1 00:00:34,984 --> 00:00:38,147 هي. ميخواي برسونمت؟ 2 00:00:39,489 --> 00:00:41,480 من ديوي دياموند هستم 3 00:00:42,358 --> 00:00:44,053 تو صورتم من نشستي 4 00:00:45,095 --> 00:00:47,256 برگرد منم، ميبيني؟ 5 00:00:47,397 --> 00:00:49,388 يارو خوش قيافه، درسته؟ 6 00:00:49,566 --> 00:00:53,400 يه آپارتمان لازم داري؟ ميتونم کمکت کنم برات يه جواهر پيدا ميکنم 7 00:00:54,304 --> 00:00:57,034 شعار منه: برات يه جواهر پيدا ميکنم 8 00:00:57,173 --> 00:00:59,573 ميگيري؟ الماس. جواهر 9 00:00:59,876 --> 00:01:03,642 يه زنگ بهم بزن. ميدوني که تو اين شهر به يه دوست احتياج داري 10 00:02:03,573 --> 00:02:06,007 بيا يه حرکتي بکنيم 11 00:02:06,142 --> 00:02:08,133 ميرم تو ماشين 12 00:03:17,614 --> 00:03:20,913 نميدونم اگه اون چيزيه که شما دنبالش بودين، يا هرچي 13 00:03:21,050 --> 00:03:23,143 نه، مرد. خوب بود پس داستانت چيه؟ 14 00:03:23,319 --> 00:03:25,184 من دنبال يه باند ميگردم، ميدوني 15 00:03:25,355 --> 00:03:27,619 نه، يعني، از کجايي؟ کجا زندگي ميکني؟ 16 00:03:27,790 --> 00:03:30,588 ما از همه جا هستيم، ميدوني خيلي جابجا شديم 17 00:03:30,727 --> 00:03:32,718 اوه، آره من همه جاي اينجا بوديم 18 00:03:32,862 --> 00:03:35,057 من تو شهر جديدم پس دنبال يه جا ميگردم 19 00:03:35,198 --> 00:03:38,167 پيش کي هستي، مرد؟ من چند تا دوست دارم 20 00:03:38,334 --> 00:03:40,529 خب. پس بايد حرف بزنيم 21 00:03:40,703 --> 00:03:42,796 اما خوب بود ما خوشمون اومد 22 00:03:43,206 --> 00:03:46,004 خب چند روز ديگه بهتون زنگ ميزنم، پس 23 00:03:46,142 --> 00:03:48,702 آره، ميدوني چيه؟ بذار شماره تو رو بگيرم 24 00:03:49,012 --> 00:03:51,276 من هنوز دارم رو يه تلفن گرفتن کار ميکنم 25 00:03:51,414 --> 00:03:53,405 پس احتمالا بايد بهت زنگ بزنم 26 00:03:53,583 --> 00:03:56,711 ميدوني چيه؟ اينجا. قديميمون رو بگير 27 00:03:56,853 --> 00:03:58,844 شماره. ايميل فردا بهمون زنگ بزن 28 00:03:59,289 --> 00:04:01,280 خيلي خب، خوبه 29 00:04:01,891 --> 00:04:03,984 هي، برا شما اشکال نداره اگه يه تيکه ديگه بردارم؟ 30 00:04:04,360 --> 00:04:07,420 بقيه رو بردار، مرد يه شراب بخور. خوبه 31 00:04:11,634 --> 00:04:13,158 باشه 32 00:04:15,438 --> 00:04:19,101 من ميخوام چند تا از اين ليست ها کپي بگيري و برشون گردوني به استاندارد 33 00:04:19,242 --> 00:04:21,005 باشه 34 00:04:22,045 --> 00:04:24,775 از اينا کپي بگير و بيارشون به سيمپسون 35 00:04:24,914 --> 00:04:27,940 خيلي حاضرن که بخرن فوق العاده ست 36 00:04:28,117 --> 00:04:29,584 بکن، و بعدش بهم زنگ بزن 37 00:04:29,752 --> 00:04:32,585 اشکال نداره اگه، بعد از اينکه همه اين کارا رو کردم برم خونه؟ 38 00:04:35,959 --> 00:04:37,950 فقط بهم زنگ بزن 39 00:04:38,261 --> 00:04:39,728 آره 40 00:04:40,797 --> 00:04:43,357 تو آماده ايني، نيستي؟ البته 41 00:04:43,533 --> 00:04:45,933 خب خيلي آدما کارت رو دوست دارن يه ماشين مجاني داري 42 00:04:46,069 --> 00:04:47,730 ميدونم و يه جاي خو ب براي زندگي 43 00:04:47,870 --> 00:04:50,134 اما من 24/7 تو رو لازم دارم 44 00:05:15,898 --> 00:05:16,887 هي، چطوره؟ 45 00:05:17,367 --> 00:05:18,891 اون يه خوکه 46 00:05:19,035 --> 00:05:21,162 آره، پدرخونده من هميشه سعي ميکنه که از اون آشعالا انجام ميدم 47 00:05:21,304 --> 00:05:25,502 حداققل سعي نکرد بهت دست بزن آره، بد ميشد 48 00:05:25,641 --> 00:05:29,634 چقدر اينجا وا ميسي، به هر حال؟ مامانت کجاست دوباره؟ 49 00:05:30,446 --> 00:05:34,109 اون تو وگاسه اون هنوز داره استريپ ميره؟ 50 00:05:34,584 --> 00:05:38,543 نميدونم، اون ميگه که مثل يه خدمتکار کار ميکنه 51 00:05:41,924 --> 00:05:44,654 چرا نميري وگاس؟ اون نميذاره 52 00:05:44,827 --> 00:05:47,660 درت رو شب قفل کن اون کارو ميکنم 53 00:05:47,797 --> 00:05:51,392 يعني، من ، يهجورايي، اميدوار بودم که بتونم يه کار گير بيارم و يکم پول جمع کنم 54 00:05:51,534 --> 00:05:53,263 چه جور کاري؟ 55 00:05:53,803 --> 00:05:56,931 نميدونم، فاميل من اونجا زندگي ميکنه 56 00:05:57,073 --> 00:05:59,974 و هم اتاقيش يا چيزي يه چند هفته ميره 57 00:06:00,143 --> 00:06:01,735 و اجاره حدود 450 در ماه 58 00:06:01,878 --> 00:06:06,406 يه کاري بلدم که ميتوني 450 تا سريع تو چند ساعت در بياري 59 00:06:08,351 --> 00:06:10,148 خوبه 60 00:06:10,286 --> 00:06:13,949 تو بايد حس کني که منو ميخواي انگار که براي من خوشگلي 61 00:06:17,026 --> 00:06:20,291 خوبه. بازم شراب ميخواي؟ 62 00:06:20,463 --> 00:06:22,454 نه، من خوبم 63 00:06:23,966 --> 00:06:25,957 دارم کار اشتباهي ميکنم؟ 64 00:06:26,102 --> 00:06:27,831 تو فقط بايد يکم آروم باشي. باشه؟ 65 00:06:28,004 --> 00:06:30,564 بايد به من نگاه کني انگار که منو ميخواي انگار که خوشگل مني 66 00:06:30,706 --> 00:06:33,300 ميدوني چه جوري که براي کسي خوشگل باشي، درسته؟ 67 00:06:34,710 --> 00:06:38,578 خب، ميخواي منو بکني و من يه کير گنده دارم 68 00:06:38,714 --> 00:06:39,976 آره 69 00:06:40,783 --> 00:06:42,774 ميتوني ببيني، نميتوني؟ 70 00:06:43,853 --> 00:06:48,187 آره. ميدوني چيه؟ يکم درباره کير گنده ام باهام حرف بزن 71 00:06:50,259 --> 00:06:52,989 ميخواي چي بگم؟ 72 00:06:55,331 --> 00:06:58,266 بهم بگو چقدر ميخواي بخوريش چطور ميخواي ليسش بزني 73 00:06:58,401 --> 00:07:02,201 ميخوام ميخوام کير گنده ات رو ساک بزنم 74 00:07:06,275 --> 00:07:08,266 داري نگاه ميکني؟ 75 00:07:21,224 --> 00:07:24,216 آره، سلام، آنا ميتوني يه ثانيه وايسي؟ 76 00:07:30,433 --> 00:07:35,029 آره، خب، من بايد ميرفتم اون طرف استوديو که تلفن رو بردارم 77 00:07:37,773 --> 00:07:39,764 خب، من دارم رنگ ميکنم 78 00:07:40,576 --> 00:07:42,567 نميدونم 79 00:07:43,446 --> 00:07:45,243 نميدونم 80 00:07:46,983 --> 00:07:49,383 يه چند ساعت، شايد 81 00:07:49,519 --> 00:07:50,918 اره 82 00:07:54,423 --> 00:07:57,119 من تو راه خونه يکم سوشي ميگيرم 83 00:08:00,196 --> 00:08:02,596 فراموشش کن ممنون، سالي 84 00:08:02,732 --> 00:08:04,324 هروقت 85 00:08:13,609 --> 00:08:15,600 لعنت 86 00:08:20,550 --> 00:08:22,575 به چي داري نگاه ميکني؟ هيچي 87 00:08:22,752 --> 00:08:24,811 ميدوني چطور يه آدامس رو از کفش جدا کني؟ 88 00:08:24,954 --> 00:08:26,945 آره، ميتونم بکنم 89 00:08:47,210 --> 00:08:50,646 اگه درست انجام بدي معمولا در مياد. بفرما 90 00:08:51,380 --> 00:08:54,440 فقط يه کارت بنگاهي هيچوقت استفاده نميکنم به هر حال 91 00:08:54,850 --> 00:08:56,613 خريدار يا فروشنده؟ 92 00:08:58,321 --> 00:09:02,155 من؟ مادرم خونه اش رو برام گذاشته 93 00:09:02,325 --> 00:09:04,054 اما دوست دخترم ازش متنفره 94 00:09:04,193 --> 00:09:06,184 تو بايد منو ببري چک کنم 95 00:09:06,796 --> 00:09:10,926 از هر کسي بپرس. من بهترين اين طرفام 96 00:09:12,168 --> 00:09:14,159 خونه ها مثل ماشينا هستن 97 00:09:14,670 --> 00:09:17,605 بعد از يه مدت، ميخواي که معامله اش کني 98 00:09:17,740 --> 00:09:20,300 من کل زندگيم رو توي اون خونه زندگي کردم 99 00:09:25,681 --> 00:09:28,013 ممنون براي نجات دادن کفشم 100 00:10:29,545 --> 00:10:31,877 من به يه پارتي تو باغ رفتم 101 00:10:33,215 --> 00:10:36,207 براي تجديد خاطره دوستان قديميم 102 00:10:37,286 --> 00:10:40,483 يه شانس که خاطره هاي قديمي رو شريک بشيم 103 00:10:40,623 --> 00:10:42,818 دوباره آهنگمون رو بخونيم 104 00:10:47,296 --> 00:10:50,026 ميتونم يه گرده کاغذ هم بردارم، لطفا؟ 105 00:10:50,433 --> 00:10:53,425 بفرما ممنون 106 00:10:53,569 --> 00:10:55,093 7.89$ 107 00:11:00,776 --> 00:11:04,769 يه چند دلار داري که بتونم قرض کنم؟ براي غذا؟ 108 00:11:05,448 --> 00:11:08,281 شرمنده، مرد من هيچي ندارم 109 00:11:09,018 --> 00:11:12,749 خيلي خب هي، کجا داري ميري؟ 110 00:11:14,190 --> 00:11:18,991 من فقط، ميدوني، ميگردم يه چند تا دوست دارم 111 00:11:19,662 --> 00:11:23,655 ميخواي برسونم؟ آره، عالي ميشه 112 00:11:23,799 --> 00:11:25,323 خيلي خب، خوبه، بپر بالا 113 00:12:01,570 --> 00:12:03,561 من از شلوارت خوشم مياد 114 00:12:07,910 --> 00:12:11,107 اونا خوبن 115 00:12:17,853 --> 00:12:20,913 اينجا زندگي ميکني؟ خب، اون خونه رئيس منه 116 00:12:21,056 --> 00:12:23,786 يه جورايي يه قسمت از معامله ست من بايد اينجا زندگي کنم 117 00:12:23,926 --> 00:12:28,158 تا وقتي که تو کار 24 ساعته هستم و گلا رو نگاه کنم 118 00:12:33,102 --> 00:12:35,798 خب دوست دختر داري؟ 119 00:12:38,574 --> 00:12:41,873 شرمنده، اون يه جورايي سوال شخصيه 120 00:12:45,414 --> 00:12:47,541 واو، مرد، احمقانه ست 121 00:12:47,683 --> 00:12:51,619 آره، و خيلي استادانه همش براي سالي و مشتري هاشه 122 00:12:51,754 --> 00:12:54,621 چرا فکر ميکني که اون بهترين بنگاهي اين طرفاست؟ 123 00:12:54,757 --> 00:12:57,089 خيلي خب تو همه چيزي که ميخواي رو مجاني داري؟ 124 00:12:57,226 --> 00:12:59,694 آره. سالي ازم خواست که مواظب باشم 125 00:12:59,829 --> 00:13:01,854 چون آخرين کسي که براي اون کار کرد کارش به بازپروري رسيد 126 00:13:02,031 --> 00:13:04,499 پس من دارم سعي ميکنم که خوب باشم و فقط شبا سيگار بکشم 127 00:13:05,501 --> 00:13:07,765 بعلاوه، يه چند شب هفته من ميرم باشگاه 128 00:13:08,437 --> 00:13:10,701 پس تو اون شبا دود نميکنم 129 00:13:12,975 --> 00:13:16,103 بيرون کار ميکني؟ نه، مرد 130 00:13:16,245 --> 00:13:18,577 من يه موزيکين هستم 131 00:13:18,714 --> 00:13:20,978 ميتوني يکم داشته باشي، اگه بخواي 132 00:13:21,984 --> 00:13:25,112 جدي ميگي؟ آره 133 00:13:25,254 --> 00:13:27,245 خيلي مهربانه ست 134 00:13:28,791 --> 00:13:31,055 يا خدا 135 00:13:31,193 --> 00:13:33,388 ميتوني اونو داشته باشي اون متوجه نميشه 136 00:13:50,813 --> 00:13:53,873 واو. زود بيدار شدي 137 00:13:54,683 --> 00:13:57,015 آره، فکر کنم 138 00:13:57,152 --> 00:14:00,349 صداي اون گرگا رو صبح شنيدم نتونستم دوباره بخوابم 139 00:14:01,357 --> 00:14:04,520 اين آلبوم ها فوق العاده ان يه چند تا آشغال قديميه 140 00:14:05,027 --> 00:14:07,461 فکر کنم اونا از وقتي که سالي خونه رو خريد اينجا بودن 141 00:14:09,498 --> 00:14:12,797 اونا رو دوست دارم، خب خيلي بهشون گوش ميکنم 142 00:14:13,102 --> 00:14:14,763 هميشه 143 00:14:15,971 --> 00:14:18,030 اوه، من يه قهوه درست ميکنم خوبه؟ 144 00:14:18,173 --> 00:14:20,505 آره. به خودت برس 145 00:14:21,644 --> 00:14:23,703 اما بايد برم 146 00:14:23,846 --> 00:14:28,340 سالي انتظار داره که زود اونجا باشم و من بايد قهوه براي همه بگيرم 147 00:14:29,652 --> 00:14:31,779 پس اين طرفا هستي؟ 148 00:14:34,456 --> 00:14:36,617 يعني ... امشب ميبينمت؟ 149 00:14:37,192 --> 00:14:38,853 آره، دقيقا باشه 150 00:14:38,994 --> 00:14:42,259 خيلي خب ميبينمت 151 00:14:44,533 --> 00:14:46,933 ناتان. بيا اينجا 152 00:14:52,141 --> 00:14:56,339 بسته هاي بيشتري بايد برن بيرون. و مطمئن شو که تو بسته همه نمونه ميذاري 153 00:14:56,512 --> 00:14:58,503 فکر کردم تو هر بسته بذارم 154 00:14:58,647 --> 00:15:00,274 خب، خب، خفه شو شرمنده 155 00:15:00,416 --> 00:15:03,010 به هر حال، نمونه هام چطورن؟ 156 00:15:05,220 --> 00:15:07,211 من يه چند روز اينجا نبودم 157 00:15:07,756 --> 00:15:10,554 اين توافق ما نبود تو امشب ميري اونجا 158 00:15:10,726 --> 00:15:12,717 و مطمئن ميشي که عزيزاي من خوبن 159 00:15:12,895 --> 00:15:16,831 تو سنگي؟ نه، چرا باشم؟؟ 160 00:15:16,966 --> 00:15:19,730 نميخوام سر کار سنگ باشي من سنگ نيستم 161 00:15:19,902 --> 00:15:24,168 خيلي خب، باي. عجله کن تلفن داره زنگ ميزنه 162 00:15:25,708 --> 00:15:28,040 دفتر سالي کلر 163 00:15:37,519 --> 00:15:39,510 چطورين؟ واقعا خوب 164 00:15:39,688 --> 00:15:41,918 من دوست دارم يه دوست منو ببيني 165 00:15:43,892 --> 00:15:45,883 اون 166 00:15:47,396 --> 00:15:49,227 يه جورايي جوونه 167 00:15:49,398 --> 00:15:51,389 فکر کردم اونجوري ازشون خوشت مياد 168 00:15:51,533 --> 00:15:54,696 ببين، فقط مواظبش باش و ما مواظب تو هستيم 169 00:15:55,137 --> 00:15:58,265 هر دوي شما؟ تو ميدوني 170 00:16:33,575 --> 00:16:36,703 اين خيلي خوبه. من دقت ميکنم آره، محکمه. من يه سري فکر دارم 171 00:16:36,845 --> 00:16:41,339 ما بايد داغونش کنيم، احمق حتما 172 00:17:04,073 --> 00:17:07,133 وايسا ، وايسا، رفيق، اون فوق العاده بود کي اونو نوشتي؟ 173 00:17:08,277 --> 00:17:11,735 امروز صبح. من داشتم به چيزي که شما ديروز زدين فکر ميکردم 174 00:17:11,880 --> 00:17:15,145 من يه کتري قهوه ميذارم، و ميزنيم ميخواي جمعه شب يه برنامه داشته باشي؟ 175 00:17:15,284 --> 00:17:19,220 ما بايد تو اين پارتي بزنيم جان ميخوند، اما اون آشغاله 176 00:17:19,354 --> 00:17:22,289 تو ، مثل، قاتلي فقط بذار بخونه، مرد 177 00:17:22,424 --> 00:17:24,415 پدر مادر بيرون شهرن 178 00:17:24,560 --> 00:17:27,688 پارتي خوبي ميشه، تو تپه بايد بياي 179 00:17:27,863 --> 00:17:30,058 آره، به نظر خوبه 180 00:17:30,232 --> 00:17:32,223 ديرک، آدرس رو بده بهش 181 00:17:32,835 --> 00:17:34,826 اينجا. يه آگهي بگير 182 00:17:36,171 --> 00:17:38,639 من بايد به ماشين بگيرم اشکال نداره اگه کسي رو بيارم؟ 183 00:17:38,774 --> 00:17:42,369 براي شراب 10 دلاره، ما مطمئنم که ميتونيم رفيقت رو بياريم. درسته؟ 184 00:17:42,544 --> 00:17:46,776 حتما. حدود 5 بيا. ميتونيم آماده بشيم، بزنيم ممکنه هاليوود بزنيم 185 00:17:46,915 --> 00:17:49,907 ميخواي دوباره بکني؟ آره، بشمار 186 00:18:02,564 --> 00:18:04,930 استوديو سلام 187 00:18:05,067 --> 00:18:07,058 ميتونم کمک کنم؟ آره. سلام 188 00:18:07,202 --> 00:18:09,329 من مونده بودم اگه بتونم عکسم رو بگيرم 189 00:18:09,471 --> 00:18:11,268 سايت منو ديدين؟ 190 00:18:11,406 --> 00:18:13,874 نه، يه دوست يه دوست؟ 191 00:18:14,009 --> 00:18:17,069 آره، اون بهم گفت که يه دوستش عکسش رو گرفته 192 00:18:17,212 --> 00:18:20,204 ميدوني چه جور عکسايي ميگيرم؟ آره، ميدونم 193 00:18:21,283 --> 00:18:25,344 خب، و 450 درسته؟ 450 اگه خوب باشي 194 00:18:25,487 --> 00:18:27,955 خب، بايد چيکار کنم؟ 195 00:18:28,090 --> 00:18:32,550 استوديو سلام، اينجام که عکسم رو بگيرم 196 00:18:45,741 --> 00:18:48,232 زود اومدي مترو گرفتم 197 00:18:48,377 --> 00:18:50,709 واقعا؟ چطور بود؟ من هيچوقت توش نبودم 198 00:18:50,846 --> 00:18:52,404 آسون 199 00:18:53,649 --> 00:18:56,641 بيا تو پس دوستات درباره ما بهت گفتن 200 00:18:56,785 --> 00:18:59,583 چي گفتن؟ چيزاي خوب، اميدوارم 201 00:18:59,721 --> 00:19:01,188 وايسا 202 00:19:03,792 --> 00:19:07,660 ميخوام تو اون نور ببينمت زيباست 203 00:19:07,830 --> 00:19:11,266 خدا، نميتونم صبر کنم که عکست رو بگيرم تو زيبايي 204 00:19:11,433 --> 00:19:14,425 مردم هميشه بهت ميگن خوشگلي، نه؟ 205 00:19:15,771 --> 00:19:18,934 خب. ميدوني چيه؟ بيا اينو آسون کنيم، باشه؟ 206 00:19:19,608 --> 00:19:23,544 يه طناب اونجا هست. لباساتو در بيار طناب و بردار، بيا بيرون 207 00:19:23,679 --> 00:19:27,274 ما با عکساي چهره ساده شروع ميکنيم، باشه؟ 208 00:19:27,416 --> 00:19:29,816 يالا، بذار بشنوم که ميگي باشه 209 00:19:30,752 --> 00:19:32,242 باشه 210 00:19:59,381 --> 00:20:02,043 دفتر سالي کلر آره، سلام، سالي هست؟ 211 00:20:02,217 --> 00:20:05,118 بله، ممکنه بپرسم کي هستين؟ تاد وينگر 212 00:20:05,287 --> 00:20:08,188 متاسفم، يه بار ديگه؟ تاد وينگر 213 00:20:08,357 --> 00:20:10,655 تاد وينگر خب، ميتونين نگه دارين؟ ممنون 214 00:20:10,792 --> 00:20:12,657 ما يه زنده اش رو داريم 215 00:20:14,696 --> 00:20:16,823 اسم، لطفا؟ الو؟ 216 00:20:18,934 --> 00:20:21,198 تاد وينگ.... وينگر؟ 217 00:20:21,370 --> 00:20:23,361 تاد وينگر 218 00:20:25,874 --> 00:20:28,468 سلام، تاد خب حاضري؟ 219 00:20:28,944 --> 00:20:32,903 آره، من کسي هستم که آدامس کفشت رو برداشت 220 00:20:33,348 --> 00:20:36,476 و کار واقعا خوبي انجام دادي 221 00:20:37,152 --> 00:20:41,088 مادر برات يه خونه گذاشت ميتونم ببينمش؟ 222 00:20:43,892 --> 00:20:46,827 فردا عصر؟ چطوره؟ 223 00:20:46,962 --> 00:20:49,396 ساعت 3 چطوره؟ 224 00:20:49,965 --> 00:20:51,523 آره، به نظر خوبه 225 00:20:51,667 --> 00:20:54,431 ميدوني که واقعا مطمئن نيستم که ميخوام بفروشم 226 00:20:54,569 --> 00:20:58,096 آره، البته اين فقط جلسه اکتشافيه 227 00:21:00,175 --> 00:21:04,236 دوست دخترت از اينجا خوشش نمياد چون...؟ 228 00:21:04,379 --> 00:21:06,108 اون ميگه خيلي بزرگه 229 00:21:07,449 --> 00:21:10,976 ميتوني هر جايي بري اگه اينجا رو بفروشي 230 00:21:11,653 --> 00:21:16,181 مادرت چيکار ميکرد؟ هيچي. خوب ازدواج کرد 231 00:21:16,925 --> 00:21:19,223 بابام خيلي پيرتر بود 232 00:21:19,394 --> 00:21:22,386 اون کلي خونه تو اين شهر درست کرد اون خيلي خوب رفت 233 00:21:22,531 --> 00:21:25,591 پس اينجور ميگيرم که پول لازم نداري 234 00:21:26,134 --> 00:21:28,034 نه، واقعا نه 235 00:21:28,804 --> 00:21:30,795 خب، هميشه ميتوني اجاره اش بدي 236 00:21:30,939 --> 00:21:33,134 آره، نميدونم اگه حاضرم جابجا بشم 237 00:21:33,275 --> 00:21:36,108 من تو اين خونه بزرگ شدم 238 00:21:37,145 --> 00:21:39,739 پس چطور رفتي تو شهر؟ 239 00:21:43,285 --> 00:21:44,877 من 240 00:21:45,387 --> 00:21:48,254 دربه در يه کار بودم که توش مجبور نباشم لباسام رو در بيارم 241 00:21:49,224 --> 00:21:54,025 يه نفر اومد تو کلوب يه جا که داشتم کار ميکردم و بهم پيشنهاد کار داد 242 00:21:54,730 --> 00:21:57,494 اون فکر کرد که من يه غير متخصص آسونم 243 00:21:58,266 --> 00:22:00,257 پس 244 00:22:01,269 --> 00:22:04,705 من همه مشتري هاش رو دزديدم و بفرما 245 00:22:08,510 --> 00:22:10,808 عکست رو قبلا تو اينترنت ديدم 246 00:22:12,080 --> 00:22:14,071 خيلي جوونتر بودي 247 00:22:16,018 --> 00:22:18,009 چه عکسي؟ 248 00:22:20,589 --> 00:22:22,284 نشونم بده 249 00:22:37,672 --> 00:22:39,765 چطور اين عکسا رو پيدا کردي؟ 250 00:22:39,941 --> 00:22:42,341 اونا هميشه اونجا بودن 251 00:22:43,311 --> 00:22:45,108 اون سر تو روي بدن کس ديگه ست؟ 252 00:22:46,448 --> 00:22:48,040 نه 253 00:22:49,885 --> 00:22:51,876 منم 254 00:22:52,888 --> 00:22:55,982 يه چند سال قبل، اما هنوز منم 255 00:22:56,124 --> 00:22:57,955 خوشگلي 256 00:22:58,293 --> 00:23:00,284 هنوز هستم 257 00:23:02,364 --> 00:23:04,628 پس صاحب عکس کيه؟ 258 00:23:07,302 --> 00:23:09,293 يه زندگي واقعي 259 00:23:11,373 --> 00:23:14,137 حدس ميزم ميتوني بهش بگي دوست پسر اولم 260 00:23:14,309 --> 00:23:18,575 من 15يه ميليون دلاري پارسال به اون مادر جنده فروختم 261 00:23:18,713 --> 00:23:21,307 اون الان کمسيون منو نميگيره 262 00:23:21,450 --> 00:23:24,715 نه نه، من کمسيون کامل ميخوام هيچ اهميت نميدم 263 00:23:24,853 --> 00:23:27,481 من هيچ اهميت نميدم 264 00:23:27,656 --> 00:23:29,647 ديويد؟ اون پول رو نداره؟ لعنت به اون 265 00:23:29,791 --> 00:23:32,157 من تو دادگاه باهاش تا آخرش ميجنگم 266 00:23:32,594 --> 00:23:34,585 بايد برم. بايد برم 267 00:23:34,796 --> 00:23:38,197 سلام، من لني هستم لني، من ديويدم 268 00:23:39,734 --> 00:23:41,463 بيا اينجا 269 00:23:42,804 --> 00:23:46,467 واو، تو عالي هستي 270 00:23:46,608 --> 00:23:50,135 عکست قضاوت نميکنه ممنون 271 00:23:50,278 --> 00:23:52,269 گرسنه اي؟ 272 00:23:52,414 --> 00:23:54,405 البته يالا 273 00:24:05,193 --> 00:24:06,751 عاليه 274 00:24:11,566 --> 00:24:14,433 اميدوارم که از غذاي هندي خوشت بياد مياد 275 00:24:14,569 --> 00:24:16,833 من غذاي ادويه دار دوست دارم 276 00:24:22,444 --> 00:24:23,968 ممنون 277 00:24:25,046 --> 00:24:29,380 خب اين فرصت جديد و هيجان انگيزه 278 00:24:40,929 --> 00:24:43,921 تو عکست خيلي فرق ميکني 279 00:24:45,667 --> 00:24:47,965 اون عکس يه سال قبل گرفته شده بود 280 00:24:50,739 --> 00:24:54,300 و تو 40 هستي؟ 281 00:24:55,110 --> 00:24:57,101 داري به من توهين ميکني، لني 282 00:24:57,279 --> 00:25:00,737 نه نه، فقط من تو قرار آنلاين جديد هستم 283 00:25:00,882 --> 00:25:02,975 و گيج شدم 284 00:25:03,151 --> 00:25:06,746 پس بذار يه چيزي بهت بگم هيچي براي گيج شدن نيست 285 00:25:06,888 --> 00:25:10,949 هي، تو زن زيبايي هستي من مرد موفقي هستم 286 00:25:11,359 --> 00:25:15,090 و بعدش، من برت ميگردونم تو ملکم و اطراف رو بهت نشون ميدم 287 00:25:18,033 --> 00:25:20,024 هنوز گيجي؟ 288 00:25:23,772 --> 00:25:25,763 يه نوشيدني بخور 289 00:25:26,274 --> 00:25:29,175 يالا نه نه، من براي ماشينم صبر ميکنم 290 00:25:29,311 --> 00:25:32,906 نه نه، ما براي ماشينت بر ميگرديم اون جوري بهتر ميشه 291 00:25:33,048 --> 00:25:34,709 من براي ماشينم صبر ميکنم يالا 292 00:25:34,849 --> 00:25:36,840 من براي ماشينم صبر ميکنم 293 00:25:36,985 --> 00:25:39,112 آره؟ باشه، بگيرش 294 00:25:39,254 --> 00:25:42,781 يعني، تو ميذاري يه نفر تو رو بري يه غذاي گرون ببره بيرون، درسته؟ 295 00:25:42,924 --> 00:25:45,154 و همين؟ اميدوارم لذت برده باشي 296 00:25:45,327 --> 00:25:47,522 اينجا. يالا برو ماشينش رو بيار 297 00:25:47,662 --> 00:25:50,790 تيکه آشغال 298 00:25:53,068 --> 00:25:55,059 پس من اندازه کافي برات خوب نيستم؟ همين؟ 299 00:25:55,203 --> 00:25:57,467 يه نفر جوونتر رو ميخواي؟ 300 00:25:57,606 --> 00:25:59,904 يه نفر خوشگلتر رو ميخواي؟ 301 00:26:00,075 --> 00:26:01,633 آره 302 00:26:01,810 --> 00:26:04,677 به چي داري نگاه ميکني؟ ميدوني من چقدر پول رو اينجا گذاشتم؟ 303 00:26:04,813 --> 00:26:07,873 آره، اندازه کافي نه، خب لني، ها؟ 304 00:26:07,983 --> 00:26:11,009 لني، شرط ميبندم که اون حتي اسم واقعيت نيست 305 00:26:11,152 --> 00:26:13,313 برگرد به کلوب استريپ، لني 306 00:26:56,131 --> 00:26:58,258 خوبه، ها؟ 307 00:26:58,400 --> 00:26:59,867 آره آره 308 00:27:00,001 --> 00:27:03,869 ميدوني، مامانم هميشه بهم قول ميداد که اون ميره تو استخر 309 00:27:04,005 --> 00:27:06,064 و هيچوقت نرفت 310 00:27:06,207 --> 00:27:08,937 يالا، بازي تمومه. بريم بيرون باشه 311 00:27:09,077 --> 00:27:11,068 خونه رو بهت نشون ميدم 312 00:27:15,216 --> 00:27:18,413 واو، خيلي شيک آره 313 00:27:18,553 --> 00:27:20,817 باباي يارو يه نرم افزاري بود 314 00:27:20,955 --> 00:27:23,219 کلي پول در مياوره، فکر کنم 315 00:27:25,894 --> 00:27:27,885 نه، من خوبم 316 00:27:28,630 --> 00:27:31,565 ميخواي بهم زنگ بزني؟ يعني، من برت ميدارم 317 00:27:32,300 --> 00:27:35,292 نگرانش نباش من يه ماشين پيدا ميکنم 318 00:27:38,440 --> 00:27:40,840 هي، سمي بله؟ 319 00:27:42,644 --> 00:27:44,134 هيچي 320 00:27:44,312 --> 00:27:46,303 همش اينجاست 321 00:27:49,584 --> 00:27:51,575 خونه خوبيه، ها؟ 322 00:27:53,455 --> 00:27:55,446 باند اينجاست 323 00:28:03,398 --> 00:28:06,663 سمي، تو تونستي خيلي خوبه 324 00:28:06,801 --> 00:28:10,328 چه خبر، مرد؟ يه شراب ميخواي؟ نه، الان نه 325 00:28:10,739 --> 00:28:12,730 ميبينم که بکي رو ديدي 326 00:28:13,875 --> 00:28:16,901 اونم بقيه گروهمون خفه شو، وين 327 00:28:17,045 --> 00:28:19,036 خيلي خب، مرد ميخواي آماده شي يا چي؟ 328 00:28:23,218 --> 00:28:25,209 کلمه 5 حرفي براي روشن فکري؟ 329 00:28:25,353 --> 00:28:27,617 داري از آدم اشتباهي ميپرسي، رفيق 330 00:28:29,023 --> 00:28:31,617 امشب نه، لطفا 331 00:28:31,760 --> 00:28:34,228 من اول صبح انجام ميدم قول ميدم ، آره 332 00:28:34,362 --> 00:28:36,455 اوه، الان؟ 333 00:28:41,369 --> 00:28:44,634 آره، خب، 8 صبح دقيقا، باي 334 00:28:46,975 --> 00:28:49,967 هي، من يه شراب ميخوام ميدوني، هر چي ارزونتر 335 00:28:56,518 --> 00:28:58,349 تلفنت داره زنگ ميزنه 336 00:28:59,921 --> 00:29:01,320 ممنون 337 00:29:06,928 --> 00:29:08,828 کلمه 5 حرفي براي روشن فکري؟ 338 00:29:09,464 --> 00:29:12,262 هيچوقت تو اون چيزا خوب نبودم 339 00:29:12,400 --> 00:29:15,597 درخت آجيل افريقايي؟ چهار حرفي 340 00:29:15,737 --> 00:29:19,537 زندگي معماي منه خب، واسه سرگرمي چيکار ميکني؟ 341 00:29:22,877 --> 00:29:27,007 روراست؟ هيچي آره، زندگي من يه زندگي بدون لذته 342 00:29:27,148 --> 00:29:30,345 کار ميکنم، ميخوام، يکم دود ميکنم و نوشيدني ، همين 343 00:29:30,485 --> 00:29:34,046 من اساسا کاملا تنهام، و تنها هميشه خوشحال نيستي که پرسيدي؟ 344 00:29:34,222 --> 00:29:36,690 آره، هستم 345 00:29:39,494 --> 00:29:43,225 برا گذران زندگي چيکار ميکني؟ براي يه بنگادار واقعي کار ميکنم 346 00:29:43,364 --> 00:29:45,355 چطور پيش ميره؟ 347 00:29:46,100 --> 00:29:48,364 زندگي بدون لذت زنگ رو مينزه؟ 348 00:29:49,437 --> 00:29:51,769 هي، بذار برات يه چيزي بخرم 349 00:29:51,906 --> 00:29:54,739 و تو يه شراب واقعي داشته باشي 350 00:30:12,060 --> 00:30:13,527 آپرين 351 00:30:14,529 --> 00:30:16,861 هي، چطوري؟ 352 00:30:16,998 --> 00:30:19,057 خوبم 353 00:30:19,200 --> 00:30:21,998 چي..؟ چه جور باريه اين؟ 354 00:30:23,805 --> 00:30:27,502 اون يه بار لزبينه 355 00:30:28,943 --> 00:30:30,934 پس من پولم رو ميگيرم 356 00:30:32,013 --> 00:30:35,210 چه پولي؟ پول اجاره ماهانم 357 00:30:35,817 --> 00:30:37,512 چه اجاره اي؟ 358 00:30:39,020 --> 00:30:41,420 اجاره براي آپارتمانت 359 00:30:41,556 --> 00:30:44,684 چون گفتي که هم اتاقيت داره ميره 360 00:30:44,826 --> 00:30:46,817 من هم اتاقيش هستم 361 00:30:53,101 --> 00:30:55,092 گوش کن، نميتونم برگردم خونه 362 00:30:55,570 --> 00:30:56,832 چرا؟ 363 00:30:58,506 --> 00:31:00,235 داستانش درازه، اما 364 00:31:00,375 --> 00:31:03,833 ميتونم با شما چند شب بمونم ، يا چيزي؟ 365 00:31:03,978 --> 00:31:07,436 آره، عزيزم يه حرکت به دنياي وحش 366 00:31:08,516 --> 00:31:11,041 من رفتم به يه پارتي باغ 367 00:31:11,185 --> 00:31:14,450 براي تجديد ديدار دوستاي قديم 368 00:31:15,056 --> 00:31:18,514 يه شانس که خاطره هاي قديمي رو شريک بشيم 369 00:31:18,660 --> 00:31:20,855 و دوباره آهنگمون رو بخونيم 370 00:31:21,396 --> 00:31:25,059 وقي من رفتم به پارتي باغ 371 00:31:25,233 --> 00:31:28,134 همه اسم منو ميدونستن 372 00:31:28,303 --> 00:31:31,864 اما هيچ کسي منو به خاطر نمي آورد 373 00:31:32,006 --> 00:31:34,236 من همونجوري نبودم 374 00:31:34,342 --> 00:31:39,541 اما الان خوبه که درسم رو خوب ياد گرفتم 375 00:31:39,647 --> 00:31:41,672 هي 376 00:31:41,849 --> 00:31:44,545 ميبيني، نميتوني به همه خوش آمد بگي 377 00:31:44,686 --> 00:31:47,917 پس بايد به خودت بگي 378 00:31:48,489 --> 00:31:51,686 مردم از مايل ها اطراف اومدن 379 00:31:51,826 --> 00:31:54,727 همه اونجا بودن 380 00:31:54,862 --> 00:31:59,060 خب، اونا داشت مثل زنگ زدن گيتار مزد 381 00:31:59,233 --> 00:32:00,996 و انگار که اون بايد 382 00:32:01,169 --> 00:32:05,162 خب، اگه بايد پارتي هاي باغ بزني 383 00:32:05,340 --> 00:32:07,467 آرزو ميکنم که کلي شانس داشته باشي 384 00:32:08,109 --> 00:32:11,977 اما اگه جاهايي که خوندم يادت باشه 385 00:32:12,113 --> 00:32:14,274 من ترجيح ميدم که يه ماشين برونم 386 00:32:14,382 --> 00:32:16,612 اما الان چيزي نيست 387 00:32:16,784 --> 00:32:18,843 من از عشق نميترسم 388 00:32:18,987 --> 00:32:22,855 من از دوست داشته شدن نميترسم 389 00:32:22,991 --> 00:32:26,188 اما حاضرم که يه کاري کنم يه چيزي براي ما سه نفر اتفاق بيافته 390 00:32:28,029 --> 00:32:29,656 ميشنوي؟ 391 00:32:54,622 --> 00:32:56,886 من واقعا از آهنگت خوشم اومد اونا فوق العاده بودن 392 00:32:57,291 --> 00:32:59,555 خوبه، ممنون 393 00:32:59,727 --> 00:33:01,718 نه، واقعا ميگم 394 00:33:02,363 --> 00:33:05,764 پس با وين و بچه ها مدرسه ميري؟ 395 00:33:05,900 --> 00:33:08,562 من واقعا به مدرسه نميرم 396 00:33:09,837 --> 00:33:13,568 اطراف اينجا زندگي ميکني؟ من پيش يه دوست هستم 397 00:33:13,975 --> 00:33:17,968 من نرفتم پيش توني اوارد با لنس باس من دست چپ نيستم. بايد برم 398 00:33:18,112 --> 00:33:20,239 چطوري؟ من جوي زين هستم از ديدنت خوشحالم 399 00:33:20,715 --> 00:33:24,708 بذارش اونجا، مرد بزرگ اون دست يه ارتشه. کلي اعتماد به نفس هست 400 00:33:24,852 --> 00:33:27,412 بايد بهت بگم، دوست دارم، بچه فکر کنم واقعا با استعدادي 401 00:33:27,588 --> 00:33:29,920 تو يکي از بهترين ها هستي ميتوني مستقيم تا اوج بري 402 00:33:30,058 --> 00:33:33,425 دارم يه باند درست ميکنم .ما دنبال يه خواننده اصلي ميگرديم. عالي ها رو ميگيريم 403 00:33:33,594 --> 00:33:36,188 فکر کنم بايد بياي و چند تا از بچه ها رو ببيني 404 00:33:36,330 --> 00:33:39,925 اين يه؟ اون کارت ويزيت منه 405 00:33:40,068 --> 00:33:41,831 با تو، اين عالي ميشه 406 00:33:42,003 --> 00:33:44,597 ميدونم اين به خاطر پدرمه چاکي لين 407 00:33:44,772 --> 00:33:47,434 چاکي لين يالا، بچه 408 00:33:50,678 --> 00:33:52,669 فکر ميکني که فينال از کجا اومد؟ 409 00:33:52,814 --> 00:33:55,078 اون بازيکناي اوهايو رو توي ميشيگان پيدا کرد 410 00:33:55,216 --> 00:33:57,844 ببين، من اين کارو از سال هشتم ميکردم 411 00:33:58,019 --> 00:34:00,852 من الانم کلي باند دادم بيرون ميتوني بعدي باشي 412 00:34:01,022 --> 00:34:03,490 من فقط اونو بلند ميگم به نظر خوبه، يه حلقه خوب براش بگير 413 00:34:03,825 --> 00:34:06,350 باشه، قول بده که بهم زنگ بزني، بابا؟ 414 00:34:06,494 --> 00:34:09,361 آره، قول ميدم 415 00:34:09,497 --> 00:34:12,694 مثل يه گرگ ميموني. بهت اعتماد ندارم منو با شماره ات بزن 416 00:34:12,867 --> 00:34:16,803 واقعا شماره ندارم 417 00:34:16,971 --> 00:34:18,962 نه، من تازه اومدم تو شهر 418 00:34:19,107 --> 00:34:22,235 واقعا دوسش دارم. اون مثل يه ويدئو زهر آلوده که منتظره اتفاق بيافته 419 00:34:22,376 --> 00:34:25,504 بهت ميگم: من بهت تلفن پشتيبانيم رو ميدم، باشه؟ 420 00:34:25,646 --> 00:34:30,208 با اين بهت زنگ ميزنم وقتي که بهت زنگ زدم، ميخوام که جواب بدي 421 00:34:30,918 --> 00:34:32,579 دقيقه هاي مجاني آخر هفته، باشه؟ 422 00:34:33,121 --> 00:34:35,316 نگران نباش من فقط وقتي که نميتونم سيگنال بگيرم ازش استفاده ميکنمن 423 00:34:35,490 --> 00:34:37,651 من از اينجا ميرم خوشگل به نظر مياي 424 00:34:47,168 --> 00:34:50,069 سلام آره، بابا. تو توي تيمي 425 00:34:50,204 --> 00:34:53,002 اون يه آزمايشه، وحدس بزن کي ازش رد شد تو شدي، مرد من 426 00:34:53,141 --> 00:34:57,373 من يه کارت اعتباري ديگه برات دارم، عزيز 427 00:35:08,289 --> 00:35:11,281 نه ، نه اونا رو ول کن ما داريم حساب ميکنيم اون بايد بره تا خونه 428 00:35:11,425 --> 00:35:13,416 مزخرف، دورشون کن من ميخوام حسابو گم کنم 429 00:35:13,561 --> 00:35:15,620 اينا رو ول کن من از اينا خوشم مياد 430 00:35:15,763 --> 00:35:18,163 يکم بيشتر تو اون بذار منو پر کن. خيلي ممنون 431 00:35:18,299 --> 00:35:19,823 دو تا از اونا 432 00:35:22,170 --> 00:35:25,435 گوش کن، متنفرم که اين کارو باهات بکنم، عزيز اما بايد يه کارت شناسايي ببينم 433 00:35:25,573 --> 00:35:27,404 چيزي نيست فقط ميخوام يه چيزي بخورم 434 00:35:27,575 --> 00:35:31,102 ببخشيد، من هرچقدر که اون بخواد پول ميدم 435 00:35:31,979 --> 00:35:35,312 چطور پيش ميره، ها؟ چطوري؟ منو يادته 436 00:35:35,449 --> 00:35:39,977 بيا اينجا، يه ثانيه 437 00:35:40,121 --> 00:35:42,248 ميخوام که يه دوست خوب منو ببيني اين ناتانه 438 00:35:42,390 --> 00:35:45,518 چطوره؟ فقط يه ثانيه بيا پايين 439 00:35:46,327 --> 00:35:48,591 بفرما اون دختر منه 440 00:35:54,435 --> 00:35:57,131 ميري هوا؟ سالهاست نه 441 00:35:57,471 --> 00:35:59,564 اشکال نداره اگه روشن کنم؟ 442 00:36:00,541 --> 00:36:04,443 رو رانندگيت اثر نداره؟ نه، واقعا نه 443 00:36:05,813 --> 00:36:07,974 من احتمالا بهتر ميرم 444 00:36:11,419 --> 00:36:13,751 اونو مثل يه بله ميگيرم 445 00:36:24,298 --> 00:36:28,291 چطور اون عکس منو پيدا کردي؟ از وقتي که اون عکس رو ديدم 446 00:36:28,436 --> 00:36:32,304 فکرت تو سرم بود هميشه بهش نگاه ميکنم 447 00:36:34,108 --> 00:36:36,303 فکر کنم تو دختر رويايي مني 448 00:36:38,713 --> 00:36:40,977 اون عکس 10 سال قبل بود 449 00:36:48,589 --> 00:36:50,887 من سخت کار ميکنم 450 00:36:51,058 --> 00:36:53,458 اما دارم چاپلوسي ميکنم 451 00:36:54,195 --> 00:36:56,254 دوست پسر داري؟ 452 00:36:57,031 --> 00:36:58,828 نه 453 00:37:00,134 --> 00:37:02,125 من تنها زندگي ميکنم 454 00:37:06,073 --> 00:37:08,303 تو خوبي؟ 455 00:37:09,677 --> 00:37:11,736 واو، اون سريع بود 456 00:37:12,280 --> 00:37:13,747 آره 457 00:37:13,948 --> 00:37:17,281 ميدوني، دوست دخترم اينجا رو دوست داره 458 00:37:17,418 --> 00:37:19,409 چند وقت اينجا بودي؟ 459 00:37:20,354 --> 00:37:22,345 دو سال 460 00:37:22,623 --> 00:37:26,150 اما من اجاره کردم الان يه چند تا خونه دارم 461 00:37:26,294 --> 00:37:29,286 نميخوام همه پولم تو ملک لوس انجلس باشه 462 00:37:31,365 --> 00:37:33,356 هوشمندانه ست 463 00:37:40,508 --> 00:37:42,840 اين نقشه توئه؟ 464 00:37:44,979 --> 00:37:47,379 يه چيزي مثل اون، آره 465 00:37:48,783 --> 00:37:53,379 اگه يه کار بيرون از فکرت کردم يه کاري برام ميکني؟ 466 00:37:53,654 --> 00:37:57,055 شايد، فکر کنم 467 00:37:57,658 --> 00:37:59,649 خب، کدومه؟ 468 00:38:00,528 --> 00:38:02,519 ميخواي چيکار کنم؟ 469 00:38:05,599 --> 00:38:09,660 بستگي داره ميخواي چيکار کنم؟ 470 00:38:30,224 --> 00:38:32,215 متاسفم 471 00:38:41,302 --> 00:38:43,293 نه نه نه، بيا اينجا 472 00:38:43,471 --> 00:38:45,962 ناتان، يکم بهش نزديکتر شو اون گازت نميگيره 473 00:38:46,107 --> 00:38:48,735 بفرما. خوبه 474 00:38:49,510 --> 00:38:54,345 واو، خدا، شما دو تا با هم عالي هستين بايد بذاري عکست رو بگيرم 475 00:38:54,515 --> 00:38:57,507 گرفتي منظورم اون نبود 476 00:38:57,651 --> 00:39:01,018 خب، منظورت چيه؟ عکس سکسي 477 00:39:01,722 --> 00:39:05,658 منظورت...؟ خب، چقدر؟ يعني، چقدر سکسي؟ 478 00:39:05,793 --> 00:39:07,784 ميدوني، بستگي داره 479 00:39:09,463 --> 00:39:14,093 اوه، مرد. اون خيلي خوب ميشه 480 00:39:15,403 --> 00:39:18,804 شوخي ميکني، درسته؟ نه، نميکنه 481 00:39:19,407 --> 00:39:22,035 من نميخوام عکسام تو کل اينترنت باشه 482 00:39:22,176 --> 00:39:26,010 عزيزم برام درست کرده من حتي صورتت رو توي عکسم نميخوام 483 00:39:26,147 --> 00:39:28,672 درواقع، مشتري هاي من ترجيح ميدن اگه حتي صورتت رو نبينن 484 00:39:28,816 --> 00:39:30,807 باعث ميشه يکم ناراحت باشن 485 00:39:30,951 --> 00:39:33,715 که صورت يه مرد ديگه رو ببينن وقتي که اونا...ميدوني 486 00:39:34,822 --> 00:39:36,483 از عکساي من لذت ميبرن 487 00:39:36,624 --> 00:39:39,058 نميدونم يالا، گوش کن، عزيز 488 00:39:39,226 --> 00:39:43,424 يه 2000 تاي ديگه. براي يه ساعت کار. 2000 489 00:39:43,564 --> 00:39:46,897 ناتان 2000. مرد 490 00:39:47,435 --> 00:39:51,531 يالا نگاش کن، رفيق اون با چشماش ازت ميخواد، مرد 491 00:39:52,306 --> 00:39:54,501 بيا جشن بگيريم بيا اين کارو بکنيم 492 00:39:54,909 --> 00:39:57,309 باشه، اما يه نوشيدني ديگه لازم دارم يه نوشيدني ديگه براي همه ما 493 00:39:57,445 --> 00:39:59,811 يالا يالا 494 00:40:00,648 --> 00:40:05,381 سمي، واقعا اسم خوبيه مثل کاملا مقدسه، درسته؟ 495 00:40:05,519 --> 00:40:08,682 من واقعا فکر ميکنم که موزيکت فوق العاده ست ميتونم کاملا تو راديو بشنومت 496 00:40:12,059 --> 00:40:15,790 خيلي خب، بايد ساکت باشي خاله من خوابه. باشه؟ 497 00:40:30,344 --> 00:40:32,505 ميخوام عکست رو بگيرم 498 00:40:35,082 --> 00:40:36,481 باشه 499 00:40:39,019 --> 00:40:41,010 لباست رو در بيار 500 00:41:03,878 --> 00:41:05,869 حالا شلوارت 501 00:41:21,395 --> 00:41:23,795 تو چته؟ يالا، نگاش کن 502 00:41:23,931 --> 00:41:26,331 چي؟ اون برات نميکنه؟ 503 00:41:26,467 --> 00:41:28,594 متاسفم 504 00:41:29,270 --> 00:41:31,568 باشه. من هنور پول ميگيرم. اهميت نداره چي 505 00:41:33,541 --> 00:41:35,008 باشه 506 00:41:36,744 --> 00:41:39,076 الان يه فرصت حرفه اي 507 00:41:39,480 --> 00:41:41,880 خيلي خب، نگاه کن چه خبره؟ 508 00:41:42,016 --> 00:41:44,484 ببين، مرد واقعا فکر نميکنم که اين فکر خوبي باشه 509 00:41:44,618 --> 00:41:46,415 چرا؟ يالا، خوش ميگذره 510 00:41:46,554 --> 00:41:50,012 تازه ديدمش ميدوني منظورم چيه؟ 511 00:41:53,561 --> 00:41:56,621 درسته، خب ميفهمم، وايسا 512 00:41:59,166 --> 00:42:01,691 فکر کنم اين بيشتر استيل تو باشه، ها؟ 513 00:42:10,911 --> 00:42:12,902 خيلي خب، بيا اينجا 514 00:42:15,916 --> 00:42:17,907 کتت رو در بيار 515 00:42:32,466 --> 00:42:34,457 خيلي خب، حالا برگرد 516 00:42:36,003 --> 00:42:38,631 قبلا چکش نکردي؟ 517 00:42:38,806 --> 00:42:41,138 آره، کردم ميخوام دوباره ببينمش 518 00:42:55,022 --> 00:42:57,252 همه چيز سر جاشه؟ خيلي خوب 519 00:43:07,735 --> 00:43:09,225 خيلي خوبه 520 00:43:13,407 --> 00:43:15,898 نميخوام ديگه حرف بزني 521 00:43:16,043 --> 00:43:18,204 تنها چيزي که ميخوام بگي بله آقاست 522 00:43:19,113 --> 00:43:20,774 بله آقا 523 00:43:20,948 --> 00:43:23,246 حالا برو تو آيينه به خودت نگاه کن درستش کن 524 00:43:23,384 --> 00:43:25,249 بله آقا 525 00:43:29,923 --> 00:43:32,790 باشه. جالبه 526 00:43:49,043 --> 00:43:52,979 خيلي خب، خوبه حالا بيا اينجا 527 00:44:05,392 --> 00:44:09,021 خيلي خب، نگهش دار خوبه 528 00:44:09,563 --> 00:44:13,226 بذار بهش نگاه کنم 529 00:44:14,768 --> 00:44:17,293 خب، حالا برو روي مبل بخواب 530 00:44:19,106 --> 00:44:21,097 بله آقا 531 00:44:30,117 --> 00:44:31,584 واو 532 00:44:33,253 --> 00:44:35,244 بيا صبحونه بزنيم 533 00:44:37,191 --> 00:44:39,785 بايد سگم رو غذا بدم و برم دفتر 534 00:44:42,129 --> 00:44:43,596 خب 535 00:44:44,331 --> 00:44:47,926 پس صبر ميکنم که بهم زنگ بزني 536 00:44:50,804 --> 00:44:53,602 من هيچوقت کاري مثل اون قبلا نکردم 537 00:45:05,753 --> 00:45:08,620 هي، کجا رفتي؟ نگران بودم 538 00:45:08,756 --> 00:45:11,088 با چند تا دوست رفتم بيرون 539 00:45:11,225 --> 00:45:15,093 همه شب موندي آره 540 00:45:15,229 --> 00:45:17,220 بايد بيشتر مواظب باشي 541 00:45:21,168 --> 00:45:23,500 برو يکم تو تخت من بخواب 542 00:46:10,150 --> 00:46:12,141 اينجا چيکار ميکني؟ 543 00:46:15,756 --> 00:46:17,223 هي 544 00:46:18,125 --> 00:46:21,617 هي، اينجا چيکار ميکني؟ 545 00:46:21,795 --> 00:46:23,956 من يه دوست ناتان هستم 546 00:46:25,566 --> 00:46:27,557 شما دو تا معشوقه هستين؟ 547 00:46:29,436 --> 00:46:32,496 نه، مثل اون نه 548 00:46:34,775 --> 00:46:38,040 خب، نذار نگرانت کنم 549 00:46:59,600 --> 00:47:02,865 چي ميتونم برات بيارم؟ درواقع، تابلوتون رو بيرون ديدم 550 00:47:03,003 --> 00:47:04,994 مونده بودم اگه شما هنوز استخدام ميکنين 551 00:47:05,138 --> 00:47:07,606 آره، استخدام ميکنيم. اما ممکنه الان کسي رو پيدا کرده باشيم 552 00:47:08,742 --> 00:47:12,940 خب، ميتونم حداقل اسمم رو بنويسم يا چيزي فقط اگه 553 00:47:13,580 --> 00:47:17,676 دنبال يه کار هستي؟ يه جورايي، يعني، آره 554 00:47:21,688 --> 00:47:23,087 بهم زنگ بزن 555 00:47:24,625 --> 00:47:27,617 چي ميخواي؟ با منه واقعا؟ 556 00:47:27,761 --> 00:47:31,094 آره، چي ميخواي؟ خب، ميتونم شکلات داغ داشته باشم؟ 557 00:47:31,265 --> 00:47:33,756 شکلات داغ خوبه، خيلي خوب 558 00:47:33,901 --> 00:47:37,769 خب يه شير واقعا داغ، بدون چربي 559 00:47:54,788 --> 00:47:56,380 آنا؟ 560 00:47:59,526 --> 00:48:01,517 آنا، هي چه خبره؟ 561 00:48:01,662 --> 00:48:05,223 دارم ميرم نميتونم يه روز ديگه مثل اين داشته باشم 562 00:48:05,732 --> 00:48:07,324 از چي؟ 563 00:48:09,136 --> 00:48:11,127 نميدونم، تاد 564 00:48:11,271 --> 00:48:15,799 همه چيز اينجا خيلي تيره ست و من دنبال يه نور ميگردم 565 00:48:18,011 --> 00:48:20,241 ميتوني اونو ببندي؟ 566 00:48:21,148 --> 00:48:22,615 آره 567 00:48:25,152 --> 00:48:28,485 شکسته ست خيلي خب 568 00:48:28,622 --> 00:48:30,487 کجا ميخواي بري؟ 569 00:48:30,624 --> 00:48:32,819 ميرم پيش دانا 570 00:48:32,960 --> 00:48:35,861 چند روز ديگه براي چيزام بر ميگردم 571 00:48:36,763 --> 00:48:39,357 ما جدا شديم چرا؟ 572 00:48:39,499 --> 00:48:40,966 نميدونم 573 00:48:44,638 --> 00:48:47,630 ما به سختي همديگه رو ميديديم 574 00:48:48,575 --> 00:48:51,703 فکر نميکنم اون فکر ميکرد دوسش دارم داشتي؟ 575 00:48:51,845 --> 00:48:56,043 نميدونم ميتونيم امروز به اين نرسيم؟ 576 00:48:56,183 --> 00:48:58,515 عشق براي تو چه معني اي داره؟ 577 00:49:00,988 --> 00:49:04,185 عشق. عشق يه چيزيه که نميتونم داشته باشم 578 00:49:06,360 --> 00:49:09,989 بارو نميکنم که عشق براي من وجود داشته باشه 579 00:49:10,530 --> 00:49:12,521 تو عشق داشتي لانا؟ 580 00:49:14,001 --> 00:49:17,596 ميخوام درباره يه چيز ديگه حرف بزنم نميخوام درباره اين حرف بزنم 581 00:49:17,738 --> 00:49:20,468 جلسه توئه ميخواي درباره چي حرف بزني؟ 582 00:49:21,274 --> 00:49:23,936 خب، نميدونم 583 00:49:24,111 --> 00:49:28,275 خوب بود، خيلي خب، داره مياد بهت زنگ ميزنم 584 00:49:31,218 --> 00:49:33,686 اون تلفن توئه شايد جويي 585 00:49:33,820 --> 00:49:37,381 آره، يا يه کسي از طرف جويي فقط جوابش بده 586 00:49:43,030 --> 00:49:45,089 الو؟ سلام، بچه، چطوري؟ 587 00:49:45,232 --> 00:49:47,894 ديشب يکم داشتي؟ يکم چي؟ 588 00:49:48,035 --> 00:49:50,902 هي، اون کار توئه کار من موزيکه، بابا، باشه؟ 589 00:49:51,038 --> 00:49:54,496 ميخوام بياي استوديو و چند نفر رو ببيني يه خودکار داري؟ 590 00:49:54,641 --> 00:49:56,370 آره آره، آره 591 00:49:56,510 --> 00:50:00,105 با ناز ميزني. دوست دارم. اون شيطون کوچولوي سکي که ديشب باهاش بودي رو ديدم 592 00:50:00,247 --> 00:50:03,580 تو روناناست و سيلور ليک ميخوام که ساعت 4 بياي اونجا 593 00:50:03,717 --> 00:50:07,050 تو منو بيرون ميبيني فقط ميخوام ببرمت بالا، دير نکن 594 00:50:07,187 --> 00:50:09,781 آره، باشه، خيلي خب 595 00:50:13,393 --> 00:50:14,860 خيلي خوبه 596 00:50:15,028 --> 00:50:17,861 اين درست کردن باند؟ من گوش نميدم. آره، بايد برم 597 00:50:17,998 --> 00:50:19,989 بريم. وقت پوله 598 00:50:20,133 --> 00:50:22,727 من مثل پاتريک اوينگ تو کوارتر 4 بازي هفتم عرق ميکنم 599 00:50:22,869 --> 00:50:25,599 لعنت، بچه. کجا ميخوابي؟ خونه يه دوست 600 00:50:25,739 --> 00:50:29,004 آره؟ دوستت کيه، بچه مسيح؟ انگار تو آخور خوابيده بودي 601 00:50:29,142 --> 00:50:31,372 بريم. هرجوري که به نظر ميرسه 602 00:50:32,079 --> 00:50:35,810 هي. قضيه چيه، بچه ها؟ رفيق اين بچه ايه که درباره اش باهاتون حرف زدم 603 00:50:35,949 --> 00:50:37,940 اين سميه اين بچه نابغه ست 604 00:50:38,085 --> 00:50:41,418 سمي، اين اوربرايته اون هري، کوين، و اينم نيل 605 00:50:41,555 --> 00:50:43,113 چطوري، سم؟ 606 00:50:43,290 --> 00:50:45,417 حاضري که يه چيزي بخوني؟ آره، هرچي 607 00:50:45,559 --> 00:50:48,392 دوسش دارم. اين بچه هميشه آماده رفتنه کو، صفحه سرود رو بهم بده 608 00:50:50,797 --> 00:50:52,788 رفيق، سيگاري که بهت دادم چطور بود؟ خيلي خوب 609 00:50:52,933 --> 00:50:55,231 رفيق، صورتت رو سوزوند، نه؟ 610 00:50:55,368 --> 00:50:58,633 ميتونم آهنگ رو بشنوم؟ اونو بچرخون 611 00:51:02,576 --> 00:51:05,773 مثل گوش دادن آلبوم سفيد بيتلز براي اولين باره 612 00:51:11,585 --> 00:51:14,053 خاموشش کن 613 00:51:17,190 --> 00:51:20,921 اين خوبه، خوشم مياد 614 00:51:21,094 --> 00:51:23,324 بايد يه دقيقه بهم وقت بدي که روش کار کنم 615 00:51:23,463 --> 00:51:26,193 اون حس ميکنه که ري چارلز دنبال يه کريکته 616 00:51:26,333 --> 00:51:29,325 من مادر ساکتش تو گوشه ميشم هيچ چيزي نميخونم 617 00:51:29,469 --> 00:51:31,869 تو چطور، عزيزم؟ شب مدرسه پارتي ميگيري؟ 618 00:51:32,005 --> 00:51:33,905 خداي من 619 00:51:38,145 --> 00:51:40,909 50 دلار، براي من 620 00:51:41,081 --> 00:51:43,072 آره، باشه، وايسا 621 00:51:50,557 --> 00:51:52,957 بايد داشته باشيش 622 00:51:59,032 --> 00:52:01,500 اسم حساب جعليه چطور ميدوني؟ 623 00:52:01,635 --> 00:52:04,536 " آي بي هورني "برات واقعي؟ 624 00:52:48,748 --> 00:52:52,514 ممنون آقاي هورني 625 00:52:55,288 --> 00:52:56,880 چک 626 00:52:58,825 --> 00:53:02,158 آره، ميتونم يکم بيام. خوبه 627 00:53:02,562 --> 00:53:04,553 چک، آره، خوبه 628 00:53:25,719 --> 00:53:27,710 اون شعر رو عوض کرده 629 00:53:27,854 --> 00:53:29,981 فقط يه ثانيه بهش گوش کن 630 00:53:40,066 --> 00:53:43,524 چي بهت گفتم؟ بچه نابغه ست يادت باشه کي پيداش کرد 631 00:53:44,604 --> 00:53:46,595 بچه شعر رو عوض کرده، مرد 632 00:53:46,740 --> 00:53:49,800 به نظر بهتره، روراست هنوز کيفيت خوبه 633 00:53:49,943 --> 00:53:51,934 خب، به نظر خوبه اون صداي خوبي داره 634 00:53:52,078 --> 00:53:54,876 اما همون نيست يعني، اون همه شعر رو عوض کرده 635 00:54:19,572 --> 00:54:23,508 يکي ميخواي؟ نه، من خوبم 636 00:54:25,578 --> 00:54:29,309 اون خوشگله. اون چيه، هفده سالشه؟ 637 00:54:29,449 --> 00:54:31,940 هجده، فکر کنم 638 00:54:32,786 --> 00:54:35,914 اون بي ام و اونه بيرون؟ آره 639 00:54:39,526 --> 00:54:41,118 به هر حال 640 00:54:41,194 --> 00:54:44,652 من اومدم که وسايلم رو بردارم 641 00:54:46,933 --> 00:54:49,527 و تشکر کنم تشکر؟ 642 00:54:50,270 --> 00:54:52,329 واقعا ميخواي از من تشکر کني؟ 643 00:54:53,873 --> 00:54:55,864 منظورت چيه؟ 644 00:54:56,009 --> 00:55:00,469 نميدونم، حدس ميزنم که فکر کردم که اين يه چيز بيشتري ميشه 645 00:55:01,147 --> 00:55:03,138 اينجا ميموني 646 00:55:27,707 --> 00:55:31,040 من بايد به ناتان کمک کنم 647 00:55:31,177 --> 00:55:35,238 خب بعدا يه ماشين ميگيرم ميام پيشت 648 00:55:36,449 --> 00:55:38,917 نه، برات صبر ميکنم نه 649 00:55:40,387 --> 00:55:42,514 اون کار نميکنه 650 00:55:50,263 --> 00:55:52,390 يه چند ساعت ديگه ميبينمت 651 00:56:05,945 --> 00:56:08,607 سلام سرباز سلام، دوست من 652 00:56:08,748 --> 00:56:11,148 از امپراطوري کيرکلاتيک سلام ميکنم 653 00:56:11,284 --> 00:56:14,048 من يه ذره درباره اونجا شنيدم 654 00:56:14,554 --> 00:56:17,284 ما به خيلي از اونجا نفوذ کرديم 655 00:56:17,424 --> 00:56:20,018 تو به هرچيزيکه باهاش تماس داشتي نفوذ کردي 656 00:56:20,160 --> 00:56:22,151 بر اساس منابع من 657 00:56:37,911 --> 00:56:39,572 استوديو 658 00:56:39,712 --> 00:56:43,307 آره، سلام من مدل رو دوست داشتم 659 00:56:43,450 --> 00:56:47,318 تو و بقيه تو شهر بيا تو 660 00:56:52,125 --> 00:56:55,151 چه خبره؟ هي، برگرد اينجا 661 00:56:55,328 --> 00:56:58,786 يه سايت آماتوره. نصف عکس هايي که دارم از طرف طرفداران سايته 662 00:56:58,932 --> 00:57:03,733 اوما عکساي دوست دختراي سابق ، استريپ کارها دخترايي که تو ساحل ديدن رو ميفرستن 663 00:57:03,870 --> 00:57:07,533 اون غير قانوني نيست؟ وقتي دکمه رو زدن 664 00:57:07,674 --> 00:57:12,270 اونا موافقت ميکنن که حق عکس ها رو دارن و ديگه مشکل من نيست 665 00:57:12,412 --> 00:57:15,540 پس ميدوني کي اون عکس ها رو فرستاد؟ 666 00:57:15,715 --> 00:57:19,549 خيلي خب، نگاه کن. من اونا رو از سايت بر ميدارم باشه؟ فقط 5000$ بهم بده 667 00:57:19,686 --> 00:57:21,677 اونا يکي از مشهورترين عکس هاي سايت هستن 668 00:57:21,821 --> 00:57:24,016 آره، خوبه 669 00:57:24,157 --> 00:57:27,354 دو هزار عزيزم، اون با 5 موافقت کرد 670 00:57:27,494 --> 00:57:30,361 اگه ميخواي دوباره چونه بزني قيمت ميره بالا 671 00:57:30,497 --> 00:57:34,558 خيلي خب، ببين . ميدونم کي هستي من قسمت املاک يکشنبه ها رو ميخونم 672 00:57:35,034 --> 00:57:38,231 درواقع، ميخواستم درباره خونه ام باهات حرف بزنم 673 00:57:38,371 --> 00:57:41,169 بهم بگو، فکر ميکني براي من خوبه بفروشم، يا....؟ 674 00:57:47,780 --> 00:57:49,372 به دفترم زنگ بزن 675 00:57:49,549 --> 00:57:52,518 واو. کي عکس رو گرفت؟ 676 00:57:52,652 --> 00:57:55,917 ميتونم کار خيلي بهتري بکنم سالي کلر 677 00:57:56,589 --> 00:57:59,524 اگه نظرت عوض شد بهم زنگ بزن ممنون 678 00:57:59,659 --> 00:58:02,594 همونجور که ميبيني، اون فقط يه سري از کار منه 679 00:58:03,463 --> 00:58:06,330 شرمنده به خاطر پله مشکلي نيست 680 00:58:06,466 --> 00:58:07,933 خوبه...از چيزات خوشم مياد 681 00:58:17,210 --> 00:58:20,145 زود اومدي آره، خب 682 00:58:20,280 --> 00:58:22,510 نميدونستم چقدر طول ميکشه 683 00:58:23,616 --> 00:58:27,074 کجا زندگي ميکني؟ من پيش فاميلم هستم 684 00:58:27,220 --> 00:58:31,418 اما ميخوام بزودي ميخوام خونه خودم رو بگيرم دارم يکم پول جمع ميکنم 685 00:58:31,758 --> 00:58:33,885 خب، ميتونم بهت کمک کنم 686 00:58:35,228 --> 00:58:39,028 برو برام يه شر داغ بدون چرب بزرگ بگير و يه چيزي برا خودت 687 00:58:39,165 --> 00:58:40,564 باشه 688 00:58:42,902 --> 00:58:46,360 بکي؟ سلام، بکي 689 00:58:46,506 --> 00:58:48,497 درو باز کن، خانم جوان 690 00:58:48,641 --> 00:58:51,474 ساکت باش کسي باهاته؟ 691 00:58:51,644 --> 00:58:55,307 ديشب صداهايي شنيدم تو اجازه نداري در رو قفل کني 692 00:58:55,448 --> 00:58:57,439 درباره چي داري حرف ميزني؟ بازه 693 00:59:09,195 --> 00:59:10,662 آپريل؟ 694 00:59:14,467 --> 00:59:16,594 اينجا چيکار ميکني؟ 695 00:59:17,737 --> 00:59:21,229 سالي، اون بهم پيشنهاد يه کار داد يه کار؟ چه کاري؟ کار من؟ 696 00:59:21,541 --> 00:59:25,136 ناتان. اين انترن جديد ماست، آپريل 697 00:59:25,945 --> 00:59:28,641 ناتان. از ديدنت خوشحالم منم همينطور 698 00:59:28,815 --> 00:59:31,340 ميدوني، واقعا براي من آشنايي 699 00:59:32,852 --> 00:59:36,515 شما دو تا همديگه رو ميشناسين؟ فکر نميکنم 700 00:59:36,689 --> 00:59:39,283 شايد من يه عکس ازت يه جايي ديدم 701 00:59:39,425 --> 00:59:42,519 نه، فکر نميکنم 702 00:59:45,765 --> 00:59:48,165 به آپريل گفتم که ميتونه يه چند روز خونه تو بمونه 703 00:59:48,301 --> 00:59:51,429 واقعا نه، چيزي نيست ميتونم پيش فاميلم بمونم 704 00:59:51,604 --> 00:59:53,629 و رو مبل بخوابي؟ نه 705 00:59:53,773 --> 00:59:57,903 چيزي نيست. ما يه دستشويي اضافه داريم مشکلي نيست. درسته، ناتان؟ 706 00:59:58,678 --> 01:00:00,669 البته که نه 707 01:00:01,981 --> 01:00:06,315 دفتر سالي کلر کارت پوستال تو صندوقه؟ 708 01:00:06,452 --> 01:00:09,444 خب، حرف کافيه، ناتان مطمئنم که ميتوني آپريل رو گرفتار نگه داري 709 01:00:09,589 --> 01:00:11,716 من بهترين سعيم رو ميکنم اينجا چيکار ميکني؟ 710 01:00:11,858 --> 01:00:14,986 من تو کافي شاپ سالي رو ديدم من دنبال يه کار بودم 711 01:00:15,128 --> 01:00:16,527 دفتر سالي کلر 712 01:00:16,663 --> 01:00:19,325 نميدونم چه خبره اما تو آپارتمان خودت رو پيدا ميکني 713 01:00:19,465 --> 01:00:21,524 ميتونين نگه دارين؟ ممنون 714 01:00:23,469 --> 01:00:27,337 کارلوس سلام، منم، بکي 715 01:00:27,473 --> 01:00:30,806 گوش کن، ميخوام يه کاري برام بکني 716 01:00:36,482 --> 01:00:39,883 اينجا يکم ساده ست، اما ميتوني يه مدت بياي اينجا 717 01:00:53,633 --> 01:00:58,434 کالوس گفت که مياد اينجا. اون واقعا اينکاره ست پس هر چيزي امکان داره 718 01:01:02,842 --> 01:01:05,037 من تازه باهاش حرف زدم 719 01:01:13,586 --> 01:01:16,851 بکي، چه خبر؟ 720 01:01:16,989 --> 01:01:18,980 کارلوس، بوي بد ميدي 721 01:01:19,325 --> 01:01:22,192 شما يکي ميخواين؟ 722 01:01:22,662 --> 01:01:24,721 نه، اما بوش مثل آشغال خوبه 723 01:01:24,864 --> 01:01:26,991 آره. يه نفر از بار 724 01:01:29,936 --> 01:01:33,929 يعني، همه براش ديوونه ميشن من خوشحالم که دارمش 725 01:01:36,209 --> 01:01:38,939 رفيق، آشغال رو از هر کدوم بردار 726 01:01:39,078 --> 01:01:41,273 ميدونم 727 01:01:42,281 --> 01:01:44,772 من واقعا واقعا گرفتار بودم 728 01:01:57,463 --> 01:02:00,330 چيکار داري ميکني؟ منظورت چيه؟ 729 01:02:00,500 --> 01:02:04,960 تو کاري کردي که دفتر رو قفل کنم من از سالي پرسيدم اگه ميتونم برم 730 01:02:05,638 --> 01:02:09,597 ببين، تو مرد قانوني ، باشه؟ تو ازم بپرس 731 01:02:09,642 --> 01:02:11,735 باشه حالا ميتونم نوش لعنتيم رو بگيرم؟ 732 01:02:12,712 --> 01:02:14,703 آره، حتما 733 01:02:14,847 --> 01:02:16,838 دوشت رو تموم کن 734 01:02:16,983 --> 01:02:19,417 بهتره که از كيسه‌حمام‌ من استفاده نکني، باشه؟ 735 01:02:25,792 --> 01:02:28,852 پس تو کسي هستي که مسئول همه ايناست 736 01:02:29,662 --> 01:02:33,530 تو واقعا نبايد اينجا باشي اما نه، من مسئول همه اينا نيستم 737 01:02:33,666 --> 01:02:35,793 يه نفر هست که يه چند بار تو هفته مياد 738 01:02:35,935 --> 01:02:38,335 که مطمئن شه همه چيز همونجور که بايد انجام ميشه 739 01:02:38,738 --> 01:02:40,729 من يه جورايي اسپري ميزنمشون 740 01:02:42,141 --> 01:02:44,132 منو آروم ميکنه 741 01:02:52,618 --> 01:02:55,815 ببخشيد، چند تا جوونه ميخواي؟ 742 01:02:56,155 --> 01:02:59,682 حتما. آره آره عالي ميشه 743 01:03:01,761 --> 01:03:05,697 بفرما بذار چند روز خشک بشه اول 744 01:03:18,177 --> 01:03:20,702 اين چيزاي خوبيه، مرد 745 01:03:22,048 --> 01:03:25,711 از کجا گرفتيشون؟ 746 01:03:26,519 --> 01:03:29,920 يکم بيشتر از اينا داري، مرد، من يکم ميخوام 747 01:03:30,056 --> 01:03:33,253 موزيک رو قطع کن، مرد 748 01:03:33,392 --> 01:03:36,850 خب، داستان بکي چيه؟ اون يه عزيزه، مرد 749 01:03:36,996 --> 01:03:41,296 يعني، باباش، مثل ، واقعا پولداره اون هيچوقت خونه نيست 750 01:03:42,201 --> 01:03:43,862 اون با منه 751 01:03:47,740 --> 01:03:50,573 ما تو يه کلاس نويسندگي همديگه رو ديديم 752 01:03:50,743 --> 01:03:53,075 اون واقعا از شعر من خوشش مياد 753 01:03:57,817 --> 01:04:02,151 من ميخوام برم بخوابم، مرد اون موزيک رو قطع کن 754 01:04:02,288 --> 01:04:06,418 گرمه نگرانش نباش. يخچال شکسته 755 01:04:08,828 --> 01:04:11,353 فکر ميکني واسه اون علف چي ميتوني بگيري، مرد؟ 756 01:04:12,164 --> 01:04:14,155 نميدونم 757 01:04:15,034 --> 01:04:17,025 کلي پول 758 01:04:17,169 --> 01:04:20,161 اين، مثل، بهترين چيزايي که من سالهاست دود کردم 759 01:04:21,173 --> 01:04:23,300 من کلي کشيدم 760 01:04:24,977 --> 01:04:28,037 پس " پرنده آزاد" رو بلدي؟ 761 01:04:28,714 --> 01:04:32,514 يا خدا. خاموشش کن 762 01:04:32,685 --> 01:04:34,676 يالا، الان بخند يالا 763 01:04:34,820 --> 01:04:38,312 انگار داري لذت ميبري درسته؟ آره 764 01:04:38,457 --> 01:04:40,448 خب، اون کافي نيست؟ 765 01:04:40,860 --> 01:04:44,193 تو گفتي که ميذاري يکم عکس بگيرم يالا 766 01:04:44,730 --> 01:04:47,198 اين هيچ کاري با ملک نداره 767 01:04:48,801 --> 01:04:50,928 اون نوار چطوره؟ 768 01:04:51,671 --> 01:04:54,936 من اونو ريختم تو کامپيوترم که بتونم ويرايشش کنم 769 01:04:57,143 --> 01:04:59,134 يه کپي گيرم مياد؟ 770 01:04:59,278 --> 01:05:01,269 يه کپي ميخواي؟ 771 01:05:03,950 --> 01:05:06,942 من برش ميگردونم بهت باشه 772 01:05:10,756 --> 01:05:12,815 ميدوني، دوست دخترم رفته 773 01:05:15,761 --> 01:05:17,228 اون يهويي بود 774 01:05:17,363 --> 01:05:21,163 ما شيش ماه سکس نداشتيم پس اون واقعا نيست 775 01:05:24,036 --> 01:05:27,836 تو يکي از کسايي هستي که ميتونن فقط نوار بگيرن و همه چيز؟ 776 01:05:31,243 --> 01:05:34,576 نميدونم اول چي اومد: کمبود علاقه من به اون 777 01:05:34,714 --> 01:05:37,410 يا ديوونه شدنم براي تو 778 01:05:47,126 --> 01:05:49,321 خوبه که امشب زود ميرم بخوابم 779 01:05:49,462 --> 01:05:52,192 من صبح يه کلاس يوگا دارم 780 01:05:53,466 --> 01:05:56,867 من به اون جووني بودم جوونتر 781 01:05:58,871 --> 01:06:00,930 آره، راست ميگي 782 01:06:01,107 --> 01:06:03,667 تو يوگا کار ميکني؟ آره 783 01:06:06,212 --> 01:06:09,238 ميتوني در رو باز کني؟ ميدوني، تو خوبي 784 01:06:10,683 --> 01:06:15,017 وايسا وايسا، بذار بره پايين خيابون اول 785 01:06:15,821 --> 01:06:19,279 و چراغا رو تا وقتي که اونا از اينجا ميرن روشن نکن 786 01:06:47,653 --> 01:06:50,087 اون نميبرش تا در عاليه 787 01:06:50,256 --> 01:06:53,054 اون منتظره که اون بره حالا شانس ماست. فقط دنبالم بيا 788 01:06:53,192 --> 01:06:56,650 وايسا ،نقشه چيه؟ فقط به من بچسب 789 01:07:04,737 --> 01:07:08,138 هي، چي؟ نه نه، چي چي؟ 790 01:07:10,276 --> 01:07:13,871 تو کي هستي مرد؟ چي ميخواي؟ چيکار ميکني؟ 791 01:07:14,013 --> 01:07:16,481 خفه شو وايسا 792 01:07:19,385 --> 01:07:22,411 ما يه سوپرايز کوچيک داريم برات ، ديويد 793 01:07:25,725 --> 01:07:28,489 حالا من ميبرمت تو ماشين 794 01:07:28,627 --> 01:07:31,027 اگه کاري بکني، گردنت رو ميشکونم گرفتي؟ 795 01:08:21,080 --> 01:08:24,072 اون آهنگ مورد علاقه منه ميتونم بگم 796 01:08:27,419 --> 01:08:30,411 کجا داري ميري؟ فاميلم. اون منو واسه شام دعوت کرده 797 01:08:30,556 --> 01:08:33,116 يه تبريک براي پيدا کردن کار جديد 798 01:08:34,460 --> 01:08:35,984 ميخواي؟ 799 01:08:37,096 --> 01:08:41,556 اونا داغونم ميکنن. اما من اهميتي نميدم 800 01:08:43,903 --> 01:08:46,098 ميدونستم که سالي يه نفر ديگه رو پيدا ميکنه 801 01:08:46,238 --> 01:08:49,105 هميشه خيلي خشکم گند زدم 802 01:08:49,241 --> 01:08:51,232 دقيقا اتفاقيه که براي نفر قبلي افتاد 803 01:08:51,410 --> 01:08:53,401 اوه، اونو نگو 804 01:08:53,546 --> 01:08:56,174 شايد بايد سيگار کشيدن هر شب رو بس کني و آروم باشي 805 01:08:56,315 --> 01:08:59,375 فکر ميکني من به اين کار اهميت ميدم؟ فکر ميکني من ميخوام تو ملک کار کنم؟ 806 01:08:59,518 --> 01:09:02,180 يعني، هر کس ديگه اي هيچ کسي نميدونه چي ميخوان 807 01:09:02,321 --> 01:09:04,312 مثل اينه، اگه اونا يه خونه با سونا ميخوان 808 01:09:04,456 --> 01:09:06,447 دستشويي کامل که بتونه نور جزئي داشته باشه 809 01:09:06,592 --> 01:09:09,720 اما خانم مادر جنده نميتونه بخوابه مگه اينکه کلي نور تو اتاقش باشه 810 01:09:09,862 --> 01:09:13,821 آقاي مادر جنده نميتونه بخوابه چون تو اتاق کلي نور هست 811 01:09:13,999 --> 01:09:16,399 مثل اينه که موطلايي بزرگ ميشه و ازدواج ميکنه 812 01:09:16,535 --> 01:09:19,663 و همه يکدفعه، هيچ کسي نميدونه ديگه چي ميخوان 813 01:09:19,805 --> 01:09:23,536 اون چيزي که من ميخوام نيست يعني، ميخواي تو ملک کار کني؟ 814 01:09:25,511 --> 01:09:27,911 من حتي واقعا نميدونم چي کار ميخوام بکنم 815 01:09:28,080 --> 01:09:31,811 من، من اومدم اينجا که يه رقاص باشم 816 01:09:33,819 --> 01:09:37,949 انگار يکي از اون کسايي که تو ويدئوهاي ميلي اليوت هست بشم 817 01:09:39,358 --> 01:09:40,916 خنده داره، ها؟ 818 01:09:43,028 --> 01:09:44,859 ميدوني، ما بايد بريم برقصيم 819 01:09:46,165 --> 01:09:49,623 نه، نميخوام برم برقصم يالا، من لباس پارتي تنمه 820 01:09:49,802 --> 01:09:51,929 فاميلت چي؟ 821 01:09:52,438 --> 01:09:54,998 فکر ميکني من واقعا ميخوام اونا رو ببينم؟ 822 01:09:56,909 --> 01:09:59,036 باشه، باشه 823 01:09:59,211 --> 01:10:01,839 بيا بيا، يالا 824 01:10:02,014 --> 01:10:05,108 از اواسط 1990 دولت مرکزي 825 01:10:05,251 --> 01:10:08,448 داشت سعي ميکرد که بوش رو بيرون بذاره 826 01:10:08,587 --> 01:10:13,524 حتي توي تو ساختمان کشور مردم حق دارن 827 01:10:13,659 --> 01:10:15,991 چيزي ميشنوي، مرد؟ 828 01:10:20,132 --> 01:10:22,794 آره، دارمش 829 01:10:23,936 --> 01:10:26,928 جغرافيايي فقط، ميکشش 830 01:10:31,076 --> 01:10:33,567 چيکار ميکني؟ 831 01:10:34,880 --> 01:10:37,872 هيچي، درواقع خب، با کي هستي؟ 832 01:10:39,485 --> 01:10:42,943 فقط با کارلوس ميگردم کارلوس؟ 833 01:10:43,889 --> 01:10:48,383 اون بهت رازهاي بزرگ منو ميگه؟ نه، هيچي مثل اون 834 01:10:51,830 --> 01:10:55,095 دلم برات تنگ شده تو دلت تنگ شده؟ 835 01:10:55,234 --> 01:10:56,701 البته 836 01:10:57,736 --> 01:11:00,569 نه، ميخوام بشنوم که ميگي 837 01:11:00,706 --> 01:11:02,731 ميخواي جلوي کارلوس بگي 838 01:11:08,781 --> 01:11:12,717 دلم برات تنگ شده 839 01:11:15,721 --> 01:11:17,712 ميخواي بيام؟ 840 01:11:19,591 --> 01:11:22,788 البته، فکر کنم. ميخواي چيکار کني رو زمين بخوابي؟ 841 01:11:22,962 --> 01:11:25,624 اهميت نميدم ميخوام فقط تو رو ببينم 842 01:11:31,270 --> 01:11:34,603 خب زود ميبينمت 843 01:11:38,811 --> 01:11:40,802 کوني 844 01:11:46,485 --> 01:11:48,612 چي داري ميبيني؟ 845 01:11:51,757 --> 01:11:53,884 دختراي خوشگل 846 01:12:12,644 --> 01:12:16,307 هي، اميدوارم خيلي درد نداشت 847 01:12:16,482 --> 01:12:17,915 کوني 848 01:12:23,856 --> 01:12:26,324 ديوي. ميدوني چرا اينجاييم؟ 849 01:12:28,527 --> 01:12:32,122 بيا اينجا، سالي بيا يانجا 850 01:12:32,865 --> 01:12:34,992 باشه، ديويد 851 01:12:35,134 --> 01:12:38,797 چرا عکساي اون تو اينترنت هست، ها؟ 852 01:12:40,272 --> 01:12:41,864 اينو ميبيني؟ 853 01:12:47,880 --> 01:12:51,338 من اينو ميذارم بيرون دهنت اما اگه کاري بکني 854 01:12:51,483 --> 01:12:54,884 خيلي بد ميزنمت تو شنواييت رو از دست ميدي. گرفتي؟ 855 01:12:55,020 --> 01:12:56,487 باشه 856 01:12:57,289 --> 01:13:01,350 لعنت، سالي، اين چيه؟ عکسا کجان؟ 857 01:13:01,493 --> 01:13:03,552 چه عکسايي؟ همشون 858 01:13:04,430 --> 01:13:06,830 از سالي. از همه 859 01:13:07,499 --> 01:13:11,026 من همه عکسا رو ميخوام تو منحرف لعنتي 860 01:13:11,437 --> 01:13:14,372 نميدونم کي هستي يا فکر ميکني چيکار داري ميکني 861 01:13:14,506 --> 01:13:17,566 اين دوست منه و اينجاست که به من کمک کنه 862 01:13:17,709 --> 01:13:20,439 حالا، همه عکسايي که ازمن گرفتي رو ميخوام 863 01:13:20,979 --> 01:13:24,745 ميبيني، ديوي، بعضي از اون عکسا به اينترنت رسيد 864 01:13:24,917 --> 01:13:28,683 البته، يعني، هر چي همه عکسا رو بدرار 865 01:13:28,854 --> 01:13:32,255 و سه تا از ليستت رو ميخوام 866 01:13:32,858 --> 01:13:35,053 سه تا از خونه ات که تو مغازه داري 867 01:13:35,227 --> 01:13:37,320 يالا، چطور ميتونم اون کارو بکنم؟ 868 01:13:37,463 --> 01:13:41,194 بهشون زنگ بزن و بگو که نميتوني ديگه کمکشون کني 869 01:13:41,333 --> 01:13:43,597 يه مشکل پزشکي 870 01:13:43,735 --> 01:13:45,726 و اينکه منو پيشنهاد ميدي 871 01:13:46,138 --> 01:13:48,368 فکر ميکني از اين در ميري، نه؟ 872 01:13:48,540 --> 01:13:52,135 با هم دختراي نابالغي که براي عکس آوردي اينجا؟ 873 01:13:52,277 --> 01:13:56,008 تو چيکار ميکني، ميري پيش پليسا؟ فکر نميکنم 874 01:13:56,148 --> 01:13:58,946 عزيزم، با يه نفر مثل اون چيکار ميکني؟ 875 01:13:59,751 --> 01:14:01,878 من با يه نفر مثل تو چيکار ميکردم؟ 876 01:14:03,021 --> 01:14:05,751 من هميشه دنبال يه کسي هستم که به من کمک کنه 877 01:14:05,891 --> 01:14:07,722 ميدوني بابا چه جوري بود 878 01:14:09,294 --> 01:14:12,752 اين چيزاي خوبيه تو خيلي استعداد داري 879 01:14:12,931 --> 01:14:15,729 آره، ممنون، کوني 880 01:14:16,969 --> 01:14:19,529 عکساي من اونجان؟ خب، کلي هست 881 01:14:19,705 --> 01:14:22,435 ما بايد همه رو برداريم 882 01:14:30,048 --> 01:14:32,039 من اين آهنگ رو دوست دارم 883 01:14:33,652 --> 01:14:36,849 خب، داستانت چيه؟ داستان من؟ 884 01:14:37,923 --> 01:14:41,450 من از نبراسکا هستم و بوسيله مادربزرگم بزرگ شدم 885 01:14:41,593 --> 01:14:45,791 و تنها دوست من تو دبيرستان به ارتش ملحق شد پس من بايد از اونجا ميرفتم 886 01:14:45,931 --> 01:14:47,922 نه 887 01:14:48,800 --> 01:14:50,791 يعني 888 01:14:51,470 --> 01:14:53,461 دخترا رو دوست داري؟ 889 01:14:54,673 --> 01:14:56,937 آره، دخترا رو دوست دارم 890 01:14:57,075 --> 01:14:59,066 از من خوشت مياد؟ 891 01:15:00,479 --> 01:15:02,071 آره، ازت خوشم مياد 892 01:15:05,217 --> 01:15:08,345 از پسرا بيشتر از دخترا خوشت مياد؟ 893 01:15:18,263 --> 01:15:20,527 بيخيال، خانم کوچولو ياد بگير چطور برقصي 894 01:15:20,699 --> 01:15:24,601 فقط يه ثانيه بهم وقت بده ، باشه؟ من دقيقا تو اين کارا نيستم 895 01:15:24,770 --> 01:15:27,637 بهونه، بهونه فقط بايد يه دقيقه بهم وقت بدي، باشه؟ 896 01:15:34,780 --> 01:15:38,477 آره، برو. آروم باي. خوش بگذرون 897 01:16:21,760 --> 01:16:23,751 دنبالم بيا 898 01:16:40,312 --> 01:16:42,303 تو از پسرا خوشت نمياد 899 01:16:44,316 --> 01:16:46,307 تو يه بچه دانشجويي که سر به سر من ميذاري؟ 900 01:16:46,451 --> 01:16:49,181 نه، مرد من هيچوقت به دانشگاه نرفتم 901 01:16:49,354 --> 01:16:52,380 فکر ميکني کجا داري ميري؟ اونجا بمون 902 01:16:52,524 --> 01:16:54,719 من براي هيچي اينجا نيومدم 903 01:17:29,061 --> 01:17:31,052 نميتوني اينجا بموني 904 01:17:32,097 --> 01:17:34,565 چيزي نيست، نگرانش نباش 905 01:17:36,568 --> 01:17:39,503 نه، اينجا آشغاله 906 01:17:39,638 --> 01:17:41,367 من تميزش ميکنم 907 01:17:43,842 --> 01:17:47,972 چطور ميتونه بهت الهام بشه که چيز زيبايي تو جايي مثل اين بنويسي؟ 908 01:17:49,381 --> 01:17:51,576 فقط اونو بذار برا من 909 01:17:52,084 --> 01:17:53,642 نه 910 01:17:55,253 --> 01:17:59,155 من پيدات کردم .تو کشف مني 911 01:18:01,460 --> 01:18:03,951 هي، ميتونم يه شير بزرگ بدون چربي 912 01:18:04,129 --> 01:18:06,654 و يه قهوه معمولي کوچيک 913 01:18:07,199 --> 01:18:09,190 باشه، ميشه 5.65$ 914 01:18:32,290 --> 01:18:36,021 صبح بخير، تو کافي شاپ نديدمت؟ 915 01:18:36,361 --> 01:18:37,726 آره 916 01:18:40,232 --> 01:18:44,066 سالي اينجاست؟ آره، اسمتون چي بود؟ 917 01:18:44,236 --> 01:18:45,999 تاد 918 01:18:47,305 --> 01:18:49,136 آپريل 919 01:18:49,841 --> 01:18:53,504 از ملاقاتت خوشبختم. تو يه ذره براي اين کار جووني، نه؟ 920 01:18:53,678 --> 01:18:57,478 چرا اونو ميگين؟ يعني، سالي ميگه من کارم عاليه 921 01:18:58,817 --> 01:19:01,149 فقط دارم باهات شوخي ميکنم 922 01:19:02,053 --> 01:19:04,180 تاد، درسته؟ 923 01:19:04,322 --> 01:19:06,313 درسته برگردين، لطفا 924 01:19:06,458 --> 01:19:08,187 باي. از ملاقاتت خوشبختم 925 01:19:08,360 --> 01:19:10,453 خيلي حرفه اي 926 01:19:11,463 --> 01:19:13,658 خيلي تحسين برانگيز 927 01:19:13,932 --> 01:19:16,400 من يه زنگ از يکي از مشتري هام دارم 928 01:19:16,535 --> 01:19:19,663 اوه، خوبه اون داره ميره 929 01:19:20,672 --> 01:19:23,402 هي، ميخواي با عکسا چيکار کني؟ 930 01:19:23,575 --> 01:19:27,067 ميتوني نگهشون داري هرکاري که ميخواي باهاشون بکن 931 01:19:32,818 --> 01:19:34,217 آره 932 01:19:35,687 --> 01:19:37,518 به چي داري نگاه ميکني؟ 933 01:19:38,156 --> 01:19:41,353 من به آپريل نگاه ميکردم 934 01:19:47,632 --> 01:19:49,896 چي فکر ميکني؟ دوسش دارم 935 01:19:51,636 --> 01:19:53,627 انگار تو اين لباسا غرق شدم 936 01:19:55,040 --> 01:19:58,840 خوشگل به نظر مياي، اصلا هم نسيتي 937 01:19:59,578 --> 01:20:01,842 يالا، بيا فقط بريم ما دير ميکنيم 938 01:20:01,980 --> 01:20:05,848 سمي. ما ميريم عالي به نظر ميرسي 939 01:20:07,519 --> 01:20:10,181 سابرينا، بهش گوش نکن ما ميگيريمش 940 01:20:13,158 --> 01:20:16,821 فردا بهم زنگ بزن، و يه راهي پيدا ميکنيم بايد بهت زنگ بزنم 941 01:20:19,664 --> 01:20:22,497 فکر کردم مريض بودي 942 01:20:24,636 --> 01:20:26,900 کليداي خونه و ماشين 943 01:20:27,873 --> 01:20:30,740 چه اتفاقي داره ميافته، ناتان؟ 944 01:20:30,876 --> 01:20:33,743 من دارم بر ميگردم نبراسکا 945 01:20:33,912 --> 01:20:37,939 نبراسکا؟ چرا اون کارو ميخواي بکني؟ 946 01:20:38,083 --> 01:20:40,278 من کارم تمومه. با بابام حرف زدم 947 01:20:40,418 --> 01:20:42,716 و اون گفت که بهم واسه ترم بعد مدرسه کمک ميکنه 948 01:20:42,854 --> 01:20:44,845 من براي هاليوود و اين چيزا ساخته نشدم 949 01:20:45,023 --> 01:20:46,547 نميتوني خارج بشي 950 01:20:46,691 --> 01:20:49,159 تو هميشه يه قدم از همه جلو هستي 951 01:20:49,294 --> 01:20:51,819 يعني، واسه اونه که آپريل رو اينجا داري، نه؟ 952 01:20:54,833 --> 01:20:56,824 آره، راست ميگي 953 01:21:00,972 --> 01:21:04,373 ميدوني، با همه گندکاري که داشتم 954 01:21:04,509 --> 01:21:08,673 تو روزهايي داشتي که تقريبا همه چيز درست بود 955 01:21:09,314 --> 01:21:13,808 خب، دوست دارم فکر کنم که امروز يکي از اون روزاست . ممنون، سالي 956 01:21:57,629 --> 01:21:58,960 ممنون 957 01:22:09,441 --> 01:22:11,375 هي 958 01:22:11,509 --> 01:22:13,238 بهم زنگ بزن 959 01:22:25,590 --> 01:22:27,581 روز توئه، پسر بزرگ 960 01:22:27,759 --> 01:22:29,784 صفحه دوم، زير آرتيست خط بکش 961 01:22:48,680 --> 01:22:50,671 من ميذارمش به عهده تو 962 01:22:51,416 --> 01:22:53,611 به من دست نزن کجاست؟ 963 01:22:53,752 --> 01:22:55,743 نميدونم 964 01:22:57,555 --> 01:22:59,580 آخرين بار که ديديش کي بود؟ 965 01:23:29,854 --> 01:23:32,254 ما اينا رو دوست داريم آره، ما يه نمايش اجرا ميکنيم 966 01:23:32,390 --> 01:23:34,722 ما دنبال يه چيزي براي اين يکي هستيم 967 01:23:36,594 --> 01:23:39,461 چي فکر ميکني؟ آره، باشه 968 01:23:39,597 --> 01:23:41,588 ما ميکنيم اونا چيزاي منو نشون ميدن 969 01:23:41,733 --> 01:23:43,724 واقعا؟ آره 970 01:23:43,868 --> 01:23:45,927 خوبه، ها؟ آره 971 01:23:50,275 --> 01:23:53,335 نه نه، اون يکي اجاره شده وايسا 972 01:23:53,478 --> 01:23:57,278 هي، اون عکس رو دوست داري؟ 973 01:23:59,017 --> 01:24:02,180 فکر ميکني به اندازه کافي سکسي هستم؟ کاملا خانم سکسي اي هستي 974 01:24:02,353 --> 01:24:04,344 آره، هستم 975 01:24:05,023 --> 01:24:08,015 واو، زيباست زيبا، آره 976 01:24:08,159 --> 01:24:11,686 خب، حالا يه جور که انگار منو ميخواي بهم نگاه کن 977 01:24:12,697 --> 01:24:16,633 يالا، بهم بگو که منو ميخواي يالا، سالي 978 01:24:17,168 --> 01:24:19,636 واو، زيباست 979 01:24:19,771 --> 01:24:23,070 آره، من حالت رو دوست دارم کار ميکنه، خوب بود 980 01:24:35,520 --> 01:24:37,511 هي، ميخواي برسونم؟ 981 01:24:38,723 --> 01:24:41,191 کجا داري ميري؟ بپر بالا 982 01:24:41,793 --> 01:24:43,818 من هر جايي که بخواي ميبرمت 983 01:24:54,472 --> 01:24:57,737 کمربندت رو ببند خيلي منتظر بودي؟ 984 01:24:57,738 --> 01:25:28,738 ترجمه و زيرنويس : م-ع shadow.m666@gmail.com