1 00:00:44,700 --> 00:00:51,467 Güneş İmparatorluğu Atlantis'in yıkılmasına az kalmıştı 2 00:00:51,949 --> 00:00:56,620 İbrani krallıklar farklı bir dünya olduğunu dünyaya göstermek istiyorlardı 3 00:00:59,955 --> 00:01:02,492 Ve sonra karanlık krallık Ochelon geldi 4 00:01:02,855 --> 00:01:07,929 Büyücülerin gizli sırları öğrenmekle meşgul olduğu 5 00:01:08,799 --> 00:01:11,697 Büyü krallıkları geldi geçti 6 00:01:12,043 --> 00:01:15,529 Ölümsüzlük kanda arandı 7 00:01:16,597 --> 00:01:21,391 Bu onlara büyünün tehlikeli gücünü verdi 8 00:01:21,791 --> 00:01:24,864 Artık insan bile değillerdi. 9 00:01:30,964 --> 00:01:34,552 Ochelon kırallığının köleleriydiler 10 00:01:37,409 --> 00:01:40,956 Sadece barbarlar hayatta kalabildi 11 00:01:42,322 --> 00:01:45,877 Krallar öldü ve Ochelon düştü 12 00:01:52,297 --> 00:02:02,763 Her kabile krallığın başına geçmek istedi, ama hiç kimse onları biraraya getiremedi. Artık dünyaya kaos hükmediyordu. 13 00:02:04,133 --> 00:02:10,520 Dağılmış bir maskenin parçalarından söz ediliyordu. Krallık toprakları dağılmış iyi günler geride kalmıştı 14 00:02:12,532 --> 00:02:20,086 Fakat bir kehanet; bir adamın gelip ileride tekrar maskenin kırılan parçalarını ve krallığı biraraya getireceğini söylüyordu. 15 00:02:21,026 --> 00:02:23,803 Hyborean krallığında gün ağardı 16 00:02:24,266 --> 00:02:26,659 Zaman Savaş ve yıkım zamanı 17 00:02:27,113 --> 00:02:32,032 Ve savaşın içinde bir çoçuk doğdu 18 00:02:57,634 --> 00:02:59,760 Fiona, 19 00:03:06,759 --> 00:03:10,513 Fiona...Konuşma hayatım 20 00:03:11,001 --> 00:03:12,998 Ölmeden önce çocuğumu görmek istiyorum 21 00:03:56,710 --> 00:04:00,534 oğlan 22 00:04:01,312 --> 00:04:06,109 Adı ... Conan 23 00:04:41,383 --> 00:04:48,720 Barbarian'lı Conan 24 00:05:25,312 --> 00:05:27,196 Dikkatli ol Conan 25 00:05:33,507 --> 00:05:37,705 Kana susamış savaşçılar sizlere acımaz 26 00:05:40,286 --> 00:05:45,203 Soğuk kılıcı hissedersiniz 27 00:05:47,295 --> 00:05:54,063 Ama Cymmerian'lı için cesaret Aptallık, korkaklık değildir 28 00:05:54,594 --> 00:06:01,977 İyi bir Cymmerian savaşçısı Zeki, dengeli, hızlı ve güçlüdür 29 00:06:04,945 --> 00:06:08,943 Conan! 30 00:06:11,080 --> 00:06:14,412 Artık eğitimin bitti - Evet, Baba - 31 00:06:20,869 --> 00:06:26,548 Artık gerçek bir savaşçı olma zamanınız geldi ağzınızdaki yumurtaları sakın kırmayın. yoksa kaybedersiniz. 32 00:06:38,228 --> 00:06:42,905 Neyi bekliyorsun? 33 00:08:18,567 --> 00:08:20,421 Git 34 00:08:22,201 --> 00:08:26,104 Conan 35 00:09:06,823 --> 00:09:12,141 --- 36 00:10:11,126 --> 00:10:12,907 Yol ver, Yol ver 37 00:11:25,415 --> 00:11:28,030 yetersiz bir kılıç 38 00:11:54,360 --> 00:11:56,875 Kılıç seni güçlü kılacaktır. 39 00:12:05,885 --> 00:12:07,262 Konuşmadan önce 40 00:12:07,743 --> 00:12:10,212 Anlamalısın 41 00:12:10,931 --> 00:12:13,301 ve korunmalısın 42 00:12:16,207 --> 00:12:18,406 Öfkene hakim olmalısın 43 00:12:23,759 --> 00:12:28,773 Bir kılıcı yaparken en önemli şey nedir? ateş mi, buz mu? 44 00:12:29,318 --> 00:12:31,713 Ateş 45 00:12:33,576 --> 00:12:37,472 Buz? - Sana anlatayım - 46 00:12:50,347 --> 00:12:52,478 Ateş ve Buz 47 00:12:53,655 --> 00:12:57,737 ikisi birlikte, kılıcını güçlükılar 48 00:13:16,690 --> 00:13:18,991 Hala zayıfsın 49 00:13:21,150 --> 00:13:23,413 Yavaşlama 50 00:13:24,354 --> 00:13:26,628 Amaç edin 51 00:13:33,511 --> 00:13:37,920 Yeter 52 00:13:47,868 --> 00:13:49,927 şimdilik Kılıç için hazır değilsin 53 00:15:19,289 --> 00:15:23,674 -- 54 00:16:43,871 --> 00:16:45,643 Saldır! 55 00:16:58,647 --> 00:17:00,848 Vur! 56 00:17:25,376 --> 00:17:27,088 Baba - Conan - 57 00:17:38,588 --> 00:17:40,585 Baba - Conan - 58 00:17:41,586 --> 00:17:44,006 oldu 59 00:17:45,774 --> 00:17:49,030 Baba 60 00:18:11,160 --> 00:18:15,420 Barbarian 61 00:18:18,554 --> 00:18:21,211 Yenilmekten utanma 62 00:18:31,576 --> 00:18:35,231 Her büyük savaşçı yeri gelir yenile bilir 63 00:18:35,580 --> 00:18:38,628 .. bana inan 64 00:18:39,823 --> 00:18:43,688 Bana inan çünkü gerçekten birgün ilahlaşacağım. 65 00:18:43,949 --> 00:18:45,060 Birgün 66 00:18:46,748 --> 00:18:51,735 Diğer kabilelere asla yenilmeyeceğim 67 00:18:52,884 --> 00:18:54,362 Kaybettin 68 00:19:01,698 --> 00:19:03,518 Biliyormusun? Neden burdayım? 69 00:19:04,480 --> 00:19:07,176 Maskede bir parça eksik var 70 00:19:08,276 --> 00:19:11,175 onun uçsuz bucaksız gücünü şimdi bana ver ve yaşa 71 00:19:17,709 --> 00:19:20,968 Aksihalde 72 00:19:25,349 --> 00:19:27,133 tercihim ölüm olur 73 00:19:34,040 --> 00:19:38,837 Burnum! 74 00:19:54,955 --> 00:19:58,487 Hayır 75 00:19:58,488 --> 00:20:00,155 Hayır 76 00:20:13,770 --> 00:20:16,631 Bu senin oğlunmu ? 77 00:20:17,509 --> 00:20:20,672 sevdim onu 78 00:20:56,785 --> 00:21:02,211 buraya gel kızım 79 00:21:07,692 --> 00:21:10,340 O burada 80 00:21:11,729 --> 00:21:14,059 Bul o zaman. Biliyorsun,Benim için gerekli? 81 00:21:17,578 --> 00:21:21,085 Oğlun baya becerikli 82 00:21:21,633 --> 00:21:23,651 Fakat benim kızımda gayet yetenekli 83 00:21:24,574 --> 00:21:30,287 kızım! Onlar benim atalarım, Cymmerialılar dua etmez. Bu onların tapınağı 84 00:21:31,453 --> 00:21:36,053 Nerede ibadet yapılacak. Burada! 85 00:22:12,050 --> 00:22:16,446 Kırık parça! kız maskenin kırık parçasını buldu. 86 00:22:33,497 --> 00:22:36,391 Annen seninle gurur duyardı 87 00:22:41,839 --> 00:22:44,282 Rivan, Adamları topla 88 00:22:44,978 --> 00:22:46,375 Herşeyi yakın 89 00:22:47,098 --> 00:22:49,454 O daha bir çocuk 90 00:22:50,186 --> 00:22:53,793 Daha bir çocukmu - Baksana yüzüme ne yaptı - 91 00:22:55,818 --> 00:22:59,627 Ben onu cezalandırmanın bir yolunu bulurum 92 00:23:01,133 --> 00:23:04,087 Ölümden daha büyük bir acı yoktur. 93 00:23:28,849 --> 00:23:30,202 Baba 94 00:23:40,495 --> 00:23:44,667 Cymmerialılar için Ölümden daha büyük bir acı, Oğlunun öldüğünü görmektir. 95 00:23:48,580 --> 00:23:50,667 Çünkü seni seviyor 96 00:24:13,849 --> 00:24:17,894 Tamamlandı 97 00:24:18,159 --> 00:24:21,358 Neredeyse oldu 98 00:24:21,753 --> 00:24:23,424 Saf kanı bulduğumuz zaman 99 00:24:24,266 --> 00:24:27,633 Asıl 100 00:24:27,947 --> 00:24:29,485 maske 101 00:24:33,678 --> 00:24:37,518 Tamamlandı! 102 00:24:54,858 --> 00:24:57,922 Oğlum, Beni dinle 103 00:25:04,672 --> 00:25:09,717 Bizler zincir halkaları gibiyiz, ayrılmazsak - Ben sizin ölmenize izin vermem - 104 00:25:10,117 --> 00:25:14,549 Sevgi 105 00:25:17,057 --> 00:25:20,195 Seni seviyorum oğlum, ve gerçekten bunu yaparım 106 00:25:22,780 --> 00:25:27,400 Hayır! 107 00:26:39,997 --> 00:26:42,720 Conan Cymmeriadan ayrıldı 108 00:26:43,450 --> 00:26:46,059 ve dünyayı dolaşır, öldürmek ve cana kıymak 109 00:26:46,402 --> 00:26:48,066 Ve hayatta kalmak için... 110 00:26:48,257 --> 00:26:55,033 Kayaları tırmandı ve korsanların arasından azgın denizleri geçti 111 00:26:55,928 --> 00:26:59,999 Köyünü yok eden ve babasını öldürenleri bulmek için yemin etti. 112 00:27:00,494 --> 00:27:03,697 ve aklına bunu kazıdı 113 00:27:16,591 --> 00:27:21,721 Neden köle oldun, Conan? Ne önemli olabilirki bu kadar? 114 00:27:22,054 --> 00:27:23,046 Neden? 115 00:27:23,336 --> 00:27:25,138 Zincirlerden nefret ederim 116 00:27:41,921 --> 00:27:47,250 Hareket et 117 00:28:32,470 --> 00:28:35,467 Korsanları öldürün! 118 00:29:08,085 --> 00:29:10,779 özgürsünüz 119 00:29:11,256 --> 00:29:15,845 Kimse artık köle değil - fakat yemeğimizin hepsini aldılar - 120 00:29:16,285 --> 00:29:19,155 Siahlarımızı - Neden gidelim? - 121 00:29:28,684 --> 00:29:32,177 Yarın gideceğiz 122 00:29:52,527 --> 00:29:56,832 haydi 123 00:29:57,460 --> 00:30:00,344 haydi, ihtiyar 124 00:30:16,495 --> 00:30:19,293 Kazandım 125 00:30:26,301 --> 00:30:27,601 Hala kazanıyorum 126 00:30:32,878 --> 00:30:34,916 Onunla ilk tanıştığımızda 127 00:30:35,460 --> 00:30:42,185 Sıska bir sıçandan daha büyük değildi 128 00:30:43,610 --> 00:30:49,219 çünkü kralın resmi gibi 129 00:30:49,742 --> 00:30:52,411 ve cadıların testeresi 130 00:31:03,115 --> 00:31:05,582 beni getirdi. 131 00:31:21,650 --> 00:31:26,695 Muhafızlar! 132 00:31:59,447 --> 00:32:01,859 Buda ne? 133 00:32:02,156 --> 00:32:04,779 Yapma, bekle 134 00:32:06,893 --> 00:32:10,295 Eğer gitmezseniz hepiniz zindanı boylarsınız 135 00:32:12,424 --> 00:32:17,070 Sanırım zindanı boylarız 136 00:32:17,472 --> 00:32:18,549 Ben bunlardan birini alayım 137 00:32:18,895 --> 00:32:21,264 Ben? - Evet sen - 138 00:32:21,566 --> 00:32:24,240 Tekrar olmaz 139 00:32:34,025 --> 00:32:37,707 Ben zaten mahkumum 140 00:32:43,217 --> 00:32:47,032 Bizimle gel .. 141 00:32:47,442 --> 00:32:50,076 Haydi 142 00:33:12,746 --> 00:33:17,955 Zindanın kaptanı - Konuş - 143 00:33:18,285 --> 00:33:21,510 Kaptan şuan meşgul 144 00:33:24,420 --> 00:33:26,334 Merak etmeyin, Herkez bu şansı yakalayamaz 145 00:34:03,812 --> 00:34:07,019 Kaptanın nerde? 146 00:34:07,575 --> 00:34:11,005 Kapını Diger tarafında beni bekliyor 147 00:34:18,023 --> 00:34:23,403 Kapı! 148 00:34:23,788 --> 00:34:25,778 güzel 149 00:34:40,232 --> 00:34:41,543 Yardım et 150 00:34:45,337 --> 00:34:47,461 Beni hatırladın mı? 151 00:35:01,335 --> 00:35:06,124 Kimsin sen? - Burnunu kesmiştim - 152 00:35:10,075 --> 00:35:14,870 Bekle 153 00:35:30,874 --> 00:35:37,750 Babamı kim öldürdü? - Kral Kahrzim? - 154 00:35:40,732 --> 00:35:44,094 Hayır 155 00:35:44,883 --> 00:35:49,620 Benim halkım şerefsiz bir hırsız tarafından öldürüldü, Bir kral tarafından değil 156 00:35:50,045 --> 00:35:52,291 Bu artık bir efsane 157 00:35:54,540 --> 00:35:57,065 Efsane mi ? 158 00:35:58,509 --> 00:36:00,570 Konuş .. 159 00:36:01,094 --> 00:36:02,465 Yoksa seni öldürürüm 160 00:36:03,726 --> 00:36:08,017 Yasak ormanı biliyorsun? - Cesetten başka birşey yok - 161 00:36:08,673 --> 00:36:12,598 Orada 162 00:36:14,210 --> 00:36:16,404 ne - Yeterli değil - 163 00:36:17,490 --> 00:36:26,202 Bekleme ormana git, kalesine git. sahil 164 00:36:26,594 --> 00:36:29,995 Doğru değil - Nerede? - 165 00:36:30,594 --> 00:36:38,515 Oğluyla beraber genç bir kız arıyor - Kalede değil? - 166 00:36:39,123 --> 00:36:48,055 Sadece asurlu büyücüyle, Artık onunla çalışmıyor 167 00:36:50,140 --> 00:36:54,868 Eh, kuzeyli, anlaşmada üzerime düşeni yaptım 168 00:37:00,444 --> 00:37:06,182 evet 169 00:37:14,313 --> 00:37:17,312 Durma 170 00:37:29,263 --> 00:37:31,119 Dur 171 00:37:32,993 --> 00:37:36,933 .. Özgürlüğün için anahtar 172 00:37:37,275 --> 00:37:39,341 Kaptanın karnında 173 00:37:39,631 --> 00:37:43,159 Bana söz verdin, hayatımı dağışlayacaktın 174 00:37:43,595 --> 00:37:46,063 Söz verdim seni ben öldürmeyeceğim 175 00:37:46,084 --> 00:37:49,690 kendin öleceksin 176 00:38:02,209 --> 00:38:04,551 Benim adım Elazar 177 00:38:05,042 --> 00:38:07,880 Ben bir tüccarım 178 00:38:10,299 --> 00:38:15,860 Yeterince cesaretli olursam tanrı beni görür 179 00:38:16,173 --> 00:38:18,384 Tüberkülozlu herhangibir kişi Elazar 180 00:38:34,356 --> 00:38:38,856 Ne görüyorsun?. - Temiz değil - 181 00:38:40,465 --> 00:38:43,567 Yolculuk görüyorum 182 00:38:44,663 --> 00:38:51,137 ve bir adam 183 00:38:51,465 --> 00:38:54,237 .. Adam mı ? 184 00:38:55,269 --> 00:39:02,147 Savaşçı 185 00:39:02,563 --> 00:39:05,803 Kendi doğduğu toprakları alacak 186 00:39:12,738 --> 00:39:16,601 Başka ne görüyorsunuz efendim? 187 00:39:26,145 --> 00:39:29,301 Kapnacağız, ve ben tadacağım Havadan tadacağım 188 00:40:01,517 --> 00:40:06,195 Gün boyunca uzun bir yolculuk olacak 189 00:40:08,178 --> 00:40:13,986 Kahr ZIM Babamı öldüren adam 190 00:40:15,116 --> 00:40:18,738 ZIM? Bunu biliyormusun? 191 00:40:19,373 --> 00:40:21,872 Onlar bana ölüm meleği olduğunu söylediler 192 00:40:22,709 --> 00:40:27,691 Bu gece şehirden ayrılacağım - Limanın dışında olacağız - 193 00:40:28,441 --> 00:40:30,257 Beni bekleyin? - Beklemek mi? - 194 00:40:31,094 --> 00:40:34,168 Hayır, dostum, ama sizinle birlikte gideceğiz 195 00:40:34,684 --> 00:40:37,599 şimdi, yalnız gitmem gerek. 196 00:41:29,738 --> 00:41:33,503 Gidin 197 00:41:46,775 --> 00:41:49,352 Gidin tapınağa gidin 198 00:41:58,028 --> 00:42:00,681 Git 199 00:42:28,856 --> 00:42:31,070 Benimle gel 200 00:42:41,904 --> 00:42:44,662 Şehre git - Seninle gidemem - 201 00:42:45,006 --> 00:42:47,431 Cadılar kadar olmamalı 202 00:42:47,943 --> 00:42:50,683 Tereddüt etmeden bekleyin 203 00:42:51,870 --> 00:42:55,067 Nereye? - Bana söz ver? - 204 00:42:55,369 --> 00:43:00,596 Evet, daima - Sana söylediğim herşey gibi - 205 00:43:02,663 --> 00:43:05,650 Git 206 00:43:10,286 --> 00:43:14,101 Kovala onları! 207 00:43:39,149 --> 00:43:41,295 ZIM 208 00:44:16,358 --> 00:44:19,340 Kimsin sen? 209 00:44:27,615 --> 00:44:31,745 Kahr nerde? - Kahr da kim? - 210 00:44:41,229 --> 00:44:45,647 Sen 211 00:46:50,460 --> 00:46:54,527 Çok büyük bir yanlış yaptın. Bu kadın kral Kahr ZIM'a aittir. 212 00:46:54,799 --> 00:46:56,315 O şimdi benim malım 213 00:46:57,146 --> 00:46:59,723 Bunu talep bile edemezsin 214 00:47:00,141 --> 00:47:02,134 Sana sormuyorum zaten 215 00:47:02,463 --> 00:47:04,392 Ne istiyorsun peki 216 00:47:05,196 --> 00:47:08,255 Öldürmek 217 00:47:21,324 --> 00:47:22,433 Kimsin sen? 218 00:47:26,428 --> 00:47:29,745 Cymmeria'ya geldiğinizde bir çocuktum 219 00:47:30,961 --> 00:47:34,099 Seni hatırlamıyorum, Bir çoğunuzu öldürmüştüm 220 00:47:34,655 --> 00:47:37,409 Evet, bütün bir köyü 221 00:47:40,082 --> 00:47:43,815 Babam hayatta kalmaya çalışıyordu ve öldürdünüz 222 00:47:45,590 --> 00:47:49,183 Kendi kendime bir söz verdim 223 00:47:50,575 --> 00:47:54,621 şimdi İntikam alacağım 224 00:48:02,628 --> 00:48:05,396 Kadın! Buraya gel 225 00:48:06,990 --> 00:48:09,608 Buraya gel dedim! 226 00:48:12,416 --> 00:48:18,604 Hanginiz? Temiz kan? 227 00:48:19,233 --> 00:48:27,404 Temiz kanın sahibinin hayatta olduğu tespit edildi 228 00:48:36,014 --> 00:48:43,232 kokuyorsun .. 229 00:48:48,814 --> 00:48:54,956 Yoksa senmisin? Hanginiz? ortaya çıkın 230 00:49:13,125 --> 00:49:15,460 Bunlardan hiçbiri saf değil 231 00:49:31,877 --> 00:49:34,229 Neden geldiğimi biliyorsun 232 00:49:34,939 --> 00:49:37,398 Bana kalırsa, boş bosa... 233 00:49:39,297 --> 00:49:41,712 Eski kanı hatırladınmı 234 00:49:42,210 --> 00:49:45,138 Bu gerçekten benmiyim 235 00:49:45,608 --> 00:49:49,898 Neden bin yıl boyunca saklamayı tercih ettin .. 236 00:49:50,115 --> 00:49:51,920 Biz burda yaşıyorduk 237 00:49:52,722 --> 00:49:58,887 Hiç düşmanımız yokken, savaş yokken burada yaşıyorduk. 238 00:49:59,399 --> 00:50:02,670 Yaşamaya değer mi? 239 00:50:04,560 --> 00:50:07,881 Ormanda neler olduğunu unuttunmu? 240 00:50:07,918 --> 00:50:13,484 Tüm insanların bir kadının peşine düştü 241 00:50:15,321 --> 00:50:22,729 Bir çok kadının yandığını gördük 242 00:50:32,350 --> 00:50:36,846 Buna değermiydi? 243 00:50:38,544 --> 00:50:42,562 Buradaki keşişler bazı kadınları öldürmüş ama geride kaldı 244 00:50:45,023 --> 00:50:49,558 Saf kana sahip kız nerde? 245 00:50:59,068 --> 00:51:01,011 Korkma, baba 246 00:51:01,521 --> 00:51:03,308 Sikhbernanın sırrı 247 00:51:03,873 --> 00:51:06,498 Bunların hepsi bana sırlarını anlatacak 248 00:51:09,128 --> 00:51:13,050 Asurluların sırları 249 00:51:13,592 --> 00:51:20,310 kralımız güç kaybedince masum eşini öldürmüş 250 00:51:20,900 --> 00:51:24,673 Ve tüm Hyborea köleleşmiş 251 00:51:25,210 --> 00:51:28,285 her yer Yandığı zaman 252 00:51:30,807 --> 00:51:36,330 Siz onları hatırlamazsınız 253 00:51:36,813 --> 00:51:40,217 Tekrar güce sahip olamayacaksınız 254 00:51:40,722 --> 00:51:44,798 Hayır 255 00:51:45,577 --> 00:51:50,966 Hayır 256 00:51:56,438 --> 00:51:59,698 Efendim sanırım onu bulduk 257 00:52:03,052 --> 00:52:06,025 Temiz kana sahip kız 258 00:52:07,399 --> 00:52:09,860 Yakalayın onu 259 00:52:38,322 --> 00:52:41,624 Yeah 260 00:52:45,261 --> 00:52:47,133 Öldürme onu? 261 00:52:50,608 --> 00:52:53,533 Kalıntıları kalmayacak? 262 00:52:56,826 --> 00:53:01,088 Neden peşinde? - Hiç bir fikrim yok - 263 00:53:01,426 --> 00:53:03,198 Neden senin peşinde 264 00:53:03,453 --> 00:53:04,880 Bizim tapınağımıza saldırdılar 265 00:53:08,368 --> 00:53:12,493 şimdi söyle bana hyrocania'dan ne istiyorlar? 266 00:53:17,322 --> 00:53:19,857 Bekleyip göreceğiz. Bizmi biz yok kendi adına konuş... 267 00:53:20,510 --> 00:53:24,852 Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, ama buradan gitmeliyiz 268 00:53:26,015 --> 00:53:29,007 ben burada bekleyeceğiz diyorum 269 00:53:29,245 --> 00:53:31,515 bende buradan gidiyorum diyorum 270 00:53:38,279 --> 00:53:42,129 Neden bunu yapıyorsun - Biraz yemek ye karnını doyur - 271 00:53:42,674 --> 00:53:50,391 Şimdi nereye gidiyoruz? - uyandığım zaman söylerim - 272 00:53:52,675 --> 00:53:55,820 Onlar babamı öldürdü 273 00:53:58,589 --> 00:54:03,096 Bir adın varmı? - Adım Tamara amelia Jorbeka rouschank - 274 00:54:06,340 --> 00:54:09,199 ve senin adın? - Conan - 275 00:54:09,958 --> 00:54:11,759 Conan 276 00:54:12,402 --> 00:54:15,099 Sadece bumu? - benim için yeterli - 277 00:54:23,502 --> 00:54:26,432 Beni neden kurtardın ve bağladın? 278 00:54:31,050 --> 00:54:37,397 Kahr seni istiyorsa buraya benim yanıma gelmeli 279 00:54:37,642 --> 00:54:41,970 Ben senin malın değilim - şimdi uyumak istiyorum- 280 00:54:42,401 --> 00:54:46,120 Ben kimseden emir almam 281 00:54:46,587 --> 00:54:52,594 Harkor sistemi dışında 282 00:54:56,158 --> 00:54:59,191 neden? - sakin - 283 00:55:14,405 --> 00:55:18,225 çok yorgunsunuz, efendim 284 00:55:19,879 --> 00:55:24,470 sen benim saf kızımsın 285 00:55:24,834 --> 00:55:27,240 uykum yok 286 00:55:30,768 --> 00:55:36,313 Bu an meselesi, Baba yakında Sınırsız güce sahip olacaksın 287 00:55:40,550 --> 00:55:46,518 Annen beni Asurluların sihiri ile tanıştırdı 288 00:55:49,181 --> 00:55:53,370 Diğer dünyanın sırları bu dünyaya gelecek 289 00:55:55,199 --> 00:56:01,229 gücüme nezaman sahip olacağım 290 00:56:04,198 --> 00:56:06,744 baba 291 00:56:07,195 --> 00:56:11,813 Kız kaçarsa, ayin başarısız olur. 292 00:56:12,362 --> 00:56:15,388 Başarısız mı olur 293 00:56:16,911 --> 00:56:20,273 Eğer kaçarsa - Böyle bir şey olmayacak - 294 00:56:22,206 --> 00:56:24,140 Annen bana dönecek 295 00:56:26,587 --> 00:56:31,002 gücüm .. içimde büyüyecek. 296 00:56:31,943 --> 00:56:35,711 Annemin kanın benim aracılığımla akacak 297 00:56:36,467 --> 00:56:40,641 Asurluların sırrını çözmeniz için size yardımcı olacağım 298 00:56:41,168 --> 00:56:45,419 size yardımcı olabilirim 299 00:56:46,862 --> 00:56:49,563 aynı o 300 00:56:54,370 --> 00:56:57,827 aynı ona benziyorsun 301 00:56:59,001 --> 00:57:01,442 hemde pek çok yönden 302 00:57:09,159 --> 00:57:12,379 amat o değilsin 303 00:57:14,222 --> 00:57:18,842 iç 304 00:57:23,183 --> 00:57:27,362 sizden ne istediklerini birdaha düşün ve söyle 305 00:57:27,802 --> 00:57:31,570 ben değersiz bir rahibeyim 306 00:57:31,898 --> 00:57:34,829 bu kız bir yalancı 307 00:57:36,331 --> 00:57:41,007 onun kanı önemli, bir asurlunun kanı maske için önemlidir 308 00:57:42,112 --> 00:57:45,374 dur onu şimdi öldürme 309 00:57:50,848 --> 00:57:57,256 Yanılıyorsun - Bütün bunlar yalan - 310 00:57:58,002 --> 00:58:04,880 öldür onu - lütfen beni bağışlayın - 311 00:58:04,881 --> 00:58:05,927 Bu doğrumu 312 00:58:06,722 --> 00:58:13,574 Kral yirmi yıldır arıyordu - 313 00:58:14,714 --> 00:58:18,140 Emin olmadıkça gelmedi emin olmak için bekliyordu 314 00:58:18,770 --> 00:58:21,623 Eğer biz onu istersek 315 00:58:41,463 --> 00:58:43,246 hadi 316 00:59:06,052 --> 00:59:08,738 doğru söylediğimi göreceksin 317 00:59:09,636 --> 00:59:13,968 Eğer isterseniz, onu altın yapabilirsiniz 318 00:59:14,424 --> 00:59:18,570 Ben her şeyi halledeceğim ve mesaj getireceğim 319 00:59:19,128 --> 00:59:21,157 evet yapabilirsin 320 00:59:33,823 --> 00:59:39,603 --- 321 01:00:05,296 --> 01:00:08,953 Mello döndü 322 01:00:16,502 --> 01:00:20,835 ne söylemek istiyor? 323 01:00:23,331 --> 01:00:26,342 benimle yıkılmış tapınakta buluş 324 01:00:33,149 --> 01:00:34,816 kız elinde 325 01:01:26,527 --> 01:01:31,227 Geldim 326 01:01:31,711 --> 01:01:34,789 Bu boku düşündün mü? 327 01:01:38,227 --> 01:01:43,709 Ödülü - senin altınını istemiyorum - 328 01:01:44,113 --> 01:01:46,745 Gerçektenmi? ne istiyosun peki 329 01:01:46,781 --> 01:01:49,675 Senin kafanı istiyorum 330 01:01:50,532 --> 01:01:54,634 Peki bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun 331 01:01:55,646 --> 01:02:04,568 Kız getirin ve onu öldürün 332 01:02:15,542 --> 01:02:19,236 Conan 333 01:05:10,688 --> 01:05:13,160 haydi 334 01:05:30,703 --> 01:05:35,729 Kimsin sen? - Bunu babamı öldürmeden önce sormalıydın - 335 01:05:43,372 --> 01:05:44,591 Cymmeria'lı? 336 01:05:47,206 --> 01:05:50,161 Bu sizin için büyük bir meydan okuma, genç adam 337 01:05:50,772 --> 01:05:53,255 Kazanamayacaksın 338 01:05:56,709 --> 01:05:59,663 Baban şuan nerde? 339 01:07:09,846 --> 01:07:12,733 Haydi 340 01:07:32,471 --> 01:07:34,210 Haydi çocuğum 341 01:07:50,492 --> 01:07:59,938 Hayır 342 01:08:00,794 --> 01:08:04,915 Atla 343 01:08:43,415 --> 01:08:47,534 başaramadım 344 01:08:53,595 --> 01:08:55,139 başarısız oldum 345 01:08:55,991 --> 01:08:57,965 Zalim tanrılar - Tanrıların değil - 346 01:08:59,593 --> 01:09:01,190 Bu tanrılardan değil 347 01:09:03,805 --> 01:09:08,096 Bu benim, ben - Hikayeleri gerçek mi? - 348 01:09:09,136 --> 01:09:11,197 Gözlerinde ateşi çağırıyor? 349 01:09:11,716 --> 01:09:13,553 Ve altın'a mahkum? 350 01:09:13,902 --> 01:09:17,665 Bu sadece bir adam - Başarısız olabilir - 351 01:09:18,460 --> 01:09:21,827 Aslında sadece bir adam 352 01:09:22,234 --> 01:09:23,798 kimler savaştı ve öldü ZIM Kahr'la biliyormusun 353 01:09:24,110 --> 01:09:26,499 Ve bazıları yaşadıda Onu öldürmek zorundayım 354 01:09:29,572 --> 01:09:32,833 Güvenli bir yere gittikten sonra 355 01:09:35,258 --> 01:09:37,723 kızın Hayatını koruyabilirim 356 01:09:39,061 --> 01:09:43,442 Ve onun sadakatı - Siz de benimle gelmelisiniz - 357 01:10:03,249 --> 01:10:06,846 Arkadaşından bahset - Çoğu erkek annelerinin sütünü tadar - 358 01:10:07,769 --> 01:10:10,546 Fakat o ilk defa kanı tatdı 359 01:10:11,296 --> 01:10:15,716 Her zaman bir haydut olmak istedim 360 01:10:16,037 --> 01:10:19,769 ama Hayır, o bir kralın kalbine sahip 361 01:10:20,118 --> 01:10:22,125 Halkına ve arkadaşlarına çok sadık 362 01:10:22,880 --> 01:10:31,490 Fakat o düşmanlarıyla savaşır, ama çocuklarını, prenses ve kadınlarını serbest bırakır 363 01:10:33,061 --> 01:10:36,230 Doğru olan bu - bazen bir fahişeye benziyor - 364 01:10:36,492 --> 01:10:39,080 Evet, sadece inandığınız gibi görünüyor Kaçırdınız 365 01:10:44,637 --> 01:10:48,759 Savaşçılar arasında daha bir çok fark vardır 366 01:10:49,085 --> 01:10:51,299 Bizler kardeşiz 367 01:10:53,180 --> 01:10:55,573 bende bunu düşünüyordum 368 01:11:29,964 --> 01:11:33,117 uyanın, uyanın 369 01:11:45,368 --> 01:11:47,850 Saldırmalıyız 370 01:12:47,655 --> 01:12:49,909 Hep bu kılıcı denemek istemişimdir 371 01:13:11,144 --> 01:13:13,352 fena değil 372 01:14:22,052 --> 01:14:27,628 görüşürüz dostum - Aradığını bulmak için bakacağın yeri bilmelisin conan - 373 01:14:51,693 --> 01:14:55,186 Bazıları arkadaş olma amcını unutmuş görünüyor 374 01:14:56,185 --> 01:15:00,958 sizi beklerim 375 01:15:04,521 --> 01:15:08,907 şafakta yelken açacağız, tereddüt etmeyin 376 01:15:14,442 --> 01:15:18,450 gemiye geri dönmelisin - hayat hakkında hiç düşündünmü - 377 01:15:21,269 --> 01:15:24,270 savaştan sonra 378 01:15:26,284 --> 01:15:37,033 Yaşamlarımız sadece yıkım ve kaos değil. Bilmiyorum ama ben yaşamak istiyorum - 379 01:15:38,609 --> 01:15:40,922 -- 380 01:16:53,910 --> 01:16:59,563 gülegüle 381 01:17:40,535 --> 01:17:43,059 Conan 382 01:18:26,729 --> 01:18:30,315 Bak kaybettin, hoşgeldin - hata yaptın - 383 01:18:31,788 --> 01:18:34,039 aradığın ben değilim 384 01:18:45,529 --> 01:18:48,028 işte safkan kız burada 385 01:18:48,547 --> 01:18:51,871 Baath cadılarının soyundan 386 01:19:40,481 --> 01:19:44,827 Bir hırsızı aryorum - Ochelon tüm hırsızların şehridir bak hepsi buradalar - 387 01:19:45,380 --> 01:19:47,272 hırsızın adı Elazar 388 01:19:48,369 --> 01:19:51,080 Barbarian bana değil bulursan kendine sor? 389 01:19:55,255 --> 01:19:57,938 Durun, sakinleş... 390 01:20:03,414 --> 01:20:05,993 Dostlarım seni bir balık gibi kesecek 391 01:20:09,652 --> 01:20:12,329 o benim hayatımı kurtardı, biliyormusunuz. 392 01:20:13,324 --> 01:20:16,035 Elazar sana ihtiyacım var 393 01:20:18,209 --> 01:20:19,357 Benimle gel 394 01:20:38,033 --> 01:20:43,623 bu arazi boyunca savaşçılarla dolu 395 01:20:43,659 --> 01:20:45,418 ne istiyorsun? 396 01:20:46,321 --> 01:20:49,399 içerde bir kadın var 397 01:20:52,164 --> 01:20:55,235 mükemmel bir kadın, ha? 398 01:21:11,151 --> 01:21:13,677 Annem bunu düğünde giyerdi 399 01:21:14,563 --> 01:21:16,771 gururlanmalısın 400 01:21:17,548 --> 01:21:21,815 ben annen değilim - biliyorum - 401 01:21:22,243 --> 01:21:27,551 fakat vücudun bir kadeh gibi 402 01:21:28,012 --> 01:21:30,191 ve içi ruh dolu 403 01:21:31,010 --> 01:21:35,177 içi kan dolunca babamın ruhu boşalacak 404 01:21:35,605 --> 01:21:37,578 Ben sadece ölmek istiyorum 405 01:21:37,954 --> 01:21:41,267 ölümün bir asurludan olacak 406 01:21:43,073 --> 01:21:47,437 asurlu ruhlar et ve kemiklerle yaşarlar 407 01:21:47,830 --> 01:21:53,144 ben, karım ve tanrı ruhlarınızı kan denizinde boğacağız 408 01:22:00,592 --> 01:22:03,418 Hafif ve sessizce gir 409 01:22:03,816 --> 01:22:07,111 hayır yapmayacağım! 410 01:22:10,228 --> 01:22:13,475 hadi 411 01:22:24,790 --> 01:22:28,308 biliyormusun ben onunla barbarian'lı bir çocukken tanışmıştım 412 01:22:29,138 --> 01:22:31,867 ve onun kılıcını almıştım 413 01:22:32,508 --> 01:22:36,558 Cymmerian'lılar için kılıç çok önemlidir 414 01:22:38,264 --> 01:22:42,056 ve bir yeri kesildiğinde acıdan çok eğlenceye dönüştürürler 415 01:22:44,257 --> 01:22:46,797 sanırım yakında bunu sende öğrenirsin 416 01:22:58,055 --> 01:23:00,853 Sana söyledim son kapı, görüyor musun? sana yapabileceğimi söylemiştim 417 01:23:53,581 --> 01:23:58,497 sen... Savaşçı seni hatırlıyorum. Hırsız yakalandı 418 01:24:17,862 --> 01:24:21,053 dikkatli ol - git - 419 01:24:43,623 --> 01:24:46,734 Conan dikkatli ol 420 01:25:26,356 --> 01:25:28,207 kahretsin 421 01:25:32,033 --> 01:25:35,950 Beni buradan çıkar - zipla - 422 01:25:44,979 --> 01:25:47,622 haydi 423 01:25:47,971 --> 01:25:50,645 bana yardım et 424 01:25:53,022 --> 01:25:58,069 kesinlikle 425 01:26:09,061 --> 01:26:10,540 acele et 426 01:26:20,235 --> 01:26:23,548 acele et 427 01:26:31,161 --> 01:26:36,453 --- 428 01:26:41,332 --> 01:26:45,553 Hayır - Bana - 429 01:26:59,748 --> 01:27:02,429 bana yardım et 430 01:27:04,037 --> 01:27:05,570 bekle senin için geliyorum 431 01:27:10,828 --> 01:27:13,829 ne oldu 432 01:27:18,384 --> 01:27:21,628 buraya gel 433 01:27:38,531 --> 01:27:40,750 kulelere dikkat et 434 01:27:41,593 --> 01:27:44,910 nereye bakıyorsun 435 01:27:45,279 --> 01:27:46,468 oraya gidiyoruz 436 01:27:49,321 --> 01:27:51,548 görüşürüz, dostum 437 01:27:53,447 --> 01:27:56,376 beni nerede bulacaksın 438 01:29:01,561 --> 01:29:09,600 onun hükümdar barbarian kralının kılıcıyla kanını akıtacağız 439 01:30:12,880 --> 01:30:14,867 Saf bakire kanıyla, hayata geri döneceksin 440 01:30:31,738 --> 01:30:33,851 bakın 441 01:30:34,667 --> 01:30:36,827 şimdi 442 01:30:37,648 --> 01:30:40,758 ben yeni efendinizim 443 01:30:50,583 --> 01:30:54,422 Asurluların tanrıları 444 01:30:54,981 --> 01:30:58,225 sesimi duyun 445 01:31:32,491 --> 01:31:33,621 Conan 446 01:32:24,133 --> 01:32:27,177 Barbarian'lılar artık üzülmeyin 447 01:32:59,269 --> 01:33:02,335 dikkatli ol 448 01:33:04,861 --> 01:33:09,373 kalk ayağa 449 01:33:19,315 --> 01:33:22,334 beni öldüremezsin Barbarian'lı 450 01:34:01,310 --> 01:34:06,486 kokunu alıyorum 451 01:34:25,906 --> 01:34:28,106 conan 452 01:34:45,568 --> 01:34:48,935 Barbarian'lı artık çok geç 453 01:34:49,714 --> 01:34:51,672 onlar bana ait 454 01:35:46,672 --> 01:35:49,387 Geber! 455 01:36:28,669 --> 01:36:33,259 Babanı bir kılıçla öldürmüştüm 456 01:36:44,446 --> 01:36:46,665 ama sen bu kılaçla ölmeye değmezsin 457 01:36:59,111 --> 01:37:01,555 haydi 458 01:37:21,222 --> 01:37:22,863 haydi 459 01:37:59,753 --> 01:38:01,990 koş koş 460 01:38:31,228 --> 01:38:35,506 Seni öldüreceğim Barbarian'lı 461 01:39:06,078 --> 01:39:14,865 karım, biliyorum şuan buradasın 462 01:39:16,057 --> 01:39:17,169 hayır 463 01:39:19,846 --> 01:39:23,258 beni bırak, yapabilirsin 464 01:39:23,639 --> 01:39:27,253 buna izin veremem 465 01:39:27,701 --> 01:39:34,363 Cymmerian'lı aşkını test et bakalım- bırak beni - 466 01:39:36,635 --> 01:39:40,418 bırak beni 467 01:39:44,165 --> 01:39:52,521 utanma genç adam önümde daima diz çök 468 01:39:52,994 --> 01:39:56,309 zinciri daha öncelerden hatırlıyormusun conan 469 01:39:56,861 --> 01:40:00,224 şimdi yerini biliyorsun 470 01:40:01,395 --> 01:40:04,331 babana benziyorsun - 471 01:40:05,623 --> 01:40:09,608 onuda uyarmıştım 472 01:40:10,563 --> 01:40:12,831 bir gün tanrı olacağım demiştim 473 01:40:18,062 --> 01:40:23,609 ve ailem asla tanrı olamayacağını söylediler 474 01:40:26,535 --> 01:40:28,827 bırak beni - sen tanrı değilsin - 475 01:40:34,448 --> 01:40:38,732 hayır 476 01:41:02,379 --> 01:41:06,533 -- 477 01:42:12,939 --> 01:42:15,789 Beni eve geri getirdiğin için teşekkürederim 478 01:42:16,711 --> 01:42:19,151 gitmek zorunda değilsin - gitmek zorundayım - 479 01:42:20,357 --> 01:42:23,016 sonra görüşürüz 480 01:43:42,416 --> 01:43:45,141 kılıç birgün söyleyecek 481 01:43:46,455 --> 01:43:51,279 ve anlayacaksın 482 01:43:51,280 --> 01:43:52,326 Bittiiiiii (www.ellibir.net)