1
00:00:44,700 --> 00:00:51,467
Güneş İmparatorluğu Atlantis'in yıkılmasına az kalmıştı
2
00:00:51,949 --> 00:00:56,620
İbrani krallıklar farklı bir dünya olduğunu
dünyaya göstermek istiyorlardı
3
00:00:59,955 --> 00:01:02,492
Ve sonra karanlık krallık Ochelon geldi
4
00:01:02,855 --> 00:01:07,929
Büyücülerin gizli sırları öğrenmekle meşgul olduğu
5
00:01:08,799 --> 00:01:11,697
Büyü krallıkları geldi geçti
6
00:01:12,043 --> 00:01:15,529
Ölümsüzlük kanda arandı
7
00:01:16,597 --> 00:01:21,391
Bu onlara büyünün tehlikeli gücünü verdi
8
00:01:21,791 --> 00:01:24,864
Artık insan bile değillerdi.
9
00:01:30,964 --> 00:01:34,552
Ochelon kırallığının köleleriydiler
10
00:01:37,409 --> 00:01:40,956
Sadece barbarlar hayatta kalabildi
11
00:01:42,322 --> 00:01:45,877
Krallar öldü ve Ochelon düştü
12
00:01:52,297 --> 00:02:02,763
Her kabile krallığın başına geçmek istedi,
ama hiç kimse onları biraraya getiremedi. Artık dünyaya kaos hükmediyordu.
13
00:02:04,133 --> 00:02:10,520
Dağılmış bir maskenin parçalarından söz ediliyordu.
Krallık toprakları dağılmış iyi günler geride kalmıştı
14
00:02:12,532 --> 00:02:20,086
Fakat bir kehanet; bir adamın gelip ileride tekrar maskenin kırılan parçalarını ve krallığı biraraya getireceğini söylüyordu.
15
00:02:21,026 --> 00:02:23,803
Hyborean krallığında gün ağardı
16
00:02:24,266 --> 00:02:26,659
Zaman Savaş ve yıkım zamanı
17
00:02:27,113 --> 00:02:32,032
Ve savaşın içinde bir çoçuk doğdu
18
00:02:57,634 --> 00:02:59,760
Fiona,
19
00:03:06,759 --> 00:03:10,513
Fiona...Konuşma hayatım
20
00:03:11,001 --> 00:03:12,998
Ölmeden önce çocuğumu görmek istiyorum
21
00:03:56,710 --> 00:04:00,534
oğlan
22
00:04:01,312 --> 00:04:06,109
Adı ... Conan
23
00:04:41,383 --> 00:04:48,720
Barbarian'lı Conan i>
24
00:05:25,312 --> 00:05:27,196
Dikkatli ol Conan
25
00:05:33,507 --> 00:05:37,705
Kana susamış savaşçılar sizlere acımaz
26
00:05:40,286 --> 00:05:45,203
Soğuk kılıcı hissedersiniz
27
00:05:47,295 --> 00:05:54,063
Ama Cymmerian'lı için cesaret
Aptallık, korkaklık değildir
28
00:05:54,594 --> 00:06:01,977
İyi bir Cymmerian savaşçısı
Zeki, dengeli, hızlı ve güçlüdür
29
00:06:04,945 --> 00:06:08,943
Conan!
30
00:06:11,080 --> 00:06:14,412
Artık eğitimin bitti -
Evet, Baba -
31
00:06:20,869 --> 00:06:26,548
Artık gerçek bir savaşçı olma zamanınız geldi ağzınızdaki yumurtaları sakın kırmayın. yoksa kaybedersiniz.
32
00:06:38,228 --> 00:06:42,905
Neyi bekliyorsun?
33
00:08:18,567 --> 00:08:20,421
Git
34
00:08:22,201 --> 00:08:26,104
Conan
35
00:09:06,823 --> 00:09:12,141
---
36
00:10:11,126 --> 00:10:12,907
Yol ver, Yol ver
37
00:11:25,415 --> 00:11:28,030
yetersiz bir kılıç
38
00:11:54,360 --> 00:11:56,875
Kılıç seni güçlü kılacaktır.
39
00:12:05,885 --> 00:12:07,262
Konuşmadan önce
40
00:12:07,743 --> 00:12:10,212
Anlamalısın
41
00:12:10,931 --> 00:12:13,301
ve korunmalısın
42
00:12:16,207 --> 00:12:18,406
Öfkene hakim olmalısın
43
00:12:23,759 --> 00:12:28,773
Bir kılıcı yaparken en önemli şey nedir?
ateş mi, buz mu?
44
00:12:29,318 --> 00:12:31,713
Ateş
45
00:12:33,576 --> 00:12:37,472
Buz? -
Sana anlatayım -
46
00:12:50,347 --> 00:12:52,478
Ateş ve Buz
47
00:12:53,655 --> 00:12:57,737
ikisi birlikte, kılıcını güçlükılar
48
00:13:16,690 --> 00:13:18,991
Hala zayıfsın
49
00:13:21,150 --> 00:13:23,413
Yavaşlama
50
00:13:24,354 --> 00:13:26,628
Amaç edin
51
00:13:33,511 --> 00:13:37,920
Yeter
52
00:13:47,868 --> 00:13:49,927
şimdilik Kılıç için hazır değilsin
53
00:15:19,289 --> 00:15:23,674
--
54
00:16:43,871 --> 00:16:45,643
Saldır!
55
00:16:58,647 --> 00:17:00,848
Vur!
56
00:17:25,376 --> 00:17:27,088
Baba -
Conan -
57
00:17:38,588 --> 00:17:40,585
Baba -
Conan -
58
00:17:41,586 --> 00:17:44,006
oldu
59
00:17:45,774 --> 00:17:49,030
Baba
60
00:18:11,160 --> 00:18:15,420
Barbarian
61
00:18:18,554 --> 00:18:21,211
Yenilmekten utanma
62
00:18:31,576 --> 00:18:35,231
Her büyük savaşçı yeri gelir yenile bilir
63
00:18:35,580 --> 00:18:38,628
.. bana inan
64
00:18:39,823 --> 00:18:43,688
Bana inan çünkü gerçekten birgün ilahlaşacağım.
65
00:18:43,949 --> 00:18:45,060
Birgün
66
00:18:46,748 --> 00:18:51,735
Diğer kabilelere asla yenilmeyeceğim
67
00:18:52,884 --> 00:18:54,362
Kaybettin
68
00:19:01,698 --> 00:19:03,518
Biliyormusun? Neden burdayım?
69
00:19:04,480 --> 00:19:07,176
Maskede bir parça eksik var
70
00:19:08,276 --> 00:19:11,175
onun uçsuz bucaksız gücünü şimdi bana ver ve yaşa
71
00:19:17,709 --> 00:19:20,968
Aksihalde
72
00:19:25,349 --> 00:19:27,133
tercihim ölüm olur
73
00:19:34,040 --> 00:19:38,837
Burnum!
74
00:19:54,955 --> 00:19:58,487
Hayır
75
00:19:58,488 --> 00:20:00,155
Hayır
76
00:20:13,770 --> 00:20:16,631
Bu senin oğlunmu ?
77
00:20:17,509 --> 00:20:20,672
sevdim onu
78
00:20:56,785 --> 00:21:02,211
buraya gel kızım
79
00:21:07,692 --> 00:21:10,340
O burada
80
00:21:11,729 --> 00:21:14,059
Bul o zaman. Biliyorsun,Benim için gerekli?
81
00:21:17,578 --> 00:21:21,085
Oğlun baya becerikli
82
00:21:21,633 --> 00:21:23,651
Fakat benim kızımda
gayet yetenekli
83
00:21:24,574 --> 00:21:30,287
kızım! Onlar benim atalarım,
Cymmerialılar dua etmez. Bu onların tapınağı
84
00:21:31,453 --> 00:21:36,053
Nerede ibadet yapılacak.
Burada!
85
00:22:12,050 --> 00:22:16,446
Kırık parça! kız maskenin kırık parçasını buldu.
86
00:22:33,497 --> 00:22:36,391
Annen seninle gurur duyardı
87
00:22:41,839 --> 00:22:44,282
Rivan, Adamları topla
88
00:22:44,978 --> 00:22:46,375
Herşeyi yakın
89
00:22:47,098 --> 00:22:49,454
O daha bir çocuk
90
00:22:50,186 --> 00:22:53,793
Daha bir çocukmu -
Baksana yüzüme ne yaptı -
91
00:22:55,818 --> 00:22:59,627
Ben onu cezalandırmanın bir yolunu bulurum
92
00:23:01,133 --> 00:23:04,087
Ölümden daha büyük bir acı yoktur.
93
00:23:28,849 --> 00:23:30,202
Baba
94
00:23:40,495 --> 00:23:44,667
Cymmerialılar için Ölümden daha büyük bir acı,
Oğlunun öldüğünü görmektir.
95
00:23:48,580 --> 00:23:50,667
Çünkü seni seviyor
96
00:24:13,849 --> 00:24:17,894
Tamamlandı
97
00:24:18,159 --> 00:24:21,358
Neredeyse oldu
98
00:24:21,753 --> 00:24:23,424
Saf kanı bulduğumuz zaman
99
00:24:24,266 --> 00:24:27,633
Asıl
100
00:24:27,947 --> 00:24:29,485
maske
101
00:24:33,678 --> 00:24:37,518
Tamamlandı!
102
00:24:54,858 --> 00:24:57,922
Oğlum, Beni dinle
103
00:25:04,672 --> 00:25:09,717
Bizler zincir halkaları gibiyiz, ayrılmazsak -
Ben sizin ölmenize izin vermem -
104
00:25:10,117 --> 00:25:14,549
Sevgi
105
00:25:17,057 --> 00:25:20,195
Seni seviyorum oğlum, ve gerçekten bunu yaparım
106
00:25:22,780 --> 00:25:27,400
Hayır!
107
00:26:39,997 --> 00:26:42,720
Conan Cymmeriadan ayrıldı
108
00:26:43,450 --> 00:26:46,059
ve dünyayı dolaşır, öldürmek ve cana kıymak
109
00:26:46,402 --> 00:26:48,066
Ve hayatta kalmak için...
110
00:26:48,257 --> 00:26:55,033
Kayaları tırmandı ve korsanların arasından azgın denizleri geçti
111
00:26:55,928 --> 00:26:59,999
Köyünü yok eden ve babasını öldürenleri bulmek için yemin etti.
112
00:27:00,494 --> 00:27:03,697
ve aklına bunu kazıdı
113
00:27:16,591 --> 00:27:21,721
Neden köle oldun, Conan?
Ne önemli olabilirki bu kadar?
114
00:27:22,054 --> 00:27:23,046
Neden?
115
00:27:23,336 --> 00:27:25,138
Zincirlerden nefret ederim
116
00:27:41,921 --> 00:27:47,250
Hareket et
117
00:28:32,470 --> 00:28:35,467
Korsanları öldürün!
118
00:29:08,085 --> 00:29:10,779
özgürsünüz
119
00:29:11,256 --> 00:29:15,845
Kimse artık köle değil -
fakat yemeğimizin hepsini aldılar -
120
00:29:16,285 --> 00:29:19,155
Siahlarımızı -
Neden gidelim? -
121
00:29:28,684 --> 00:29:32,177
Yarın gideceğiz
122
00:29:52,527 --> 00:29:56,832
haydi
123
00:29:57,460 --> 00:30:00,344
haydi, ihtiyar
124
00:30:16,495 --> 00:30:19,293
Kazandım
125
00:30:26,301 --> 00:30:27,601
Hala kazanıyorum
126
00:30:32,878 --> 00:30:34,916
Onunla ilk tanıştığımızda
127
00:30:35,460 --> 00:30:42,185
Sıska bir sıçandan daha büyük değildi
128
00:30:43,610 --> 00:30:49,219
çünkü kralın resmi gibi
129
00:30:49,742 --> 00:30:52,411
ve cadıların testeresi
130
00:31:03,115 --> 00:31:05,582
beni getirdi.
131
00:31:21,650 --> 00:31:26,695
Muhafızlar!
132
00:31:59,447 --> 00:32:01,859
Buda ne?
133
00:32:02,156 --> 00:32:04,779
Yapma, bekle
134
00:32:06,893 --> 00:32:10,295
Eğer gitmezseniz hepiniz zindanı boylarsınız
135
00:32:12,424 --> 00:32:17,070
Sanırım zindanı boylarız
136
00:32:17,472 --> 00:32:18,549
Ben bunlardan birini alayım
137
00:32:18,895 --> 00:32:21,264
Ben? -
Evet sen -
138
00:32:21,566 --> 00:32:24,240
Tekrar olmaz
139
00:32:34,025 --> 00:32:37,707
Ben zaten mahkumum
140
00:32:43,217 --> 00:32:47,032
Bizimle gel ..
141
00:32:47,442 --> 00:32:50,076
Haydi
142
00:33:12,746 --> 00:33:17,955
Zindanın kaptanı -
Konuş -
143
00:33:18,285 --> 00:33:21,510
Kaptan şuan meşgul
144
00:33:24,420 --> 00:33:26,334
Merak etmeyin, Herkez bu şansı yakalayamaz
145
00:34:03,812 --> 00:34:07,019
Kaptanın nerde?
146
00:34:07,575 --> 00:34:11,005
Kapını Diger tarafında beni bekliyor
147
00:34:18,023 --> 00:34:23,403
Kapı!
148
00:34:23,788 --> 00:34:25,778
güzel
149
00:34:40,232 --> 00:34:41,543
Yardım et
150
00:34:45,337 --> 00:34:47,461
Beni hatırladın mı?
151
00:35:01,335 --> 00:35:06,124
Kimsin sen? -
Burnunu kesmiştim -
152
00:35:10,075 --> 00:35:14,870
Bekle
153
00:35:30,874 --> 00:35:37,750
Babamı kim öldürdü? -
Kral Kahrzim? -
154
00:35:40,732 --> 00:35:44,094
Hayır
155
00:35:44,883 --> 00:35:49,620
Benim halkım şerefsiz bir hırsız tarafından öldürüldü,
Bir kral tarafından değil
156
00:35:50,045 --> 00:35:52,291
Bu artık bir efsane
157
00:35:54,540 --> 00:35:57,065
Efsane mi ?
158
00:35:58,509 --> 00:36:00,570
Konuş ..
159
00:36:01,094 --> 00:36:02,465
Yoksa seni öldürürüm
160
00:36:03,726 --> 00:36:08,017
Yasak ormanı biliyorsun? -
Cesetten başka birşey yok -
161
00:36:08,673 --> 00:36:12,598
Orada
162
00:36:14,210 --> 00:36:16,404
ne -
Yeterli değil -
163
00:36:17,490 --> 00:36:26,202
Bekleme ormana git, kalesine git.
sahil
164
00:36:26,594 --> 00:36:29,995
Doğru değil -
Nerede? -
165
00:36:30,594 --> 00:36:38,515
Oğluyla beraber genç bir kız arıyor -
Kalede değil? -
166
00:36:39,123 --> 00:36:48,055
Sadece asurlu büyücüyle,
Artık onunla çalışmıyor
167
00:36:50,140 --> 00:36:54,868
Eh, kuzeyli, anlaşmada üzerime düşeni yaptım
168
00:37:00,444 --> 00:37:06,182
evet
169
00:37:14,313 --> 00:37:17,312
Durma
170
00:37:29,263 --> 00:37:31,119
Dur
171
00:37:32,993 --> 00:37:36,933
.. Özgürlüğün için anahtar
172
00:37:37,275 --> 00:37:39,341
Kaptanın karnında
173
00:37:39,631 --> 00:37:43,159
Bana söz verdin, hayatımı dağışlayacaktın
174
00:37:43,595 --> 00:37:46,063
Söz verdim seni ben öldürmeyeceğim
175
00:37:46,084 --> 00:37:49,690
kendin öleceksin
176
00:38:02,209 --> 00:38:04,551
Benim adım Elazar
177
00:38:05,042 --> 00:38:07,880
Ben bir tüccarım
178
00:38:10,299 --> 00:38:15,860
Yeterince cesaretli olursam tanrı beni görür
179
00:38:16,173 --> 00:38:18,384
Tüberkülozlu herhangibir kişi Elazar
180
00:38:34,356 --> 00:38:38,856
Ne görüyorsun?. -
Temiz değil -
181
00:38:40,465 --> 00:38:43,567
Yolculuk görüyorum
182
00:38:44,663 --> 00:38:51,137
ve bir adam
183
00:38:51,465 --> 00:38:54,237
.. Adam mı ?
184
00:38:55,269 --> 00:39:02,147
Savaşçı
185
00:39:02,563 --> 00:39:05,803
Kendi doğduğu toprakları alacak
186
00:39:12,738 --> 00:39:16,601
Başka ne görüyorsunuz efendim?
187
00:39:26,145 --> 00:39:29,301
Kapnacağız, ve ben tadacağım
Havadan tadacağım
188
00:40:01,517 --> 00:40:06,195
Gün boyunca uzun bir yolculuk olacak
189
00:40:08,178 --> 00:40:13,986
Kahr ZIM
Babamı öldüren adam
190
00:40:15,116 --> 00:40:18,738
ZIM? Bunu biliyormusun?
191
00:40:19,373 --> 00:40:21,872
Onlar bana ölüm meleği olduğunu söylediler
192
00:40:22,709 --> 00:40:27,691
Bu gece şehirden ayrılacağım -
Limanın dışında olacağız -
193
00:40:28,441 --> 00:40:30,257
Beni bekleyin? -
Beklemek mi? -
194
00:40:31,094 --> 00:40:34,168
Hayır, dostum, ama sizinle birlikte gideceğiz
195
00:40:34,684 --> 00:40:37,599
şimdi, yalnız gitmem gerek.
196
00:41:29,738 --> 00:41:33,503
Gidin
197
00:41:46,775 --> 00:41:49,352
Gidin tapınağa gidin
198
00:41:58,028 --> 00:42:00,681
Git
199
00:42:28,856 --> 00:42:31,070
Benimle gel
200
00:42:41,904 --> 00:42:44,662
Şehre git -
Seninle gidemem -
201
00:42:45,006 --> 00:42:47,431
Cadılar kadar olmamalı
202
00:42:47,943 --> 00:42:50,683
Tereddüt etmeden bekleyin
203
00:42:51,870 --> 00:42:55,067
Nereye? -
Bana söz ver? -
204
00:42:55,369 --> 00:43:00,596
Evet, daima -
Sana söylediğim herşey gibi -
205
00:43:02,663 --> 00:43:05,650
Git
206
00:43:10,286 --> 00:43:14,101
Kovala onları!
207
00:43:39,149 --> 00:43:41,295
ZIM
208
00:44:16,358 --> 00:44:19,340
Kimsin sen?
209
00:44:27,615 --> 00:44:31,745
Kahr nerde? -
Kahr da kim? -
210
00:44:41,229 --> 00:44:45,647
Sen
211
00:46:50,460 --> 00:46:54,527
Çok büyük bir yanlış yaptın.
Bu kadın kral Kahr ZIM'a aittir.
212
00:46:54,799 --> 00:46:56,315
O şimdi benim malım
213
00:46:57,146 --> 00:46:59,723
Bunu talep bile edemezsin
214
00:47:00,141 --> 00:47:02,134
Sana sormuyorum zaten
215
00:47:02,463 --> 00:47:04,392
Ne istiyorsun peki
216
00:47:05,196 --> 00:47:08,255
Öldürmek
217
00:47:21,324 --> 00:47:22,433
Kimsin sen?
218
00:47:26,428 --> 00:47:29,745
Cymmeria'ya geldiğinizde bir çocuktum
219
00:47:30,961 --> 00:47:34,099
Seni hatırlamıyorum, Bir çoğunuzu öldürmüştüm
220
00:47:34,655 --> 00:47:37,409
Evet, bütün bir köyü
221
00:47:40,082 --> 00:47:43,815
Babam hayatta kalmaya çalışıyordu ve öldürdünüz
222
00:47:45,590 --> 00:47:49,183
Kendi kendime bir söz verdim
223
00:47:50,575 --> 00:47:54,621
şimdi İntikam alacağım
224
00:48:02,628 --> 00:48:05,396
Kadın! Buraya gel
225
00:48:06,990 --> 00:48:09,608
Buraya gel dedim!
226
00:48:12,416 --> 00:48:18,604
Hanginiz? Temiz kan?
227
00:48:19,233 --> 00:48:27,404
Temiz kanın sahibinin hayatta olduğu tespit edildi
228
00:48:36,014 --> 00:48:43,232
kokuyorsun ..
229
00:48:48,814 --> 00:48:54,956
Yoksa senmisin? Hanginiz? ortaya çıkın
230
00:49:13,125 --> 00:49:15,460
Bunlardan hiçbiri saf değil
231
00:49:31,877 --> 00:49:34,229
Neden geldiğimi biliyorsun
232
00:49:34,939 --> 00:49:37,398
Bana kalırsa, boş bosa...
233
00:49:39,297 --> 00:49:41,712
Eski kanı hatırladınmı
234
00:49:42,210 --> 00:49:45,138
Bu gerçekten benmiyim
235
00:49:45,608 --> 00:49:49,898
Neden bin yıl boyunca saklamayı tercih ettin ..
236
00:49:50,115 --> 00:49:51,920
Biz burda yaşıyorduk
237
00:49:52,722 --> 00:49:58,887
Hiç düşmanımız yokken, savaş yokken burada yaşıyorduk.
238
00:49:59,399 --> 00:50:02,670
Yaşamaya değer mi?
239
00:50:04,560 --> 00:50:07,881
Ormanda neler olduğunu unuttunmu?
240
00:50:07,918 --> 00:50:13,484
Tüm insanların bir kadının peşine düştü
241
00:50:15,321 --> 00:50:22,729
Bir çok kadının yandığını gördük
242
00:50:32,350 --> 00:50:36,846
Buna değermiydi?
243
00:50:38,544 --> 00:50:42,562
Buradaki keşişler bazı kadınları öldürmüş ama geride kaldı
244
00:50:45,023 --> 00:50:49,558
Saf kana sahip kız nerde?
245
00:50:59,068 --> 00:51:01,011
Korkma, baba
246
00:51:01,521 --> 00:51:03,308
Sikhbernanın sırrı
247
00:51:03,873 --> 00:51:06,498
Bunların hepsi bana sırlarını anlatacak
248
00:51:09,128 --> 00:51:13,050
Asurluların sırları
249
00:51:13,592 --> 00:51:20,310
kralımız güç kaybedince masum eşini öldürmüş
250
00:51:20,900 --> 00:51:24,673
Ve tüm Hyborea köleleşmiş
251
00:51:25,210 --> 00:51:28,285
her yer Yandığı zaman
252
00:51:30,807 --> 00:51:36,330
Siz onları hatırlamazsınız
253
00:51:36,813 --> 00:51:40,217
Tekrar güce sahip olamayacaksınız
254
00:51:40,722 --> 00:51:44,798
Hayır
255
00:51:45,577 --> 00:51:50,966
Hayır
256
00:51:56,438 --> 00:51:59,698
Efendim sanırım onu bulduk
257
00:52:03,052 --> 00:52:06,025
Temiz kana sahip kız
258
00:52:07,399 --> 00:52:09,860
Yakalayın onu
259
00:52:38,322 --> 00:52:41,624
Yeah
260
00:52:45,261 --> 00:52:47,133
Öldürme onu?
261
00:52:50,608 --> 00:52:53,533
Kalıntıları kalmayacak?
262
00:52:56,826 --> 00:53:01,088
Neden peşinde? -
Hiç bir fikrim yok -
263
00:53:01,426 --> 00:53:03,198
Neden senin peşinde
264
00:53:03,453 --> 00:53:04,880
Bizim tapınağımıza saldırdılar
265
00:53:08,368 --> 00:53:12,493
şimdi söyle bana hyrocania'dan ne istiyorlar?
266
00:53:17,322 --> 00:53:19,857
Bekleyip göreceğiz.
Bizmi biz yok kendi adına konuş...
267
00:53:20,510 --> 00:53:24,852
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, ama buradan gitmeliyiz
268
00:53:26,015 --> 00:53:29,007
ben burada bekleyeceğiz diyorum
269
00:53:29,245 --> 00:53:31,515
bende buradan gidiyorum diyorum
270
00:53:38,279 --> 00:53:42,129
Neden bunu yapıyorsun -
Biraz yemek ye karnını doyur -
271
00:53:42,674 --> 00:53:50,391
Şimdi nereye gidiyoruz? -
uyandığım zaman söylerim -
272
00:53:52,675 --> 00:53:55,820
Onlar babamı öldürdü
273
00:53:58,589 --> 00:54:03,096
Bir adın varmı? -
Adım Tamara amelia Jorbeka rouschank -
274
00:54:06,340 --> 00:54:09,199
ve senin adın? -
Conan -
275
00:54:09,958 --> 00:54:11,759
Conan
276
00:54:12,402 --> 00:54:15,099
Sadece bumu? -
benim için yeterli -
277
00:54:23,502 --> 00:54:26,432
Beni neden kurtardın ve bağladın?
278
00:54:31,050 --> 00:54:37,397
Kahr seni istiyorsa buraya benim yanıma gelmeli
279
00:54:37,642 --> 00:54:41,970
Ben senin malın değilim -
şimdi uyumak istiyorum-
280
00:54:42,401 --> 00:54:46,120
Ben kimseden emir almam
281
00:54:46,587 --> 00:54:52,594
Harkor sistemi dışında
282
00:54:56,158 --> 00:54:59,191
neden? -
sakin -
283
00:55:14,405 --> 00:55:18,225
çok yorgunsunuz, efendim
284
00:55:19,879 --> 00:55:24,470
sen benim saf kızımsın
285
00:55:24,834 --> 00:55:27,240
uykum yok
286
00:55:30,768 --> 00:55:36,313
Bu an meselesi, Baba yakında
Sınırsız güce sahip olacaksın
287
00:55:40,550 --> 00:55:46,518
Annen beni Asurluların sihiri ile tanıştırdı
288
00:55:49,181 --> 00:55:53,370
Diğer dünyanın sırları bu dünyaya gelecek
289
00:55:55,199 --> 00:56:01,229
gücüme nezaman sahip olacağım
290
00:56:04,198 --> 00:56:06,744
baba
291
00:56:07,195 --> 00:56:11,813
Kız kaçarsa, ayin başarısız olur.
292
00:56:12,362 --> 00:56:15,388
Başarısız mı olur
293
00:56:16,911 --> 00:56:20,273
Eğer kaçarsa -
Böyle bir şey olmayacak -
294
00:56:22,206 --> 00:56:24,140
Annen bana dönecek
295
00:56:26,587 --> 00:56:31,002
gücüm ..
içimde büyüyecek.
296
00:56:31,943 --> 00:56:35,711
Annemin kanın benim aracılığımla akacak
297
00:56:36,467 --> 00:56:40,641
Asurluların sırrını çözmeniz için size yardımcı olacağım
298
00:56:41,168 --> 00:56:45,419
size yardımcı olabilirim
299
00:56:46,862 --> 00:56:49,563
aynı o
300
00:56:54,370 --> 00:56:57,827
aynı ona benziyorsun
301
00:56:59,001 --> 00:57:01,442
hemde pek çok yönden
302
00:57:09,159 --> 00:57:12,379
amat o değilsin
303
00:57:14,222 --> 00:57:18,842
iç
304
00:57:23,183 --> 00:57:27,362
sizden ne istediklerini birdaha düşün ve söyle
305
00:57:27,802 --> 00:57:31,570
ben değersiz bir rahibeyim
306
00:57:31,898 --> 00:57:34,829
bu kız bir yalancı
307
00:57:36,331 --> 00:57:41,007
onun kanı önemli, bir asurlunun kanı maske için önemlidir
308
00:57:42,112 --> 00:57:45,374
dur onu şimdi öldürme
309
00:57:50,848 --> 00:57:57,256
Yanılıyorsun -
Bütün bunlar yalan -
310
00:57:58,002 --> 00:58:04,880
öldür onu -
lütfen beni bağışlayın -
311
00:58:04,881 --> 00:58:05,927
Bu doğrumu
312
00:58:06,722 --> 00:58:13,574
Kral yirmi yıldır arıyordu -
313
00:58:14,714 --> 00:58:18,140
Emin olmadıkça gelmedi
emin olmak için bekliyordu
314
00:58:18,770 --> 00:58:21,623
Eğer biz onu istersek
315
00:58:41,463 --> 00:58:43,246
hadi
316
00:59:06,052 --> 00:59:08,738
doğru söylediğimi göreceksin
317
00:59:09,636 --> 00:59:13,968
Eğer isterseniz, onu altın yapabilirsiniz
318
00:59:14,424 --> 00:59:18,570
Ben her şeyi halledeceğim
ve mesaj getireceğim
319
00:59:19,128 --> 00:59:21,157
evet yapabilirsin
320
00:59:33,823 --> 00:59:39,603
---
321
01:00:05,296 --> 01:00:08,953
Mello döndü
322
01:00:16,502 --> 01:00:20,835
ne söylemek istiyor?
323
01:00:23,331 --> 01:00:26,342
benimle yıkılmış tapınakta buluş
324
01:00:33,149 --> 01:00:34,816
kız elinde
325
01:01:26,527 --> 01:01:31,227
Geldim
326
01:01:31,711 --> 01:01:34,789
Bu boku düşündün mü?
327
01:01:38,227 --> 01:01:43,709
Ödülü -
senin altınını istemiyorum -
328
01:01:44,113 --> 01:01:46,745
Gerçektenmi? ne istiyosun peki
329
01:01:46,781 --> 01:01:49,675
Senin kafanı istiyorum
330
01:01:50,532 --> 01:01:54,634
Peki bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun
331
01:01:55,646 --> 01:02:04,568
Kız getirin ve onu öldürün
332
01:02:15,542 --> 01:02:19,236
Conan
333
01:05:10,688 --> 01:05:13,160
haydi
334
01:05:30,703 --> 01:05:35,729
Kimsin sen? -
Bunu babamı öldürmeden önce sormalıydın -
335
01:05:43,372 --> 01:05:44,591
Cymmeria'lı?
336
01:05:47,206 --> 01:05:50,161
Bu sizin için büyük bir meydan okuma, genç adam
337
01:05:50,772 --> 01:05:53,255
Kazanamayacaksın
338
01:05:56,709 --> 01:05:59,663
Baban şuan nerde?
339
01:07:09,846 --> 01:07:12,733
Haydi
340
01:07:32,471 --> 01:07:34,210
Haydi çocuğum
341
01:07:50,492 --> 01:07:59,938
Hayır
342
01:08:00,794 --> 01:08:04,915
Atla
343
01:08:43,415 --> 01:08:47,534
başaramadım
344
01:08:53,595 --> 01:08:55,139
başarısız oldum
345
01:08:55,991 --> 01:08:57,965
Zalim tanrılar -
Tanrıların değil -
346
01:08:59,593 --> 01:09:01,190
Bu tanrılardan değil
347
01:09:03,805 --> 01:09:08,096
Bu benim, ben -
Hikayeleri gerçek mi? -
348
01:09:09,136 --> 01:09:11,197
Gözlerinde ateşi çağırıyor?
349
01:09:11,716 --> 01:09:13,553
Ve altın'a mahkum?
350
01:09:13,902 --> 01:09:17,665
Bu sadece bir adam -
Başarısız olabilir -
351
01:09:18,460 --> 01:09:21,827
Aslında sadece bir adam
352
01:09:22,234 --> 01:09:23,798
kimler savaştı ve öldü ZIM Kahr'la biliyormusun
353
01:09:24,110 --> 01:09:26,499
Ve bazıları yaşadıda
Onu öldürmek zorundayım
354
01:09:29,572 --> 01:09:32,833
Güvenli bir yere gittikten sonra
355
01:09:35,258 --> 01:09:37,723
kızın Hayatını koruyabilirim
356
01:09:39,061 --> 01:09:43,442
Ve onun sadakatı -
Siz de benimle gelmelisiniz -
357
01:10:03,249 --> 01:10:06,846
Arkadaşından bahset -
Çoğu erkek annelerinin sütünü tadar -
358
01:10:07,769 --> 01:10:10,546
Fakat o ilk defa kanı tatdı
359
01:10:11,296 --> 01:10:15,716
Her zaman bir haydut olmak istedim
360
01:10:16,037 --> 01:10:19,769
ama Hayır, o bir kralın kalbine sahip
361
01:10:20,118 --> 01:10:22,125
Halkına ve arkadaşlarına çok sadık
362
01:10:22,880 --> 01:10:31,490
Fakat o düşmanlarıyla savaşır, ama çocuklarını, prenses ve kadınlarını serbest bırakır
363
01:10:33,061 --> 01:10:36,230
Doğru olan bu -
bazen bir fahişeye benziyor -
364
01:10:36,492 --> 01:10:39,080
Evet, sadece inandığınız gibi görünüyor
Kaçırdınız
365
01:10:44,637 --> 01:10:48,759
Savaşçılar arasında daha bir çok fark vardır
366
01:10:49,085 --> 01:10:51,299
Bizler kardeşiz
367
01:10:53,180 --> 01:10:55,573
bende bunu düşünüyordum
368
01:11:29,964 --> 01:11:33,117
uyanın, uyanın
369
01:11:45,368 --> 01:11:47,850
Saldırmalıyız
370
01:12:47,655 --> 01:12:49,909
Hep bu kılıcı denemek istemişimdir
371
01:13:11,144 --> 01:13:13,352
fena değil
372
01:14:22,052 --> 01:14:27,628
görüşürüz dostum -
Aradığını bulmak için bakacağın yeri bilmelisin conan -
373
01:14:51,693 --> 01:14:55,186
Bazıları arkadaş olma amcını unutmuş görünüyor
374
01:14:56,185 --> 01:15:00,958
sizi beklerim
375
01:15:04,521 --> 01:15:08,907
şafakta yelken açacağız, tereddüt etmeyin
376
01:15:14,442 --> 01:15:18,450
gemiye geri dönmelisin -
hayat hakkında hiç düşündünmü -
377
01:15:21,269 --> 01:15:24,270
savaştan sonra
378
01:15:26,284 --> 01:15:37,033
Yaşamlarımız sadece yıkım ve kaos değil.
Bilmiyorum ama ben yaşamak istiyorum -
379
01:15:38,609 --> 01:15:40,922
--
380
01:16:53,910 --> 01:16:59,563
gülegüle
381
01:17:40,535 --> 01:17:43,059
Conan
382
01:18:26,729 --> 01:18:30,315
Bak kaybettin, hoşgeldin -
hata yaptın -
383
01:18:31,788 --> 01:18:34,039
aradığın ben değilim
384
01:18:45,529 --> 01:18:48,028
işte safkan kız burada
385
01:18:48,547 --> 01:18:51,871
Baath cadılarının soyundan
386
01:19:40,481 --> 01:19:44,827
Bir hırsızı aryorum -
Ochelon tüm hırsızların şehridir bak hepsi buradalar -
387
01:19:45,380 --> 01:19:47,272
hırsızın adı Elazar
388
01:19:48,369 --> 01:19:51,080
Barbarian bana değil bulursan kendine sor?
389
01:19:55,255 --> 01:19:57,938
Durun, sakinleş...
390
01:20:03,414 --> 01:20:05,993
Dostlarım seni bir balık gibi kesecek
391
01:20:09,652 --> 01:20:12,329
o benim hayatımı kurtardı, biliyormusunuz.
392
01:20:13,324 --> 01:20:16,035
Elazar sana ihtiyacım var
393
01:20:18,209 --> 01:20:19,357
Benimle gel
394
01:20:38,033 --> 01:20:43,623
bu arazi boyunca savaşçılarla dolu
395
01:20:43,659 --> 01:20:45,418
ne istiyorsun?
396
01:20:46,321 --> 01:20:49,399
içerde bir kadın var
397
01:20:52,164 --> 01:20:55,235
mükemmel bir kadın, ha?
398
01:21:11,151 --> 01:21:13,677
Annem bunu düğünde giyerdi
399
01:21:14,563 --> 01:21:16,771
gururlanmalısın
400
01:21:17,548 --> 01:21:21,815
ben annen değilim -
biliyorum -
401
01:21:22,243 --> 01:21:27,551
fakat vücudun bir kadeh gibi
402
01:21:28,012 --> 01:21:30,191
ve içi ruh dolu
403
01:21:31,010 --> 01:21:35,177
içi kan dolunca babamın ruhu boşalacak
404
01:21:35,605 --> 01:21:37,578
Ben sadece ölmek istiyorum
405
01:21:37,954 --> 01:21:41,267
ölümün bir asurludan olacak
406
01:21:43,073 --> 01:21:47,437
asurlu ruhlar et ve kemiklerle yaşarlar
407
01:21:47,830 --> 01:21:53,144
ben, karım ve tanrı ruhlarınızı kan denizinde boğacağız
408
01:22:00,592 --> 01:22:03,418
Hafif ve sessizce gir
409
01:22:03,816 --> 01:22:07,111
hayır yapmayacağım!
410
01:22:10,228 --> 01:22:13,475
hadi
411
01:22:24,790 --> 01:22:28,308
biliyormusun ben onunla barbarian'lı bir çocukken tanışmıştım
412
01:22:29,138 --> 01:22:31,867
ve onun kılıcını almıştım
413
01:22:32,508 --> 01:22:36,558
Cymmerian'lılar için
kılıç çok önemlidir
414
01:22:38,264 --> 01:22:42,056
ve bir yeri kesildiğinde acıdan çok eğlenceye dönüştürürler
415
01:22:44,257 --> 01:22:46,797
sanırım yakında bunu sende öğrenirsin
416
01:22:58,055 --> 01:23:00,853
Sana söyledim son kapı, görüyor musun?
sana yapabileceğimi söylemiştim
417
01:23:53,581 --> 01:23:58,497
sen...
Savaşçı seni hatırlıyorum.
Hırsız yakalandı
418
01:24:17,862 --> 01:24:21,053
dikkatli ol -
git -
419
01:24:43,623 --> 01:24:46,734
Conan dikkatli ol
420
01:25:26,356 --> 01:25:28,207
kahretsin
421
01:25:32,033 --> 01:25:35,950
Beni buradan çıkar -
zipla -
422
01:25:44,979 --> 01:25:47,622
haydi
423
01:25:47,971 --> 01:25:50,645
bana yardım et
424
01:25:53,022 --> 01:25:58,069
kesinlikle
425
01:26:09,061 --> 01:26:10,540
acele et
426
01:26:20,235 --> 01:26:23,548
acele et
427
01:26:31,161 --> 01:26:36,453
---
428
01:26:41,332 --> 01:26:45,553
Hayır -
Bana -
429
01:26:59,748 --> 01:27:02,429
bana yardım et
430
01:27:04,037 --> 01:27:05,570
bekle senin için geliyorum
431
01:27:10,828 --> 01:27:13,829
ne oldu
432
01:27:18,384 --> 01:27:21,628
buraya gel
433
01:27:38,531 --> 01:27:40,750
kulelere dikkat et
434
01:27:41,593 --> 01:27:44,910
nereye bakıyorsun
435
01:27:45,279 --> 01:27:46,468
oraya gidiyoruz
436
01:27:49,321 --> 01:27:51,548
görüşürüz, dostum
437
01:27:53,447 --> 01:27:56,376
beni nerede bulacaksın
438
01:29:01,561 --> 01:29:09,600
onun hükümdar barbarian kralının kılıcıyla kanını akıtacağız
439
01:30:12,880 --> 01:30:14,867
Saf bakire kanıyla, hayata geri döneceksin
440
01:30:31,738 --> 01:30:33,851
bakın
441
01:30:34,667 --> 01:30:36,827
şimdi
442
01:30:37,648 --> 01:30:40,758
ben yeni efendinizim
443
01:30:50,583 --> 01:30:54,422
Asurluların tanrıları
444
01:30:54,981 --> 01:30:58,225
sesimi duyun
445
01:31:32,491 --> 01:31:33,621
Conan
446
01:32:24,133 --> 01:32:27,177
Barbarian'lılar artık üzülmeyin
447
01:32:59,269 --> 01:33:02,335
dikkatli ol
448
01:33:04,861 --> 01:33:09,373
kalk ayağa
449
01:33:19,315 --> 01:33:22,334
beni öldüremezsin Barbarian'lı
450
01:34:01,310 --> 01:34:06,486
kokunu alıyorum
451
01:34:25,906 --> 01:34:28,106
conan
452
01:34:45,568 --> 01:34:48,935
Barbarian'lı artık çok geç
453
01:34:49,714 --> 01:34:51,672
onlar bana ait
454
01:35:46,672 --> 01:35:49,387
Geber!
455
01:36:28,669 --> 01:36:33,259
Babanı bir kılıçla öldürmüştüm
456
01:36:44,446 --> 01:36:46,665
ama sen bu kılaçla ölmeye değmezsin
457
01:36:59,111 --> 01:37:01,555
haydi
458
01:37:21,222 --> 01:37:22,863
haydi
459
01:37:59,753 --> 01:38:01,990
koş koş
460
01:38:31,228 --> 01:38:35,506
Seni öldüreceğim Barbarian'lı
461
01:39:06,078 --> 01:39:14,865
karım, biliyorum şuan buradasın
462
01:39:16,057 --> 01:39:17,169
hayır
463
01:39:19,846 --> 01:39:23,258
beni bırak, yapabilirsin
464
01:39:23,639 --> 01:39:27,253
buna izin veremem
465
01:39:27,701 --> 01:39:34,363
Cymmerian'lı aşkını test et bakalım-
bırak beni -
466
01:39:36,635 --> 01:39:40,418
bırak beni
467
01:39:44,165 --> 01:39:52,521
utanma genç adam önümde daima diz çök
468
01:39:52,994 --> 01:39:56,309
zinciri daha öncelerden hatırlıyormusun conan
469
01:39:56,861 --> 01:40:00,224
şimdi yerini biliyorsun
470
01:40:01,395 --> 01:40:04,331
babana benziyorsun -
471
01:40:05,623 --> 01:40:09,608
onuda uyarmıştım
472
01:40:10,563 --> 01:40:12,831
bir gün tanrı olacağım demiştim
473
01:40:18,062 --> 01:40:23,609
ve ailem asla tanrı olamayacağını söylediler
474
01:40:26,535 --> 01:40:28,827
bırak beni -
sen tanrı değilsin -
475
01:40:34,448 --> 01:40:38,732
hayır
476
01:41:02,379 --> 01:41:06,533
--
477
01:42:12,939 --> 01:42:15,789
Beni eve geri getirdiğin için teşekkürederim
478
01:42:16,711 --> 01:42:19,151
gitmek zorunda değilsin -
gitmek zorundayım -
479
01:42:20,357 --> 01:42:23,016
sonra görüşürüz
480
01:43:42,416 --> 01:43:45,141
kılıç birgün söyleyecek
481
01:43:46,455 --> 01:43:51,279
ve anlayacaksın
482
01:43:51,280 --> 01:43:52,326
Bittiiiiii
(www.ellibir.net)