00:03:49,672 --> 00:03:52,163 on earth as it is in heaven. 18 00:03:52,409 --> 00:03:55,971 Give us our daily bread... 19 00:03:56,181 --> 00:03:58,149 and forgive us our trespasses... 20 00:03:58,317 --> 00:04:02,048 as we forgive those who trespass against us... 21 00:04:02,888 --> 00:04:07,453 lead us not into temptation, but deliver us from evil. 22 00:04:07,963 --> 00:04:12,594 In the name of the Father, Son and the Holy Spirit. 23 00:04:13,504 --> 00:04:14,528 - Amen, - Amen. 24 00:05:14,886 --> 00:05:17,486 Contact! Contact! Alpha Team, quick right! 25 00:05:17,586 --> 00:05:19,272 - Bravo, Cover the north! - What? What? 26 00:05:19,345 --> 00:05:20,607 - Where? - Ready to shoot! 27 00:05:20,781 --> 00:05:21,977 Do not shoot! 28 00:05:22,049 --> 00:05:24,186 I repeat, do not shoot! 29 00:05:55,083 --> 00:05:56,983 How many people are in your group? 30 00:05:59,684 --> 00:06:03,783 Jesus, Just tell him! 31 00:06:03,883 --> 00:06:06,582 Let me handle this. 32 00:06:06,682 --> 00:06:10,582 Stay, stay. Come here. 33 00:06:10,682 --> 00:06:13,682 What is all this crap all over you? 34 00:06:16,183 --> 00:06:17,682 No? 35 00:06:20,182 --> 00:06:21,682 How many people are in your group? 36 00:06:24,882 --> 00:06:28,581 How many are there and where are they? 37 00:06:33,281 --> 00:06:35,681 Who are you? 38 00:06:52,679 --> 00:06:54,651 Do you have any scuba gear onboard here 39 00:06:54,690 --> 00:06:55,379 Yes. 40 00:06:55,479 --> 00:06:58,879 - Here you go guys. - Yes 41 00:06:58,979 --> 00:07:01,279 Yum..yum..yum..yum..yum Crustaceans. 42 00:07:01,379 --> 00:07:04,178 Jesus, Joseph. What are you playing at? 43 00:07:04,279 --> 00:07:08,579 Just be thankful you don't have to do a wheat crash enema every morning. 44 00:07:08,679 --> 00:07:11,579 Do we have to talk about your test result, Joseph? 45 00:07:11,679 --> 00:07:13,978 The Universe is trying to tell you something. 46 00:07:14,078 --> 00:07:16,878 You just start eating like a human being. 47 00:07:16,978 --> 00:07:19,978 Are you sure that stuff won't give you the old *whistle* 48 00:07:20,078 --> 00:07:21,419 Actually... 49 00:07:21,424 --> 00:07:23,178 You be surprised. 50 00:07:26,777 --> 00:07:29,177 She can't take it, it's ... 51 00:07:29,277 --> 00:07:30,691 I'm just kidding, honey. 52 00:07:31,892 --> 00:07:32,825 Sexy. 53 00:07:36,476 --> 00:07:39,877 Isn't that a beauty? 54 00:07:39,977 --> 00:07:42,376 I still can't believe I've been having sex with that? 55 00:07:42,476 --> 00:07:44,576 - Yeah, Neither can I. - Hey 56 00:07:44,612 --> 00:07:46,676 I'm sorry mate, what you saying? 57 00:07:46,776 --> 00:07:49,976 So I thought that broadband penetration in the Philippines was low? 58 00:07:50,075 --> 00:07:55,275 Big time, big time, it's all about the broadband these days, Joe. As you know. 59 00:07:58,075 --> 00:07:59,340 So what do you think? 60 00:07:59,375 --> 00:08:02,775 Ahhh, it's ok ... 61 00:08:02,875 --> 00:08:04,359 the market that we are targeting ... 62 00:08:04,467 --> 00:08:05,975 ...is tiny. 63 00:08:06,075 --> 00:08:08,774 Not to mention that your main competition is Bi-tunes. 64 00:08:08,874 --> 00:08:11,074 How did William Wallace defeat the English? 65 00:08:11,175 --> 00:08:12,874 What? 66 00:08:12,974 --> 00:08:15,343 How did William Wallace defeat the English? 67 00:08:15,375 --> 00:08:17,974 Who the hell cares? What does that have to do with anything? 68 00:08:18,074 --> 00:08:19,974 Just answer the question, or I will tell you. 69 00:08:20,074 --> 00:08:23,373 I'm sorry there steroid boy. I don't watch anti-Semitic films. 70 00:08:23,473 --> 00:08:25,774 One word: Numbers. 71 00:08:25,874 --> 00:08:29,138 He united the little people promised them freedom over tyranny... 72 00:08:29,173 --> 00:08:31,573 and outnumbered the English two to one. 73 00:08:31,673 --> 00:08:33,173 Called out those numbers mate. 74 00:08:33,208 --> 00:08:35,673 We're not just going after the Philippines, Joe. 75 00:08:35,691 --> 00:08:40,772 Malaysia, Singapore, India, Indonesia, China. 76 00:08:40,872 --> 00:08:44,437 That's over 3 billion potential subscribers. 77 00:08:44,472 --> 00:08:47,372 We signed an exclusive with PLDT last week. 78 00:08:47,472 --> 00:08:50,972 We've got material terms on paper from the Malaysians. 79 00:08:51,072 --> 00:08:56,571 And Mr. Ritesh Sidhwani, President of Indias Telecom 80 00:08:56,671 --> 00:08:59,920 Will be meeting us ... I don't know, I'd say about... 81 00:09:00,907 --> 00:09:02,936 thirty-six hours? 82 00:09:02,971 --> 00:09:05,871 Ritesh Sidhwani is coming to the resort? Uh..huh, Uh..huh 83 00:09:05,971 --> 00:09:11,170 And will stay as long as Tom doesn't do that bloody impression, right? 84 00:09:14,871 --> 00:09:19,869 I want first right of refusal on any additional rounds of funding. 85 00:09:19,969 --> 00:09:22,069 I'm in this for the long haul. 86 00:09:25,169 --> 00:09:26,869 Not to quick buck. 87 00:09:31,569 --> 00:09:33,568 Are you serious? 88 00:09:33,781 --> 00:09:35,943 If you consider me a friend, take it. 89 00:09:37,069 --> 00:09:40,468 We'll talk about a number that works you, we get back home. 90 00:09:45,169 --> 00:09:48,167 Mazel tov, chicks. 91 00:09:48,268 --> 00:09:50,468 You only live once. 92 00:09:50,568 --> 00:09:52,167 Nice One. 93 00:09:55,668 --> 00:09:57,267 Woo Hoo!! 94 00:10:59,663 --> 00:11:05,122 Anna, the last three years have taken everything out of me. As you know. 95 00:11:05,277 --> 00:11:09,763 You're amazing, there by my side the entire time. 96 00:11:09,863 --> 00:11:12,062 I could never have done it without you. 97 00:11:14,362 --> 00:11:16,327 And I want you to know 98 00:11:16,362 --> 00:11:18,627 that the only reason I didn't do this earlier... 99 00:11:18,662 --> 00:11:24,261 was because I knew you wanted a strong enough foundation. 100 00:11:24,362 --> 00:11:26,261 So... 101 00:11:42,860 --> 00:11:46,259 Does this open another box? 102 00:11:46,360 --> 00:11:49,760 More like a door. 103 00:11:49,860 --> 00:11:51,760 Move in with me. 104 00:12:32,262 --> 00:12:33,402 Guys 105 00:12:34,539 --> 00:12:35,757 Joe! 106 00:12:37,757 --> 00:12:39,821 What's going on? 107 00:12:39,857 --> 00:12:41,456 Go get the others. 108 00:12:43,056 --> 00:12:44,757 Guys? 109 00:12:50,855 --> 00:12:52,955 Damn. 110 00:12:53,055 --> 00:12:54,909 - Grab a rope. - What? 111 00:12:55,074 --> 00:12:56,755 Okay. 112 00:12:58,655 --> 00:12:59,960 I got you. I got you man. 113 00:13:00,066 --> 00:13:01,004 Calm down. 114 00:13:01,107 --> 00:13:02,046 My God! 115 00:13:02,216 --> 00:13:05,975 Take the float!! Tom, Behind you!! 116 00:13:09,071 --> 00:13:11,785 My God! Guys, Calm down we'll help! You, Calm down! 117 00:13:12,026 --> 00:13:13,734 - Hold him. - Calm down, let us help! 118 00:13:14,280 --> 00:13:15,311 - Just Breathe! - No! 119 00:13:18,882 --> 00:13:19,877 My God! 120 00:13:20,058 --> 00:13:21,433 - Can you give him something to calm him down? - Give me a sedative. 121 00:13:22,140 --> 00:13:24,994 - Okay, calm down. - Where are you? 122 00:13:25,434 --> 00:13:26,372 Hurry up! 123 00:13:27,080 --> 00:13:28,523 - Relax. - Done. 124 00:13:31,553 --> 00:13:33,918 Why was he saying to turn the boat around? 125 00:13:33,953 --> 00:13:36,453 I don't have a clue. It was crazy. 126 00:13:36,552 --> 00:13:38,618 He sounded like he had been attacked by someone. 127 00:13:38,652 --> 00:13:41,852 I doubt it. He must have drunk too much and fell overboard. 128 00:13:41,952 --> 00:13:45,552 be advised that your boarder may be an illegal. Is he secure. Over 129 00:13:45,652 --> 00:13:47,152 Yes, over. 130 00:13:47,252 --> 00:13:49,451 Copy that. We'll send a dispatch, over, 131 00:13:49,487 --> 00:13:51,652 What is the eta? over. 132 00:13:51,752 --> 00:13:56,351 approximately 0900 hours, Just give us your position, over. 133 00:13:56,451 --> 00:13:57,845 Approximately ... 134 00:13:59,364 --> 00:14:01,420 - What the hell are you doing? - We're not waiting for them. 135 00:14:01,451 --> 00:14:04,515 - What do you mean we're not waiting for them? - Joe, hear me out. 136 00:14:04,551 --> 00:14:07,473 Are you out of your damn mind? There is no way in hell that 137 00:14:07,508 --> 00:14:09,903 I'm moving this boat with a half dead guy in there. 138 00:14:09,911 --> 00:14:11,050 I'm not going to jail for this. 139 00:14:11,150 --> 00:14:14,050 First of all, nobody is going to go to jail for anything. 140 00:14:14,085 --> 00:14:16,950 We'll hand him over to the authorities as soon as we get back to the resort. 141 00:14:17,050 --> 00:14:19,415 Otherwise, we waste an entire night waiting for them. 142 00:14:19,450 --> 00:14:22,350 not to mention their red tape. And trust me... 143 00:14:22,449 --> 00:14:24,849 we don't want to keep Mr. India Telecom waiting. 144 00:14:24,949 --> 00:14:27,549 He's right mate. We're better off pushing on. 145 00:14:30,349 --> 00:14:31,849 How is he? 146 00:14:31,949 --> 00:14:34,649 Signs are normal, but he's dehydrated and losing blood. 147 00:14:34,749 --> 00:14:38,540 - He really needs to get to a hospital. - Exactly, that's why we're going to push on. 148 00:14:38,576 --> 00:14:42,048 - What happens with the coast guard? - We're not going to wait for them. 149 00:14:42,049 --> 00:14:46,048 Tom, the sedatives not going to last forever and this guy could be trouble. 150 00:14:49,323 --> 00:14:50,311 Got a lock box? 151 00:14:51,959 --> 00:14:52,947 Down there. 152 00:14:59,135 --> 00:15:00,159 Deep breath. 153 00:15:01,937 --> 00:15:02,836 Good honey. 154 00:15:06,043 --> 00:15:08,340 - Is it loaded? - Yehh 155 00:17:41,712 --> 00:17:44,111 COLLISION WARNING 156 00:17:53,660 --> 00:17:54,627 What? 157 00:18:03,839 --> 00:18:06,469 - Listen. - What's going on? 158 00:18:08,679 --> 00:18:09,669 I don't know. 159 00:18:20,260 --> 00:18:21,193 No! What's happening? 160 00:18:39,887 --> 00:18:42,047 Anna! Are you okay? 161 00:18:42,356 --> 00:18:43,288 Help! 162 00:18:43,589 --> 00:18:44,921 Help! Help! 163 00:18:45,159 --> 00:18:46,753 - Joe! - Joe! 164 00:18:46,896 --> 00:18:48,193 - Where are you? - Joe! 165 00:18:48,329 --> 00:18:49,297 Help! 166 00:18:49,597 --> 00:18:50,530 Tom! 167 00:18:50,933 --> 00:18:51,865 Where are you? 168 00:18:52,268 --> 00:18:53,201 Joe 169 00:18:54,304 --> 00:18:55,465 - What is happening? - Here! 170 00:18:58,543 --> 00:18:59,510 Help 171 00:18:59,978 --> 00:19:00,910 Hurry 172 00:19:01,480 --> 00:19:02,641 It's Jammed! 173 00:19:13,996 --> 00:19:15,294 I'm safe. Almost ... 174 00:19:17,700 --> 00:19:18,633 Thank God. 175 00:19:18,902 --> 00:19:19,927 - Come on, baby. - Yes. 176 00:19:46,205 --> 00:19:47,137 Anna! 177 00:19:47,673 --> 00:19:48,935 Anna! Come on! 178 00:19:52,412 --> 00:19:53,778 Gotcha! Alright! 179 00:19:54,048 --> 00:19:55,709 Calm down, I've Gotcha. 180 00:19:58,254 --> 00:19:59,186 Gotcha! 181 00:20:03,860 --> 00:20:06,125 Wait up baby. Wait. 182 00:20:16,677 --> 00:20:17,610 Are you alright? 183 00:20:17,746 --> 00:20:19,076 - Are you Okay? - I'm fine. 184 00:20:19,214 --> 00:20:20,408 - Are you sure? - Yehh, I'm fine. 185 00:20:20,515 --> 00:20:21,607 - Where are the others? - Help! 186 00:20:21,816 --> 00:20:23,250 Help! 187 00:20:23,553 --> 00:20:24,485 Tom! 188 00:20:25,923 --> 00:20:27,390 Tom! 189 00:20:28,092 --> 00:20:29,023 Help! 190 00:20:31,830 --> 00:20:33,661 Help! Help! 191 00:20:38,505 --> 00:20:40,406 I'm stuck! I'm stuck! 192 00:20:42,075 --> 00:20:43,169 Help! 193 00:20:43,312 --> 00:20:44,940 - I can't swim! - Hold on! 194 00:20:47,016 --> 00:20:47,948 Tom! 195 00:20:49,953 --> 00:20:51,684 - Wait, I've got it! - I've got it! 196 00:20:53,959 --> 00:20:55,018 Gotcha! 197 00:20:59,031 --> 00:21:00,125 My goodness! 198 00:21:00,701 --> 00:21:01,828 Oh My God. 199 00:21:04,404 --> 00:21:06,269 Chris? Chris, are you okay? 200 00:21:07,408 --> 00:21:08,434 Joe! 201 00:21:09,079 --> 00:21:10,011 Please! 202 00:21:11,214 --> 00:21:12,238 Are you okay? 203 00:21:12,582 --> 00:21:14,551 - Okay? - I'm alright. Thanks. 204 00:21:15,720 --> 00:21:16,688 Are you okay? 205 00:21:18,258 --> 00:21:19,122 Yes 206 00:21:19,122 --> 00:21:22,122 What the hell happened? 207 00:21:22,221 --> 00:21:24,022 Where is my goddamn boat? 208 00:21:27,321 --> 00:21:28,721 Where are we? 209 00:22:19,117 --> 00:22:21,917 Joe, I found the radio! 210 00:22:25,617 --> 00:22:27,367 Did not copy, over. 211 00:22:27,402 --> 00:22:29,117 Did not copy. One more time. 212 00:22:34,516 --> 00:22:36,517 Any casualties? Over. 213 00:22:36,517 --> 00:22:38,217 No casualties, over. 214 00:22:38,217 --> 00:22:41,716 Transponder's position, over. 215 00:22:41,816 --> 00:22:43,716 Transponder inoperative. 216 00:22:43,816 --> 00:22:46,816 The transponder is inoperative, Over. 217 00:22:49,716 --> 00:22:52,215 Last known position, Over. 218 00:22:56,415 --> 00:22:59,515 Five hours North of the Antilles. 219 00:22:59,615 --> 00:23:03,215 Approximately five hours north of the Antilles. Do you copy that? 220 00:23:03,315 --> 00:23:05,614 Copy that, Sending dispatch 221 00:23:07,614 --> 00:23:09,414 ETA? 222 00:23:11,014 --> 00:23:12,714 ETA, Do you read me? 223 00:23:17,010 --> 00:23:18,169 It's Okay. 224 00:23:19,211 --> 00:23:20,372 We'll be fine. 225 00:23:23,813 --> 00:23:25,713 They will be here. 226 00:23:30,212 --> 00:23:32,813 He must have drowned when the boat hit. 227 00:23:34,212 --> 00:23:37,012 That's strange. 228 00:23:37,112 --> 00:23:39,612 He may have gone drowning when we hit the shore. 229 00:23:39,713 --> 00:23:42,062 Do you want me to stayed looking? 230 00:23:42,097 --> 00:23:47,512 No. Let's gather what's left and build a shelter. 231 00:23:47,611 --> 00:23:50,376 Hey, Hey. 232 00:23:50,412 --> 00:23:52,611 How did this happen? It doesn't make any sense? 233 00:23:52,646 --> 00:23:54,611 I thought you were standing watch. 234 00:23:54,711 --> 00:23:57,711 I was. I don't know. It could have been the autopilot. 235 00:23:57,746 --> 00:24:00,911 I don't think so. That auto pilot was state of the art. 236 00:24:01,011 --> 00:24:03,610 Yeah, but those things conk out all the time. 237 00:24:03,710 --> 00:24:05,276 Conk out? 238 00:24:05,310 --> 00:24:06,067 Yeah. 239 00:24:06,278 --> 00:24:11,009 Storms or solar flares they disrupt the satellite link up. 240 00:24:11,110 --> 00:24:13,510 They go off the air. 241 00:24:13,610 --> 00:24:17,909 Look, for all I know it could have been stuck in the death stars tractor beam. 242 00:24:17,944 --> 00:24:20,909 As long as the insurance company buys it, I'm fine. 243 00:24:21,009 --> 00:24:22,509 It'll be fine. Trust me. 244 00:24:22,610 --> 00:24:25,073 It's all good. 245 00:24:25,109 --> 00:24:29,808 This is why the Dalai Lama says to practice detachment. 246 00:24:29,909 --> 00:24:34,608 So your not bound by the shackles of material possessions. 247 00:24:37,508 --> 00:24:39,555 It means we need to learn to let go. 248 00:24:39,565 --> 00:24:40,708 Yes 249 00:24:40,708 --> 00:24:44,708 Hey Honey? I think the universe trying to tell me something. 250 00:24:46,908 --> 00:24:50,808 Hey Sherlock, the wood needs be drier than that. 251 00:24:50,908 --> 00:24:54,007 Sherlock? We did that at school. 252 00:24:54,107 --> 00:24:58,159 What does that mean then? Watson is that you? 253 00:24:58,202 --> 00:25:00,072 He doesn't have to call me Sherlock. 254 00:25:01,090 --> 00:25:02,661 Must have their reasons. 255 00:25:03,056 --> 00:25:07,106 Perhaps you should have been keeping watch instead of making stupid jokes. 256 00:25:07,206 --> 00:25:10,605 And then we wouldn't be stuck at the end of this world. 257 00:25:10,956 --> 00:25:13,098 What do you think I am? 258 00:25:13,106 --> 00:25:15,006 A puppet? 259 00:25:30,104 --> 00:25:31,304 Hello? 260 00:25:53,403 --> 00:25:55,502 It's him ? 261 00:25:55,603 --> 00:25:56,706 Oh yehh. 262 00:25:56,716 --> 00:26:00,103 You see? I told you he must have drowned. 263 00:26:00,203 --> 00:26:01,481 Yeah, but ... 264 00:26:01,767 --> 00:26:03,003 How did his body get here? 265 00:26:03,103 --> 00:26:05,802 Now that we have identified the body, can we go please? 266 00:26:05,902 --> 00:26:07,702 We can't just leave him like this. 267 00:26:07,702 --> 00:26:11,566 The smells going to get a lot worse as it crucified. 268 00:26:11,602 --> 00:26:15,902 And it won't be long till something comes by looking for a free meal. 269 00:26:49,000 --> 00:26:52,799 There is a dog running around here, there's gotta be someone here. 270 00:26:52,899 --> 00:26:54,171 Besides... 271 00:26:54,281 --> 00:26:57,292 We've gotta start thinking about food and water. 272 00:26:57,399 --> 00:26:59,898 But shouldn't we stick together now, Tom? 273 00:26:59,998 --> 00:27:02,298 No, someone needs to go. 274 00:27:06,698 --> 00:27:08,398 If anything happens... 275 00:28:18,698 --> 00:28:19,686 Oh Wow. 276 00:28:24,593 --> 00:28:25,993 Hello? 277 00:28:29,892 --> 00:28:31,493 Hello? 278 00:28:33,792 --> 00:28:35,592 What is this place? 279 00:28:35,692 --> 00:28:39,392 It looks like some kind of military site. 280 00:28:41,792 --> 00:28:43,292 Come on. 281 00:28:46,092 --> 00:28:47,357 Dammit! 282 00:28:47,391 --> 00:28:49,992 My God. Gansus. 283 00:28:50,092 --> 00:28:52,991 - What? - Gansus research. 284 00:28:53,591 --> 00:28:57,791 They sponsored my research project last year on DNA coding. 285 00:28:57,891 --> 00:29:01,190 - At NYU? - Yeah. 286 00:29:03,190 --> 00:29:06,090 They're very well funded by anthropologists. 287 00:29:08,090 --> 00:29:10,890 Very well armed. 288 00:29:12,090 --> 00:29:13,989 Here. 289 00:29:14,090 --> 00:29:16,589 Hopefully this works. 290 00:29:19,689 --> 00:29:21,390 Looks something good. 291 00:29:21,489 --> 00:29:23,589 Yeah, it's trying to find a signal. 292 00:29:32,788 --> 00:29:34,688 There... 293 00:29:35,038 --> 00:29:37,939 FIND REMAINING TEAM TERMINATE 294 00:29:45,387 --> 00:29:47,087 What's going on? 295 00:29:55,387 --> 00:29:57,187 Guys? 296 00:30:08,486 --> 00:30:11,586 It doesn't making any sense. Why did they leave all of this here? 297 00:30:11,686 --> 00:30:13,285 They may be coming back. 298 00:30:34,284 --> 00:30:36,584 Guys? Hello! 299 00:30:36,684 --> 00:30:39,284 Joe! Alexis! 300 00:30:55,783 --> 00:30:57,082 Here. 301 00:30:57,182 --> 00:30:59,082 Jesus christ, man. 302 00:30:59,118 --> 00:31:00,982 - Down there. - What? 303 00:31:01,082 --> 00:31:04,982 Look. 304 00:31:14,981 --> 00:31:18,482 Hey doesn't our guy wear this? 305 00:31:18,581 --> 00:31:21,981 Yeah, He was here. 306 00:31:23,580 --> 00:31:25,981 Let's go! 307 00:31:36,480 --> 00:31:39,580 Hey Chris! Joe! 308 00:31:39,680 --> 00:31:41,780 Tom! Over Here! 309 00:31:50,679 --> 00:31:52,179 What happened? 310 00:31:52,214 --> 00:31:54,379 I don't know. 311 00:31:54,479 --> 00:31:57,479 We found it like this. 312 00:32:02,478 --> 00:32:05,778 Mayday! Mayday! Does anybody read me? Copy. 313 00:32:08,978 --> 00:32:13,177 Mayday! Mayday! Mayday! Does anybody read me? Copy. 314 00:32:13,212 --> 00:32:15,078 When are they supposed to be here? 315 00:32:15,177 --> 00:32:16,878 I don't know, Joe. 316 00:32:16,978 --> 00:32:19,978 You heard them. They lost the transmission. 317 00:32:20,077 --> 00:32:23,377 Somebody or something took that guy... 318 00:32:23,477 --> 00:32:26,576 and you want us to just sit around here and do nothing? 319 00:32:27,176 --> 00:32:29,777 Please trust me. We're gonna be ok. 320 00:32:29,784 --> 00:32:30,159 OK? 321 00:32:30,164 --> 00:32:33,476 Ok like your dead friend over there? 322 00:32:33,577 --> 00:32:35,077 Oh yeah. 323 00:32:35,082 --> 00:32:38,276 We could go see him, but somehow he's gone! 324 00:32:38,376 --> 00:32:40,711 Oh hey let's all go to my boat. 325 00:32:40,982 --> 00:32:42,244 We can't. Why? 326 00:32:42,775 --> 00:32:45,276 Because it's gone! 327 00:32:45,376 --> 00:32:49,375 But for our leader, everything is ok. 328 00:32:49,475 --> 00:32:53,475 Joe, I do not recall asking to be your leader. 329 00:32:53,476 --> 00:32:54,710 Not his fault, okay, Joe? 330 00:32:54,783 --> 00:32:56,438 The guy went through the port hole and crashed the boat. 331 00:32:56,608 --> 00:33:00,574 - Anna! - None of us could know that. 332 00:33:00,609 --> 00:33:03,191 - That guy crashed my boat? - Is she serious? 333 00:33:03,227 --> 00:33:05,774 We don't know if that's what happened. 334 00:33:05,775 --> 00:33:07,574 She's been alarmed? 335 00:33:07,575 --> 00:33:10,573 After that foolishness solar flares and satellite links. 336 00:33:10,674 --> 00:33:13,142 - After I stuck my butt with you? - Stop! 337 00:33:13,174 --> 00:33:15,673 What? 338 00:33:21,473 --> 00:33:23,972 Tom! 339 00:33:26,673 --> 00:33:28,272 I was trying to save time. 340 00:33:28,372 --> 00:33:30,673 Fat lot of good that did. 341 00:33:30,773 --> 00:33:33,372 I didn't know this was going to happen. 342 00:33:33,472 --> 00:33:35,272 Don't go? Look, we all get it. 343 00:33:35,372 --> 00:33:37,172 We understand. Lying is ok! 344 00:33:37,272 --> 00:33:39,373 - Tom? - Anna, please. 345 00:33:39,618 --> 00:33:42,172 I just need some space. 346 00:34:32,269 --> 00:34:34,368 Hello? 347 00:34:38,768 --> 00:34:40,968 Hello? 348 00:34:49,467 --> 00:34:51,667 Hello? 349 00:35:48,763 --> 00:35:51,563 Tom? 350 00:36:13,361 --> 00:36:14,462 Tom! 351 00:36:19,061 --> 00:36:20,561 Why would he have gone in there? 352 00:36:20,660 --> 00:36:22,361 He must have went back to the camp. 353 00:36:22,395 --> 00:36:24,261 What? Why? 354 00:36:24,361 --> 00:36:28,261 The equipment was still there. He must have thought they would come back. 355 00:36:28,295 --> 00:36:30,760 I don't ... I'm going. 356 00:36:33,860 --> 00:36:36,160 Okay, let's go. 357 00:36:36,259 --> 00:36:38,960 Now hold on a minute. Shouldn't We wait here for him? 358 00:36:38,994 --> 00:36:41,660 I mean the Coast Guard could be here at any time. 359 00:36:41,760 --> 00:36:43,659 Fine. Wait, if you want. 360 00:36:45,659 --> 00:36:47,859 The jungle is a living breathing organism. 361 00:36:47,960 --> 00:36:52,058 And you just breathe it in and it'll be ok. 362 00:37:09,058 --> 00:37:11,058 Oh My God. 363 00:37:11,158 --> 00:37:13,957 Tom? 364 00:37:16,957 --> 00:37:19,557 Hello? 365 00:37:19,657 --> 00:37:22,156 Tom! 366 00:37:24,156 --> 00:37:27,757 So it was all like here, Right Anna? 367 00:37:27,857 --> 00:37:32,756 Everything, all the gear, everything was here. 368 00:37:32,857 --> 00:37:34,855 Boy, they didn't waste any time did they? 369 00:37:34,956 --> 00:37:36,955 Where did they go? 370 00:37:37,056 --> 00:37:41,256 The text message said to find the remaining team and end the mission. 371 00:37:41,356 --> 00:37:43,603 They must have come back and left. 372 00:37:44,274 --> 00:37:46,655 And he's out there, looking for them somewhere. 373 00:37:46,755 --> 00:37:47,877 Yes, but how the hell can we find them? 374 00:37:47,952 --> 00:37:50,554 That's like looking for Noel Gallagher at Old Trafford, Isn't it? 375 00:37:50,661 --> 00:37:51,628 Hey Guys? 376 00:37:52,928 --> 00:37:53,895 Over here. 377 00:37:54,255 --> 00:37:56,055 What is it? 378 00:38:00,454 --> 00:38:02,954 Looks like they must have gone through here. 379 00:38:14,654 --> 00:38:18,253 If that guy was here, he must have been in some kind of trouble. 380 00:38:18,353 --> 00:38:20,453 We're gonna find out, aren't we? 381 00:38:20,553 --> 00:38:22,353 Guys? 382 00:39:00,850 --> 00:39:03,350 Oh my gosh. 383 00:39:03,450 --> 00:39:04,897 Lovely. 384 00:39:04,990 --> 00:39:06,950 What else we gonna find? 385 00:39:22,849 --> 00:39:24,148 Chris? 386 00:39:35,448 --> 00:39:36,947 There's something up there. 387 00:39:41,247 --> 00:39:43,347 It's probably just the wind. 388 00:39:43,448 --> 00:39:45,548 Guys, what's going on? 389 00:39:45,647 --> 00:39:48,447 Everything Okay? 390 00:39:48,482 --> 00:39:50,847 Yeh, Fine. 391 00:39:50,947 --> 00:39:55,646 Can we go now? 392 00:39:55,746 --> 00:39:58,147 Oh good. 393 00:40:50,242 --> 00:40:51,643 Who is it? 394 00:40:51,743 --> 00:40:54,443 Jesus Christ! He's here. 395 00:40:54,543 --> 00:40:57,843 Oh My God! 396 00:40:57,942 --> 00:41:00,242 What the hell kind of animal did that? 397 00:41:00,342 --> 00:41:03,242 The sternums been split open. No animal did that. 398 00:41:06,641 --> 00:41:09,242 What the hell is going on? 399 00:41:12,741 --> 00:41:15,342 Oh My God. 400 00:41:18,674 --> 00:41:19,731 What is that? 401 00:41:20,641 --> 00:41:22,641 There is something up there! 402 00:41:30,440 --> 00:41:33,240 I've had enough of this. I'm going back to the beach. 403 00:41:33,340 --> 00:41:35,139 You can't just leave, Chris. 404 00:41:35,240 --> 00:41:36,516 You see that? 405 00:41:36,752 --> 00:41:39,774 That's not normal! You said so yourself! 406 00:41:39,774 --> 00:41:42,740 I'm going back to the beach to wait for the coast guard. 407 00:41:42,839 --> 00:41:44,939 like any normal human being, rather than running around 408 00:41:44,940 --> 00:41:48,339 playing George of the bloody jungle! 409 00:41:48,439 --> 00:41:50,539 Ok he is right. We need to go back. 410 00:41:50,638 --> 00:41:53,339 What if they don't show up? What if they gonna be late? 411 00:41:53,439 --> 00:41:55,738 and what if Tom is in some kind of trouble out there? 412 00:41:55,838 --> 00:41:58,638 That's a risk I'm willing to take. 413 00:42:02,438 --> 00:42:07,337 I'm sorry, but I'm going back. We don't know what's going on! 414 00:42:07,437 --> 00:42:10,237 You are unbelievable. 415 00:42:10,337 --> 00:42:13,838 All this being a goddess warrior at one with the universe bullshit... 416 00:42:13,872 --> 00:42:17,537 goes flying out the window once the shit flies? 417 00:42:17,637 --> 00:42:20,036 You're pathetic! 418 00:42:20,137 --> 00:42:22,737 Let's go. 419 00:42:30,336 --> 00:42:32,636 Tom 420 00:42:36,136 --> 00:42:37,207 Hello? 421 00:42:37,311 --> 00:42:39,835 Is anyone there? Hello 422 00:42:46,435 --> 00:42:48,735 We go to get that dog. 423 00:43:05,034 --> 00:43:07,134 Tom? 424 00:43:14,133 --> 00:43:16,033 Tom? 425 00:43:32,131 --> 00:43:33,732 Chris, wait up. 426 00:43:36,732 --> 00:43:38,231 Chris, wait up. 427 00:43:38,331 --> 00:43:41,632 What happened to that yoga of yours love? 428 00:43:41,732 --> 00:43:44,531 Maybe we should head back. 429 00:43:44,631 --> 00:43:47,431 I'll tell you what. I didn't ask to come along. 430 00:43:47,432 --> 00:43:50,830 If you want to go back, jog on. 431 00:43:50,866 --> 00:43:53,331 Unbelievable. 432 00:44:39,827 --> 00:44:41,627 Dammit! 433 00:44:45,227 --> 00:44:48,027 It's all been erased. 434 00:44:48,127 --> 00:44:49,527 I saw something. 435 00:44:53,727 --> 00:44:57,026 There may be something out this. 436 00:45:03,925 --> 00:45:05,326 Yeah 437 00:45:07,025 --> 00:45:09,025 Kansas is canceling funding. 438 00:45:11,526 --> 00:45:13,879 It makes no sense, given that in the last three days. 439 00:45:13,949 --> 00:45:18,425 We've come closer to the truth than we have in 300 years. 440 00:45:18,425 --> 00:45:21,424 The rest of the team decided to leave but I couldn't. 441 00:45:21,524 --> 00:45:23,424 I told him that I needed another week... 442 00:45:23,524 --> 00:45:24,983 ...to finish up the field reports... 443 00:45:25,040 --> 00:45:27,303 ...of the specimens we've uncovered so far. 444 00:45:27,324 --> 00:45:29,924 They agreed. 445 00:45:31,824 --> 00:45:33,824 And then it happened. 446 00:45:33,924 --> 00:45:38,323 We found something! We found something! 447 00:45:38,423 --> 00:45:41,223 There was no doubt in my mind that this was it. 448 00:45:41,323 --> 00:45:46,323 The answer to a question that man had been searching for since the beginning of time. 449 00:45:46,423 --> 00:45:48,922 The missing link in our evolution. 450 00:45:49,023 --> 00:45:51,423 The cranium was much larger than I expected. 451 00:45:51,457 --> 00:45:56,423 and the eye cavities were small, indicating a limited field of vision. 452 00:45:56,523 --> 00:45:59,522 It conclusively proved that, as a species, we evolved. 453 00:45:59,622 --> 00:46:02,922 And Moreover, our evolution was not through a gradual progression. 454 00:46:03,022 --> 00:46:05,037 from simian to Homo sapiens. 455 00:46:05,060 --> 00:46:07,396 But that a genetic mutation had caused the simian to. 456 00:46:07,470 --> 00:46:09,922 evolve into humanoid creature. 457 00:46:10,022 --> 00:46:14,021 one which later became human. 458 00:46:14,121 --> 00:46:19,020 Legends among the locals are said, these creatures were still alive. 459 00:46:22,220 --> 00:46:25,669 They're known as "La Tribu Perdida " 460 00:46:25,802 --> 00:46:27,501 The Lost Tribe. 461 00:46:29,620 --> 00:46:33,819 There are other sites still to be excavated and many unanswered questions. 462 00:46:33,920 --> 00:46:36,520 I needed more time, but had to be careful. 463 00:46:36,554 --> 00:46:39,919 I couldn't risk this getting out, not yet. 464 00:46:41,184 --> 00:46:42,944 LINK RECOVERED AWAITING INSTRUCTION 465 00:46:48,819 --> 00:46:50,152 If the church were to find out. 466 00:46:50,288 --> 00:46:51,652 HOLY BIBLE 467 00:46:52,119 --> 00:46:55,019 I wouldn't live to tell this discovery. 468 00:46:55,122 --> 00:46:56,383 NEW KING JAMES VERSION 469 00:46:56,383 --> 00:46:57,245 VALUE $ 50 MILLION ACCOUNT 54119571814 470 00:46:57,315 --> 00:46:58,303 NATIONAL BANK OF ZURICH 471 00:46:59,018 --> 00:47:00,918 They were the only ones 472 00:47:01,017 --> 00:47:03,418 interested in stopping the world from knowing. 473 00:47:03,518 --> 00:47:06,917 that God did not create man on the sixth day. 474 00:47:08,317 --> 00:47:11,518 Anyone who knows about this is dead. 475 00:47:13,717 --> 00:47:16,317 They will stop at nothing to protect this. 476 00:47:18,517 --> 00:47:19,448 Oh God. 477 00:47:20,517 --> 00:47:21,504 Tom! 478 00:47:21,782 --> 00:47:22,712 - Anna, no. - And what if he... 479 00:47:22,781 --> 00:47:24,744 - We don't know anything, Anna. - We need to find him,please 480 00:47:24,813 --> 00:47:25,743 We have to. 481 00:47:51,515 --> 00:47:53,014 Joe? 482 00:47:54,114 --> 00:47:56,114 Joe? 483 00:47:56,214 --> 00:47:59,014 Hey! 484 00:47:59,116 --> 00:48:00,186 - I don't know. - My God. 485 00:48:00,253 --> 00:48:03,613 There's nothing. I think that the dog get spooked out. 486 00:48:41,111 --> 00:48:43,611 Don't move. 487 00:48:43,646 --> 00:48:46,111 Get up! 488 00:48:46,211 --> 00:48:50,211 I'm only going to ask you this once. Where are the others? 489 00:48:50,245 --> 00:48:51,310 What others? 490 00:48:51,410 --> 00:48:52,911 The rest of your team. 491 00:48:53,011 --> 00:48:55,011 I don't know what you're talking about. 492 00:48:55,111 --> 00:48:57,810 Our boat crashed and we've been waiting for the Coast Guard. 493 00:49:02,109 --> 00:49:05,309 Do you want last rites? 494 00:52:59,694 --> 00:53:03,794 Mayday! Mayday! Please help me! 495 01:03:45,151 --> 01:03:46,750 Tom? 496 01:03:46,898 --> 01:03:47,850 Tom! 497 01:03:47,950 --> 01:03:50,750 Oh God baby, I found you. I found you. 498 01:03:52,851 --> 01:03:58,550 Shhhh, You're ok. You're gonna be ok now. 499 01:03:58,650 --> 01:04:00,249 I'm here. 500 01:04:00,349 --> 01:04:01,950 Anna? 501 01:04:02,049 --> 01:04:04,149 Yes. It's me, baby. 502 01:04:04,249 --> 01:04:08,124 - Are you okay? - Yes, I'm ok. 503 01:04:08,249 --> 01:04:10,948 - But we have to go now. - I can't. 504 01:04:11,049 --> 01:04:13,249 Baby, we have to go. 505 01:04:13,349 --> 01:04:15,948 I can't make it Anna. 506 01:04:15,984 --> 01:04:17,848 - Go, save yourself. - No. 507 01:04:17,948 --> 01:04:20,948 - No! no! - I can't leave. 508 01:04:21,048 --> 01:04:23,148 Kill me Anna, please! 509 01:04:23,248 --> 01:04:25,447 No! No! 510 01:04:25,547 --> 01:04:28,148 I can't do that, baby. I can't. 511 01:04:28,248 --> 01:04:29,948 - Kill me! - Sssshh! 512 01:04:30,048 --> 01:04:31,148 We must go now. 513 01:04:31,248 --> 01:04:32,847 Kill me, please! 514 01:04:40,246 --> 01:04:42,269 Ssshh, It's ok baby. It's not that bad. 515 01:04:43,346 --> 01:04:44,736 Listen to me. 516 01:04:44,852 --> 01:04:47,146 Save yourself. 517 01:04:47,246 --> 01:04:50,846 I will do anything, baby. But please don't go. 518 01:04:50,946 --> 01:04:54,346 Please don't go. Just please don't go baby. 519 01:04:56,845 --> 01:04:57,966 Anna... 520 01:04:58,533 --> 01:05:00,161 My pocket. 521 01:05:01,036 --> 01:05:02,333 My pocket. 522 01:05:02,463 --> 01:05:04,435 My left pocket. 523 01:05:26,344 --> 01:05:27,644 Sorry, Anna. 524 01:05:30,043 --> 01:05:32,644 I'm so sorry. 525 01:05:43,939 --> 01:05:46,243 Be strong. 526 01:05:50,040 --> 01:05:51,742 Be strong. 527 01:05:51,842 --> 01:05:53,542 I love you. 528 01:06:04,341 --> 01:06:07,628 I love you, Anna. 529 01:06:08,040 --> 01:06:10,304 I love you too, Anna.