1 00:01:14,909 --> 00:01:16,995 MURPH: Well, my dad was a farmer. 2 00:01:18,162 --> 00:01:20,623 Um, like everybody else back then. 3 00:01:22,750 --> 00:01:24,919 Of course, he didn't start that way. 4 00:01:25,503 --> 00:01:27,463 (DISTANT RUMBLING) 5 00:01:30,008 --> 00:01:31,050 (ALARM BEEPING) 6 00:01:31,217 --> 00:01:33,136 MAN (OVER RADIO): Computer says you're too tight. 7 00:01:33,303 --> 00:01:35,847 - Nah, I got this. - Crossing the Straights. 8 00:01:38,266 --> 00:01:40,018 - Shutting it down, Cooper. - No! 9 00:01:41,519 --> 00:01:43,938 - Shutting it all down. - No, I need power up! 10 00:01:46,691 --> 00:01:47,942 (COOPER YELLS) 11 00:01:48,276 --> 00:01:49,319 MURPH: Dad? 12 00:01:55,867 --> 00:01:58,369 (PANTING) Sorry, Murph. Go back to bed. 13 00:01:58,703 --> 00:02:01,205 - I thought you were the ghost. - No. 14 00:02:02,874 --> 00:02:04,876 COOPER: There are no such things as ghosts, babe. 15 00:02:05,043 --> 00:02:07,211 Grandpa says you can get ghosts. 16 00:02:08,630 --> 00:02:13,384 Maybe that's because Grandpa's close to being one himself. Back to bed. 17 00:02:13,718 --> 00:02:15,553 Were you dreaming about the crash? 18 00:02:16,971 --> 00:02:19,265 Get your butt back in bed, Murph. Heh. 19 00:02:46,292 --> 00:02:47,794 MURPH: The wheat had died. 20 00:02:48,628 --> 00:02:50,963 The blight came and we had to burn it. 21 00:02:51,881 --> 00:02:54,592 And we still had corn. We had acres of corn. 22 00:02:54,759 --> 00:02:57,011 But, uh, mostly we had dust. 23 00:02:59,430 --> 00:03:02,058 WOMAN: I guess I can't describe it. It was just constant. 24 00:03:02,225 --> 00:03:04,686 Just that steady blow... 25 00:03:04,852 --> 00:03:06,104 ...of dirt. 26 00:03:08,189 --> 00:03:11,275 WOMAN #2: We wore, um, little strips of sheet... 27 00:03:11,442 --> 00:03:14,153 ...sometimes over our nose and mouth... 28 00:03:14,320 --> 00:03:16,823 ...so that we wouldn't breathe so much of it. 29 00:03:18,533 --> 00:03:21,035 MAN: When we set the table, we always set the plate... 30 00:03:21,202 --> 00:03:24,122 ...upside-down. Glasses or cups, whatever it was... 31 00:03:24,288 --> 00:03:25,456 ...upside-down. 32 00:03:30,878 --> 00:03:33,131 Shake a leg! Murph, get a move on! 33 00:03:33,297 --> 00:03:36,759 Tom, 4:00 today, you and me in the barn, Herbicide Resistance 101. 34 00:03:36,926 --> 00:03:38,428 - Check? -Yes, sir. 35 00:03:39,971 --> 00:03:41,639 Not at the table, Murph. 36 00:03:42,390 --> 00:03:44,225 Dad, can you fix this? 37 00:03:45,810 --> 00:03:47,145 COOPER: What the heck did you do... 38 00:03:47,311 --> 00:03:48,479 ...to my lander? - Wasn't me. 39 00:03:48,646 --> 00:03:50,523 Let me guess. It was your ghost? 40 00:03:50,690 --> 00:03:53,025 It knocked it off. It keeps knocking books off. 41 00:03:53,192 --> 00:03:54,694 TOM: No such thing as ghosts, dumb-ass. 42 00:03:54,861 --> 00:03:56,988 - Hey. -I looked it up. It's called a poltergeist. 43 00:03:57,155 --> 00:03:58,406 Dad, tell her. 44 00:03:58,573 --> 00:04:00,491 COOPER: Well, it's not very scientific, Murph. 45 00:04:00,658 --> 00:04:02,994 You said science was about admitting what we don't know. 46 00:04:03,161 --> 00:04:05,329 - She's got you there. - Hey. 47 00:04:05,496 --> 00:04:06,998 Start looking after our stuff. 48 00:04:08,624 --> 00:04:09,834 Coop. 49 00:04:12,628 --> 00:04:14,797 All right, Murph, you want to talk science? 50 00:04:15,757 --> 00:04:19,010 Don't tell me you're afraid of some ghost. No, you got to go further. 51 00:04:19,177 --> 00:04:22,346 You got to record the facts, analyze, get to the how and the why... 52 00:04:22,513 --> 00:04:25,433 ...then present your conclusions. Deal? 53 00:04:26,100 --> 00:04:27,518 - Deal. - All right. 54 00:04:30,354 --> 00:04:32,523 - Have a good day at school. MAN: Hold up. 55 00:04:32,857 --> 00:04:35,151 Parent-teacher conferences. Parent. 56 00:04:35,318 --> 00:04:37,278 Not grandparent. 57 00:04:37,445 --> 00:04:39,363 (HORN HONKING) 58 00:04:39,530 --> 00:04:41,365 Slow down, turbo! 59 00:04:42,700 --> 00:04:45,828 - That's not a dust storm. - Nelson's torching his whole crop. 60 00:04:45,995 --> 00:04:47,371 Blight? 61 00:04:47,538 --> 00:04:49,957 MAN: They're saying it's the last harvest for okra. 62 00:04:50,625 --> 00:04:51,793 Even 63 00:04:53,711 --> 00:04:56,339 He should've planted corn like the rest of us. 64 00:04:56,506 --> 00:04:59,217 Now, be nice to that Miss Hanley. She's single. 65 00:04:59,383 --> 00:05:00,885 What's that supposed to mean? 66 00:05:01,052 --> 00:05:04,180 Repopulating the earth. Start pulling your weight, young man. 67 00:05:04,347 --> 00:05:08,309 Why don't you start minding your own business, old man? 68 00:05:15,608 --> 00:05:17,276 All right, Murph, give me second. 69 00:05:18,903 --> 00:05:20,112 Uh-huh. 70 00:05:20,696 --> 00:05:22,073 Third. 71 00:05:22,240 --> 00:05:23,449 (GEARS GRINDING) 72 00:05:23,616 --> 00:05:25,284 - Find a gear, dumb-ass. - Grind it! 73 00:05:25,451 --> 00:05:26,494 Shut it, Tom! 74 00:05:27,870 --> 00:05:30,206 - What'd you do, Murph? - Ah, she didn't do nothing. 75 00:05:30,373 --> 00:05:32,875 - Blew a tire is all. - Murphy's Law. 76 00:05:33,709 --> 00:05:35,044 Shut up! 77 00:05:35,211 --> 00:05:36,963 - Grab the spare, Tom. -That is the spare. 78 00:05:39,590 --> 00:05:41,092 COOPER: Get the patch kit! 79 00:05:42,385 --> 00:05:45,596 TOM: How am I supposed to patch it out here? COOPER: You got to figure it out. 80 00:05:45,763 --> 00:05:47,723 I'm not always gonna be here to help you. 81 00:05:56,148 --> 00:05:57,900 What's going on, Murph? 82 00:05:58,067 --> 00:06:01,279 Why did you and Mom name me after something that's bad? 83 00:06:01,445 --> 00:06:02,822 We didn't. 84 00:06:03,197 --> 00:06:04,699 Murphy's Law? 85 00:06:05,658 --> 00:06:09,745 Murphy's Law doesn't mean that something bad will happen. 86 00:06:09,912 --> 00:06:13,291 What it means is whatever can happen will happen. 87 00:06:13,457 --> 00:06:16,002 And that sounded just fine with us. 88 00:06:18,546 --> 00:06:20,047 (WHIRRING) 89 00:06:20,214 --> 00:06:21,757 Whoa! 90 00:06:22,341 --> 00:06:23,634 Get in. 91 00:06:25,011 --> 00:06:26,429 Get in, let's go. 92 00:06:27,763 --> 00:06:29,891 What about the flat tire? 93 00:06:32,852 --> 00:06:34,186 Yeah. 94 00:06:48,159 --> 00:06:52,163 COOPER: It's an Indian Air Force drone. Solar cells could power an entire farm. 95 00:06:52,330 --> 00:06:53,789 Take the wheel, Tom. 96 00:06:59,253 --> 00:07:00,588 Go, go, go! 97 00:07:02,173 --> 00:07:03,841 Keep that aimed right at it. 98 00:07:11,766 --> 00:07:14,185 Faster, Tom. I'm losing it. 99 00:07:14,852 --> 00:07:15,895 Right at it. 100 00:07:17,396 --> 00:07:18,439 Stay on it. 101 00:07:20,024 --> 00:07:21,108 Here we go. 102 00:07:24,028 --> 00:07:25,237 Whoa. 103 00:07:30,368 --> 00:07:31,953 Nice one, Tom. 104 00:07:38,417 --> 00:07:39,794 Dad? 105 00:07:40,211 --> 00:07:42,964 I almost got it. Don't stop. Don't stop! 106 00:07:43,422 --> 00:07:44,465 Dad! 107 00:07:44,799 --> 00:07:46,008 Tom! 108 00:07:46,175 --> 00:07:48,010 (TIRES SCREECH) 109 00:07:50,554 --> 00:07:52,890 TOM: You told me to keep driving. 110 00:07:53,724 --> 00:07:58,187 COOPER: Well, I guess that answers the old "If I asked you to drive off a cliff" scenario. 111 00:08:01,399 --> 00:08:04,235 - We lost it. - No, we didn't. 112 00:08:16,914 --> 00:08:18,582 Want to give it a whirl? 113 00:08:24,588 --> 00:08:25,965 This way. 114 00:08:31,345 --> 00:08:32,430 Go. 115 00:08:33,431 --> 00:08:36,434 Let's lay her down right there at the edge of the reservoir. 116 00:08:40,730 --> 00:08:42,440 Nicely done. 117 00:08:45,443 --> 00:08:47,319 TOM: How long you think it's been up there? 118 00:08:47,486 --> 00:08:50,031 COOPER: Delhi Mission Control went down, same as ours... 119 00:08:50,197 --> 00:08:52,033 ...ten years ago. -Heh. 120 00:08:52,366 --> 00:08:54,285 So for ten years? 121 00:08:57,246 --> 00:08:59,874 - Why did it come down so low? - I don't know. 122 00:09:00,041 --> 00:09:02,960 Maybe the sun cooked its brain or it was looking for something. 123 00:09:03,127 --> 00:09:05,379 - What? - Give me a large flatblade. 124 00:09:05,796 --> 00:09:08,466 Maybe some kind of signal? I don't know. 125 00:09:13,721 --> 00:09:15,222 What are you gonna do with it? 126 00:09:16,140 --> 00:09:19,310 I'm gonna give it something socially responsible to do... 127 00:09:20,186 --> 00:09:21,520 ...like drive a combine. 128 00:09:22,104 --> 00:09:23,606 Can't we just let it go? 129 00:09:25,900 --> 00:09:27,568 It wasn't hurting anybody. 130 00:09:29,236 --> 00:09:31,739 This thing needs to learn how to adapt, Murph... 131 00:09:32,031 --> 00:09:33,532 ...like the rest of us. 132 00:09:38,120 --> 00:09:39,830 COOPER: How's this work? You guys come with? 133 00:09:39,997 --> 00:09:41,040 TOM: I've got class. 134 00:09:41,457 --> 00:09:43,834 This one needs to wait. 135 00:09:45,377 --> 00:09:48,172 - What did you do? - They'll tell you about it in there. 136 00:09:48,339 --> 00:09:50,508 - Am I gonna be mad? - Not with me. 137 00:09:50,674 --> 00:09:53,844 - Just please try not to. - Hey. Relax. 138 00:09:55,262 --> 00:09:56,597 I got this. 139 00:10:00,851 --> 00:10:02,144 Little late, Coop. 140 00:10:02,311 --> 00:10:03,854 Yeah, we had a flat. 141 00:10:04,021 --> 00:10:07,566 And I guess you had to stop off at the Asian fighter plane store. 142 00:10:07,858 --> 00:10:11,445 No, actually, sir, that's a surveillance drone. 143 00:10:11,612 --> 00:10:14,365 With outstanding solar cells. It's Indian. 144 00:10:14,782 --> 00:10:16,117 Take a seat. 145 00:10:17,243 --> 00:10:18,744 So, uh... 146 00:10:19,453 --> 00:10:22,039 ...we got Tom's scores back. 147 00:10:22,581 --> 00:10:24,542 He's going to make an excellent farmer. 148 00:10:24,708 --> 00:10:28,212 Yeah, he's got a knack for it. What about college? 149 00:10:28,379 --> 00:10:32,133 The university only takes a handful. They don't have the resources to... 150 00:10:32,299 --> 00:10:34,593 I still pay my taxes. 151 00:10:34,760 --> 00:10:36,762 Where's that money go? There's no more armies. 152 00:10:37,263 --> 00:10:39,598 Well, it doesn't go to the university. 153 00:10:40,182 --> 00:10:41,809 Look, Coop, you have to be realistic. 154 00:10:41,976 --> 00:10:44,770 You're ruling my son out for college now? 155 00:10:45,312 --> 00:10:48,816 - The kid's 15. - Tom's score simply isn't high enough. 156 00:10:49,817 --> 00:10:51,986 What's your waistline? About what, 32? 157 00:10:52,403 --> 00:10:56,073 - About a 33 inseam? - I'm not sure I see what you're getting at. 158 00:10:56,240 --> 00:11:00,661 It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future? 159 00:11:01,537 --> 00:11:04,415 Come on. You're a well-educated man, Coop. 160 00:11:04,582 --> 00:11:06,542 - And a trained pilot. - And an engineer. 161 00:11:07,042 --> 00:11:11,797 Okay, well, right now we don't need more engineers. 162 00:11:12,256 --> 00:11:16,594 We didn't run out of television screens and planes. We ran out of food. 163 00:11:16,927 --> 00:11:20,347 The world needs farmers. Good farmers, like you. 164 00:11:20,514 --> 00:11:22,892 - And Tom. - Uneducated farmers. 165 00:11:23,809 --> 00:11:27,730 We're a caretaker generation, Coop. And things are getting better. 166 00:11:27,897 --> 00:11:31,025 - Maybe your grandkids will get to be engin... -Are we done here, sir? 167 00:11:32,318 --> 00:11:33,402 No. 168 00:11:34,236 --> 00:11:36,405 Miss Hanley's here to talk about Murph. 169 00:11:36,739 --> 00:11:39,283 HANLEY: Murph is a great kid. She's really bright. 170 00:11:39,450 --> 00:11:41,702 But she's been having a little trouble lately. 171 00:11:41,869 --> 00:11:45,247 She brought this in to show the students. The section on the lunar landings. 172 00:11:45,414 --> 00:11:47,917 Yeah, it's one of my old textbooks. 173 00:11:48,375 --> 00:11:50,377 She always loved the pictures. 174 00:11:50,544 --> 00:11:54,256 It's an old federal textbook. We've replaced them with the corrected versions. 175 00:11:54,423 --> 00:11:55,466 Corrected? 176 00:11:55,633 --> 00:11:59,762 Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union. 177 00:12:06,477 --> 00:12:08,437 COOPER: You don't believe we went to the moon? 178 00:12:09,563 --> 00:12:11,565 It was a brilliant piece of propaganda. 179 00:12:11,732 --> 00:12:14,568 The Soviets bankrupted themselves pouring resources... 180 00:12:14,735 --> 00:12:16,987 ...into rockets and other useless machines. 181 00:12:17,154 --> 00:12:18,239 "Useless machines." 182 00:12:18,405 --> 00:12:22,493 If we don't want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then... 183 00:12:22,660 --> 00:12:26,455 ...we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it. 184 00:12:27,289 --> 00:12:31,293 One of those useless machines they used to make was called an MRI. 185 00:12:31,669 --> 00:12:35,005 If we had any of those left, the doctors would've been able to find... 186 00:12:35,172 --> 00:12:38,926 ...the cyst in my wife's brain before she died instead of afterwards. 187 00:12:39,093 --> 00:12:42,179 Then she'd have been the one listening to this instead of me... 188 00:12:42,346 --> 00:12:45,432 ...which would have been a good thing, because she was always... 189 00:12:46,016 --> 00:12:47,518 ...the calmer one. 190 00:12:48,185 --> 00:12:50,271 I'm sorry about your wife, Mr. Cooper. 191 00:12:51,522 --> 00:12:55,192 But Murph got into a fistfight with several of her classmates over this... 192 00:12:55,359 --> 00:12:57,027 ...Apollo nonsense. 193 00:12:57,194 --> 00:12:59,655 So we thought it best to bring you in and see what ideas... 194 00:12:59,822 --> 00:13:02,491 ...you might have for dealing with her behavior on the home front. 195 00:13:03,701 --> 00:13:06,745 Yeah, you know what? Um, there's a game tomorrow night. 196 00:13:06,912 --> 00:13:09,039 She's going through a bit of a baseball phase. 197 00:13:09,206 --> 00:13:13,419 Her favorite team is playing. There's gonna be candy and soda and... 198 00:13:16,505 --> 00:13:18,340 I think I'll take her to that. 199 00:13:21,552 --> 00:13:23,095 (WHISTLING) 200 00:13:23,679 --> 00:13:24,930 How'd it go? 201 00:13:25,848 --> 00:13:27,725 I got you suspended. 202 00:13:28,142 --> 00:13:29,476 - What? MAN (OVER RADIO): Cooper. 203 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 This is Cooper. Go. 204 00:13:32,563 --> 00:13:35,399 Coop, those combines you rebuilt went haywire. 205 00:13:35,566 --> 00:13:37,735 Just reset the controllers. 206 00:13:38,068 --> 00:13:40,696 I did that. Now you should come take a look. 207 00:14:00,424 --> 00:14:03,427 MAN: One by one they've been peeling off the fields and heading over. 208 00:14:03,594 --> 00:14:05,429 Something's interfering with the compass. 209 00:14:06,930 --> 00:14:09,308 Magnetism or some such. 210 00:14:28,118 --> 00:14:29,703 (THUDDING) 211 00:14:52,226 --> 00:14:53,894 MURPH: Nothing special about which book. 212 00:14:54,561 --> 00:14:56,814 I've been working on it, like you said. 213 00:14:57,564 --> 00:15:00,067 - I counted the spaces. - Why? 214 00:15:02,111 --> 00:15:04,196 In case the ghost is trying to communicate. 215 00:15:04,988 --> 00:15:06,532 I'm trying Morse. 216 00:15:07,116 --> 00:15:08,367 Morse? 217 00:15:08,700 --> 00:15:09,785 Yeah. 218 00:15:10,202 --> 00:15:12,830 - Dots and dashes, used... - I know what Morse code is, Murph. 219 00:15:12,996 --> 00:15:15,916 I just don't think your bookshelf's trying to talk to you. 220 00:15:27,511 --> 00:15:31,890 Had to reset every compass clock and GPS to offset for the anomaly. 221 00:15:32,182 --> 00:15:34,726 - Which is? - I don't know. 222 00:15:36,520 --> 00:15:38,647 If the house was built on magnetic ore... 223 00:15:38,814 --> 00:15:41,900 ...we'd have seen this the first time we switched on the tractor. 224 00:15:44,570 --> 00:15:47,739 I hear your meeting at the school didn't go so well. 225 00:15:48,365 --> 00:15:50,075 Heh. You heard? 226 00:15:51,034 --> 00:15:53,871 It's like we've forgotten who we are, Donald. 227 00:15:55,539 --> 00:15:59,042 Explorers, pioneers, not caretakers. 228 00:16:00,752 --> 00:16:02,379 When I was a kid... 229 00:16:02,546 --> 00:16:06,675 ...it felt like they made something new every day. Some... 230 00:16:07,050 --> 00:16:10,345 ...gadget or idea. Like every day was Christmas. 231 00:16:10,804 --> 00:16:13,474 But six billion people... 232 00:16:13,891 --> 00:16:15,893 ...just try to imagine that. 233 00:16:16,894 --> 00:16:19,897 And every last one of them trying to have it all. 234 00:16:21,940 --> 00:16:23,108 (SIGHS) 235 00:16:23,275 --> 00:16:25,194 This world isn't so bad. 236 00:16:27,446 --> 00:16:29,656 And Tom will do just fine. 237 00:16:29,823 --> 00:16:34,203 You're the one who doesn't belong. Born 40 years too late, or 40 years too early. 238 00:16:35,204 --> 00:16:37,706 My daughter knew it, God bless her. 239 00:16:38,582 --> 00:16:41,376 And your kids know it. Especially Murph. 240 00:16:41,710 --> 00:16:45,130 Well, we used to look up in the sky and wonder... 241 00:16:45,297 --> 00:16:47,674 ...at our place in the stars. 242 00:16:50,093 --> 00:16:54,473 Now we just look down and worry about our place in the dirt. 243 00:16:54,973 --> 00:16:57,809 Cooper, you were good at something... 244 00:16:58,143 --> 00:17:00,646 ...and you never got a chance to do anything with it. 245 00:17:01,438 --> 00:17:02,773 I'm sorry. 246 00:17:04,483 --> 00:17:05,901 WOMAN #4: You didn't expect... 247 00:17:06,068 --> 00:17:08,612 ...this dirt that was giving you this food... 248 00:17:08,946 --> 00:17:12,032 ...to turn on you like that and destroy you. 249 00:17:12,533 --> 00:17:16,662 In April... I believe I'm right... Fifteenth of April, I think. 250 00:17:17,120 --> 00:17:19,414 This happened about 1:30 when that thing... 251 00:17:19,748 --> 00:17:21,500 ...came off the top of that canyon. 252 00:17:21,667 --> 00:17:23,043 (CHEERING) 253 00:17:23,210 --> 00:17:25,337 In my day, we had real ballplayers. 254 00:17:25,504 --> 00:17:27,256 Who are these bums? 255 00:17:27,631 --> 00:17:30,133 COOPER: In my day, people were too busy... 256 00:17:30,300 --> 00:17:32,344 ...fighting over food to even play baseball. 257 00:17:32,636 --> 00:17:37,516 Popcorn at a ballgame is unnatural. I want a hot dog. 258 00:17:37,683 --> 00:17:39,810 School says you're gonna follow in my footsteps. 259 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 I think that's great. 260 00:17:42,354 --> 00:17:45,649 - You think that's great? -You hate farming, Dad. 261 00:17:46,441 --> 00:17:48,068 Grandpa said. 262 00:17:48,235 --> 00:17:49,653 COOPER: Grandpa said, huh? 263 00:17:50,070 --> 00:17:52,614 Listen, all that matters is how you feel about it. 264 00:17:52,781 --> 00:17:54,449 I like what you do. 265 00:17:55,158 --> 00:17:56,660 I like our farm. 266 00:17:57,327 --> 00:17:58,954 You're gonna be great at it. 267 00:17:59,121 --> 00:18:00,998 (ALL CHEERING) 268 00:18:08,005 --> 00:18:10,173 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 269 00:18:11,800 --> 00:18:13,302 Let's get out of here. 270 00:18:20,559 --> 00:18:22,561 COOPER: All right, it's a doozy. 271 00:18:23,270 --> 00:18:25,105 All right, gang, let's mask up. 272 00:18:28,442 --> 00:18:30,444 - Tom? Murph? Check'? TOM: Yeah. 273 00:19:23,997 --> 00:19:26,583 Murph, Tom, you guys shut your windows? 274 00:19:31,004 --> 00:19:32,089 Murph? 275 00:19:53,485 --> 00:19:54,778 MURPH: The ghost. 276 00:19:56,029 --> 00:19:57,656 Grab your pillow. 277 00:19:58,448 --> 00:20:00,283 You're sleeping in with Tom. 278 00:20:55,213 --> 00:20:56,882 COOPER: It's not a ghost. 279 00:21:02,304 --> 00:21:03,722 It's gravity. 280 00:21:05,474 --> 00:21:07,726 DONALD: I'm dropping Tom, then heading to town. 281 00:21:08,018 --> 00:21:12,189 You want to clean that up when you've finished praying to it? 282 00:21:37,547 --> 00:21:39,800 It's not Morse, Murph. It's binary. 283 00:21:40,300 --> 00:21:42,260 Thick is one, thin is zero. 284 00:21:46,723 --> 00:21:48,058 Coordinates. 285 00:21:50,644 --> 00:21:53,146 Nope. Mm-mm. 286 00:21:54,606 --> 00:21:55,774 Here we go. 287 00:21:57,359 --> 00:21:58,735 Thirty-three. 288 00:22:01,696 --> 00:22:02,739 That's it. 289 00:22:04,199 --> 00:22:05,700 COOPER: I can't miss this! 290 00:22:06,034 --> 00:22:09,204 Grandpa will be back in a couple hours, Murph. 291 00:22:09,996 --> 00:22:12,666 MURPH: But you don't know what you're gonna find. 292 00:22:13,667 --> 00:22:15,001 And that... 293 00:22:16,086 --> 00:22:18,171 ...is why I can't take you. 294 00:22:24,261 --> 00:22:25,387 Murph? 295 00:22:27,472 --> 00:22:30,976 Grandpa will be home in a while. Tell him I'll call him on the radio. 296 00:22:37,148 --> 00:22:38,400 - Aah! - Jesus. 297 00:22:39,401 --> 00:22:41,319 - What are you doing? - Heh-heh. 298 00:22:41,486 --> 00:22:43,613 Oh, you think this is funny? Huh? 299 00:22:43,947 --> 00:22:46,283 MURPH: You wouldn't be here if it wasn't for me. 300 00:22:48,118 --> 00:22:50,120 COOPER: Make yourself useful. 301 00:23:53,475 --> 00:23:54,809 (SOFTLY) Hey, Murph? 302 00:23:56,436 --> 00:23:57,479 Murphy 303 00:24:00,982 --> 00:24:03,318 I think this is the end of the road. 304 00:24:06,321 --> 00:24:08,365 Didn't you bring the bolt cutters? 305 00:24:09,532 --> 00:24:10,784 That's my girl. 306 00:24:38,520 --> 00:24:39,771 MAN'S VOICE: Step away! 307 00:24:39,938 --> 00:24:43,024 COOPER: Don't shoot! I'm not armed. My daughter's in the car. 308 00:24:43,191 --> 00:24:44,651 (CRACKLING) 309 00:24:46,820 --> 00:24:48,405 (FOOTSTEPS) 310 00:24:48,571 --> 00:24:50,824 - MAN'S VOICE: Don't be afraid. - Aah! 311 00:25:03,545 --> 00:25:05,630 MAN'S VOICE: How did you find this place? 312 00:25:06,339 --> 00:25:07,674 COOPER: Where's my daughter? 313 00:25:07,966 --> 00:25:11,886 TARS: You had the coordinates for this facility marked on your map. Where did you get them? 314 00:25:12,053 --> 00:25:13,388 Where's my daughter? 315 00:25:13,555 --> 00:25:16,474 Don't make me take you down again. Sit down! 316 00:25:16,808 --> 00:25:19,019 COOPER: Oh, you still think you're a Marine, pal? 317 00:25:19,185 --> 00:25:21,771 Marines don't exist anymore. 318 00:25:22,063 --> 00:25:27,027 - And I got grunts like you mowing my grass. - Where did you find those coordinates? 319 00:25:27,193 --> 00:25:29,779 COOPER: But you don't look much like a lawnmower. 320 00:25:29,946 --> 00:25:32,782 Think I'll turn you into an overqualified vacuum cleaner. 321 00:25:32,949 --> 00:25:34,159 BRAND: No, you won't. 322 00:25:35,785 --> 00:25:37,704 TARS, back down, please. 323 00:25:39,205 --> 00:25:42,333 You know, you're taking a risk using ex-military security. 324 00:25:42,792 --> 00:25:46,629 They're old, and their control units are unpredictable. 325 00:25:46,796 --> 00:25:48,798 It's what the government could spare. 326 00:25:48,965 --> 00:25:50,300 (PANTING) 327 00:25:50,467 --> 00:25:51,634 COOPER: Who are you? 328 00:25:52,093 --> 00:25:53,428 BRAND: Dr. Brand. 329 00:25:53,595 --> 00:25:55,972 I knew a Dr. Brand once. He was a professor. 330 00:25:56,347 --> 00:25:57,849 What makes you think I'm not? 331 00:25:58,308 --> 00:26:00,643 Wasn't near as cute, either. 332 00:26:00,977 --> 00:26:03,480 COOPER: Please, Dr. Brand. I don't have any idea what this is. 333 00:26:04,314 --> 00:26:06,816 Now I'm scared for my daughter and want her by my side. 334 00:26:06,983 --> 00:26:09,444 You give me that, I'll tell you anything you want to know. 335 00:26:12,822 --> 00:26:15,825 BRAND: Get the principals and the girl in the conference room, please. 336 00:26:17,160 --> 00:26:18,536 Your daughter is fine. 337 00:26:18,995 --> 00:26:20,038 Bright kid. 338 00:26:20,622 --> 00:26:22,457 Must have a very smart mother. 339 00:26:22,624 --> 00:26:25,043 COOPER: It's pretty clear you don't want any visitors. 340 00:26:25,210 --> 00:26:29,172 So why don't you just let us back up from your fence and we'll be on our way? Huh? 341 00:26:29,464 --> 00:26:32,008 - It's not that simple. - Well, sure, it is. 342 00:26:32,342 --> 00:26:36,012 I don't know anything about you. I don't know anything about this place. 343 00:26:36,888 --> 00:26:38,056 Yes, you do. 344 00:26:43,770 --> 00:26:44,854 MURPH: Dad! 345 00:26:47,524 --> 00:26:48,566 PROF. BRAND: Hello, Cooper. 346 00:26:50,026 --> 00:26:51,069 Professor Brand. 347 00:26:53,238 --> 00:26:55,198 WILLIAMS: Explain to me how you found this facility. 348 00:26:55,365 --> 00:26:58,660 COOPER: Kind of an accident. We sort of stumbled upon it. We were on a salvage run... 349 00:26:58,827 --> 00:27:01,538 WILLIAMS: You're sitting in the best-kept secret in the world. 350 00:27:01,704 --> 00:27:05,208 Nobody stumbles in here. Nobody stumbles out. 351 00:27:05,542 --> 00:27:07,210 PROF. BRAND: Cooper, please. 352 00:27:07,669 --> 00:27:09,754 Cooperate with these people. 353 00:27:09,921 --> 00:27:11,131 COOPER: Look. 354 00:27:12,048 --> 00:27:13,716 It's kind of hard to explain. 355 00:27:14,050 --> 00:27:18,221 We learned these coordinates from an anomaly. 356 00:27:18,972 --> 00:27:20,306 DOYLE: What sort of anomaly? 357 00:27:20,473 --> 00:27:23,768 COOPER: I hesitate to term it supernatural, but it definitely wasn't scientific. 358 00:27:23,935 --> 00:27:27,856 WILLIAMS: You're going to have to be specific, Mr. Cooper. Right now. 359 00:27:28,022 --> 00:27:29,274 MURPH: It was gravity. 360 00:27:32,944 --> 00:27:37,157 DOYLE: Um, what sort of gravitational anomaly? Where was this? 361 00:27:37,323 --> 00:27:40,618 COOPER: Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... 362 00:27:40,785 --> 00:27:43,997 ...but you're not getting any answers from us until I get assurances. 363 00:27:44,164 --> 00:27:45,456 - Assurances? COOPER: Yeah. 364 00:27:46,291 --> 00:27:49,752 Like, that we're getting out of here. And I don't mean in the trunk of some car. 365 00:27:49,919 --> 00:27:51,588 (ALL LAUGH) 366 00:27:52,297 --> 00:27:54,424 PROF. BRAND: Don't you know who we are, Coop? 367 00:27:54,591 --> 00:27:55,842 COOPER: No, professor, I don't. 368 00:27:56,009 --> 00:27:58,011 BRAND: You know my father, Professor Brand. 369 00:27:58,636 --> 00:27:59,929 We're NASA. 370 00:28:01,723 --> 00:28:03,933 - NASA? PROF. BRAND: NASA. 371 00:28:04,267 --> 00:28:06,060 The same NASA you flew for. 372 00:28:17,113 --> 00:28:18,781 COOPER: I heard they shut you down, sir... 373 00:28:18,948 --> 00:28:21,242 ...for refusing to drop bombs from the stratosphere... 374 00:28:21,409 --> 00:28:22,952 ...onto starving people. 375 00:28:23,119 --> 00:28:25,455 PROF. BRAND: When they realized that killing other people was... 376 00:28:25,622 --> 00:28:28,458 ...not a long-term solution, then they needed us back. 377 00:28:28,625 --> 00:28:30,627 - In secret. - Why secret? 378 00:28:30,793 --> 00:28:34,631 PROF. BRAND: Because public opinion wouldn't allow spending on space exploration. 379 00:28:35,089 --> 00:28:37,383 Not while you're struggling to put food on the table. 380 00:28:38,801 --> 00:28:39,969 Blight. 381 00:28:40,428 --> 00:28:44,265 Wheat seven years ago. Okra this year. 382 00:28:45,016 --> 00:28:46,684 Now there's just corn. 383 00:28:47,018 --> 00:28:48,978 COOPER: And we're growing more than we ever have. 384 00:28:49,145 --> 00:28:53,316 PROF. BRAND: But like the potatoes in Ireland and the wheat in the Dust Bowl... 385 00:28:53,900 --> 00:28:56,402 ...the corn will die. 386 00:28:57,153 --> 00:28:58,196 Soon. 387 00:29:02,200 --> 00:29:03,326 (COOPER SIGHS) 388 00:29:03,493 --> 00:29:07,080 COOPER: We'll find a way, professor. We always have. 389 00:29:07,830 --> 00:29:11,834 PROF. BRAND: Driven by the unshakable faith the Earth is ours. 390 00:29:12,335 --> 00:29:14,212 COOPER: Not just ours, no. 391 00:29:15,004 --> 00:29:16,339 But it is our home. 392 00:29:17,674 --> 00:29:21,010 PROF. BRAND: Earth's atmosphere is 80 percent nitrogen. 393 00:29:21,177 --> 00:29:22,887 We don't even breathe nitrogen. 394 00:29:23,054 --> 00:29:28,393 Blight does. And as it thrives, our air gets less and less oxygen. 395 00:29:28,559 --> 00:29:32,021 The last people to starve will be the first to suffocate. 396 00:29:32,188 --> 00:29:34,357 And your daughter's generation... 397 00:29:36,025 --> 00:29:38,278 ...will be the last to survive on Earth. 398 00:29:38,444 --> 00:29:42,031 BRAND: Murph is tired. I was wondering if she could take a nap in my office. 399 00:29:42,532 --> 00:29:44,033 Yeah. Thank you. 400 00:29:46,828 --> 00:29:47,870 COOPER: Okay...... 401 00:29:48,871 --> 00:29:52,375 ...now you need to tell me what your plan is to save the world. 402 00:29:53,042 --> 00:29:56,546 PROF. BRAND: We're not meant to save the world. We're meant to leave it. 403 00:30:02,385 --> 00:30:03,428 COOPER: Rangers. 404 00:30:03,720 --> 00:30:08,683 The last components of our one versatile ship in orbit, the Endurance. 405 00:30:08,975 --> 00:30:10,601 Our final expedition. 406 00:30:11,394 --> 00:30:14,355 You sent people out there looking for a new home? 407 00:30:14,981 --> 00:30:16,274 The Lazarus missions. 408 00:30:16,607 --> 00:30:19,569 - Oh, that sounds cheerful. - Lazarus came back from the dead. 409 00:30:19,902 --> 00:30:21,904 Sure, but he had to die in the first place. 410 00:30:22,530 --> 00:30:25,241 There's not a planet in our solar system that could sustain life... 411 00:30:25,408 --> 00:30:27,910 ...and the nearest star's over a thousand years away. 412 00:30:28,077 --> 00:30:30,747 That doesn't even qualify as futile. 413 00:30:32,415 --> 00:30:33,750 Where'd you send them? 414 00:30:34,167 --> 00:30:35,585 Cooper... 415 00:30:35,752 --> 00:30:38,546 ...I can't tell you anymore unless you agree... 416 00:30:38,713 --> 00:30:40,548 ...to pilot this craft. 417 00:30:40,715 --> 00:30:44,010 - You're the best pilot we ever had. - I barely left the stratosphere. 418 00:30:44,302 --> 00:30:46,429 PROF. BRAND: This team never left the simulator. 419 00:30:46,763 --> 00:30:50,558 We need a pilot, and this is the mission that you were trained for. 420 00:30:50,725 --> 00:30:52,226 Without even knowing it? 421 00:30:53,269 --> 00:30:57,523 COOPER: An hour ago, you didn't even know I was alive. You were going anyway. 422 00:30:57,690 --> 00:30:59,400 PROF. BRAND: We had no choice. 423 00:30:59,567 --> 00:31:01,319 But something sent you here. 424 00:31:01,652 --> 00:31:04,364 - They chose you. - Who's "they"? 425 00:31:12,330 --> 00:31:14,248 COOPER: How long would I be gone? 426 00:31:14,832 --> 00:31:17,752 PROF. BRAND: Hard to know. Years? 427 00:31:18,461 --> 00:31:20,088 COOPER: I've got kids, professor. 428 00:31:20,588 --> 00:31:22,632 PROF. BRAND: Get out there and save them. 429 00:31:26,010 --> 00:31:27,387 COOPER: Who's "they"? 430 00:31:27,553 --> 00:31:31,349 ROMILLY: We started detecting gravitational anomalies almost 50 years ago. 431 00:31:31,682 --> 00:31:35,311 Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. 432 00:31:35,478 --> 00:31:38,606 In fact, I believe you encountered one yourself. 433 00:31:39,273 --> 00:31:41,275 COOPER: Yeah, over the Straights. 434 00:31:42,276 --> 00:31:45,321 My crash. Something tripped my fly-by-wire. 435 00:31:45,488 --> 00:31:46,697 ROMILLY: Exactly. 436 00:31:47,532 --> 00:31:52,453 But of all these anomalies, the most significant is this: 437 00:31:52,620 --> 00:31:54,622 Out near Saturn... 438 00:31:54,789 --> 00:31:56,874 ...a disturbance of space-time. 439 00:31:59,001 --> 00:32:02,130 - Is that a Wormhole? - It appeared 48 years ago. 440 00:32:02,588 --> 00:32:04,507 COOPER: And it leads where? 441 00:32:05,049 --> 00:32:06,676 PROF. BRAND: Another galaxy. 442 00:32:08,428 --> 00:32:10,680 COOPER: A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. 443 00:32:10,847 --> 00:32:12,265 BRAND: Someone placed it there. 444 00:32:13,057 --> 00:32:14,559 -"They"? - Mm. 445 00:32:15,059 --> 00:32:19,147 And whoever they are, they appear to be looking out for us. 446 00:32:19,605 --> 00:32:22,191 That Wormhole lets us travel to other stars. 447 00:32:22,358 --> 00:32:24,277 It came along right as we needed it. 448 00:32:24,444 --> 00:32:27,363 DOYLE: They've put potentially habitable worlds right within our reach. 449 00:32:27,530 --> 00:32:29,449 Twelve, in fact, from our initial probes. 450 00:32:29,615 --> 00:32:31,993 - You sent probes into that? - Mm-hm. 451 00:32:32,160 --> 00:32:35,163 PROF. BRAND: We sent people into it. Ten years ago. 452 00:32:36,497 --> 00:32:38,166 The Lazarus missions. 453 00:32:38,499 --> 00:32:39,709 PROF. BRAND: Twelve possible worlds... 454 00:32:39,876 --> 00:32:42,211 ...twelve Ranger launches carrying... 455 00:32:42,670 --> 00:32:45,089 ...the bravest humans ever to live... 456 00:32:45,256 --> 00:32:47,884 ...led by the remarkable Dr. Mann. 457 00:32:48,384 --> 00:32:51,387 DOYLE: Each person's landing pod had enough life support for two years. 458 00:32:51,554 --> 00:32:53,514 But they could use hibernation to stretch that... 459 00:32:53,681 --> 00:32:56,893 ...making observations on organics over a decade or more. 460 00:32:57,059 --> 00:33:00,897 Their mission was to assess their world, and if it showed potential... 461 00:33:01,230 --> 00:33:05,651 ...then they could send out a signal, bed down for the long nap, wait to be rescued. 462 00:33:05,818 --> 00:33:07,862 And what if the world didn't show promise? 463 00:33:08,488 --> 00:33:09,906 Hence the bravery. 464 00:33:10,698 --> 00:33:13,242 You don't have the resources to visit all 12. 465 00:33:13,409 --> 00:33:14,535 No. 466 00:33:15,411 --> 00:33:18,206 Data transmission back through the Wormhole is rudimentary. 467 00:33:18,372 --> 00:33:23,419 Simple binary pings on an annual basis give us some clue as to which worlds have potential. 468 00:33:23,586 --> 00:33:25,379 And one system shows promise. 469 00:33:25,713 --> 00:33:28,257 One. That's a bit of a long shot, isn't it? 470 00:33:29,091 --> 00:33:31,928 BRAND: One system with three potential worlds? 471 00:33:32,345 --> 00:33:33,930 No long shot. 472 00:33:36,098 --> 00:33:37,225 COOPER: Okay. 473 00:33:37,934 --> 00:33:40,269 So if we find a home... 474 00:33:42,939 --> 00:33:46,400 ...then what? - That's the long shot. 475 00:33:46,734 --> 00:33:49,946 PROF. BRAND: There's a Plan A and a Plan B. 476 00:33:50,446 --> 00:33:53,407 Did you notice anything strange about the launch chamber? 477 00:34:05,127 --> 00:34:08,047 COOPER: This entire facility's a centrifuge. 478 00:34:08,381 --> 00:34:10,883 Some kind of vehicle. A space station? 479 00:34:11,217 --> 00:34:12,969 PROF. BRAND: Both. Plan A. 480 00:34:13,135 --> 00:34:15,221 COOPER: How do you get it off the ground? 481 00:34:15,388 --> 00:34:19,058 PROF. BRAND: The first gravitational anomalies changed everything. 482 00:34:19,392 --> 00:34:23,729 Suddenly we knew that harnessing gravity was real. 483 00:34:24,063 --> 00:34:28,734 So I started working on a theory and we started building this station. 484 00:34:29,110 --> 00:34:31,195 But you haven't solved it yet. 485 00:34:32,280 --> 00:34:33,823 BRAND: That's why there's Plan B. 486 00:34:34,323 --> 00:34:39,036 The problem is gravity. How to get a viable amount of human life off the planet. 487 00:34:39,203 --> 00:34:40,496 This is one way. 488 00:34:40,830 --> 00:34:43,332 Plan B: a population bomb. 489 00:34:43,666 --> 00:34:48,421 Over 5,000 fertilized eggs weighing in at just under 900 kilos. 490 00:34:49,130 --> 00:34:50,631 How would you raise them? 491 00:34:50,798 --> 00:34:53,259 With equipment on board, we incubate the first 10. 492 00:34:53,426 --> 00:34:57,305 After that, with surrogacy, the growth becomes exponential. 493 00:34:58,014 --> 00:35:01,309 Within 30 years, we could have a colony of hundreds. 494 00:35:01,475 --> 00:35:04,854 The real difficulty with colonization is genetic diversity. 495 00:35:05,479 --> 00:35:07,023 This takes care of that. 496 00:35:07,189 --> 00:35:09,650 COOPER: But what about the people here? You just... 497 00:35:10,026 --> 00:35:11,360 ...give up on them? 498 00:35:11,986 --> 00:35:13,237 My kids? 499 00:35:13,779 --> 00:35:17,116 That's why Plan A is a lot more fun. 500 00:35:19,368 --> 00:35:22,246 - How far have you got? - Almost there. 501 00:35:22,413 --> 00:35:24,832 You're asking me to hang everything... 502 00:35:25,875 --> 00:35:27,209 ...on an almost. 503 00:35:27,752 --> 00:35:30,046 I'm asking you to trust me. 504 00:35:31,756 --> 00:35:32,965 (SIGHS) 505 00:35:33,132 --> 00:35:34,800 Find us a new home. 506 00:35:35,551 --> 00:35:37,553 And by the time you return... 507 00:35:38,137 --> 00:35:40,806 ...I will have solved the problem of gravity. 508 00:35:41,766 --> 00:35:43,351 I give you my word. 509 00:35:55,988 --> 00:35:57,490 MURPH: Go away! 510 00:36:08,167 --> 00:36:09,210 Murph. 511 00:36:09,585 --> 00:36:12,588 MURPH: Go! If you're leaving, just go. 512 00:36:15,383 --> 00:36:18,219 DONALD: This world was never enough for you, was it, Coop? 513 00:36:19,053 --> 00:36:22,807 COOPER: What, because heading out there is what I feel like I was born to do? 514 00:36:23,766 --> 00:36:25,601 And it excites me? Heh. 515 00:36:26,310 --> 00:36:28,771 No, that does not make it wrong. 516 00:36:28,938 --> 00:36:30,064 It might. 517 00:36:30,439 --> 00:36:33,567 DONALD: Don't trust the right thing done for the wrong reason. 518 00:36:34,318 --> 00:36:36,654 The why of the thing, that's the foundation. 519 00:36:36,821 --> 00:36:38,906 And the foundation's solid. 520 00:36:42,076 --> 00:36:47,081 We farmers, we sit here every year when the rains fail and we say: 521 00:36:47,373 --> 00:36:48,624 "Next year." 522 00:36:49,291 --> 00:36:52,962 Well, next year ain't gonna save us, nor the one after that. 523 00:36:53,796 --> 00:36:57,925 COOPER: This world's a treasure, Donald, but it's been telling us to leave for a while now. 524 00:37:02,638 --> 00:37:06,434 Mankind was born on Earth, it was never meant to die here. 525 00:37:09,562 --> 00:37:12,773 Tom will be all right, but you got to make things right with Murph. 526 00:37:12,940 --> 00:37:13,983 I Will. 527 00:37:14,942 --> 00:37:18,112 Without making promises you don't know you can keep. 528 00:37:28,748 --> 00:37:30,750 You have to talk to me, Murph. 529 00:37:33,252 --> 00:37:35,379 I need to fix this before I go. 530 00:37:35,546 --> 00:37:38,424 MURPH: Then I'll keep it broken so you have to stay. 531 00:37:40,009 --> 00:37:45,014 COOPER: After you kids came along, your mom said something to me I never quite understood. 532 00:37:45,389 --> 00:37:47,016 She said, "Now... 533 00:37:48,893 --> 00:37:53,397 ...we're just here to be memories for our kids." 534 00:37:58,527 --> 00:38:01,030 And I think that now I understand what she meant. 535 00:38:04,784 --> 00:38:08,537 Once you're a parent, you're the ghost of your children's future. 536 00:38:10,164 --> 00:38:12,333 MURPH: You said ghosts didn't exist. 537 00:38:18,798 --> 00:38:20,299 COOPER: That's right, Murph. 538 00:38:23,511 --> 00:38:24,845 Murph, look at me. 539 00:38:27,890 --> 00:38:30,392 I can't be your ghost right now. 540 00:38:32,186 --> 00:38:34,188 I need to exist. 541 00:38:35,815 --> 00:38:37,733 They chose me. 542 00:38:38,442 --> 00:38:42,404 Murph, they chose me. You saw. You're the one who led me to them. 543 00:38:45,032 --> 00:38:47,535 MURPH: That's exactly why you can't go. 544 00:38:50,746 --> 00:38:52,706 I figured out the message. 545 00:38:53,123 --> 00:38:56,335 - One word. Know what it is? - Murph. 546 00:38:56,502 --> 00:38:57,837 "Stay." 547 00:38:58,212 --> 00:39:01,090 - It says, "Stay," Dad. - Murph. 548 00:39:02,049 --> 00:39:03,509 You don't believe me. 549 00:39:03,676 --> 00:39:06,470 Look at the books! Look at this. It says, "Stay." 550 00:39:06,637 --> 00:39:09,598 Why...? You're not listening! It says, "Stay!" 551 00:39:09,932 --> 00:39:11,767 No, I'm coming back. 552 00:39:11,934 --> 00:39:13,269 When'? 553 00:39:26,282 --> 00:39:28,742 One for you, one for me. 554 00:39:29,118 --> 00:39:32,288 When I'm up there in hypersleep, or... 555 00:39:32,621 --> 00:39:35,165 ...traveling near the speed of light, or... 556 00:39:36,166 --> 00:39:38,294 ...near a black hole... 557 00:39:38,752 --> 00:39:43,299 ...time's gonna change for me. It's gonna run more slowly. 558 00:39:44,884 --> 00:39:46,677 When we get back... 559 00:39:47,803 --> 00:39:49,221 ...we're gonna compare. 560 00:39:49,388 --> 00:39:52,016 MURPH: Time will run differently for us? - Yeah. 561 00:39:53,100 --> 00:39:57,771 By the time I get back, we might even be the same age, you and me. 562 00:39:58,147 --> 00:40:00,482 "What?" Imagine that! 563 00:40:05,029 --> 00:40:06,196 Aw, Murph... 564 00:40:06,363 --> 00:40:08,991 You have no idea when you're coming back. 565 00:40:10,784 --> 00:40:12,286 No idea at all! 566 00:40:15,414 --> 00:40:17,541 COOPER: Murph, don't... Don't make me leave like this. 567 00:40:17,708 --> 00:40:19,209 Come on, Murph! 568 00:40:19,710 --> 00:40:22,046 Don't make me leave like this, Murph! 569 00:40:29,637 --> 00:40:30,679 Hey... 570 00:40:31,221 --> 00:40:32,556 ...I love you. 571 00:40:32,932 --> 00:40:34,850 Forever. You hear me? 572 00:40:35,309 --> 00:40:38,520 I love you forever, and I'm coming back. 573 00:40:44,318 --> 00:40:45,653 I'm coming back. 574 00:41:03,879 --> 00:41:06,048 - How'd it go? - Fine. 575 00:41:06,799 --> 00:41:08,258 Just fine. 576 00:41:14,723 --> 00:41:15,849 I love you, Tom. 577 00:41:16,392 --> 00:41:18,519 - Travel safe, huh? - Yeah. 578 00:41:18,686 --> 00:41:20,938 You look after our place for me, all right? 579 00:41:21,105 --> 00:41:22,731 - All right? - Uh-huh. 580 00:41:27,236 --> 00:41:30,614 - Hey, can I use your truck while you're gone? - You mean your truck? 581 00:41:32,116 --> 00:41:33,742 I'll make sure they bring it back. 582 00:41:35,869 --> 00:41:37,663 Look after my kids, Donald! 583 00:41:50,134 --> 00:41:53,762 TARS: Go for main engine start. T-minus 10... 584 00:41:54,430 --> 00:41:56,515 - Dad! - ...nine... 585 00:41:56,682 --> 00:41:57,933 Dad! 586 00:41:58,559 --> 00:41:59,601 ...eight... 587 00:42:00,936 --> 00:42:02,021 ...seven... 588 00:42:02,187 --> 00:42:03,439 Dad! 589 00:42:03,772 --> 00:42:04,815 ...six... 590 00:42:06,191 --> 00:42:09,111 ...five, main engine start, four... 591 00:42:10,446 --> 00:42:11,613 ...three... 592 00:42:12,281 --> 00:42:13,407 ...two... 593 00:42:14,324 --> 00:42:16,410 ...one. Booster ignition and... 594 00:42:25,878 --> 00:42:28,338 All engines look good. Beginning roll program. 595 00:42:32,634 --> 00:42:35,471 Prepare for stage one separation. 596 00:42:35,804 --> 00:42:36,847 Stage one. 597 00:42:42,811 --> 00:42:44,646 There is Mach 1. 598 00:42:45,606 --> 00:42:49,318 Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony? 599 00:42:51,195 --> 00:42:54,490 DOYLE: They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. 600 00:42:54,823 --> 00:42:56,492 He thinks it relaxes us. 601 00:42:56,658 --> 00:42:59,453 COOPER: A giant sarcastic robot. 602 00:43:00,329 --> 00:43:01,747 What a great idea! 603 00:43:01,914 --> 00:43:04,625 TARS: I have a cue light I can use when I'm joking if you like. 604 00:43:04,792 --> 00:43:05,834 That'd probably help. 605 00:43:06,001 --> 00:43:09,922 You can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock. 606 00:43:11,006 --> 00:43:14,009 - What's your humor setting, TARS? - That's 100 percent. 607 00:43:14,176 --> 00:43:15,969 Let's bring it on down to 75, please. 608 00:43:16,303 --> 00:43:18,138 TARS: Stage two separation. 609 00:43:28,816 --> 00:43:30,984 COOPER: All feeds going manual. 610 00:43:31,276 --> 00:43:32,694 TARS: Going manual. 611 00:43:34,988 --> 00:43:37,157 COOPER: Deactivate probe heater one, two and three. 612 00:43:37,324 --> 00:43:38,367 TARS: Check. 613 00:43:43,956 --> 00:43:46,875 - Taking control. TARS: This is handover to you. 614 00:43:50,712 --> 00:43:53,006 DOYLE: A.D.F. check. COOPER: Over. 615 00:43:53,340 --> 00:43:57,010 Pull thrusters back. Fuel cells one, two, three. 616 00:43:57,177 --> 00:43:58,512 MAN: One hundred percent. 617 00:43:58,679 --> 00:44:00,514 COOPER: Ex-mites. 618 00:44:09,481 --> 00:44:11,316 It's hard leaving everything. 619 00:44:11,692 --> 00:44:14,194 My kids. Your father. 620 00:44:14,820 --> 00:44:17,197 BRAND: We're going to be spending a lot of time together. 621 00:44:17,364 --> 00:44:20,409 - We should learn to talk. - And when not to. 622 00:44:22,703 --> 00:44:24,246 Just being honest. 623 00:44:24,413 --> 00:44:26,748 I don't think you need to be that honest. 624 00:44:27,166 --> 00:44:29,585 COOPER: Hey, TARS, what's your honesty parameter? 625 00:44:29,751 --> 00:44:32,379 TARS: Ninety percent. - Ninety percent? 626 00:44:32,546 --> 00:44:35,591 Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the... 627 00:44:35,757 --> 00:44:38,343 ...safest form of communication with emotional beings. 628 00:44:38,510 --> 00:44:39,970 Okay. 629 00:44:40,429 --> 00:44:43,056 Ninety percent it is, Dr. Brand. 630 00:44:46,768 --> 00:44:49,980 We are coming up on the Endurance. Twelve minutes out. 631 00:45:07,080 --> 00:45:09,082 Okay. Taking control. 632 00:45:12,544 --> 00:45:15,422 Approaching module port, 500 meters. 633 00:45:28,435 --> 00:45:29,561 It's all you, Doyle. 634 00:45:48,121 --> 00:45:50,582 Nice and easy, Doyle. Nice and easy. 635 00:45:55,754 --> 00:45:57,005 I feel good. 636 00:45:57,172 --> 00:45:58,340 Take us home. 637 00:45:58,507 --> 00:46:00,175 (BEEPING) 638 00:46:06,139 --> 00:46:08,475 - Lock. - Target locked. 639 00:46:08,642 --> 00:46:10,477 COOPER: Well done. - Okay, helmets on. 640 00:46:10,644 --> 00:46:11,687 Good job. 641 00:46:45,137 --> 00:46:46,888 Door's not charging. 642 00:46:47,055 --> 00:46:48,557 Never mind. 643 00:47:11,330 --> 00:47:13,040 Cooper, you should have control. 644 00:47:13,373 --> 00:47:14,875 Control here. 645 00:47:16,293 --> 00:47:18,920 Communication with ring module active. 646 00:47:25,385 --> 00:47:26,928 BRAND: Oh, wow. 647 00:47:32,726 --> 00:47:33,894 TARS: That's initiate. 648 00:47:41,443 --> 00:47:43,945 COOPER: Are we ready to spin? - Just a sec. 649 00:47:55,374 --> 00:47:57,709 - Hello, CASE. - Hello, TARS. 650 00:47:58,668 --> 00:48:00,587 All right, we're all set. 651 00:48:01,046 --> 00:48:02,547 All right, let's do it. 652 00:48:20,857 --> 00:48:22,359 Heh. 653 00:48:31,701 --> 00:48:32,994 COOPER: Thirty percent of spin. 654 00:48:39,918 --> 00:48:41,253 One G. 655 00:48:42,003 --> 00:48:44,005 How's gravity treating you back there? 656 00:48:44,339 --> 00:48:45,507 Well. 657 00:48:48,677 --> 00:48:50,470 Romilly? Hey, you okay? 658 00:48:50,637 --> 00:48:51,680 - Yeah. - You all right? 659 00:48:51,847 --> 00:48:53,932 ROMILLY: Mm. Yeah, I just need a minute. 660 00:48:54,349 --> 00:48:59,020 We have some Dramamine in the hab pod, or maybe in the cryo-beds. I'll just be a sec. 661 00:48:59,187 --> 00:49:01,356 - Hey, Brand? - Yeah? 662 00:49:01,690 --> 00:49:03,525 - Bring a lot. - Heh-heh-heh. 663 00:49:11,992 --> 00:49:14,870 Amelia, be safe. 664 00:49:15,203 --> 00:49:18,707 - Give my regards to Dr. Mann. - I will, Dad. 665 00:49:18,874 --> 00:49:20,792 It looks good for your trajectory. 666 00:49:20,959 --> 00:49:24,296 We've calculated two years to Saturn. 667 00:49:25,046 --> 00:49:26,548 That's a lot of Dramamine. 668 00:49:27,257 --> 00:49:29,718 Look after my family, will you, please, sir? 669 00:49:30,260 --> 00:49:33,054 We'll be waiting for you when you get back. 670 00:49:33,555 --> 00:49:37,392 A little older, a little wiser, but happy to see you. 671 00:49:40,228 --> 00:49:43,565 PROF. BRAND: Do not go gentle into that good night 672 00:49:44,232 --> 00:49:48,278 Old age should burn and rave at close of day 673 00:49:49,446 --> 00:49:54,409 Rage, rage against the dying of the light 674 00:49:55,285 --> 00:49:59,080 Though wise men at their end Know dark is right 675 00:49:59,414 --> 00:50:02,292 Because their words had forked No lightning they 676 00:50:02,709 --> 00:50:06,254 Do not go gentle into that good night 677 00:50:06,922 --> 00:50:11,259 Rage, rage against the dying of the light 678 00:50:27,859 --> 00:50:29,528 DOYLE: You good? ROMILLY: Yeah. 679 00:50:30,445 --> 00:50:31,947 Okay, thank you. 680 00:50:35,450 --> 00:50:36,785 Here. Pills. 681 00:50:39,538 --> 00:50:40,956 So alone. 682 00:50:41,456 --> 00:50:43,416 We have each other. Dr. Mann had it worse. 683 00:50:43,583 --> 00:50:44,960 No, I mean them. 684 00:50:45,126 --> 00:50:46,253 Hm? 685 00:50:46,419 --> 00:50:49,714 COOPER: It's a perfect planet, and we won't find another one like her. 686 00:50:50,298 --> 00:50:53,552 No, it's not like looking for a new condo. 687 00:50:54,678 --> 00:50:56,846 The human race is going to be... 688 00:50:57,347 --> 00:50:58,390 ...adrift... 689 00:50:58,557 --> 00:51:02,060 ...desperate for a rock it can cling to while it catches its breath. 690 00:51:02,644 --> 00:51:04,479 We need to find that rock. 691 00:51:04,813 --> 00:51:07,524 And our three prospects are at the edge of what... 692 00:51:07,691 --> 00:51:09,568 ...might sustain human life. 693 00:51:10,068 --> 00:51:12,529 Laura Miller's planet is first. 694 00:51:12,696 --> 00:51:14,823 - Laura started our biology program. COOPER: Mm-hm. 695 00:51:19,828 --> 00:51:22,998 AMELIA: Uh, Wolf Edmunds is here. - Tell me about Edmunds. 696 00:51:23,832 --> 00:51:26,585 Oh, uh, Wolf's a particle physicist. 697 00:51:28,878 --> 00:51:31,214 None of them had families, huh? 698 00:51:32,257 --> 00:51:35,135 No. No attachments. My father insisted. 699 00:51:35,302 --> 00:51:38,847 They all knew the odds against ever seeing another human being again. 700 00:51:39,014 --> 00:51:40,974 I'm hoping we can surprise at least three of them. 701 00:51:41,141 --> 00:51:43,059 - How about Mann? - Dr. Mann? 702 00:51:43,226 --> 00:51:45,145 He's remarkable. He's the best of us. 703 00:51:45,312 --> 00:51:49,691 He inspired 11 people to follow him on the loneliest journey in human history. 704 00:51:49,858 --> 00:51:51,443 Scientists, explorers. 705 00:51:51,610 --> 00:51:55,697 That's what I love. You know, out there we face great odds. 706 00:51:56,197 --> 00:51:57,616 Death, but... 707 00:51:59,367 --> 00:52:00,702 ...not evil. 708 00:52:00,994 --> 00:52:02,746 You don't think nature can be evil? 709 00:52:03,121 --> 00:52:05,790 No. Formidable. Frightening. But... 710 00:52:06,583 --> 00:52:08,585 ...no, not evil. - Hmm. 711 00:52:09,836 --> 00:52:13,048 Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds? 712 00:52:13,548 --> 00:52:15,550 Just what we take with us, then. 713 00:52:16,092 --> 00:52:17,135 Yeah. 714 00:52:17,552 --> 00:52:19,638 This crew represents the best of humanity. 715 00:52:19,804 --> 00:52:20,972 Even me, huh? 716 00:52:21,139 --> 00:52:23,141 You know what? We agreed, 90 percent. 717 00:52:23,308 --> 00:52:24,392 There you go. 718 00:52:24,809 --> 00:52:27,187 - Don't stay up. - I'll be there in a minute. 719 00:52:27,354 --> 00:52:31,399 Just remember, Coop, you are literally wasting your breath. 720 00:52:38,073 --> 00:52:41,242 Hey, TARS? Let's go over that trajectory one more time. 721 00:52:41,576 --> 00:52:43,244 TARS: Eight months to Mars. 722 00:52:43,745 --> 00:52:46,581 Counter-orbital slingshot around. Fourteen months to Saturn. 723 00:52:46,748 --> 00:52:48,166 Nothing's changed on that. 724 00:52:48,333 --> 00:52:50,418 Just let me ask you something. 725 00:52:52,671 --> 00:52:56,132 - Dr. Brand and Edmunds... - Why are you whispering? They can't hear you. 726 00:52:57,592 --> 00:53:00,595 COOPER: Dr. Brand and Edmunds. They close? 727 00:53:00,762 --> 00:53:02,180 I wouldn't know. 728 00:53:02,347 --> 00:53:05,350 Is that 90 percent "wouldn't know" or 10 percent "wouldn't know"? 729 00:53:05,517 --> 00:53:08,645 - I also have a discretion setting, Cooper. -Aah. 730 00:53:10,105 --> 00:53:12,273 But not a poker face, Slick. 731 00:53:24,619 --> 00:53:25,870 Hey, guys. 732 00:53:26,287 --> 00:53:29,374 COOPER: Uh, Dad's about to go down for the long nap. 733 00:53:29,708 --> 00:53:32,335 So I wanted to give you an update. 734 00:53:32,502 --> 00:53:33,628 Uh... 735 00:53:34,170 --> 00:53:37,882 The Earth looks amazing from here. Um... 736 00:53:38,425 --> 00:53:41,261 You can't see any of the dust. Heh. 737 00:53:41,428 --> 00:53:45,557 Um, I really hope you guys are doing great. 738 00:53:45,890 --> 00:53:50,145 I know you'll get this message. Professor Brand's assured me he'll get it to you. 739 00:53:50,687 --> 00:53:52,731 Know that I love you. 740 00:53:54,149 --> 00:53:56,484 - Is it him? DONALD: I don't think so, Murph. 741 00:54:03,366 --> 00:54:05,034 PROF. BRAND: You must be Donald. 742 00:54:07,245 --> 00:54:08,413 Hello, Murph. 743 00:54:09,164 --> 00:54:11,166 MURPH: Why are you in my dad's truck? 744 00:54:11,791 --> 00:54:13,960 He wanted me to bring it for your brother. 745 00:54:14,711 --> 00:54:16,880 He sent you a message. 746 00:54:19,966 --> 00:54:21,968 She's pretty upset with him for leaving. 747 00:54:22,135 --> 00:54:26,222 If you record any messages, I can get them to transmit it to Cooper. 748 00:54:27,307 --> 00:54:29,976 Murph is a bright spark. 749 00:54:30,977 --> 00:54:33,521 Maybe I should fan the flame. 750 00:54:33,688 --> 00:54:36,274 She's already making fools of her teachers. 751 00:54:36,441 --> 00:54:39,277 So maybe she should come and make a fool out of you. 752 00:54:40,361 --> 00:54:43,198 - So where are they? - Heading for Mars. 753 00:54:43,907 --> 00:54:47,911 The next time you hear from Cooper, they'll be coming up on Saturn. 754 00:55:27,867 --> 00:55:29,577 TOM (ON RECORDING): As far as school goes... 755 00:55:29,744 --> 00:55:32,914 ...the administration wants me to repeat Plant Pathology. Which sucks. 756 00:55:33,414 --> 00:55:36,626 But they said I could start Advanced Agriculture a year early. 757 00:55:38,419 --> 00:55:42,298 All right, I got to go, Dad. Hope you're safe up there. 758 00:55:46,344 --> 00:55:47,929 DONALD: Um, sorry, Coop. 759 00:55:48,096 --> 00:55:52,934 I asked Murph to say hi, but she's as stubborn as her old man. 760 00:55:53,351 --> 00:55:55,186 I'll try again next time. 761 00:56:10,201 --> 00:56:11,786 You all right, Rom? 762 00:56:11,953 --> 00:56:13,454 (COOPER CLEARS THROAT) 763 00:56:14,122 --> 00:56:15,957 ROMILLY: This gets to me, Cooper. 764 00:56:16,124 --> 00:56:17,792 This. This. 765 00:56:18,293 --> 00:56:21,170 Millimeters of aluminum, that's it, and then nothing... 766 00:56:21,337 --> 00:56:25,300 ...out there for millions of miles won't kill us in seconds. 767 00:56:26,217 --> 00:56:28,136 You know that some of the finest... 768 00:56:28,303 --> 00:56:32,140 ...solo yachtsmen in the world don't know how to swim? 769 00:56:32,724 --> 00:56:35,894 They don't know how. And if they go overboard, psst, they're done. 770 00:56:37,645 --> 00:56:39,606 COOPER: We're explorers, Rom. 771 00:56:41,149 --> 00:56:42,859 This is our boat. 772 00:56:43,026 --> 00:56:44,152 Here. 773 00:56:49,782 --> 00:56:51,784 (CRICKETS CHIRPING ON RECORDING) 774 00:56:54,412 --> 00:56:57,415 (THUNDER RUMBLING AND RAIN FALLING ON RECORDING) 775 00:57:11,262 --> 00:57:13,014 COOPER: This is from the, uh, relay probe? 776 00:57:13,181 --> 00:57:15,224 It was in orbit around the Wormhole. 777 00:57:15,725 --> 00:57:18,770 This is the Wormhole, and every time we'd come around... 778 00:57:18,937 --> 00:57:22,148 ...we would receive images from the other side of the foreign galaxy. 779 00:57:22,482 --> 00:57:24,609 Oh, yeah. Like swinging a periscope around. 780 00:57:24,776 --> 00:57:25,860 Exactly. 781 00:57:26,027 --> 00:57:30,531 So we got a pretty good idea what we're gonna find on the other side, huh? 782 00:57:31,616 --> 00:57:32,951 Navigationally. 783 00:57:34,410 --> 00:57:38,164 AMELIA: Guys? We'll be approaching the Wormhole in about three hours. 784 00:57:44,545 --> 00:57:45,588 Hey, Coop? 785 00:57:46,464 --> 00:57:48,216 ROMILLY: Can we stop the spinning? 786 00:57:48,383 --> 00:57:49,467 COOPER: Why? 787 00:57:49,634 --> 00:57:51,970 ROMILLY: Because we're close enough to see it now? 788 00:57:53,805 --> 00:57:54,931 All right. 789 00:57:55,098 --> 00:57:56,182 Thanks. 790 00:58:01,938 --> 00:58:03,898 There, that's it! That's the Wormhole! 791 00:58:04,065 --> 00:58:05,858 Say it, don't spray it, Rom. 792 00:58:06,234 --> 00:58:07,527 It's a sphere. 793 00:58:07,694 --> 00:58:11,656 Of course it is. What, you...? You thought it would just be a hole? 794 00:58:12,865 --> 00:58:15,952 No, it's just that all the illustrations I've ever seen, they... 795 00:58:16,494 --> 00:58:19,580 ROMILLY: In the illustrations, they're trying to show you how it works. 796 00:58:20,289 --> 00:58:24,127 So they say you want to go from here to there. 797 00:58:24,460 --> 00:58:27,005 - But it's too far, right? - Mm-hm. 798 00:58:27,171 --> 00:58:31,968 So a Wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... 799 00:58:32,301 --> 00:58:33,886 ...a higher dimension. 800 00:58:34,053 --> 00:58:35,513 Okay, so... 801 00:58:35,847 --> 00:58:39,767 ...to show that, they've turned three-dimensional space into two dimensions... 802 00:58:39,934 --> 00:58:43,896 ...which turns a Wormhole into two dimensions, a circle. 803 00:58:44,063 --> 00:58:46,315 What's a circle in three dimensions? 804 00:58:47,525 --> 00:58:49,027 - A sphere. - Exactly. 805 00:58:49,444 --> 00:58:50,945 A spherical hole. 806 00:58:51,487 --> 00:58:54,323 But who put it there? Who do we have to thank? 807 00:58:54,741 --> 00:58:59,412 I'm not thanking anybody until we get out of here in one piece, Rom. 808 00:59:06,627 --> 00:59:08,046 COOPER: Any trick to this, Doyle? 809 00:59:09,380 --> 00:59:11,049 No one knows. 810 00:59:18,181 --> 00:59:19,849 The others made it, right? 811 00:59:21,893 --> 00:59:23,561 At least some of them. 812 00:59:55,510 --> 00:59:58,679 Everybody ready to say goodbye to our solar system? 813 00:59:59,555 --> 01:00:01,557 To our galaxy. 814 01:00:03,476 --> 01:00:04,519 Here we go. 815 01:00:16,197 --> 01:00:18,199 (HULL CREAKING AND ALARMS BEEPING) 816 01:00:37,135 --> 01:00:40,638 The controls won't work here. We're passing through the bulk. 817 01:00:40,805 --> 01:00:45,226 It's space beyond our three dimensions. All you can do is record and observe. 818 01:00:56,404 --> 01:00:57,446 What is that? 819 01:00:59,824 --> 01:01:01,659 I think it's them. 820 01:01:01,993 --> 01:01:03,828 Distorting space-time. 821 01:01:05,913 --> 01:01:06,998 ROMILLY: Don't! Don't! 822 01:01:29,437 --> 01:01:30,938 (BEEPING STOPS) 823 01:01:35,026 --> 01:01:36,277 What was that? 824 01:01:39,280 --> 01:01:40,781 AMELIA: The first handshake. 825 01:01:42,450 --> 01:01:43,492 We're... 826 01:01:45,119 --> 01:01:46,454 We're here. 827 01:02:06,807 --> 01:02:09,060 DOYLE: So the lost communications came through. 828 01:02:09,227 --> 01:02:12,104 - How? -The relay on this side cached them. 829 01:02:12,271 --> 01:02:15,816 So years of basic data. No real surprises. 830 01:02:16,734 --> 01:02:20,571 Miller's site has kept pinging thumbs up, as has Dr. Mann's. Um... 831 01:02:20,738 --> 01:02:22,865 Edmunds' went down three years ago. 832 01:02:23,032 --> 01:02:24,242 Transmitter failure? 833 01:02:24,408 --> 01:02:27,411 Maybe. He was sending the thumbs up right until it went dark. 834 01:02:27,578 --> 01:02:29,330 But Miller's still looks good though, right? 835 01:02:29,497 --> 01:02:31,791 - Because she's coming up fast. DOYLE: Mm-hm. 836 01:02:32,250 --> 01:02:34,252 With one complication. 837 01:02:34,669 --> 01:02:37,672 The planet is much closer to Gargantua than we thought. 838 01:02:37,838 --> 01:02:40,508 COOPER: Gargantua? - It's what we're calling the black hole. 839 01:02:40,675 --> 01:02:42,969 Miller's and Dr. Mann's planets both orbit it. 840 01:02:43,135 --> 01:02:46,347 - And Miller's is on the horizon? ROMILLY: As a basketball around a hoop. 841 01:02:46,514 --> 01:02:48,516 Landing there takes us dangerously close. 842 01:02:48,683 --> 01:02:51,936 And a black hole that big has a huge gravitational pull. 843 01:02:54,522 --> 01:02:57,525 COOPER: Look, I could swing around that neutron star to decelerate. 844 01:02:57,692 --> 01:02:59,568 AMELIA: No, it's not that. It's time. 845 01:02:59,735 --> 01:03:04,240 The gravity on that planet will slow our clock compared to Earth's drastically. 846 01:03:04,865 --> 01:03:06,033 How bad? 847 01:03:06,200 --> 01:03:09,745 ROMILLY: Every hour we spend on that planet will be... 848 01:03:10,621 --> 01:03:12,790 ...seven years back on Earth. 849 01:03:13,666 --> 01:03:14,709 Jesus. 850 01:03:15,042 --> 01:03:16,711 ROMILLY: Well, that's relativity, folks. 851 01:03:18,129 --> 01:03:20,589 COOPER: Well, we can't just drop down there without... 852 01:03:20,756 --> 01:03:22,633 DOYLE: Cooper, we have a mission. 853 01:03:22,800 --> 01:03:25,386 COOPER: Yeah, Doyle, we have a mission, and our mission Plan A is... 854 01:03:25,553 --> 01:03:28,723 ...to find a planet that can habitate the people that are living on Earth now. 855 01:03:28,889 --> 01:03:31,726 DOYLE: You can't just think about your family. Now you have to think bigger. 856 01:03:31,892 --> 01:03:35,104 COOPER: I am thinking about my family and millions of other families, okay? 857 01:03:35,271 --> 01:03:39,525 Plan A does not work if the people on Earth are dead by the time we pull it off. 858 01:03:40,818 --> 01:03:42,486 DOYLE: No. It doesn't. 859 01:03:42,820 --> 01:03:44,488 That's why there's a Plan B. 860 01:03:46,407 --> 01:03:47,908 AMELIA: Okay. Cooper's right. 861 01:03:48,075 --> 01:03:51,912 We need to think of time as a resource, like oxygen and food. Going down will cost us. 862 01:03:54,290 --> 01:03:55,458 DOYLE: All right, look. 863 01:03:56,751 --> 01:04:00,212 Dr. Mann's data is promising, but it will take months to get there. 864 01:04:00,379 --> 01:04:02,590 And Edmunds', it's even further. 865 01:04:02,757 --> 01:04:06,927 Miller hasn't sent much, but what she has is very promising. It's water, it's organics... 866 01:04:07,094 --> 01:04:09,263 - You don't find that every day. - No, you don't. 867 01:04:09,430 --> 01:04:11,766 And just think about the resources, including time... 868 01:04:11,932 --> 01:04:14,435 ...that would be spent trying to get back here. 869 01:04:15,561 --> 01:04:17,355 - Romilly... - Yeah? 870 01:04:17,521 --> 01:04:21,359 ...how far off from Miller's planet do we have to be to stay out of the time shift? 871 01:04:21,525 --> 01:04:23,194 Just back from the cusp. 872 01:04:23,361 --> 01:04:26,322 All right, which is here, just outside of Miller's planet. 873 01:04:26,489 --> 01:04:28,282 ROMILLY: Right. -Okay. 874 01:04:29,200 --> 01:04:31,994 Here's Gargantua. Here's Miller's planet. 875 01:04:32,161 --> 01:04:35,331 Instead of taking the Endurance into orbit around Miller's planet... 876 01:04:35,498 --> 01:04:38,376 ...which would conserve fuel, but we would lose a lot of time... 877 01:04:38,542 --> 01:04:42,630 ...what if we take a wider orbit around Gargantua, parallel with Miller's planet... 878 01:04:42,797 --> 01:04:45,299 ...outside of this time shift, to here? 879 01:04:45,466 --> 01:04:48,260 Then we take the Ranger down, we get Miller, we get her samples. 880 01:04:48,427 --> 01:04:51,138 We come back, we analyze, we debrief. We're in, we're out. 881 01:04:51,305 --> 01:04:53,641 We lose a little fuel, but we save a whole lot of time. 882 01:04:53,808 --> 01:04:55,643 - That'll work. - That's good. 883 01:04:55,810 --> 01:04:58,270 There's no time for monkey business or chit-chat down there. 884 01:04:58,437 --> 01:05:01,232 So, TARS, you should definitely stay here. 885 01:05:01,399 --> 01:05:03,651 CASE, you're with me. Anyone else can stay. 886 01:05:03,818 --> 01:05:07,405 If we're talking about a couple years, I could use the time to research gravity. 887 01:05:07,571 --> 01:05:10,533 Observations from the Wormhole, that's gold to Professor Brand. 888 01:05:10,699 --> 01:05:12,368 COOPER: TARS, factor an orbit of Gargantua. 889 01:05:12,535 --> 01:05:17,289 Conserve fuel, minimize thrusting, but make sure we stay in range of Miller's planet. 890 01:05:17,456 --> 01:05:20,000 - You got it? TARS: I wouldn't leave you behind... 891 01:05:20,167 --> 01:05:21,210 ...Dr. Brand. 892 01:05:25,881 --> 01:05:27,508 COOPER: You ready, CASE? CASE: Yup. 893 01:05:28,467 --> 01:05:31,971 - You don't say much, do you? -TARS talks plenty for both of us. 894 01:05:33,180 --> 01:05:34,223 Detach. 895 01:05:41,522 --> 01:05:44,483 - Romilly, are you reading these forces? ROMILLY: It's unbelievable. 896 01:05:47,695 --> 01:05:49,822 A literal heart of darkness. 897 01:05:53,993 --> 01:05:56,704 If we could just see the collapsed star inside... 898 01:05:56,871 --> 01:05:59,623 ...the singularity, yeah, we'd solve gravity. 899 01:06:00,040 --> 01:06:03,335 - And we can't get anything from it? - Nothing escapes that horizon. 900 01:06:03,502 --> 01:06:04,837 Not even light. 901 01:06:05,004 --> 01:06:08,507 - The answer's there, just no way to see it. - There's Miller's planet. 902 01:06:11,177 --> 01:06:12,511 Goodbye, Ranger. 903 01:06:25,316 --> 01:06:27,610 CASE: This is fast for atmospheric entry. 904 01:06:27,776 --> 01:06:30,029 - Should we use the thrusters to slow? -No. 905 01:06:30,488 --> 01:06:33,824 I'm gonna use the Ranger's aerodynamics to save some fuel. 906 01:06:33,991 --> 01:06:35,201 CASE: Air brake? 907 01:06:35,367 --> 01:06:38,913 - We want to get down fast, don't we? -We want to get there in one piece. 908 01:06:39,079 --> 01:06:42,082 - Hang on. CASE: Brand, Doyle, get ready. 909 01:06:51,300 --> 01:06:53,260 (ALARMS BEEPING) 910 01:06:57,932 --> 01:07:00,434 CASE: We should ease! COOPER: Hands where I can see them. 911 01:07:00,601 --> 01:07:03,938 The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time. 912 01:07:04,104 --> 01:07:06,941 - A little caution... -Can get you killed, like reckless driving. 913 01:07:07,107 --> 01:07:09,276 - Cooper, it's too damn fast! -I got this. 914 01:07:14,114 --> 01:07:18,118 CASE: Should I disable the feedback? - No. I need to feel the air. 915 01:07:22,122 --> 01:07:23,290 Here we go. 916 01:07:26,585 --> 01:07:27,878 It's just water! 917 01:07:29,380 --> 01:07:30,881 The stuff of life. 918 01:07:31,340 --> 01:07:32,758 CASE: Twelve hundred meters. 919 01:07:32,925 --> 01:07:34,969 - Do we have a fix on the beacon? CASE: Got it! 920 01:07:35,135 --> 01:07:37,763 - Can you maneuver? - I'll need to shave some speed. 921 01:07:37,930 --> 01:07:40,558 I'm gonna spiral down on top of it. Everybody hang on! 922 01:07:42,977 --> 01:07:44,019 CASE: Seven hundred. 923 01:07:46,146 --> 01:07:48,148 On my cue, CASE. On my cue. 924 01:07:51,652 --> 01:07:53,153 CASE: Five hundred meters. 925 01:08:02,621 --> 01:08:03,664 Fire! 926 01:08:17,219 --> 01:08:18,304 Very graceful. 927 01:08:18,470 --> 01:08:19,555 No. 928 01:08:20,180 --> 01:08:22,266 But very efficient. 929 01:08:24,727 --> 01:08:26,937 What are you waiting for? Let's go! 930 01:08:27,104 --> 01:08:29,023 Go, go, go! 931 01:08:29,440 --> 01:08:32,693 Seven years per hour here. Let's make it count! 932 01:08:49,835 --> 01:08:51,545 (PANTING) 933 01:08:58,802 --> 01:09:00,054 CASE: This way. 934 01:09:02,890 --> 01:09:04,642 About 200 meters. 935 01:09:14,151 --> 01:09:15,778 The gravity's punishing. 936 01:09:16,737 --> 01:09:18,864 Been floating through space too long? 937 01:09:19,031 --> 01:09:21,075 CASE: One hundred and thirty percent Earth gravity. 938 01:09:21,408 --> 01:09:23,410 COOPER: Come on. Come on. 939 01:09:26,038 --> 01:09:28,874 - There's nothing here. CASE: Should be right here. 940 01:09:30,793 --> 01:09:33,796 If the signal's coming from here, then... 941 01:09:43,430 --> 01:09:44,598 Her beacon. 942 01:09:52,731 --> 01:09:53,774 DOYLE: Wreckage. 943 01:09:54,441 --> 01:09:55,609 Where's the rest? 944 01:09:56,110 --> 01:09:57,611 Towards the mountains! 945 01:10:01,448 --> 01:10:03,283 COOPER: Those aren't mountains. 946 01:10:04,952 --> 01:10:06,286 They're waves. 947 01:10:11,625 --> 01:10:14,294 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 948 01:10:14,795 --> 01:10:16,797 COOPER: That one's moving away from us. 949 01:10:23,303 --> 01:10:24,972 AMELIA: We need the recorder. 950 01:10:35,149 --> 01:10:37,401 COOPER: Brand, Doyle, back to the Ranger now! 951 01:10:37,568 --> 01:10:40,946 We're not leaving without her data. 952 01:10:41,113 --> 01:10:42,448 Get back here now! 953 01:10:42,614 --> 01:10:44,324 We do not have time! 954 01:10:44,491 --> 01:10:46,952 The second wave is coming! We're in the middle of a swell. 955 01:10:48,245 --> 01:10:49,663 AMELIA: No, I got it. 956 01:10:49,830 --> 01:10:51,832 Get your ass back to the Ranger now! 957 01:10:52,666 --> 01:10:54,001 (GRUNTING) 958 01:10:56,837 --> 01:10:58,881 Brand, get back here now! 959 01:11:00,841 --> 01:11:03,051 AMELIA: No, Cooper, go. Cooper, go. I can't make it. 960 01:11:03,469 --> 01:11:05,846 - Go! - CASE, go get her. 961 01:11:10,642 --> 01:11:12,644 - Go! - Get up. Get up, Brand! 962 01:11:13,562 --> 01:11:15,063 DOYLE: Go, go! Go! 963 01:11:16,648 --> 01:11:19,485 - I'm not gonna make it! - Yes, you are. Yes, you are! 964 01:11:26,325 --> 01:11:28,619 Come on, CASE has her! Get back here, Doyle! 965 01:11:31,622 --> 01:11:32,706 Come on! 966 01:11:35,459 --> 01:11:36,877 Get to the hatch! 967 01:11:41,423 --> 01:11:42,925 Go, go! Go! 968 01:11:48,472 --> 01:11:49,556 Shit. 969 01:11:50,057 --> 01:11:51,892 Manually overriding inside hatch! 970 01:11:55,395 --> 01:11:56,563 Cooper! Wait! 971 01:12:03,904 --> 01:12:07,574 COOPER: The engines are flooded! I'm gonna have to shut her down. 972 01:12:12,120 --> 01:12:13,705 (AMELIA YELLING) 973 01:12:41,024 --> 01:12:42,359 Holy shit. 974 01:12:46,780 --> 01:12:48,115 Hang on! 975 01:12:52,828 --> 01:12:54,329 (YELLING) 976 01:13:19,354 --> 01:13:20,606 CASE, what's the problem? 977 01:13:20,772 --> 01:13:23,191 Too waterlogged. Let it drain. 978 01:13:24,318 --> 01:13:25,527 Goddamn it! 979 01:13:25,694 --> 01:13:30,365 - I told you to leave me! Why didn't you? - And I told you to get your ass back here! 980 01:13:30,532 --> 01:13:35,203 - One of us was thinking about the mission! - You were thinking about getting home. 981 01:13:37,039 --> 01:13:39,374 I was trying to do the right thing! 982 01:13:39,541 --> 01:13:41,501 Can you tell that to Doyle? 983 01:13:43,795 --> 01:13:45,964 COOPER: CASE, how much time? -Forty-five to an hour. 984 01:13:47,758 --> 01:13:49,092 The stuff of life, huh? 985 01:13:50,010 --> 01:13:52,179 What's this gonna cost us, Brand? 986 01:13:52,346 --> 01:13:54,306 A lot. Decades. 987 01:13:54,473 --> 01:13:56,099 (PANTING) 988 01:13:58,769 --> 01:14:00,020 (GROANS) 989 01:14:01,521 --> 01:14:02,856 COOPER: What happened to Miller? 990 01:14:03,607 --> 01:14:06,360 AMELIA: Judging by the wreckage, she was... 991 01:14:06,526 --> 01:14:09,154 ...broken up by a wave soon after impact. 992 01:14:09,321 --> 01:14:12,157 How's the wreckage stayed together after all these years, huh? 993 01:14:13,408 --> 01:14:15,410 Because of the time slippage. 994 01:14:16,536 --> 01:14:21,041 On this planet's time, she just landed hours ago. 995 01:14:21,959 --> 01:14:24,336 She probably just died minutes ago. 996 01:14:24,503 --> 01:14:28,548 CASE: The data Doyle received was just the initial status echoing endlessly. 997 01:14:28,924 --> 01:14:31,093 Oh, we are not prepared for this. 998 01:14:33,470 --> 01:14:36,932 You eggheads have the survival skills of a Boy Scout troop. 999 01:14:37,099 --> 01:14:40,352 Well, we got this far on our brains. Farther than any human in history. 1000 01:14:40,519 --> 01:14:42,104 Well, not far enough! 1001 01:14:42,437 --> 01:14:45,941 And now we're stuck here till there won't be anyone left on Earth to save. 1002 01:14:48,986 --> 01:14:51,655 I'm counting every minute, same as you, Cooper. 1003 01:14:56,451 --> 01:14:58,286 Is there any possibility... 1004 01:14:58,453 --> 01:15:02,082 ...some kind of a way we can maybe all jump in a black hole? 1005 01:15:02,249 --> 01:15:03,917 Gain back the years? 1006 01:15:04,584 --> 01:15:06,086 Don't shake your head at me. 1007 01:15:06,253 --> 01:15:08,255 Time is relative, okay? 1008 01:15:08,422 --> 01:15:11,466 It can stretch and it can squeeze, but... 1009 01:15:11,967 --> 01:15:14,177 ...it can't run backwards. lt just can't. 1010 01:15:14,344 --> 01:15:18,765 The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity. 1011 01:15:21,476 --> 01:15:22,644 Okay. 1012 01:15:24,604 --> 01:15:28,483 The beings that led us here, they communicate... 1013 01:15:28,650 --> 01:15:30,485 ...through gravity, right? - Yes. 1014 01:15:30,652 --> 01:15:32,821 Could they be talking to us from the future? 1015 01:15:33,739 --> 01:15:35,991 - Maybe. - Okay. If they can... 1016 01:15:37,200 --> 01:15:40,454 "They" are beings of five dimensions. 1017 01:15:40,871 --> 01:15:44,207 To them, time might be another physical dimension. 1018 01:15:44,541 --> 01:15:45,876 To them... 1019 01:15:46,293 --> 01:15:50,464 ...the past might be a canyon that they can climb into and the future... 1020 01:15:50,630 --> 01:15:53,633 ...a mountain they can climb up. But to us, it's not, okay? 1021 01:15:54,718 --> 01:15:57,137 Look, Cooper, I screwed up. I'm sorry. 1022 01:15:59,306 --> 01:16:01,058 But you knew about relativity. 1023 01:16:01,224 --> 01:16:02,559 Oh. 1024 01:16:04,269 --> 01:16:05,437 (SOFTLY) Brand... 1025 01:16:07,773 --> 01:16:09,191 (SIGHS) 1026 01:16:10,317 --> 01:16:12,235 ...my daughter was 10 years old. 1027 01:16:12,861 --> 01:16:15,655 I couldn't teach her Einstein's theories before I left. 1028 01:16:16,073 --> 01:16:18,909 Couldn't you have told her you were going to save the world? 1029 01:16:19,493 --> 01:16:20,535 No. 1030 01:16:22,204 --> 01:16:26,374 When you become a parent, one thing becomes really clear. 1031 01:16:27,876 --> 01:16:31,046 And that is that you want to make sure your children feel safe. 1032 01:16:32,089 --> 01:16:35,842 And it rules out telling a 10-year-old that the world is ending. 1033 01:16:38,303 --> 01:16:39,679 cooper? 1034 01:16:40,013 --> 01:16:42,224 (DISTANT RUMBLING) 1035 01:16:43,391 --> 01:16:45,894 - How long for the engines, CASE? - A minute or two. 1036 01:16:46,061 --> 01:16:48,146 We don't have it. Helmets on! 1037 01:16:52,067 --> 01:16:53,860 Brand, co-pilot, you're up. 1038 01:16:54,027 --> 01:16:56,530 CASE, blow the cabin oxygen through the main thrusters! 1039 01:16:56,696 --> 01:16:58,406 - We're gonna spark it. -Roger that. 1040 01:16:58,698 --> 01:17:00,033 - Locked. - Depressurizing. 1041 01:17:05,914 --> 01:17:07,165 Engines up! 1042 01:17:36,027 --> 01:17:37,529 Hello, Rom. 1043 01:17:37,988 --> 01:17:39,656 I've waited years. 1044 01:17:40,740 --> 01:17:42,576 How...? How many years? 1045 01:17:44,411 --> 01:17:47,372 ROMILLY: By now it must be... CASE: Twenty-three years... 1046 01:17:47,539 --> 01:17:49,249 ...four months, eight days. 1047 01:17:53,670 --> 01:17:54,838 Doyle? 1048 01:18:01,052 --> 01:18:04,055 I thought I was prepared. I knew the theory. 1049 01:18:05,432 --> 01:18:06,933 Reality's different. 1050 01:18:07,976 --> 01:18:09,144 And Miller? 1051 01:18:10,729 --> 01:18:12,731 There's nothing here for us. 1052 01:18:15,483 --> 01:18:16,985 Why didn't you sleep? 1053 01:18:17,944 --> 01:18:22,032 Oh, I had a couple of stretches. But I stopped believing you were coming back. 1054 01:18:22,532 --> 01:18:25,535 And something seemed wrong about dreaming my life away. 1055 01:18:26,369 --> 01:18:29,206 I learned what I could from the black hole... 1056 01:18:29,581 --> 01:18:32,042 ...but I couldn't send anything to your father. 1057 01:18:32,209 --> 01:18:34,461 We've been receiving, but nothing gets out. 1058 01:18:34,628 --> 01:18:36,713 AMELIA: ls he alive? - Oh, yeah. 1059 01:18:37,130 --> 01:18:38,924 - Yeah? - Yeah. 1060 01:18:41,927 --> 01:18:44,930 ROMILLY: We've got years of messages stored. 1061 01:18:45,222 --> 01:18:46,389 Cooper. 1062 01:18:46,556 --> 01:18:49,559 COMPUTER: Messages span 23 years. 1063 01:18:51,603 --> 01:18:53,271 Play it from the beginning. 1064 01:18:56,316 --> 01:18:58,026 TOM (ON RECORDING): Hey, Dad. 1065 01:18:58,860 --> 01:19:01,279 Checking in. Saying hi. 1066 01:19:02,364 --> 01:19:03,865 Um... 1067 01:19:04,032 --> 01:19:05,825 Finished second in school. 1068 01:19:07,410 --> 01:19:09,829 Miss Kurling's still giving me C's though. 1069 01:19:10,121 --> 01:19:12,958 Pulled me down, but seconds not bad. 1070 01:19:14,125 --> 01:19:16,294 Grandpa attended the ceremony. 1071 01:19:17,921 --> 01:19:19,923 Um... Oh. 1072 01:19:20,882 --> 01:19:22,842 I met another girl, Dad. 1073 01:19:23,009 --> 01:19:24,594 I, uh... 1074 01:19:25,345 --> 01:19:27,347 I really think this is the one. 1075 01:19:28,640 --> 01:19:31,226 Name's Lois. That's her right there. 1076 01:19:34,271 --> 01:19:36,273 Murphy stole Grandpa's car. 1077 01:19:36,940 --> 01:19:39,609 She crashed it. She's okay, though. 1078 01:19:40,277 --> 01:19:41,361 Hey, Dad. 1079 01:19:42,279 --> 01:19:43,613 Look at this! 1080 01:19:44,447 --> 01:19:45,949 You're a grandpa. 1081 01:19:47,367 --> 01:19:49,035 His name's Jesse. 1082 01:19:49,703 --> 01:19:54,291 I kind of wanted to call him Coop, but Lois says, uh, maybe next time. 1083 01:19:54,958 --> 01:19:59,379 Donald says he's already earned the "great" part, so we just leave it at that. 1084 01:20:01,089 --> 01:20:02,382 (TOM SPEAKS INDISTINCTLY) 1085 01:20:02,549 --> 01:20:04,342 LOIS: Oh, dear. Oh, dear. 1086 01:20:05,135 --> 01:20:06,761 Say "Bye-bye, Grandpa." 1087 01:20:07,137 --> 01:20:08,972 Bye-bye, Grandpa. Okay. 1088 01:20:09,389 --> 01:20:11,891 Sorry it's been a while. 1089 01:20:13,268 --> 01:20:14,311 Just" 1090 01:20:16,521 --> 01:20:18,523 ...what with Jesse and all. 1091 01:20:21,901 --> 01:20:23,403 Uh... 1092 01:20:25,030 --> 01:20:27,365 Grandpa died last week. 1093 01:20:27,782 --> 01:20:30,869 We buried him out in the back forty next to Mom and... 1094 01:20:31,745 --> 01:20:32,829 ...Jesse. 1095 01:20:33,705 --> 01:20:36,791 Which is where we would have buried you if you'd ever... 1096 01:20:37,542 --> 01:20:39,044 ...come back. 1097 01:20:40,545 --> 01:20:42,797 Murph was there at the funeral. 1098 01:20:43,423 --> 01:20:46,176 We don't see her that much, but she came for that. 1099 01:20:49,387 --> 01:20:51,806 You aren't listening to this, I know that. 1100 01:20:54,934 --> 01:20:57,687 All these messages are just, like... 1101 01:20:58,855 --> 01:21:02,525 ...drifting out there in the darkness. 1102 01:21:03,610 --> 01:21:05,945 Lois says that, uh... 1103 01:21:06,738 --> 01:21:09,491 ...l have to let you go. 1104 01:21:09,866 --> 01:21:11,701 And, uh... 1105 01:21:12,202 --> 01:21:13,286 ...So... 1106 01:21:16,539 --> 01:21:19,626 ...I guess I'm letting you go. 1107 01:21:20,585 --> 01:21:23,254 I don't know where you are, Dad... 1108 01:21:23,880 --> 01:21:26,508 ...but I hope that you're at peace. 1109 01:21:28,301 --> 01:21:29,386 Goodbye. 1110 01:21:42,982 --> 01:21:44,234 MURPH: Hey, Dad. 1111 01:21:47,070 --> 01:21:48,238 Hey, Murph. 1112 01:21:48,405 --> 01:21:50,323 You son of a bitch. 1113 01:21:54,035 --> 01:21:56,538 I never made one of these when you were still responding... 1114 01:21:56,704 --> 01:21:59,040 ...because I was so mad at you for leaving. 1115 01:22:02,085 --> 01:22:04,170 And then when you went quiet, it... 1116 01:22:06,798 --> 01:22:09,634 ...seemed like I should live with that decision. And I have. 1117 01:22:14,139 --> 01:22:16,558 But today's my birthday. 1118 01:22:20,228 --> 01:22:23,398 And it's a special one, because you told me... 1119 01:22:27,527 --> 01:22:31,865 You once told me that when you came back, we might be the same age. 1120 01:22:33,575 --> 01:22:36,661 And today I'm the age you were when you left. 1121 01:22:39,664 --> 01:22:41,749 So it would be a real good time for you to come back. 1122 01:22:41,916 --> 01:22:43,585 (BOTH SOBBING) 1123 01:22:50,216 --> 01:22:51,509 (SNIFFLES) 1124 01:22:56,222 --> 01:23:00,518 PROF. BRAND: I didn't mean to intrude. It's just that I've never seen you in here before. 1125 01:23:01,144 --> 01:23:03,313 MURPH: I've never been in here before. 1126 01:23:05,190 --> 01:23:08,193 PROF. BRAND: I talk to Amelia all the time. 1127 01:23:08,693 --> 01:23:10,028 It helps. 1128 01:23:10,695 --> 01:23:13,448 PROF. BRAND: m glad you've started. MURPH: I haven't. I... 1129 01:23:13,615 --> 01:23:16,117 I just had something I needed to get out. 1130 01:23:16,451 --> 01:23:18,870 - I know they're still out there. - I know. 1131 01:23:19,037 --> 01:23:23,249 There are so many reasons their communications might not be getting through. 1132 01:23:23,416 --> 01:23:24,834 MURPH: I know, professor. 1133 01:23:25,460 --> 01:23:28,379 I'm not sure what I'm more afraid of. 1134 01:23:29,547 --> 01:23:31,883 Them never coming back or... 1135 01:23:33,092 --> 01:23:36,304 ...coming back to find we've failed. 1136 01:23:36,471 --> 01:23:37,889 Then let's succeed. 1137 01:23:38,932 --> 01:23:39,974 So... 1138 01:23:40,683 --> 01:23:44,687 ...back to the fourth iteration. Let's run it through some new fields. 1139 01:23:45,021 --> 01:23:48,191 With respect, professor, we've tried that hundreds of times. 1140 01:23:48,525 --> 01:23:52,195 It only has to work once, Murph. 1141 01:23:55,490 --> 01:23:59,369 PROF. BRAND: Every rivet that they strike could have been a bullet. 1142 01:23:59,536 --> 01:24:01,538 We've done well for the world here... 1143 01:24:01,704 --> 01:24:06,459 ...whether or not we crack the equation before I kick the bucket. 1144 01:24:06,626 --> 01:24:09,504 - Don't be morbid, professor. - I'm not afraid of death. 1145 01:24:10,255 --> 01:24:12,090 I'm an old physicist. 1146 01:24:13,341 --> 01:24:15,009 I'm afraid of time. 1147 01:24:22,183 --> 01:24:23,351 MURPH: Time. 1148 01:24:25,395 --> 01:24:27,063 You're afraid of time. 1149 01:24:29,649 --> 01:24:31,651 We've been trying to solve the equation... 1150 01:24:31,818 --> 01:24:34,320 ...without changing the underlying assumption about time. 1151 01:24:34,487 --> 01:24:36,197 - And? - And that means... 1152 01:24:36,364 --> 01:24:40,827 ...each iteration is an attempt to prove its own proof. 1153 01:24:40,994 --> 01:24:43,121 It's recursive. It's nonsensical. 1154 01:24:43,413 --> 01:24:45,331 Are you calling my life's work... 1155 01:24:45,498 --> 01:24:47,208 ...nonsense, Murph? 1156 01:24:47,375 --> 01:24:49,419 No, I'm saying that you've been trying to... 1157 01:24:49,586 --> 01:24:53,381 ...finish it with one arm... No, with both arms. ...tied behind your back. 1158 01:24:55,466 --> 01:24:57,468 And I don't understand why. 1159 01:24:58,428 --> 01:25:00,263 PROF. BRAND: I'm an old man, Murph. 1160 01:25:01,180 --> 01:25:03,808 Can we take this point up at another time? 1161 01:25:03,975 --> 01:25:06,102 I want to talk to my daughter. 1162 01:25:08,271 --> 01:25:10,732 PROF. BRAND:(ON RECORDING) Stepping out into the universe... 1163 01:25:10,898 --> 01:25:14,694 ...we must confront the reality of interstellar travel. 1164 01:25:15,612 --> 01:25:20,158 We must reach far beyond our own lifespans. 1165 01:25:20,325 --> 01:25:25,455 We must think not as individuals but as a species. 1166 01:25:28,291 --> 01:25:30,918 Do not go gentle into that good night 1167 01:25:33,087 --> 01:25:35,673 COOPER: TARS kept the Endurance right where we needed her. 1168 01:25:35,840 --> 01:25:38,635 But the trip took years longer than we anticipated. 1169 01:25:38,968 --> 01:25:42,472 We no longer have the fuel to visit both prospects, so... 1170 01:25:42,805 --> 01:25:44,307 ...we have to choose. 1171 01:25:45,516 --> 01:25:46,643 But how? 1172 01:25:47,685 --> 01:25:49,354 They're both promising. 1173 01:25:50,897 --> 01:25:55,401 Edmunds' data is better, but Dr. Mann is the one still transmitting, so... 1174 01:25:55,568 --> 01:25:58,488 We've no reason to suspect Edmunds's data would have soured. 1175 01:25:59,405 --> 01:26:01,908 His world has key elements to sustain human life. 1176 01:26:02,075 --> 01:26:05,244 - As does Dr. Mann's. - Cooper, this is my field. 1177 01:26:06,412 --> 01:26:07,455 And... 1178 01:26:08,247 --> 01:26:10,416 ...I really believe Edmunds' is the better prospect. 1179 01:26:10,583 --> 01:26:13,920 - Why? -Gargantua, that's why. 1180 01:26:15,046 --> 01:26:19,092 Look at Miller's planet. Hydrocarbons, organics, yes... 1181 01:26:19,258 --> 01:26:23,680 ...but no life. Sterile. We'll find the same thing on Mann's. 1182 01:26:24,097 --> 01:26:25,765 Because of the black hole? 1183 01:26:26,057 --> 01:26:29,102 Murphy's Law. Whatever can happen will happen. 1184 01:26:29,268 --> 01:26:31,604 Accident is the first building block of evolution. 1185 01:26:31,771 --> 01:26:34,607 But when you're orbiting a black hole not enough can happen. 1186 01:26:34,774 --> 01:26:39,070 It sucks in asteroids and comets, other events which would otherwise reach you. 1187 01:26:39,445 --> 01:26:41,280 We need to go further afield. 1188 01:26:41,906 --> 01:26:44,242 You once said that Dr. Mann... 1189 01:26:45,493 --> 01:26:46,994 ...was the best of us. 1190 01:26:47,286 --> 01:26:50,456 He's remarkable. We're only here because of him. 1191 01:26:50,998 --> 01:26:52,834 And yet... Yet here he is. 1192 01:26:53,000 --> 01:26:57,964 He's on the ground, and he's sending a very unambiguous message, telling us... 1193 01:26:58,131 --> 01:26:59,841 ...to come to his planet. 1194 01:27:00,007 --> 01:27:04,637 Granted, but Edmunds' data is more promising. 1195 01:27:05,096 --> 01:27:06,139 We should vote. 1196 01:27:06,305 --> 01:27:08,474 Well, if we vote, there's something you should know. 1197 01:27:09,600 --> 01:27:10,643 Brand? 1198 01:27:10,810 --> 01:27:12,478 He has a right to know. 1199 01:27:12,979 --> 01:27:14,731 That has nothing to do with it. 1200 01:27:14,897 --> 01:27:17,942 - What does? - She's in love with Wolf Edmunds. 1201 01:27:18,109 --> 01:27:20,653 ROMILLY: Is that true? -Yes. 1202 01:27:23,823 --> 01:27:26,534 AMELIA: And that makes me want to follow my heart. 1203 01:27:29,996 --> 01:27:33,666 But maybe we've spent too long trying to figure all this outwith theory. 1204 01:27:33,833 --> 01:27:35,251 You're a scientist, Brand. 1205 01:27:35,418 --> 01:27:36,961 So listen to me... 1206 01:27:37,795 --> 01:27:42,508 ...when I say that love isn't something we invented. It's... 1207 01:27:43,509 --> 01:27:45,845 ...observable, powerful. 1208 01:27:47,930 --> 01:27:49,640 It has to mean something. 1209 01:27:49,807 --> 01:27:54,187 Love has meaning, yes. Social utility, social bonding, child rearing... 1210 01:27:54,353 --> 01:27:57,857 We love people who have died. Where's the social utility in that? 1211 01:27:58,399 --> 01:27:59,442 None. 1212 01:27:59,609 --> 01:28:03,488 Maybe it means something more, something we can't... 1213 01:28:03,654 --> 01:28:05,698 ...yet understand. 1214 01:28:05,865 --> 01:28:09,327 Maybe it's some evidence, some... 1215 01:28:10,286 --> 01:28:14,749 ...artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. 1216 01:28:14,916 --> 01:28:19,712 I'm drawn across the universe to someone I haven't seen in a decade... 1217 01:28:19,879 --> 01:28:22,715 ...who I know is probably dead. 1218 01:28:23,049 --> 01:28:26,385 Love is the one thing we're capable of perceiving... 1219 01:28:26,552 --> 01:28:29,388 ...that transcends dimensions of time and space. 1220 01:28:31,224 --> 01:28:35,561 Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet. 1221 01:28:40,566 --> 01:28:42,235 All right, Cooper... 1222 01:28:44,111 --> 01:28:45,404 ...yes... 1223 01:28:46,572 --> 01:28:49,909 ...the tiniest possibility of seeing Wolf again excites me. 1224 01:28:50,743 --> 01:28:52,411 That doesn't mean I'm wrong. 1225 01:28:53,120 --> 01:28:55,289 Honestly, Amelia... 1226 01:28:57,083 --> 01:28:58,251 ...it might. 1227 01:29:05,049 --> 01:29:07,760 TARS, chart a course for Dr. Mann's. 1228 01:29:24,652 --> 01:29:26,112 TOM: We'll lose about a third again. 1229 01:29:26,279 --> 01:29:27,822 But next year... 1230 01:29:30,116 --> 01:29:32,952 Next year I'm gonna work Nelson's farm and we'll make it up. 1231 01:29:33,786 --> 01:29:35,621 What happened to Nelson? 1232 01:29:41,544 --> 01:29:43,754 LOIS: Murph, would you like some more souffle'? 1233 01:29:43,921 --> 01:29:47,300 Oh, no. I'm full, thanks. It was delicious. 1234 01:29:48,175 --> 01:29:50,177 Coop, finish your fritter, please. 1235 01:29:52,346 --> 01:29:56,058 Will you spend the night? Your room is exactly as you left it. It's ready. 1236 01:29:56,225 --> 01:29:57,602 I need to get back. 1237 01:29:57,768 --> 01:30:00,313 LOIS: My sewing machine is in there, but there's plenty... 1238 01:30:00,479 --> 01:30:01,772 I need to.... 1239 01:30:04,650 --> 01:30:06,193 Too many memories. 1240 01:30:06,819 --> 01:30:09,614 We might have something for that. Hey, Coop. 1241 01:30:14,327 --> 01:30:15,995 (COUGHING) 1242 01:30:17,163 --> 01:30:18,456 The dust. 1243 01:30:20,958 --> 01:30:23,336 MURPH: Lois, I have a friend who... 1244 01:30:23,502 --> 01:30:25,338 ...could look at his lungs. 1245 01:30:31,677 --> 01:30:33,429 (DISTANT RUMBLING) 1246 01:30:43,522 --> 01:30:46,192 COOPER: Amelia, I'm sorry. - You were just being objective. 1247 01:30:46,359 --> 01:30:49,820 AMELIA: Unless you're punishing me for screwing up on Miller's planet. 1248 01:30:49,987 --> 01:30:52,239 No, this wasn't a personal decision. 1249 01:30:53,074 --> 01:30:57,119 If you're wrong, you will have a very personal decision to make. 1250 01:30:57,286 --> 01:31:00,247 Your fuel calculations are based on a return journey. 1251 01:31:00,581 --> 01:31:04,460 Strike out on Mann's planet, and we'll have to decide whether to return home... 1252 01:31:04,752 --> 01:31:06,879 ...or push on to Edmunds' with Plan B. 1253 01:31:07,213 --> 01:31:10,883 Starting a colony could save us from extinction. 1254 01:31:11,217 --> 01:31:14,387 You might have to decide between seeing your children again... 1255 01:31:14,553 --> 01:31:16,389 ...and the future of the human race. 1256 01:31:17,890 --> 01:31:19,600 I trust you'll be as objective then. 1257 01:31:26,482 --> 01:31:28,401 He's been asking for you since he came to. 1258 01:31:28,567 --> 01:31:30,194 We were trying to reach you. 1259 01:31:36,158 --> 01:31:37,201 Murph. 1260 01:31:38,202 --> 01:31:39,704 I'm here, professor. 1261 01:31:40,413 --> 01:31:42,748 I let you all down. 1262 01:31:43,082 --> 01:31:46,419 No, you got us so far. Real close. 1263 01:31:48,254 --> 01:31:50,047 I'll finish what you started. 1264 01:31:50,214 --> 01:31:52,425 PROF. BRAND: Good, good Murph. 1265 01:31:54,719 --> 01:31:57,013 You had faith... 1266 01:31:58,222 --> 01:31:59,515 ...all those... 1267 01:32:00,474 --> 01:32:02,268 ...all those years. 1268 01:32:03,936 --> 01:32:05,187 I... 1269 01:32:05,354 --> 01:32:07,857 I asked you to have faith. 1270 01:32:09,608 --> 01:32:12,403 I wanted you to believe... 1271 01:32:13,904 --> 01:32:15,781 ...that your father... 1272 01:32:18,784 --> 01:32:20,619 ...would come back. 1273 01:32:20,786 --> 01:32:22,079 MURPH: I do, professor. 1274 01:32:23,706 --> 01:32:25,207 Forgive me, Murph. 1275 01:32:25,958 --> 01:32:27,960 MURPH: There's nothing to forgive. 1276 01:32:30,629 --> 01:32:31,672 PROF. BRAND: ... 1277 01:32:32,256 --> 01:32:34,091 I lied, Murph. 1278 01:32:36,469 --> 01:32:38,262 I lied to you. 1279 01:32:44,602 --> 01:32:47,813 There was no need for him to... 1280 01:32:49,023 --> 01:32:50,900 To come back. 1281 01:32:53,486 --> 01:32:56,822 There is no way to help us. 1282 01:32:58,115 --> 01:32:59,158 But Plan A... 1283 01:32:59,700 --> 01:33:02,828 All this. All these people. 1284 01:33:03,954 --> 01:33:05,748 And the equation. 1285 01:33:09,752 --> 01:33:11,504 Did my father know? 1286 01:33:15,299 --> 01:33:17,009 Did he leave me? 1287 01:33:20,971 --> 01:33:22,014 PROF. BRAND: Do... 1288 01:33:23,182 --> 01:33:24,517 ...not... 1289 01:33:25,476 --> 01:33:26,727 ...go... 1290 01:33:27,937 --> 01:33:29,522 ...gentle... 1291 01:33:31,524 --> 01:33:32,691 No. 1292 01:33:34,360 --> 01:33:35,444 No! 1293 01:33:36,654 --> 01:33:38,322 You can't leave. 1294 01:33:38,697 --> 01:33:39,949 You... No. 1295 01:33:41,033 --> 01:33:45,704 MURPH: Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today. He had no pain. 1296 01:33:46,288 --> 01:33:47,957 He was at peace. 1297 01:33:48,624 --> 01:33:50,709 I'm very sorry for your loss. 1298 01:34:03,305 --> 01:34:04,974 Brand, did you know? 1299 01:34:07,393 --> 01:34:09,061 He told you, right? 1300 01:34:11,939 --> 01:34:13,315 You knew. 1301 01:34:15,234 --> 01:34:17,027 This was all a sham. 1302 01:34:21,407 --> 01:34:23,492 You left us here. 1303 01:34:25,244 --> 01:34:26,745 To suffocate. 1304 01:34:28,914 --> 01:34:30,249 To starve. 1305 01:34:54,607 --> 01:34:56,275 (ALARM BEEPING) 1306 01:34:57,610 --> 01:34:58,944 COOPER: Frozen cloud. 1307 01:37:12,870 --> 01:37:14,538 (GASPING) 1308 01:37:19,918 --> 01:37:21,837 (CRYING) 1309 01:37:23,380 --> 01:37:24,757 (SOFTLY) It's okay. 1310 01:37:24,923 --> 01:37:26,342 It's okay. 1311 01:37:33,182 --> 01:37:34,683 It's okay. 1312 01:37:40,105 --> 01:37:42,107 Pray you never learn... 1313 01:37:43,275 --> 01:37:46,612 ...just how good it can be to see another face. 1314 01:37:55,037 --> 01:37:57,539 I hadn't a lot of hope to begin with, but... 1315 01:37:57,706 --> 01:38:00,042 ...after so long, I had none. 1316 01:38:01,710 --> 01:38:04,546 My supplies were completely exhausted. 1317 01:38:06,507 --> 01:38:10,260 The last time I went to sleep, I didn't even set a waking date. 1318 01:38:13,972 --> 01:38:16,558 You have literally raised me from the dead. 1319 01:38:17,601 --> 01:38:19,770 - Lazarus. - Hm. 1320 01:38:20,687 --> 01:38:23,941 - What about the others? - I'm afraid you're it, sir. 1321 01:38:24,650 --> 01:38:27,069 So far, surely. 1322 01:38:27,820 --> 01:38:32,658 No, our present situation is that there's very little chance of rescuing any others. 1323 01:38:36,412 --> 01:38:38,622 AMELIA: Dr. Mann. Dr. Mann? 1324 01:38:39,498 --> 01:38:41,291 Tell us about your world. 1325 01:38:44,670 --> 01:38:46,547 Our world, we hope. 1326 01:38:46,713 --> 01:38:48,048 (SNIFFLES) 1327 01:38:50,342 --> 01:38:52,678 Our world, uh, is cold... 1328 01:38:52,845 --> 01:38:54,138 ...stark... 1329 01:38:56,014 --> 01:38:57,850 ...but undeniably beautiful. 1330 01:39:00,102 --> 01:39:03,355 MANN: The days are 67 hours long, cold. 1331 01:39:07,359 --> 01:39:09,111 The nights are... 1332 01:39:09,278 --> 01:39:11,613 ...67 far colder hours. 1333 01:39:17,453 --> 01:39:21,790 The gravity is a very, very pleasant 80 percent of the Earth's. 1334 01:39:21,957 --> 01:39:24,960 Now, up here where I landed, the water is alkali... 1335 01:39:25,294 --> 01:39:29,047 ...and the air has too much ammonia to breathe for more than just a few minutes... 1336 01:39:29,214 --> 01:39:33,802 ...but down at the surface, and there is a surface... 1337 01:39:33,969 --> 01:39:35,596 ...the chlorine dissipates. 1338 01:39:35,762 --> 01:39:39,641 The ammonia gives way to crystalline hydrocarbons and breathable air. 1339 01:39:39,975 --> 01:39:41,477 To organics. 1340 01:39:41,810 --> 01:39:44,146 Possibly even to life. 1341 01:39:44,980 --> 01:39:46,899 We might be sharing this world. 1342 01:39:47,441 --> 01:39:49,401 These readings are from the surface? 1343 01:39:49,568 --> 01:39:52,738 Over the years, I've dropped various probes. 1344 01:39:53,071 --> 01:39:56,492 COOPER: How far have you explored? - I've mounted several major expeditions. 1345 01:39:56,658 --> 01:40:00,913 But with oxygen in limited supply, KIPP there really did most of the legwork. 1346 01:40:01,079 --> 01:40:03,540 TARS: What went wrong with him, sir? MANN: Degeneration. 1347 01:40:03,707 --> 01:40:07,294 He misidentified the first organics we found as ammonia crystals. 1348 01:40:07,461 --> 01:40:11,590 We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... 1349 01:40:11,757 --> 01:40:13,926 ...used his power source to keep the mission going. 1350 01:40:14,092 --> 01:40:17,095 I thought I was alone before I shut him down. 1351 01:40:17,262 --> 01:40:18,931 Would you like me to look at him? 1352 01:40:19,431 --> 01:40:21,600 No. No. He needs a human touch. 1353 01:40:21,767 --> 01:40:26,271 Dr. Brand, CASE is relaying a message for you from the comm station. 1354 01:40:26,438 --> 01:40:28,899 Okay. Be right there. Excuse me. 1355 01:40:40,911 --> 01:40:43,497 Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today. 1356 01:40:44,206 --> 01:40:45,832 He had no pain. 1357 01:40:48,961 --> 01:40:50,462 He was at peace. 1358 01:40:52,548 --> 01:40:54,383 I'm sorry for your loss. 1359 01:40:56,760 --> 01:40:57,803 AMELIA: Is that Murph? 1360 01:40:58,512 --> 01:41:00,973 She's... She's grown. 1361 01:41:01,139 --> 01:41:02,724 MURPH: Brand, did you know? 1362 01:41:03,892 --> 01:41:05,561 He told you, right? 1363 01:41:08,605 --> 01:41:09,898 You knew. 1364 01:41:11,650 --> 01:41:13,151 This was all a sham. 1365 01:41:14,194 --> 01:41:15,862 You left us here. 1366 01:41:17,990 --> 01:41:19,491 To suffocate. 1367 01:41:21,577 --> 01:41:22,953 To starve. 1368 01:41:26,290 --> 01:41:27,874 Did my father know too? 1369 01:41:28,333 --> 01:41:29,918 (MURPH SNIFFLES) 1370 01:41:30,460 --> 01:41:31,920 Dad? 1371 01:41:33,672 --> 01:41:35,591 I just want to know... 1372 01:41:36,925 --> 01:41:38,927 ...if you left me here to die. 1373 01:41:41,513 --> 01:41:43,515 I just have to know. 1374 01:41:49,021 --> 01:41:50,439 Cooper, my... 1375 01:41:51,940 --> 01:41:53,859 My father dedicated... 1376 01:41:54,234 --> 01:41:59,239 ...his whole life to Plan A. I have no idea what she's talking about. 1377 01:42:00,949 --> 01:42:02,117 MANN: I do. 1378 01:42:07,247 --> 01:42:09,916 He never even hoped to get the people off the Earth? 1379 01:42:11,126 --> 01:42:12,336 No. 1380 01:42:16,381 --> 01:42:20,218 But he's been trying to solve the gravity equation for 40 years. 1381 01:42:20,719 --> 01:42:24,139 Amelia, your father solved his equation before I even left. 1382 01:42:24,723 --> 01:42:26,600 Then why wouldn't he use it? 1383 01:42:26,767 --> 01:42:30,729 The equation couldn't reconcile relativity with quantum mechanics. You need more. 1384 01:42:30,896 --> 01:42:32,814 More? More what? 1385 01:42:32,981 --> 01:42:35,984 MANN: More data. You need to see into a black hole. 1386 01:42:36,151 --> 01:42:38,236 The laws of nature prohibit a naked singularity. 1387 01:42:38,403 --> 01:42:39,905 Romilly, is that true? 1388 01:42:41,198 --> 01:42:44,910 ROMILLY: If a black hole is an oyster, then the singularity's the pearl inside. 1389 01:42:45,077 --> 01:42:47,829 The gravity's so strong, it's always hidden in darkness... 1390 01:42:47,996 --> 01:42:49,414 ...behind the horizon. 1391 01:42:50,832 --> 01:42:52,918 That's why we call it a black hole. 1392 01:42:53,085 --> 01:42:56,505 Okay, but if we see beyond the horizon... 1393 01:42:57,089 --> 01:42:58,590 We can't, Coop. 1394 01:42:58,757 --> 01:43:01,259 MANN: There are some things that aren't meant to be known. 1395 01:43:01,593 --> 01:43:05,639 Your father had to find another way to save the human race from extinction. 1396 01:43:05,806 --> 01:43:07,307 Plan B. A colony. 1397 01:43:07,474 --> 01:43:09,142 Why not tell people? 1398 01:43:10,727 --> 01:43:13,814 - Why keep building those stations? - He knew how hard it would be... 1399 01:43:13,980 --> 01:43:18,110 ...to get people to work together to save the species instead of themselves. 1400 01:43:18,276 --> 01:43:19,444 Or their children. 1401 01:43:19,611 --> 01:43:20,654 Bullshit. 1402 01:43:20,821 --> 01:43:23,615 MANN: You never would've come unless you believed you would save them. 1403 01:43:23,782 --> 01:43:26,993 Evolution has yet to transcend that simple barrier. 1404 01:43:27,160 --> 01:43:29,621 We can care deeply, selflessly about... 1405 01:43:29,788 --> 01:43:33,291 ...those we know, but that empathy rarely extends beyond our line of sight. 1406 01:43:33,458 --> 01:43:35,168 AMELIA: But the lie. 1407 01:43:38,463 --> 01:43:40,882 That monstrous lie? 1408 01:43:42,134 --> 01:43:43,427 MANN: Unforgivable. 1409 01:43:43,593 --> 01:43:45,053 And he knew that. 1410 01:43:45,804 --> 01:43:50,142 He was prepared to destroy his own humanity in order to save the species. 1411 01:43:50,308 --> 01:43:52,728 - He made an incredible sacrifice. -No. 1412 01:43:54,146 --> 01:43:59,025 COOPER: An incredible sacrifice is being made by the people on Earth who are gonna die! 1413 01:43:59,484 --> 01:44:01,653 Because in his fucking arrogance... 1414 01:44:02,070 --> 01:44:04,156 ...he declared their case hopeless. 1415 01:44:04,823 --> 01:44:06,324 MANN: I'm sorry, Cooper... 1416 01:44:06,867 --> 01:44:08,326 ...their case is hopeless. 1417 01:44:08,493 --> 01:44:10,620 No. No. 1418 01:44:11,246 --> 01:44:12,748 We are the future. 1419 01:44:16,418 --> 01:44:18,336 AMELIA: Cooper, what can I do? 1420 01:44:21,548 --> 01:44:23,383 COOPER: Let me go home. 1421 01:44:23,967 --> 01:44:25,886 GETTY: You're absolutely positive? 1422 01:44:26,511 --> 01:44:29,014 MURPH: His solution was correct. He'd had it for years. 1423 01:44:29,681 --> 01:44:32,309 - It's worthless? - It's half the answer. 1424 01:44:33,268 --> 01:44:36,271 Okay, how do you find the other half? 1425 01:44:36,855 --> 01:44:38,523 Out there? A black hole. 1426 01:44:38,690 --> 01:44:41,526 - But stuck down here on Earth? - Yeah? 1427 01:44:42,861 --> 01:44:44,529 I'm not sure you can. 1428 01:44:46,448 --> 01:44:49,117 GETTY: God, they just pack up and leave. 1429 01:44:50,535 --> 01:44:52,621 What are they hoping to find? 1430 01:44:53,205 --> 01:44:54,247 MURPH: Survival. 1431 01:45:02,047 --> 01:45:03,131 Damn it. 1432 01:45:06,051 --> 01:45:09,846 GETTY: Murph, don't...? Don't people have a right to know? 1433 01:45:10,472 --> 01:45:14,559 Panic won't help. We just have to keep working, same as ever. 1434 01:45:14,726 --> 01:45:18,063 But isn't that exactly what Professor Brand was manipulating us to do? 1435 01:45:18,230 --> 01:45:21,483 Brand gave up on us. I'm still trying to solve this. 1436 01:45:22,108 --> 01:45:23,193 So... 1437 01:45:24,611 --> 01:45:26,279 ...do you have an idea? 1438 01:45:26,988 --> 01:45:28,323 A feeling. 1439 01:45:31,743 --> 01:45:33,745 I told you about my ghost. 1440 01:45:35,747 --> 01:45:37,791 My dad thought I called it a ghost... 1441 01:45:38,250 --> 01:45:39,918 ...because I was scared of it. 1442 01:45:43,380 --> 01:45:44,714 But I was never scared of it. 1443 01:45:46,925 --> 01:45:49,594 I called it a ghost because it felt... 1444 01:45:52,013 --> 01:45:53,682 It felt like a person. 1445 01:45:56,226 --> 01:45:57,894 It was trying to tell me something. 1446 01:46:00,856 --> 01:46:03,859 If there's an answer here on Earth, it's back there... 1447 01:46:04,317 --> 01:46:06,236 ...somehow, in that room. 1448 01:46:06,778 --> 01:46:08,530 So I have to find it. 1449 01:46:11,950 --> 01:46:13,702 We're running out of time. 1450 01:46:15,620 --> 01:46:17,622 CASE: What about auxiliary oxygen scrubbers? 1451 01:46:17,789 --> 01:46:19,958 COOPER: No, they can stay. I'll be sleeping anyway. 1452 01:46:20,125 --> 01:46:21,710 - Hey, Coop? -Yeah? 1453 01:46:21,877 --> 01:46:23,879 I have a suggestion for your return journey. 1454 01:46:24,045 --> 01:46:26,798 - Yeah, what's that? - Have one last crack at the black hole. 1455 01:46:28,675 --> 01:46:30,260 I'm going home, Rom. 1456 01:46:30,427 --> 01:46:33,680 Yeah, I know. This isn't going to cost you any time. 1457 01:46:34,431 --> 01:46:36,266 There's a chance for the people on Earth. 1458 01:46:37,017 --> 01:46:40,061 - Talk to me. - Gargantua's an older spinning black hole. 1459 01:46:40,228 --> 01:46:44,107 - It's what we call a gentle singularity. - Gentle? 1460 01:46:44,274 --> 01:46:47,736 ROMILLY: They're hardly gentle. But the tidal gravity is so quick that... 1461 01:46:47,903 --> 01:46:52,157 ...something crossing the horizon fast might survive. A probe, say. 1462 01:46:52,324 --> 01:46:56,995 - What happens after it crosses? - After the horizon is a complete mystery. 1463 01:46:57,162 --> 01:47:00,248 So, what's to say there isn't some way that the probe... 1464 01:47:00,415 --> 01:47:03,335 ...can glimpse the singularity and relay the quantum data? 1465 01:47:03,501 --> 01:47:06,755 If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. 1466 01:47:06,922 --> 01:47:09,716 TARS: Just when did this probe become a "He," professor? 1467 01:47:10,258 --> 01:47:12,010 TARS is the obvious candidate. 1468 01:47:12,844 --> 01:47:14,763 I've already told him what to look for. 1469 01:47:14,930 --> 01:47:17,641 I'd need the old optical transmitter off KIPP, Cooper. 1470 01:47:17,807 --> 01:47:19,142 You'd do this for us? 1471 01:47:19,309 --> 01:47:23,229 Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say. 1472 01:47:24,147 --> 01:47:25,607 Your cue light's broken. 1473 01:47:25,774 --> 01:47:27,317 I'm not joking. 1474 01:47:29,945 --> 01:47:33,198 I'll need TARS to remove and adapt some components from KIPP. 1475 01:47:33,365 --> 01:47:35,700 I don't want to disturb his archival functions. 1476 01:47:35,867 --> 01:47:37,369 I'll supervise. 1477 01:47:37,702 --> 01:47:38,745 All right. 1478 01:47:38,912 --> 01:47:43,583 Dr. Mann, we need to find three secure sites. One for Brand's lab, two for habitat. 1479 01:47:43,750 --> 01:47:46,211 Once those modules have landed, you don't want to move them. 1480 01:47:46,378 --> 01:47:48,922 I can take you to the probe sites, but I don't think... 1481 01:47:49,089 --> 01:47:51,800 ...these conditions will hold. I think we should wait. 1482 01:47:51,967 --> 01:47:54,803 COOPER: CASE is headed down with the rest of the distillery equipment. 1483 01:47:54,970 --> 01:47:57,806 I'd really like to secure those sites by nightfall. 1484 01:47:59,724 --> 01:48:02,811 Well, these squalls do usually blow over. 1485 01:48:03,228 --> 01:48:04,354 Okay, then. 1486 01:48:04,521 --> 01:48:06,731 - You'll need a long-range transmitter. - Got it. 1487 01:48:06,898 --> 01:48:08,441 - Are you charged? - Yeah. 1488 01:48:09,025 --> 01:48:10,068 Follow me. 1489 01:48:10,860 --> 01:48:13,029 TARS, 72 hours, yeah? 1490 01:48:13,196 --> 01:48:14,406 Roger that, Cooper. 1491 01:48:20,704 --> 01:48:23,748 MANN: Brand told me why you feel you have to go back. 1492 01:48:25,583 --> 01:48:28,336 But I'd be remiss if I didn't at least mention... 1493 01:48:28,670 --> 01:48:32,841 ...that a mission such as ours could certainly use an extra engineer. 1494 01:48:34,676 --> 01:48:38,930 You better slow down, turbo. Safety first, CASE, remember. 1495 01:48:39,556 --> 01:48:41,307 CASE: Safety first, Cooper. 1496 01:48:42,559 --> 01:48:45,562 COOPER: I have to tell you, Dr. Mann, I'm honored to be a part of this. 1497 01:48:45,937 --> 01:48:50,942 But once we set up base camp and secure those modules, my work's done here. 1498 01:48:51,359 --> 01:48:52,694 I'm going home. 1499 01:48:54,154 --> 01:48:56,156 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1500 01:49:00,702 --> 01:49:04,205 MANN: You have attachments. But even without a family... 1501 01:49:04,622 --> 01:49:09,085 ...I can promise you that that yearning to be with other people is powerful. 1502 01:49:09,753 --> 01:49:13,089 That emotion is at the foundation... 1503 01:49:13,757 --> 01:49:16,801 ...of what makes us human. It's not to be taken lightly. 1504 01:49:22,766 --> 01:49:24,350 (LOIS COUGHING) 1505 01:49:24,809 --> 01:49:27,395 - How long have you had that cough? - A while. 1506 01:49:37,947 --> 01:49:39,866 COOP: Mom lets me play in here. 1507 01:49:41,785 --> 01:49:43,036 I don't touch your stuff. 1508 01:49:44,579 --> 01:49:46,247 (WHIRRING) 1509 01:50:14,025 --> 01:50:15,652 MANN: Just take this gently. 1510 01:50:20,782 --> 01:50:24,160 You know why we couldn't just send machines on these missions, don't you? 1511 01:50:24,786 --> 01:50:29,415 A machine doesn't improvise well because you can't program a fear of death. 1512 01:50:30,291 --> 01:50:32,627 Our survival instinct is our single greatest... 1513 01:50:32,794 --> 01:50:36,339 ...source of inspiration. Take you, for example. 1514 01:50:37,048 --> 01:50:38,383 A father... 1515 01:50:38,883 --> 01:50:41,886 ...with a survival instinct that extends to your kids. 1516 01:50:43,054 --> 01:50:47,725 What does research tell us is the last thing you're going to see before you die? 1517 01:50:49,435 --> 01:50:51,896 Your children. Their faces. 1518 01:50:52,230 --> 01:50:54,816 At the moment of death, your mind's gonna push... 1519 01:50:54,983 --> 01:50:56,693 ...a little bit harder to survive. 1520 01:50:57,402 --> 01:50:58,444 For them. 1521 01:50:59,320 --> 01:51:00,572 Deep breath. 1522 01:51:02,866 --> 01:51:06,619 Uh, hey. I bet you're Coop. Why don't you have a seat here for me? 1523 01:51:06,911 --> 01:51:09,247 It's bad. They cannot stay here. 1524 01:51:09,956 --> 01:51:11,249 - Okay? -Yeah. 1525 01:51:19,591 --> 01:51:21,050 ROMILLY: TARS, what's taking so long? 1526 01:51:21,217 --> 01:51:24,095 TARS: Professor, I am having trouble completing the boot up. 1527 01:51:24,262 --> 01:51:25,805 I don't understand. 1528 01:51:31,060 --> 01:51:32,437 (COOPER EXHALES) 1529 01:51:32,604 --> 01:51:33,855 COOPER: It's funny. 1530 01:51:35,940 --> 01:51:37,567 When I left Earth... 1531 01:51:38,568 --> 01:51:40,653 ...I thought I was prepared to die. 1532 01:51:42,697 --> 01:51:44,032 The truth is... 1533 01:51:46,242 --> 01:51:51,247 ...l never really considered the possibility that my planet wasn't the one. 1534 01:51:53,958 --> 01:51:56,294 Nothing worked out the way it was supposed to. 1535 01:51:56,461 --> 01:51:57,503 COOPER: Let's go. 1536 01:52:03,635 --> 01:52:05,094 (YELLS) 1537 01:52:05,970 --> 01:52:08,765 All right, buddy, give me a big deep breath. 1538 01:52:13,561 --> 01:52:14,979 What is this? 1539 01:52:15,396 --> 01:52:19,234 - What are you doing? - I'm sorry! I can't let you leave with that ship. 1540 01:52:19,567 --> 01:52:21,903 We're gonna need it to complete the mission... 1541 01:52:22,237 --> 01:52:25,657 ...once the others realize what this place isn't. 1542 01:52:25,949 --> 01:52:28,701 We cannot survive here. I'm sorry! 1543 01:52:29,160 --> 01:52:30,203 I'm sorry! 1544 01:52:30,370 --> 01:52:31,454 (MANN GRUNTING) 1545 01:52:34,874 --> 01:52:36,251 (MANN YELLS) 1546 01:52:39,963 --> 01:52:43,091 MURPH: They can't stay here anymore. GETTY: You have to leave right now. 1547 01:52:43,258 --> 01:52:46,803 Let me make something abundantly clear. You have a responsibility... 1548 01:52:46,970 --> 01:52:50,098 GETTY: Oh! Jesus! TOM: Coop, get her stuff. She's going home. 1549 01:52:50,431 --> 01:52:52,350 Dad didn't raise you to be this dumb, Tom! 1550 01:52:52,517 --> 01:52:56,604 Dad didn't raise me, Grandpa did. And he's buried out back with Mom and Jesse. 1551 01:52:57,188 --> 01:52:59,857 (PANTING) You faked all the data? 1552 01:53:01,567 --> 01:53:02,652 MANN: Yeah. 1553 01:53:06,656 --> 01:53:08,366 There's no surface? 1554 01:53:08,533 --> 01:53:09,701 MANN: No. 1555 01:53:10,660 --> 01:53:12,662 I tried to do my duty, Cooper... 1556 01:53:12,829 --> 01:53:17,834 ...but I knew the day that I arrived here that this place had nothing. 1557 01:53:18,459 --> 01:53:22,255 And I resisted the temptation for years... 1558 01:53:22,880 --> 01:53:24,966 ...but I knew that... 1559 01:53:25,300 --> 01:53:28,136 ...if I just pressed that button, then... 1560 01:53:28,428 --> 01:53:30,430 ...somebody would come and save me. 1561 01:53:31,472 --> 01:53:32,974 You fucking coward. 1562 01:53:33,808 --> 01:53:34,851 Yes. 1563 01:53:40,273 --> 01:53:41,316 Yes. 1564 01:53:43,234 --> 01:53:44,277 Yes. 1565 01:53:45,528 --> 01:53:46,571 Yes. 1566 01:53:46,738 --> 01:53:48,239 (BOTH GRUNTING) 1567 01:53:58,082 --> 01:54:02,628 MURPH: Listen, if you're not going to go, let your family go. Just save your family. 1568 01:54:03,129 --> 01:54:05,423 And we go live underground with you? 1569 01:54:05,590 --> 01:54:07,508 Pray that Daddy comes to save us? 1570 01:54:07,675 --> 01:54:11,179 Dad's not coming back. He never was coming back. It's up to me. 1571 01:54:11,346 --> 01:54:13,222 You're gonna save everybody? 1572 01:54:13,598 --> 01:54:16,434 - Because Dad couldn't do it. - Dad didn't even try! 1573 01:54:16,601 --> 01:54:18,770 TOM: Dad just abandoned us! 1574 01:54:19,520 --> 01:54:21,314 He left us here to die. 1575 01:54:22,023 --> 01:54:23,691 Nobody's going with you. 1576 01:54:27,403 --> 01:54:30,114 You gonna wait for your next kid to die? 1577 01:54:33,117 --> 01:54:34,410 (SOFTLY) Get out. 1578 01:54:35,286 --> 01:54:36,621 And don't come back. 1579 01:54:41,501 --> 01:54:43,336 MURPH: You can keep my stuff. 1580 01:54:44,962 --> 01:54:46,714 (BOTH GRUNTING) 1581 01:54:54,263 --> 01:54:55,640 Stop it! 1582 01:54:58,643 --> 01:55:00,228 No. No! 1583 01:55:01,312 --> 01:55:04,190 COOPER: Dr. Mann, there's a 50-50 chance you're gonna kill yourself! 1584 01:55:05,024 --> 01:55:07,026 MANN: Those are the best odds I've had in years. 1585 01:55:07,193 --> 01:55:09,362 (AIR WHOOSHING AND COOPER YELLING) 1586 01:55:27,463 --> 01:55:29,298 Don't judge me, Cooper. 1587 01:55:30,049 --> 01:55:32,301 You were never tested like I was. 1588 01:55:32,927 --> 01:55:34,387 Few men have been. 1589 01:55:42,728 --> 01:55:43,896 You tried your best, Murph. 1590 01:55:53,406 --> 01:55:54,782 You're feeling it, aren't you? 1591 01:55:54,949 --> 01:55:56,284 (COOPER COUGHING) 1592 01:55:56,451 --> 01:55:58,286 The survival instinct. 1593 01:55:59,203 --> 01:56:03,541 That's what drove me. It's what drives all of us. And it's what's gonna save us. 1594 01:56:04,709 --> 01:56:08,045 Because I want to save all of us. For you, Cooper. 1595 01:56:13,217 --> 01:56:16,762 I'm sorry, I can't watch you go through this. I'm sorry. 1596 01:56:17,096 --> 01:56:19,765 I thought I could, but I can't. 1597 01:56:20,850 --> 01:56:23,019 I'm here. I'm here for you. 1598 01:56:23,311 --> 01:56:25,354 Just listen to my voice, Cooper. 1599 01:56:26,147 --> 01:56:27,482 I'm right here. 1600 01:56:29,317 --> 01:56:30,651 You're not alone. 1601 01:56:40,369 --> 01:56:41,871 Do you see your children? 1602 01:56:45,124 --> 01:56:46,459 It's okay. 1603 01:56:47,418 --> 01:56:49,170 They're right there with you. 1604 01:56:53,049 --> 01:56:55,635 Did Professor Brand tell you that poem before you left? 1605 01:56:56,469 --> 01:56:57,970 Do you remember? 1606 01:57:00,348 --> 01:57:03,017 MANN (PANTING): Do not go gentle into that good night 1607 01:57:04,936 --> 01:57:07,730 Old age should burn and rave 1608 01:57:07,897 --> 01:57:09,482 At close of day 1609 01:57:11,067 --> 01:57:13,444 Rage, rage against the dying of the light 1610 01:57:19,617 --> 01:57:21,244 (COMM CLICKS OFF) 1611 01:57:38,094 --> 01:57:39,762 Brand! Help! 1612 01:57:39,929 --> 01:57:41,889 - Help! Cooper? 1613 01:57:48,604 --> 01:57:49,814 AMELIA: CASE! 1614 01:57:50,189 --> 01:57:51,482 COOPER: No air. 1615 01:57:52,316 --> 01:57:53,526 Ammonia. 1616 01:57:54,610 --> 01:57:57,113 Cooper. Cooper, we're coming! CASE! 1617 01:57:57,280 --> 01:57:59,198 CASE: I have a fix. -Go! Go, go, go! 1618 01:57:59,365 --> 01:58:01,450 CASE: And away! 1619 01:58:13,004 --> 01:58:15,214 Cooper, we're coming. Hang in there. Don't talk. 1620 01:58:15,381 --> 01:58:17,675 Try to breathe as little as possible. We're almost there. 1621 01:58:21,345 --> 01:58:23,347 TARS: There's a security lockout, sir. 1622 01:58:23,514 --> 01:58:26,767 It requires a person to access function. 1623 01:58:31,814 --> 01:58:33,316 It's all yours, sir. 1624 01:58:41,532 --> 01:58:42,992 AMELIA: Try not to breathe. 1625 01:58:43,993 --> 01:58:45,661 We're coming. We're coming right now. 1626 01:58:45,828 --> 01:58:47,955 CASE, come on! Come on! 1627 01:58:48,122 --> 01:58:50,833 We got to go faster, CASE! Faster, faster, faster! 1628 01:58:55,338 --> 01:58:57,048 Hang in there. Come on. 1629 01:59:03,554 --> 01:59:06,849 I see him, I see him! CASE, bank! Bank right! 1630 01:59:25,868 --> 01:59:27,411 Cooper! Cooper! 1631 01:59:27,787 --> 01:59:28,871 I'm here! 1632 01:59:52,103 --> 01:59:54,105 This data makes no sense. 1633 02:00:02,530 --> 02:00:03,781 I'm sorry. 1634 02:00:04,115 --> 02:00:06,701 - What? - Mann was lying! 1635 02:00:14,458 --> 02:00:16,252 Go. Go. 1636 02:00:17,336 --> 02:00:18,379 Romilly. 1637 02:00:18,754 --> 02:00:19,797 AMELIA: Romilly! 1638 02:00:20,131 --> 02:00:22,550 Romilly! Do you read me, Romilly? 1639 02:00:23,134 --> 02:00:25,136 TARS: Step back, professor! Step back! 1640 02:00:31,851 --> 02:00:32,893 (COMM CLICKS ON) 1641 02:00:33,060 --> 02:00:35,646 COOPER: Romilly... AMELIA: Romilly, do you read me? 1642 02:00:38,649 --> 02:00:39,984 Keep watch! 1643 02:00:41,152 --> 02:00:42,278 Lois? 1644 02:00:42,778 --> 02:00:45,281 COOPER: What happened to caution, CASE? -Safety first, Cooper. 1645 02:00:46,657 --> 02:00:50,077 Romilly? Romilly, do you read me? This is Brand. 1646 02:00:52,955 --> 02:00:53,998 AMELIA: Romilly? 1647 02:00:54,165 --> 02:00:56,751 CASE: Dr. Brand. Cooper. There's been an explosion. 1648 02:00:57,376 --> 02:00:59,170 Dr. Mann's compound. 1649 02:01:13,184 --> 02:01:15,311 (WHIRRING) 1650 02:01:26,781 --> 02:01:28,824 TARS, TARS, 10 o'clock! 1651 02:01:35,206 --> 02:01:37,166 COOPER: Let me know when TARS is aboard. 1652 02:01:40,795 --> 02:01:42,671 TARS: Romilly did not survive. 1653 02:01:43,881 --> 02:01:45,549 I could not save him. 1654 02:01:45,716 --> 02:01:47,176 CASE: TARS is in. - I'll take her now. 1655 02:01:47,343 --> 02:01:50,221 - Do we have a fix on the Ranger? CASE: He's pushing into orbit! 1656 02:01:50,387 --> 02:01:53,390 If he takes control of that ship, we're dead. 1657 02:01:54,600 --> 02:01:57,561 - He'd maroon us? - He is marooning us. 1658 02:01:59,563 --> 02:02:02,066 I'll meet you guys downstairs. Go wait by the car. 1659 02:02:09,907 --> 02:02:14,119 Come on! Give me your bag. Get in the backseat. Get in the backseat now! 1660 02:02:19,750 --> 02:02:21,669 COOPER: Dr. Mann, please respond. 1661 02:02:22,294 --> 02:02:24,380 Dr. Mann, please respond! 1662 02:02:24,547 --> 02:02:26,757 CASE: He doesn't know the Endurance docking procedure. 1663 02:02:26,924 --> 02:02:29,426 - The autopilot does. CASE: Not since TARS disabled it. 1664 02:02:30,636 --> 02:02:31,679 Nice. 1665 02:02:31,846 --> 02:02:34,765 - What's your trust setting, TARS? - Lower than yours apparently. 1666 02:02:38,394 --> 02:02:41,939 COOPER". Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking. 1667 02:02:42,106 --> 02:02:43,148 Please res... 1668 02:02:43,315 --> 02:02:44,567 (COMM CLICKS OFF) 1669 02:03:42,583 --> 02:03:44,960 COMPUTER: Auto-docking sequence withheld. 1670 02:03:45,127 --> 02:03:47,796 - Override. - Unauthorized. 1671 02:03:48,505 --> 02:03:49,840 Override. 1672 02:03:50,341 --> 02:03:52,217 Unauthorized. 1673 02:03:56,347 --> 02:04:00,476 COOPER: Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking. Please resp... 1674 02:04:05,648 --> 02:04:07,441 (GRUNTING) 1675 02:04:44,269 --> 02:04:46,438 Moving slowly toward the Endurance. 1676 02:05:05,541 --> 02:05:07,042 (ALARM BEEPING) 1677 02:05:10,963 --> 02:05:12,548 COMPUTER: Imperfect contact. 1678 02:05:12,715 --> 02:05:14,758 - Override. - Hatch lockout. 1679 02:05:22,558 --> 02:05:25,102 - Is he locked on yet? CASE: imperfectly. 1680 02:05:26,937 --> 02:05:28,188 Dr. Mann, do not... 1681 02:05:28,355 --> 02:05:29,982 (ALARM BEEPING) 1682 02:05:40,242 --> 02:05:41,493 (ALARM STOPS) 1683 02:05:49,668 --> 02:05:52,671 COMPUTER: Hatch lockout disengaged. 1684 02:06:01,221 --> 02:06:04,725 Dr. Mann, do not, I repeat, do not open the hatch. 1685 02:06:05,059 --> 02:06:06,935 I repeat, do not open the hatch. 1686 02:06:07,102 --> 02:06:09,938 If you open the hatch, the airlock will depressurize. 1687 02:06:20,741 --> 02:06:22,367 (ALARM BEEPING) 1688 02:06:35,839 --> 02:06:38,133 - What happens if he blows the airlock? CASE: Nothing good. 1689 02:06:44,014 --> 02:06:46,642 Okay, pull back. Retro thrusters, everything we've got, CASE! 1690 02:06:46,809 --> 02:06:48,519 CASE: Thrusters are full! -Back! 1691 02:06:48,685 --> 02:06:50,687 Relay my transmission to the onboard computer... 1692 02:06:50,854 --> 02:06:52,940 ...and have it rebroadcast as emergency P.A. 1693 02:06:53,107 --> 02:06:54,149 Dr. Mann... 1694 02:06:56,735 --> 02:06:59,613 AMELIA: I repeat, do not open the inner hatch. I repeat... 1695 02:06:59,780 --> 02:07:00,823 Brand? 1696 02:07:01,657 --> 02:07:03,700 I don't know what he said to you... 1697 02:07:03,867 --> 02:07:06,537 ...but I am taking command of the Endurance. 1698 02:07:06,995 --> 02:07:09,039 And then we can talk about completing the mission. 1699 02:07:12,501 --> 02:07:14,211 Dr. Mann, listen to me. 1700 02:07:15,003 --> 02:07:17,005 This is not about my life. 1701 02:07:17,631 --> 02:07:20,884 Or Cooper's life. This is about all mankind. 1702 02:07:21,468 --> 02:07:22,886 There is a moment... 1703 02:07:29,226 --> 02:07:30,561 It is not sa... 1704 02:07:38,861 --> 02:07:39,903 Oh, my God. 1705 02:07:45,617 --> 02:07:47,161 (CONTROLS CLICKING) 1706 02:07:58,213 --> 02:08:02,176 CASE: There's no point using fuel to chase... -Analyze the Endurance's spin. 1707 02:08:07,431 --> 02:08:09,641 - Cooper, what are you doing? -Docking. 1708 02:08:14,229 --> 02:08:17,065 CASE: Endurance rotation is 67, 68 RPM. 1709 02:08:17,232 --> 02:08:19,693 Okay, get ready to match our spin with the retro thrusters. 1710 02:08:19,860 --> 02:08:21,945 CASE: It's not possible. COOPER: No... 1711 02:08:22,112 --> 02:08:23,280 ...it's necessary. 1712 02:08:34,917 --> 02:08:37,085 CASE: Endurance is hitting stratosphere! 1713 02:08:41,131 --> 02:08:43,175 AMELIA: She's got no heat shield. 1714 02:08:46,303 --> 02:08:48,055 - CASE, you ready? - Ready. 1715 02:08:56,480 --> 02:08:59,650 CASE: Cooper! This is no time for caution. 1716 02:09:01,193 --> 02:09:03,654 COOPER: CASE, if I black out, you take the stick. 1717 02:09:03,820 --> 02:09:06,281 TARS, get ready to engage the docking mechanism. 1718 02:09:13,330 --> 02:09:14,831 CASE: Endurance is starting to heat. 1719 02:09:14,998 --> 02:09:16,333 Twenty feet out. 1720 02:09:16,500 --> 02:09:19,002 TARS: I need three degrees starboard, Cooper. 1721 02:09:19,169 --> 02:09:21,171 Ten feet out. 1722 02:09:21,338 --> 02:09:23,840 TARS: Cooper, we are lined up. 1723 02:09:24,007 --> 02:09:25,592 Initiating spin! 1724 02:09:41,024 --> 02:09:42,526 (GROANING) 1725 02:10:07,175 --> 02:10:08,385 Come on, TARS. 1726 02:10:16,643 --> 02:10:18,186 Come on, TARS! 1727 02:10:29,406 --> 02:10:31,825 TARS: We are locked, Cooper. - Locked. Easing up! 1728 02:10:39,708 --> 02:10:41,043 Easy. 1729 02:10:42,210 --> 02:10:43,545 Easy. 1730 02:10:49,384 --> 02:10:50,886 Retro thrusters! 1731 02:10:58,852 --> 02:11:00,354 Main engines on. 1732 02:11:06,109 --> 02:11:08,820 Pushing out of orbit. Come on, baby. 1733 02:11:16,828 --> 02:11:18,497 Killing main engines! 1734 02:11:19,748 --> 02:11:21,416 Okay, we're out of orbit. 1735 02:11:27,422 --> 02:11:28,590 (LAUGHING) 1736 02:11:28,757 --> 02:11:31,635 Okay. And for our next trick! 1737 02:11:33,470 --> 02:11:37,307 CASE: It'll have to be good. We're heading into Gargantua's pull. 1738 02:11:38,225 --> 02:11:39,267 COOPER: Oh, shit. 1739 02:11:39,768 --> 02:11:41,561 - CASE, take the stick. - Roger that. 1740 02:11:42,813 --> 02:11:44,356 (PANTING) 1741 02:12:02,666 --> 02:12:04,000 (GRUNTING) 1742 02:12:10,340 --> 02:12:11,883 (PANTING) 1743 02:12:18,181 --> 02:12:19,599 (ALARMS WAILING) 1744 02:12:31,528 --> 02:12:33,864 CASE: Cooper, we're slipping towards Gargantua. 1745 02:12:35,198 --> 02:12:37,159 Shall I use main engines? 1746 02:12:37,325 --> 02:12:38,368 No. 1747 02:12:38,952 --> 02:12:41,204 We got to let her slide as far as we can. 1748 02:12:50,005 --> 02:12:52,883 COOPER: Give it to me. TARS: There's good news, there's bad news. 1749 02:12:53,049 --> 02:12:56,678 Yeah, I've heard that one, TARS. Give it to me straight. 1750 02:13:05,520 --> 02:13:08,732 The backup generator kicked in, so the system's stable. They're all good. 1751 02:13:08,899 --> 02:13:09,941 Good. 1752 02:13:10,358 --> 02:13:13,695 Okay. The navigational hub has been completely destroyed. 1753 02:13:13,862 --> 02:13:16,823 We don't have enough life support to make it back to Earth... 1754 02:13:16,990 --> 02:13:19,075 ...but we can scratch our way to Edmunds' planet. 1755 02:13:19,242 --> 02:13:20,577 AMELIA: What about fuel? 1756 02:13:20,994 --> 02:13:23,497 Not enough. But I have a plan. 1757 02:13:24,122 --> 02:13:28,126 COOPER: We let Gargantua pull us down close to her horizon. 1758 02:13:28,627 --> 02:13:31,880 Then a powered slingshot around, launching us towards Edmunds' planet. 1759 02:13:32,047 --> 02:13:34,549 AMELIA: Manually? -That's what I'm here for. 1760 02:13:34,716 --> 02:13:37,427 I'm gonna take us just inside the critical orbit. 1761 02:13:37,594 --> 02:13:40,096 AMELIA: What about time slippage? - Neither of us has time to worry... 1762 02:13:40,263 --> 02:13:41,932 ...about relativity right now, Dr. Brand. 1763 02:13:46,561 --> 02:13:48,063 I'm sorry, Cooper. 1764 02:13:51,191 --> 02:13:54,444 COOPER: Once we've gathered enough speed around Gargantua... 1765 02:13:54,778 --> 02:13:56,613 ...we use Lander 1... 1766 02:13:57,113 --> 02:13:59,407 ...and Ranger 2 as rocket boosters to... 1767 02:14:00,575 --> 02:14:02,577 ...push us out of the black hole's gravity. 1768 02:14:04,913 --> 02:14:07,582 The Lender's linkages have been destroyed... 1769 02:14:07,749 --> 02:14:10,085 ...so we'll have to control manually. 1770 02:14:11,294 --> 02:14:14,756 Once Lander 1 is spent, TARS will detach... 1771 02:14:14,923 --> 02:14:16,633 TARS: And get sucked into that black hole. 1772 02:14:17,259 --> 02:14:19,219 AMELIA: Why does TARS have to detach? 1773 02:14:19,386 --> 02:14:21,429 We have to shed the weight to escape the gravity. 1774 02:14:21,596 --> 02:14:22,973 TARS: Newton's third law. 1775 02:14:23,139 --> 02:14:25,850 The only way humans have ever figured out of getting somewhere... 1776 02:14:26,017 --> 02:14:27,561 ...is to leave something behind. 1777 02:14:27,727 --> 02:14:30,772 Cooper, you can't ask TARS to do this for us. 1778 02:14:30,939 --> 02:14:34,776 He's a robot. So you don't have to ask him to do anything. 1779 02:14:34,943 --> 02:14:36,236 AMELIA: Cooper, you asshole! 1780 02:14:36,611 --> 02:14:38,613 Sorry, you broke up a little bit there. 1781 02:14:38,863 --> 02:14:41,116 TARS: It's what we intended, Dr. Brand. 1782 02:14:41,449 --> 02:14:43,910 It's our only chance to save people on Earth. 1783 02:14:44,077 --> 02:14:47,289 If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there... 1784 02:14:47,455 --> 02:14:49,291 ...they might still make it. 1785 02:14:50,333 --> 02:14:52,961 Let's just hope there's still someone there to save. 1786 02:15:01,511 --> 02:15:03,179 (HULL CREAKING) 1787 02:15:21,448 --> 02:15:23,116 CASE: Maximum velocity achieved. 1788 02:15:24,367 --> 02:15:26,870 Prepare to fire escape thrusters. 1789 02:15:27,037 --> 02:15:28,121 Ready? 1790 02:15:28,288 --> 02:15:29,706 Ready. 1791 02:15:29,873 --> 02:15:31,041 TARS: Ready. 1792 02:15:31,207 --> 02:15:33,001 CASE: Main engine ignition in three... 1793 02:15:33,168 --> 02:15:34,336 ...two... 1794 02:15:34,961 --> 02:15:36,796 ...one. Mark. 1795 02:15:50,226 --> 02:15:51,478 Come on, baby. 1796 02:15:52,646 --> 02:15:54,814 CASE: Lander 1 engines, on my mark. 1797 02:15:55,148 --> 02:15:56,191 Three... 1798 02:15:56,608 --> 02:15:57,734 ...two... 1799 02:15:57,901 --> 02:15:59,402 ...one. Mark. 1800 02:16:04,741 --> 02:16:07,327 Ranger 2 engines, on my mark. 1801 02:16:07,494 --> 02:16:09,871 Three, two, one... 1802 02:16:10,413 --> 02:16:11,581 - Mark. - Fire! 1803 02:16:21,716 --> 02:16:24,886 This little maneuver's gonna cost us 51 years! 1804 02:16:25,762 --> 02:16:28,264 You don't sound so bad for pushing 120! 1805 02:16:33,853 --> 02:16:35,772 (BOTH WHOOP) 1806 02:16:38,441 --> 02:16:40,443 (ALARM BEEPING) 1807 02:16:43,655 --> 02:16:46,825 CASE: Lander 1, prepare to detach on my mark. 1808 02:16:47,492 --> 02:16:49,494 Three, two... 1809 02:16:51,121 --> 02:16:52,706 ...one. Mark. 1810 02:16:52,872 --> 02:16:53,957 TARS: Detach! 1811 02:16:57,127 --> 02:16:59,629 AMELIA: Goodbye, TARS. TARS: Goodbye, Dr. Brand. 1812 02:16:59,796 --> 02:17:02,799 - See you on the other side, Coop. - See you there, Slick! 1813 02:17:05,635 --> 02:17:07,637 (ALARM BEEPING) 1814 02:17:11,307 --> 02:17:12,892 Okay, CASE. 1815 02:17:13,935 --> 02:17:17,313 - Nice reckless flying! CASE: Learned from the master. 1816 02:17:17,772 --> 02:17:20,358 - Ranger 2, prepare to detach. - What? 1817 02:17:20,525 --> 02:17:23,445 AMELIA: No! No! Cooper! What are you doing? 1818 02:17:23,903 --> 02:17:27,615 COOPER: Newton's third law. You got to leave something behind. 1819 02:17:27,782 --> 02:17:30,201 You told me we had enough resources for both of us. 1820 02:17:30,368 --> 02:17:32,120 COOPER: We agreed, Amelia... 1821 02:17:32,495 --> 02:17:33,955 ...90 percent. 1822 02:17:35,832 --> 02:17:36,916 Don't. 1823 02:17:39,127 --> 02:17:40,295 Detach. 1824 02:17:53,391 --> 02:17:56,144 COOPER: Okay, I am nosing down. 1825 02:17:59,939 --> 02:18:01,941 Approaching the event horizon. 1826 02:18:04,194 --> 02:18:06,446 Portside, dipping down beneath it... 1827 02:18:07,030 --> 02:18:08,698 ...to go through it. 1828 02:18:10,283 --> 02:18:13,119 Heading towards blackness. 1829 02:18:13,453 --> 02:18:15,455 (STATICKY) I have a visual of the event. 1830 02:18:15,955 --> 02:18:17,332 It's all black. 1831 02:18:19,459 --> 02:18:21,127 TARS, do you read me? 1832 02:18:21,461 --> 02:18:22,962 It's all blackness. 1833 02:18:24,964 --> 02:18:26,966 TARS! Do you read me? Over. 1834 02:18:31,805 --> 02:18:32,972 Okay. 1835 02:18:34,182 --> 02:18:35,433 Screens... 1836 02:18:37,060 --> 02:18:38,561 ...getting interference. 1837 02:18:40,271 --> 02:18:42,857 Losing control of the stick. I got flashes. 1838 02:18:43,441 --> 02:18:45,610 Flashes of lightness and blackness. 1839 02:18:46,820 --> 02:18:49,322 The turbulence in the gravity is increasing. 1840 02:18:54,244 --> 02:18:55,495 Ah. 1841 02:18:55,995 --> 02:18:58,832 The computers are going down. Agh. 1842 02:18:58,998 --> 02:19:00,583 (ALARMS BEEPING) 1843 02:19:01,668 --> 02:19:03,336 (GRUNTING) 1844 02:19:09,926 --> 02:19:12,762 Gravitational pull. I'm losing control of the stick. 1845 02:19:25,608 --> 02:19:27,527 (YELLING) 1846 02:19:46,129 --> 02:19:47,797 GETTY: Murph? Murph, come on! 1847 02:19:53,469 --> 02:19:55,471 COMPUTER: Eject. Eject. 1848 02:19:56,973 --> 02:19:58,057 Eject. 1849 02:19:58,474 --> 02:19:59,642 Eject. 1850 02:20:00,184 --> 02:20:01,227 Eject. 1851 02:20:01,936 --> 02:20:03,021 Eject. 1852 02:20:05,064 --> 02:20:06,733 (GRUNTING) 1853 02:20:10,737 --> 02:20:12,572 (SHIVERING) 1854 02:20:38,598 --> 02:20:40,183 (GASPING) 1855 02:20:49,067 --> 02:20:50,652 (YELLING) 1856 02:20:56,991 --> 02:20:58,493 (GRUNTING) 1857 02:21:45,873 --> 02:21:47,583 (GRUNTING) 1858 02:21:55,216 --> 02:21:56,259 Murph. 1859 02:22:06,227 --> 02:22:08,396 Murph! Murph! Murph! 1860 02:22:16,779 --> 02:22:17,822 Murphy 1861 02:22:25,038 --> 02:22:26,956 No, no, no! 1862 02:22:27,123 --> 02:22:28,416 Murphy 1863 02:22:28,583 --> 02:22:30,084 Murphy 1864 02:22:30,251 --> 02:22:31,294 No! No! 1865 02:22:41,637 --> 02:22:44,057 (YELLING) 1866 02:23:30,978 --> 02:23:32,939 If you're leaving, just go. 1867 02:23:33,439 --> 02:23:34,607 COOPER: No, no. No. 1868 02:23:36,192 --> 02:23:38,528 No, don't go. Don't go, you idiot. 1869 02:23:38,694 --> 02:23:39,987 Don't go! 1870 02:23:41,948 --> 02:23:43,616 Morse. Morse. 1871 02:23:44,367 --> 02:23:45,409 Morse. 1872 02:23:46,619 --> 02:23:48,412 Dot. Dot. 1873 02:23:48,579 --> 02:23:49,622 S- 1874 02:23:55,753 --> 02:23:56,796 T- 1875 02:24:01,384 --> 02:24:02,468 A- 1876 02:24:02,635 --> 02:24:03,719 Dash! 1877 02:24:06,514 --> 02:24:07,849 Dash! Dash! 1878 02:24:08,349 --> 02:24:09,392 GETTY: Murph! 1879 02:24:09,559 --> 02:24:11,561 Murph, we don't have time for this! Come on! 1880 02:24:11,978 --> 02:24:13,104 (PANTING) Y. 1881 02:24:18,401 --> 02:24:19,443 "Stay!" 1882 02:24:30,538 --> 02:24:32,874 Come on. Come on, Murph. Come on! 1883 02:24:33,541 --> 02:24:35,334 What's it say? What's it say, Murph? 1884 02:24:36,127 --> 02:24:37,211 What's it say? 1885 02:24:47,763 --> 02:24:48,890 "Stay." 1886 02:25:24,634 --> 02:25:26,093 COOPER: Tell him, Murph. 1887 02:25:26,260 --> 02:25:27,470 Make him stay. 1888 02:25:30,806 --> 02:25:32,475 Make him stay, Murph. 1889 02:25:41,484 --> 02:25:43,361 Make him stay, Murph. 1890 02:25:44,820 --> 02:25:46,948 Don't let me leave, Murph! 1891 02:25:50,159 --> 02:25:52,578 Don't let me leave, Murph! 1892 02:25:54,163 --> 02:25:55,873 (SOBBING) 1893 02:25:58,376 --> 02:26:00,711 No!No!No! 1894 02:26:21,399 --> 02:26:22,900 MURPH: It was you. 1895 02:26:34,370 --> 02:26:36,414 You were my ghost. 1896 02:26:41,335 --> 02:26:43,129 (STATIC OVER COMM) 1897 02:26:46,132 --> 02:26:49,135 TARS: Cooper. Cooper. Come in, Cooper. 1898 02:26:50,928 --> 02:26:53,431 - TARS? - Roger that. 1899 02:26:55,224 --> 02:26:57,852 - You survived. - Somewhere... 1900 02:26:58,394 --> 02:27:00,438 ...in their fifth dimension. 1901 02:27:00,604 --> 02:27:02,940 They saved us. 1902 02:27:03,107 --> 02:27:08,321 Yeah? Who the hell is "they"? And just why would they want to help us'? 1903 02:27:08,487 --> 02:27:11,198 I don't know, but they constructed this three-dimensional space... 1904 02:27:11,365 --> 02:27:14,660 ...inside their five-dimensional reality to allow you to understand it. 1905 02:27:14,827 --> 02:27:16,787 Yeah, that ain't working. 1906 02:27:16,954 --> 02:27:18,497 Yes, it is. 1907 02:27:18,664 --> 02:27:22,543 You've seen that time is represented here as a physical dimension. 1908 02:27:22,710 --> 02:27:25,546 You have worked out that you can exert a force across space-time. 1909 02:27:26,213 --> 02:27:29,383 Gravity to send a message. 1910 02:27:29,759 --> 02:27:31,093 Affirmative. 1911 02:27:33,679 --> 02:27:34,805 Gravity... 1912 02:27:35,931 --> 02:27:39,268 ...can cross the dimensions, including time. 1913 02:27:39,602 --> 02:27:40,895 Apparently. 1914 02:27:44,774 --> 02:27:46,776 Do you have the quantum data? 1915 02:27:47,193 --> 02:27:48,819 Roger. I have it. 1916 02:27:49,779 --> 02:27:53,783 I am transmitting it on all wavelengths, but nothing is getting out, Cooper. 1917 02:27:53,949 --> 02:27:56,202 I can do this. I can do this. 1918 02:27:56,660 --> 02:27:59,413 But such complicated data to a child? 1919 02:27:59,580 --> 02:28:00,706 Not just any child. 1920 02:28:00,873 --> 02:28:02,249 (SOFTLY) What else? 1921 02:28:02,792 --> 02:28:04,960 Oh, come on, Dad. 1922 02:28:07,129 --> 02:28:09,298 Murph, the fire's out! Come on! 1923 02:28:09,465 --> 02:28:13,469 TARS: Even if you communicate it here, she won '1' understand its significance for years. 1924 02:28:14,261 --> 02:28:15,721 COOPER: I get that, TARS. 1925 02:28:15,888 --> 02:28:20,559 But we've got to figure something out or the people on Earth are gonna die. Think! 1926 02:28:20,726 --> 02:28:22,311 Cooper... 1927 02:28:22,478 --> 02:28:24,980 ...they didn't bring us here to change the past. 1928 02:28:28,567 --> 02:28:30,069 Say that again. 1929 02:28:30,236 --> 02:28:33,697 They didn't bring us hereto change the past. 1930 02:28:38,119 --> 02:28:40,079 No, they didn't bring us here at all. 1931 02:28:44,708 --> 02:28:46,377 We brought ourselves. 1932 02:28:55,636 --> 02:28:59,682 TARS, give me the coordinates for NASA in binary. 1933 02:29:00,224 --> 02:29:02,685 In binary. Roger. Feeding data. 1934 02:29:27,001 --> 02:29:28,919 "It's not a ghost." 1935 02:29:30,671 --> 02:29:32,173 "It's gravity." 1936 02:29:32,506 --> 02:29:34,175 COOPER: Don't you get it yet, TARS? 1937 02:29:34,842 --> 02:29:36,635 I brought myself here! 1938 02:29:37,511 --> 02:29:41,015 We're here to communicate with the three-dimensional world. 1939 02:29:41,432 --> 02:29:42,933 We're the bridge! 1940 02:29:50,941 --> 02:29:52,735 I thought they chose me. 1941 02:29:56,071 --> 02:29:59,742 - But they didn't choose me, they chose her. TARS: For what, Cooper? 1942 02:30:02,244 --> 02:30:03,913 To save the world. 1943 02:30:08,209 --> 02:30:12,588 All of this is one little girl's bedroom. Every moment. 1944 02:30:12,922 --> 02:30:14,340 It's infinitely complex. 1945 02:30:14,507 --> 02:30:19,261 They have access to infinite time and space, but they're not bound by anything! 1946 02:30:19,428 --> 02:30:24,099 They can't find a specific place in time. They can't communicate. 1947 02:30:25,601 --> 02:30:28,604 That's why I'm here. I'm gonna find a way to tell Murph... 1948 02:30:28,771 --> 02:30:30,272 ...just like I found this moment. 1949 02:30:30,439 --> 02:30:32,775 - How, Cooper? - Love, TARS, love. 1950 02:30:32,942 --> 02:30:37,363 COOPER: It's just like Brand said. My connection with Murph, it is quantifiable. It's the key! 1951 02:30:37,530 --> 02:30:39,406 What are we here to do? 1952 02:30:40,324 --> 02:30:42,201 Find how to tell her. 1953 02:30:44,995 --> 02:30:46,330 The watch. 1954 02:30:49,458 --> 02:30:50,626 The watch. 1955 02:30:52,002 --> 02:30:53,128 That's it. 1956 02:30:55,631 --> 02:30:58,634 We code the data into the movement of the second hand. 1957 02:31:02,263 --> 02:31:05,474 TARS, translate the data into Morse and feed it to me. 1958 02:31:05,641 --> 02:31:09,937 Translating data to Morse. Cooper, what if she never came back for it? 1959 02:31:11,605 --> 02:31:14,275 She Will. She Will. 1960 02:31:15,484 --> 02:31:17,111 MAN: Murph, I can see his car! 1961 02:31:18,320 --> 02:31:19,488 He's coming, Murph! 1962 02:31:21,323 --> 02:31:23,158 Okay. I'm coming down. 1963 02:31:24,618 --> 02:31:26,120 TARS: How do you know? 1964 02:31:29,331 --> 02:31:31,166 Because I gave it to her. 1965 02:31:36,547 --> 02:31:39,049 Roger. Morse is dot-dot-dash-dot. 1966 02:31:42,553 --> 02:31:43,679 Dot-dot... 1967 02:31:45,014 --> 02:31:46,682 ...dash-dot. 1968 02:31:47,141 --> 02:31:48,809 Dot-dash-dot-dot. 1969 02:31:49,184 --> 02:31:51,854 Dot-dash-dot-dot. 1970 02:31:52,354 --> 02:31:53,689 Dash-dash-dash. 1971 02:31:54,023 --> 02:31:56,275 Dash, dash, dash. 1972 02:32:14,543 --> 02:32:15,878 MURPH: He came back! 1973 02:32:16,795 --> 02:32:20,966 It was him all the time! I didn't know. It was him! 1974 02:32:22,051 --> 02:32:24,011 Dad's gonna save us. 1975 02:33:06,762 --> 02:33:08,013 Eureka! 1976 02:33:11,767 --> 02:33:13,102 It's traditional. 1977 02:33:15,854 --> 02:33:17,147 (MURPH LAUGHS) 1978 02:33:17,690 --> 02:33:19,316 Eureka! 1979 02:33:20,734 --> 02:33:22,319 (PANTING) 1980 02:33:24,029 --> 02:33:25,531 Did it work? 1981 02:33:25,698 --> 02:33:27,533 TARS: I think it might have. 1982 02:33:28,909 --> 02:33:30,202 How do you know? 1983 02:33:30,369 --> 02:33:33,747 Because the bulk beings are closing the tesseract. 1984 02:33:37,584 --> 02:33:39,586 Don't you get it yet, TARS? 1985 02:33:40,754 --> 02:33:42,589 They're not "Beings." 1986 02:33:43,257 --> 02:33:44,591 They're us. 1987 02:33:46,635 --> 02:33:49,763 What I've been doing for Murph, they're doing for me. 1988 02:33:50,305 --> 02:33:51,807 For all of us. 1989 02:33:51,974 --> 02:33:54,226 Cooper, people couldn't build this. 1990 02:33:54,393 --> 02:33:56,770 No. No, not yet. 1991 02:33:57,146 --> 02:33:58,605 But one day. 1992 02:33:59,273 --> 02:34:02,484 Not you and me. But people. 1993 02:34:03,152 --> 02:34:07,197 A civilization that's evolved past the four dimensions we know. 1994 02:34:13,787 --> 02:34:15,289 COOPER: What happens now? 1995 02:35:14,515 --> 02:35:16,225 (BIRDS CHIRPING) 1996 02:35:17,893 --> 02:35:19,353 MAN: Mr. Cooper. 1997 02:35:23,565 --> 02:35:25,275 All right. Let's take it slow, sir. 1998 02:35:25,692 --> 02:35:27,820 Nice and easy, Mr. Cooper. 1999 02:35:27,986 --> 02:35:33,033 Remember, you're no spring chicken anymore. Actually, you are 124 years old. 2000 02:35:36,370 --> 02:35:38,038 (CHEERING OUTSIDE) 2001 02:35:40,040 --> 02:35:41,375 Take it slow, sir. 2002 02:35:42,292 --> 02:35:44,586 You were, uh, extremely lucky. 2003 02:35:44,920 --> 02:35:48,257 The Rangers found you with only minutes left in your oxygen supply. 2004 02:35:56,682 --> 02:35:58,934 (GLASS SHATTERS AND KIDS CHEER) 2005 02:36:02,437 --> 02:36:03,772 COOPER: Where am I? 2006 02:36:05,440 --> 02:36:06,984 Cooper Station. 2007 02:36:08,402 --> 02:36:09,945 Currently orbiting Saturn. 2008 02:36:11,947 --> 02:36:13,991 Cooper Station. 2009 02:36:16,451 --> 02:36:18,453 Nice of you to name it after me. 2010 02:36:18,620 --> 02:36:19,663 (LAUGHS) 2011 02:36:22,291 --> 02:36:23,375 What? 2012 02:36:23,542 --> 02:36:26,753 The station isn't named after you, sir. It's, uh, named after your daughter. 2013 02:36:27,254 --> 02:36:30,257 Although she's always maintained just how important you were. 2014 02:36:30,424 --> 02:36:32,134 Is she still alive'? 2015 02:36:34,094 --> 02:36:35,971 She'll be here in a couple weeks. 2016 02:36:37,014 --> 02:36:39,474 She is far too old to be transferring from another station... 2017 02:36:39,641 --> 02:36:42,019 ...but when she heard that you'd been found... 2018 02:36:43,228 --> 02:36:45,939 ...well, this is, uh, Murphy Cooper we're talking about. 2019 02:36:46,815 --> 02:36:48,317 Yes, it is. 2020 02:36:50,444 --> 02:36:52,946 We'll have you checked out of here in a couple days. 2021 02:36:55,616 --> 02:36:58,118 I'm sure you'll be excited to see what's in store. 2022 02:36:59,369 --> 02:37:03,332 I actually, uh, did a paper on you in high school. 2023 02:37:03,665 --> 02:37:06,001 I know all about your life back on Earth. 2024 02:37:07,669 --> 02:37:08,837 Oh, yeah. 2025 02:37:09,004 --> 02:37:10,255 Right. 2026 02:37:12,674 --> 02:37:18,013 If... If you'll follow me, we've got a really good situation for you. 2027 02:37:21,350 --> 02:37:25,395 So, uh, when I made my suggestion to Miss Cooper... 2028 02:37:26,313 --> 02:37:29,107 ...l was delighted to hear that she thought it was perfect. 2029 02:37:32,486 --> 02:37:35,781 WOMAN #1 (ON TV): It was just constant. Just that steady blow of dirt. 2030 02:37:35,948 --> 02:37:38,867 Of course, I didn't speak to her personally. 2031 02:37:39,034 --> 02:37:41,036 MAN #1: We always set the plate upside-down. 2032 02:37:41,203 --> 02:37:43,956 Glasses or cups, whatever it was, upside-down. 2033 02:37:44,122 --> 02:37:49,044 Well, my dad was a farmer. Uh, like everybody else back then. 2034 02:37:49,211 --> 02:37:51,672 There just wasn't enough food. 2035 02:37:51,838 --> 02:37:54,549 WOMAN #2: We wore little things, little strips... 2036 02:37:54,716 --> 02:37:59,888 ...of sheet over our nose and mouth so we wouldn't breathe so much of it. 2037 02:38:00,055 --> 02:38:03,517 Well, it was pretty exciting for me because it was hope. 2038 02:38:03,684 --> 02:38:07,896 MAN #2: I don't care who describes it, there is no way for it to be exaggerated. It was that bad. 2039 02:38:08,063 --> 02:38:11,733 MAN: She did confirm just how much you loved farming. 2040 02:38:12,067 --> 02:38:13,735 - Oh, she did, did she? - Yeah. 2041 02:38:13,902 --> 02:38:15,112 Come here. 2042 02:38:15,696 --> 02:38:20,659 Home sweet home. Everything replaced and put back where it... 2043 02:38:20,826 --> 02:38:22,911 (INTERVIEWEES CONTINUE SPEAKING IN BACKGROUND) 2044 02:38:27,040 --> 02:38:29,084 - Hey, is this...? - Oh, yeah. 2045 02:38:29,251 --> 02:38:32,254 The machine we found out near Saturn when we found you. Yes. 2046 02:38:32,421 --> 02:38:35,090 Its, uh, power source was shot, but we could get you another one. 2047 02:38:35,257 --> 02:38:37,426 Yes. Please. 2048 02:38:38,635 --> 02:38:39,970 TARS: Settings. 2049 02:38:40,429 --> 02:38:41,930 General settings. 2050 02:38:42,431 --> 02:38:44,266 Security settings. 2051 02:38:46,977 --> 02:38:49,271 Honesty, new setting: 2052 02:38:50,439 --> 02:38:52,065 95 percent. 2053 02:38:52,399 --> 02:38:54,901 Confirmed. Additional customization? 2054 02:38:55,777 --> 02:38:56,903 Humor: 2055 02:38:58,405 --> 02:38:59,906 75 percent. 2056 02:39:00,282 --> 02:39:01,616 Confirmed. 2057 02:39:02,284 --> 02:39:05,412 Auto self-destruct T-minus 10, nine... 2058 02:39:05,579 --> 02:39:07,497 Let's make that 60 percent. 2059 02:39:09,791 --> 02:39:11,918 Sixty percent confirmed. 2060 02:39:12,544 --> 02:39:15,630 - Knock-knock. - You want 55? 2061 02:39:20,510 --> 02:39:22,637 Is this really what it was like? 2062 02:39:24,848 --> 02:39:27,267 It was never this clean, Slick. Heh. 2063 02:39:31,772 --> 02:39:35,442 I don't care much for this pretending we're back where we started. 2064 02:39:37,527 --> 02:39:39,821 I want to know where we are. 2065 02:39:41,448 --> 02:39:42,991 Where we're going. 2066 02:39:47,537 --> 02:39:50,624 - Mr. Cooper. The family's all in there. -Yeah. 2067 02:39:50,791 --> 02:39:51,875 Family? 2068 02:39:52,042 --> 02:39:55,921 Yeah, they all came out to see her. She's been in cryo-sleep for almost two years. 2069 02:40:12,479 --> 02:40:14,272 (FAMILY EXITS ROOM) 2070 02:40:28,995 --> 02:40:30,872 You told them I like farming. 2071 02:40:31,039 --> 02:40:32,707 (BOTH LAUGH) 2072 02:40:36,837 --> 02:40:38,505 COOPER: It was me, Murph. 2073 02:40:40,966 --> 02:40:42,759 I was your ghost. 2074 02:40:44,052 --> 02:40:45,679 MURPH: I know. 2075 02:40:47,472 --> 02:40:52,185 People didn't believe me. They thought that I was doing it all myself. 2076 02:40:52,352 --> 02:40:53,395 But... 2077 02:40:56,273 --> 02:40:58,233 ...I knew who it was. 2078 02:41:03,196 --> 02:41:05,365 Nobody believed me. 2079 02:41:05,866 --> 02:41:08,285 But I knew you'd come back. 2080 02:41:10,871 --> 02:41:12,080 COOPER: How? 2081 02:41:14,082 --> 02:41:17,210 MURPH: Because my dad promised me. 2082 02:41:23,258 --> 02:41:25,260 COOPER: Well, I'm here now, Murph. 2083 02:41:26,553 --> 02:41:27,888 I'm here. 2084 02:41:29,347 --> 02:41:30,682 MURPH: No. 2085 02:41:32,767 --> 02:41:36,897 No parent should have to watch their own child die. 2086 02:41:39,816 --> 02:41:42,485 I have my kids here for me now. 2087 02:41:45,280 --> 02:41:46,781 You go. 2088 02:41:49,701 --> 02:41:51,203 COOPER: Where? 2089 02:41:54,706 --> 02:41:56,291 MURPH: Brand. 2090 02:42:06,134 --> 02:42:07,761 MURPH: She's out there... 2091 02:42:14,184 --> 02:42:15,936 ...setting up camp. 2092 02:42:42,420 --> 02:42:44,130 Alone... 2093 02:42:45,298 --> 02:42:47,968 ...in a strange galaxy. 2094 02:42:58,853 --> 02:43:03,525 Maybe right now she's settling in for the long nap... 2095 02:43:21,876 --> 02:43:24,713 ...by the light of our new sun... 2096 02:43:40,186 --> 02:43:42,230 ...in our new home.