1 00:00:01,372 --> 00:00:02,504 - previously, on heroes... 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,767 I think Sylar's beginning to emerge again. 3 00:00:04,835 --> 00:00:05,933 I'm part of you, Matt. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,563 Whatever you did to me, I held on. 5 00:00:07,631 --> 00:00:09,360 Now I'm inside your head. 6 00:00:09,428 --> 00:00:11,623 I'm in control here, not the power. 7 00:00:11,692 --> 00:00:13,921 I'm not you, you son of a bitch! 8 00:00:13,988 --> 00:00:15,885 Keppler! The guy's name is Keppler. 9 00:00:15,953 --> 00:00:17,249 Lives in long beach. 10 00:00:17,316 --> 00:00:19,412 You're supposed to be the man with the plan, remember? 11 00:00:19,480 --> 00:00:21,143 I'm not sure I'm that guy anymore. 12 00:00:21,210 --> 00:00:22,275 Why's that? 13 00:00:22,342 --> 00:00:23,907 Because I've lost my family, Angela. 14 00:00:23,974 --> 00:00:25,471 Maybe changing your name back to Bennet 15 00:00:25,539 --> 00:00:27,135 wasn't such a great idea after all. 16 00:00:27,202 --> 00:00:29,298 But they say college is for reinventing yourself. 17 00:00:29,365 --> 00:00:31,828 Have you ever heard of the jump, push, fall test? 18 00:00:31,896 --> 00:00:32,959 All we need is a dummy 19 00:00:33,027 --> 00:00:34,791 the approximate size and weight of Annie. 20 00:00:34,858 --> 00:00:36,721 So where do we get our hands on a dead body? 21 00:00:36,789 --> 00:00:38,851 I guess she did kill herself. 22 00:00:42,979 --> 00:00:45,874 I met an empath. 23 00:00:45,941 --> 00:00:47,272 You talk to him? 24 00:00:49,636 --> 00:00:51,832 Didn't really get a chance. 25 00:00:56,126 --> 00:00:57,590 Claire? 26 00:00:59,788 --> 00:01:01,851 Claire, it's Gretchen. Open up. 27 00:01:04,249 --> 00:01:06,578 Claire, we need to talk! 28 00:01:53,209 --> 00:01:56,936 No, darling, this batch isn't for you. 29 00:01:57,004 --> 00:01:58,268 I think... 30 00:01:58,336 --> 00:02:01,396 I think I found someone to fill Joseph's shoes. 31 00:02:01,463 --> 00:02:03,627 I'm going out. 32 00:02:05,557 --> 00:02:06,656 Wearing that? 33 00:02:06,723 --> 00:02:09,485 I draw unwanted attention being myself. 34 00:02:11,216 --> 00:02:13,412 Haven't worn a suit since I was a boy. 35 00:02:13,480 --> 00:02:16,840 My parents forced us to be prim, 36 00:02:16,908 --> 00:02:21,766 binding us to a life of... combed hair and... 37 00:02:21,833 --> 00:02:24,264 shined shoes. 38 00:02:24,331 --> 00:02:26,959 And then I discovered 39 00:02:27,026 --> 00:02:30,588 I could control the very earth under my feet, 40 00:02:30,656 --> 00:02:33,949 and I was liberated. 41 00:02:34,016 --> 00:02:35,811 I could be filthy. 42 00:02:39,542 --> 00:02:41,504 Tie still feels like a damn noose around my neck. 43 00:02:41,572 --> 00:02:43,734 Come here. 44 00:02:46,698 --> 00:02:49,326 You don't have to leave. 45 00:02:49,393 --> 00:02:52,223 You know, I could... I could do whatever you want. 46 00:02:52,290 --> 00:02:54,353 No. Thank you. 47 00:02:54,420 --> 00:02:56,417 It's my responsibility. 48 00:02:56,484 --> 00:03:01,409 Ever since joseph died, I feel like the lights... 49 00:03:01,476 --> 00:03:04,604 Don't shine as bright in here. 50 00:03:04,672 --> 00:03:07,600 Feel like I'm missing a part of myself. 51 00:03:07,667 --> 00:03:09,430 He was my compass. 52 00:03:09,498 --> 00:03:11,594 I'm afraid of where we're going without it. 53 00:03:11,662 --> 00:03:13,856 - I need it back. - I'm sorry for your loss. 54 00:03:13,924 --> 00:03:17,052 But you know you cannot replace your brother. 55 00:03:17,119 --> 00:03:19,316 No, you don't understand. 56 00:03:19,384 --> 00:03:24,176 We have a need, and I have a candidate. 57 00:03:26,040 --> 00:03:27,835 I just want to see 58 00:03:27,903 --> 00:03:31,065 if he deserves a place at our table. 59 00:03:50,505 --> 00:03:52,834 Do you think that you might go home 60 00:03:52,901 --> 00:03:54,963 while you're out there? 61 00:03:55,031 --> 00:03:57,993 No. I left that life. 62 00:03:58,059 --> 00:04:01,054 I don't ever want to go back again. 63 00:04:05,582 --> 00:04:09,442 - How do I look? - Like everybody else. 64 00:04:38,900 --> 00:04:41,096 Hey. Are you Peter Petrelli, 65 00:04:41,164 --> 00:04:43,492 the paramedic who saved that cop's life last week? 66 00:04:43,560 --> 00:04:45,523 - Yeah. - That was awesome, man. 67 00:04:45,590 --> 00:04:47,088 - Here. - Thanks. What's this? 68 00:04:47,155 --> 00:04:48,086 You been served. 69 00:04:49,376 --> 00:04:50,575 Guess you need to be more careful 70 00:04:50,642 --> 00:04:53,106 when you're saving people, hero. 71 00:04:58,140 --> 00:05:00,804 Aw... 72 00:06:41,511 --> 00:06:44,909 You expecting somebody, Parkman? 73 00:06:44,977 --> 00:06:47,142 Suspect's house is over there. 74 00:06:47,210 --> 00:06:48,642 How damn long does it take a judge 75 00:06:48,710 --> 00:06:50,609 to issue a warrant? 76 00:06:50,676 --> 00:06:52,774 We are gonna get this guy, okay? 77 00:06:52,842 --> 00:06:55,207 We're gonna find the stash, both get commendations. 78 00:06:55,275 --> 00:06:56,607 It's gonna be a great day. 79 00:06:56,674 --> 00:06:58,872 Just relax. 80 00:06:58,940 --> 00:07:01,171 Yeah. 81 00:07:01,240 --> 00:07:02,871 It's not even about that. I... 82 00:07:06,605 --> 00:07:08,869 My 30-day sobriety chip. 83 00:07:11,437 --> 00:07:14,167 I slipped. I used. 84 00:07:14,236 --> 00:07:15,934 I'm still being haunted 85 00:07:16,001 --> 00:07:17,933 by the ghost of all the crappy things I've done past, 86 00:07:18,000 --> 00:07:20,266 and it got the better of me. 87 00:07:22,601 --> 00:07:24,131 A.d.a. 88 00:07:28,398 --> 00:07:29,531 Yeah. 89 00:07:29,599 --> 00:07:31,130 Mmm. 90 00:07:31,198 --> 00:07:33,162 I wish I was a ghost. 91 00:07:33,231 --> 00:07:36,128 It would be so much better than this hell, 92 00:07:36,196 --> 00:07:38,729 being stuck in your miserable life... ehh! 93 00:07:38,795 --> 00:07:40,828 I mean, have you seen yourself eat a burrito? 94 00:07:40,895 --> 00:07:42,527 Why don't you just get the hell out of here? 95 00:07:42,595 --> 00:07:44,959 Well, there's only one way out. 96 00:07:45,027 --> 00:07:47,159 Which is you need to figure out how to undo what you did. 97 00:07:47,227 --> 00:07:50,358 Give me back my body, and I will be happy... 98 00:07:50,426 --> 00:07:52,657 to leave you stewing in your mediocrity. 99 00:07:52,726 --> 00:07:55,091 You're a killer. I'm a cop. 100 00:07:55,157 --> 00:07:56,856 If I have to keep you trapped inside this prison 101 00:07:56,924 --> 00:07:59,456 for the rest of my life... 102 00:07:59,524 --> 00:08:02,054 so be it. 103 00:08:02,122 --> 00:08:04,454 You really think you're up to the challenge? 104 00:08:04,522 --> 00:08:07,653 Yyou got no power. None. 105 00:08:07,721 --> 00:08:11,353 You're annoying as hell, yes, but ultimately... harmless. 106 00:08:11,421 --> 00:08:12,919 I can just ignore you until you fade away 107 00:08:12,986 --> 00:08:14,185 like a bad memory. 108 00:08:14,253 --> 00:08:16,318 We'll see. 109 00:08:21,850 --> 00:08:23,782 - We got the warrant. - Good. 110 00:08:23,850 --> 00:08:25,316 I want you on this job. 111 00:08:25,383 --> 00:08:26,847 But you're not going into that house 112 00:08:26,916 --> 00:08:28,381 until I know that you'll keep it together. 113 00:08:28,448 --> 00:08:31,181 I'm fine. Look. 114 00:08:34,180 --> 00:08:36,045 Huh? 115 00:08:36,113 --> 00:08:38,912 It's the first day of the rest of my life... right? 116 00:08:38,979 --> 00:08:41,611 So I put away my ghosts and put my game face on. 117 00:08:41,679 --> 00:08:44,310 - Let's go. - All right. 118 00:08:46,444 --> 00:08:48,609 - Police, open up! - Ppen up! 119 00:09:11,770 --> 00:09:13,968 I'll check upstairs. 120 00:09:16,868 --> 00:09:18,833 Parkman. 121 00:09:18,901 --> 00:09:20,500 I'm not interrupting you, am I? 122 00:09:24,267 --> 00:09:25,832 I'm everywhere. 123 00:09:37,397 --> 00:09:40,428 Hey. Where you going? He's in the closet. 124 00:09:40,496 --> 00:09:41,827 Yeah. 125 00:09:41,895 --> 00:09:43,960 Your drug dealer is in that closet. 126 00:09:44,028 --> 00:09:47,025 What kind of cop doesn't check a closet? 127 00:09:49,726 --> 00:09:50,991 And he has a gun. 128 00:09:56,392 --> 00:09:58,690 You're done. Drop it. 129 00:09:58,756 --> 00:09:59,690 Now! 130 00:09:59,757 --> 00:10:03,155 Ah! Oh! 131 00:10:03,222 --> 00:10:05,254 Okay! 132 00:10:07,788 --> 00:10:09,187 You're welcome. 133 00:10:20,736 --> 00:10:22,268 Gretchen? 134 00:10:22,337 --> 00:10:24,001 I told you that... 135 00:10:24,069 --> 00:10:26,367 Dad. What are you doing here? 136 00:10:26,435 --> 00:10:29,734 "Hey, dad. Nice to see you. 137 00:10:29,801 --> 00:10:32,865 Thanks for bringing the house-warming presents." 138 00:10:32,933 --> 00:10:35,298 Hey, dad. Nice to see you. 139 00:10:35,366 --> 00:10:37,431 Thanks for bringing the housewarming presents. 140 00:10:42,431 --> 00:10:43,663 - You okay? - Yeah. I'm fine. 141 00:10:43,731 --> 00:10:46,128 Your mother told me 142 00:10:46,196 --> 00:10:48,329 about your roommate Annie committing suicide. 143 00:10:48,395 --> 00:10:51,760 I should have called you. I know. 144 00:10:51,828 --> 00:10:54,626 - I didn't call because... - No. No, no, no, I... 145 00:10:54,694 --> 00:10:56,026 I don't want to put you on the spot. 146 00:10:56,093 --> 00:10:58,025 I just wanna make sure you're all right. 147 00:10:58,092 --> 00:11:00,591 I'm.. .dealing with it. I'm fine. 148 00:11:00,659 --> 00:11:03,223 I know that fine. It's, uh... 149 00:11:03,291 --> 00:11:04,756 It's not very convincing. 150 00:11:04,824 --> 00:11:07,088 You want to try again? 151 00:11:07,156 --> 00:11:09,988 It's not just the whole Annie thing, it's... 152 00:11:10,056 --> 00:11:12,654 It's just an adjustment, college. 153 00:11:12,722 --> 00:11:14,421 I'm adjusting. 154 00:11:14,488 --> 00:11:18,386 I miss my family. I miss you. 155 00:11:18,454 --> 00:11:22,119 Mom. Even Lyle. 156 00:11:26,619 --> 00:11:28,517 What do you say we grab some lunch? 157 00:11:28,584 --> 00:11:31,049 Spend a little time, talk. 158 00:11:31,117 --> 00:11:33,182 - If you're not busy. - No. 159 00:11:33,249 --> 00:11:35,182 Sounds like a plan. 160 00:11:35,248 --> 00:11:38,647 - Let me just go get pretty. - You look beautiful. 161 00:11:41,181 --> 00:11:44,079 I'll be just a minute. 162 00:11:52,244 --> 00:11:53,810 So this is your plan? 163 00:11:53,877 --> 00:11:56,043 You're just gonna avoid me? 164 00:11:56,110 --> 00:11:58,409 I'm not. 165 00:11:58,476 --> 00:12:01,240 Wow. You're even gonna avoid admitting you're avoiding me. 166 00:12:01,309 --> 00:12:02,973 No, no, no, I'm not. 167 00:12:03,041 --> 00:12:05,640 I was just busy and... and studying and... 168 00:12:05,707 --> 00:12:07,872 Organic chem is a bitch. 169 00:12:07,940 --> 00:12:10,173 How's, uh, art history? 170 00:12:10,239 --> 00:12:14,204 So we're really not gonna talk about this? 171 00:12:14,272 --> 00:12:15,704 Look... whatever it is 172 00:12:15,772 --> 00:12:17,136 you thought you saw the other night, 173 00:12:17,204 --> 00:12:18,437 you didn't see. 174 00:12:18,505 --> 00:12:20,403 I didn't see you hurl yourself out a window 175 00:12:20,470 --> 00:12:22,336 and then snap your bones back into place? 176 00:12:22,404 --> 00:12:23,502 No! 177 00:12:23,569 --> 00:12:26,067 No! 178 00:12:26,135 --> 00:12:28,101 I mean, yes, I was... I was on the ground 179 00:12:28,169 --> 00:12:30,100 and I was testing your theory, you know, jump, push, fall, 180 00:12:30,168 --> 00:12:32,266 and I think Annie did commit suicide, 181 00:12:32,334 --> 00:12:34,599 which is awful and... and tragic. 182 00:12:34,667 --> 00:12:36,499 You don't have to lie to me. 183 00:12:36,566 --> 00:12:37,731 Look, you were wrong about Annie 184 00:12:37,799 --> 00:12:39,030 just like you're wrong about me. 185 00:12:39,098 --> 00:12:41,597 Seriously, what are you... a vampire, an alien? 186 00:12:41,665 --> 00:12:44,029 Some kind of freakish government experiment? 187 00:12:44,097 --> 00:12:47,561 All right. I just have to change. 188 00:12:50,995 --> 00:12:53,826 Hi, Mr. Bennet. 189 00:12:53,894 --> 00:12:57,225 Who's your friend? 190 00:12:57,294 --> 00:12:59,058 Oh, that's, uh, Gretchen. 191 00:12:59,126 --> 00:13:00,692 Nice to meet you. 192 00:13:00,760 --> 00:13:02,525 Yeah, um... 193 00:13:02,593 --> 00:13:05,223 would you like to join us for lunch? 194 00:13:05,292 --> 00:13:07,889 Oh. That's nice. 195 00:13:07,956 --> 00:13:10,722 You don't... you don't have to do that. 196 00:13:10,790 --> 00:13:12,121 It would be my pleasure. 197 00:13:12,189 --> 00:13:13,888 I'm pretty sure that Gretchen 198 00:13:13,955 --> 00:13:16,187 has an art history assignment due tomorrow. 199 00:13:16,255 --> 00:13:17,321 Isn't that right, Gretchen? 200 00:13:17,388 --> 00:13:20,119 Yeah, but I finished my paper already. 201 00:13:20,186 --> 00:13:22,185 - And I'm starving. - Great. 202 00:13:22,254 --> 00:13:23,885 Great. 203 00:13:23,952 --> 00:13:25,551 Great. 204 00:13:40,548 --> 00:13:43,113 Hey. we can do this the easy way or the hard way. 205 00:13:43,181 --> 00:13:45,179 So why don't you just tell us where you hid the drugs? 206 00:13:45,247 --> 00:13:47,112 - Why don't you ask my lawyer? - Did he just... 207 00:13:47,180 --> 00:13:49,412 I can't believe people actually say that. 208 00:13:49,480 --> 00:13:51,011 You can call your lawyer after we're done searching the house. 209 00:13:51,079 --> 00:13:54,578 - No, you can't do that, man. - We have a warrant. 210 00:13:54,645 --> 00:13:56,610 You attempted to murder an officer... me. 211 00:13:56,678 --> 00:13:59,342 So we are gonna stay here as long as it takes. 212 00:13:59,410 --> 00:14:01,508 Or you could just grow a pair and... 213 00:14:01,576 --> 00:14:03,508 end this idiotic sobriety. 214 00:14:03,576 --> 00:14:05,674 I'm gonna ask you one more time... 215 00:14:05,742 --> 00:14:08,906 Stop asking. Use your abilities. 216 00:14:08,974 --> 00:14:12,204 I'm gonna go check in the bathroom. 217 00:14:18,404 --> 00:14:21,136 Not as easy to ignore me as you thought. 218 00:14:21,203 --> 00:14:23,136 It's because I ooze charm. 219 00:14:27,335 --> 00:14:30,367 - Looking in the wrong place. - Stop helping. 220 00:14:30,434 --> 00:14:32,367 Hey, if I'm gonna be stuck in here, 221 00:14:32,433 --> 00:14:33,899 I might as well make the most of it. 222 00:14:33,967 --> 00:14:35,466 I always thought I'd be an excellent cop. 223 00:14:37,367 --> 00:14:39,431 Fine. Ignore me. 224 00:14:41,132 --> 00:14:44,230 Something... doesn't fit in this picture. 225 00:14:55,061 --> 00:14:58,260 - Stuffed rabbit? - A stuffed rabbit! 226 00:15:01,859 --> 00:15:05,591 This house isn't used for drugs. 227 00:15:05,659 --> 00:15:08,223 It's used for something worse. 228 00:15:08,291 --> 00:15:10,989 A lot worse. 229 00:15:13,689 --> 00:15:15,355 Hi. I need a file. 230 00:15:15,422 --> 00:15:18,354 Um, Hooper, William. H-o-o-p-e-r. 231 00:15:18,421 --> 00:15:20,086 Look, it'll just take a second. 232 00:15:20,154 --> 00:15:24,485 It's my accident report. If you could just type it in. 233 00:15:24,553 --> 00:15:26,084 Seriously? 234 00:15:28,885 --> 00:15:29,917 I get it. 235 00:15:29,984 --> 00:15:31,983 You're just, uh, doing your job. 236 00:15:32,051 --> 00:15:34,149 I'm doing my job. 237 00:15:34,217 --> 00:15:37,849 Save a guy's life and he... sues me for it. 238 00:15:37,915 --> 00:15:42,980 I guess no good deed goes unpunished, right? 239 00:15:45,414 --> 00:15:48,178 I'm talking to myself. 240 00:16:03,376 --> 00:16:05,541 Who are you listening to? 241 00:16:05,609 --> 00:16:06,973 Your headphones. 242 00:16:10,374 --> 00:16:13,072 It's cool. I like that band too. 243 00:16:27,869 --> 00:16:29,602 You okay? 244 00:16:34,899 --> 00:16:36,499 He's in physical therapy right now. 245 00:16:36,566 --> 00:16:38,365 Thank you. 246 00:16:45,565 --> 00:16:47,296 'Scuse me. William Hooper? 247 00:16:47,364 --> 00:16:52,195 Yes? That's me. 248 00:17:02,183 --> 00:17:03,281 I think there's been a mistake. 249 00:17:03,350 --> 00:17:04,482 I've never met you before. 250 00:17:04,550 --> 00:17:06,214 There's no mistake, Mr. Petrelli. 251 00:17:06,282 --> 00:17:07,981 You pulled me from the 424 bus 252 00:17:08,049 --> 00:17:10,013 after it crashed at Lexington and 53rd. 253 00:17:10,081 --> 00:17:13,179 I remember you were fast, so fast, 254 00:17:13,246 --> 00:17:16,412 so negligent, you dislocated my arm. 255 00:17:16,480 --> 00:17:18,478 Well, I remember everybody that was on that bus. 256 00:17:18,546 --> 00:17:20,044 You weren't on it. 257 00:17:20,111 --> 00:17:23,109 What is this, a scam? You recognize my family name? 258 00:17:23,177 --> 00:17:24,776 You want money? 259 00:17:24,844 --> 00:17:26,609 I'm not scamming you. Don't need your cash. 260 00:17:26,677 --> 00:17:29,775 - Then what? - Empathy. 261 00:17:29,843 --> 00:17:33,173 I'm in town because of my brother Joseph. 262 00:17:33,241 --> 00:17:35,741 He died and... 263 00:17:35,808 --> 00:17:37,640 there's a lot of loose ends to take care of 264 00:17:37,707 --> 00:17:39,338 when someone passes. 265 00:17:39,406 --> 00:17:41,472 I'm all alone now. 266 00:17:41,540 --> 00:17:43,605 I have to take care of our entire family. 267 00:17:43,673 --> 00:17:46,170 It's my responsibility. It's my burden. 268 00:17:46,238 --> 00:17:48,869 But I can't do that on account of you. 269 00:17:48,937 --> 00:17:50,502 Doctor says I won't work for months. 270 00:17:50,570 --> 00:17:52,602 If I don't work, I don't feed my family. 271 00:17:52,670 --> 00:17:53,868 Are you the kinda man 272 00:17:53,936 --> 00:17:55,234 that's going to allow my family to starve? 273 00:17:55,302 --> 00:17:57,167 You know what? This was a mistake. 274 00:17:57,235 --> 00:17:58,999 I'm gonna let the lawyers handle it... good day. 275 00:17:59,067 --> 00:18:02,166 Working two, three shifts at a time. 276 00:18:02,234 --> 00:18:04,799 My lawyer already checked on you. 277 00:18:07,766 --> 00:18:11,396 I know what it's like to feel the pressure of obligation. 278 00:18:11,464 --> 00:18:13,996 But isn't it possible I was on that bus 279 00:18:14,064 --> 00:18:17,128 and you've become so spread thin that you... 280 00:18:17,195 --> 00:18:19,261 Forgot? 281 00:18:19,328 --> 00:18:22,860 No. It's not. 282 00:18:25,394 --> 00:18:27,592 You're not going blind, Emma. 283 00:18:27,660 --> 00:18:29,658 There's nothing wrong with your eyes. 284 00:18:33,158 --> 00:18:37,355 When you saw the lights, did other people see them? 285 00:18:46,289 --> 00:18:49,053 Did you ever hear of synesthesia? 286 00:18:51,888 --> 00:18:53,452 Yeah, yeah. 287 00:18:53,520 --> 00:18:56,818 People say that they can smell words 288 00:18:56,886 --> 00:18:58,850 or hear numbers. 289 00:19:01,951 --> 00:19:07,247 It's possible. It's very common in deaf cases. 290 00:19:07,315 --> 00:19:10,548 Maybe your body's trying to tell you something. 291 00:19:14,448 --> 00:19:17,545 Emma, Emma. This is serious. 292 00:19:17,613 --> 00:19:20,778 You know, you are completely disengaged. 293 00:19:20,845 --> 00:19:24,411 You file records when you could be treating patients. 294 00:19:28,644 --> 00:19:31,442 Is that why you wear the headphones? 295 00:19:39,874 --> 00:19:41,238 Hey! 296 00:19:41,306 --> 00:19:44,138 I don't want to see their faces. 297 00:19:59,568 --> 00:20:03,199 Okay. We've got saag paneer. 298 00:20:03,267 --> 00:20:04,999 Baingan bharta. 299 00:20:05,066 --> 00:20:06,632 Aloo gobi. 300 00:20:06,700 --> 00:20:08,499 - Tikka masala. - Seriously? 301 00:20:08,566 --> 00:20:10,163 It just looks like green, brown, 302 00:20:10,232 --> 00:20:11,630 yellow, and orange. 303 00:20:11,698 --> 00:20:13,863 Don't make the stink face. You're gonna love it. 304 00:20:13,930 --> 00:20:17,429 Except he forgot the raita. 305 00:20:17,497 --> 00:20:19,528 I don't want to offend your dad, 306 00:20:19,596 --> 00:20:21,960 but what if I don't like yellow? 307 00:20:22,028 --> 00:20:23,527 - Just do the napkin trick. - Sir? 308 00:20:23,595 --> 00:20:26,293 Excuse me, we also had an order of raita for the table. 309 00:20:26,361 --> 00:20:27,926 Could you bring that out, please? 310 00:20:27,993 --> 00:20:30,759 Clever. You're very good at hiding things. 311 00:20:32,259 --> 00:20:34,824 So, Gretchen, what's your major? 312 00:20:34,892 --> 00:20:37,990 Physiology and biomechanics. 313 00:20:38,057 --> 00:20:40,356 I thought it was art history. 314 00:20:40,424 --> 00:20:41,955 I'm gonna change. 315 00:20:42,023 --> 00:20:44,221 I'm obsessed with the abilities of the human body. 316 00:20:44,289 --> 00:20:48,120 The other day I saw this girl... 317 00:20:48,188 --> 00:20:49,887 on Youtube. 318 00:20:49,953 --> 00:20:51,253 She was born with this gene 319 00:20:51,320 --> 00:20:53,652 that doesn't let her feel any pain, like nothing. 320 00:20:53,720 --> 00:20:55,951 And her parents are freaked that she could cut her hand 321 00:20:56,019 --> 00:20:57,485 or burn herself and not even know. 322 00:20:57,552 --> 00:20:59,184 So she's totally cloistered. 323 00:20:59,252 --> 00:21:01,650 Pretty cool, huh? 324 00:21:01,718 --> 00:21:03,949 It's unusual, to say the least. 325 00:21:04,017 --> 00:21:06,483 So, what do you think, Claire? 326 00:21:06,550 --> 00:21:08,615 Wanna audit some of these classes with me? 327 00:21:08,683 --> 00:21:11,081 What do you think, Claire? 328 00:21:11,148 --> 00:21:13,946 Why would I be interested in that? 329 00:21:14,014 --> 00:21:16,780 Because it's awesome, we could do it together, 330 00:21:16,848 --> 00:21:18,278 and you're still undeclared. 331 00:21:18,346 --> 00:21:21,745 Well, I can be undeclared till, uh, third year. 332 00:21:21,812 --> 00:21:24,377 Yeah, but that's just like denying the inevitable. 333 00:21:24,444 --> 00:21:26,343 How long can you do that for? 334 00:21:26,411 --> 00:21:28,342 You know, this yellow is really good. 335 00:21:28,410 --> 00:21:30,008 Yummy yellow. 336 00:21:30,076 --> 00:21:32,508 So, Mr. Bennet, what do you do? 337 00:21:32,577 --> 00:21:34,508 Retired. 338 00:21:34,576 --> 00:21:38,506 But I'm always finding new reasons to go back to work. 339 00:21:49,705 --> 00:21:52,202 Whose do you think this is? 340 00:21:52,270 --> 00:21:53,403 I mean, it's not his daughter. 341 00:21:53,471 --> 00:21:55,769 Would you let your kid play here? 342 00:21:55,837 --> 00:21:57,301 Yeah, me neither. 343 00:21:57,370 --> 00:21:58,634 Here, I think these keys go up to the garage. 344 00:21:58,703 --> 00:22:00,267 - I'm gonna go check it out. - Okay, cool. 345 00:22:00,335 --> 00:22:03,834 I'll keep an eye on him. 346 00:22:03,900 --> 00:22:06,298 Okay, tell me what the hell you think you know. 347 00:22:06,367 --> 00:22:08,131 Come on, whose stuffed animal is that? 348 00:22:08,199 --> 00:22:11,098 Is there a kid here? Tell me. 349 00:22:11,166 --> 00:22:13,697 Hey! 350 00:22:13,765 --> 00:22:15,763 Right. You're ignoring me now? 351 00:22:15,831 --> 00:22:17,364 Doesn't feel very good, does it? 352 00:22:17,430 --> 00:22:19,463 Somebody has something you want, 353 00:22:19,530 --> 00:22:21,927 and they just won't give it to you. 354 00:22:21,995 --> 00:22:25,427 I never intended for this to happen. 355 00:22:25,495 --> 00:22:27,060 Unless you did, Mr. Parkman. 356 00:22:27,127 --> 00:22:28,660 What the hell's that supposed to me? 357 00:22:28,727 --> 00:22:30,559 Your life's a mess, Matt. 358 00:22:30,626 --> 00:22:32,892 I'm stuck inside your mind with your powers 359 00:22:32,960 --> 00:22:34,859 and all your anxieties. 360 00:22:34,925 --> 00:22:37,491 It's sad. 361 00:22:37,559 --> 00:22:39,423 You're so desperate for anyone to love you... 362 00:22:39,491 --> 00:22:42,422 I mean Janice or your kid. 363 00:22:42,490 --> 00:22:44,922 And they never will love you. And you wanna know why? 364 00:22:44,990 --> 00:22:46,421 - Dhut up! - I didn't say anything, man! 365 00:22:46,489 --> 00:22:49,187 Because you come in at a zero on the confidence scale. 366 00:22:49,255 --> 00:22:51,120 You're always second-guessing yourself. 367 00:22:51,188 --> 00:22:52,686 Listen, I'm innocent! 368 00:22:52,754 --> 00:22:54,785 Sweating every decision you make... literally. 369 00:22:54,853 --> 00:22:57,386 - I swear! - You know what I think? 370 00:22:57,454 --> 00:23:02,817 I think you wanted me in here to help you. 371 00:23:02,884 --> 00:23:05,817 You wanted me to pick your sorry ass up out of the mud 372 00:23:05,884 --> 00:23:09,015 and help make you a man. 373 00:23:16,614 --> 00:23:18,912 Very good, detective. 374 00:23:18,979 --> 00:23:21,713 You found it all on your own. 375 00:23:21,779 --> 00:23:23,911 I'm almost impressed. 376 00:23:23,979 --> 00:23:26,110 Now what are you gonna do, Matt? 377 00:23:30,577 --> 00:23:32,575 Are you man enough to save her? 378 00:23:47,003 --> 00:23:48,735 You were right, Mr. Bennet. 379 00:23:48,802 --> 00:23:51,267 This was outstanding. Thank you. 380 00:23:51,335 --> 00:23:53,000 You're welcome. 381 00:23:53,067 --> 00:23:55,033 That mango lassi just goes right through you. 382 00:23:55,099 --> 00:23:57,566 Excuse me. 383 00:23:58,999 --> 00:24:00,565 - Okay, look... - I know things are difficult, 384 00:24:00,633 --> 00:24:03,230 but I can't believe you told her about your ability. 385 00:24:03,298 --> 00:24:05,531 I didn't tell her! She just found out. 386 00:24:05,598 --> 00:24:09,029 I gotta contact the haitian. Erase Gretchen's memory. 387 00:24:09,096 --> 00:24:10,529 Clean this mess up. 388 00:24:10,596 --> 00:24:12,628 Hey! Gretchen is not the enemy. 389 00:24:12,695 --> 00:24:14,061 She's just a girl, 390 00:24:14,129 --> 00:24:15,861 and she's the only friend that I've made. 391 00:24:15,928 --> 00:24:17,594 I appreciate your concern, 392 00:24:17,661 --> 00:24:19,627 but I don't need you fighting my battles for me. 393 00:24:19,694 --> 00:24:20,759 I can handle this. 394 00:24:20,827 --> 00:24:23,425 - Really? - What's your plan, Claire? 395 00:24:26,158 --> 00:24:27,223 Stop. 396 00:24:27,290 --> 00:24:29,189 You make that phone call, 397 00:24:29,257 --> 00:24:31,355 and I swear I will banish you. 398 00:24:31,424 --> 00:24:34,489 I will not call. I will not email. 399 00:24:34,556 --> 00:24:36,988 This is my mess, and I'm gonna clean it up. 400 00:24:37,055 --> 00:24:39,253 So... 401 00:24:39,321 --> 00:24:42,320 What's for dessert? 402 00:24:46,419 --> 00:24:48,251 - Where is she? - What are you talking about? 403 00:24:48,319 --> 00:24:50,051 This is what I'm talking about, 404 00:24:50,119 --> 00:24:51,818 the girl you wrote the ransom note for. 405 00:24:51,886 --> 00:24:53,282 - Where is she? - There is no girl. 406 00:24:53,350 --> 00:24:55,683 Little girl's life at stake, Parkman. 407 00:24:55,751 --> 00:24:57,348 You don't have a lot of time. 408 00:24:57,416 --> 00:24:59,916 Use your power. 409 00:24:59,983 --> 00:25:01,347 Use your power. 410 00:25:01,415 --> 00:25:04,080 Under the stairs... 411 00:25:04,148 --> 00:25:06,279 she's under... she's under the stairs. 412 00:25:25,810 --> 00:25:28,840 What did you do? What did you do! 413 00:25:28,908 --> 00:25:31,840 What? Dude, what are you doing? 414 00:25:31,908 --> 00:25:34,572 Parkman! Parkman, what the hell are you doing? 415 00:25:34,640 --> 00:25:36,438 A girl. He killed a girl. 416 00:25:36,507 --> 00:25:38,937 Her body's under the stairs. 417 00:25:44,004 --> 00:25:46,935 - What girl? - The girl! 418 00:25:47,003 --> 00:25:50,602 The girl's body, Mike. She's right... 419 00:25:52,002 --> 00:25:53,566 What... 420 00:26:09,230 --> 00:26:10,463 The stuffed rabbit. Where's the stuffed... 421 00:26:10,530 --> 00:26:12,395 - pink stuffed... - What? 422 00:26:17,628 --> 00:26:21,892 I used your own power... against you. 423 00:26:31,791 --> 00:26:33,822 You're being sued? 424 00:26:33,890 --> 00:26:35,355 This is a scam. 425 00:26:35,422 --> 00:26:37,588 This guy wasn't even in that bus crash. 426 00:26:37,655 --> 00:26:39,221 According to my log, he was. 427 00:26:39,288 --> 00:26:41,187 The hospital is not gonna take the fall on this. 428 00:26:41,254 --> 00:26:42,521 They're gonna blame you. 429 00:26:42,589 --> 00:26:44,887 For what? I've been nothing but committed. 430 00:26:44,954 --> 00:26:46,953 Yeah, I know. You're everywhere. 431 00:26:47,020 --> 00:26:49,485 Always the first on scene. 432 00:26:49,552 --> 00:26:51,518 What's that supposed to mean? 433 00:26:51,586 --> 00:26:54,851 There's a couple of people floating the theory 434 00:26:54,918 --> 00:26:56,650 that you cause the accidents yourself. 435 00:26:56,718 --> 00:26:57,915 Glory hounding. 436 00:26:57,983 --> 00:27:01,314 So what, you... you believe them? 437 00:27:01,382 --> 00:27:02,648 They ask if you've been reckless, 438 00:27:02,716 --> 00:27:04,848 they ask if you've been behaving suspiciously. 439 00:27:04,915 --> 00:27:07,213 - You have. - Hesam, you know me. 440 00:27:07,281 --> 00:27:09,346 - We're partners. - Partners? 441 00:27:09,413 --> 00:27:12,245 Man, you run off the second we get on scene. 442 00:27:12,313 --> 00:27:14,911 I'm your chauffeur. 443 00:27:14,979 --> 00:27:16,744 Hmph. 444 00:28:06,898 --> 00:28:09,530 He was on the bus. 445 00:28:18,167 --> 00:28:21,464 Look, Claire, I'm sorry if I push too hard. 446 00:28:21,532 --> 00:28:22,799 I push. I'm pushy. 447 00:28:22,866 --> 00:28:24,765 Ya think? 448 00:28:24,832 --> 00:28:27,530 You don't want to talk. I get that. 449 00:28:27,598 --> 00:28:30,063 Wanted to keep a secret that got out. 450 00:28:34,196 --> 00:28:37,394 When I was in junior high, 451 00:28:37,461 --> 00:28:40,459 the girls called me Retchin' Gretchen. 452 00:28:40,527 --> 00:28:43,193 That's a terrible nickname. 453 00:28:43,260 --> 00:28:45,559 Yeah, they said that I smelled like puke 454 00:28:45,626 --> 00:28:47,025 because I was bulimic. 455 00:28:47,093 --> 00:28:51,523 Wow. I can't believe they would make that up. 456 00:28:51,591 --> 00:28:55,057 Yeah. Made it up. 457 00:28:55,124 --> 00:28:59,588 I'll see you around. 458 00:28:59,656 --> 00:29:01,388 Gretchen. 459 00:29:07,220 --> 00:29:09,485 I really, really want to trust you, 460 00:29:09,553 --> 00:29:13,085 but my life has been a complex series of disasters, 461 00:29:13,153 --> 00:29:16,449 and... it's been a really, really long time 462 00:29:16,517 --> 00:29:20,916 since I felt safe enough to tell anyone the truth. 463 00:29:20,984 --> 00:29:24,982 But I'm tired of keeping the secret to myself. 464 00:29:27,481 --> 00:29:29,681 So ask me anything. 465 00:29:29,747 --> 00:29:32,779 I'll tell you the truth. 466 00:29:44,977 --> 00:29:48,407 Mr. Petrelli. Didn't expect to see you again. 467 00:29:48,475 --> 00:29:50,606 You look like you've been running all over the city. 468 00:29:50,675 --> 00:29:53,740 I need to apologize to you. 469 00:29:53,808 --> 00:29:55,173 You were on that bus. 470 00:29:55,240 --> 00:29:57,972 I made a mistake, and I am sorry. 471 00:29:58,040 --> 00:29:59,604 Thank you. 472 00:29:59,673 --> 00:30:02,237 I'm gonna make it right. 473 00:30:02,305 --> 00:30:05,903 No need to concern yourself. 474 00:30:05,971 --> 00:30:09,536 There must be something I can do. 475 00:30:09,603 --> 00:30:12,135 Have you ever lost a brother? 476 00:30:14,202 --> 00:30:16,433 No. No, I haven't. 477 00:30:18,300 --> 00:30:19,733 I used to work hospice. 478 00:30:19,801 --> 00:30:24,331 I used to help families through the worst pain imaginable. 479 00:30:26,765 --> 00:30:29,397 Joseph and I grew up nearby. 480 00:30:29,465 --> 00:30:32,495 I thought I'd go back home 481 00:30:32,563 --> 00:30:34,928 to remember the good times. 482 00:30:34,996 --> 00:30:36,828 Can't bring yourself to go? 483 00:30:36,895 --> 00:30:40,627 Too many bad memories mixed in with the good. 484 00:30:42,560 --> 00:30:45,193 My trip here started as one thing, 485 00:30:45,261 --> 00:30:47,392 but it turned into something else. 486 00:30:48,759 --> 00:30:51,658 Can't seem to find any solace anywhere. 487 00:30:54,324 --> 00:30:57,623 Grieving is... messy. 488 00:30:57,691 --> 00:31:00,155 I saw it all the time. 489 00:31:00,222 --> 00:31:01,888 People can offer their condolences. 490 00:31:01,956 --> 00:31:04,720 They can tell you they're sorry for your loss, 491 00:31:04,788 --> 00:31:09,520 but they don't... know what it is that you're feeling. 492 00:31:09,586 --> 00:31:12,918 What do you say to people? 493 00:31:12,985 --> 00:31:14,784 I just sit with them, 494 00:31:14,852 --> 00:31:17,150 be with them. 495 00:31:17,217 --> 00:31:19,150 I'd let 'em know that they're not alone. 496 00:31:19,216 --> 00:31:22,548 So what made you become a paramedic? 497 00:31:22,616 --> 00:31:25,849 I wanted to save lives instead of watching them pass. 498 00:31:31,280 --> 00:31:34,478 You're exactly who I'd hoped you'd be. 499 00:31:39,012 --> 00:31:42,077 I'm dropping the lawsuit. 500 00:31:42,145 --> 00:31:45,776 Thank you, Peter, for everything. 501 00:31:47,276 --> 00:31:49,675 You know, it's not for nothing, but if you... 502 00:31:49,743 --> 00:31:51,708 made the trip all the way out here, 503 00:31:51,776 --> 00:31:55,339 I really think that you should visit your home. 504 00:31:55,406 --> 00:31:57,673 I think I will. 505 00:35:39,484 --> 00:35:41,783 Sorry to bother you at this hour, 506 00:35:41,851 --> 00:35:43,515 but, um... 507 00:35:43,584 --> 00:35:45,881 I grew up here. 508 00:35:45,949 --> 00:35:47,947 My father used to be the butler. 509 00:35:48,015 --> 00:35:50,445 My mother was the maid. 510 00:35:50,513 --> 00:35:53,678 My brother, uh, recently passed away, 511 00:35:53,745 --> 00:35:56,376 and, uh... I just... 512 00:35:56,444 --> 00:35:58,143 thought I could take a look around. 513 00:35:58,210 --> 00:36:00,441 Not here, but in the carriage house. 514 00:36:00,509 --> 00:36:02,340 We're actually in the middle of a dinner party. 515 00:36:02,408 --> 00:36:03,373 Please. 516 00:36:03,440 --> 00:36:06,338 This really is not a good time. 517 00:36:06,406 --> 00:36:09,802 Sorry for your loss. 518 00:36:28,696 --> 00:36:31,292 So wait, you're telling me that you've never been drunk? 519 00:36:31,361 --> 00:36:34,926 Because that's like 85% of the college experience. 520 00:36:34,993 --> 00:36:37,424 I know. It just doesn't work on me. 521 00:36:37,492 --> 00:36:39,323 I heal too quickly. 522 00:36:39,391 --> 00:36:40,456 But the good thing is 523 00:36:40,524 --> 00:36:43,121 you will always have a designated driver. 524 00:36:45,988 --> 00:36:48,553 Can I... see it? 525 00:36:48,620 --> 00:36:51,751 See what? 526 00:36:51,819 --> 00:36:53,883 The healing? 527 00:36:53,950 --> 00:36:56,182 If that's not crossing a line. 528 00:37:05,012 --> 00:37:06,945 The hand's always the favorite. 529 00:37:09,044 --> 00:37:12,175 Go for it. 530 00:37:12,243 --> 00:37:14,007 I've never done this before. 531 00:37:14,074 --> 00:37:16,039 Well, I would hope not. 532 00:37:17,541 --> 00:37:19,605 It's okay. 533 00:37:23,971 --> 00:37:25,235 - Aah! - Oh, my God, oh, my God! 534 00:37:25,303 --> 00:37:26,668 I'm so sorry! Are you okay? 535 00:37:26,737 --> 00:37:28,233 I'm just kidding. I'm sorry. 536 00:37:28,303 --> 00:37:31,533 That was mean. I'm fine. 537 00:37:44,294 --> 00:37:45,860 I have to take this. 538 00:37:45,928 --> 00:37:48,358 I'll be right back. 539 00:37:52,424 --> 00:37:54,890 Dad, I've got everything under control, okay? 540 00:37:54,958 --> 00:37:57,855 And I told Gretchen everything about everything, 541 00:37:57,921 --> 00:37:59,521 and I know that you're gonna be mad. 542 00:37:59,589 --> 00:38:01,220 But this was my choice. 543 00:38:01,288 --> 00:38:02,820 It's not just us anymore, 544 00:38:02,887 --> 00:38:04,852 and I'm gonna have other people in my life, 545 00:38:04,919 --> 00:38:07,117 friends and boyfriends, 546 00:38:07,184 --> 00:38:10,115 and I can't close myself off with lies. 547 00:38:10,184 --> 00:38:13,280 - Did you rehearse that speech? - Yes. 548 00:38:13,349 --> 00:38:15,546 I wanted to get it right. 549 00:38:15,614 --> 00:38:19,479 No, it... it was good. Listen, I, um... 550 00:38:19,545 --> 00:38:21,610 I think I owe you an apology. 551 00:38:21,678 --> 00:38:24,743 I was a bit harsh earlier at the restaurant. 552 00:38:24,810 --> 00:38:27,974 - A bit? - Okay. Two bits. 553 00:38:28,041 --> 00:38:29,840 It's just... 554 00:38:29,907 --> 00:38:32,105 when I look at you, 555 00:38:32,173 --> 00:38:36,503 I can't help seeing my Claire bear, and, uh... 556 00:38:36,572 --> 00:38:38,102 when you get in any kind of trouble, 557 00:38:38,170 --> 00:38:40,902 I feel this instinct to protect you. 558 00:38:40,969 --> 00:38:43,034 Well, you can't do that now. 559 00:38:43,101 --> 00:38:45,100 I don't think I can ever really do it again. 560 00:38:45,168 --> 00:38:46,531 Not like before. 561 00:38:46,600 --> 00:38:49,297 Look, I will always be here for you. 562 00:38:49,365 --> 00:38:51,697 Always. 563 00:38:51,764 --> 00:38:53,497 But... you're right. 564 00:38:53,564 --> 00:38:55,595 You can handle your own problems now. 565 00:38:55,663 --> 00:38:59,693 And I'll try to worry about myself from now on. 566 00:39:01,260 --> 00:39:03,826 Thanks. 567 00:39:03,892 --> 00:39:05,357 Good night, dad. 568 00:39:05,425 --> 00:39:07,656 Good night, Claire. 569 00:39:07,724 --> 00:39:09,888 Good night. 570 00:39:22,184 --> 00:39:24,615 Can I, uh, borrow this? 571 00:39:24,683 --> 00:39:26,148 No. 572 00:39:26,215 --> 00:39:27,847 Right. Sorry. 573 00:39:27,915 --> 00:39:29,913 No, I... I mean yes. 574 00:39:29,980 --> 00:39:32,144 Yes, but... 575 00:39:32,212 --> 00:39:35,343 Well, you won't have to borrow it because... 576 00:39:35,412 --> 00:39:37,909 it'll be here. 577 00:39:37,976 --> 00:39:41,407 Do you want to be my roommate? 578 00:39:42,974 --> 00:39:44,640 Let me think, um... 579 00:39:44,706 --> 00:39:48,571 rooming with a boring girl who smells like pickles, 580 00:39:48,639 --> 00:39:53,936 or the supergirl who's got excellent taste in literature. 581 00:39:54,002 --> 00:39:56,767 Well, all right then. 582 00:39:56,835 --> 00:39:58,666 Roomie. 583 00:40:06,963 --> 00:40:11,960 I just... I don't see any other way out of this. 584 00:40:12,029 --> 00:40:13,127 You crossed the line, man. 585 00:40:13,194 --> 00:40:15,460 What's gonna happen to me, Mike? 586 00:40:15,528 --> 00:40:18,358 You need to find yourself a damn good lawyer. 587 00:40:18,425 --> 00:40:20,955 This is gonna ruin my life. 588 00:40:21,024 --> 00:40:23,089 I am sorry. 589 00:40:23,157 --> 00:40:25,821 Yeah. 590 00:40:25,889 --> 00:40:28,387 Me too. 591 00:40:38,315 --> 00:40:39,981 What are you doing? 592 00:40:40,049 --> 00:40:42,679 I guess I'm just not strong enough anymore. 593 00:40:48,178 --> 00:40:50,175 Nothing happened here. 594 00:40:50,244 --> 00:40:51,742 He attacked you. I stopped him. 595 00:40:51,810 --> 00:40:56,074 That's all. Go call it in. 596 00:40:56,142 --> 00:40:58,539 I'll go call it in, Matt. 597 00:41:00,373 --> 00:41:02,406 I'm proud of you. 598 00:41:02,471 --> 00:41:05,069 You're finally becoming more like me. 599 00:41:05,137 --> 00:41:08,235 Today is... 600 00:41:08,302 --> 00:41:10,900 the first day of the rest of your life. 601 00:41:12,234 --> 00:41:15,998 Now, they can all be like this... 602 00:41:16,065 --> 00:41:19,030 or you and I can go find my body. 603 00:41:37,356 --> 00:41:39,187 Weird, huh. 604 00:41:42,455 --> 00:41:44,452 Sorry to make you boys come out. 605 00:41:44,520 --> 00:41:46,550 Three people died here. Could have been a lot worse. 606 00:41:46,618 --> 00:41:49,282 - So what happened? - Sinkhole. 607 00:41:49,350 --> 00:41:51,348 Sinkhole? 608 00:42:13,773 --> 00:42:14,972 Ah! 609 00:42:14,973 --> 00:42:20,964 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 610 00:42:21,164 --> 00:42:22,364 sync,by.gioni666.for.720p