1
00:01:48,989 --> 00:01:50,032
Hey.
2
00:01:50,199 --> 00:01:52,242
Ich hab schon mal
ein bisschen recherchiert...
3
00:01:52,409 --> 00:01:55,370
und ich glaub, ich weiß jetzt,
welche Website ich abonnieren werde.
4
00:01:55,537 --> 00:01:58,582
- Die vaginastischen Spritztouren.
- Welche Website ist das?
5
00:01:58,749 --> 00:02:00,542
Das ist die Nummer,
wo sie Frauen...
6
00:02:00,709 --> 00:02:04,046
auf der Straße anquatschen und
mit einem Campingbus abschleppen.
7
00:02:04,213 --> 00:02:06,048
Und sobald sie an Bord sind,
wird gevögelt.
8
00:02:06,215 --> 00:02:07,508
Kostet $13 im Monat...
9
00:02:07,674 --> 00:02:09,383
und du bekommst Zugriff
auf andere Seiten.
10
00:02:09,550 --> 00:02:13,889
Eine mit Latinas, eine mit Asiatinnen,
und eine für Fetisch-Zeug...
11
00:02:14,056 --> 00:02:16,558
wie Füße und Pipi und Scheiße
und so was alles.
12
00:02:16,725 --> 00:02:18,560
Das ist ja krank.
Du bist echt ein Schwein.
13
00:02:18,727 --> 00:02:21,230
Ich... Was? Ich bin krank?
Du bist der Perverse.
14
00:02:21,396 --> 00:02:23,398
Mach mir kein schlechtes Gewissen,
weil ich Pornos mag.
15
00:02:23,565 --> 00:02:25,901
Du bist pervers, weil du keine magst.
Ich bin normal.
16
00:02:26,068 --> 00:02:27,861
Auf Menschen pissen?
Das soll normal sein?
17
00:02:28,028 --> 00:02:30,405
Evan, ich hab nicht unbedingt vor,
mir das anzusehen.
18
00:02:30,572 --> 00:02:32,950
Es ist einfach nur im Preis
enthalten, ok?
19
00:02:33,116 --> 00:02:35,536
Ich weiß doch jetzt nicht,
worauf ich in zehn Jahren stehe.
20
00:02:35,702 --> 00:02:37,412
Ich hab keinen Bock mehr
auf Amateurvideos.
21
00:02:37,579 --> 00:02:40,791
Wenn ich schon so viel Geld bezahle,
erwarte ich eine gewisse Qualität.
22
00:02:40,958 --> 00:02:43,752
So was wie Schnitt-Technik,
Überleitungen, Filmmusik.
23
00:02:43,919 --> 00:02:47,756
Ja, tut mir leid, dass die Coen-Brüder
noch keine Pornos drehen.
24
00:02:47,923 --> 00:02:49,550
Die sind leider
ziemlich ausgebucht, ok?
25
00:02:49,716 --> 00:02:52,594
Außerdem finden deine Eltern
garantiert die Rechnung, du Penner.
26
00:02:52,761 --> 00:02:57,182
Stimmt, ich sollte eine mit einem nicht
ganz so versauten Namen nehmen.
27
00:02:59,351 --> 00:03:01,478
Wie wär's denn
mit "Die perfekte Zehn"?
28
00:03:01,645 --> 00:03:03,480
So was in der Richtung?
29
00:03:03,647 --> 00:03:05,274
Wie "Die perfekte Zehn"?
30
00:03:05,440 --> 00:03:07,276
Das könnte alles Mögliche
bedeuten, oder?
31
00:03:07,442 --> 00:03:10,863
Dann gibt's bestimmt keinen Stress.
Klingt nach 'ner Bowling-Site.
32
00:03:11,572 --> 00:03:15,075
Aber da locht kein Schwanz ein. Das
lässt bei mir Bedenken aufkommen.
33
00:03:15,242 --> 00:03:16,285
Das wusste ich nicht.
34
00:03:16,451 --> 00:03:19,037
Und bloß eine Muschi sehen,
ohne alles drum herum?
35
00:03:20,330 --> 00:03:21,623
Nicht mein Ding.
36
00:03:21,790 --> 00:03:23,292
Hi.
37
00:03:24,126 --> 00:03:27,296
- Danke, dass du ihn mitnimmst, Seth.
- Kein Problem, Jane.
38
00:03:27,462 --> 00:03:29,715
- Wie geht es Ihnen?
- Gut.
39
00:03:29,882 --> 00:03:31,508
Wunderbar.
40
00:03:32,467 --> 00:03:34,136
- Fass das nicht an.
- Was soll denn das?
41
00:03:34,303 --> 00:03:36,430
- Ich bin doch nicht dein Hund.
- Ihr seid echt witzig.
42
00:03:37,181 --> 00:03:40,392
Ich frag mich, wie ihr das nächstes
Jahr ohne einander aushaltet.
43
00:03:40,559 --> 00:03:42,644
Schade, dass du in Dartmouth
nicht angenommen wurdest.
44
00:03:43,437 --> 00:03:47,482
Ein paar gute Colleges haben mich
genommen. Also, ich bin versorgt.
45
00:03:47,649 --> 00:03:50,694
- Werdet ihr euch fehlen?
- Ob wir uns fehlen werden? Gott, nein.
46
00:03:50,861 --> 00:03:52,487
Da ist nichts mit "fehlen".
47
00:03:52,654 --> 00:03:54,489
Ich werd mich jede Nacht
in den Schlaf heulen.
48
00:03:54,656 --> 00:03:56,241
- Ich mich auch.
- Nach den Sauftouren.
49
00:03:56,408 --> 00:03:58,035
Ab in die Schule, Jungs.
50
00:03:58,577 --> 00:04:01,205
- Bis dann, Mom.
- Bis dann, Jane.
51
00:04:02,497 --> 00:04:07,252
Ich bin neidisch, dass du als Säugling
an diesen Titten rumnuckeln durftest.
52
00:04:07,419 --> 00:04:10,339
Ja, dafür hattest du ja
den Schwanz deines Vaters.
53
00:04:13,675 --> 00:04:16,844
Noch zwei ruhmreiche Wochen
bis zur Abschlussfeier
54
00:04:22,643 --> 00:04:24,686
Du kannst nicht auf dem
Lehrer-Parkplatz parken.
55
00:04:24,853 --> 00:04:27,814
Sei keine Pussi, Alter. Ich brauch
vor der Schule noch 'n Red Bull.
56
00:04:29,441 --> 00:04:31,985
Du bist voll bescheuert.
Du hättest da nicht parken sollen.
57
00:04:32,152 --> 00:04:33,695
Scheiß drauf.
Die Schule ist fast vorbei.
58
00:04:33,862 --> 00:04:36,698
Eigentlich sollten die mir
schön die Eier küssen.
59
00:04:37,449 --> 00:04:40,619
Die haben mir immerhin
drei Jahre meines Lebens geklaut.
60
00:04:43,705 --> 00:04:47,292
- Ach du Scheiße.
- Sieh dir diese Nippel an.
61
00:04:47,459 --> 00:04:49,419
Sie sehen aus wie Babyzehen.
62
00:04:49,586 --> 00:04:51,713
Es ist unfair, dass Frauen
so was offen zeigen dürfen...
63
00:04:51,880 --> 00:04:54,007
und ich muss jede Erektion
verstecken.
64
00:04:54,174 --> 00:04:56,844
Weißt du, wie ich's mache? Ich klemm
meinen Steifen im Hosenbund ein.
65
00:04:57,010 --> 00:04:59,054
So sieht ihn keiner
und es ist ein geiles Gefühl.
66
00:04:59,221 --> 00:05:01,682
Ich hätte mir fast mal
in den Bauchnabel geschossen.
67
00:05:01,849 --> 00:05:04,852
Stell dir mal vor, Mädchen wären nicht
von unseren Steifen abgestoßen...
68
00:05:05,018 --> 00:05:06,728
sondern sie wären neugierig darauf.
69
00:05:06,895 --> 00:05:10,023
Das ist die Welt,
in der ich irgendwann leben möchte.
70
00:05:10,190 --> 00:05:13,360
Seit zwei Jahren hab ich keine echte
weibliche Brustwarze gesehen.
71
00:05:13,527 --> 00:05:15,487
Shauna?
Shauna ist schon zwei Jahre her?
72
00:05:15,654 --> 00:05:16,697
Ja.
73
00:05:16,864 --> 00:05:19,324
Stimmt wohl.
Aber sie war wahnsinnig sexy.
74
00:05:19,491 --> 00:05:22,744
Ganz genau. Sie war zu sexy.
Und das war ja die Scheiße.
75
00:05:22,911 --> 00:05:25,205
Wie meinst du das jetzt?
Ich wär gern bei ihr gelandet.
76
00:05:25,372 --> 00:05:26,915
Sie hat's dir 20 Mal
mit der Hand besorgt.
77
00:05:27,082 --> 00:05:29,793
Ja, und ein 3/4-Blowjob,
aber wer gibt schon was auf Zahlen?
78
00:05:29,960 --> 00:05:32,087
Es war der Höhepunkt
meiner sexuellen Karriere...
79
00:05:32,254 --> 00:05:33,881
und ich hab ihn viel
zu früh erreicht.
80
00:05:34,047 --> 00:05:36,008
- Genau wie bei Orson Welles.
- Das ist es ja!
81
00:05:36,175 --> 00:05:38,719
Hätte ich's mir sinnvoll eingeteilt,
würde ich regelmäßigen Sex...
82
00:05:38,886 --> 00:05:40,220
mit 'nem hübschen Mädchen haben.
83
00:05:40,387 --> 00:05:43,390
Ich kann echt verstehen, warum Orson
Welles sich zu Tode gefressen hat.
84
00:05:43,557 --> 00:05:45,392
Ja, aber auf dem College
kommt jeder zum Zug.
85
00:05:45,559 --> 00:05:48,687
Aber es geht darum, schon gut im Bett
zu sein, wenn man aufs College geht.
86
00:05:48,854 --> 00:05:51,732
Die Frauen sollen nicht denken,
dass man nicht ficken kann.
87
00:05:51,899 --> 00:05:53,901
Aber du hast immer noch
eine gute Chance bei Jules.
88
00:05:54,067 --> 00:05:55,903
Seit dem letzten Sommer
sieht sie toll aus...
89
00:05:56,069 --> 00:05:58,071
und offensichtlich
weiß sie das noch nicht...
90
00:05:58,238 --> 00:06:00,949
weil sie immer noch ständig
mit dir redet und dabei flirtet.
91
00:06:01,116 --> 00:06:04,161
Du hast sie wohl nicht mehr alle!
Sieh dir ihre Ex-Freunde-Bilanz an.
92
00:06:04,328 --> 00:06:07,706
Dan Remick. Seit dem Kindergarten
hat der einen Waschbrettbauch.
93
00:06:07,873 --> 00:06:11,460
Jason Stone. Der aussieht
wie ein Fernsehstar. Und Matt Muir.
94
00:06:11,627 --> 00:06:13,962
Matt Muir.
Der Typ ist so was von süß.
95
00:06:14,129 --> 00:06:15,964
Hast du ihm mal tief
in die Augen geguckt?
96
00:06:16,131 --> 00:06:18,759
Das war wie das erste Mal,
als ich die Beatles gehört hab.
97
00:06:19,885 --> 00:06:22,012
Wieso sollte sie ihre Schulzeit
mit mir beenden?
98
00:06:22,179 --> 00:06:24,264
Becca war zwei Jahre
mit Eric Rosecrantz zusammen.
99
00:06:24,431 --> 00:06:27,768
Ja, aber er ist ein Depp. Du wärst noch
ein Fortschritt im Vergleich zu ihm.
100
00:06:27,935 --> 00:06:30,062
Also hör auf... Zahlst du das mit?
101
00:06:30,229 --> 00:06:32,648
Jetzt hör auf, so ein Schisser
zu sein und leg sie flach.
102
00:06:32,814 --> 00:06:34,650
Du kannst sie bügeln,
bis du hier abhaust.
103
00:06:34,816 --> 00:06:37,778
Jetzt mal Klartext, sie sieht einfach
wie ein guter Fick aus.
104
00:06:37,945 --> 00:06:40,364
Hey, ich will nicht,
dass du so über sie sprichst.
105
00:06:40,531 --> 00:06:44,034
Du redest pausenlos von ihr. Wenn ich
was sage, ist es gleich Blasphemie?
106
00:06:44,201 --> 00:06:45,827
Aber ich mach sie
nicht dauernd runter.
107
00:06:45,994 --> 00:06:47,412
Ich mach sie nicht dauernd runter.
108
00:06:47,579 --> 00:06:50,165
Ich hab nur gesagt, dass sie
wie ein guter Fick aussieht, ok?
109
00:06:50,332 --> 00:06:51,875
So als könnte sie gut
einen wegstecken.
110
00:06:52,042 --> 00:06:54,670
Es gibt Frauen, die sind stolz
auf ihre Schwanznehmerqualitäten.
111
00:06:54,836 --> 00:06:57,756
Schwanznehmerqualitäten?
Findest du, das ist ein Kompliment?
112
00:06:57,923 --> 00:07:00,175
Ja, das Perverse ist:
Das find ich wirklich. Ok?
113
00:07:00,342 --> 00:07:02,344
Wenn eine Frau
meine Schwanzgeberqualitäten...
114
00:07:02,511 --> 00:07:03,971
loben würde, fänd ich das geil.
115
00:07:04,137 --> 00:07:05,514
Hallo, Seth.
116
00:07:07,724 --> 00:07:08,767
Was denn?
117
00:07:08,934 --> 00:07:12,020
Nächsten Samstag gebe ich 'ne Party.
Schon gehört?
118
00:07:13,897 --> 00:07:15,357
- Nein.
- Ja.
119
00:07:16,525 --> 00:07:18,944
- Oh, Scheiße!
- Du bist nicht eingeladen.
120
00:07:19,570 --> 00:07:22,865
Und sag deinem Schwuchtel-Freund,
dass er auch nicht kommen darf.
121
00:07:27,452 --> 00:07:29,204
Ich soll dir von Jesse ausrichten...
122
00:07:29,371 --> 00:07:31,748
dass du eine Schwuchtel bist
und nicht eingeladen bist.
123
00:07:31,915 --> 00:07:33,834
Du hast eben total versagt, Alter.
124
00:07:34,001 --> 00:07:35,377
Ich hab was, Alter?
125
00:07:35,544 --> 00:07:38,338
Du hast versagt.
Verrätersau!
126
00:07:38,505 --> 00:07:39,715
Du hast mich hängen lassen!
127
00:07:39,882 --> 00:07:41,967
Hätte ich mich vor die Spucke
schmeißen sollen?
128
00:07:44,928 --> 00:07:47,055
Na los, Leute, Tempo!
129
00:08:02,029 --> 00:08:03,572
So 'ne Kacke.
130
00:08:03,739 --> 00:08:05,908
Pussi!
131
00:08:06,408 --> 00:08:10,078
Angenommen, "I" ist gleich
der Quadratwurzel von minus eins...
132
00:08:10,245 --> 00:08:15,876
dann ist "I" Quadrat folglich
minus eins. Ok?
133
00:08:16,043 --> 00:08:18,295
Mit anderen Worten, wenn wir
"I" als Konstante betrachten...
134
00:08:18,462 --> 00:08:22,257
können wir jetzt die Quadratwurzeln
aller negativen Zahlen definieren.
135
00:08:22,674 --> 00:08:27,137
Folglich ist "I" eine imaginäre Zahl.
Sie existiert eigentlich gar nicht.
136
00:08:27,304 --> 00:08:30,432
Wenn "I" gleich der Quadratwurzel
von minus eins ist...
137
00:08:30,599 --> 00:08:32,601
dann ist "I" Quadrat minus eins.
138
00:08:32,768 --> 00:08:35,479
Habt ihr das alle ver...? Ok.
139
00:08:42,068 --> 00:08:43,403
- Ok, bis dann.
- Evan!
140
00:08:43,904 --> 00:08:45,405
- Evan, hey!
- Hey, Becca.
141
00:08:45,572 --> 00:08:47,199
- Hey, danke für den Stift.
- Hey.
142
00:08:47,366 --> 00:08:50,035
Ach, vergiss es. Nein, lass nur.
Behalt ihn einfach.
143
00:08:50,202 --> 00:08:53,789
Dann brauchst du dir keinen mehr
auszuleihen, weil du ja den hast.
144
00:08:53,956 --> 00:08:57,876
- Vielen Dank. Das ist...
- Kein Problem. Ist doch kein Thema.
145
00:08:58,043 --> 00:08:59,711
Ach so, ich wollte dich noch fragen...
146
00:08:59,878 --> 00:09:02,422
hast du schon von Jesses Party
nächsten Samstag gehört?
147
00:09:02,589 --> 00:09:06,176
- Wird bestimmt toll.
- Ja, habe ich. Ich... Ist eine Option.
148
00:09:06,343 --> 00:09:07,886
- Ehrlich?
- Für mich. Im Moment.
149
00:09:08,345 --> 00:09:09,596
- Mein Erscheinen.
- Nur eine Option?
150
00:09:09,763 --> 00:09:10,806
Bisher.
151
00:09:10,973 --> 00:09:13,642
Für den Abend sind noch so viele
andere tolle Aktionen geplant...
152
00:09:13,809 --> 00:09:16,895
dass ich noch nicht fest zusagen will,
na ja, um niemanden zu kränken.
153
00:09:17,062 --> 00:09:20,148
Tolle Aktionen? Aber ich seh dich
nie auf Partys oder so.
154
00:09:20,983 --> 00:09:23,819
Das ist wegen der ganzen anderen
tollen Aktionen, die so laufen.
155
00:09:23,986 --> 00:09:25,779
Ich würde gern zu allen gehen, aber...
156
00:09:25,946 --> 00:09:27,823
Warum warst du nicht
bei Dimitri am Wochenende?
157
00:09:27,990 --> 00:09:29,491
Es ging halt total viel ab.
158
00:09:29,658 --> 00:09:31,827
Ich hab's nicht geschafft,
mich da kurz blicken zu lassen.
159
00:09:31,994 --> 00:09:35,455
- Was hast du denn gemacht?
- Mein Samstagabend war irre.
160
00:09:35,622 --> 00:09:38,333
Die vaginastischen Spritztouren
Trailer ansehen
161
00:09:38,500 --> 00:09:40,460
Ich hatte Freunde zu Besuch.
Wir hatten ein paar Drinks.
162
00:09:40,627 --> 00:09:42,504
Das ist vaginastisch!
163
00:09:42,671 --> 00:09:45,424
Wir waren bei mir im Keller, in der
Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen.
164
00:09:45,591 --> 00:09:48,260
So eine Mischung
aus Chillen und Relaxen.
165
00:09:49,344 --> 00:09:50,846
Die Eltern von Seth
hatten eine Party.
166
00:09:51,013 --> 00:09:54,016
Wir waren unter Erwachsenen, was
auch mal eine nette Abwechslung ist.
167
00:09:54,183 --> 00:09:57,644
Man unterhält sich mit Leuten,
die interessante Geschichten kennen.
168
00:09:57,811 --> 00:10:01,523
Ich hab mich mit einem unterhalten,
der fünf Berge bestiegen hat.
169
00:10:01,857 --> 00:10:05,152
Dann waren wir in einem großen Klub,
der unheimlich exklusiv war.
170
00:10:05,319 --> 00:10:08,071
- Titten gucken!
- Irre. Das hab ich schon gesagt.
171
00:10:08,238 --> 00:10:09,281
NACKTE GIRLS LIVE
172
00:10:09,448 --> 00:10:10,782
- Seid ihr reingekommen?
- Klar.
173
00:10:10,949 --> 00:10:12,784
- Willst du Ärger, du Scheißer?
- Leck mich!
174
00:10:12,951 --> 00:10:16,371
Dann war Ende.
Wir waren alle ziemlich fertig.
175
00:10:16,538 --> 00:10:18,332
Verfluchte Scheiße!
176
00:10:18,498 --> 00:10:21,752
Es hätte dir gefallen. Es war eine
unglaubliche, unvergessliche Nacht.
177
00:10:21,919 --> 00:10:23,253
Das klingt total abgefahren.
178
00:10:23,420 --> 00:10:26,381
Weißt du, ich würde so was auch
irgendwann gern mal machen.
179
00:10:26,548 --> 00:10:28,217
Das kann ich mir vorstellen.
Weißt du...
180
00:10:28,383 --> 00:10:31,595
Seth und ich haben ständig
irgendwelche Ideen...
181
00:10:31,762 --> 00:10:34,431
für witzige und verrückte,
na ja, Abende.
182
00:10:34,598 --> 00:10:37,392
Dann werdet ihr beide wohl nächstes
Jahr echt die Sau rauslassen, oder?
183
00:10:37,559 --> 00:10:40,312
Wollten wir eigentlich, aber wir gehen
auf verschiedene Colleges.
184
00:10:40,479 --> 00:10:42,564
Ehrlich? Das ist ja Scheiße.
185
00:10:42,898 --> 00:10:45,984
Ja, aber deswegen mach ich mir
jetzt keinen Kopf.
186
00:10:46,151 --> 00:10:47,736
Ich mach mir echt keinen Kopf.
187
00:10:47,903 --> 00:10:50,572
Mach dir da keinen Kopf.
Da bin ich ganz entspannt.
188
00:10:51,240 --> 00:10:55,661
- Tja, dann. Danke für den Stift.
- Ja. Gar kein Problem.
189
00:10:55,827 --> 00:10:58,747
- Bis dann.
- Bis dann.
190
00:10:58,914 --> 00:11:01,208
Mach's gut, Evan.
191
00:11:10,217 --> 00:11:13,595
Ich hab diesen Kurs belegt, weil ich
dachte, ich koche mit einer Partnerin.
192
00:11:13,762 --> 00:11:17,349
Aber die ist nie hier
und ich schufte hier für zwei.
193
00:11:17,516 --> 00:11:19,601
Ich hab die ungeraden Zahlen
nicht erfunden, Seth.
194
00:11:19,768 --> 00:11:22,855
Ich weiß, aber sehen Sie sich Evan an.
Ok? Gleich da drüben.
195
00:11:23,021 --> 00:11:26,525
Wie lange brauchst du denn noch? Ich
werde langsam ungeduldig hier vorne.
196
00:11:26,692 --> 00:11:29,528
Na ja, du weißt schon.
Miroki, du machst mich voll verlegen.
197
00:11:29,695 --> 00:11:33,115
Ich bin hier an meiner Station, allein
und isoliert, esse meinen üblen Fraß...
198
00:11:33,282 --> 00:11:34,783
und muss mir das ansehen.
199
00:11:34,950 --> 00:11:37,202
Sieht aus,
als ob die sich königlich amüsieren.
200
00:11:37,369 --> 00:11:40,539
Und das ist beschissen. Verzeihen Sie,
aber ich wasche und trockne alles ab.
201
00:11:40,706 --> 00:11:41,874
Wie eine allein erziehende Mutter.
202
00:11:42,040 --> 00:11:44,042
Hauswirtschaft ist ein Witz,
Entschuldigung.
203
00:11:44,209 --> 00:11:47,629
Alle belegen den Kurs, nur um eine
Eins zu kriegen. Und das ist Beschiss.
204
00:11:47,796 --> 00:11:50,799
Ich habe nichts gegen Ihren
Berufsstand, aber es ist halt so.
205
00:11:50,966 --> 00:11:53,302
Ich will hier nicht allein stehen
und den Scheiß kochen.
206
00:11:53,468 --> 00:11:57,472
Nichts für ungut. Aber wozu soll ich
lernen, wie man Tiramisu macht?
207
00:11:57,639 --> 00:11:59,391
Wann mach ich denn
noch mal Tiramisu?
208
00:11:59,558 --> 00:12:00,976
Will ich etwa Koch werden? Nein.
209
00:12:01,143 --> 00:12:04,146
In drei Wochen bin ich hier weg.
Dann ist der Scheiß vorbei.
210
00:12:04,313 --> 00:12:06,523
Entschuldigen Sie
meine Ausdrucksweise.
211
00:12:07,691 --> 00:12:10,027
Also gut, Jules' Partner
ist heute auch nicht hier.
212
00:12:10,194 --> 00:12:11,653
Du springst für ihn ein.
Station vier.
213
00:12:12,362 --> 00:12:13,989
Jules?
214
00:12:15,240 --> 00:12:17,075
Ok, ich werd noch
einen Versuch starten.
215
00:12:17,242 --> 00:12:19,286
Ich geb dem Kurs noch eine Chance.
216
00:13:00,702 --> 00:13:05,082
Ja, Hayworth fällt das gar nicht auf,
wenn wir Schokolade drüber streuen.
217
00:13:05,457 --> 00:13:07,584
- Alles rauf?
- Ja, einfach drauf. Aber im Ernst.
218
00:13:07,751 --> 00:13:08,835
Ok.
219
00:13:09,586 --> 00:13:12,506
- Und jetzt sieht es professionell aus.
- Ich bin echt beeindruckt.
220
00:13:12,673 --> 00:13:15,133
- Saubere Arbeit.
- Dafür kriegen wir eine Eins.
221
00:13:17,636 --> 00:13:19,721
Und, heute Abend schon was vor?
222
00:13:20,055 --> 00:13:21,807
- Nichts Besonderes. Wieso?
- Na ja.
223
00:13:21,974 --> 00:13:24,017
Meine Eltern sind verreist
und ich geb eine Party.
224
00:13:24,184 --> 00:13:26,812
Keine Ahnung,
wie voll die Bude wird...
225
00:13:26,979 --> 00:13:29,273
aber du kannst vorbeikommen,
wenn du willst.
226
00:13:29,815 --> 00:13:31,984
Ja, ich liebe Partys.
227
00:13:32,401 --> 00:13:34,027
Ehrlich?
228
00:13:34,361 --> 00:13:36,738
Ich hab dich noch nie
bei einer gesehen.
229
00:13:36,905 --> 00:13:38,615
Ist so 'ne Hassliebe, verstehst du?
230
00:13:38,782 --> 00:13:42,160
Na ja, und gerade ist es
mehr Liebe als Hass.
231
00:13:42,911 --> 00:13:45,831
- Ja.
- Schmeckt doch geil, oder?
232
00:13:46,206 --> 00:13:47,332
Ja.
233
00:13:47,499 --> 00:13:50,168
Hey Miroki, kannst du uns mal
kurz allein lassen? Danke.
234
00:13:50,335 --> 00:13:52,921
Jules schmeißt heute Abend
eine Party.
235
00:13:53,088 --> 00:13:54,506
Hey!
236
00:13:54,882 --> 00:13:58,177
- Kein Wort zu Fogell wegen der Party.
- Gangster. Was geht, Leute?
237
00:13:58,635 --> 00:14:01,722
Ich bin den Flur entlang gegangen
und Nicola war direkt vor mir.
238
00:14:01,889 --> 00:14:04,850
Sie hatte eine enge weiße Hose an,
mit einem schwarzen Stringtanga.
239
00:14:05,017 --> 00:14:08,103
Und durch die weiße Hose hat man
den voll gesehen. Das war total sexy.
240
00:14:18,197 --> 00:14:20,616
Es ist 10:33 Uhr.
241
00:14:22,951 --> 00:14:24,453
Was?
242
00:14:26,496 --> 00:14:27,789
Ich hab ihr die Uhrzeit gesagt.
243
00:14:27,956 --> 00:14:30,959
Das ist das ja Coolste,
was ich je im Leben gehört hab.
244
00:14:31,126 --> 00:14:33,712
- Kannst du's mir noch mal erzählen?
- Ja, ja, Seth.
245
00:14:33,879 --> 00:14:36,715
Dein Humor wird mir total fehlen,
wenn ich mit Evan in Dartmouth bin.
246
00:14:36,882 --> 00:14:39,009
Und während ihr dort rumhängt,
bin ich auf der State...
247
00:14:39,176 --> 00:14:42,304
wo die Bräute nur halb so schlau, aber
dafür doppelt so geil aufs Blasen sind.
248
00:14:42,471 --> 00:14:44,932
Was steht heute Abend an?
Arschloch.
249
00:14:45,098 --> 00:14:47,309
Nichts. Für heute eigentlich
gar nichts, Fogell.
250
00:14:47,476 --> 00:14:50,395
Wenn nichts dazwischenkommt,
lasst uns doch wieder einen saufen.
251
00:14:50,562 --> 00:14:53,315
Du sagst immer Pussi zu mir,
aber heute liegst du falsch.
252
00:14:53,482 --> 00:14:55,984
Ich geh mittags zu demselben Typen,
bei dem Mike Snider war...
253
00:14:56,151 --> 00:14:58,529
und bekomme einen brandneuen
gefakten Ausweis.
254
00:14:59,363 --> 00:15:02,824
Ja, mein gefakter Ausweis!
Ich bin cool!
255
00:15:02,991 --> 00:15:05,494
Das ist ja irre. Evan meinte gerade:
"Da läuft 'ne Party...
256
00:15:05,661 --> 00:15:08,622
aber kein Wort zu Fogell." Und ich so:
"Doch, wir müssen ihn mitnehmen."
257
00:15:08,789 --> 00:15:10,958
Und du kannst jetzt
den Alk besorgen. Geil.
258
00:15:11,124 --> 00:15:14,628
Ja. Klar besorg ich den Stoff.
Dann lassen wir uns voll laufen...
259
00:15:14,795 --> 00:15:17,339
machen Party
und lassen richtig die Sau raus, Alter.
260
00:15:17,506 --> 00:15:19,591
Wer nicht am Kurs teilnimmt,
soll den Raum verlassen.
261
00:15:19,758 --> 00:15:21,969
Fogell! Hallo!
262
00:15:22,135 --> 00:15:23,220
Ok, ich geh ja schon.
263
00:15:23,387 --> 00:15:25,430
Ist echt sauber.
Wir sehen uns nach der Schule.
264
00:15:25,973 --> 00:15:27,724
Weiß er schon,
dass ihr nicht zusammenwohnt?
265
00:15:27,891 --> 00:15:28,934
Noch nicht. Nein.
266
00:15:29,101 --> 00:15:31,854
Mach ihm das klar. Der Typ
ist das krasseste Anti-Sex-Mittel.
267
00:15:32,020 --> 00:15:34,022
Seth, wo bleibst du denn?
Zeit zum Abwaschen.
268
00:15:34,398 --> 00:15:36,483
Wir kriegen einen gefakten Ausweis,
weißt du...
269
00:15:36,650 --> 00:15:38,360
Ist jetzt aber kein Ding.
270
00:15:39,361 --> 00:15:41,488
Nichts Weltbewegendes.
271
00:15:43,365 --> 00:15:45,742
Wenigstens gehen wir jetzt
zu einer Abschlussparty.
272
00:15:45,909 --> 00:15:47,077
Gott sei Dank.
273
00:15:47,244 --> 00:15:49,162
Ich bin gespannt.
274
00:15:49,329 --> 00:15:52,833
Ich würde furchtbare Dinge tun,
um bei Jules zu landen.
275
00:15:53,000 --> 00:15:54,793
- Unverzeihliche Dinge.
- Meine Rede, Alter.
276
00:15:54,960 --> 00:15:57,129
Für Becca würd ich
mein drittes Ei opfern.
277
00:15:57,296 --> 00:15:59,214
Becca ist eine Zicke.
278
00:15:59,381 --> 00:16:02,050
Weißt du, ich find es langsam
echt zum Kotzen...
279
00:16:02,217 --> 00:16:04,720
wie du über sie redest,
wenn ich dir das mal sagen darf.
280
00:16:04,887 --> 00:16:06,555
- Ich auch.
- Warum hasst du sie so?
281
00:16:06,722 --> 00:16:09,141
Du sagst mir nie einen Grund.
Ich glaube, du stehst auf sie.
282
00:16:09,516 --> 00:16:12,644
- Bist du bescheuert? Ich hasse Becca.
- Warum denn?
283
00:16:12,811 --> 00:16:15,314
Wie du willst, Evan.
Die Stunde der Wahrheit.
284
00:16:15,480 --> 00:16:18,317
Als ich ein kleiner Junge war,
da hatte ich ein gewisses Problem.
285
00:16:18,483 --> 00:16:20,152
Nichts richtig Schlimmes oder so.
286
00:16:20,319 --> 00:16:23,071
Etwa acht Prozent aller Kinder
haben das. Warum auch immer...
287
00:16:23,238 --> 00:16:29,745
Keine Ahnung, aber irgendwie saß ich
den ganzen Tag einfach bloß rum...
288
00:16:31,413 --> 00:16:33,248
und malte Bilder von Schwänzen.
289
00:16:35,292 --> 00:16:36,418
Was?
290
00:16:36,877 --> 00:16:39,046
Ich hab Schwänze gemalt.
291
00:16:39,338 --> 00:16:40,756
Schwänze?
292
00:16:40,923 --> 00:16:42,758
Männerschwänze?
293
00:16:43,258 --> 00:16:45,260
Ja. Männerschwänze.
294
00:16:48,055 --> 00:16:51,350
Ich malte stundenlang Schwänze.
Keine Ahnung, warum.
295
00:16:51,517 --> 00:16:53,685
Ich konnte keinen Stift
auf ein Blatt Papier setzen...
296
00:16:53,852 --> 00:16:55,312
ohne dass ein Penis dabei rauskam.
297
00:16:55,479 --> 00:16:57,773
- Das ist ja psycho.
- Ja, ohne Scheiß. Total psycho.
298
00:16:57,940 --> 00:16:59,274
Hier war ich,
ein kleiner Junge...
299
00:16:59,441 --> 00:17:02,402
und konnte ums Verrecken
nicht aufhören, Schwänze zu malen.
300
00:17:11,453 --> 00:17:14,206
Ok, aber ich weiß echt nicht,
was das mit Becca zu tun hat.
301
00:17:14,372 --> 00:17:16,792
Hör einfach zu. Ok?
302
00:17:16,959 --> 00:17:20,128
In der vierten Klasse saß
deine kleine, süße Becca neben mir.
303
00:17:20,795 --> 00:17:24,466
In der Schule sind die meisten
meiner Werke entstanden.
304
00:17:25,300 --> 00:17:28,512
Ich habe meine Schwanz-Aktionen
immer streng geheim gehalten.
305
00:17:28,679 --> 00:17:30,305
Sogar ich war der Meinung,
das ist psycho.
306
00:17:30,472 --> 00:17:32,140
Was mussten die anderen
dann erst denken?
307
00:17:32,307 --> 00:17:34,309
Deshalb habe ich
alle meine Schwanzbilder...
308
00:17:34,476 --> 00:17:37,396
in einer Ghostbusters-Brotbox
versteckt.
309
00:17:37,563 --> 00:17:41,817
Eines Tages war ich gerade dabei, ein
stolzes Prachtexemplar zu vollenden...
310
00:17:41,984 --> 00:17:43,110
als plötzlich...
311
00:17:43,277 --> 00:17:45,028
Pussi!
312
00:17:47,447 --> 00:17:49,408
Dein Schwanz ist
auf Beccas Fuß gelandet?
313
00:17:49,575 --> 00:17:52,327
Ja. Ich weiß.
314
00:18:07,801 --> 00:18:08,844
Oh mein Gott!
315
00:18:09,136 --> 00:18:13,307
Sie fing an zu heulen, flippte aus
und verpetzte mich beim Direktor.
316
00:18:13,473 --> 00:18:16,018
Er entdeckte meine Ghostbusters-
Brotbox bzw. Schwanzschatztruhe...
317
00:18:16,185 --> 00:18:17,603
und flippte auch aus.
318
00:18:26,987 --> 00:18:30,449
Er bestellte meine Eltern zu sich.
Er war ein religiöser Fanatiker...
319
00:18:30,616 --> 00:18:32,826
und glaubte, ich wäre von einem
Schwanz-Teufel besessen.
320
00:18:32,993 --> 00:18:34,745
Meine Eltern schickten mich
zum Psychiater...
321
00:18:34,912 --> 00:18:36,455
der mir lauter Schwanzfragen stellte.
322
00:18:36,622 --> 00:18:38,874
Ich kriegte nichts mehr zu essen,
was nach Schwanz aussah.
323
00:18:39,041 --> 00:18:40,709
Keine Hotdogs,
kein Eis am Stiel.
324
00:18:40,876 --> 00:18:43,795
Weißt du, wie viele Lebensmittel
eine Schwanzform haben? Die besten!
325
00:18:43,962 --> 00:18:45,422
Ja.
326
00:18:46,215 --> 00:18:49,176
Ich weiß nicht,
ist schon irgendwie schräg.
327
00:18:50,052 --> 00:18:52,221
- Superschwul.
- Hören wir auf mit dem Schwachsinn.
328
00:18:52,387 --> 00:18:55,641
- Holen wir uns lieber 'n Nachtisch.
- Ich geh zu meinem Studienberater...
329
00:18:55,807 --> 00:18:58,143
wegen meiner Kurse
für nächstes Jahr.
330
00:18:59,102 --> 00:19:03,232
Soll ich hier allein Nachtisch löffeln
wie der bekloppte Steven Glanzberg?
331
00:19:03,899 --> 00:19:06,360
Vermutlich schon.
Na komm, was erwartest du denn?
332
00:19:07,402 --> 00:19:09,488
Keine Ahnung. Gar nichts.
Schon gut.
333
00:19:10,113 --> 00:19:13,909
- Bleib locker. Bis nachher dann.
- Ist schon gut. Ich komm klar.
334
00:19:21,208 --> 00:19:23,210
Na, Pussi.
335
00:19:23,377 --> 00:19:25,254
Blödes Arschloch.
336
00:19:25,420 --> 00:19:27,172
Nur den einen.
Auf gar keinen Fall beide.
337
00:19:27,339 --> 00:19:29,007
- Gut, dann ruf ich Andy und Greg an.
- Ok.
338
00:19:29,174 --> 00:19:31,677
Und ich bring ein paar Klassiker
aus den 80ern mit.
339
00:19:31,844 --> 00:19:33,470
- Ja, ja.
- Genau.
340
00:19:33,637 --> 00:19:36,098
Seth! Hi. Da bist du ja. Wir haben
gerade über dich gesprochen.
341
00:19:36,265 --> 00:19:38,517
- Und da bin ich.
- Ist ja schräg.
342
00:19:38,684 --> 00:19:41,436
Du kommst doch zu meiner Party,
oder? Die Sache läuft nämlich.
343
00:19:41,603 --> 00:19:44,731
Wieso? Soll ich nicht kommen?
Ich hab jede Menge anderen Scheiß...
344
00:19:44,898 --> 00:19:47,442
Nein. Nein, ich fänd's super,
wenn du kommst. Ich hab...
345
00:19:47,609 --> 00:19:50,863
Du hast doch was von einem
gefakten Ausweis erzählt, oder?
346
00:19:51,029 --> 00:19:53,615
Ja, ich krieg einen.
Auf jeden Fall. Aber auf jeden Fall.
347
00:19:53,782 --> 00:19:56,577
Ich krieg den
so was von auf jeden Fall!
348
00:19:57,411 --> 00:19:59,288
Kannst du uns Alk besorgen?
349
00:20:01,707 --> 00:20:04,084
Ja. Na klar.
Ich kann Alkohol organisieren.
350
00:20:04,251 --> 00:20:05,794
- Wirklich? Echt?
- Auf jeden Fall.
351
00:20:05,961 --> 00:20:07,588
Das wäre total super. Danke.
352
00:20:07,754 --> 00:20:10,257
Wir haben uns deswegen schon
Sorgen gemacht. Das wäre toll.
353
00:20:10,424 --> 00:20:13,135
Und außerdem, du weißt ja:
Eine Hand wäscht die andere.
354
00:20:13,302 --> 00:20:15,345
Also, Jules, das Witzige ist,
dass meine Hand...
355
00:20:15,512 --> 00:20:18,056
immer auf meiner Nudel liegt.
356
00:20:20,559 --> 00:20:22,561
Also, wollt ihr Alkohol?
Ja oder nein?
357
00:20:22,728 --> 00:20:24,980
Ja oder nein?
Ihr wollt doch Alkohol haben?
358
00:20:25,147 --> 00:20:26,481
- Ja.
- Mir egal.
359
00:20:26,648 --> 00:20:28,692
- Weißt du...
- Eure Entscheidung. Ist mir egal.
360
00:20:28,859 --> 00:20:30,652
Du würdest uns
einen Riesengefallen tun.
361
00:20:30,819 --> 00:20:32,821
Denn ich hab nämlich $100
von meinen Eltern...
362
00:20:32,988 --> 00:20:34,781
um Essen
für die ganze Woche zu kaufen.
363
00:20:34,948 --> 00:20:38,160
Aber der Kühlschrank ist sowieso voll
und da hab ich mir gedacht, ich kauf...
364
00:20:38,327 --> 00:20:41,163
na ja, was zu trinken
für die Party damit.
365
00:20:41,330 --> 00:20:44,499
Das ist ja echt nett. Ich glaub,
ich hab noch nie so was Nettes getan.
366
00:20:44,666 --> 00:20:46,251
- Machst du's?
- Ja.
367
00:20:46,418 --> 00:20:47,628
- Ok. Danke.
- Echt super.
368
00:20:47,794 --> 00:20:50,797
Im Ernst, das ist wirklich
total nett von dir. Danke.
369
00:20:50,964 --> 00:20:54,635
Ok, dann hol ich einfach von allem,
was knallt, ein bisschen was.
370
00:20:55,427 --> 00:20:57,763
Also, für mich auf jeden Fall
Kyle's Killer Lemonade.
371
00:20:57,930 --> 00:21:01,183
Kyle's Killer Lemonade. Ja, ist zwar
irgendwie schwul, aber besorg ich dir.
372
00:21:01,683 --> 00:21:04,645
Also... Ok,
dann sehen wir uns ja heute Abend.
373
00:21:04,811 --> 00:21:06,230
Immer an den Ball rangehen.
374
00:21:06,396 --> 00:21:08,607
Evan. Steh da nicht so rum.
375
00:21:09,149 --> 00:21:11,068
Spielt mir auch mal zu.
376
00:21:11,235 --> 00:21:13,362
Seth! Runter vom Spielfeld!
377
00:21:13,529 --> 00:21:15,697
Hau ab oder ich muss
wieder Liegestütze machen.
378
00:21:15,864 --> 00:21:17,115
Hör mal zu, ok?
379
00:21:17,282 --> 00:21:20,786
Jules und ihre komische Freundin
haben mich gebeten, Alk zu besorgen.
380
00:21:20,953 --> 00:21:23,914
Aber nicht nur für sie. Für die ganze
Party. Weißt du, was das bedeutet?
381
00:21:24,081 --> 00:21:27,292
Durch ein Wunder waren wir Partner
und sie hat in der Tat an mich gedacht.
382
00:21:27,459 --> 00:21:30,212
So sehr, dass sie beschlossen hat,
ich bin der Mann, der ihre Party...
383
00:21:30,379 --> 00:21:33,215
zu einem Mega-Event macht.
Sie will mit mir ficken.
384
00:21:33,382 --> 00:21:36,218
Sie will meinen Schwanz zwischen
ihren Lippen, oben aber auch unten.
385
00:21:36,385 --> 00:21:39,221
Schon mal dran gedacht, dass sie dich
nur wegen dem Alk braucht?
386
00:21:39,388 --> 00:21:40,681
Sie will deinen Schwanz
gar nicht.
387
00:21:40,848 --> 00:21:43,267
Sie hat einen älteren Bruder.
Den hätte sie fragen können.
388
00:21:43,433 --> 00:21:45,060
Sie hat mir in die Augen gesehen
und gesagt:
389
00:21:45,227 --> 00:21:49,022
"Seth, Mami macht einen Muschisalat.
Dazu brauch ich deine sahnige Soße."
390
00:21:49,189 --> 00:21:51,567
Sie ist BUW: bereit und willig.
391
00:21:51,733 --> 00:21:54,444
P in Vagi.
Sie will unbedingt ficken, Alter.
392
00:21:54,611 --> 00:21:57,322
Heute rückt Geschlechtsverkehr
in den Bereich des Möglichen.
393
00:21:57,489 --> 00:22:00,158
Das ist idiotisch. Du wirst
heute Abend nicht mit ihr schlafen.
394
00:22:00,325 --> 00:22:03,620
Nein. Hör zu, ich weiß,
ich rede 'ne Menge Scheiße, ok?
395
00:22:03,787 --> 00:22:06,415
Aber sie wird auf dieser Party sein
und sie wird betrunken sein.
396
00:22:06,582 --> 00:22:10,043
Und sie mag mich ein bisschen.
Sie wird sicher mit mir rumknutschen.
397
00:22:10,210 --> 00:22:12,254
Nach zwei Wochen Handbetrieb,
nach 'nem Monat Blasen.
398
00:22:12,421 --> 00:22:14,006
Und dann mach ich sie
zu meiner Freundin.
399
00:22:14,173 --> 00:22:16,175
Das wären dann
noch zwei satte Monate mit Sex...
400
00:22:16,341 --> 00:22:17,968
und wenn das College
vor der Tür steht...
401
00:22:18,135 --> 00:22:20,429
dann bin ich
der unangefochtene Mösenstößer.
402
00:22:20,596 --> 00:22:21,930
Lass uns das nachher bequatschen.
403
00:22:22,097 --> 00:22:24,099
Beweg dich, Evan.
Wir liegen zwei Tore hinten.
404
00:22:24,266 --> 00:22:26,101
Reg dich ab, Greg.
Ist doch nur Fußball.
405
00:22:26,268 --> 00:22:27,936
- Nur Fußball.
- Hey, leck mich.
406
00:22:28,103 --> 00:22:30,355
Hey, Greg, schiffst du
immer noch in die Hose?
407
00:22:30,522 --> 00:22:33,108
- Das war vor acht Jahren, du Arsch.
- Das wird nicht vergessen.
408
00:22:33,275 --> 00:22:35,360
Und weißt du,
was das Beste dran ist? Becca!
409
00:22:35,527 --> 00:22:37,362
Dieselbe Nummer ziehst du bei ihr ab.
410
00:22:37,529 --> 00:22:39,656
Wenn ihr heute Abend
besoffen seid, greif sie dir.
411
00:22:39,823 --> 00:22:42,618
Das ist die letzte Party
in unserem Highschool-Leben.
412
00:22:42,784 --> 00:22:45,704
Für die Sache werd ich meinen Hass
auf Becca vollständig ausblenden.
413
00:22:45,871 --> 00:22:48,207
- Ich kauf Becca also Alkohol?
- Ja, es wird Klasse sein.
414
00:22:48,373 --> 00:22:51,293
Dann weißt du, dass sie abgefüllt ist.
Hast du nie gehört, wie die sagen:
415
00:22:51,460 --> 00:22:54,630
"Ich war gestern so breit. Hätte ich
bloß nicht mit dem Typen gevögelt."
416
00:22:54,796 --> 00:22:56,215
Wir könnten dieser Fehler sein!
417
00:22:58,467 --> 00:22:59,801
Hast du Fogell schon angehauen?
418
00:22:59,968 --> 00:23:02,846
Ok, du machst Becca klar und ich red
inzwischen mit diesem Depp Fogell.
419
00:23:03,013 --> 00:23:04,056
Nur keinen Stress.
420
00:23:04,223 --> 00:23:07,184
- Seth, runter vom Feld!
- Tor!
421
00:23:07,351 --> 00:23:09,144
- Den holst du!
- Nein!
422
00:23:13,065 --> 00:23:14,942
Hey, Becca. Hallo. Warte mal.
423
00:23:15,108 --> 00:23:16,151
- Oh, hey.
- Hey.
424
00:23:16,318 --> 00:23:18,737
Hi, hast du von der Party
heute Abend gehört?
425
00:23:18,904 --> 00:23:20,906
Ja. Ja, gerade erst.
Klingt toll, oder?
426
00:23:21,073 --> 00:23:23,075
Ja. Ja, ich bin auch da.
427
00:23:23,242 --> 00:23:24,618
- Echt?
- Ja, ich werd auch kommen.
428
00:23:24,785 --> 00:23:26,370
Deswegen wollte ich auch
mit dir reden.
429
00:23:26,537 --> 00:23:28,747
Die Jungs und ich gehen
in einen Getränkemarkt.
430
00:23:28,914 --> 00:23:30,499
Und ich hatte gedacht, na ja...
431
00:23:30,666 --> 00:23:33,335
falls du jemanden brauchst, der dir
was holt, kann ich das machen.
432
00:23:33,502 --> 00:23:35,087
Ich würd das für dich machen.
433
00:23:35,254 --> 00:23:36,505
Ja.
434
00:23:36,672 --> 00:23:38,215
Ja, doch, das wäre super.
435
00:23:38,382 --> 00:23:41,760
Ich hätte weniger Stress. Ich wollte
nämlich meine Schwester darum beten.
436
00:23:41,927 --> 00:23:44,346
Besorgst du mir bitte
'ne Flasche Goldslick-Wodka?
437
00:23:44,513 --> 00:23:47,140
Klar. Das ist der mit den kleinen
Goldstückchen drin?
438
00:23:47,307 --> 00:23:50,018
- Ja, der Mädchen-Drink.
- Echt edel.
439
00:23:50,185 --> 00:23:51,937
Ok, ich geb dir das Geld
dann auf der Party.
440
00:23:52,104 --> 00:23:53,856
Nein, auf keinen Fall.
Ich lade dich ein.
441
00:23:54,022 --> 00:23:55,357
- Ehrlich?
- Keine Diskussion.
442
00:23:55,524 --> 00:23:58,402
Es werden noch viele Einladungen
folgen. Also gewöhn dich dran.
443
00:23:58,569 --> 00:24:00,821
Na ja, dann danke schön.
444
00:24:00,988 --> 00:24:02,865
Ja, kein Problem.
445
00:24:09,788 --> 00:24:12,040
- Tut mir leid. Es war ein Versehen.
- Ist schon gut.
446
00:24:12,207 --> 00:24:14,877
Es sollte bloß ein kleiner Knuff
werden, ganz freundschaftlich.
447
00:24:15,043 --> 00:24:16,086
Ich wollte nicht...
448
00:24:16,253 --> 00:24:17,713
- Hey, Becca.
- Hey.
449
00:24:17,880 --> 00:24:18,964
- Hey.
- Gaby.
450
00:24:19,131 --> 00:24:20,382
- Wie läuft's, Evan?
- Hi, Gaby.
451
00:24:20,549 --> 00:24:22,384
- Die Stunde fängt an.
- Wir müssen dann mal.
452
00:24:22,551 --> 00:24:24,178
- Also dann, bis heute Abend.
- Ok.
453
00:24:24,344 --> 00:24:25,929
- War echt nicht schlimm.
- Entschuldige.
454
00:24:26,096 --> 00:24:28,223
- Bis dann.
- Entschuldige.
455
00:24:28,390 --> 00:24:29,725
Man sieht sich.
456
00:24:31,226 --> 00:24:32,895
Entschuldige!
457
00:24:40,694 --> 00:24:43,113
Wo bleibt dieser Depp Fogell?
Er wollte längst hier sein.
458
00:24:43,280 --> 00:24:44,740
Und ich steh hier blöd rum.
459
00:24:44,907 --> 00:24:46,950
Ich hab's getan.
Ich hab sogar gesagt, ich bezahle.
460
00:24:47,117 --> 00:24:49,036
Es war so cool.
Ich fühl mich wie ein Zuhälter.
461
00:24:49,203 --> 00:24:51,872
- Wie so ein Zuhälter.
- Das war total cool.
462
00:24:52,039 --> 00:24:55,250
- Das dachte ich mir.
- Wieso hab ich das nicht getan?
463
00:24:57,461 --> 00:24:58,795
Sch... Wir sind geliefert.
464
00:24:58,962 --> 00:25:00,255
- Ok, wir sind geliefert.
- Ok.
465
00:25:00,422 --> 00:25:02,508
Das passiert,
wenn man sich auf Fogell verlässt.
466
00:25:02,674 --> 00:25:04,885
Ich wusste es, Evan.
Der Typ ist einfach ein Schisser.
467
00:25:05,052 --> 00:25:07,262
Nicht zu fassen,
dass so einer in Dartmouth landet.
468
00:25:07,429 --> 00:25:08,764
Der hat nur Scheiße im Hirn.
469
00:25:08,931 --> 00:25:10,891
Ok, wo können wir sonst noch
Alk herkriegen?
470
00:25:11,058 --> 00:25:13,810
- Hey, Leute! Was geht?
- Wo warst du denn, Fogell?
471
00:25:13,977 --> 00:25:15,896
Hey Mann, ich hatte fast
einen Herzinfarkt!
472
00:25:16,063 --> 00:25:19,274
- Zeig mal. Hast du Schiss gekriegt?
- Nein, nein, Mann. Hier ist er.
473
00:25:19,441 --> 00:25:21,568
Sieht voll echt aus. Seht ihr?
474
00:25:21,735 --> 00:25:22,945
Hawaii?
475
00:25:23,111 --> 00:25:25,781
Ok, das hat was. Das kann man
nicht so leicht überprüfen.
476
00:25:25,948 --> 00:25:29,368
Moment, du hast deinen Namen
in McLovin geändert?
477
00:25:29,868 --> 00:25:32,204
- Ja.
- McLovin?
478
00:25:33,247 --> 00:25:36,375
Was ist das für ein dämlicher Name?
Bist du jetzt ein irischer R'n'B-Sänger?
479
00:25:36,542 --> 00:25:38,919
Nein, aber dort kann man sich
seinen Namen frei aussuchen.
480
00:25:39,086 --> 00:25:40,712
Und du kommst auf McLovin?
481
00:25:40,879 --> 00:25:43,090
Ja, entweder den oder Mohammad.
482
00:25:43,257 --> 00:25:45,467
Wie kommst du Volltrottel
denn auf Mohammad?
483
00:25:45,634 --> 00:25:47,636
Wieso suchst du dir keinen
ganz normalen Namen aus?
484
00:25:47,803 --> 00:25:50,973
Mohammad ist der häufigste Name
auf der Erde. Lies doch mal ein Buch!
485
00:25:51,139 --> 00:25:52,975
Kennst du jemanden,
der Mohammad heißt?
486
00:25:53,141 --> 00:25:54,977
Kennst du jemanden,
der McLovin heißt?
487
00:25:55,143 --> 00:25:57,312
Nein, deswegen ist es ja auch
ein beschissener Name.
488
00:25:57,479 --> 00:25:58,772
- Leck mich doch.
- Gib mal her.
489
00:25:58,939 --> 00:26:02,359
Ok, also erstens: Du siehst ja aus
wie ein zukünftiger Kinderschänder.
490
00:26:02,526 --> 00:26:05,654
Und zweitens: Wo ist denn
der Vorname? Da steht nur McLovin!
491
00:26:05,821 --> 00:26:06,989
Was? Ein Name?
492
00:26:07,155 --> 00:26:09,741
Nur ein Name?
Für wen hältst du dich? Seal?
493
00:26:09,908 --> 00:26:12,244
Fogell, hier steht drauf,
dass du 25 bist.
494
00:26:12,411 --> 00:26:13,996
Um Alk zu kaufen,
muss man nur 21 sein.
495
00:26:14,162 --> 00:26:16,248
Seth, Seth, Seth.
Pass mal auf, du Arschgesicht.
496
00:26:16,415 --> 00:26:19,960
Hunderte von Kids gehen mit solchen
Ausweisen in die Getränkemärkte...
497
00:26:20,127 --> 00:26:21,962
und auf jedem steht,
dass sie 21 sind.
498
00:26:22,129 --> 00:26:23,881
Wie viele 21-Jährige
soll es in der Stadt geben?
499
00:26:24,047 --> 00:26:25,507
Das nennt man Strategie, Alter.
500
00:26:25,674 --> 00:26:27,843
Jetzt dreht mal nicht am Rad,
Leute. Ganz ruhig, ja?
501
00:26:28,010 --> 00:26:31,180
Der Ausweis sieht gut aus. Damit
kann's funktionieren. Ist machbar, ok?
502
00:26:31,346 --> 00:26:33,932
Es ist keine Katastrophe.
Kommt ganz auf dich an, Fogell.
503
00:26:34,099 --> 00:26:36,685
Entweder denken sie: "Schon wieder
ein gefakter Ausweis" oder:
504
00:26:36,852 --> 00:26:41,106
"Hier kommt McLovin, der 25-jährige
Organspender aus Hawaii."
505
00:26:41,273 --> 00:26:43,483
Also, was sollen wir machen?
506
00:26:43,984 --> 00:26:45,527
Ich bin McLovin.
507
00:26:46,486 --> 00:26:49,198
Nein, niemand ist McLovin.
McLovin hat nie existiert...
508
00:26:49,364 --> 00:26:52,743
das ist ein erfundener, bescheuerter
Fantasiename, du Arsch!
509
00:26:52,910 --> 00:26:55,287
Reg dich ab, das wird schon.
Sei nicht gleich so negativ.
510
00:26:55,454 --> 00:26:56,872
Hast du meinen Wa...
511
00:26:57,039 --> 00:26:58,332
Wo ist denn mein Auto?
512
00:26:58,498 --> 00:26:59,917
Oh, Scheiße, Mann.
513
00:27:00,083 --> 00:27:02,502
Hab ich dir nicht gleich gesagt,
dass du hier nicht parken sollst?
514
00:27:02,669 --> 00:27:05,088
Warum hast du dich
auf den Lehrerparkplatz gestellt?
515
00:27:05,255 --> 00:27:06,590
Halt doch deine blöde Schnauze.
516
00:27:06,757 --> 00:27:09,384
Ich mein ja nur,
du gehörst nicht zum Lehrkörper.
517
00:27:09,551 --> 00:27:13,096
Das weiß ich,
du Vogel-Hirn! Ich weiß es!
518
00:27:15,474 --> 00:27:17,392
Evan, gehen wir zu dir nach Hause.
519
00:27:18,477 --> 00:27:21,146
Aber ihr kommt mich doch
von der Arbeit abholen, oder?
520
00:27:22,523 --> 00:27:24,149
Krieg ich eine Antwort?
521
00:27:27,903 --> 00:27:30,697
Sag mal,
hast du nur figurbetonte Klamotten?
522
00:27:31,698 --> 00:27:32,741
- Das muss gehen.
- Ja.
523
00:27:32,908 --> 00:27:35,077
Ziehst doch das an,
was du in der Schule anhattest.
524
00:27:35,244 --> 00:27:38,372
Das geht gar nicht. So kann ich mich
nicht vor Jules nicht zeigen.
525
00:27:38,539 --> 00:27:39,998
Die Klamotten sind unvorteilhaft.
526
00:27:40,165 --> 00:27:43,585
Niemand hat seit Vietnam in Cargo-
Shorts einen runtergeholt bekommen.
527
00:27:43,752 --> 00:27:46,672
Weißt du, warum ich sie erschieße?
Man verhandelt nicht mit Terroristen.
528
00:27:46,839 --> 00:27:49,716
Ach was? Das interessiert mich
jetzt gerade brennend.
529
00:27:49,883 --> 00:27:52,386
Geh doch nach Hause
und hol dir dort was zum Anziehen.
530
00:27:52,553 --> 00:27:53,929
Nein, das ist totaler Schwachsinn.
531
00:27:54,096 --> 00:27:55,138
Wenn meine Eltern sehen...
532
00:27:55,305 --> 00:27:57,266
dass mein Auto abgeschleppt wurde,
werd ich eingebunkert.
533
00:27:57,432 --> 00:27:59,601
Diese Terroristen vermehren sich
wie die Karnickel.
534
00:27:59,768 --> 00:28:01,103
Wo hab ich denn meine M16?
535
00:28:01,270 --> 00:28:04,731
Hast du nichts Größeres oder kaufst du
deine Klamotten nur bei babyGap?
536
00:28:04,898 --> 00:28:07,150
Oh, fuck! Ich kann nicht...
537
00:28:07,693 --> 00:28:09,945
Ist ja toll.
Warum erfinden die so was?
538
00:28:10,112 --> 00:28:13,240
Wenn man gar nicht gewinnen kann,
warum spiel ich überhaupt?
539
00:28:13,407 --> 00:28:15,200
Willst du was von meinem Dad
anziehen?
540
00:28:38,974 --> 00:28:40,809
Ach du Scheiße.
541
00:28:44,313 --> 00:28:45,439
Was ist das denn?
542
00:28:45,606 --> 00:28:47,566
Das ist einfach nur 'ne Weste,
Schweinebacke.
543
00:28:47,733 --> 00:28:50,235
- Ich will älter aussehen.
- Du siehst aus wie Pinocchio.
544
00:28:50,402 --> 00:28:52,946
- Es ist nur eine Weste.
- Da drin gibt's haufenweise Alk.
545
00:28:53,113 --> 00:28:56,116
Wir sind viel schneller auf Jules' Party,
wenn wir gleich hier zuschlagen.
546
00:28:56,283 --> 00:28:58,493
Spinnst du? Ich arbeite dort
und die kennen mein Alter.
547
00:28:58,660 --> 00:29:00,746
Niemand hat hier was
von dir gesagt, Schwanzmaul.
548
00:29:00,913 --> 00:29:02,998
Du hast das gründlich verkackt.
549
00:29:03,165 --> 00:29:05,000
Und deswegen werde ich
den Stoff jetzt klauen.
550
00:29:05,167 --> 00:29:07,961
Mach das bloß nicht. Ich versprech dir,
ich hol das Zeug nachher.
551
00:29:08,128 --> 00:29:10,464
Sniders Ausweis funktioniert immer.
Meiner wird das auch.
552
00:29:10,631 --> 00:29:14,092
Snider hat auch zwei Namen auf
seinem Scheiß-Ausweis stehen! Ok?
553
00:29:14,259 --> 00:29:17,888
Und ich dachte, ihr Dartmouth-Typen
seid ja so unglaublich schlau.
554
00:29:18,347 --> 00:29:20,766
Schon klar,
Seth muss es mal wieder richten.
555
00:29:20,933 --> 00:29:22,643
Keine Sorge. Das macht er nicht.
556
00:29:22,809 --> 00:29:26,021
Oh, meine Mom sagt, wir kriegen
den Fernseher aus dem Keller...
557
00:29:26,188 --> 00:29:27,940
Schrei nicht so rum,
er hört dich doch.
558
00:29:28,106 --> 00:29:29,942
Sei mal still. Warte, bis er weg ist.
559
00:29:30,108 --> 00:29:32,694
Weiß er noch nicht,
dass wir uns ein Zimmer teilen?
560
00:29:32,861 --> 00:29:34,363
Fogell, halt einfach dein Maul.
561
00:29:34,530 --> 00:29:36,657
Und zieh die Weste aus,
du siehst aus wie Aladin.
562
00:29:36,823 --> 00:29:39,535
Ok. Schon klar.
563
00:29:48,252 --> 00:29:50,337
Hoffentlich kann Dickerchen rennen.
564
00:30:06,562 --> 00:30:08,063
Wie alt sind Sie?
565
00:30:08,230 --> 00:30:09,857
22.
566
00:30:10,315 --> 00:30:12,985
Aber sicher!
Das macht $80.
567
00:30:13,527 --> 00:30:15,279
Ok.
568
00:30:15,445 --> 00:30:17,781
Schönen Dank auch.
Ich hab's sogar passend.
569
00:30:17,948 --> 00:30:20,200
Na, umso besser. Danke, Seth.
570
00:30:20,367 --> 00:30:22,369
Hey. Danke Ihnen.
571
00:30:32,921 --> 00:30:34,423
Die ist Ihnen runtergefallen, Ma'am.
572
00:30:34,590 --> 00:30:36,049
Soll ich Ihnen
bei den Einkäufen helfen?
573
00:30:36,216 --> 00:30:38,427
Oh, das wäre aber ganz reizend,
junger Mann.
574
00:30:38,594 --> 00:30:41,763
Soll ich für Sie Alkohol kaufen?
575
00:30:42,222 --> 00:30:44,266
Oh, das wäre ganz reizend.
576
00:30:44,433 --> 00:30:47,019
- Genießen Sie Ihren Lebensabend.
- Werd ich.
577
00:30:47,186 --> 00:30:50,522
- Genießen Sie den Fick mit Jules.
- Werd ich.
578
00:31:06,747 --> 00:31:08,624
WODKA MIT GOLDSTÜCKCHEN
579
00:31:08,790 --> 00:31:10,459
Lass es, Junge.
580
00:31:14,630 --> 00:31:16,632
Ich hatte keine Wahl.
581
00:31:24,723 --> 00:31:26,600
Du Schwein hast sie getötet!
582
00:31:27,601 --> 00:31:28,644
Nein!
583
00:31:38,946 --> 00:31:41,949
Wo ist der gestohlene Alk?
Hast du den im Arsch versteckt?
584
00:31:42,115 --> 00:31:44,952
Verpiss dich! Ich hätt's gemacht,
aber es gab Sicherheitsvorkehrungen.
585
00:31:45,118 --> 00:31:46,370
Du hättest dich nie getraut.
586
00:31:46,537 --> 00:31:49,831
Wir gehen woandershin und sehen,
wie dein dämlicher Ausweis durchfällt.
587
00:31:49,998 --> 00:31:52,459
Wartet, ich leg bloß noch
die Weste in mein Schließfach.
588
00:32:19,528 --> 00:32:21,196
Ok, da wären wir. Hier ist es.
589
00:32:21,363 --> 00:32:22,698
- Bist du bereit? Ja?
- Ja.
590
00:32:23,866 --> 00:32:27,286
- Hier sind das Geld und die Liste.
- Das Restgeld kannst du behalten.
591
00:32:27,452 --> 00:32:30,539
- Vielen Dank. Wofür ist die Liste?
- Für den Alkohol.
592
00:32:30,706 --> 00:32:33,667
Wir besorgen den Alk
für die ganze Party, ok?
593
00:32:33,834 --> 00:32:36,503
Wir haben 'ne Menge Zeit in die Liste
gesteckt, also kein Sambuca.
594
00:32:36,670 --> 00:32:37,713
Sie ist perfekt.
595
00:32:37,880 --> 00:32:41,216
Ouzo, Bourbon,
Gewürzrum, Goldslick...
596
00:32:41,383 --> 00:32:43,886
Goldslick-Wodka. Der ist für Becca.
Ja nicht vergessen, ok?
597
00:32:44,386 --> 00:32:46,847
Himbeer-Wodka, Scotch...
598
00:32:47,014 --> 00:32:48,807
Oh, und Kyle's Killer Lemonade.
Ein Six-Pack.
599
00:32:48,974 --> 00:32:51,894
Das ist 'ne Riesenmenge. Ich weiß
nicht, ob sie mich damit durchlassen.
600
00:32:52,060 --> 00:32:53,520
Ist doch scheißegal.
601
00:32:53,687 --> 00:32:57,065
Keine Ahnung,
aber ich bin total nervös.
602
00:32:57,649 --> 00:33:00,152
- Alles ok?
- Ich hätte die Weste anlassen sollen.
603
00:33:00,319 --> 00:33:02,696
- Komm, beruhige dich.
- Was hast du denn?
604
00:33:02,863 --> 00:33:04,740
Was ist, wenn ich reingehe
und die Nein sagen?
605
00:33:04,907 --> 00:33:06,825
Dann stehen wir genau da,
wo wir jetzt stehen.
606
00:33:06,992 --> 00:33:08,744
- Ja, ist doch egal.
- Das ist oberpeinlich!
607
00:33:08,911 --> 00:33:10,746
Alle sehen,
wie ich rausgeschmissen werde.
608
00:33:10,913 --> 00:33:14,041
Und wenn ich das Zeug wieder
einräumen muss? Das kann ich nicht.
609
00:33:14,208 --> 00:33:16,585
Diese ganze Aktion ist
bedeutender als du, Fogell!
610
00:33:16,752 --> 00:33:20,172
Also lass dir ein paar Eier wachsen,
geh da rein und besorg den Alkohol!
611
00:33:20,672 --> 00:33:22,925
Und was ist, wenn ich keine Lust
mehr hab? Was dann?
612
00:33:23,091 --> 00:33:24,927
Dann werd ich dich aufschlitzen, ok?
613
00:33:25,093 --> 00:33:27,095
Ich ramm dir ein scharfes Messer
mitten durchs Herz.
614
00:33:27,262 --> 00:33:28,764
Du schaffst das. Na komm schon.
615
00:33:28,931 --> 00:33:31,850
Wenn ich tot bin, kriegst du auch
keinen Alkohol. Ich hab den Ausweis!
616
00:33:32,017 --> 00:33:34,061
Dann schneid ich dir
deine bescheuerte Visage runter...
617
00:33:34,228 --> 00:33:37,356
streif sie mir über, krall mir deinen
Ausweis und kauf mir den Stoff selbst!
618
00:33:37,523 --> 00:33:40,442
Ach, echt? Du hast doch weder
die Technik noch die ruhigen Hände...
619
00:33:40,609 --> 00:33:42,611
um so ein Manöver durchzuziehen.
Also, ha!
620
00:33:42,778 --> 00:33:44,279
Peace.
621
00:33:44,905 --> 00:33:47,407
Bleib ganz cool, ja?
Rein und wieder raus.
622
00:33:47,574 --> 00:33:48,617
Du bist ein Held.
623
00:33:51,411 --> 00:33:52,913
Entschuldigung.
624
00:34:04,424 --> 00:34:06,134
MINDERJÄHRIGEN IST
DER ZUTRITT UNTERSAGT
625
00:34:22,985 --> 00:34:24,653
Gibt's hier ein Problem, Sir?
626
00:34:24,820 --> 00:34:28,198
Nein. Nicht mal im Entferntesten.
627
00:34:31,367 --> 00:34:34,079
Sir, waren Sie das?
Da auf dem Fußboden?
628
00:34:34,246 --> 00:34:35,747
Nein.
629
00:34:35,914 --> 00:34:37,583
Und Sie sollten das mal wegwischen.
630
00:34:37,749 --> 00:34:39,960
Da könnte sich jemand böse wehtun.
631
00:34:41,670 --> 00:34:43,588
Mein Leben ist so Scheiße.
632
00:34:44,173 --> 00:34:45,632
Wir sind am Arsch.
Wir sind am Arsch.
633
00:34:45,798 --> 00:34:47,675
Der Plan war von Anfang an
für den Arsch.
634
00:34:47,843 --> 00:34:50,470
Jetzt bleib doch mal cool.
Bleib einfach ganz cool.
635
00:34:50,971 --> 00:34:53,724
Hey, hast du ein Kondom mitgebracht?
Für heute Nacht?
636
00:34:53,891 --> 00:34:55,851
Du hast ein Kondom mitgebracht?
637
00:34:56,018 --> 00:34:57,936
Ja. Ich hab gedacht,
warum nicht, weißt du?
638
00:34:58,103 --> 00:35:00,689
Und für alle Fälle noch
eine Tube Spermizid-Gel.
639
00:35:03,233 --> 00:35:06,028
Du hast mich ausgelacht, als ich
sagte, ich werd heute Sex haben.
640
00:35:06,195 --> 00:35:08,530
Das heißt aber nicht,
dass man nicht vorbereitet sein sollte.
641
00:35:08,697 --> 00:35:11,033
- Hast du echt kein Kondom?
- Nein.
642
00:35:11,200 --> 00:35:13,035
Nein, das war gar nicht
im Plan vorgesehen.
643
00:35:13,202 --> 00:35:15,287
Du hast das nicht
mit mir abgesprochen.
644
00:35:15,454 --> 00:35:19,166
Wir hatten nie einen Plan. Aber
du redest dauernd von einem Plan.
645
00:35:19,333 --> 00:35:22,294
Ich hatte eine grobe Planung. Ok?
646
00:35:22,461 --> 00:35:25,297
Ich wollte sie stundenlang
oral verwöhnen, klar?
647
00:35:25,464 --> 00:35:28,383
Das wäre toll für sie. Das würde sie
umhauen. Ich hätte eine Freundin.
648
00:35:28,550 --> 00:35:30,302
Oder ich reib mein Ding
an ihrem Schenkel.
649
00:35:30,469 --> 00:35:33,555
Ok, was ist dann so schlimm
an einem harmlosen Kondom?
650
00:35:33,722 --> 00:35:35,891
Und dazu eine Tube Spermizid-Gel?
651
00:35:36,058 --> 00:35:38,519
Ja, genau, und dazu
eine Tube Spermizid-Gel.
652
00:35:38,685 --> 00:35:41,522
- Das ist doch psychomäßig.
- Nein, ist es nicht.
653
00:35:41,688 --> 00:35:43,357
Das ist Charles-Manson-mäßig.
654
00:35:43,524 --> 00:35:46,652
Glaubst du, Becca wird heiß, wenn
du mit einer Tube Gleitgel wedelst?
655
00:35:46,818 --> 00:35:50,239
"Oh, Evan. Danke für das schöne Gel
für meine Muschi.
656
00:35:50,405 --> 00:35:53,575
Meine Muschi kann es nicht verkraften,
wenn dein 10-cm-Schniedel...
657
00:35:53,742 --> 00:35:56,870
ohne diese Monstertube Gel
in mich eindringt."
658
00:35:57,037 --> 00:35:58,705
- Ok, das reicht.
- Fuck.
659
00:35:58,872 --> 00:36:01,542
Die sind 18. Das sind keine
ausgetrockneten alten Schachteln.
660
00:36:01,708 --> 00:36:04,294
- Die sind startklar.
- Dann lass ich das Gel eben weg.
661
00:36:05,379 --> 00:36:07,589
Hallo, Mindy.
662
00:36:20,269 --> 00:36:22,896
Bin verrückt nach dem Zeug.
Trink ich seit Jahren.
663
00:36:24,273 --> 00:36:28,610
Wie ich höre, haben sie beschlossen,
noch mehr Hopfen reinzutun.
664
00:36:32,865 --> 00:36:34,116
Ok.
665
00:36:34,283 --> 00:36:36,785
Dürfte ich Ihren Ausweis
bitte mal sehen?
666
00:36:38,954 --> 00:36:40,289
Ach ja?
667
00:36:40,455 --> 00:36:42,708
Da fühlt man sich gleich
wieder jung. Hier.
668
00:36:45,335 --> 00:36:47,588
Oh, Scheiße, da ist Cary Hutchins.
669
00:36:50,215 --> 00:36:52,217
Sie hat die größten Titten,
die ich je gesehen hab.
670
00:36:52,384 --> 00:36:54,261
Sie soll sich die
verkleinern lassen haben.
671
00:36:54,428 --> 00:36:56,138
Was? Titten verkleinern?
672
00:36:56,305 --> 00:36:59,391
Das ist wie 'ne Ohrfeige für den lieben
Gott, der sie so reich beschenkt hat.
673
00:36:59,558 --> 00:37:00,851
Sie hatte Rückenbeschwerden.
674
00:37:01,018 --> 00:37:04,146
Und sie werden nicht bloß verkleinert,
sondern ganz neu in Form gebracht.
675
00:37:04,313 --> 00:37:06,315
Sie machen sie handlicher
und symmetrischer.
676
00:37:07,024 --> 00:37:08,984
Auf die Wunderwerke
muss ich einen Blick werfen.
677
00:37:09,151 --> 00:37:10,736
Beweg dich, Alter.
678
00:37:12,279 --> 00:37:14,156
- Sie ist um die Ecke gebogen.
- Schneller!
679
00:37:20,495 --> 00:37:23,498
Ok. Das macht dann $96,59.
680
00:37:33,383 --> 00:37:34,676
Das darf nicht wahr sein!
681
00:37:35,594 --> 00:37:37,679
Alles in Ordnung mit Ihnen, Mister?
682
00:37:38,430 --> 00:37:40,599
Verfluchte Scheiße, was war das?
683
00:37:42,100 --> 00:37:45,187
Ich glaub das einfach nicht.
Ich glaub das einfach nicht.
684
00:37:46,647 --> 00:37:48,023
Ich glaub das einfach nicht.
685
00:37:48,190 --> 00:37:50,567
Keine Ahnung.
Ich finde, die sah vorher geiler aus.
686
00:37:50,734 --> 00:37:54,196
Aber jetzt, wo sie bequem joggen
kann, ist sie so gut in Form wie nie...
687
00:37:57,533 --> 00:37:59,326
Was heißt das? Was ist das?
688
00:38:02,037 --> 00:38:03,330
Oh, Mann.
689
00:38:08,544 --> 00:38:10,128
Ach du Scheiße, die haben Fogell.
690
00:38:11,213 --> 00:38:13,131
Wie konnte das denn passieren?
Verdammte Scheiße!
691
00:38:13,298 --> 00:38:14,842
Sein Dad wird ihn umbringen.
692
00:38:15,008 --> 00:38:16,218
Ich sag Ihnen doch...
693
00:38:16,552 --> 00:38:17,970
er hat den Kunden
niedergeschlagen...
694
00:38:18,136 --> 00:38:19,763
das Geld genommen
und ist rausgerannt.
695
00:38:19,930 --> 00:38:20,973
Also...
696
00:38:21,139 --> 00:38:22,808
- Wie...?
- Wie...? Wie...? Wie...?
697
00:38:22,975 --> 00:38:26,395
- Sagen Sie "Stopp". Größenmäßig.
- Ich fang von oben an.
698
00:38:26,562 --> 00:38:28,856
- Ich komme von unten...
- Stopp.
699
00:38:29,022 --> 00:38:31,066
Was immer für Sie 178 cm ist,
er war 178 cm.
700
00:38:31,233 --> 00:38:33,944
Ethnisch gesehen, ich meine,
war er eher... Wie...?
701
00:38:35,112 --> 00:38:39,741
Ich meine, war er...?
War er eher so wie wir oder...
702
00:38:41,076 --> 00:38:42,411
Eine Frau?
703
00:38:42,578 --> 00:38:43,620
- Eine weibliche Person?
- Nein.
704
00:38:43,787 --> 00:38:46,290
- War das Ihre Frage?
- Nein, nein. War er...?
705
00:38:46,456 --> 00:38:47,499
- Also...
- Was? Was?
706
00:38:47,666 --> 00:38:48,709
- Afrikaner?
- Af... Af...
707
00:38:48,876 --> 00:38:50,419
- War er Afrikaner?
- Afrikaner.
708
00:38:50,586 --> 00:38:52,671
Nein. Er war Amerikaner
und er war so wie Sie.
709
00:38:52,838 --> 00:38:55,757
- Er sah genauso aus wie Sie.
- Jüdisch halt.
710
00:38:55,924 --> 00:38:58,427
- Das wundert mich.
- Juden sind ziemlich friedlich.
711
00:38:58,594 --> 00:39:01,722
Ok, also ein afrikanischer Jude
mit Kapuzenshirt.
712
00:39:01,889 --> 00:39:05,559
Hören Sie, ich halt das nicht aus. Ich
muss morgen eine Klausur schreiben.
713
00:39:05,726 --> 00:39:09,104
Können Sie das verstehen? Ich muss
eine Klausur in Tiermedizin schreiben.
714
00:39:10,606 --> 00:39:12,441
Verdammt.
Das ist doch nicht wahr.
715
00:39:12,608 --> 00:39:15,360
Das ist doch Schwachsinn. Ich muss
morgen eine Klausur schreiben.
716
00:39:15,527 --> 00:39:17,446
Tja, da muss wohl jemand
eine Klausur schreiben.
717
00:39:17,613 --> 00:39:19,281
Wie kommst du denn darauf?
718
00:39:20,115 --> 00:39:21,783
Und Sie?
Sie wurden niedergeschlagen?
719
00:39:21,950 --> 00:39:23,619
- Ja.
- Ok.
720
00:39:23,785 --> 00:39:26,205
Erstmal verraten Sie uns
Ihren Namen.
721
00:39:30,042 --> 00:39:31,793
Meinen Namen?
722
00:39:31,960 --> 00:39:35,797
Ich heiße M...
McLov... McLovin.
723
00:39:36,381 --> 00:39:37,883
McLovin?
724
00:39:38,050 --> 00:39:39,468
Ja.
725
00:39:40,469 --> 00:39:42,012
Wie heißen Sie mit Vornamen?
726
00:39:42,179 --> 00:39:43,430
Was?
727
00:39:43,597 --> 00:39:45,474
- Ihr Vorname?
- Mein Vorname?
728
00:39:46,683 --> 00:39:51,396
Technisch gesehen hab ich gar keinen.
Kümmern Sie sich nicht darum.
729
00:39:52,439 --> 00:39:54,650
Aber wir sind die Polizei.
730
00:39:54,816 --> 00:39:56,652
Wir müssen alles genau aufnehmen.
731
00:39:58,153 --> 00:39:59,363
- Komm jetzt.
- Oh, Scheiße.
732
00:39:59,530 --> 00:40:01,990
- Na, komm schon!
- Er hat bestimmt furchtbare Angst.
733
00:40:02,157 --> 00:40:05,160
Ich krieg das nicht auf die Reihe.
Ich kann nicht fassen, was hier abgeht!
734
00:40:05,327 --> 00:40:08,830
Dass man wegen so was verhaftet
wird! Wo kriegen wir jetzt den Alk her?
735
00:40:08,997 --> 00:40:11,667
- Nehmen sie ihn mit aufs Revier?
- Scheiß auf Fogell.
736
00:40:11,833 --> 00:40:13,710
Der ist weg,
der kann uns nicht mehr helfen.
737
00:40:13,877 --> 00:40:15,462
Wir müssen uns was Neues über...
738
00:40:15,629 --> 00:40:19,258
Fuck! Die Kohle ist weg! Fuck!
Wie viel kannst du zusammenkratzen?
739
00:40:19,424 --> 00:40:21,635
Wie kannst du jetzt über Geld
reden? Was ist mit Fogell?
740
00:40:21,802 --> 00:40:25,514
Das ist jetzt doch scheißegal.
Ich hab Jules' $100 verloren.
741
00:40:25,681 --> 00:40:29,268
Sollen wir ihn aus dem Knast holen?
Eine Torte backen mit einer Feile drin?
742
00:40:29,434 --> 00:40:33,522
Wir müssen was Neues versuchen, um
Alk zu besorgen, aber wir sind pleite!
743
00:40:33,689 --> 00:40:36,650
Reg dich doch endlich ab,
wir müssen kurz nachdenken.
744
00:40:36,817 --> 00:40:39,611
- Wir müssen genau nachdenken.
- Scheiß drauf, wir müssen handeln.
745
00:40:41,905 --> 00:40:43,198
Seth!
746
00:40:43,365 --> 00:40:46,201
- Verdammte Scheiße, was war das?
- Na los, steh auf. Schön langsam.
747
00:40:46,368 --> 00:40:49,204
Hast du dir was getan?
Alles ok?
748
00:40:49,371 --> 00:40:52,332
Tut mir unheimlich leid, Mann.
Es tut mir so leid.
749
00:40:52,499 --> 00:40:56,545
Ich hab dich überhaupt
nicht gesehen. Alles ok?
750
00:40:56,712 --> 00:41:00,132
Also einfach nur McLovin?
751
00:41:00,299 --> 00:41:01,884
Ja.
752
00:41:02,634 --> 00:41:04,887
- Das ist der Hammer.
- Echt Hammer.
753
00:41:05,053 --> 00:41:06,305
- Extrem cool.
- Ein Hammer-Name.
754
00:41:06,471 --> 00:41:09,224
- Viele schräge Namen neuerdings.
- Chingy. Shakira.
755
00:41:09,391 --> 00:41:10,851
Rafe. Pax.
756
00:41:11,018 --> 00:41:14,188
Wir hatten neulich eine Transe,
deren bürgerlicher Name "Fuck" war.
757
00:41:14,354 --> 00:41:16,231
Er war vietnamesisch,
mit "Ph" geschrieben.
758
00:41:16,398 --> 00:41:18,400
Aber so im Führerschein
sieht das echt krass aus.
759
00:41:18,567 --> 00:41:22,154
- Ok, und wie alt sind Sie, McLovin?
- Alt genug.
760
00:41:23,530 --> 00:41:25,032
Alt genug wofür?
761
00:41:27,451 --> 00:41:29,411
Zum Feiern.
762
00:41:33,707 --> 00:41:35,584
Kann ich Ihren Ausweis sehen?
763
00:41:36,126 --> 00:41:38,253
Ja, der ist hier irgendwo.
764
00:42:02,736 --> 00:42:05,948
- Sie sind Organspender.
- Was?
765
00:42:06,114 --> 00:42:07,824
Ich wollte nicht,
aber meine Frau hat drauf bestanden.
766
00:42:07,991 --> 00:42:09,785
Ich schmier ihm das
immer wieder aufs Brot.
767
00:42:09,952 --> 00:42:13,038
Ich sage: "Das ist typisch Frau.
Du bist zwar schon tot...
768
00:42:13,205 --> 00:42:16,291
- doch sie reißen dir das Herz raus."
- Sie reißen dir...
769
00:42:16,458 --> 00:42:19,294
- Es ist witzig, egal wie oft ich's sage.
- Ich lache immer noch.
770
00:42:19,461 --> 00:42:20,921
- Wirklich witzig.
- Bitte schön.
771
00:42:21,088 --> 00:42:24,216
Tut mir echt leid, aber ich hab
ansonsten keine Informationen.
772
00:42:24,383 --> 00:42:26,969
Er hat mich geschlagen und ich
konnte nicht sehen, wie er aussieht.
773
00:42:27,135 --> 00:42:29,555
- Ich weiß nicht, ob ich helfen kann.
- Haben Sie's eilig?
774
00:42:29,721 --> 00:42:31,807
Ja, ich hatte eigentlich vor,
den Bus zu erwischen.
775
00:42:31,974 --> 00:42:35,686
- Wo müssen Sie hin?
- 13. Ecke Granville.
776
00:42:36,478 --> 00:42:39,314
- Da können wir Sie absetzen.
- Ja, wir befragen Sie unterwegs.
777
00:42:39,481 --> 00:42:41,775
- Warum $2 verschwenden?
- Wir fahren Sie. Kein Problem.
778
00:42:41,942 --> 00:42:45,612
Bitte ruft nicht die Polizei.
Wir finden schon 'ne Lösung.
779
00:42:45,779 --> 00:42:48,407
Warum sollte ich nicht die Polizei
rufen? Du hast mich angefahren!
780
00:42:48,574 --> 00:42:51,368
Ich will mal ganz ehrlich zu dir sein.
781
00:42:53,203 --> 00:42:55,664
Ich werde wegen einer
nichtgewalttätigen Straftat gesucht.
782
00:42:55,831 --> 00:42:59,585
Ok? Also. Habt Mitleid, Jungs.
783
00:43:00,377 --> 00:43:02,129
Dann bin ich jetzt
auch mal ehrlich zu dir.
784
00:43:02,296 --> 00:43:04,548
Du gibst uns entweder viel Kohle
oder viel Alkohol...
785
00:43:04,715 --> 00:43:06,425
sonst wirst du eingebuchtet.
786
00:43:06,592 --> 00:43:08,719
Was hast du vor, Mann?
Das hast du doch nicht...
787
00:43:08,886 --> 00:43:10,888
Nein, warten Sie,
warten Sie eine Sekunde.
788
00:43:11,054 --> 00:43:12,347
- Los, raus damit.
- Kommt sofort.
789
00:43:12,514 --> 00:43:15,601
Ich weiß nicht, ob wir uns
auf irgendwas festlegen sollten.
790
00:43:15,767 --> 00:43:18,270
Hier, steck's ein. Steck's ein. Ok?
791
00:43:18,437 --> 00:43:20,022
$7?
792
00:43:20,189 --> 00:43:22,983
Das ist viel zu wenig.
Gehst du noch in den Kindergarten?
793
00:43:23,150 --> 00:43:26,820
- Das ist alles, was ich hab, Mann.
- Dann lass dir schnell was einfallen.
794
00:43:26,987 --> 00:43:31,366
- Mein Rücken! Mein Rücken. Polizei!
- Nein, nein, nein. Warte, nicht doch.
795
00:43:31,533 --> 00:43:34,620
Ihr wollt Alk?
Den kann ich euch organisieren, ok?
796
00:43:34,786 --> 00:43:38,040
Hört mal, Alter, ich bin auf dem Weg
zu einer Party. Ok?
797
00:43:38,207 --> 00:43:40,417
Da steht ohne Ende Alkohol, ok?
798
00:43:40,584 --> 00:43:45,547
Und ich kann euch auf jeden Fall
tonnenweise Alk besorgen, also...
799
00:43:45,714 --> 00:43:48,050
- Können wir uns kurz unterhalten?
- Bleib da stehen.
800
00:43:48,217 --> 00:43:51,887
Lasst euch nur Zeit.
Hey, ich bin ein lieber Kerl.
801
00:43:52,054 --> 00:43:55,182
Mir gefällt die Sache ganz und gar
nicht. Der ist irgendwie unheimlich.
802
00:43:55,349 --> 00:43:58,143
Was? Es ist halt ein Kerl.
Sieht doch vollkommen normal aus.
803
00:43:58,310 --> 00:44:00,979
- Wo liegt dein Problem?
- Kennt ihr einen Typ namens Jimmy?
804
00:44:01,146 --> 00:44:03,398
Du siehst aus wie sein Bruder.
805
00:44:03,565 --> 00:44:06,068
Du siehst echt aus
wie sein Bruder, Mann.
806
00:44:06,235 --> 00:44:07,819
Total.
807
00:44:09,488 --> 00:44:11,323
Du hast Becca versprochen,
du besorgst ihr Alk.
808
00:44:11,490 --> 00:44:13,492
Du versaust ihr den Abend,
wenn du sie hängen lässt.
809
00:44:13,659 --> 00:44:15,244
Und mehr sag ich dazu nicht.
Komm schon.
810
00:44:18,997 --> 00:44:21,583
- Alles Gute für die Klausur morgen.
- Alles Gute für die Klausur.
811
00:44:21,750 --> 00:44:24,628
- Man sollte nicht mit dem Bus fahren.
- Busse stinken meistens nach Pisse.
812
00:44:24,795 --> 00:44:25,837
- Weißt du, warum?
- Warum?
813
00:44:26,004 --> 00:44:27,631
Weil die Leute reinpissen.
814
00:44:33,762 --> 00:44:38,767
Einer von euch hätte auch gern hier
vorn bei mir Platz nehmen können.
815
00:44:38,934 --> 00:44:40,644
- Wir finden's prima hier hinten.
- Ja.
816
00:44:40,811 --> 00:44:42,771
Hinten ist es am sichersten.
817
00:44:46,233 --> 00:44:47,317
- Oh, Kacke!
- Was ist?
818
00:44:48,652 --> 00:44:51,280
- Hey, Jules.
- Wer ist es? Wer ruft an?
819
00:44:51,446 --> 00:44:52,948
Seth, hey, wo steckst du?
820
00:44:53,115 --> 00:44:56,618
Ich bin hier im Taxi. Wir fahren
gerade zu einem Getränkemarkt.
821
00:44:56,785 --> 00:44:58,620
Gut. Ich kann's kaum erwarten,
dass du kommst.
822
00:44:58,787 --> 00:45:01,373
Ich hoffe, deine Freunde sind bereit,
sich voll die Kante zu geben.
823
00:45:02,958 --> 00:45:04,209
Auf jeden Fall.
824
00:45:04,376 --> 00:45:06,628
- Ok. Also, bis gleich.
- Peace.
825
00:45:07,546 --> 00:45:09,381
Oh, Mann! Das ist so was von irre.
826
00:45:09,548 --> 00:45:12,301
Sie hat gesagt: "Ich kann's kaum
erwarten, dass du kommst!"
827
00:45:12,467 --> 00:45:15,470
Das klingt, als ob sie's
echt braucht, Mann! Oh ja!
828
00:45:15,637 --> 00:45:20,142
Und wer ist der Typ, der ihr's rundum
besorgt? Du. Na, wer denn sonst?
829
00:45:20,309 --> 00:45:22,561
Mann.
830
00:45:22,895 --> 00:45:24,605
Seid ihr auch bei MySpace oder...?
831
00:45:37,659 --> 00:45:41,705
Jetzt könnte ich ja Ihre Fragen
beantworten, wenn Sie wollen.
832
00:45:41,872 --> 00:45:44,958
Wir sind im Bilde. Sie haben Bier
gekauft, Typen haben Sie geschlagen.
833
00:45:45,125 --> 00:45:47,336
Machen Sie sich keinen Kopf,
die schnappen wir nie.
834
00:45:47,502 --> 00:45:50,130
- Fall erledigt.
- Aber es war doch...
835
00:46:01,475 --> 00:46:05,020
- Aber es war eigentlich bloß ein Täter.
- Was, nur ein Täter? Scheiße.
836
00:46:05,187 --> 00:46:06,813
Wie soll ich denn
einen Typen finden?
837
00:46:06,980 --> 00:46:10,442
Der Job ist nicht so, wie er in Serien
wie CSI immer dargestellt wird.
838
00:46:10,609 --> 00:46:14,279
Als ich angefangen hab, dachte ich,
dass man überall Sperma findet...
839
00:46:14,446 --> 00:46:17,032
und dass es so was wie
'ne riesige Samendatenbank gibt...
840
00:46:17,199 --> 00:46:20,160
mit Spermaproben von allen
Straftätern. Ist aber nicht.
841
00:46:20,327 --> 00:46:22,329
Wär aber zu schön.
Wie an dem Tatort von heute.
842
00:46:22,496 --> 00:46:24,957
Hätte der Mann ejakuliert
und Sie dann geschlagen...
843
00:46:25,123 --> 00:46:26,792
hätten wir Chancen,
ihn zu schnappen.
844
00:46:26,959 --> 00:46:29,211
- Aber so nicht.
- Nur auf die Zwölf, aber kein Sperma.
845
00:46:29,378 --> 00:46:32,130
- Kein Sperma.
- Immer das Gleiche.
846
00:46:37,094 --> 00:46:40,931
Michaels hier hat
vor sechs Monaten angefangen.
847
00:46:41,890 --> 00:46:44,351
Er ist jung,
die Macht ist schon stark in ihm.
848
00:46:44,518 --> 00:46:46,937
Noch viel lernen du musst,
junger Padawan.
849
00:46:47,104 --> 00:46:48,730
Danke sehr, großer Meister.
850
00:46:49,982 --> 00:46:52,401
- Das ist Yoda.
- Kennen Sie Yoda?
851
00:46:52,568 --> 00:46:54,069
Von Attack of the Clones?
852
00:46:54,236 --> 00:46:58,365
Körperverletzung mit Waffe,
24. Ecke Montgomery, bei Bailey's.
853
00:46:58,532 --> 00:47:00,534
Wagen 98 übernimmt.
854
00:47:00,701 --> 00:47:03,662
Michaels, einen Einsatz in einer Bar
muss man immer übernehmen...
855
00:47:03,829 --> 00:47:05,914
denn ein Bier springt immer
dabei raus, egal wie's läuft.
856
00:47:06,832 --> 00:47:07,916
Nicht übel, was?
857
00:47:08,083 --> 00:47:10,252
- Aber so was von. Eine Superidee.
- Hey, McLovin.
858
00:47:10,419 --> 00:47:13,505
Nur ein kleiner Einsatz bei Bailey's.
Wir setzen Sie also später ab, ok?
859
00:47:13,672 --> 00:47:15,757
Eigentlich hätte ich
noch eine Verabredung...
860
00:47:15,924 --> 00:47:19,011
- Cool. Festhalten.
- Kurs auf Bailey's, Warp zehn.
861
00:47:19,178 --> 00:47:20,554
Energie.
862
00:47:26,185 --> 00:47:27,436
Ja.
863
00:47:27,603 --> 00:47:30,731
Willkommen am Thunderdome.
864
00:47:32,816 --> 00:47:35,485
Hör mal, bist du sicher, dass du
uns einfach so mitbringen kannst?
865
00:47:35,652 --> 00:47:37,029
Oh, klar, auf jeden Fall.
866
00:47:37,196 --> 00:47:39,198
Der Typ ist praktisch
mein bester Kumpel.
867
00:47:39,364 --> 00:47:41,325
Da kommen haufenweise
Freunde von mir.
868
00:47:41,491 --> 00:47:44,328
Ich zeig euch, wo's langgeht, bis euch
einer abgeht. War nur 'n Scherz.
869
00:47:44,494 --> 00:47:47,289
- Ich zeig euch nur, wo's langgeht.
- Geh schon, geh schon.
870
00:47:47,456 --> 00:47:49,458
Na, wie läuft's? Was geht, Männer?
871
00:47:50,626 --> 00:47:53,128
Hallo, hallo. Hey, Leute.
872
00:48:10,812 --> 00:48:12,981
Wenn wir schlau sind,
lassen wir die Finger davon.
873
00:48:13,148 --> 00:48:15,817
Mach einfach auf cool und ganz
lässig. Versuch, älter auszusehen.
874
00:48:15,984 --> 00:48:18,695
Wir greifen uns den Alk
und dann machen wir den Abflug.
875
00:48:18,862 --> 00:48:21,490
Los, kommt schon.
Es ist Marks Party.
876
00:48:21,657 --> 00:48:25,077
Los, runter damit!
877
00:48:28,247 --> 00:48:30,457
Wir greifen uns einen Kübel
und verziehen uns.
878
00:48:30,624 --> 00:48:33,669
Spinnst du? Wie willst du
den scheiß Kübel hier rauskriegen?
879
00:48:33,919 --> 00:48:35,504
Hey, Mann.
880
00:48:35,671 --> 00:48:37,506
Was soll der Scheiß?
881
00:48:37,673 --> 00:48:40,259
- Wieso... Was? Gar nichts.
- Du benutzt mein Telefon?
882
00:48:40,425 --> 00:48:42,803
Du warst gar nicht eingeladen.
Los, verzieh dich hier.
883
00:48:42,970 --> 00:48:46,014
- Komm schon, Mark. Ist doch ok.
- Wozu brauchst du mein Telefon?
884
00:48:46,181 --> 00:48:48,016
Rufst du deine scheiß Freunde
wieder an?
885
00:48:48,183 --> 00:48:50,519
Rufst du deine Freunde an?
Deine fantastischen Freunde?
886
00:48:50,686 --> 00:48:53,522
Verpiss dich aus meinem Haus.
Verpiss dich aus meinem Haus.
887
00:48:53,689 --> 00:48:55,190
Mach, dass du wegkommst!
888
00:48:55,357 --> 00:48:58,527
- Das ist mein Haus.
- Du bist so 'n Arschloch, Mann!
889
00:48:58,861 --> 00:49:00,320
Verfluchte Kacke!
890
00:49:00,487 --> 00:49:02,531
Mark! Willst du das echt machen?
891
00:49:02,698 --> 00:49:05,325
Willst du echt...
Ok, wenn du unbedingt...
892
00:49:06,827 --> 00:49:08,662
Und wie ich das will, Wichser!
893
00:49:09,746 --> 00:49:12,040
Na komm, du Pussi. Steh auf.
894
00:49:12,541 --> 00:49:15,294
Oh, Scheiße. Tut mir echt leid,
Kumpel. Das hab ich nicht gewollt.
895
00:49:15,460 --> 00:49:19,089
Der Tiger ist ausgebrochen.
Tut mir voll leid. Komm schon, Mark.
896
00:49:19,256 --> 00:49:21,466
Lassen wir das.
Kriegen wir uns wieder ein.
897
00:49:21,925 --> 00:49:23,886
Also, Frieden.
898
00:49:26,722 --> 00:49:28,724
Voll in die Eier!
899
00:49:31,143 --> 00:49:34,730
Das ist für deine Freunde!
Hier, und das auch!
900
00:49:34,897 --> 00:49:38,150
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße.
Oh Gott, was machen wir nur?
901
00:49:38,317 --> 00:49:40,068
- Komm schon, komm!
- Such dir was aus.
902
00:49:41,111 --> 00:49:45,991
- Am besten durch die Hintertür.
- Komm, wir machen das schnell.
903
00:49:46,158 --> 00:49:48,285
Spinnst du? Willst du
so enden wie dieser Kerl?
904
00:49:48,452 --> 00:49:51,079
Ich nicht. Ich brauch meine Eier
noch für diverse andere Dinge.
905
00:49:51,246 --> 00:49:52,998
- Wir brauchen den Alk.
- Du vielleicht. Ich nicht.
906
00:49:53,165 --> 00:49:55,876
Ich sag Becca, was ich für sie
empfinde, und dann klappt's vielleicht.
907
00:49:56,043 --> 00:49:58,378
Ich werd sie nicht abfüllen,
bis sie ins Koma fällt.
908
00:49:58,545 --> 00:50:01,340
Ach, ehrlich? Und warum hast du
nie was versucht, du Pussi?
909
00:50:01,507 --> 00:50:04,927
Weil ich sie respektiere, und ich hab
nicht vor, sie unter Druck zu setzen.
910
00:50:05,093 --> 00:50:07,095
Wo liegt hier das Problem?
Wir sollten es tun.
911
00:50:07,262 --> 00:50:10,015
Wir gehen. Die Kerle bringen uns um.
Willst du für Alkohol sterben?
912
00:50:10,182 --> 00:50:13,519
Nein, aber ich sterbe für Muschis.
Ohne Frage, jederzeit.
913
00:50:13,685 --> 00:50:16,855
- Du kannst mich mal.
- Lässt du mich hängen, Mann?
914
00:50:17,022 --> 00:50:19,942
- Ich verschwinde.
- Blöder Pisser.
915
00:50:20,484 --> 00:50:22,819
Platz da, Leute.
916
00:50:23,779 --> 00:50:27,449
- Danke.
- Ich liebe diese Kneipe.
917
00:50:30,619 --> 00:50:32,037
GASTHAUS
918
00:50:36,625 --> 00:50:38,293
Was ist da drinnen denn los?
919
00:50:38,460 --> 00:50:40,712
Wenn scharf geschossen wird,
gehen Sie in Deckung.
920
00:50:40,879 --> 00:50:43,131
Du hast hier alles vollgepisst,
du verdammte Drecksau!
921
00:50:43,298 --> 00:50:46,552
Alles hier? Du hast mich
nirgendwohin pissen sehen.
922
00:50:46,718 --> 00:50:48,470
Ich weiß nicht, wovon du redest.
923
00:50:48,637 --> 00:50:50,389
Du kannst deine Nüsse
selber schälen!
924
00:50:50,556 --> 00:50:52,182
Michaels, ich geb dir Deckung.
925
00:50:52,349 --> 00:50:54,309
Zeig dem Bruder, wo's langgeht.
926
00:50:54,476 --> 00:50:55,811
Ist gebongt.
927
00:50:56,353 --> 00:50:59,398
Verzeihung, Sir. Hören Sie
augenblicklich damit auf.
928
00:51:00,649 --> 00:51:03,819
- Bullen!
- Widerstand, er leistet Widerstand!
929
00:51:03,986 --> 00:51:05,612
- Slater!
- Michaels!
930
00:51:06,029 --> 00:51:07,322
Alle schön ruhig bleiben.
931
00:51:09,157 --> 00:51:12,327
- Alle ruhig bleiben.
- Gehen Sie mir aus dem Weg!
932
00:51:12,703 --> 00:51:14,496
Keine Panik! Scheiße!
933
00:51:15,414 --> 00:51:17,332
- Soll ich ihn erschießen?
- Nein, nein, nein!
934
00:51:17,499 --> 00:51:19,835
- Nicht doch!
- Halten Sie ihn auf, McLovin!
935
00:51:20,002 --> 00:51:22,754
Halten Sie ihn auf!
Machen Sie schon, los, los, los!
936
00:51:27,259 --> 00:51:30,512
Bitte, hör auf damit, du Penner!
Was soll der Scheiß?
937
00:51:45,194 --> 00:51:48,197
McLovin! Geil!
938
00:51:48,739 --> 00:51:50,699
Er ist auf mich los.
Ich hab ihn überwältigt.
939
00:51:50,866 --> 00:51:53,410
- Ich geb Ihnen 'n Bier aus, McLovin.
- Ich geb Ihnen auch eins aus.
940
00:51:53,577 --> 00:51:56,205
Leute, so wird's gemacht.
941
00:51:56,371 --> 00:51:57,748
Aber so was von...
942
00:51:57,915 --> 00:52:00,542
McLovin ist da und macht alles klar!
943
00:52:35,244 --> 00:52:39,623
Hey. Du tanzt echt heiß.
944
00:52:40,541 --> 00:52:42,251
Vielen Dank.
945
00:52:55,430 --> 00:52:57,516
Anruf von Becca
946
00:52:58,058 --> 00:53:01,895
Ok, ok. Es geht los.
947
00:53:02,729 --> 00:53:04,439
- Hallo?
- Evan, hier ist Becca.
948
00:53:04,606 --> 00:53:06,400
Becca. Hi.
949
00:53:06,567 --> 00:53:10,821
Hey. Hallo. Hey. Becca.
950
00:53:11,196 --> 00:53:12,739
- Becca...
- Evan, hörst du mich?
951
00:53:12,906 --> 00:53:14,950
- Hallo? Was?
- Hörst du...? Scheißteil!
952
00:53:15,117 --> 00:53:17,536
Die haben mir ein blödes
Scheiß-Handy verkauft.
953
00:53:17,703 --> 00:53:19,162
- Becca?
- Hier ist Becca.
954
00:53:19,329 --> 00:53:21,373
Der Empfang ist beschissen,
egal wo ich bin.
955
00:53:21,540 --> 00:53:24,334
- Was redet er da?
- So ein Wichser.
956
00:53:24,501 --> 00:53:26,295
- Ich denke...
- Was ist denn passiert?
957
00:53:26,461 --> 00:53:28,088
Scheiß Telefongesellschaft.
958
00:53:28,255 --> 00:53:30,966
- Was redest du da? Hallo?
- Scheiße. Leck mich.
959
00:53:31,133 --> 00:53:32,801
Verficktes Telefon.
So ein Scheißteil.
960
00:53:32,968 --> 00:53:35,304
Ich knall dir gleich eine,
du Schlampenteil.
961
00:53:35,470 --> 00:53:37,097
- Was?
- Bec...?
962
00:54:21,099 --> 00:54:23,018
Danke.
963
00:54:24,686 --> 00:54:26,438
Das ist abgefahren.
964
00:54:35,447 --> 00:54:38,742
Hey! Frisch vom Laster gefallen!
965
00:54:40,536 --> 00:54:42,037
Du bist echt das Letzte!
966
00:54:42,204 --> 00:54:44,164
Ja, ich weiß.
967
00:54:44,831 --> 00:54:49,461
Alter, jetzt wird so richtig
schön gesoffen.
968
00:54:49,628 --> 00:54:52,005
- Alles klar.
- Hey.
969
00:54:52,506 --> 00:54:54,174
Was ist das?
970
00:54:55,509 --> 00:54:57,177
Keine Ahnung. Was?
971
00:54:57,344 --> 00:55:01,098
Der Fleck da auf deiner Hose, Idiot.
Was ist das?
972
00:55:01,557 --> 00:55:03,725
- Keine Ahnung, was du meinst.
- Alter.
973
00:55:04,601 --> 00:55:07,062
- Ist das Blut?
- Was ist denn das?
974
00:55:07,229 --> 00:55:09,231
- Blutest du?
- Ich hab mich nicht geschnitten.
975
00:55:09,398 --> 00:55:12,150
- Warum soll das Blut sein?
- Scheiße, das ist aber Blut, Mann.
976
00:55:13,277 --> 00:55:15,988
Hast du gerade mit 'ner Braut getanzt?
977
00:55:16,530 --> 00:55:18,782
- Ja, und?
- Das ist Blut.
978
00:55:18,949 --> 00:55:22,536
- Hey, das ist nicht witzig.
- Das ist Blut, Alter.
979
00:55:22,703 --> 00:55:26,248
Aber wo kommt der Blutfleck her?
Scheiße, warum soll ich bl...
980
00:55:26,415 --> 00:55:28,250
Alter, wie kommt der...
981
00:55:30,502 --> 00:55:33,505
Oh, fuck! Oh mein Gott.
982
00:55:35,674 --> 00:55:39,094
Oh, Scheiße.
Ich glaub, ich muss mich übergeben.
983
00:55:39,261 --> 00:55:40,846
Die hat auf mein Bein menstruiert!
984
00:55:41,013 --> 00:55:43,098
- Oh, Scheiße.
- Was mach ich denn jetzt?
985
00:55:43,265 --> 00:55:45,559
So was hab ich ja noch nie gesehen.
986
00:55:45,726 --> 00:55:47,436
Das ist so ekelerregend.
987
00:55:47,603 --> 00:55:49,104
- Ja, allerdings.
- Ich geh mal Bill holen.
988
00:55:49,271 --> 00:55:50,856
- Das muss er sich ansehen.
- Unbedingt.
989
00:55:51,023 --> 00:55:54,276
Nein. Wer ist Bill? Sag es nicht Bill!
Bill hat nichts damit zu tun!
990
00:55:54,443 --> 00:55:57,029
Hey, komm wieder runter.
Das muss ich kurz fotografieren.
991
00:55:57,196 --> 00:55:58,572
Nein, nicht fotografieren!
992
00:55:58,739 --> 00:56:00,616
- Alter, hör auf!
- Bill, Bill! Sieh dir das an.
993
00:56:00,782 --> 00:56:02,743
Der Junge hat Regelblut auf der Hose.
994
00:56:02,910 --> 00:56:04,745
Das ist bloß Merlot.
Kapiert ihr das nicht?
995
00:56:04,912 --> 00:56:07,581
Hey Pat! Der Trottel hat Regelblut
auf seiner Hose!
996
00:56:07,748 --> 00:56:09,750
- Hör auf damit, bitte.
- Zeig mal her!
997
00:56:09,917 --> 00:56:12,878
Oh mein Gott, das ist
eine echte Männermöse.
998
00:56:13,045 --> 00:56:16,465
- Brauchst du 'n Tampon? Ich könnte...
- Warte, ich hab einen! Ich hab einen!
999
00:56:17,132 --> 00:56:19,134
Was? Keine Ahnung.
1000
00:56:19,301 --> 00:56:22,387
- Ich muss rein. Steht ihr hier an?
- Nach was sieht's denn aus?
1001
00:56:22,554 --> 00:56:24,264
Ihr könnt mich alle!
1002
00:56:39,488 --> 00:56:41,990
"Ja, ich bin McLovin. Ich hätte gern..."
1003
00:56:44,159 --> 00:56:45,827
Oh, Scheiße.
1004
00:56:45,994 --> 00:56:48,330
- Noch mal, noch mal.
- Gleich noch. Ja!
1005
00:56:48,497 --> 00:56:50,582
Geil. Und noch mal!
1006
00:56:53,001 --> 00:56:56,463
- Deine Beine waren in der Luft.
- Das ist mega Hammer, Mann.
1007
00:56:56,630 --> 00:56:59,007
Das musst du behalten, McLovin.
Das ist echt der Hammer.
1008
00:56:59,174 --> 00:57:00,509
- Oh ja.
- Ehrlich?
1009
00:57:00,676 --> 00:57:03,512
Braucht ihr das nicht
als Beweismittel...?
1010
00:57:03,679 --> 00:57:06,890
Das ist nur 'n Beweis dafür, dass du
einstecken kannst wie ein Champion.
1011
00:57:07,057 --> 00:57:08,809
Sonst gar nichts.
Es gehört dir.
1012
00:57:08,976 --> 00:57:13,605
Sind hier vielleicht ein paar Damen,
denen wir das zeigen könnten?
1013
00:57:14,356 --> 00:57:17,901
Nein, bloß keine Frauen aus einer
Kneipe mitnehmen, echt nicht.
1014
00:57:18,068 --> 00:57:20,737
Das war der Wendepunkt
in meinem Leben, als ich das merkte.
1015
00:57:20,904 --> 00:57:25,158
Man muss sich anderweitig umsehen,
im Spinning-Kurs, aufm Bauernmarkt...
1016
00:57:25,325 --> 00:57:28,036
oder im Kürbisfeld,
je nach Jahreszeit.
1017
00:57:28,203 --> 00:57:30,706
Irgendwas Geselliges,
Unverbindliches.
1018
00:57:30,873 --> 00:57:34,167
- So was in der Art.
- Ich kenn meine Frau vom Paintball.
1019
00:57:34,334 --> 00:57:37,337
Ja, ich hab ihr an den Hals
geschossen. Und es...
1020
00:57:37,504 --> 00:57:39,381
Es hat sofort zwischen uns gefunkt.
1021
00:57:39,548 --> 00:57:43,051
Meine erste Frau,
die eine Nutte ist, nebenbei gesagt...
1022
00:57:43,218 --> 00:57:44,553
Wo hab ich sie kennengelernt?
1023
00:57:44,720 --> 00:57:47,598
In einer Kneipe.
In einer Kneipe.
1024
00:57:47,764 --> 00:57:49,808
- Es war diese Kneipe.
- Es war diese Kneipe.
1025
00:57:49,975 --> 00:57:52,186
Ja, in dieser Kneipe.
1026
00:57:52,394 --> 00:57:56,148
Ich hab ihr einen Drink spendiert, ein
Kompliment zu ihrer Tasche gemacht...
1027
00:57:56,315 --> 00:58:01,236
und eh ich mich versah, hat sie meine
Penisspitze mit den Lippen bearbeitet.
1028
00:58:01,987 --> 00:58:04,072
So genau will ich das
gar nicht wissen.
1029
00:58:04,239 --> 00:58:07,034
- Gleich da drinnen.
- Mit ihr war der Sex ganz anders.
1030
00:58:07,201 --> 00:58:09,620
In der Hochzeitsnacht
hatten wir Gruppensex.
1031
00:58:09,786 --> 00:58:11,205
Ich war zwar nicht dabei,
aber ich...
1032
00:58:11,371 --> 00:58:13,916
- konnte es durch die Wand hören.
- Ich war dabei.
1033
00:58:14,082 --> 00:58:17,127
Sie war unglaublich.
Und genau 23 Monate später...
1034
00:58:17,294 --> 00:58:19,379
musste ich erfahren,
dass sie 'ne Professionelle ist.
1035
00:58:19,546 --> 00:58:21,548
- Wir erwischten sie auf der Straße.
- Ja.
1036
00:58:21,715 --> 00:58:23,175
Tut mir leid.
1037
00:58:23,342 --> 00:58:25,594
Sie war eine Schlampe.
Eine verdammte Drecksnutte.
1038
00:58:25,761 --> 00:58:29,264
- Aber jetzt hast du eine neue Frau...
- Ja, ja.
1039
00:58:29,431 --> 00:58:31,767
Und sie ist einfach wundervoll.
1040
00:58:31,934 --> 00:58:33,936
- Ja, ja, ja.
- Du wirst sie kennenlernen.
1041
00:58:34,102 --> 00:58:36,271
Ich weiß, wie du es machst, McLovin.
1042
00:58:36,438 --> 00:58:38,815
- Du machst einen auf geheimnis...
- An alle Einheiten.
1043
00:58:38,982 --> 00:58:40,651
Stell's einfach ab.
1044
00:58:40,817 --> 00:58:43,862
Schickt Verstärkung!
Hier ist alles voller Blut!
1045
00:58:44,029 --> 00:58:47,783
Du machst immer einen
auf geheimnisvoll, richtig?
1046
00:58:48,575 --> 00:58:51,787
Nein, echt jetzt.
Wie geht es denn mit den Frauen?
1047
00:58:52,037 --> 00:58:56,124
In Sachen Frauen ist es nicht
das "Gehen", was mich interessiert...
1048
00:58:56,291 --> 00:58:59,127
sondern das "Kommen".
1049
00:59:00,963 --> 00:59:02,965
- Ach so.
- Was denn, was meint er denn?
1050
00:59:03,131 --> 00:59:04,466
Wie:
1051
00:59:04,633 --> 00:59:06,301
Wenn einer kommt.
1052
00:59:09,137 --> 00:59:13,433
- Der war gut. Echt witzig.
- Oh, Mann.
1053
00:59:18,397 --> 00:59:21,608
Ok, anscheinend haben wir einen
Notruf. Keine Zeit mehr zu bezahlen.
1054
00:59:21,775 --> 00:59:23,110
Verstanden. Wir kommen sofort.
1055
00:59:23,277 --> 00:59:25,946
- Speedy Gonzalez, auf geht's.
- Vielleicht 'n Bier für unterwegs?
1056
00:59:26,446 --> 00:59:28,448
Auf jeden Fall.
Das sollten wir unbedingt.
1057
00:59:28,615 --> 00:59:30,826
Und noch mal 13 Bier
zum Mitnehmen.
1058
00:59:30,993 --> 00:59:34,246
Bitte. Oh Gott. Mein Bein.
1059
00:59:50,470 --> 00:59:52,181
Fuck.
1060
01:00:18,373 --> 01:00:20,751
- Ich glaub, das ist er.
- Ist er das?
1061
01:00:20,918 --> 01:00:22,211
- Hallo?
- Hey, Becca.
1062
01:00:22,377 --> 01:00:26,131
Ich hatte 'nen ganz miesen Empfang
vorhin. Wegen deinem Wodka...
1063
01:00:26,298 --> 01:00:29,051
- Seid doch mal still.
- Was ist denn los bei dir?
1064
01:00:29,218 --> 01:00:31,303
Ach, gar nichts. Das ist nur...
1065
01:00:31,470 --> 01:00:34,389
Ich hab nur angerufen, na ja, weil ich
hören wollte, ob du noch kommst...
1066
01:00:34,556 --> 01:00:37,809
weil ich dachte,
du bist vielleicht in einem Klub...
1067
01:00:37,976 --> 01:00:40,562
oder auf einer Cocktailparty
hängen geblieben.
1068
01:00:40,729 --> 01:00:44,024
Nein, nein, ich komm
auf jeden Fall. Volle Power.
1069
01:00:44,191 --> 01:00:45,901
- Charlie's Angels 2.
- Super.
1070
01:00:47,778 --> 01:00:50,113
- Ich kann's echt kaum erwarten.
- Ok, bis dann.
1071
01:00:50,280 --> 01:00:53,784
Da hab ich das erste Mal von einer
Brustwarze gekokst. Das war total...
1072
01:00:53,951 --> 01:00:55,702
- Die Schneewittchen-Nummer?
- Das war geil.
1073
01:00:55,869 --> 01:00:56,912
Ausgezeichnet.
1074
01:00:57,079 --> 01:01:00,374
Hey, hey, hey.
Bleibt schön im Zimmer.
1075
01:01:00,541 --> 01:01:03,752
Die killen den Dicken heute noch.
Ihr Freund ist so was von sauer.
1076
01:01:03,919 --> 01:01:05,504
Oh ja! Und er wird zum Tier.
1077
01:01:05,671 --> 01:01:08,757
Ich bete für 'ne Schlägerei. Nein,
im Ernst, ich wach jeden Morgen auf...
1078
01:01:08,924 --> 01:01:10,884
- und bete für 'ne Schlägerei
- Hey, hey, hey.
1079
01:01:13,095 --> 01:01:14,263
Was ist das denn für einer?
1080
01:01:19,268 --> 01:01:20,310
- Hi.
- Wer ist der Kerl?
1081
01:01:20,477 --> 01:01:22,563
- Wer ist der Kerl?
- Toll, euch zu sehen.
1082
01:01:22,729 --> 01:01:23,814
Hallo, Leute.
1083
01:01:23,981 --> 01:01:25,691
- Wer bist du?
- Ich bin niemand.
1084
01:01:25,858 --> 01:01:27,442
Nein, ich kenn dich doch.
Ich kenn dich.
1085
01:01:27,609 --> 01:01:29,903
Er war auch auf der Party,
von der ich gerade erzählt hab.
1086
01:01:30,070 --> 01:01:31,280
- Nein, nein.
- Wer ist das?
1087
01:01:31,446 --> 01:01:34,616
Schon vergessen?
Er ist Jimmys Bruder. Der Sänger.
1088
01:01:34,992 --> 01:01:37,452
- Nein.
- Der Typ mit der tollen Stimme.
1089
01:01:37,619 --> 01:01:40,205
- Du bist der Sänger, Jimmys Bruder!
- Nein, das bin ich nicht.
1090
01:01:40,372 --> 01:01:42,124
- Oh mein Gott.
- Sing uns was vor! Sing.
1091
01:01:42,291 --> 01:01:43,792
"Das bin ich nicht"?
Wieso belügst du uns?
1092
01:01:43,959 --> 01:01:47,129
Nein, ich will euch nicht unterstellen,
dass ihr falsch informiert seid...
1093
01:01:47,296 --> 01:01:49,673
Mein Bruder kommt extra aus
Scotsdale, Arizona, um hier zu sein.
1094
01:01:49,840 --> 01:01:51,258
Und du willst nicht
für ihn singen?
1095
01:01:51,425 --> 01:01:52,634
- So was von beschissen.
- Sing.
1096
01:01:52,801 --> 01:01:54,970
- Klar bist du Sänger.
- Und du singst schön.
1097
01:01:55,137 --> 01:01:56,638
- Sing noch mal.
- Wie ein Vogel.
1098
01:01:56,805 --> 01:01:59,516
- Nein, ich... Ich würd ja gern...
- Erstmal eine Line reinziehen?
1099
01:01:59,683 --> 01:02:00,809
- Auf keinen Fall.
- Ja!
1100
01:02:00,976 --> 01:02:03,187
Komm, mach keinen Stress. Sing.
1101
01:02:03,353 --> 01:02:05,564
- Noch mal.
- Krass.
1102
01:02:09,902 --> 01:02:11,987
- Scheiße! Drüber!
- Ok, jetzt passt auf.
1103
01:02:12,154 --> 01:02:14,990
Ich krieg das exakt hin.
1104
01:02:15,157 --> 01:02:17,451
Das geht voll daneben.
Das geht daneben.
1105
01:02:17,618 --> 01:02:19,494
Drunter!
1106
01:02:19,661 --> 01:02:21,872
Ich bin total breit.
Ich kapier das nicht.
1107
01:02:22,039 --> 01:02:24,666
- Mann, bist du eine Pussi!
- Ok, ok. Na fein, toll.
1108
01:02:24,833 --> 01:02:28,337
- Ok, McLovin, jetzt bist du dran.
- Der Junge bringt's.
1109
01:02:28,503 --> 01:02:31,423
Na, McLovin. Mach schon.
Mach schon, Kumpel!
1110
01:02:31,590 --> 01:02:34,218
- Zeig's uns!
- 0,08, ihr Nieten!
1111
01:02:34,384 --> 01:02:37,095
- Oh, Mann!
- So ist es richtig!
1112
01:02:37,471 --> 01:02:39,431
- Ja!
- Das war Anfängerglück.
1113
01:02:40,265 --> 01:02:43,101
Wie ist denn das so,
eine Waffe zu tragen?
1114
01:02:43,268 --> 01:02:46,021
Das ist klasse, McLovin.
1115
01:02:46,188 --> 01:02:47,856
- Ich meine, es ist super...
- Ist großartig.
1116
01:02:48,023 --> 01:02:50,817
Also, mal ehrlich, ich hab meine
erst seit ein paar Monaten.
1117
01:02:50,984 --> 01:02:52,778
- Es ist so, als hätt ich zwei Schwänze.
- Ja.
1118
01:02:52,945 --> 01:02:55,822
Wenn einer deiner Schwänze
jemanden töten kann.
1119
01:02:56,865 --> 01:02:59,493
- Kann ich mal anfassen?
- Was?
1120
01:02:59,660 --> 01:03:00,994
Kann ich die Waffe mal halten?
1121
01:03:04,206 --> 01:03:07,334
- Ja, klar.
- Von mir aus. Wieso nicht?
1122
01:03:07,501 --> 01:03:09,836
Jeder sollte wenigstens hin
und wieder mal 'ne Waffe halten.
1123
01:03:10,003 --> 01:03:11,463
Na also, bitte schön.
1124
01:03:11,630 --> 01:03:14,007
- Lass es krachen.
- "Lass es krachen."
1125
01:03:14,174 --> 01:03:18,387
- Der war gut.
- Ich hab noch nie eine angefasst.
1126
01:03:18,554 --> 01:03:21,306
- Ist es schwer, damit zu schießen?
- Für Michaels schon.
1127
01:03:21,473 --> 01:03:23,225
- Der schießt wie der letzte Arsch.
- Was?
1128
01:03:23,392 --> 01:03:24,893
Ich kann schießen.
Was willst du...? Halt.
1129
01:03:25,060 --> 01:03:27,396
- Wie der letzte Arsch?
- Du kannst nicht schießen.
1130
01:03:27,563 --> 01:03:30,065
- Ich habe die Katze erschossen.
- Die war längst tot, Mann.
1131
01:03:30,232 --> 01:03:31,817
- Aber ich hab sie erschossen.
- Die war tot.
1132
01:03:31,984 --> 01:03:33,902
Das können wir
ganz schnell klären, Jungs.
1133
01:03:34,403 --> 01:03:35,946
- Wettschießen.
- Wettschießen.
1134
01:03:36,113 --> 01:03:38,991
- Wettschießen!
- Wettschießen!
1135
01:03:39,157 --> 01:03:41,660
Mark, Mark, das ist er.
Johnny Cash.
1136
01:03:41,827 --> 01:03:43,203
Gleich da vorne.
1137
01:03:45,163 --> 01:03:46,331
Du hast auch so 'nen Fleck.
1138
01:03:48,083 --> 01:03:50,335
- Wir sind Blutsbrüder.
- Hör auf mit dem Scheiß.
1139
01:03:50,502 --> 01:03:53,255
Was fällt dir Arsch ein,
mit meiner Verlobten zu tanzen?
1140
01:03:53,422 --> 01:03:56,091
Ich hab gar nicht mit ihr getanzt.
Ich tanze nie, das ist es ja.
1141
01:03:56,258 --> 01:03:58,844
Ich hab's noch nie versucht.
Wie bist du darauf gekommen?
1142
01:04:07,269 --> 01:04:08,353
Irgendeinem Mädchen.
1143
01:04:21,700 --> 01:04:23,076
Ja, es tut immer weh.
1144
01:04:33,295 --> 01:04:34,755
- Scheiße.
- Ok.
1145
01:04:57,653 --> 01:04:59,404
- Ey! Schlägerei!
- Beeilung!
1146
01:04:59,571 --> 01:05:01,323
- Das will ich sehen!
- Ach du Scheiße!
1147
01:05:01,490 --> 01:05:03,492
Was ist das denn?
1148
01:05:03,992 --> 01:05:07,329
- Keine... Das ist Waschmittel.
- Ja, und was machst du damit?
1149
01:05:09,039 --> 01:05:12,125
Ich wasch mir das Blut von der Hose.
1150
01:05:12,292 --> 01:05:13,835
Runter!
1151
01:05:15,837 --> 01:05:18,298
Was soll der Scheiß? Bist du...?
1152
01:05:19,299 --> 01:05:22,678
- Ach du Scheiße.
- Leute.
1153
01:05:23,178 --> 01:05:26,181
Oh, Kacke. Ich werd
von zwei Mädchen verprügelt!
1154
01:05:26,348 --> 01:05:27,516
Ich mach dich alle!
Jetzt bist du dran!
1155
01:05:30,185 --> 01:05:35,023
Ich sollte dich umbringen,
du verdammter Wichser!
1156
01:05:35,190 --> 01:05:39,194
- Halt ihn fest, Jimmys Bruder!
- Was meinst du damit? Nein!
1157
01:05:39,361 --> 01:05:41,113
- Du hast mich gedemütigt!
- Tut mir leid!
1158
01:05:41,280 --> 01:05:44,867
- Du hast mich als Tampon benutzt!
- Ich rufe die Polizei!
1159
01:05:45,033 --> 01:05:49,788
Evan! Wir hauen ab! Los!
1160
01:05:49,997 --> 01:05:52,666
Oh, fuck. Oh, Scheiße.
1161
01:05:52,833 --> 01:05:57,045
Ja, 5. Ecke Paysview.
So schnell es geht.
1162
01:05:57,212 --> 01:05:59,965
Mark, ich hab die Bullen gerufen.
Lass deine Kanone verschwinden.
1163
01:06:00,174 --> 01:06:01,800
Du feige Pussi.
1164
01:06:01,967 --> 01:06:03,218
Hör nicht auf ihn, Officer.
1165
01:06:03,385 --> 01:06:05,888
Wenn du triffst, sind wir
keine Freunde mehr, Michaels.
1166
01:06:06,054 --> 01:06:08,515
- Du feige Pussi.
- Das gilt nicht. Du schummelst.
1167
01:06:09,600 --> 01:06:14,313
- Scheiße.
- Küss mir den Sack, Slater!
1168
01:06:14,479 --> 01:06:16,356
Ok, das war ein reiner Glückstreffer.
1169
01:06:16,523 --> 01:06:19,735
- Das war reines Glück.
- Ich bin toll.
1170
01:06:19,902 --> 01:06:21,153
Ich bin der Gefickte. Ok.
1171
01:06:21,361 --> 01:06:23,405
- Darf ich auch mal?
- Klar, leg los. Leg los.
1172
01:06:23,572 --> 01:06:25,073
Tob dich aus, Mann.
1173
01:06:25,240 --> 01:06:28,202
Baller das Magazin leer.
Baller es leer. Oh, Scheiße!
1174
01:06:28,368 --> 01:06:32,372
Die Bullen! Weg, weg, weg!
Aber ich sitz vorne! Verdammt!
1175
01:06:33,749 --> 01:06:35,167
Ich sitz vorne.
1176
01:06:44,551 --> 01:06:47,137
- War das krass!
- Was machen wir jetzt, Leute?
1177
01:06:47,304 --> 01:06:49,765
- Na, weitersaufen!
- Wir lassen uns voll laufen!
1178
01:06:49,932 --> 01:06:52,059
Du lebst deinen Traum, Michaels!
1179
01:06:52,226 --> 01:06:53,268
Oh, Mann.
1180
01:06:53,435 --> 01:06:55,187
Diese Nacht wird der absolute Knaller.
1181
01:06:55,354 --> 01:06:57,814
- Zwei-fünf-sieben, 5. Ecke Paysview.
- Scheiße.
1182
01:06:57,981 --> 01:07:00,400
Alle Einheiten in unmittelbarer Nähe,
bitte melden.
1183
01:07:00,567 --> 01:07:02,903
- Wagen 98, übernehmen Sie.
- Fuck.
1184
01:07:03,070 --> 01:07:05,155
- Scheiße.
- Scheiße.
1185
01:07:05,322 --> 01:07:08,617
Wagen 98 übernimmt.
Du blöde Schlampe.
1186
01:07:08,784 --> 01:07:11,828
Hat sie erwähnt, dass wir irgendwen
erschießen können oder so?
1187
01:07:11,995 --> 01:07:13,330
Ach, wär das geil.
1188
01:07:13,539 --> 01:07:16,959
Bestimmt nur 'ne öde Hausparty.
Wir setzen dich später ab, ok?
1189
01:07:17,125 --> 01:07:19,461
Klar, Mann. Wir zeigen's
diesen abgefuckten Opfern!
1190
01:07:34,101 --> 01:07:37,771
- Du verfluchtes Arschloch.
- Was?
1191
01:07:40,649 --> 01:07:44,653
- Du hast mich hängen lassen, Mann.
- Ich hab dich nicht hängen lassen.
1192
01:07:44,820 --> 01:07:46,905
Doch, hast du.
1193
01:07:47,072 --> 01:07:49,950
Du hast gesagt, dass du was machst,
und dann hast du's nicht getan.
1194
01:07:50,117 --> 01:07:51,285
Das ist für mich
hängen lassen.
1195
01:07:51,451 --> 01:07:54,705
Du warst es, der mich zu dieser scheiß
Party mit diesem Irren geschleppt hat.
1196
01:07:54,872 --> 01:07:59,877
- Ich hab dich nicht hängen lassen.
- Du hast mich hängen lassen, ok?
1197
01:08:00,043 --> 01:08:02,504
Du hast mich heute hängen lassen,
als Jesse mich anspuckte...
1198
01:08:02,671 --> 01:08:04,339
und nächstes Jahr lässt du
mich auch hängen.
1199
01:08:04,506 --> 01:08:07,593
Scheiße, endlich kommt's raus.
Das ist gut, Mann.
1200
01:08:07,759 --> 01:08:09,720
Wir wollten zusammen
aufs College gehen.
1201
01:08:09,928 --> 01:08:12,014
Seit wir klein waren,
seit der Grundschule...
1202
01:08:12,181 --> 01:08:14,683
haben wir immer nur
davon gesprochen...
1203
01:08:14,850 --> 01:08:16,518
und du kriegst den Platz
in Dartmouth.
1204
01:08:16,685 --> 01:08:18,687
Willst du mir jetzt
ein schlechtes Gewissen machen?
1205
01:08:18,854 --> 01:08:21,857
Was...? Ich kann doch nichts dafür,
dass ich auf ein gutes College gehe.
1206
01:08:22,565 --> 01:08:25,777
Wie soll ich da mithalten? Du wusstest,
dass ich nie dort angenommen werde.
1207
01:08:25,986 --> 01:08:27,487
Wie kannst du nur
so egoistisch sein?
1208
01:08:27,654 --> 01:08:29,698
Es war dir egal,
dass Fogell den Kopf hinhält...
1209
01:08:29,864 --> 01:08:31,867
und ich darf offenbar nicht
auf ein gutes College.
1210
01:08:32,034 --> 01:08:34,077
- Scheiße, Mann!
- Was erwartest du denn?
1211
01:08:34,243 --> 01:08:36,830
Ich will mir von dir keine Steine
mehr in den Weg legen lassen.
1212
01:08:39,958 --> 01:08:41,042
Was soll das denn heißen?
1213
01:08:41,752 --> 01:08:45,506
Ich hab drei Jahre damit verschwendet,
abzuhängen und Müll zu quatschen.
1214
01:08:45,672 --> 01:08:47,674
Anstatt mit Mädchen zu flirten
und Freunde zu finden...
1215
01:08:47,841 --> 01:08:50,886
hab ich meine ganze Zeit
nur mit dir vergeudet.
1216
01:08:51,053 --> 01:08:53,680
Deinetwegen geh ich aufs College
als einsame, freundlose Jungfrau.
1217
01:08:53,889 --> 01:08:57,391
Geht's hier etwa um Becca?
Geht's um irgendein blödes Mädchen?
1218
01:08:57,559 --> 01:08:59,019
- Ich mag sie.
- Und wenn schon?
1219
01:08:59,185 --> 01:09:01,395
Sie ist nur 'ne Braut!
Du gehst zwei Jahre mit ihr...
1220
01:09:01,563 --> 01:09:04,065
- und was kommt danach?
- Leck mich doch, du Scheißkerl.
1221
01:09:04,565 --> 01:09:07,361
Du mich auch! Und wenn du
noch mal wegen was angepisst bist...
1222
01:09:07,528 --> 01:09:10,364
dann schlepp es nicht zehn Jahre
mit dir rum, sag es wie ein Mann!
1223
01:09:10,531 --> 01:09:11,573
- Fass mich nicht an.
- Arschloch!
1224
01:09:14,076 --> 01:09:17,037
McLovin, sind die Hausnummern auf
deiner Seite gerade oder ungerade?
1225
01:09:17,203 --> 01:09:20,958
- Es ist zu dunkel, ich seh nichts.
- Wir haben Taschenlampen.
1226
01:09:21,123 --> 01:09:22,917
Ist auch wieder wahr.
1227
01:09:28,590 --> 01:09:30,509
Scheiße, wo sind wir hier?
1228
01:09:31,342 --> 01:09:33,345
- Hey, Slater.
- Was?
1229
01:09:33,554 --> 01:09:35,305
Slater.
1230
01:09:38,684 --> 01:09:42,354
Und nun, junger Michaels,
naht dein Ende.
1231
01:09:43,897 --> 01:09:47,275
Ok, komm, hör auf.
Ich kann nichts sehen. Hör auf.
1232
01:09:47,442 --> 01:09:49,278
- Wie gefällt dir das?
- Lass das, es tut weh.
1233
01:09:49,444 --> 01:09:51,196
- Hör du zuerst auf.
- Erst, wenn du aufhörst.
1234
01:09:51,363 --> 01:09:53,031
- Hör auf damit, Arschloch.
- Hey, hör auf.
1235
01:09:54,074 --> 01:09:56,118
- Du kannst mich mal, Evan!
- Fass mich nicht an!
1236
01:10:08,005 --> 01:10:10,465
- Wieso hast du das getan?
- Du meine Güte.
1237
01:10:10,632 --> 01:10:13,093
Geht ihr nachsehen,
ob er verletzt ist?
1238
01:10:16,388 --> 01:10:17,681
- Los, geh mal.
- Geh du doch mal.
1239
01:10:17,848 --> 01:10:21,351
- Du steigst aus und siehst nach.
- Vergiss es. Du gehst.
1240
01:10:21,518 --> 01:10:25,898
Mist. Ok, wir steigen beide aus
und sehen nach dem Typen.
1241
01:10:27,316 --> 01:10:30,235
Wie unwahrscheinlich,
dass das schon wieder passiert ist.
1242
01:10:30,736 --> 01:10:32,404
Scheiße.
1243
01:10:36,366 --> 01:10:40,120
- Hat sich einer was getan?
- Nein, alles bestens, danke.
1244
01:10:40,287 --> 01:10:44,791
Hey, hey, wie wär's mit lächeln?
1245
01:10:44,958 --> 01:10:49,463
- Es geht ihm gut. Ihm fehlt nichts.
- Stell dich neben deinen Freund.
1246
01:10:49,630 --> 01:10:51,507
- Na, los doch.
- Ich hab sie im Auge.
1247
01:10:51,673 --> 01:10:53,008
Pass gut auf sie auf.
1248
01:10:59,806 --> 01:11:01,683
Habt ihr Jungs 'n bisschen
was getankt?
1249
01:11:01,850 --> 01:11:06,021
- Nein, Officer. Gar nicht. Nein, wir...
- Die haben wir gefunden.
1250
01:11:06,188 --> 01:11:07,356
Ich glaub euch kein Wort.
1251
01:11:11,026 --> 01:11:13,195
Keine Bewegung.
Nicht von der Stelle rühren.
1252
01:11:13,362 --> 01:11:15,531
- Wir sagen die Wahrheit.
- Ja, nur weiter so.
1253
01:11:15,697 --> 01:11:18,992
- Nicht den Helden spielen, Junge.
- Ist der falsche Moment.
1254
01:11:22,037 --> 01:11:23,539
Ja, tu, was du tun musst.
1255
01:11:30,003 --> 01:11:31,088
Beine breit!
1256
01:11:31,255 --> 01:11:34,341
Auf den Boden! Die Waffe ist
geladen, kann jederzeit losgehen.
1257
01:11:34,508 --> 01:11:37,135
Auf den Boden, Beine breit.
Muschis auf die Fahrbahn, Freunde.
1258
01:11:37,302 --> 01:11:39,555
- Na, macht schon!
- Bitte nicht schießen, Sir.
1259
01:11:39,721 --> 01:11:42,349
"Bitte nicht schießen."
Maul halten und Beine breit.
1260
01:11:43,892 --> 01:11:46,812
Ich bin das Gesetz! Ok?
1261
01:11:46,979 --> 01:11:48,146
Und jetzt Händchen halten.
1262
01:11:48,313 --> 01:11:49,731
- Was?
- Wieso?
1263
01:11:49,898 --> 01:11:53,569
Weil du dein Arschloch doch
nicht im Gesicht tragen willst.
1264
01:11:53,735 --> 01:11:56,154
- Händchen halten!
- Jetzt nimm schon meine Hand.
1265
01:11:56,321 --> 01:11:58,740
Na bitte.
War doch gar nicht so schwer, oder?
1266
01:11:58,907 --> 01:12:01,368
Hier, McLovin,
nimm eine Zigarette.
1267
01:12:02,578 --> 01:12:04,371
Erst mal eine qualmen.
Das Leben ist kurz.
1268
01:12:05,080 --> 01:12:07,124
Kräftig ziehen, mein Freund.
1269
01:12:07,291 --> 01:12:09,918
Einen schön langen Zug.
1270
01:12:10,085 --> 01:12:11,587
Genieße es.
1271
01:12:12,170 --> 01:12:14,756
McLovin, McLovin, McLovin.
1272
01:12:16,216 --> 01:12:21,471
- Magst du Officer Slater und mich?
- Ja. Ihr seid super.
1273
01:12:21,638 --> 01:12:24,808
Danke.
Wir finden dich auch toll, McLovin.
1274
01:12:24,975 --> 01:12:26,602
Ich sag dir mal,
wie das laufen wird:
1275
01:12:26,768 --> 01:12:28,228
Wir verhaften die zwei Kerle jetzt...
1276
01:12:28,395 --> 01:12:31,982
und du wirst zu Protokoll geben, dass
sie vor den Wagen gesprungen sind...
1277
01:12:32,149 --> 01:12:34,526
und wir nicht mehr ausweichen
konnten. Klingt das gut?
1278
01:12:35,777 --> 01:12:38,697
- Ja. Einverstanden.
- Ok.
1279
01:12:38,864 --> 01:12:41,200
So ist es gut.
Er ist dein kleines Schwesterlein.
1280
01:12:41,366 --> 01:12:43,410
Dein kleines Schwesterlein
mit dem...
1281
01:12:54,254 --> 01:12:55,297
Was, zum Teufel...?
1282
01:13:07,643 --> 01:13:09,228
Vogel-Hirn?
1283
01:13:18,487 --> 01:13:20,531
- Scheiße!
- Scheiße!
1284
01:13:24,493 --> 01:13:25,911
Lauf! Lauf!
1285
01:13:26,078 --> 01:13:27,329
Warte.
1286
01:13:27,496 --> 01:13:30,958
Moment, da, da ist noch
der ganze Alk! Seth, warte!
1287
01:13:31,124 --> 01:13:32,834
McLovin verpisst sich.
1288
01:13:33,001 --> 01:13:35,087
Schnapp dir den Jungen!
1289
01:13:42,678 --> 01:13:43,804
Halt!
1290
01:14:04,700 --> 01:14:06,869
Ist der Junge vielleicht schnell.
1291
01:14:09,496 --> 01:14:13,959
Nehmen Sie mich mit! Sie können mich
nicht verhaften und jetzt enthaften!
1292
01:14:16,420 --> 01:14:17,963
Anhalten!
1293
01:14:20,048 --> 01:14:24,011
- McLovin!
- Komm schon.
1294
01:14:25,929 --> 01:14:27,139
McLovin!
1295
01:14:27,848 --> 01:14:30,642
McLovin! Warum?
1296
01:14:32,561 --> 01:14:33,645
McLovin, komm zurück!
1297
01:14:35,522 --> 01:14:40,569
Meine Hand! Ein Monster!
Nicole! Nicole, hol Daddy.
1298
01:14:40,736 --> 01:14:43,238
- Hol Daddy.
- Hol Daddy!
1299
01:14:43,405 --> 01:14:46,074
- Oh, Scheiße.
- Lasst meine Kinder in Ruhe!
1300
01:14:49,328 --> 01:14:51,538
Ihr perversen Mistkerle!
1301
01:14:54,499 --> 01:14:56,043
Ach du Scheiße!
1302
01:15:01,757 --> 01:15:04,259
Michaels! Ist alles ok?
1303
01:15:04,426 --> 01:15:06,261
- Ist nur Bier.
- Ach, hör auf.
1304
01:15:06,428 --> 01:15:08,055
- Ist nur Bier.
- Jetzt sei mal ein Mann!
1305
01:15:08,222 --> 01:15:09,848
Was ist passiert?
Hast du ihn verloren?
1306
01:15:10,015 --> 01:15:12,809
Er ist ein Mutant.
Er ist der schnellste Junge der Welt.
1307
01:15:12,976 --> 01:15:15,562
- Das ist nicht gut.
- Er ist der schnellste Junge der Welt.
1308
01:15:15,771 --> 01:15:18,815
Schnellster Junge der Welt. So ein
Quatsch. Was sollen wir jetzt tun?
1309
01:15:19,107 --> 01:15:21,026
Ich schieße in die Luft als Warnung.
1310
01:15:21,235 --> 01:15:23,195
Mensch, sag mir Bescheid,
bevor du so was tust!
1311
01:15:23,362 --> 01:15:25,364
Damit kann ich ihn aufscheuchen.
1312
01:15:25,531 --> 01:15:28,242
Das hat keinen Zweck.
Steig jetzt ein. Steig ein!
1313
01:15:28,408 --> 01:15:30,285
Das hast du versaut, du blöder Hu...
1314
01:15:30,786 --> 01:15:33,205
Fuck, fuck! Seth hat's erwischt.
1315
01:15:33,372 --> 01:15:35,541
Sie haben Seth erschossen.
1316
01:15:36,250 --> 01:15:37,501
Ach du Scheiße.
1317
01:15:37,668 --> 01:15:38,710
Oh, Scheiße. Oh, Scheiße.
1318
01:15:40,295 --> 01:15:41,421
- Rennen wir weg?
- Ja.
1319
01:15:46,093 --> 01:15:48,262
- Scheiße! Halt!
- Halt den Bus an!
1320
01:15:48,428 --> 01:15:49,888
- Anhalten!
- Er hält schon an.
1321
01:15:50,055 --> 01:15:52,266
- Er hält an.
- Gott sei dank.
1322
01:15:54,977 --> 01:15:57,271
Hey, Evan, zahl bitte für mich mit.
1323
01:15:59,565 --> 01:16:00,607
Für mich und für ihn.
1324
01:16:01,650 --> 01:16:05,237
Hey, hey. Du bist es ja.
1325
01:16:05,404 --> 01:16:06,655
McMuffin.
1326
01:16:07,030 --> 01:16:08,448
- Du kennst den Kerl?
- Das ist...
1327
01:16:08,615 --> 01:16:12,661
Jetzt gibt's keine Bullen, die dir helfen,
deinen Schnaps zu verteidigen, oder?
1328
01:16:12,828 --> 01:16:16,206
Hey! Verpiss dich
oder ich polier dir die Fresse!
1329
01:16:16,373 --> 01:16:18,500
- Gib her.
- Hey! Verpiss dich.
1330
01:16:18,667 --> 01:16:21,879
Verpiss dich.
Verpiss dich.
1331
01:16:22,045 --> 01:16:23,755
Bitte, bitte, beruhigen Sie sich, Sir!
1332
01:16:32,890 --> 01:16:38,270
Goldslick.
1333
01:16:49,698 --> 01:16:51,825
Steigen Sie aus,
sonst rufe ich die Polizei!
1334
01:16:58,498 --> 01:17:00,584
Verpiss dich, du Penner!
1335
01:17:00,918 --> 01:17:03,045
Oh, Mann, es sind nur noch
drei Blocks von hier, Mann!
1336
01:17:03,212 --> 01:17:05,672
Wir haben's geschafft. Mit dem Alkohol
und allem drum und dran.
1337
01:17:05,839 --> 01:17:07,216
Wir haben's geschafft.
1338
01:17:07,382 --> 01:17:08,842
Halt das mal.
1339
01:17:09,551 --> 01:17:12,095
Nicht zu fassen,
dass du den Alk noch hast.
1340
01:17:13,096 --> 01:17:14,223
Das ist geil.
1341
01:17:14,389 --> 01:17:17,476
Ich hab doch gleich gesagt, es klappt.
Hab ich die Bullen verarscht!
1342
01:17:17,684 --> 01:17:20,687
Ich bin McLovin. Ich bin McLovin.
1343
01:17:22,523 --> 01:17:23,941
Was wollt ihr denn
mit dem Waschmittel?
1344
01:17:24,107 --> 01:17:27,110
Wieso hast du mit den Cops Zigaretten
geraucht? Das kapier ich nicht.
1345
01:17:27,277 --> 01:17:28,946
Weil ich der Oberburner bin.
1346
01:17:29,112 --> 01:17:32,449
- Wir werden Bräute flachlegen.
- Ich auf jeden Fall, das steht fest.
1347
01:17:32,616 --> 01:17:35,077
Wir können uns endlich
voll laufen lassen.
1348
01:17:37,204 --> 01:17:38,914
Total blöd,
dass Beccas Flasche zerbrochen ist.
1349
01:17:39,081 --> 01:17:40,499
- Ich bin sicher, das wird schon.
- Ja.
1350
01:17:40,666 --> 01:17:43,585
Aber die brauchst du nicht. Du willst ihr
doch sagen, was du für sie empfindest.
1351
01:17:43,752 --> 01:17:46,338
Viel Glück dabei, Jules so abzufüllen,
dass sie sich vögeln lässt.
1352
01:17:46,505 --> 01:17:48,465
- Was ist denn mit euch los?
- Gar nichts.
1353
01:17:48,632 --> 01:17:51,844
Das könnt ihr Mädels nächstes Jahr
bei eurer Pyjamaparty bequatschen.
1354
01:17:52,010 --> 01:17:53,762
Oh, du hast es ihm erzählt.
1355
01:17:53,929 --> 01:17:56,598
- Er hat mir was erzählt?
- Du bist echt ein Vollidiot.
1356
01:17:56,765 --> 01:17:58,600
- Dann erzählen wir es ihm jetzt.
- Nein...
1357
01:17:58,767 --> 01:18:00,269
Er merkt doch,
dass da was im Busch ist.
1358
01:18:00,435 --> 01:18:02,771
Wovon redet ihr überhaupt?
Klärt mich einer auf?
1359
01:18:02,938 --> 01:18:05,148
Evan und ich teilen uns
nächstes Jahr ein Zimmer.
1360
01:18:05,315 --> 01:18:06,358
Wo ist das Problem?
1361
01:18:06,525 --> 01:18:08,485
"Oh, mein Gott, Fogell teilt
ein Zimmer mit Evan."
1362
01:18:08,652 --> 01:18:10,404
Mensch,
fang bloß nicht an zu flennen.
1363
01:18:10,571 --> 01:18:13,031
- Ich hab's dir nicht erzählt, weil...
- Weil du ein Verräter bist.
1364
01:18:13,198 --> 01:18:16,451
Du belügst mich, um mit Fogell
rumzuhängen, und ich bin egal?
1365
01:18:16,618 --> 01:18:18,871
Das hätte ich nicht von dir
gedacht, Evan.
1366
01:18:19,288 --> 01:18:20,497
Nicht von dir.
1367
01:18:20,664 --> 01:18:22,916
Gib her, Vogel-Hirn.
1368
01:18:26,461 --> 01:18:29,464
Wir hätten nicht erst so ein Geheimnis
darum machen sollen.
1369
01:18:39,600 --> 01:18:41,977
- Sieh mal, Seth ist da.
- Seth, da bist du ja!
1370
01:18:42,144 --> 01:18:45,898
Hi. Aufgepasst, Leute,
Seth bringt Nachschub.
1371
01:19:09,129 --> 01:19:11,298
- Evan.
- Gaby, hey.
1372
01:19:11,465 --> 01:19:13,342
Wo warst du so lange?
Du hast es fast vermasselt.
1373
01:19:13,509 --> 01:19:16,094
- Wieso, was meinst du?
- Becca! Sie wartet doch auf dich.
1374
01:19:16,261 --> 01:19:17,596
Sie ist gleich da vorne.
1375
01:19:18,430 --> 01:19:19,765
Sie ist total breit.
1376
01:19:19,932 --> 01:19:22,267
Und sie hat die ganze Zeit
bloß von dir gequatscht.
1377
01:19:22,434 --> 01:19:24,269
Wirklich? Was hat sie denn gesagt?
1378
01:19:24,436 --> 01:19:26,563
Hat sie dir gesagt,
dass sie mich nett findet?
1379
01:19:26,730 --> 01:19:29,358
Nein, nein. Es war eher so was:
1380
01:19:29,525 --> 01:19:32,069
"Ich werd ihm heut Nacht
voll einen blasen."
1381
01:19:32,277 --> 01:19:34,655
- Was?
- Irre, oder?
1382
01:19:38,033 --> 01:19:40,327
- Ja.
- Aber sie ist total betrunken.
1383
01:19:40,494 --> 01:19:43,413
Wenn ich es nicht bin und mit ihr
schlafe, ist das nicht unmoralisch?
1384
01:19:44,206 --> 01:19:45,666
Nicht, wenn du auch getankt hast.
1385
01:19:46,959 --> 01:19:48,377
Ach so, ja.
1386
01:19:48,544 --> 01:19:49,878
Auf Seth!
1387
01:19:50,045 --> 01:19:52,297
- Auf Seth!
- Na klar doch!
1388
01:19:52,464 --> 01:19:54,383
Wer ist dieser Scheiß-Seth?
1389
01:19:54,550 --> 01:19:56,260
Ich bin Seth!
1390
01:19:57,928 --> 01:20:00,222
Und gleich noch einen auf mich!
1391
01:20:11,233 --> 01:20:12,860
Oh, Mann.
1392
01:20:13,569 --> 01:20:15,654
Reg dich ab.
Ganz cool bleiben, Mann.
1393
01:20:15,821 --> 01:20:17,906
Beruhige dich, sie mag dich.
1394
01:20:18,240 --> 01:20:20,534
Sie will deinen Penis lutschen.
1395
01:20:20,742 --> 01:20:22,411
Das ist gut.
1396
01:20:22,578 --> 01:20:26,248
Das ist perfekt.
1397
01:20:27,040 --> 01:20:28,750
Runter damit.
1398
01:20:56,528 --> 01:20:58,447
Fogell. Was geht?
1399
01:21:45,410 --> 01:21:47,746
Evan, hey! Evie, komm her.
1400
01:21:47,913 --> 01:21:49,331
Hilfst du mir bitte hoch?
1401
01:21:49,498 --> 01:21:53,126
Ich bin gefallen und keiner von
diesen Arschlöchern will mir helfen.
1402
01:21:53,293 --> 01:21:55,879
- Scheiße!
- Becca.
1403
01:21:56,046 --> 01:21:58,173
Ich hab echt ewig auf dich gewartet.
1404
01:21:58,340 --> 01:22:00,342
- Wo warst du denn so lange?
- Also, es...
1405
01:22:00,509 --> 01:22:03,011
- Hast du meinen Goldslick?
- Nein, ich kann nicht...
1406
01:22:03,178 --> 01:22:04,847
Das ist 'ne verrückte Geschichte, ok?
1407
01:22:05,013 --> 01:22:08,350
- Ich schwöre, dass ich es versucht...
- Ach, das macht doch nichts.
1408
01:22:08,517 --> 01:22:11,061
Wir können doch das hier trinken.
1409
01:22:11,228 --> 01:22:13,522
- Hier. Da kannst du was trinken.
- Oh, nein.
1410
01:22:13,689 --> 01:22:15,732
- Ich bin schon ziemlich breit.
- Na, trink schon.
1411
01:22:15,899 --> 01:22:18,318
Ok, also auf dich.
Ich trinke auf Becca.
1412
01:22:18,485 --> 01:22:19,611
Auf Becca!
1413
01:22:19,778 --> 01:22:22,155
- Respekt für die...
- Leute.
1414
01:22:22,322 --> 01:22:25,409
...Frauen. Auf Menschen,
die Frauen respektieren.
1415
01:22:25,576 --> 01:22:28,620
Ok! Ja!
1416
01:22:31,039 --> 01:22:32,291
Du bist echt 'n Mädchen.
1417
01:22:33,625 --> 01:22:35,043
Hey.
1418
01:22:36,044 --> 01:22:39,339
Du und ich,
wir sollten nach oben gehen...
1419
01:22:39,506 --> 01:22:43,677
weil ich dir dringend
was sagen muss. Ok?
1420
01:22:44,219 --> 01:22:46,388
Erzähl's mir doch einfach hier.
1421
01:22:46,555 --> 01:22:51,351
Das kann ich nicht, weil es
ein Geheimnis ist. Für dich von mir.
1422
01:22:51,518 --> 01:22:53,604
- Ok.
- Also komm. Komm schon. Ok.
1423
01:22:53,770 --> 01:22:54,980
- Bis dann, Leute.
- Bis dann.
1424
01:22:55,147 --> 01:22:57,399
- Bis dann.
- Tschüss.
1425
01:23:02,779 --> 01:23:06,074
Du heißt jetzt echt McLovin?
1426
01:23:07,910 --> 01:23:10,579
- Das ist voll cool.
- Danke.
1427
01:23:10,746 --> 01:23:14,666
Und wie ist Hawaii denn so?
1428
01:23:15,292 --> 01:23:16,710
Ok, da bin ich wieder.
1429
01:23:16,877 --> 01:23:19,171
Ich musste den Leuten
noch Tschüss sagen.
1430
01:23:19,338 --> 01:23:21,882
Jules. Ich will,
dass du was mit mir trinkst.
1431
01:23:22,049 --> 01:23:24,426
Probier mal was davon.
Das wird dich umhauen.
1432
01:23:24,593 --> 01:23:26,428
Ich weiß, du wirst voll drauf stehen.
1433
01:23:26,595 --> 01:23:30,224
- Weißt du, ich...
- Grünes Bier. Zu deiner Information.
1434
01:23:30,390 --> 01:23:33,060
Ich möchte im Moment
wirklich nichts, ok? Vielen Dank.
1435
01:23:33,477 --> 01:23:36,772
Und noch mal vielen Dank, dass du
die ganzen Sachen mitgebracht hast.
1436
01:23:36,939 --> 01:23:38,607
Ehrlich, das hat echt
den Abend gerettet.
1437
01:23:38,774 --> 01:23:41,568
Ich zieh so was durch.
So ist das halt.
1438
01:23:41,735 --> 01:23:44,613
Alles null Problem bei mir.
Das wirst du noch sehen.
1439
01:23:50,369 --> 01:23:55,040
Ist toll, mit dir zu reden und eine
Konversation mit dir zu führen.
1440
01:23:55,207 --> 01:23:58,252
Aber ich hör dich kaum,
weil die Musik hier so laut ist.
1441
01:23:58,418 --> 01:24:01,630
Sollen wir nicht nach draußen
gehen und noch mehr reden?
1442
01:24:04,466 --> 01:24:07,135
Ja, natürlich. Entschuldige.
Warum nicht?
1443
01:24:07,302 --> 01:24:09,304
Ich hab seit Ewigkeiten
keine Konversation mehr geführt.
1444
01:24:09,471 --> 01:24:12,975
- Ok. "Ladies first."
- Ok.
1445
01:24:13,976 --> 01:24:15,978
- Danke, sehr aufmerksam.
- Kein Problem.
1446
01:24:16,144 --> 01:24:18,605
- Ich bin heute schon mal hingefallen.
- Was, ehrlich?
1447
01:24:18,772 --> 01:24:20,899
Ich bin vom Auto angefahren worden.
Lange Geschichte.
1448
01:24:21,441 --> 01:24:25,195
- Oh, Scheiße. Vorsichtig.
- Ok, dann...
1449
01:24:26,280 --> 01:24:29,491
So laut.
Nicht, dass die Eltern was hören.
1450
01:24:30,117 --> 01:24:31,994
Du siehst so hübsch aus.
1451
01:24:35,289 --> 01:24:39,501
- Ist alles ok?
- In Mathe flirte ich immer mit dir.
1452
01:24:39,668 --> 01:24:41,837
Weiß ich ja, ich... Gleichfalls.
1453
01:24:42,004 --> 01:24:47,593
Ich wollte dir schon lange sagen,
dass du die Beste bist.
1454
01:24:47,759 --> 01:24:52,681
Ich will schon so lange, dass da
zwischen uns was geht. So lange.
1455
01:24:54,266 --> 01:24:56,643
Echt lange.
1456
01:25:02,524 --> 01:25:04,484
Du bist so toll.
1457
01:25:04,651 --> 01:25:08,197
Ich denke,
den ziehen wir mal schön aus.
1458
01:25:08,363 --> 01:25:11,658
Sei aber vorsichtig. Das Ding bedeutet
mir nämlich sehr viel. Ist Retro.
1459
01:25:11,825 --> 01:25:12,910
Ok.
1460
01:25:13,619 --> 01:25:16,538
- Aus einem Secondhand-Laden.
- Mach schnell.
1461
01:25:16,997 --> 01:25:19,541
- Und jetzt noch das.
- Das hätten wir geschafft.
1462
01:25:19,708 --> 01:25:21,877
Oh, warte, vorsichtig.
1463
01:25:23,003 --> 01:25:24,546
- Oh, Gott.
- Oh, Mann.
1464
01:25:24,713 --> 01:25:25,964
Leg das da drüben hin.
1465
01:25:26,131 --> 01:25:27,883
- Jetzt guck mal...
- Ok.
1466
01:25:28,050 --> 01:25:30,636
- ...was hier drunter auf dich wartet.
- Oh, mein Gott.
1467
01:25:30,802 --> 01:25:32,638
Du bist echt
das hübscheste Mädchen...
1468
01:25:32,804 --> 01:25:35,724
- diesseits des Mississippis.
- Ich hab ein kleines Etwas...
1469
01:25:35,891 --> 01:25:38,810
hier drunter für dich.
1470
01:25:38,977 --> 01:25:40,062
Du siehst so hübsch aus.
1471
01:25:40,479 --> 01:25:42,814
- So hübsch.
- Hier drunter.
1472
01:25:42,981 --> 01:25:44,858
Hallo.
1473
01:25:46,068 --> 01:25:48,153
Für dich.
1474
01:25:52,741 --> 01:25:57,204
Du bist die Beste.
Du bist so einzigartig.
1475
01:25:57,371 --> 01:25:58,872
Komm her.
1476
01:25:59,039 --> 01:26:01,416
Evan, gib mir einen Kuss.
1477
01:26:01,708 --> 01:26:03,544
Ich hab dich furchtbar gern.
1478
01:26:04,586 --> 01:26:06,463
Komm, McLovin.
1479
01:26:06,630 --> 01:26:08,507
Ich war noch nie
mit einem älteren Mann zusammen.
1480
01:26:08,674 --> 01:26:12,052
Oh, es ist weitaus besser.
1481
01:26:12,219 --> 01:26:14,429
Unser Tiramisu heute war
echt der Hammer.
1482
01:26:14,596 --> 01:26:18,183
Es sah ein bisschen merkwürdig
aus, schmeckte aber voll lecker.
1483
01:26:22,646 --> 01:26:25,899
Was... Was ist los?
1484
01:26:26,483 --> 01:26:30,112
Es ist... Es wäre mir lieber,
wenn wir das...
1485
01:26:30,279 --> 01:26:33,866
zu einem anderen Zeitpunkt
machen würden.
1486
01:26:34,032 --> 01:26:37,119
Nein. Was denn für ein anderer
Zeitpunkt? Die Schule ist vorbei.
1487
01:26:37,286 --> 01:26:41,623
- Warum nicht gleich?
- Na ja, weißt du, du bist betrunken.
1488
01:26:42,291 --> 01:26:46,211
- Und zwar echt, also richtig betrunken.
- Du auch. Du bist betrunken, Jules.
1489
01:26:46,378 --> 01:26:49,381
Na ja, ich hab ehrlich gesagt
überhaupt nichts getrunken.
1490
01:26:49,548 --> 01:26:52,134
Ich trink nie was, also...
1491
01:26:53,343 --> 01:26:56,471
Jules, du trinkst. Du trinkst auch.
1492
01:26:56,638 --> 01:26:59,474
Ich meine, du hast mich gebeten,
Alk zu kaufen, also trinkst du.
1493
01:26:59,641 --> 01:27:00,726
Also...
1494
01:27:00,893 --> 01:27:04,271
Ja, ich bin auch die Gastgeberin.
1495
01:27:04,438 --> 01:27:06,064
Die anderen trinken
und ich, na ja...
1496
01:27:06,231 --> 01:27:07,774
Du...?
1497
01:27:09,109 --> 01:27:12,487
Dann willst du also nicht?
1498
01:27:14,239 --> 01:27:17,201
Nicht jetzt.
1499
01:27:17,367 --> 01:27:20,495
Nicht während du betrunken bist.
1500
01:27:21,079 --> 01:27:23,123
Aber trotzdem, danke schön.
1501
01:27:28,420 --> 01:27:33,008
- Evan, ich bin ganz feucht.
- Oh, ja.
1502
01:27:33,175 --> 01:27:36,512
Im Sexualkundeunterricht hab ich
gehört, dass so was passieren würde.
1503
01:27:36,678 --> 01:27:38,514
- Ja.
- Ja.
1504
01:27:38,680 --> 01:27:41,850
- Ich hab gelernt...
- Wer ist denn da unten?
1505
01:27:42,017 --> 01:27:43,310
Ja, das ist deine Hand.
1506
01:27:48,190 --> 01:27:51,568
- Danke. Das tut gut.
- Dein Schwanz ist so geschmeidig.
1507
01:27:51,735 --> 01:27:53,820
Danke. Deiner wäre auch so,
wenn du ein Mann wärst.
1508
01:27:53,987 --> 01:27:56,532
Du hast dafür
so eine geschmeidige Brust.
1509
01:27:56,698 --> 01:27:59,368
Ich werde dir gleich...
1510
01:27:59,535 --> 01:28:04,039
heftig einen blasen.
1511
01:28:04,206 --> 01:28:06,625
Mit meinem Mund.
1512
01:28:06,792 --> 01:28:09,044
Wieso küssen wir uns
nicht noch ein bisschen?
1513
01:28:09,211 --> 01:28:12,840
Warum können wir uns nicht
noch weiterküssen? Statt...
1514
01:28:14,716 --> 01:28:16,301
Wie sehr willst du mich ficken?
1515
01:28:16,718 --> 01:28:18,387
Großer Gott!
1516
01:28:19,137 --> 01:28:20,180
Oh, Scheiße.
1517
01:28:20,347 --> 01:28:21,640
- Warte mal kurz.
- Was denn?
1518
01:28:21,807 --> 01:28:23,559
Ich glaub nicht,
dass du das wirklich willst.
1519
01:28:23,725 --> 01:28:27,688
- Du bist zu betrunken.
- Nein, ich bin nicht betrunken.
1520
01:28:27,855 --> 01:28:32,067
- Ich seh's dir doch an.
- Ich will dich in mir drin spüren.
1521
01:28:32,234 --> 01:28:34,486
Du sollst mein Erster sein.
Ich will dich in mir drin haben.
1522
01:28:34,653 --> 01:28:36,905
Also...
Lass es einfach geschehen.
1523
01:28:37,072 --> 01:28:39,032
- Lass es geschehen.
- Ich weiß, aber...
1524
01:28:39,491 --> 01:28:41,535
Das ist ganz schön heftig.
1525
01:28:41,702 --> 01:28:46,081
Und ich... Ich bin so betrunken
und ich peil das irgendwie nicht.
1526
01:28:46,248 --> 01:28:48,584
Und du bist echt hübsch.
1527
01:28:48,750 --> 01:28:50,878
Doch irgendwie hab ich mir das
alles anders vorgestellt.
1528
01:28:51,044 --> 01:28:55,507
Ich versteh nicht, wieso du
so ein blöder Schisser sein musst.
1529
01:28:56,675 --> 01:28:59,845
- Hast du mich Schisser genannt?
- Ja, ein feiger...
1530
01:29:00,012 --> 01:29:02,639
Siehst du, das beweist, dass wir
nicht klar denken können...
1531
01:29:02,806 --> 01:29:04,099
Ach du Scheiße. Oh mein Gott.
1532
01:29:04,266 --> 01:29:06,685
- Geh, hol Gaby.
- Ich geh sie holen.
1533
01:29:06,852 --> 01:29:11,607
Oh Gott. Oh Gott. Bitte hol Gaby.
1534
01:29:25,787 --> 01:29:29,458
- Ich hab einen Steifen.
- Gut.
1535
01:29:30,751 --> 01:29:33,378
- Hast du auch ein Kondom?
- Ja.
1536
01:29:35,297 --> 01:29:37,299
Und Gleitgel hab ich auch.
1537
01:29:37,466 --> 01:29:38,967
Seth?
1538
01:29:42,930 --> 01:29:45,390
Hast du... Weinst du etwa?
1539
01:29:45,766 --> 01:29:48,644
Nein, ich hab nur zufällig
was in beiden Augen.
1540
01:29:48,810 --> 01:29:50,020
Das ist komisch,
ich weine nie.
1541
01:29:50,187 --> 01:29:52,481
Du... Du siehst aus,
als würdest du weinen.
1542
01:29:52,648 --> 01:29:53,982
Und...
1543
01:29:56,193 --> 01:29:58,570
Das war meine letzte Chance
und ich hab sie versaut...
1544
01:29:58,737 --> 01:30:00,322
Deine letzte Chance für was denn?
1545
01:30:00,489 --> 01:30:03,575
Meine letzte Chance,
dich zu meiner Freundin zu machen.
1546
01:30:04,159 --> 01:30:06,995
Du bist echt der tollste Mensch,
der je mit mir geredet hat.
1547
01:30:07,162 --> 01:30:08,830
Ich hab mir vorgestellt,
wir sind beide betrunken.
1548
01:30:08,997 --> 01:30:11,750
Aber was hat denn
mein Betrunkensein damit zu tun?
1549
01:30:11,917 --> 01:30:14,253
Nüchtern würdest du doch nie
was mit mir anfangen.
1550
01:30:14,419 --> 01:30:15,921
Guck dich an.
1551
01:30:16,964 --> 01:30:21,176
- Und sieh mich an...
- Du hast überhaupt nichts versaut.
1552
01:30:21,760 --> 01:30:23,387
Vielleicht könnten wir...
1553
01:30:24,012 --> 01:30:25,806
Verdammte Scheiße!
1554
01:30:25,973 --> 01:30:27,683
Hilf mir.
1555
01:30:29,810 --> 01:30:30,853
Shirley.
1556
01:30:31,019 --> 01:30:33,105
Entschuldige.
1557
01:30:33,480 --> 01:30:36,024
- Man sollte den Kammerjäger rufen.
- Ja.
1558
01:30:36,191 --> 01:30:38,026
Geht ihr?
Die Party ist noch voll im Gange.
1559
01:30:38,193 --> 01:30:39,486
- Wo wollt ihr hin?
- Nein.
1560
01:30:39,653 --> 01:30:42,865
Ihr da hinten, rauskommen!
Alle raus.
1561
01:30:43,031 --> 01:30:44,867
- Wir werden auf euch schießen.
- Die Fete ist vorbei.
1562
01:30:45,033 --> 01:30:46,535
- Evan.
- Macht, dass ihr rauskommt.
1563
01:30:46,702 --> 01:30:48,412
Und schön die Hände hoch.
1564
01:30:54,167 --> 01:30:56,879
Das Leben ist Beschiss, Miroki.
1565
01:31:06,221 --> 01:31:08,223
Ev, komm, wach auf, Alter.
1566
01:31:08,390 --> 01:31:10,726
Wir müssen weg.
Diese bekloppten Bullen sind da.
1567
01:31:14,021 --> 01:31:16,356
"Nein, die Bullen!" Es gab eine
Beschwerde wegen Lärmbelästigung.
1568
01:31:16,523 --> 01:31:19,067
- Evan, los, komm schon.
- Macht, dass ihr wegkommt.
1569
01:31:19,234 --> 01:31:20,903
Zieh Leine.
Sie ist nicht interessiert.
1570
01:31:21,069 --> 01:31:23,780
- Lass das stehen und beweg dich.
- Gute Nacht, Süße.
1571
01:31:23,947 --> 01:31:24,990
Los jetzt!
1572
01:31:25,157 --> 01:31:28,327
Alle Mann raus! Lasst die Pullen
stehen und raus hier.
1573
01:31:29,453 --> 01:31:30,704
Ach du Scheiße, Mann!
1574
01:31:31,455 --> 01:31:32,748
Was soll der Scheiß, Seth?
1575
01:31:32,915 --> 01:31:35,209
Er ist mein bester Freund.
Oh, Scheiße.
1576
01:31:35,751 --> 01:31:38,212
Oh, Scheiße. Komm schon.
1577
01:31:38,378 --> 01:31:41,048
Ich gehe davon aus, dass ihr
alle Waffen und Crack habt!
1578
01:31:43,759 --> 01:31:47,513
Oh mein Gott. Na komm.
Nicht schlappmachen.
1579
01:31:50,057 --> 01:31:51,433
Ok, Leute.
Jetzt bekommt ihr...
1580
01:31:51,600 --> 01:31:54,478
den langen Schwanz des Gesetzes
in voller Härte zu spüren.
1581
01:31:54,645 --> 01:31:56,438
Raus mit euch!
1582
01:31:58,232 --> 01:31:59,274
Los jetzt, raus.
1583
01:32:03,445 --> 01:32:05,072
Leck mich, Seth.
1584
01:32:07,616 --> 01:32:08,825
Nehmt euch doch ein Zimmer.
1585
01:32:08,992 --> 01:32:11,453
Ich werde dich retten!
Ich werd dich retten, Evan!
1586
01:32:13,038 --> 01:32:14,748
Fuck.
1587
01:32:16,375 --> 01:32:19,628
Fuck. Scheiße, Mann,
bist du schwer.
1588
01:32:34,893 --> 01:32:37,312
Er ist drinnen.
Oh mein Gott, er ist drinnen.
1589
01:32:37,479 --> 01:32:39,898
Ok, alle raus. Auf geht's, Leute!
1590
01:32:40,065 --> 01:32:42,484
McLovin!
Was läuft denn hier?
1591
01:32:42,651 --> 01:32:45,028
- Officer Slater, bist du das?
- Du bist vor uns weggerannt!
1592
01:32:45,195 --> 01:32:47,197
Warum bist du weggerannt?
Michaels, komm mal her.
1593
01:32:47,364 --> 01:32:49,324
- Ich bin nicht weggerannt.
- Was soll der Scheiß?
1594
01:32:49,491 --> 01:32:50,534
Warum hast du das getan?
1595
01:32:50,701 --> 01:32:53,245
- Ich war nur so durcheinander...
- Hast du sie genotzüchtigt?
1596
01:32:53,412 --> 01:32:55,831
Du hast sie mit deinem Penis
genotzüchtigt. Michaels, sieh doch.
1597
01:32:55,998 --> 01:32:57,416
- McLovin?
- Nein, nein, nein.
1598
01:32:57,958 --> 01:32:59,501
Nein.
1599
01:33:00,085 --> 01:33:01,920
Ach du Scheiße. Hast du
hier 'ne Nummer geschoben?
1600
01:33:02,087 --> 01:33:04,798
Nein. Ja, das schon, aber...
1601
01:33:04,965 --> 01:33:07,259
- Ja, ja, das schon.
- Es ist nicht, wie ihr denkt.
1602
01:33:07,426 --> 01:33:09,678
- Ich bin gar nicht...
- Setz dich auf deinen Arsch.
1603
01:33:09,845 --> 01:33:11,680
- Reg dich ab.
- Ich dachte, wir sind Freunde...
1604
01:33:11,847 --> 01:33:13,348
und du rennst einfach so weg.
1605
01:33:13,515 --> 01:33:15,184
Reiß dich zusammen.
1606
01:33:15,350 --> 01:33:16,894
- Wir sind Freunde.
- Halt's Maul.
1607
01:33:17,060 --> 01:33:19,354
- Reg dich ab. Reg dich ab, Mann.
- Warum? Was?
1608
01:33:19,521 --> 01:33:21,190
Du hast McLovin
'nen Freistoß vermasselt. Ok?
1609
01:33:21,356 --> 01:33:22,858
Er ist unser Freund.
So was tut man nicht.
1610
01:33:23,025 --> 01:33:26,403
Wir sollten seine Nudel doch schießen
lassen und sie nicht blocken.
1611
01:33:26,570 --> 01:33:30,365
Krieg dich wieder ein, ok?
Wir machen's wieder gut.
1612
01:33:37,998 --> 01:33:40,292
Wartet, was... Was habt ihr vor?
1613
01:33:40,459 --> 01:33:43,712
Nein, bitte, ich will nicht ins Gefängnis.
Bitte nicht ins Gefängnis.
1614
01:33:43,879 --> 01:33:47,716
Nein, hör mal.
Es tut uns wirklich leid, McLovin.
1615
01:33:47,883 --> 01:33:51,220
Die ganze Sache ist total
aus dem Ruder gelaufen.
1616
01:33:51,386 --> 01:33:54,515
Was? Was meint ihr damit?
1617
01:33:54,681 --> 01:33:58,644
Wir wissen, dass du nicht 25 bist. Wir
sind doch nicht bescheuert, McLovin.
1618
01:33:58,810 --> 01:34:01,355
- Ja.
- Habt ihr es die ganze Zeit gewusst?
1619
01:34:01,522 --> 01:34:06,735
Weißt du, als wir so alt waren wie du,
haben wir Bullen gehasst.
1620
01:34:06,902 --> 01:34:10,072
Als wir dich heute in dem Laden
getroffen haben, da haben wir...
1621
01:34:10,239 --> 01:34:12,366
in gewisser Weise auch uns
selbst gesehen...
1622
01:34:12,533 --> 01:34:15,661
und wir wollten dir nur zeigen...
1623
01:34:15,827 --> 01:34:18,247
dass, na ja, Cops sich auch
amüsieren können, verstehst du?
1624
01:34:18,413 --> 01:34:20,040
Ja.
1625
01:34:20,749 --> 01:34:25,337
Und irgendwie wollten wir es uns
auch selbst beweisen.
1626
01:34:27,047 --> 01:34:29,424
Und außerdem...
1627
01:34:29,591 --> 01:34:32,761
tut es mir wirklich leid, dass ich
deinen Freistoß vermasselt hab.
1628
01:34:33,387 --> 01:34:36,557
- Entschuldigung angenommen.
- Alles klar, Mann.
1629
01:34:37,558 --> 01:34:39,142
Das tut gut.
1630
01:34:39,309 --> 01:34:41,228
- Oh, tut das gut.
- Ihr habt mir gefehlt.
1631
01:34:41,395 --> 01:34:43,772
Ich wünschte nur, wir könnten dich
dafür irgendwie entschädigen.
1632
01:34:43,939 --> 01:34:46,608
Na ja, ihr könntet mir
'nen Riesengefallen tun.
1633
01:34:46,775 --> 01:34:48,902
- Welchen? Jeden.
- Spuck's aus.
1634
01:34:49,069 --> 01:34:52,114
- Der Junge ist gemeingefährlich.
- Haltet Sicherheitsabstand.
1635
01:34:52,281 --> 01:34:54,616
Lasst mich los, ihr Scheißbullen!
1636
01:34:54,783 --> 01:34:57,369
Wisst ihr nicht, wer ich bin?
Ich bin Fogell!
1637
01:34:58,203 --> 01:35:01,623
- Ich hab keine Angst vorm Knast!
- Fogell hat ja vielleicht Nerven.
1638
01:35:01,790 --> 01:35:04,793
Und ich hau dir die Brille kaputt, du
Scheißbulle! Ihr könnt mir gar nichts!
1639
01:35:04,960 --> 01:35:06,128
Miese Schweinebande.
1640
01:35:11,049 --> 01:35:12,301
Oh, Scheiße.
1641
01:35:14,845 --> 01:35:16,471
Schicker Vokuhila, Arschloch.
1642
01:35:17,097 --> 01:35:18,974
- Du bist wahnsinnig.
- Der Junge ist durchgeknallt.
1643
01:35:19,141 --> 01:35:22,269
Total irre. Wir haben
den berüchtigten Fogell erwischt.
1644
01:35:22,436 --> 01:35:24,104
Finger weg. Warte auf mich, Nicola.
1645
01:35:24,271 --> 01:35:25,731
Warte, bis ich rauskomme.
1646
01:35:26,648 --> 01:35:28,817
Wir wollten nach Hawaii.
1647
01:35:29,860 --> 01:35:31,570
Die Muschis werden reihenweise
bei dir anstehen.
1648
01:35:31,737 --> 01:35:32,779
Ehrlich?
1649
01:35:32,946 --> 01:35:36,158
- Ich hab eine Lösung für den Wagen.
- Geil.
1650
01:35:36,742 --> 01:35:40,412
Weiter. Ich muss kotzen.
1651
01:35:44,249 --> 01:35:45,667
Trägst du mich?
1652
01:35:45,834 --> 01:35:48,003
Nein, Evan,
ich rette dich vor den Bullen.
1653
01:35:48,295 --> 01:35:49,338
Du rettest mich?
1654
01:35:51,173 --> 01:35:54,134
Ich weiß zwar nicht,
wovon du sprichst, aber danke.
1655
01:35:54,301 --> 01:35:56,470
Soll ich vielleicht laufen?
1656
01:35:56,637 --> 01:36:00,182
- Soll ich laufen?
- Ja, klar.
1657
01:36:00,933 --> 01:36:04,978
- Ok.
- Wo willst du hin?
1658
01:36:05,771 --> 01:36:08,941
Vielleicht zu mir nach Hause?
Willst du bei mir pennen?
1659
01:36:10,609 --> 01:36:13,612
- Ok.
- Ok.
1660
01:36:16,657 --> 01:36:18,367
Hat deine Mom immer noch
diese Mini-Pizzen?
1661
01:36:18,534 --> 01:36:20,202
Ja. Jede Menge.
1662
01:36:20,369 --> 01:36:22,371
Mini-Pizzen.
1663
01:36:30,546 --> 01:36:33,215
Wenn du das hier unterschreibst,
bestätigst du offiziell...
1664
01:36:33,382 --> 01:36:35,843
dass wir dabei waren, dich
vor einem Straßenräuber zu retten.
1665
01:36:36,009 --> 01:36:38,929
Dann hat 'n Fixer den Wagen geklaut
und irgendwas damit angestellt.
1666
01:36:39,096 --> 01:36:41,723
- Ist das ok für dich?
- Klar. Ich verdanke euch mein Leben.
1667
01:36:41,890 --> 01:36:44,560
Wir danken dir, Mc... Wie war
noch mal dein richtiger Name?
1668
01:36:44,726 --> 01:36:45,769
- Fogell.
- Scheiß drauf.
1669
01:36:45,936 --> 01:36:48,564
- Wir nennen dich McLovin.
- McLovin.
1670
01:36:48,730 --> 01:36:51,149
Also, dann mal ran
an die Sache, Jungs!
1671
01:37:14,715 --> 01:37:17,384
- Ach du Scheiße.
- Na also! Was hab ich euch gesagt?
1672
01:37:17,551 --> 01:37:18,594
Das war voll krass!
1673
01:37:24,558 --> 01:37:25,767
Ok.
1674
01:37:25,934 --> 01:37:27,936
Alles klar, Jungs, ich zeig euch was.
1675
01:37:28,103 --> 01:37:31,315
Jetzt kommt gleich der coolste 360er
in der Geschichte der Auto-Stunts.
1676
01:37:31,481 --> 01:37:32,524
Passt gut auf, ja?
1677
01:37:32,691 --> 01:37:35,986
Die ansteigende Todesspirale.
1678
01:37:36,153 --> 01:37:39,448
- Warum heißt die so?
- Keine Ahnung.
1679
01:37:43,619 --> 01:37:45,746
Mach der Truppe
keine Schande, Slater.
1680
01:37:47,706 --> 01:37:49,917
Normalerweise ist er dabei
nicht so stramm...
1681
01:37:50,083 --> 01:37:53,253
aber dadurch könnte es
noch geiler werden.
1682
01:37:58,300 --> 01:38:00,093
McLovin!
1683
01:38:10,562 --> 01:38:11,647
Oh, nein.
1684
01:38:12,439 --> 01:38:13,815
Scheiße.
1685
01:38:20,155 --> 01:38:23,575
- Slater!
- Officer Slater.
1686
01:38:25,327 --> 01:38:28,330
Ok. Das war der Hammer.
1687
01:38:29,039 --> 01:38:30,082
Ziehen wir's durch.
1688
01:38:30,916 --> 01:38:35,128
- Na, mach schon, mach schon.
- Mach ich ja, mach ich ja.
1689
01:38:35,295 --> 01:38:37,506
- Ok, fertig, fertig.
- Sehr schön. So, hier auch noch.
1690
01:38:37,673 --> 01:38:39,800
Ja? Ja, ok. Zurück!
1691
01:38:39,967 --> 01:38:42,594
Jag dich nicht selbst
in die Luft, Arschloch.
1692
01:38:47,724 --> 01:38:51,270
Ja. Ach du Scheiße.
1693
01:38:51,436 --> 01:38:53,856
Es hat geklappt. Es hat geklappt.
1694
01:38:54,022 --> 01:38:58,026
Gewonnen! Gewonnen!
1695
01:39:06,577 --> 01:39:08,537
Können wir drauf schießen?
1696
01:39:09,663 --> 01:39:12,833
Ich weiß nicht. Kannst du?
1697
01:39:31,602 --> 01:39:33,353
Mach 'n Abgang, du Opfer!
1698
01:39:39,693 --> 01:39:41,236
Geil.
1699
01:39:41,403 --> 01:39:44,031
Ja, und dann hat sie gemeint,
dass sie mir einen blasen will.
1700
01:39:44,198 --> 01:39:47,951
- Ich bin echt platt, dass sie das sagte.
- Mann, wenn du wüsstest...
1701
01:39:48,118 --> 01:39:51,038
- Was stellt die sich vor?
- Du hast ja keine Ahnung.
1702
01:39:58,795 --> 01:40:02,841
Ich muss dir was sagen.
Ich muss dir was sagen, Evan.
1703
01:40:03,008 --> 01:40:04,384
Was denn?
1704
01:40:04,551 --> 01:40:06,428
Vor drei Wochen war ich
in deinem Zimmer...
1705
01:40:06,595 --> 01:40:08,889
als du aufm Klo saßt.
1706
01:40:09,056 --> 01:40:14,102
Und da lagen deine Unterlagen
für das Collage und so.
1707
01:40:14,561 --> 01:40:18,774
Ich wusste also,
dass du und Fogell zusammenwohnt.
1708
01:40:18,941 --> 01:40:21,568
Tut mir leid, Mann.
1709
01:40:23,570 --> 01:40:27,699
Ich hätt's dir erzählen sollen. Ich weiß
nicht, wieso ich es nicht getan hab.
1710
01:40:27,866 --> 01:40:30,619
Du... Das musst du nicht sagen,
ich sollte mich entschuldigen.
1711
01:40:30,786 --> 01:40:33,580
Ich war der Idiot. Ich hab mich
wie 'n Vollidiot benommen.
1712
01:40:33,747 --> 01:40:34,998
Nein, ich...
1713
01:40:35,165 --> 01:40:39,628
Seth, nur, dass du's weißt: Ich will
nicht mit Fogell zusammenwohnen.
1714
01:40:39,795 --> 01:40:44,800
Das wollte ich nie.
Es ist nur... Ich hab...
1715
01:40:44,967 --> 01:40:47,135
Ich hab Angst davor,
mit Fremden zusammenzuwohnen.
1716
01:40:48,971 --> 01:40:50,138
Ich kann das nicht.
1717
01:40:51,223 --> 01:40:53,225
Ich kann's einfach nicht.
1718
01:40:54,601 --> 01:40:57,354
Ja, ich weiß, ich weiß.
1719
01:40:58,647 --> 01:41:01,525
Ich fass es immer noch nicht,
dass du mich gerettet hast.
1720
01:41:03,151 --> 01:41:05,320
Du hast mich gerettet.
1721
01:41:05,487 --> 01:41:08,448
Ich glaub's nicht.
Ich verdank dir so viel.
1722
01:41:09,283 --> 01:41:13,453
Und getragen hast du mich.
Ich liebe dich.
1723
01:41:14,037 --> 01:41:15,497
Ich liebe dich, Alter.
1724
01:41:18,458 --> 01:41:20,502
Ich liebe dich auch.
1725
01:41:21,920 --> 01:41:26,592
Ich liebe dich. Ist mir auch nicht
peinlich, das zu sagen. Ich...
1726
01:41:26,758 --> 01:41:28,760
Ich lie... Ich liebe dich.
1727
01:41:28,927 --> 01:41:30,637
- Es ist mir nicht peinlich.
- Ich liebe dich.
1728
01:41:30,804 --> 01:41:32,306
Ich liebe dich.
1729
01:41:32,472 --> 01:41:35,267
Warum sagen wir uns das nicht
häufiger? Meinetwegen jeden Tag.
1730
01:41:35,434 --> 01:41:37,686
Es ist einfach so. Ich möchte es
von den Dächern schreien:
1731
01:41:37,853 --> 01:41:39,188
"Ich liebe meinen besten Freund
Evan."
1732
01:41:39,354 --> 01:41:43,025
- Wir sollten bei mir aufs Dach steigen.
- Find ich auch.
1733
01:41:43,192 --> 01:41:49,031
Als du in Urlaub gefahren bist, damals
zu Ostern. Da hast du mir gefehlt.
1734
01:41:49,198 --> 01:41:52,701
- Du hast mir auch gefehlt.
- Die ganze Welt soll es erfahren.
1735
01:41:53,118 --> 01:41:57,831
Es ist... Es ist
die wunderbarste Sache der Welt.
1736
01:42:01,376 --> 01:42:04,963
Komm her. Komm her, Mann.
1737
01:42:15,599 --> 01:42:18,185
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich.
1738
01:42:31,156 --> 01:42:33,242
Was, zum...?
1739
01:42:40,582 --> 01:42:45,629
- Na, was geht?
- Morgen. Morgen.
1740
01:42:46,088 --> 01:42:48,590
Ich sollte mich
auf die Socken machen.
1741
01:42:48,757 --> 01:42:51,009
Ich sollte mich echt
auf die Socken machen.
1742
01:42:51,176 --> 01:42:54,179
Du, also...
Meinetwegen musst du noch nicht los.
1743
01:42:54,346 --> 01:42:57,432
Ich hab eigentlich
nichts Besonderes vor.
1744
01:42:57,599 --> 01:43:00,185
Meinetwegen
musst du nicht loshetzen.
1745
01:43:03,647 --> 01:43:05,732
Drehen wir 'ne Runde?
1746
01:43:06,108 --> 01:43:08,610
Ich wollte ins Einkaufszentrum.
1747
01:43:08,777 --> 01:43:12,239
Ich brauch noch
eine neue Bettdecke.
1748
01:43:12,823 --> 01:43:15,367
Fürs College.
Im Einkaufszentrum gibt's so was.
1749
01:43:15,534 --> 01:43:17,119
Ok, dann...
1750
01:43:18,453 --> 01:43:20,789
Deine Mom hat Riesentitten.
1751
01:43:23,375 --> 01:43:24,668
Was meinst du?
1752
01:43:24,835 --> 01:43:26,253
Mich solltest du nicht fragen.
1753
01:43:26,420 --> 01:43:29,214
Mir ist scheißegal,
wie eine Hose aussieht.
1754
01:43:29,381 --> 01:43:31,800
Ja, aber irgendjemanden
muss ich fragen.
1755
01:43:31,967 --> 01:43:35,304
Die ist zu eng.
Die ist sogar viel zu eng.
1756
01:43:35,470 --> 01:43:37,973
- Ja, aber als ich...
- Zu eng. Du brauchst was anderes.
1757
01:43:38,140 --> 01:43:40,058
Aber als ich die Hose
von deinem Vater anhatte...
1758
01:43:40,225 --> 01:43:43,061
hab ich gemerkt, wenn ich Hosen
trage, die einen Tick zu knapp sind...
1759
01:43:43,228 --> 01:43:44,980
bin ich motiviert,
ein bisschen abzuspecken.
1760
01:43:45,147 --> 01:43:47,065
Außerdem
können die Mädchen dann...
1761
01:43:47,232 --> 01:43:49,902
die Umrisse meiner Nudel
besser sehen.
1762
01:43:50,068 --> 01:43:53,071
Ja, ich weiß, darauf stehen sie.
1763
01:43:53,238 --> 01:43:56,283
Siehst du, hier...
1764
01:43:56,450 --> 01:43:58,160
Ja, ich weiß, wo das ist.
1765
01:43:58,327 --> 01:43:59,995
Hier. Genau da.
1766
01:44:00,162 --> 01:44:03,790
Die ist so eng, dass eins meiner Eier
sogar über den Schwanz gerutscht ist.
1767
01:44:03,957 --> 01:44:05,667
- Ja, ganz genau.
- Ein Dreier-Pack.
1768
01:44:05,834 --> 01:44:08,503
Es ist quasi so was wie 'n Dreiteiler.
Ei, Nudel, Ei.
1769
01:44:08,670 --> 01:44:10,047
Sieht aus wie ein Prozentzeichen.
1770
01:44:10,214 --> 01:44:12,049
Wie, wenn sich viele Leute
in einen Wagen quetschen.
1771
01:44:12,216 --> 01:44:14,676
Also, ich fänd's besser,
du würdest die ausziehen.
1772
01:44:14,843 --> 01:44:17,679
Hast recht, die sieht doof aus.
Los, hauen wir hier ab.
1773
01:44:17,846 --> 01:44:21,141
Tut mir echt unheimlich leid. Ich weiß
nicht, wie mir das passieren konnte.
1774
01:44:21,308 --> 01:44:23,393
Ich komm mir blöd vor,
weil du mir 'ne neue kaufen musst.
1775
01:44:23,560 --> 01:44:24,853
Ist doch irgendwie lächerlich.
1776
01:44:25,020 --> 01:44:29,107
- Nein. Das muss ich, das war Kotze.
- Ach, hör auf.
1777
01:44:29,274 --> 01:44:31,818
Haben Alkoholiker eigentlich
auch einen Kater?
1778
01:44:31,985 --> 01:44:34,821
Ach du Scheiße,
ach du Scheiße, da sind sie.
1779
01:44:35,697 --> 01:44:39,618
- Kacke, was machen wir jetzt?
- Weitergehen. Keine Ahnung.
1780
01:44:41,411 --> 01:44:43,872
- Hey.
- Hey.
1781
01:44:44,790 --> 01:44:46,542
Wie geht's denn so?
1782
01:44:48,210 --> 01:44:51,046
Ist schön, euch... Wie geht's dir?
1783
01:44:51,630 --> 01:44:55,175
Es ging mir schon besser. Aber das
wird schon wieder. Und wie geht's dir?
1784
01:44:56,218 --> 01:45:00,389
Ganz ok. Hat's dir gefallen gestern?
1785
01:45:02,891 --> 01:45:06,478
Na ja, ehrlich gesagt kann ich mich
kaum noch erinnern.
1786
01:45:06,645 --> 01:45:08,230
Ich kann mich an nichts erinnern.
1787
01:45:09,064 --> 01:45:12,067
- Schon abgefahren.
- An gar nichts.
1788
01:45:12,568 --> 01:45:15,195
Ich hab dich doch nicht
angekotzt, oder?
1789
01:45:15,612 --> 01:45:17,906
Nein, so viel weiß ich noch.
Ich konnte ausweichen.
1790
01:45:18,073 --> 01:45:22,202
Es ist an mir vorbeigeschossen
und ich so: "Nicht auf mich, bitte."
1791
01:45:22,786 --> 01:45:28,750
Tut mir echt leid wegen gestern Abend
und so. Na ja, und...
1792
01:45:30,419 --> 01:45:32,880
Danke vor allem,
dass du so ein Gentleman warst.
1793
01:45:33,755 --> 01:45:35,424
Oh, ist schon ok.
1794
01:45:35,591 --> 01:45:38,218
Du hast wenigstens
kein blaues Auge abgekriegt.
1795
01:45:41,597 --> 01:45:44,766
- Das sieht furchtbar aus.
- Ja.
1796
01:45:45,601 --> 01:45:49,938
Du siehst toll aus, nicht furchtbar.
Nur dieser üble Bluterguss.
1797
01:45:50,105 --> 01:45:52,900
Alles sieht toll aus, nur so von hier...
Nur so dieser Bereich hier.
1798
01:45:53,066 --> 01:45:54,693
- Dein Auge.
- Ja, dein Auge.
1799
01:45:54,860 --> 01:45:56,528
Alles andere ist perfekt.
1800
01:45:56,695 --> 01:46:00,741
Mal ehrlich jetzt, ich habe mich
wie ein Vollidiot aufgeführt.
1801
01:46:03,410 --> 01:46:07,623
Das hast du nicht verdient.
Und es tut mir echt leid.
1802
01:46:08,457 --> 01:46:12,294
Aber der positive Nebeneffekt: Du
siehst cool aus mit dem blauen Auge.
1803
01:46:12,461 --> 01:46:15,839
Sag ich jetzt einfach mal so,
ganz unverbindlich.
1804
01:46:16,006 --> 01:46:20,052
Vielen Dank, du Komiker. Das ist
auch der Grund, weshalb ich hier bin.
1805
01:46:20,219 --> 01:46:23,555
Ich brauch jetzt einen fetten
Abdeckstift für das Abschlussfoto.
1806
01:46:23,722 --> 01:46:26,183
Oh, Mann. Scheiße.
1807
01:46:26,350 --> 01:46:28,810
Und ich hol Jules
eine neue Bettdecke.
1808
01:46:28,977 --> 01:46:30,938
Ich brauch auch eine neue Bettdecke
fürs College.
1809
01:46:31,104 --> 01:46:33,649
- Ehrlich?
- Ich denk mir, ich brauch da so was.
1810
01:46:33,815 --> 01:46:35,776
Also, Seth...
1811
01:46:37,069 --> 01:46:41,073
Möchtest du mitkommen und mir
was zum Abdecken spendieren?
1812
01:46:41,240 --> 01:46:43,325
Das wäre schon angebracht.
1813
01:46:44,660 --> 01:46:48,080
Ja, auf jeden Fall.
Es wäre mir ein Vergnügen.
1814
01:46:48,497 --> 01:46:50,457
Ich hatte so schlimme Akne
letztes Jahr...
1815
01:46:50,624 --> 01:46:54,002
dass ich inzwischen schon fast so was
wie ein Experte geworden bin.
1816
01:46:54,545 --> 01:46:57,172
Du bist gefahren.
Evan hat mich hergefahren, also...
1817
01:46:57,339 --> 01:46:59,424
Ich bin mit dem Auto
von meinem Vater hier...
1818
01:46:59,591 --> 01:47:02,469
und könnte dich vielleicht
nach Hause fahren...
1819
01:47:02,636 --> 01:47:04,680
und Evan könnte Becca mitnehmen.
1820
01:47:04,847 --> 01:47:07,307
Haut das hin? Ich weiß nicht,
ob das ein Umweg für dich ist.
1821
01:47:07,474 --> 01:47:08,725
Für mich wär das ok.
1822
01:47:08,892 --> 01:47:11,687
Einverstanden, ja. Wir könnten
danach noch was essen gehen.
1823
01:47:12,855 --> 01:47:14,189
Ja, sehr gern.
1824
01:47:17,025 --> 01:47:18,735
Dann würde ich sagen, ich ruf dich an.
1825
01:47:18,902 --> 01:47:20,946
Ja. Ruf mich an.
Du hast ja meine Nummer.
1826
01:47:21,113 --> 01:47:24,199
Ja, ich hab deine Kontaktdaten.
Also, Hand drauf.
1827
01:47:24,366 --> 01:47:27,369
Super. Toll. Ok, Alter.
1828
01:47:27,536 --> 01:47:28,954
- Ok.
- Ok, Leute.
1829
01:47:29,121 --> 01:47:30,706
- Becca.
- Bis dann, Leute.
1830
01:47:30,873 --> 01:47:32,457
- Viel Spaß noch.
- Bis dann, Jules.
1831
01:47:32,624 --> 01:47:35,794
Ja, ist schon witzig. Echt witzig.
1832
01:47:35,961 --> 01:47:38,505
Wo möchtest du essen gehen?
1833
01:47:39,840 --> 01:47:43,135
Du kannst mich echt beraten, was ich
nehmen soll, um das hier abzudecken?
1834
01:48:44,780 --> 01:48:46,573
Depp!
1835
01:49:16,645 --> 01:49:18,397
FRIEDEN - LIEBE
1836
01:49:19,022 --> 01:49:20,315
TÖFF
TÖFF!
1837
01:49:38,834 --> 01:49:40,544
UNABHÄNGIGKEITS-
ERKLÄRUNG
1838
01:49:43,380 --> 01:49:45,841
Donnerwetter!
1839
01:49:51,263 --> 01:49:53,557
Oh je.
1840
01:50:00,480 --> 01:50:02,191
SCHLAG-EINEN-SCHWANZ
1841
01:52:50,484 --> 01:52:51,902
Ich liebe dich.