1 00:01:48,989 --> 00:01:50,032 Hey. 2 00:01:50,199 --> 00:01:52,242 Ich hab schon mal ein bisschen recherchiert... 3 00:01:52,409 --> 00:01:55,370 und ich glaub, ich weiß jetzt, welche Website ich abonnieren werde. 4 00:01:55,537 --> 00:01:58,582 - Die vaginastischen Spritztouren. - Welche Website ist das? 5 00:01:58,749 --> 00:02:00,542 Das ist die Nummer, wo sie Frauen... 6 00:02:00,709 --> 00:02:04,046 auf der Straße anquatschen und mit einem Campingbus abschleppen. 7 00:02:04,213 --> 00:02:06,048 Und sobald sie an Bord sind, wird gevögelt. 8 00:02:06,215 --> 00:02:07,508 Kostet $13 im Monat... 9 00:02:07,674 --> 00:02:09,383 und du bekommst Zugriff auf andere Seiten. 10 00:02:09,550 --> 00:02:13,889 Eine mit Latinas, eine mit Asiatinnen, und eine für Fetisch-Zeug... 11 00:02:14,056 --> 00:02:16,558 wie Füße und Pipi und Scheiße und so was alles. 12 00:02:16,725 --> 00:02:18,560 Das ist ja krank. Du bist echt ein Schwein. 13 00:02:18,727 --> 00:02:21,230 Ich... Was? Ich bin krank? Du bist der Perverse. 14 00:02:21,396 --> 00:02:23,398 Mach mir kein schlechtes Gewissen, weil ich Pornos mag. 15 00:02:23,565 --> 00:02:25,901 Du bist pervers, weil du keine magst. Ich bin normal. 16 00:02:26,068 --> 00:02:27,861 Auf Menschen pissen? Das soll normal sein? 17 00:02:28,028 --> 00:02:30,405 Evan, ich hab nicht unbedingt vor, mir das anzusehen. 18 00:02:30,572 --> 00:02:32,950 Es ist einfach nur im Preis enthalten, ok? 19 00:02:33,116 --> 00:02:35,536 Ich weiß doch jetzt nicht, worauf ich in zehn Jahren stehe. 20 00:02:35,702 --> 00:02:37,412 Ich hab keinen Bock mehr auf Amateurvideos. 21 00:02:37,579 --> 00:02:40,791 Wenn ich schon so viel Geld bezahle, erwarte ich eine gewisse Qualität. 22 00:02:40,958 --> 00:02:43,752 So was wie Schnitt-Technik, Überleitungen, Filmmusik. 23 00:02:43,919 --> 00:02:47,756 Ja, tut mir leid, dass die Coen-Brüder noch keine Pornos drehen. 24 00:02:47,923 --> 00:02:49,550 Die sind leider ziemlich ausgebucht, ok? 25 00:02:49,716 --> 00:02:52,594 Außerdem finden deine Eltern garantiert die Rechnung, du Penner. 26 00:02:52,761 --> 00:02:57,182 Stimmt, ich sollte eine mit einem nicht ganz so versauten Namen nehmen. 27 00:02:59,351 --> 00:03:01,478 Wie wär's denn mit "Die perfekte Zehn"? 28 00:03:01,645 --> 00:03:03,480 So was in der Richtung? 29 00:03:03,647 --> 00:03:05,274 Wie "Die perfekte Zehn"? 30 00:03:05,440 --> 00:03:07,276 Das könnte alles Mögliche bedeuten, oder? 31 00:03:07,442 --> 00:03:10,863 Dann gibt's bestimmt keinen Stress. Klingt nach 'ner Bowling-Site. 32 00:03:11,572 --> 00:03:15,075 Aber da locht kein Schwanz ein. Das lässt bei mir Bedenken aufkommen. 33 00:03:15,242 --> 00:03:16,285 Das wusste ich nicht. 34 00:03:16,451 --> 00:03:19,037 Und bloß eine Muschi sehen, ohne alles drum herum? 35 00:03:20,330 --> 00:03:21,623 Nicht mein Ding. 36 00:03:21,790 --> 00:03:23,292 Hi. 37 00:03:24,126 --> 00:03:27,296 - Danke, dass du ihn mitnimmst, Seth. - Kein Problem, Jane. 38 00:03:27,462 --> 00:03:29,715 - Wie geht es Ihnen? - Gut. 39 00:03:29,882 --> 00:03:31,508 Wunderbar. 40 00:03:32,467 --> 00:03:34,136 - Fass das nicht an. - Was soll denn das? 41 00:03:34,303 --> 00:03:36,430 - Ich bin doch nicht dein Hund. - Ihr seid echt witzig. 42 00:03:37,181 --> 00:03:40,392 Ich frag mich, wie ihr das nächstes Jahr ohne einander aushaltet. 43 00:03:40,559 --> 00:03:42,644 Schade, dass du in Dartmouth nicht angenommen wurdest. 44 00:03:43,437 --> 00:03:47,482 Ein paar gute Colleges haben mich genommen. Also, ich bin versorgt. 45 00:03:47,649 --> 00:03:50,694 - Werdet ihr euch fehlen? - Ob wir uns fehlen werden? Gott, nein. 46 00:03:50,861 --> 00:03:52,487 Da ist nichts mit "fehlen". 47 00:03:52,654 --> 00:03:54,489 Ich werd mich jede Nacht in den Schlaf heulen. 48 00:03:54,656 --> 00:03:56,241 - Ich mich auch. - Nach den Sauftouren. 49 00:03:56,408 --> 00:03:58,035 Ab in die Schule, Jungs. 50 00:03:58,577 --> 00:04:01,205 - Bis dann, Mom. - Bis dann, Jane. 51 00:04:02,497 --> 00:04:07,252 Ich bin neidisch, dass du als Säugling an diesen Titten rumnuckeln durftest. 52 00:04:07,419 --> 00:04:10,339 Ja, dafür hattest du ja den Schwanz deines Vaters. 53 00:04:13,675 --> 00:04:16,844 Noch zwei ruhmreiche Wochen bis zur Abschlussfeier 54 00:04:22,643 --> 00:04:24,686 Du kannst nicht auf dem Lehrer-Parkplatz parken. 55 00:04:24,853 --> 00:04:27,814 Sei keine Pussi, Alter. Ich brauch vor der Schule noch 'n Red Bull. 56 00:04:29,441 --> 00:04:31,985 Du bist voll bescheuert. Du hättest da nicht parken sollen. 57 00:04:32,152 --> 00:04:33,695 Scheiß drauf. Die Schule ist fast vorbei. 58 00:04:33,862 --> 00:04:36,698 Eigentlich sollten die mir schön die Eier küssen. 59 00:04:37,449 --> 00:04:40,619 Die haben mir immerhin drei Jahre meines Lebens geklaut. 60 00:04:43,705 --> 00:04:47,292 - Ach du Scheiße. - Sieh dir diese Nippel an. 61 00:04:47,459 --> 00:04:49,419 Sie sehen aus wie Babyzehen. 62 00:04:49,586 --> 00:04:51,713 Es ist unfair, dass Frauen so was offen zeigen dürfen... 63 00:04:51,880 --> 00:04:54,007 und ich muss jede Erektion verstecken. 64 00:04:54,174 --> 00:04:56,844 Weißt du, wie ich's mache? Ich klemm meinen Steifen im Hosenbund ein. 65 00:04:57,010 --> 00:04:59,054 So sieht ihn keiner und es ist ein geiles Gefühl. 66 00:04:59,221 --> 00:05:01,682 Ich hätte mir fast mal in den Bauchnabel geschossen. 67 00:05:01,849 --> 00:05:04,852 Stell dir mal vor, Mädchen wären nicht von unseren Steifen abgestoßen... 68 00:05:05,018 --> 00:05:06,728 sondern sie wären neugierig darauf. 69 00:05:06,895 --> 00:05:10,023 Das ist die Welt, in der ich irgendwann leben möchte. 70 00:05:10,190 --> 00:05:13,360 Seit zwei Jahren hab ich keine echte weibliche Brustwarze gesehen. 71 00:05:13,527 --> 00:05:15,487 Shauna? Shauna ist schon zwei Jahre her? 72 00:05:15,654 --> 00:05:16,697 Ja. 73 00:05:16,864 --> 00:05:19,324 Stimmt wohl. Aber sie war wahnsinnig sexy. 74 00:05:19,491 --> 00:05:22,744 Ganz genau. Sie war zu sexy. Und das war ja die Scheiße. 75 00:05:22,911 --> 00:05:25,205 Wie meinst du das jetzt? Ich wär gern bei ihr gelandet. 76 00:05:25,372 --> 00:05:26,915 Sie hat's dir 20 Mal mit der Hand besorgt. 77 00:05:27,082 --> 00:05:29,793 Ja, und ein 3/4-Blowjob, aber wer gibt schon was auf Zahlen? 78 00:05:29,960 --> 00:05:32,087 Es war der Höhepunkt meiner sexuellen Karriere... 79 00:05:32,254 --> 00:05:33,881 und ich hab ihn viel zu früh erreicht. 80 00:05:34,047 --> 00:05:36,008 - Genau wie bei Orson Welles. - Das ist es ja! 81 00:05:36,175 --> 00:05:38,719 Hätte ich's mir sinnvoll eingeteilt, würde ich regelmäßigen Sex... 82 00:05:38,886 --> 00:05:40,220 mit 'nem hübschen Mädchen haben. 83 00:05:40,387 --> 00:05:43,390 Ich kann echt verstehen, warum Orson Welles sich zu Tode gefressen hat. 84 00:05:43,557 --> 00:05:45,392 Ja, aber auf dem College kommt jeder zum Zug. 85 00:05:45,559 --> 00:05:48,687 Aber es geht darum, schon gut im Bett zu sein, wenn man aufs College geht. 86 00:05:48,854 --> 00:05:51,732 Die Frauen sollen nicht denken, dass man nicht ficken kann. 87 00:05:51,899 --> 00:05:53,901 Aber du hast immer noch eine gute Chance bei Jules. 88 00:05:54,067 --> 00:05:55,903 Seit dem letzten Sommer sieht sie toll aus... 89 00:05:56,069 --> 00:05:58,071 und offensichtlich weiß sie das noch nicht... 90 00:05:58,238 --> 00:06:00,949 weil sie immer noch ständig mit dir redet und dabei flirtet. 91 00:06:01,116 --> 00:06:04,161 Du hast sie wohl nicht mehr alle! Sieh dir ihre Ex-Freunde-Bilanz an. 92 00:06:04,328 --> 00:06:07,706 Dan Remick. Seit dem Kindergarten hat der einen Waschbrettbauch. 93 00:06:07,873 --> 00:06:11,460 Jason Stone. Der aussieht wie ein Fernsehstar. Und Matt Muir. 94 00:06:11,627 --> 00:06:13,962 Matt Muir. Der Typ ist so was von süß. 95 00:06:14,129 --> 00:06:15,964 Hast du ihm mal tief in die Augen geguckt? 96 00:06:16,131 --> 00:06:18,759 Das war wie das erste Mal, als ich die Beatles gehört hab. 97 00:06:19,885 --> 00:06:22,012 Wieso sollte sie ihre Schulzeit mit mir beenden? 98 00:06:22,179 --> 00:06:24,264 Becca war zwei Jahre mit Eric Rosecrantz zusammen. 99 00:06:24,431 --> 00:06:27,768 Ja, aber er ist ein Depp. Du wärst noch ein Fortschritt im Vergleich zu ihm. 100 00:06:27,935 --> 00:06:30,062 Also hör auf... Zahlst du das mit? 101 00:06:30,229 --> 00:06:32,648 Jetzt hör auf, so ein Schisser zu sein und leg sie flach. 102 00:06:32,814 --> 00:06:34,650 Du kannst sie bügeln, bis du hier abhaust. 103 00:06:34,816 --> 00:06:37,778 Jetzt mal Klartext, sie sieht einfach wie ein guter Fick aus. 104 00:06:37,945 --> 00:06:40,364 Hey, ich will nicht, dass du so über sie sprichst. 105 00:06:40,531 --> 00:06:44,034 Du redest pausenlos von ihr. Wenn ich was sage, ist es gleich Blasphemie? 106 00:06:44,201 --> 00:06:45,827 Aber ich mach sie nicht dauernd runter. 107 00:06:45,994 --> 00:06:47,412 Ich mach sie nicht dauernd runter. 108 00:06:47,579 --> 00:06:50,165 Ich hab nur gesagt, dass sie wie ein guter Fick aussieht, ok? 109 00:06:50,332 --> 00:06:51,875 So als könnte sie gut einen wegstecken. 110 00:06:52,042 --> 00:06:54,670 Es gibt Frauen, die sind stolz auf ihre Schwanznehmerqualitäten. 111 00:06:54,836 --> 00:06:57,756 Schwanznehmerqualitäten? Findest du, das ist ein Kompliment? 112 00:06:57,923 --> 00:07:00,175 Ja, das Perverse ist: Das find ich wirklich. Ok? 113 00:07:00,342 --> 00:07:02,344 Wenn eine Frau meine Schwanzgeberqualitäten... 114 00:07:02,511 --> 00:07:03,971 loben würde, fänd ich das geil. 115 00:07:04,137 --> 00:07:05,514 Hallo, Seth. 116 00:07:07,724 --> 00:07:08,767 Was denn? 117 00:07:08,934 --> 00:07:12,020 Nächsten Samstag gebe ich 'ne Party. Schon gehört? 118 00:07:13,897 --> 00:07:15,357 - Nein. - Ja. 119 00:07:16,525 --> 00:07:18,944 - Oh, Scheiße! - Du bist nicht eingeladen. 120 00:07:19,570 --> 00:07:22,865 Und sag deinem Schwuchtel-Freund, dass er auch nicht kommen darf. 121 00:07:27,452 --> 00:07:29,204 Ich soll dir von Jesse ausrichten... 122 00:07:29,371 --> 00:07:31,748 dass du eine Schwuchtel bist und nicht eingeladen bist. 123 00:07:31,915 --> 00:07:33,834 Du hast eben total versagt, Alter. 124 00:07:34,001 --> 00:07:35,377 Ich hab was, Alter? 125 00:07:35,544 --> 00:07:38,338 Du hast versagt. Verrätersau! 126 00:07:38,505 --> 00:07:39,715 Du hast mich hängen lassen! 127 00:07:39,882 --> 00:07:41,967 Hätte ich mich vor die Spucke schmeißen sollen? 128 00:07:44,928 --> 00:07:47,055 Na los, Leute, Tempo! 129 00:08:02,029 --> 00:08:03,572 So 'ne Kacke. 130 00:08:03,739 --> 00:08:05,908 Pussi! 131 00:08:06,408 --> 00:08:10,078 Angenommen, "I" ist gleich der Quadratwurzel von minus eins... 132 00:08:10,245 --> 00:08:15,876 dann ist "I" Quadrat folglich minus eins. Ok? 133 00:08:16,043 --> 00:08:18,295 Mit anderen Worten, wenn wir "I" als Konstante betrachten... 134 00:08:18,462 --> 00:08:22,257 können wir jetzt die Quadratwurzeln aller negativen Zahlen definieren. 135 00:08:22,674 --> 00:08:27,137 Folglich ist "I" eine imaginäre Zahl. Sie existiert eigentlich gar nicht. 136 00:08:27,304 --> 00:08:30,432 Wenn "I" gleich der Quadratwurzel von minus eins ist... 137 00:08:30,599 --> 00:08:32,601 dann ist "I" Quadrat minus eins. 138 00:08:32,768 --> 00:08:35,479 Habt ihr das alle ver...? Ok. 139 00:08:42,068 --> 00:08:43,403 - Ok, bis dann. - Evan! 140 00:08:43,904 --> 00:08:45,405 - Evan, hey! - Hey, Becca. 141 00:08:45,572 --> 00:08:47,199 - Hey, danke für den Stift. - Hey. 142 00:08:47,366 --> 00:08:50,035 Ach, vergiss es. Nein, lass nur. Behalt ihn einfach. 143 00:08:50,202 --> 00:08:53,789 Dann brauchst du dir keinen mehr auszuleihen, weil du ja den hast. 144 00:08:53,956 --> 00:08:57,876 - Vielen Dank. Das ist... - Kein Problem. Ist doch kein Thema. 145 00:08:58,043 --> 00:08:59,711 Ach so, ich wollte dich noch fragen... 146 00:08:59,878 --> 00:09:02,422 hast du schon von Jesses Party nächsten Samstag gehört? 147 00:09:02,589 --> 00:09:06,176 - Wird bestimmt toll. - Ja, habe ich. Ich... Ist eine Option. 148 00:09:06,343 --> 00:09:07,886 - Ehrlich? - Für mich. Im Moment. 149 00:09:08,345 --> 00:09:09,596 - Mein Erscheinen. - Nur eine Option? 150 00:09:09,763 --> 00:09:10,806 Bisher. 151 00:09:10,973 --> 00:09:13,642 Für den Abend sind noch so viele andere tolle Aktionen geplant... 152 00:09:13,809 --> 00:09:16,895 dass ich noch nicht fest zusagen will, na ja, um niemanden zu kränken. 153 00:09:17,062 --> 00:09:20,148 Tolle Aktionen? Aber ich seh dich nie auf Partys oder so. 154 00:09:20,983 --> 00:09:23,819 Das ist wegen der ganzen anderen tollen Aktionen, die so laufen. 155 00:09:23,986 --> 00:09:25,779 Ich würde gern zu allen gehen, aber... 156 00:09:25,946 --> 00:09:27,823 Warum warst du nicht bei Dimitri am Wochenende? 157 00:09:27,990 --> 00:09:29,491 Es ging halt total viel ab. 158 00:09:29,658 --> 00:09:31,827 Ich hab's nicht geschafft, mich da kurz blicken zu lassen. 159 00:09:31,994 --> 00:09:35,455 - Was hast du denn gemacht? - Mein Samstagabend war irre. 160 00:09:35,622 --> 00:09:38,333 Die vaginastischen Spritztouren Trailer ansehen 161 00:09:38,500 --> 00:09:40,460 Ich hatte Freunde zu Besuch. Wir hatten ein paar Drinks. 162 00:09:40,627 --> 00:09:42,504 Das ist vaginastisch! 163 00:09:42,671 --> 00:09:45,424 Wir waren bei mir im Keller, in der Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen. 164 00:09:45,591 --> 00:09:48,260 So eine Mischung aus Chillen und Relaxen. 165 00:09:49,344 --> 00:09:50,846 Die Eltern von Seth hatten eine Party. 166 00:09:51,013 --> 00:09:54,016 Wir waren unter Erwachsenen, was auch mal eine nette Abwechslung ist. 167 00:09:54,183 --> 00:09:57,644 Man unterhält sich mit Leuten, die interessante Geschichten kennen. 168 00:09:57,811 --> 00:10:01,523 Ich hab mich mit einem unterhalten, der fünf Berge bestiegen hat. 169 00:10:01,857 --> 00:10:05,152 Dann waren wir in einem großen Klub, der unheimlich exklusiv war. 170 00:10:05,319 --> 00:10:08,071 - Titten gucken! - Irre. Das hab ich schon gesagt. 171 00:10:08,238 --> 00:10:09,281 NACKTE GIRLS LIVE 172 00:10:09,448 --> 00:10:10,782 - Seid ihr reingekommen? - Klar. 173 00:10:10,949 --> 00:10:12,784 - Willst du Ärger, du Scheißer? - Leck mich! 174 00:10:12,951 --> 00:10:16,371 Dann war Ende. Wir waren alle ziemlich fertig. 175 00:10:16,538 --> 00:10:18,332 Verfluchte Scheiße! 176 00:10:18,498 --> 00:10:21,752 Es hätte dir gefallen. Es war eine unglaubliche, unvergessliche Nacht. 177 00:10:21,919 --> 00:10:23,253 Das klingt total abgefahren. 178 00:10:23,420 --> 00:10:26,381 Weißt du, ich würde so was auch irgendwann gern mal machen. 179 00:10:26,548 --> 00:10:28,217 Das kann ich mir vorstellen. Weißt du... 180 00:10:28,383 --> 00:10:31,595 Seth und ich haben ständig irgendwelche Ideen... 181 00:10:31,762 --> 00:10:34,431 für witzige und verrückte, na ja, Abende. 182 00:10:34,598 --> 00:10:37,392 Dann werdet ihr beide wohl nächstes Jahr echt die Sau rauslassen, oder? 183 00:10:37,559 --> 00:10:40,312 Wollten wir eigentlich, aber wir gehen auf verschiedene Colleges. 184 00:10:40,479 --> 00:10:42,564 Ehrlich? Das ist ja Scheiße. 185 00:10:42,898 --> 00:10:45,984 Ja, aber deswegen mach ich mir jetzt keinen Kopf. 186 00:10:46,151 --> 00:10:47,736 Ich mach mir echt keinen Kopf. 187 00:10:47,903 --> 00:10:50,572 Mach dir da keinen Kopf. Da bin ich ganz entspannt. 188 00:10:51,240 --> 00:10:55,661 - Tja, dann. Danke für den Stift. - Ja. Gar kein Problem. 189 00:10:55,827 --> 00:10:58,747 - Bis dann. - Bis dann. 190 00:10:58,914 --> 00:11:01,208 Mach's gut, Evan. 191 00:11:10,217 --> 00:11:13,595 Ich hab diesen Kurs belegt, weil ich dachte, ich koche mit einer Partnerin. 192 00:11:13,762 --> 00:11:17,349 Aber die ist nie hier und ich schufte hier für zwei. 193 00:11:17,516 --> 00:11:19,601 Ich hab die ungeraden Zahlen nicht erfunden, Seth. 194 00:11:19,768 --> 00:11:22,855 Ich weiß, aber sehen Sie sich Evan an. Ok? Gleich da drüben. 195 00:11:23,021 --> 00:11:26,525 Wie lange brauchst du denn noch? Ich werde langsam ungeduldig hier vorne. 196 00:11:26,692 --> 00:11:29,528 Na ja, du weißt schon. Miroki, du machst mich voll verlegen. 197 00:11:29,695 --> 00:11:33,115 Ich bin hier an meiner Station, allein und isoliert, esse meinen üblen Fraß... 198 00:11:33,282 --> 00:11:34,783 und muss mir das ansehen. 199 00:11:34,950 --> 00:11:37,202 Sieht aus, als ob die sich königlich amüsieren. 200 00:11:37,369 --> 00:11:40,539 Und das ist beschissen. Verzeihen Sie, aber ich wasche und trockne alles ab. 201 00:11:40,706 --> 00:11:41,874 Wie eine allein erziehende Mutter. 202 00:11:42,040 --> 00:11:44,042 Hauswirtschaft ist ein Witz, Entschuldigung. 203 00:11:44,209 --> 00:11:47,629 Alle belegen den Kurs, nur um eine Eins zu kriegen. Und das ist Beschiss. 204 00:11:47,796 --> 00:11:50,799 Ich habe nichts gegen Ihren Berufsstand, aber es ist halt so. 205 00:11:50,966 --> 00:11:53,302 Ich will hier nicht allein stehen und den Scheiß kochen. 206 00:11:53,468 --> 00:11:57,472 Nichts für ungut. Aber wozu soll ich lernen, wie man Tiramisu macht? 207 00:11:57,639 --> 00:11:59,391 Wann mach ich denn noch mal Tiramisu? 208 00:11:59,558 --> 00:12:00,976 Will ich etwa Koch werden? Nein. 209 00:12:01,143 --> 00:12:04,146 In drei Wochen bin ich hier weg. Dann ist der Scheiß vorbei. 210 00:12:04,313 --> 00:12:06,523 Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. 211 00:12:07,691 --> 00:12:10,027 Also gut, Jules' Partner ist heute auch nicht hier. 212 00:12:10,194 --> 00:12:11,653 Du springst für ihn ein. Station vier. 213 00:12:12,362 --> 00:12:13,989 Jules? 214 00:12:15,240 --> 00:12:17,075 Ok, ich werd noch einen Versuch starten. 215 00:12:17,242 --> 00:12:19,286 Ich geb dem Kurs noch eine Chance. 216 00:13:00,702 --> 00:13:05,082 Ja, Hayworth fällt das gar nicht auf, wenn wir Schokolade drüber streuen. 217 00:13:05,457 --> 00:13:07,584 - Alles rauf? - Ja, einfach drauf. Aber im Ernst. 218 00:13:07,751 --> 00:13:08,835 Ok. 219 00:13:09,586 --> 00:13:12,506 - Und jetzt sieht es professionell aus. - Ich bin echt beeindruckt. 220 00:13:12,673 --> 00:13:15,133 - Saubere Arbeit. - Dafür kriegen wir eine Eins. 221 00:13:17,636 --> 00:13:19,721 Und, heute Abend schon was vor? 222 00:13:20,055 --> 00:13:21,807 - Nichts Besonderes. Wieso? - Na ja. 223 00:13:21,974 --> 00:13:24,017 Meine Eltern sind verreist und ich geb eine Party. 224 00:13:24,184 --> 00:13:26,812 Keine Ahnung, wie voll die Bude wird... 225 00:13:26,979 --> 00:13:29,273 aber du kannst vorbeikommen, wenn du willst. 226 00:13:29,815 --> 00:13:31,984 Ja, ich liebe Partys. 227 00:13:32,401 --> 00:13:34,027 Ehrlich? 228 00:13:34,361 --> 00:13:36,738 Ich hab dich noch nie bei einer gesehen. 229 00:13:36,905 --> 00:13:38,615 Ist so 'ne Hassliebe, verstehst du? 230 00:13:38,782 --> 00:13:42,160 Na ja, und gerade ist es mehr Liebe als Hass. 231 00:13:42,911 --> 00:13:45,831 - Ja. - Schmeckt doch geil, oder? 232 00:13:46,206 --> 00:13:47,332 Ja. 233 00:13:47,499 --> 00:13:50,168 Hey Miroki, kannst du uns mal kurz allein lassen? Danke. 234 00:13:50,335 --> 00:13:52,921 Jules schmeißt heute Abend eine Party. 235 00:13:53,088 --> 00:13:54,506 Hey! 236 00:13:54,882 --> 00:13:58,177 - Kein Wort zu Fogell wegen der Party. - Gangster. Was geht, Leute? 237 00:13:58,635 --> 00:14:01,722 Ich bin den Flur entlang gegangen und Nicola war direkt vor mir. 238 00:14:01,889 --> 00:14:04,850 Sie hatte eine enge weiße Hose an, mit einem schwarzen Stringtanga. 239 00:14:05,017 --> 00:14:08,103 Und durch die weiße Hose hat man den voll gesehen. Das war total sexy. 240 00:14:18,197 --> 00:14:20,616 Es ist 10:33 Uhr. 241 00:14:22,951 --> 00:14:24,453 Was? 242 00:14:26,496 --> 00:14:27,789 Ich hab ihr die Uhrzeit gesagt. 243 00:14:27,956 --> 00:14:30,959 Das ist das ja Coolste, was ich je im Leben gehört hab. 244 00:14:31,126 --> 00:14:33,712 - Kannst du's mir noch mal erzählen? - Ja, ja, Seth. 245 00:14:33,879 --> 00:14:36,715 Dein Humor wird mir total fehlen, wenn ich mit Evan in Dartmouth bin. 246 00:14:36,882 --> 00:14:39,009 Und während ihr dort rumhängt, bin ich auf der State... 247 00:14:39,176 --> 00:14:42,304 wo die Bräute nur halb so schlau, aber dafür doppelt so geil aufs Blasen sind. 248 00:14:42,471 --> 00:14:44,932 Was steht heute Abend an? Arschloch. 249 00:14:45,098 --> 00:14:47,309 Nichts. Für heute eigentlich gar nichts, Fogell. 250 00:14:47,476 --> 00:14:50,395 Wenn nichts dazwischenkommt, lasst uns doch wieder einen saufen. 251 00:14:50,562 --> 00:14:53,315 Du sagst immer Pussi zu mir, aber heute liegst du falsch. 252 00:14:53,482 --> 00:14:55,984 Ich geh mittags zu demselben Typen, bei dem Mike Snider war... 253 00:14:56,151 --> 00:14:58,529 und bekomme einen brandneuen gefakten Ausweis. 254 00:14:59,363 --> 00:15:02,824 Ja, mein gefakter Ausweis! Ich bin cool! 255 00:15:02,991 --> 00:15:05,494 Das ist ja irre. Evan meinte gerade: "Da läuft 'ne Party... 256 00:15:05,661 --> 00:15:08,622 aber kein Wort zu Fogell." Und ich so: "Doch, wir müssen ihn mitnehmen." 257 00:15:08,789 --> 00:15:10,958 Und du kannst jetzt den Alk besorgen. Geil. 258 00:15:11,124 --> 00:15:14,628 Ja. Klar besorg ich den Stoff. Dann lassen wir uns voll laufen... 259 00:15:14,795 --> 00:15:17,339 machen Party und lassen richtig die Sau raus, Alter. 260 00:15:17,506 --> 00:15:19,591 Wer nicht am Kurs teilnimmt, soll den Raum verlassen. 261 00:15:19,758 --> 00:15:21,969 Fogell! Hallo! 262 00:15:22,135 --> 00:15:23,220 Ok, ich geh ja schon. 263 00:15:23,387 --> 00:15:25,430 Ist echt sauber. Wir sehen uns nach der Schule. 264 00:15:25,973 --> 00:15:27,724 Weiß er schon, dass ihr nicht zusammenwohnt? 265 00:15:27,891 --> 00:15:28,934 Noch nicht. Nein. 266 00:15:29,101 --> 00:15:31,854 Mach ihm das klar. Der Typ ist das krasseste Anti-Sex-Mittel. 267 00:15:32,020 --> 00:15:34,022 Seth, wo bleibst du denn? Zeit zum Abwaschen. 268 00:15:34,398 --> 00:15:36,483 Wir kriegen einen gefakten Ausweis, weißt du... 269 00:15:36,650 --> 00:15:38,360 Ist jetzt aber kein Ding. 270 00:15:39,361 --> 00:15:41,488 Nichts Weltbewegendes. 271 00:15:43,365 --> 00:15:45,742 Wenigstens gehen wir jetzt zu einer Abschlussparty. 272 00:15:45,909 --> 00:15:47,077 Gott sei Dank. 273 00:15:47,244 --> 00:15:49,162 Ich bin gespannt. 274 00:15:49,329 --> 00:15:52,833 Ich würde furchtbare Dinge tun, um bei Jules zu landen. 275 00:15:53,000 --> 00:15:54,793 - Unverzeihliche Dinge. - Meine Rede, Alter. 276 00:15:54,960 --> 00:15:57,129 Für Becca würd ich mein drittes Ei opfern. 277 00:15:57,296 --> 00:15:59,214 Becca ist eine Zicke. 278 00:15:59,381 --> 00:16:02,050 Weißt du, ich find es langsam echt zum Kotzen... 279 00:16:02,217 --> 00:16:04,720 wie du über sie redest, wenn ich dir das mal sagen darf. 280 00:16:04,887 --> 00:16:06,555 - Ich auch. - Warum hasst du sie so? 281 00:16:06,722 --> 00:16:09,141 Du sagst mir nie einen Grund. Ich glaube, du stehst auf sie. 282 00:16:09,516 --> 00:16:12,644 - Bist du bescheuert? Ich hasse Becca. - Warum denn? 283 00:16:12,811 --> 00:16:15,314 Wie du willst, Evan. Die Stunde der Wahrheit. 284 00:16:15,480 --> 00:16:18,317 Als ich ein kleiner Junge war, da hatte ich ein gewisses Problem. 285 00:16:18,483 --> 00:16:20,152 Nichts richtig Schlimmes oder so. 286 00:16:20,319 --> 00:16:23,071 Etwa acht Prozent aller Kinder haben das. Warum auch immer... 287 00:16:23,238 --> 00:16:29,745 Keine Ahnung, aber irgendwie saß ich den ganzen Tag einfach bloß rum... 288 00:16:31,413 --> 00:16:33,248 und malte Bilder von Schwänzen. 289 00:16:35,292 --> 00:16:36,418 Was? 290 00:16:36,877 --> 00:16:39,046 Ich hab Schwänze gemalt. 291 00:16:39,338 --> 00:16:40,756 Schwänze? 292 00:16:40,923 --> 00:16:42,758 Männerschwänze? 293 00:16:43,258 --> 00:16:45,260 Ja. Männerschwänze. 294 00:16:48,055 --> 00:16:51,350 Ich malte stundenlang Schwänze. Keine Ahnung, warum. 295 00:16:51,517 --> 00:16:53,685 Ich konnte keinen Stift auf ein Blatt Papier setzen... 296 00:16:53,852 --> 00:16:55,312 ohne dass ein Penis dabei rauskam. 297 00:16:55,479 --> 00:16:57,773 - Das ist ja psycho. - Ja, ohne Scheiß. Total psycho. 298 00:16:57,940 --> 00:16:59,274 Hier war ich, ein kleiner Junge... 299 00:16:59,441 --> 00:17:02,402 und konnte ums Verrecken nicht aufhören, Schwänze zu malen. 300 00:17:11,453 --> 00:17:14,206 Ok, aber ich weiß echt nicht, was das mit Becca zu tun hat. 301 00:17:14,372 --> 00:17:16,792 Hör einfach zu. Ok? 302 00:17:16,959 --> 00:17:20,128 In der vierten Klasse saß deine kleine, süße Becca neben mir. 303 00:17:20,795 --> 00:17:24,466 In der Schule sind die meisten meiner Werke entstanden. 304 00:17:25,300 --> 00:17:28,512 Ich habe meine Schwanz-Aktionen immer streng geheim gehalten. 305 00:17:28,679 --> 00:17:30,305 Sogar ich war der Meinung, das ist psycho. 306 00:17:30,472 --> 00:17:32,140 Was mussten die anderen dann erst denken? 307 00:17:32,307 --> 00:17:34,309 Deshalb habe ich alle meine Schwanzbilder... 308 00:17:34,476 --> 00:17:37,396 in einer Ghostbusters-Brotbox versteckt. 309 00:17:37,563 --> 00:17:41,817 Eines Tages war ich gerade dabei, ein stolzes Prachtexemplar zu vollenden... 310 00:17:41,984 --> 00:17:43,110 als plötzlich... 311 00:17:43,277 --> 00:17:45,028 Pussi! 312 00:17:47,447 --> 00:17:49,408 Dein Schwanz ist auf Beccas Fuß gelandet? 313 00:17:49,575 --> 00:17:52,327 Ja. Ich weiß. 314 00:18:07,801 --> 00:18:08,844 Oh mein Gott! 315 00:18:09,136 --> 00:18:13,307 Sie fing an zu heulen, flippte aus und verpetzte mich beim Direktor. 316 00:18:13,473 --> 00:18:16,018 Er entdeckte meine Ghostbusters- Brotbox bzw. Schwanzschatztruhe... 317 00:18:16,185 --> 00:18:17,603 und flippte auch aus. 318 00:18:26,987 --> 00:18:30,449 Er bestellte meine Eltern zu sich. Er war ein religiöser Fanatiker... 319 00:18:30,616 --> 00:18:32,826 und glaubte, ich wäre von einem Schwanz-Teufel besessen. 320 00:18:32,993 --> 00:18:34,745 Meine Eltern schickten mich zum Psychiater... 321 00:18:34,912 --> 00:18:36,455 der mir lauter Schwanzfragen stellte. 322 00:18:36,622 --> 00:18:38,874 Ich kriegte nichts mehr zu essen, was nach Schwanz aussah. 323 00:18:39,041 --> 00:18:40,709 Keine Hotdogs, kein Eis am Stiel. 324 00:18:40,876 --> 00:18:43,795 Weißt du, wie viele Lebensmittel eine Schwanzform haben? Die besten! 325 00:18:43,962 --> 00:18:45,422 Ja. 326 00:18:46,215 --> 00:18:49,176 Ich weiß nicht, ist schon irgendwie schräg. 327 00:18:50,052 --> 00:18:52,221 - Superschwul. - Hören wir auf mit dem Schwachsinn. 328 00:18:52,387 --> 00:18:55,641 - Holen wir uns lieber 'n Nachtisch. - Ich geh zu meinem Studienberater... 329 00:18:55,807 --> 00:18:58,143 wegen meiner Kurse für nächstes Jahr. 330 00:18:59,102 --> 00:19:03,232 Soll ich hier allein Nachtisch löffeln wie der bekloppte Steven Glanzberg? 331 00:19:03,899 --> 00:19:06,360 Vermutlich schon. Na komm, was erwartest du denn? 332 00:19:07,402 --> 00:19:09,488 Keine Ahnung. Gar nichts. Schon gut. 333 00:19:10,113 --> 00:19:13,909 - Bleib locker. Bis nachher dann. - Ist schon gut. Ich komm klar. 334 00:19:21,208 --> 00:19:23,210 Na, Pussi. 335 00:19:23,377 --> 00:19:25,254 Blödes Arschloch. 336 00:19:25,420 --> 00:19:27,172 Nur den einen. Auf gar keinen Fall beide. 337 00:19:27,339 --> 00:19:29,007 - Gut, dann ruf ich Andy und Greg an. - Ok. 338 00:19:29,174 --> 00:19:31,677 Und ich bring ein paar Klassiker aus den 80ern mit. 339 00:19:31,844 --> 00:19:33,470 - Ja, ja. - Genau. 340 00:19:33,637 --> 00:19:36,098 Seth! Hi. Da bist du ja. Wir haben gerade über dich gesprochen. 341 00:19:36,265 --> 00:19:38,517 - Und da bin ich. - Ist ja schräg. 342 00:19:38,684 --> 00:19:41,436 Du kommst doch zu meiner Party, oder? Die Sache läuft nämlich. 343 00:19:41,603 --> 00:19:44,731 Wieso? Soll ich nicht kommen? Ich hab jede Menge anderen Scheiß... 344 00:19:44,898 --> 00:19:47,442 Nein. Nein, ich fänd's super, wenn du kommst. Ich hab... 345 00:19:47,609 --> 00:19:50,863 Du hast doch was von einem gefakten Ausweis erzählt, oder? 346 00:19:51,029 --> 00:19:53,615 Ja, ich krieg einen. Auf jeden Fall. Aber auf jeden Fall. 347 00:19:53,782 --> 00:19:56,577 Ich krieg den so was von auf jeden Fall! 348 00:19:57,411 --> 00:19:59,288 Kannst du uns Alk besorgen? 349 00:20:01,707 --> 00:20:04,084 Ja. Na klar. Ich kann Alkohol organisieren. 350 00:20:04,251 --> 00:20:05,794 - Wirklich? Echt? - Auf jeden Fall. 351 00:20:05,961 --> 00:20:07,588 Das wäre total super. Danke. 352 00:20:07,754 --> 00:20:10,257 Wir haben uns deswegen schon Sorgen gemacht. Das wäre toll. 353 00:20:10,424 --> 00:20:13,135 Und außerdem, du weißt ja: Eine Hand wäscht die andere. 354 00:20:13,302 --> 00:20:15,345 Also, Jules, das Witzige ist, dass meine Hand... 355 00:20:15,512 --> 00:20:18,056 immer auf meiner Nudel liegt. 356 00:20:20,559 --> 00:20:22,561 Also, wollt ihr Alkohol? Ja oder nein? 357 00:20:22,728 --> 00:20:24,980 Ja oder nein? Ihr wollt doch Alkohol haben? 358 00:20:25,147 --> 00:20:26,481 - Ja. - Mir egal. 359 00:20:26,648 --> 00:20:28,692 - Weißt du... - Eure Entscheidung. Ist mir egal. 360 00:20:28,859 --> 00:20:30,652 Du würdest uns einen Riesengefallen tun. 361 00:20:30,819 --> 00:20:32,821 Denn ich hab nämlich $100 von meinen Eltern... 362 00:20:32,988 --> 00:20:34,781 um Essen für die ganze Woche zu kaufen. 363 00:20:34,948 --> 00:20:38,160 Aber der Kühlschrank ist sowieso voll und da hab ich mir gedacht, ich kauf... 364 00:20:38,327 --> 00:20:41,163 na ja, was zu trinken für die Party damit. 365 00:20:41,330 --> 00:20:44,499 Das ist ja echt nett. Ich glaub, ich hab noch nie so was Nettes getan. 366 00:20:44,666 --> 00:20:46,251 - Machst du's? - Ja. 367 00:20:46,418 --> 00:20:47,628 - Ok. Danke. - Echt super. 368 00:20:47,794 --> 00:20:50,797 Im Ernst, das ist wirklich total nett von dir. Danke. 369 00:20:50,964 --> 00:20:54,635 Ok, dann hol ich einfach von allem, was knallt, ein bisschen was. 370 00:20:55,427 --> 00:20:57,763 Also, für mich auf jeden Fall Kyle's Killer Lemonade. 371 00:20:57,930 --> 00:21:01,183 Kyle's Killer Lemonade. Ja, ist zwar irgendwie schwul, aber besorg ich dir. 372 00:21:01,683 --> 00:21:04,645 Also... Ok, dann sehen wir uns ja heute Abend. 373 00:21:04,811 --> 00:21:06,230 Immer an den Ball rangehen. 374 00:21:06,396 --> 00:21:08,607 Evan. Steh da nicht so rum. 375 00:21:09,149 --> 00:21:11,068 Spielt mir auch mal zu. 376 00:21:11,235 --> 00:21:13,362 Seth! Runter vom Spielfeld! 377 00:21:13,529 --> 00:21:15,697 Hau ab oder ich muss wieder Liegestütze machen. 378 00:21:15,864 --> 00:21:17,115 Hör mal zu, ok? 379 00:21:17,282 --> 00:21:20,786 Jules und ihre komische Freundin haben mich gebeten, Alk zu besorgen. 380 00:21:20,953 --> 00:21:23,914 Aber nicht nur für sie. Für die ganze Party. Weißt du, was das bedeutet? 381 00:21:24,081 --> 00:21:27,292 Durch ein Wunder waren wir Partner und sie hat in der Tat an mich gedacht. 382 00:21:27,459 --> 00:21:30,212 So sehr, dass sie beschlossen hat, ich bin der Mann, der ihre Party... 383 00:21:30,379 --> 00:21:33,215 zu einem Mega-Event macht. Sie will mit mir ficken. 384 00:21:33,382 --> 00:21:36,218 Sie will meinen Schwanz zwischen ihren Lippen, oben aber auch unten. 385 00:21:36,385 --> 00:21:39,221 Schon mal dran gedacht, dass sie dich nur wegen dem Alk braucht? 386 00:21:39,388 --> 00:21:40,681 Sie will deinen Schwanz gar nicht. 387 00:21:40,848 --> 00:21:43,267 Sie hat einen älteren Bruder. Den hätte sie fragen können. 388 00:21:43,433 --> 00:21:45,060 Sie hat mir in die Augen gesehen und gesagt: 389 00:21:45,227 --> 00:21:49,022 "Seth, Mami macht einen Muschisalat. Dazu brauch ich deine sahnige Soße." 390 00:21:49,189 --> 00:21:51,567 Sie ist BUW: bereit und willig. 391 00:21:51,733 --> 00:21:54,444 P in Vagi. Sie will unbedingt ficken, Alter. 392 00:21:54,611 --> 00:21:57,322 Heute rückt Geschlechtsverkehr in den Bereich des Möglichen. 393 00:21:57,489 --> 00:22:00,158 Das ist idiotisch. Du wirst heute Abend nicht mit ihr schlafen. 394 00:22:00,325 --> 00:22:03,620 Nein. Hör zu, ich weiß, ich rede 'ne Menge Scheiße, ok? 395 00:22:03,787 --> 00:22:06,415 Aber sie wird auf dieser Party sein und sie wird betrunken sein. 396 00:22:06,582 --> 00:22:10,043 Und sie mag mich ein bisschen. Sie wird sicher mit mir rumknutschen. 397 00:22:10,210 --> 00:22:12,254 Nach zwei Wochen Handbetrieb, nach 'nem Monat Blasen. 398 00:22:12,421 --> 00:22:14,006 Und dann mach ich sie zu meiner Freundin. 399 00:22:14,173 --> 00:22:16,175 Das wären dann noch zwei satte Monate mit Sex... 400 00:22:16,341 --> 00:22:17,968 und wenn das College vor der Tür steht... 401 00:22:18,135 --> 00:22:20,429 dann bin ich der unangefochtene Mösenstößer. 402 00:22:20,596 --> 00:22:21,930 Lass uns das nachher bequatschen. 403 00:22:22,097 --> 00:22:24,099 Beweg dich, Evan. Wir liegen zwei Tore hinten. 404 00:22:24,266 --> 00:22:26,101 Reg dich ab, Greg. Ist doch nur Fußball. 405 00:22:26,268 --> 00:22:27,936 - Nur Fußball. - Hey, leck mich. 406 00:22:28,103 --> 00:22:30,355 Hey, Greg, schiffst du immer noch in die Hose? 407 00:22:30,522 --> 00:22:33,108 - Das war vor acht Jahren, du Arsch. - Das wird nicht vergessen. 408 00:22:33,275 --> 00:22:35,360 Und weißt du, was das Beste dran ist? Becca! 409 00:22:35,527 --> 00:22:37,362 Dieselbe Nummer ziehst du bei ihr ab. 410 00:22:37,529 --> 00:22:39,656 Wenn ihr heute Abend besoffen seid, greif sie dir. 411 00:22:39,823 --> 00:22:42,618 Das ist die letzte Party in unserem Highschool-Leben. 412 00:22:42,784 --> 00:22:45,704 Für die Sache werd ich meinen Hass auf Becca vollständig ausblenden. 413 00:22:45,871 --> 00:22:48,207 - Ich kauf Becca also Alkohol? - Ja, es wird Klasse sein. 414 00:22:48,373 --> 00:22:51,293 Dann weißt du, dass sie abgefüllt ist. Hast du nie gehört, wie die sagen: 415 00:22:51,460 --> 00:22:54,630 "Ich war gestern so breit. Hätte ich bloß nicht mit dem Typen gevögelt." 416 00:22:54,796 --> 00:22:56,215 Wir könnten dieser Fehler sein! 417 00:22:58,467 --> 00:22:59,801 Hast du Fogell schon angehauen? 418 00:22:59,968 --> 00:23:02,846 Ok, du machst Becca klar und ich red inzwischen mit diesem Depp Fogell. 419 00:23:03,013 --> 00:23:04,056 Nur keinen Stress. 420 00:23:04,223 --> 00:23:07,184 - Seth, runter vom Feld! - Tor! 421 00:23:07,351 --> 00:23:09,144 - Den holst du! - Nein! 422 00:23:13,065 --> 00:23:14,942 Hey, Becca. Hallo. Warte mal. 423 00:23:15,108 --> 00:23:16,151 - Oh, hey. - Hey. 424 00:23:16,318 --> 00:23:18,737 Hi, hast du von der Party heute Abend gehört? 425 00:23:18,904 --> 00:23:20,906 Ja. Ja, gerade erst. Klingt toll, oder? 426 00:23:21,073 --> 00:23:23,075 Ja. Ja, ich bin auch da. 427 00:23:23,242 --> 00:23:24,618 - Echt? - Ja, ich werd auch kommen. 428 00:23:24,785 --> 00:23:26,370 Deswegen wollte ich auch mit dir reden. 429 00:23:26,537 --> 00:23:28,747 Die Jungs und ich gehen in einen Getränkemarkt. 430 00:23:28,914 --> 00:23:30,499 Und ich hatte gedacht, na ja... 431 00:23:30,666 --> 00:23:33,335 falls du jemanden brauchst, der dir was holt, kann ich das machen. 432 00:23:33,502 --> 00:23:35,087 Ich würd das für dich machen. 433 00:23:35,254 --> 00:23:36,505 Ja. 434 00:23:36,672 --> 00:23:38,215 Ja, doch, das wäre super. 435 00:23:38,382 --> 00:23:41,760 Ich hätte weniger Stress. Ich wollte nämlich meine Schwester darum beten. 436 00:23:41,927 --> 00:23:44,346 Besorgst du mir bitte 'ne Flasche Goldslick-Wodka? 437 00:23:44,513 --> 00:23:47,140 Klar. Das ist der mit den kleinen Goldstückchen drin? 438 00:23:47,307 --> 00:23:50,018 - Ja, der Mädchen-Drink. - Echt edel. 439 00:23:50,185 --> 00:23:51,937 Ok, ich geb dir das Geld dann auf der Party. 440 00:23:52,104 --> 00:23:53,856 Nein, auf keinen Fall. Ich lade dich ein. 441 00:23:54,022 --> 00:23:55,357 - Ehrlich? - Keine Diskussion. 442 00:23:55,524 --> 00:23:58,402 Es werden noch viele Einladungen folgen. Also gewöhn dich dran. 443 00:23:58,569 --> 00:24:00,821 Na ja, dann danke schön. 444 00:24:00,988 --> 00:24:02,865 Ja, kein Problem. 445 00:24:09,788 --> 00:24:12,040 - Tut mir leid. Es war ein Versehen. - Ist schon gut. 446 00:24:12,207 --> 00:24:14,877 Es sollte bloß ein kleiner Knuff werden, ganz freundschaftlich. 447 00:24:15,043 --> 00:24:16,086 Ich wollte nicht... 448 00:24:16,253 --> 00:24:17,713 - Hey, Becca. - Hey. 449 00:24:17,880 --> 00:24:18,964 - Hey. - Gaby. 450 00:24:19,131 --> 00:24:20,382 - Wie läuft's, Evan? - Hi, Gaby. 451 00:24:20,549 --> 00:24:22,384 - Die Stunde fängt an. - Wir müssen dann mal. 452 00:24:22,551 --> 00:24:24,178 - Also dann, bis heute Abend. - Ok. 453 00:24:24,344 --> 00:24:25,929 - War echt nicht schlimm. - Entschuldige. 454 00:24:26,096 --> 00:24:28,223 - Bis dann. - Entschuldige. 455 00:24:28,390 --> 00:24:29,725 Man sieht sich. 456 00:24:31,226 --> 00:24:32,895 Entschuldige! 457 00:24:40,694 --> 00:24:43,113 Wo bleibt dieser Depp Fogell? Er wollte längst hier sein. 458 00:24:43,280 --> 00:24:44,740 Und ich steh hier blöd rum. 459 00:24:44,907 --> 00:24:46,950 Ich hab's getan. Ich hab sogar gesagt, ich bezahle. 460 00:24:47,117 --> 00:24:49,036 Es war so cool. Ich fühl mich wie ein Zuhälter. 461 00:24:49,203 --> 00:24:51,872 - Wie so ein Zuhälter. - Das war total cool. 462 00:24:52,039 --> 00:24:55,250 - Das dachte ich mir. - Wieso hab ich das nicht getan? 463 00:24:57,461 --> 00:24:58,795 Sch... Wir sind geliefert. 464 00:24:58,962 --> 00:25:00,255 - Ok, wir sind geliefert. - Ok. 465 00:25:00,422 --> 00:25:02,508 Das passiert, wenn man sich auf Fogell verlässt. 466 00:25:02,674 --> 00:25:04,885 Ich wusste es, Evan. Der Typ ist einfach ein Schisser. 467 00:25:05,052 --> 00:25:07,262 Nicht zu fassen, dass so einer in Dartmouth landet. 468 00:25:07,429 --> 00:25:08,764 Der hat nur Scheiße im Hirn. 469 00:25:08,931 --> 00:25:10,891 Ok, wo können wir sonst noch Alk herkriegen? 470 00:25:11,058 --> 00:25:13,810 - Hey, Leute! Was geht? - Wo warst du denn, Fogell? 471 00:25:13,977 --> 00:25:15,896 Hey Mann, ich hatte fast einen Herzinfarkt! 472 00:25:16,063 --> 00:25:19,274 - Zeig mal. Hast du Schiss gekriegt? - Nein, nein, Mann. Hier ist er. 473 00:25:19,441 --> 00:25:21,568 Sieht voll echt aus. Seht ihr? 474 00:25:21,735 --> 00:25:22,945 Hawaii? 475 00:25:23,111 --> 00:25:25,781 Ok, das hat was. Das kann man nicht so leicht überprüfen. 476 00:25:25,948 --> 00:25:29,368 Moment, du hast deinen Namen in McLovin geändert? 477 00:25:29,868 --> 00:25:32,204 - Ja. - McLovin? 478 00:25:33,247 --> 00:25:36,375 Was ist das für ein dämlicher Name? Bist du jetzt ein irischer R'n'B-Sänger? 479 00:25:36,542 --> 00:25:38,919 Nein, aber dort kann man sich seinen Namen frei aussuchen. 480 00:25:39,086 --> 00:25:40,712 Und du kommst auf McLovin? 481 00:25:40,879 --> 00:25:43,090 Ja, entweder den oder Mohammad. 482 00:25:43,257 --> 00:25:45,467 Wie kommst du Volltrottel denn auf Mohammad? 483 00:25:45,634 --> 00:25:47,636 Wieso suchst du dir keinen ganz normalen Namen aus? 484 00:25:47,803 --> 00:25:50,973 Mohammad ist der häufigste Name auf der Erde. Lies doch mal ein Buch! 485 00:25:51,139 --> 00:25:52,975 Kennst du jemanden, der Mohammad heißt? 486 00:25:53,141 --> 00:25:54,977 Kennst du jemanden, der McLovin heißt? 487 00:25:55,143 --> 00:25:57,312 Nein, deswegen ist es ja auch ein beschissener Name. 488 00:25:57,479 --> 00:25:58,772 - Leck mich doch. - Gib mal her. 489 00:25:58,939 --> 00:26:02,359 Ok, also erstens: Du siehst ja aus wie ein zukünftiger Kinderschänder. 490 00:26:02,526 --> 00:26:05,654 Und zweitens: Wo ist denn der Vorname? Da steht nur McLovin! 491 00:26:05,821 --> 00:26:06,989 Was? Ein Name? 492 00:26:07,155 --> 00:26:09,741 Nur ein Name? Für wen hältst du dich? Seal? 493 00:26:09,908 --> 00:26:12,244 Fogell, hier steht drauf, dass du 25 bist. 494 00:26:12,411 --> 00:26:13,996 Um Alk zu kaufen, muss man nur 21 sein. 495 00:26:14,162 --> 00:26:16,248 Seth, Seth, Seth. Pass mal auf, du Arschgesicht. 496 00:26:16,415 --> 00:26:19,960 Hunderte von Kids gehen mit solchen Ausweisen in die Getränkemärkte... 497 00:26:20,127 --> 00:26:21,962 und auf jedem steht, dass sie 21 sind. 498 00:26:22,129 --> 00:26:23,881 Wie viele 21-Jährige soll es in der Stadt geben? 499 00:26:24,047 --> 00:26:25,507 Das nennt man Strategie, Alter. 500 00:26:25,674 --> 00:26:27,843 Jetzt dreht mal nicht am Rad, Leute. Ganz ruhig, ja? 501 00:26:28,010 --> 00:26:31,180 Der Ausweis sieht gut aus. Damit kann's funktionieren. Ist machbar, ok? 502 00:26:31,346 --> 00:26:33,932 Es ist keine Katastrophe. Kommt ganz auf dich an, Fogell. 503 00:26:34,099 --> 00:26:36,685 Entweder denken sie: "Schon wieder ein gefakter Ausweis" oder: 504 00:26:36,852 --> 00:26:41,106 "Hier kommt McLovin, der 25-jährige Organspender aus Hawaii." 505 00:26:41,273 --> 00:26:43,483 Also, was sollen wir machen? 506 00:26:43,984 --> 00:26:45,527 Ich bin McLovin. 507 00:26:46,486 --> 00:26:49,198 Nein, niemand ist McLovin. McLovin hat nie existiert... 508 00:26:49,364 --> 00:26:52,743 das ist ein erfundener, bescheuerter Fantasiename, du Arsch! 509 00:26:52,910 --> 00:26:55,287 Reg dich ab, das wird schon. Sei nicht gleich so negativ. 510 00:26:55,454 --> 00:26:56,872 Hast du meinen Wa... 511 00:26:57,039 --> 00:26:58,332 Wo ist denn mein Auto? 512 00:26:58,498 --> 00:26:59,917 Oh, Scheiße, Mann. 513 00:27:00,083 --> 00:27:02,502 Hab ich dir nicht gleich gesagt, dass du hier nicht parken sollst? 514 00:27:02,669 --> 00:27:05,088 Warum hast du dich auf den Lehrerparkplatz gestellt? 515 00:27:05,255 --> 00:27:06,590 Halt doch deine blöde Schnauze. 516 00:27:06,757 --> 00:27:09,384 Ich mein ja nur, du gehörst nicht zum Lehrkörper. 517 00:27:09,551 --> 00:27:13,096 Das weiß ich, du Vogel-Hirn! Ich weiß es! 518 00:27:15,474 --> 00:27:17,392 Evan, gehen wir zu dir nach Hause. 519 00:27:18,477 --> 00:27:21,146 Aber ihr kommt mich doch von der Arbeit abholen, oder? 520 00:27:22,523 --> 00:27:24,149 Krieg ich eine Antwort? 521 00:27:27,903 --> 00:27:30,697 Sag mal, hast du nur figurbetonte Klamotten? 522 00:27:31,698 --> 00:27:32,741 - Das muss gehen. - Ja. 523 00:27:32,908 --> 00:27:35,077 Ziehst doch das an, was du in der Schule anhattest. 524 00:27:35,244 --> 00:27:38,372 Das geht gar nicht. So kann ich mich nicht vor Jules nicht zeigen. 525 00:27:38,539 --> 00:27:39,998 Die Klamotten sind unvorteilhaft. 526 00:27:40,165 --> 00:27:43,585 Niemand hat seit Vietnam in Cargo- Shorts einen runtergeholt bekommen. 527 00:27:43,752 --> 00:27:46,672 Weißt du, warum ich sie erschieße? Man verhandelt nicht mit Terroristen. 528 00:27:46,839 --> 00:27:49,716 Ach was? Das interessiert mich jetzt gerade brennend. 529 00:27:49,883 --> 00:27:52,386 Geh doch nach Hause und hol dir dort was zum Anziehen. 530 00:27:52,553 --> 00:27:53,929 Nein, das ist totaler Schwachsinn. 531 00:27:54,096 --> 00:27:55,138 Wenn meine Eltern sehen... 532 00:27:55,305 --> 00:27:57,266 dass mein Auto abgeschleppt wurde, werd ich eingebunkert. 533 00:27:57,432 --> 00:27:59,601 Diese Terroristen vermehren sich wie die Karnickel. 534 00:27:59,768 --> 00:28:01,103 Wo hab ich denn meine M16? 535 00:28:01,270 --> 00:28:04,731 Hast du nichts Größeres oder kaufst du deine Klamotten nur bei babyGap? 536 00:28:04,898 --> 00:28:07,150 Oh, fuck! Ich kann nicht... 537 00:28:07,693 --> 00:28:09,945 Ist ja toll. Warum erfinden die so was? 538 00:28:10,112 --> 00:28:13,240 Wenn man gar nicht gewinnen kann, warum spiel ich überhaupt? 539 00:28:13,407 --> 00:28:15,200 Willst du was von meinem Dad anziehen? 540 00:28:38,974 --> 00:28:40,809 Ach du Scheiße. 541 00:28:44,313 --> 00:28:45,439 Was ist das denn? 542 00:28:45,606 --> 00:28:47,566 Das ist einfach nur 'ne Weste, Schweinebacke. 543 00:28:47,733 --> 00:28:50,235 - Ich will älter aussehen. - Du siehst aus wie Pinocchio. 544 00:28:50,402 --> 00:28:52,946 - Es ist nur eine Weste. - Da drin gibt's haufenweise Alk. 545 00:28:53,113 --> 00:28:56,116 Wir sind viel schneller auf Jules' Party, wenn wir gleich hier zuschlagen. 546 00:28:56,283 --> 00:28:58,493 Spinnst du? Ich arbeite dort und die kennen mein Alter. 547 00:28:58,660 --> 00:29:00,746 Niemand hat hier was von dir gesagt, Schwanzmaul. 548 00:29:00,913 --> 00:29:02,998 Du hast das gründlich verkackt. 549 00:29:03,165 --> 00:29:05,000 Und deswegen werde ich den Stoff jetzt klauen. 550 00:29:05,167 --> 00:29:07,961 Mach das bloß nicht. Ich versprech dir, ich hol das Zeug nachher. 551 00:29:08,128 --> 00:29:10,464 Sniders Ausweis funktioniert immer. Meiner wird das auch. 552 00:29:10,631 --> 00:29:14,092 Snider hat auch zwei Namen auf seinem Scheiß-Ausweis stehen! Ok? 553 00:29:14,259 --> 00:29:17,888 Und ich dachte, ihr Dartmouth-Typen seid ja so unglaublich schlau. 554 00:29:18,347 --> 00:29:20,766 Schon klar, Seth muss es mal wieder richten. 555 00:29:20,933 --> 00:29:22,643 Keine Sorge. Das macht er nicht. 556 00:29:22,809 --> 00:29:26,021 Oh, meine Mom sagt, wir kriegen den Fernseher aus dem Keller... 557 00:29:26,188 --> 00:29:27,940 Schrei nicht so rum, er hört dich doch. 558 00:29:28,106 --> 00:29:29,942 Sei mal still. Warte, bis er weg ist. 559 00:29:30,108 --> 00:29:32,694 Weiß er noch nicht, dass wir uns ein Zimmer teilen? 560 00:29:32,861 --> 00:29:34,363 Fogell, halt einfach dein Maul. 561 00:29:34,530 --> 00:29:36,657 Und zieh die Weste aus, du siehst aus wie Aladin. 562 00:29:36,823 --> 00:29:39,535 Ok. Schon klar. 563 00:29:48,252 --> 00:29:50,337 Hoffentlich kann Dickerchen rennen. 564 00:30:06,562 --> 00:30:08,063 Wie alt sind Sie? 565 00:30:08,230 --> 00:30:09,857 22. 566 00:30:10,315 --> 00:30:12,985 Aber sicher! Das macht $80. 567 00:30:13,527 --> 00:30:15,279 Ok. 568 00:30:15,445 --> 00:30:17,781 Schönen Dank auch. Ich hab's sogar passend. 569 00:30:17,948 --> 00:30:20,200 Na, umso besser. Danke, Seth. 570 00:30:20,367 --> 00:30:22,369 Hey. Danke Ihnen. 571 00:30:32,921 --> 00:30:34,423 Die ist Ihnen runtergefallen, Ma'am. 572 00:30:34,590 --> 00:30:36,049 Soll ich Ihnen bei den Einkäufen helfen? 573 00:30:36,216 --> 00:30:38,427 Oh, das wäre aber ganz reizend, junger Mann. 574 00:30:38,594 --> 00:30:41,763 Soll ich für Sie Alkohol kaufen? 575 00:30:42,222 --> 00:30:44,266 Oh, das wäre ganz reizend. 576 00:30:44,433 --> 00:30:47,019 - Genießen Sie Ihren Lebensabend. - Werd ich. 577 00:30:47,186 --> 00:30:50,522 - Genießen Sie den Fick mit Jules. - Werd ich. 578 00:31:06,747 --> 00:31:08,624 WODKA MIT GOLDSTÜCKCHEN 579 00:31:08,790 --> 00:31:10,459 Lass es, Junge. 580 00:31:14,630 --> 00:31:16,632 Ich hatte keine Wahl. 581 00:31:24,723 --> 00:31:26,600 Du Schwein hast sie getötet! 582 00:31:27,601 --> 00:31:28,644 Nein! 583 00:31:38,946 --> 00:31:41,949 Wo ist der gestohlene Alk? Hast du den im Arsch versteckt? 584 00:31:42,115 --> 00:31:44,952 Verpiss dich! Ich hätt's gemacht, aber es gab Sicherheitsvorkehrungen. 585 00:31:45,118 --> 00:31:46,370 Du hättest dich nie getraut. 586 00:31:46,537 --> 00:31:49,831 Wir gehen woandershin und sehen, wie dein dämlicher Ausweis durchfällt. 587 00:31:49,998 --> 00:31:52,459 Wartet, ich leg bloß noch die Weste in mein Schließfach. 588 00:32:19,528 --> 00:32:21,196 Ok, da wären wir. Hier ist es. 589 00:32:21,363 --> 00:32:22,698 - Bist du bereit? Ja? - Ja. 590 00:32:23,866 --> 00:32:27,286 - Hier sind das Geld und die Liste. - Das Restgeld kannst du behalten. 591 00:32:27,452 --> 00:32:30,539 - Vielen Dank. Wofür ist die Liste? - Für den Alkohol. 592 00:32:30,706 --> 00:32:33,667 Wir besorgen den Alk für die ganze Party, ok? 593 00:32:33,834 --> 00:32:36,503 Wir haben 'ne Menge Zeit in die Liste gesteckt, also kein Sambuca. 594 00:32:36,670 --> 00:32:37,713 Sie ist perfekt. 595 00:32:37,880 --> 00:32:41,216 Ouzo, Bourbon, Gewürzrum, Goldslick... 596 00:32:41,383 --> 00:32:43,886 Goldslick-Wodka. Der ist für Becca. Ja nicht vergessen, ok? 597 00:32:44,386 --> 00:32:46,847 Himbeer-Wodka, Scotch... 598 00:32:47,014 --> 00:32:48,807 Oh, und Kyle's Killer Lemonade. Ein Six-Pack. 599 00:32:48,974 --> 00:32:51,894 Das ist 'ne Riesenmenge. Ich weiß nicht, ob sie mich damit durchlassen. 600 00:32:52,060 --> 00:32:53,520 Ist doch scheißegal. 601 00:32:53,687 --> 00:32:57,065 Keine Ahnung, aber ich bin total nervös. 602 00:32:57,649 --> 00:33:00,152 - Alles ok? - Ich hätte die Weste anlassen sollen. 603 00:33:00,319 --> 00:33:02,696 - Komm, beruhige dich. - Was hast du denn? 604 00:33:02,863 --> 00:33:04,740 Was ist, wenn ich reingehe und die Nein sagen? 605 00:33:04,907 --> 00:33:06,825 Dann stehen wir genau da, wo wir jetzt stehen. 606 00:33:06,992 --> 00:33:08,744 - Ja, ist doch egal. - Das ist oberpeinlich! 607 00:33:08,911 --> 00:33:10,746 Alle sehen, wie ich rausgeschmissen werde. 608 00:33:10,913 --> 00:33:14,041 Und wenn ich das Zeug wieder einräumen muss? Das kann ich nicht. 609 00:33:14,208 --> 00:33:16,585 Diese ganze Aktion ist bedeutender als du, Fogell! 610 00:33:16,752 --> 00:33:20,172 Also lass dir ein paar Eier wachsen, geh da rein und besorg den Alkohol! 611 00:33:20,672 --> 00:33:22,925 Und was ist, wenn ich keine Lust mehr hab? Was dann? 612 00:33:23,091 --> 00:33:24,927 Dann werd ich dich aufschlitzen, ok? 613 00:33:25,093 --> 00:33:27,095 Ich ramm dir ein scharfes Messer mitten durchs Herz. 614 00:33:27,262 --> 00:33:28,764 Du schaffst das. Na komm schon. 615 00:33:28,931 --> 00:33:31,850 Wenn ich tot bin, kriegst du auch keinen Alkohol. Ich hab den Ausweis! 616 00:33:32,017 --> 00:33:34,061 Dann schneid ich dir deine bescheuerte Visage runter... 617 00:33:34,228 --> 00:33:37,356 streif sie mir über, krall mir deinen Ausweis und kauf mir den Stoff selbst! 618 00:33:37,523 --> 00:33:40,442 Ach, echt? Du hast doch weder die Technik noch die ruhigen Hände... 619 00:33:40,609 --> 00:33:42,611 um so ein Manöver durchzuziehen. Also, ha! 620 00:33:42,778 --> 00:33:44,279 Peace. 621 00:33:44,905 --> 00:33:47,407 Bleib ganz cool, ja? Rein und wieder raus. 622 00:33:47,574 --> 00:33:48,617 Du bist ein Held. 623 00:33:51,411 --> 00:33:52,913 Entschuldigung. 624 00:34:04,424 --> 00:34:06,134 MINDERJÄHRIGEN IST DER ZUTRITT UNTERSAGT 625 00:34:22,985 --> 00:34:24,653 Gibt's hier ein Problem, Sir? 626 00:34:24,820 --> 00:34:28,198 Nein. Nicht mal im Entferntesten. 627 00:34:31,367 --> 00:34:34,079 Sir, waren Sie das? Da auf dem Fußboden? 628 00:34:34,246 --> 00:34:35,747 Nein. 629 00:34:35,914 --> 00:34:37,583 Und Sie sollten das mal wegwischen. 630 00:34:37,749 --> 00:34:39,960 Da könnte sich jemand böse wehtun. 631 00:34:41,670 --> 00:34:43,588 Mein Leben ist so Scheiße. 632 00:34:44,173 --> 00:34:45,632 Wir sind am Arsch. Wir sind am Arsch. 633 00:34:45,798 --> 00:34:47,675 Der Plan war von Anfang an für den Arsch. 634 00:34:47,843 --> 00:34:50,470 Jetzt bleib doch mal cool. Bleib einfach ganz cool. 635 00:34:50,971 --> 00:34:53,724 Hey, hast du ein Kondom mitgebracht? Für heute Nacht? 636 00:34:53,891 --> 00:34:55,851 Du hast ein Kondom mitgebracht? 637 00:34:56,018 --> 00:34:57,936 Ja. Ich hab gedacht, warum nicht, weißt du? 638 00:34:58,103 --> 00:35:00,689 Und für alle Fälle noch eine Tube Spermizid-Gel. 639 00:35:03,233 --> 00:35:06,028 Du hast mich ausgelacht, als ich sagte, ich werd heute Sex haben. 640 00:35:06,195 --> 00:35:08,530 Das heißt aber nicht, dass man nicht vorbereitet sein sollte. 641 00:35:08,697 --> 00:35:11,033 - Hast du echt kein Kondom? - Nein. 642 00:35:11,200 --> 00:35:13,035 Nein, das war gar nicht im Plan vorgesehen. 643 00:35:13,202 --> 00:35:15,287 Du hast das nicht mit mir abgesprochen. 644 00:35:15,454 --> 00:35:19,166 Wir hatten nie einen Plan. Aber du redest dauernd von einem Plan. 645 00:35:19,333 --> 00:35:22,294 Ich hatte eine grobe Planung. Ok? 646 00:35:22,461 --> 00:35:25,297 Ich wollte sie stundenlang oral verwöhnen, klar? 647 00:35:25,464 --> 00:35:28,383 Das wäre toll für sie. Das würde sie umhauen. Ich hätte eine Freundin. 648 00:35:28,550 --> 00:35:30,302 Oder ich reib mein Ding an ihrem Schenkel. 649 00:35:30,469 --> 00:35:33,555 Ok, was ist dann so schlimm an einem harmlosen Kondom? 650 00:35:33,722 --> 00:35:35,891 Und dazu eine Tube Spermizid-Gel? 651 00:35:36,058 --> 00:35:38,519 Ja, genau, und dazu eine Tube Spermizid-Gel. 652 00:35:38,685 --> 00:35:41,522 - Das ist doch psychomäßig. - Nein, ist es nicht. 653 00:35:41,688 --> 00:35:43,357 Das ist Charles-Manson-mäßig. 654 00:35:43,524 --> 00:35:46,652 Glaubst du, Becca wird heiß, wenn du mit einer Tube Gleitgel wedelst? 655 00:35:46,818 --> 00:35:50,239 "Oh, Evan. Danke für das schöne Gel für meine Muschi. 656 00:35:50,405 --> 00:35:53,575 Meine Muschi kann es nicht verkraften, wenn dein 10-cm-Schniedel... 657 00:35:53,742 --> 00:35:56,870 ohne diese Monstertube Gel in mich eindringt." 658 00:35:57,037 --> 00:35:58,705 - Ok, das reicht. - Fuck. 659 00:35:58,872 --> 00:36:01,542 Die sind 18. Das sind keine ausgetrockneten alten Schachteln. 660 00:36:01,708 --> 00:36:04,294 - Die sind startklar. - Dann lass ich das Gel eben weg. 661 00:36:05,379 --> 00:36:07,589 Hallo, Mindy. 662 00:36:20,269 --> 00:36:22,896 Bin verrückt nach dem Zeug. Trink ich seit Jahren. 663 00:36:24,273 --> 00:36:28,610 Wie ich höre, haben sie beschlossen, noch mehr Hopfen reinzutun. 664 00:36:32,865 --> 00:36:34,116 Ok. 665 00:36:34,283 --> 00:36:36,785 Dürfte ich Ihren Ausweis bitte mal sehen? 666 00:36:38,954 --> 00:36:40,289 Ach ja? 667 00:36:40,455 --> 00:36:42,708 Da fühlt man sich gleich wieder jung. Hier. 668 00:36:45,335 --> 00:36:47,588 Oh, Scheiße, da ist Cary Hutchins. 669 00:36:50,215 --> 00:36:52,217 Sie hat die größten Titten, die ich je gesehen hab. 670 00:36:52,384 --> 00:36:54,261 Sie soll sich die verkleinern lassen haben. 671 00:36:54,428 --> 00:36:56,138 Was? Titten verkleinern? 672 00:36:56,305 --> 00:36:59,391 Das ist wie 'ne Ohrfeige für den lieben Gott, der sie so reich beschenkt hat. 673 00:36:59,558 --> 00:37:00,851 Sie hatte Rückenbeschwerden. 674 00:37:01,018 --> 00:37:04,146 Und sie werden nicht bloß verkleinert, sondern ganz neu in Form gebracht. 675 00:37:04,313 --> 00:37:06,315 Sie machen sie handlicher und symmetrischer. 676 00:37:07,024 --> 00:37:08,984 Auf die Wunderwerke muss ich einen Blick werfen. 677 00:37:09,151 --> 00:37:10,736 Beweg dich, Alter. 678 00:37:12,279 --> 00:37:14,156 - Sie ist um die Ecke gebogen. - Schneller! 679 00:37:20,495 --> 00:37:23,498 Ok. Das macht dann $96,59. 680 00:37:33,383 --> 00:37:34,676 Das darf nicht wahr sein! 681 00:37:35,594 --> 00:37:37,679 Alles in Ordnung mit Ihnen, Mister? 682 00:37:38,430 --> 00:37:40,599 Verfluchte Scheiße, was war das? 683 00:37:42,100 --> 00:37:45,187 Ich glaub das einfach nicht. Ich glaub das einfach nicht. 684 00:37:46,647 --> 00:37:48,023 Ich glaub das einfach nicht. 685 00:37:48,190 --> 00:37:50,567 Keine Ahnung. Ich finde, die sah vorher geiler aus. 686 00:37:50,734 --> 00:37:54,196 Aber jetzt, wo sie bequem joggen kann, ist sie so gut in Form wie nie... 687 00:37:57,533 --> 00:37:59,326 Was heißt das? Was ist das? 688 00:38:02,037 --> 00:38:03,330 Oh, Mann. 689 00:38:08,544 --> 00:38:10,128 Ach du Scheiße, die haben Fogell. 690 00:38:11,213 --> 00:38:13,131 Wie konnte das denn passieren? Verdammte Scheiße! 691 00:38:13,298 --> 00:38:14,842 Sein Dad wird ihn umbringen. 692 00:38:15,008 --> 00:38:16,218 Ich sag Ihnen doch... 693 00:38:16,552 --> 00:38:17,970 er hat den Kunden niedergeschlagen... 694 00:38:18,136 --> 00:38:19,763 das Geld genommen und ist rausgerannt. 695 00:38:19,930 --> 00:38:20,973 Also... 696 00:38:21,139 --> 00:38:22,808 - Wie...? - Wie...? Wie...? Wie...? 697 00:38:22,975 --> 00:38:26,395 - Sagen Sie "Stopp". Größenmäßig. - Ich fang von oben an. 698 00:38:26,562 --> 00:38:28,856 - Ich komme von unten... - Stopp. 699 00:38:29,022 --> 00:38:31,066 Was immer für Sie 178 cm ist, er war 178 cm. 700 00:38:31,233 --> 00:38:33,944 Ethnisch gesehen, ich meine, war er eher... Wie...? 701 00:38:35,112 --> 00:38:39,741 Ich meine, war er...? War er eher so wie wir oder... 702 00:38:41,076 --> 00:38:42,411 Eine Frau? 703 00:38:42,578 --> 00:38:43,620 - Eine weibliche Person? - Nein. 704 00:38:43,787 --> 00:38:46,290 - War das Ihre Frage? - Nein, nein. War er...? 705 00:38:46,456 --> 00:38:47,499 - Also... - Was? Was? 706 00:38:47,666 --> 00:38:48,709 - Afrikaner? - Af... Af... 707 00:38:48,876 --> 00:38:50,419 - War er Afrikaner? - Afrikaner. 708 00:38:50,586 --> 00:38:52,671 Nein. Er war Amerikaner und er war so wie Sie. 709 00:38:52,838 --> 00:38:55,757 - Er sah genauso aus wie Sie. - Jüdisch halt. 710 00:38:55,924 --> 00:38:58,427 - Das wundert mich. - Juden sind ziemlich friedlich. 711 00:38:58,594 --> 00:39:01,722 Ok, also ein afrikanischer Jude mit Kapuzenshirt. 712 00:39:01,889 --> 00:39:05,559 Hören Sie, ich halt das nicht aus. Ich muss morgen eine Klausur schreiben. 713 00:39:05,726 --> 00:39:09,104 Können Sie das verstehen? Ich muss eine Klausur in Tiermedizin schreiben. 714 00:39:10,606 --> 00:39:12,441 Verdammt. Das ist doch nicht wahr. 715 00:39:12,608 --> 00:39:15,360 Das ist doch Schwachsinn. Ich muss morgen eine Klausur schreiben. 716 00:39:15,527 --> 00:39:17,446 Tja, da muss wohl jemand eine Klausur schreiben. 717 00:39:17,613 --> 00:39:19,281 Wie kommst du denn darauf? 718 00:39:20,115 --> 00:39:21,783 Und Sie? Sie wurden niedergeschlagen? 719 00:39:21,950 --> 00:39:23,619 - Ja. - Ok. 720 00:39:23,785 --> 00:39:26,205 Erstmal verraten Sie uns Ihren Namen. 721 00:39:30,042 --> 00:39:31,793 Meinen Namen? 722 00:39:31,960 --> 00:39:35,797 Ich heiße M... McLov... McLovin. 723 00:39:36,381 --> 00:39:37,883 McLovin? 724 00:39:38,050 --> 00:39:39,468 Ja. 725 00:39:40,469 --> 00:39:42,012 Wie heißen Sie mit Vornamen? 726 00:39:42,179 --> 00:39:43,430 Was? 727 00:39:43,597 --> 00:39:45,474 - Ihr Vorname? - Mein Vorname? 728 00:39:46,683 --> 00:39:51,396 Technisch gesehen hab ich gar keinen. Kümmern Sie sich nicht darum. 729 00:39:52,439 --> 00:39:54,650 Aber wir sind die Polizei. 730 00:39:54,816 --> 00:39:56,652 Wir müssen alles genau aufnehmen. 731 00:39:58,153 --> 00:39:59,363 - Komm jetzt. - Oh, Scheiße. 732 00:39:59,530 --> 00:40:01,990 - Na, komm schon! - Er hat bestimmt furchtbare Angst. 733 00:40:02,157 --> 00:40:05,160 Ich krieg das nicht auf die Reihe. Ich kann nicht fassen, was hier abgeht! 734 00:40:05,327 --> 00:40:08,830 Dass man wegen so was verhaftet wird! Wo kriegen wir jetzt den Alk her? 735 00:40:08,997 --> 00:40:11,667 - Nehmen sie ihn mit aufs Revier? - Scheiß auf Fogell. 736 00:40:11,833 --> 00:40:13,710 Der ist weg, der kann uns nicht mehr helfen. 737 00:40:13,877 --> 00:40:15,462 Wir müssen uns was Neues über... 738 00:40:15,629 --> 00:40:19,258 Fuck! Die Kohle ist weg! Fuck! Wie viel kannst du zusammenkratzen? 739 00:40:19,424 --> 00:40:21,635 Wie kannst du jetzt über Geld reden? Was ist mit Fogell? 740 00:40:21,802 --> 00:40:25,514 Das ist jetzt doch scheißegal. Ich hab Jules' $100 verloren. 741 00:40:25,681 --> 00:40:29,268 Sollen wir ihn aus dem Knast holen? Eine Torte backen mit einer Feile drin? 742 00:40:29,434 --> 00:40:33,522 Wir müssen was Neues versuchen, um Alk zu besorgen, aber wir sind pleite! 743 00:40:33,689 --> 00:40:36,650 Reg dich doch endlich ab, wir müssen kurz nachdenken. 744 00:40:36,817 --> 00:40:39,611 - Wir müssen genau nachdenken. - Scheiß drauf, wir müssen handeln. 745 00:40:41,905 --> 00:40:43,198 Seth! 746 00:40:43,365 --> 00:40:46,201 - Verdammte Scheiße, was war das? - Na los, steh auf. Schön langsam. 747 00:40:46,368 --> 00:40:49,204 Hast du dir was getan? Alles ok? 748 00:40:49,371 --> 00:40:52,332 Tut mir unheimlich leid, Mann. Es tut mir so leid. 749 00:40:52,499 --> 00:40:56,545 Ich hab dich überhaupt nicht gesehen. Alles ok? 750 00:40:56,712 --> 00:41:00,132 Also einfach nur McLovin? 751 00:41:00,299 --> 00:41:01,884 Ja. 752 00:41:02,634 --> 00:41:04,887 - Das ist der Hammer. - Echt Hammer. 753 00:41:05,053 --> 00:41:06,305 - Extrem cool. - Ein Hammer-Name. 754 00:41:06,471 --> 00:41:09,224 - Viele schräge Namen neuerdings. - Chingy. Shakira. 755 00:41:09,391 --> 00:41:10,851 Rafe. Pax. 756 00:41:11,018 --> 00:41:14,188 Wir hatten neulich eine Transe, deren bürgerlicher Name "Fuck" war. 757 00:41:14,354 --> 00:41:16,231 Er war vietnamesisch, mit "Ph" geschrieben. 758 00:41:16,398 --> 00:41:18,400 Aber so im Führerschein sieht das echt krass aus. 759 00:41:18,567 --> 00:41:22,154 - Ok, und wie alt sind Sie, McLovin? - Alt genug. 760 00:41:23,530 --> 00:41:25,032 Alt genug wofür? 761 00:41:27,451 --> 00:41:29,411 Zum Feiern. 762 00:41:33,707 --> 00:41:35,584 Kann ich Ihren Ausweis sehen? 763 00:41:36,126 --> 00:41:38,253 Ja, der ist hier irgendwo. 764 00:42:02,736 --> 00:42:05,948 - Sie sind Organspender. - Was? 765 00:42:06,114 --> 00:42:07,824 Ich wollte nicht, aber meine Frau hat drauf bestanden. 766 00:42:07,991 --> 00:42:09,785 Ich schmier ihm das immer wieder aufs Brot. 767 00:42:09,952 --> 00:42:13,038 Ich sage: "Das ist typisch Frau. Du bist zwar schon tot... 768 00:42:13,205 --> 00:42:16,291 - doch sie reißen dir das Herz raus." - Sie reißen dir... 769 00:42:16,458 --> 00:42:19,294 - Es ist witzig, egal wie oft ich's sage. - Ich lache immer noch. 770 00:42:19,461 --> 00:42:20,921 - Wirklich witzig. - Bitte schön. 771 00:42:21,088 --> 00:42:24,216 Tut mir echt leid, aber ich hab ansonsten keine Informationen. 772 00:42:24,383 --> 00:42:26,969 Er hat mich geschlagen und ich konnte nicht sehen, wie er aussieht. 773 00:42:27,135 --> 00:42:29,555 - Ich weiß nicht, ob ich helfen kann. - Haben Sie's eilig? 774 00:42:29,721 --> 00:42:31,807 Ja, ich hatte eigentlich vor, den Bus zu erwischen. 775 00:42:31,974 --> 00:42:35,686 - Wo müssen Sie hin? - 13. Ecke Granville. 776 00:42:36,478 --> 00:42:39,314 - Da können wir Sie absetzen. - Ja, wir befragen Sie unterwegs. 777 00:42:39,481 --> 00:42:41,775 - Warum $2 verschwenden? - Wir fahren Sie. Kein Problem. 778 00:42:41,942 --> 00:42:45,612 Bitte ruft nicht die Polizei. Wir finden schon 'ne Lösung. 779 00:42:45,779 --> 00:42:48,407 Warum sollte ich nicht die Polizei rufen? Du hast mich angefahren! 780 00:42:48,574 --> 00:42:51,368 Ich will mal ganz ehrlich zu dir sein. 781 00:42:53,203 --> 00:42:55,664 Ich werde wegen einer nichtgewalttätigen Straftat gesucht. 782 00:42:55,831 --> 00:42:59,585 Ok? Also. Habt Mitleid, Jungs. 783 00:43:00,377 --> 00:43:02,129 Dann bin ich jetzt auch mal ehrlich zu dir. 784 00:43:02,296 --> 00:43:04,548 Du gibst uns entweder viel Kohle oder viel Alkohol... 785 00:43:04,715 --> 00:43:06,425 sonst wirst du eingebuchtet. 786 00:43:06,592 --> 00:43:08,719 Was hast du vor, Mann? Das hast du doch nicht... 787 00:43:08,886 --> 00:43:10,888 Nein, warten Sie, warten Sie eine Sekunde. 788 00:43:11,054 --> 00:43:12,347 - Los, raus damit. - Kommt sofort. 789 00:43:12,514 --> 00:43:15,601 Ich weiß nicht, ob wir uns auf irgendwas festlegen sollten. 790 00:43:15,767 --> 00:43:18,270 Hier, steck's ein. Steck's ein. Ok? 791 00:43:18,437 --> 00:43:20,022 $7? 792 00:43:20,189 --> 00:43:22,983 Das ist viel zu wenig. Gehst du noch in den Kindergarten? 793 00:43:23,150 --> 00:43:26,820 - Das ist alles, was ich hab, Mann. - Dann lass dir schnell was einfallen. 794 00:43:26,987 --> 00:43:31,366 - Mein Rücken! Mein Rücken. Polizei! - Nein, nein, nein. Warte, nicht doch. 795 00:43:31,533 --> 00:43:34,620 Ihr wollt Alk? Den kann ich euch organisieren, ok? 796 00:43:34,786 --> 00:43:38,040 Hört mal, Alter, ich bin auf dem Weg zu einer Party. Ok? 797 00:43:38,207 --> 00:43:40,417 Da steht ohne Ende Alkohol, ok? 798 00:43:40,584 --> 00:43:45,547 Und ich kann euch auf jeden Fall tonnenweise Alk besorgen, also... 799 00:43:45,714 --> 00:43:48,050 - Können wir uns kurz unterhalten? - Bleib da stehen. 800 00:43:48,217 --> 00:43:51,887 Lasst euch nur Zeit. Hey, ich bin ein lieber Kerl. 801 00:43:52,054 --> 00:43:55,182 Mir gefällt die Sache ganz und gar nicht. Der ist irgendwie unheimlich. 802 00:43:55,349 --> 00:43:58,143 Was? Es ist halt ein Kerl. Sieht doch vollkommen normal aus. 803 00:43:58,310 --> 00:44:00,979 - Wo liegt dein Problem? - Kennt ihr einen Typ namens Jimmy? 804 00:44:01,146 --> 00:44:03,398 Du siehst aus wie sein Bruder. 805 00:44:03,565 --> 00:44:06,068 Du siehst echt aus wie sein Bruder, Mann. 806 00:44:06,235 --> 00:44:07,819 Total. 807 00:44:09,488 --> 00:44:11,323 Du hast Becca versprochen, du besorgst ihr Alk. 808 00:44:11,490 --> 00:44:13,492 Du versaust ihr den Abend, wenn du sie hängen lässt. 809 00:44:13,659 --> 00:44:15,244 Und mehr sag ich dazu nicht. Komm schon. 810 00:44:18,997 --> 00:44:21,583 - Alles Gute für die Klausur morgen. - Alles Gute für die Klausur. 811 00:44:21,750 --> 00:44:24,628 - Man sollte nicht mit dem Bus fahren. - Busse stinken meistens nach Pisse. 812 00:44:24,795 --> 00:44:25,837 - Weißt du, warum? - Warum? 813 00:44:26,004 --> 00:44:27,631 Weil die Leute reinpissen. 814 00:44:33,762 --> 00:44:38,767 Einer von euch hätte auch gern hier vorn bei mir Platz nehmen können. 815 00:44:38,934 --> 00:44:40,644 - Wir finden's prima hier hinten. - Ja. 816 00:44:40,811 --> 00:44:42,771 Hinten ist es am sichersten. 817 00:44:46,233 --> 00:44:47,317 - Oh, Kacke! - Was ist? 818 00:44:48,652 --> 00:44:51,280 - Hey, Jules. - Wer ist es? Wer ruft an? 819 00:44:51,446 --> 00:44:52,948 Seth, hey, wo steckst du? 820 00:44:53,115 --> 00:44:56,618 Ich bin hier im Taxi. Wir fahren gerade zu einem Getränkemarkt. 821 00:44:56,785 --> 00:44:58,620 Gut. Ich kann's kaum erwarten, dass du kommst. 822 00:44:58,787 --> 00:45:01,373 Ich hoffe, deine Freunde sind bereit, sich voll die Kante zu geben. 823 00:45:02,958 --> 00:45:04,209 Auf jeden Fall. 824 00:45:04,376 --> 00:45:06,628 - Ok. Also, bis gleich. - Peace. 825 00:45:07,546 --> 00:45:09,381 Oh, Mann! Das ist so was von irre. 826 00:45:09,548 --> 00:45:12,301 Sie hat gesagt: "Ich kann's kaum erwarten, dass du kommst!" 827 00:45:12,467 --> 00:45:15,470 Das klingt, als ob sie's echt braucht, Mann! Oh ja! 828 00:45:15,637 --> 00:45:20,142 Und wer ist der Typ, der ihr's rundum besorgt? Du. Na, wer denn sonst? 829 00:45:20,309 --> 00:45:22,561 Mann. 830 00:45:22,895 --> 00:45:24,605 Seid ihr auch bei MySpace oder...? 831 00:45:37,659 --> 00:45:41,705 Jetzt könnte ich ja Ihre Fragen beantworten, wenn Sie wollen. 832 00:45:41,872 --> 00:45:44,958 Wir sind im Bilde. Sie haben Bier gekauft, Typen haben Sie geschlagen. 833 00:45:45,125 --> 00:45:47,336 Machen Sie sich keinen Kopf, die schnappen wir nie. 834 00:45:47,502 --> 00:45:50,130 - Fall erledigt. - Aber es war doch... 835 00:46:01,475 --> 00:46:05,020 - Aber es war eigentlich bloß ein Täter. - Was, nur ein Täter? Scheiße. 836 00:46:05,187 --> 00:46:06,813 Wie soll ich denn einen Typen finden? 837 00:46:06,980 --> 00:46:10,442 Der Job ist nicht so, wie er in Serien wie CSI immer dargestellt wird. 838 00:46:10,609 --> 00:46:14,279 Als ich angefangen hab, dachte ich, dass man überall Sperma findet... 839 00:46:14,446 --> 00:46:17,032 und dass es so was wie 'ne riesige Samendatenbank gibt... 840 00:46:17,199 --> 00:46:20,160 mit Spermaproben von allen Straftätern. Ist aber nicht. 841 00:46:20,327 --> 00:46:22,329 Wär aber zu schön. Wie an dem Tatort von heute. 842 00:46:22,496 --> 00:46:24,957 Hätte der Mann ejakuliert und Sie dann geschlagen... 843 00:46:25,123 --> 00:46:26,792 hätten wir Chancen, ihn zu schnappen. 844 00:46:26,959 --> 00:46:29,211 - Aber so nicht. - Nur auf die Zwölf, aber kein Sperma. 845 00:46:29,378 --> 00:46:32,130 - Kein Sperma. - Immer das Gleiche. 846 00:46:37,094 --> 00:46:40,931 Michaels hier hat vor sechs Monaten angefangen. 847 00:46:41,890 --> 00:46:44,351 Er ist jung, die Macht ist schon stark in ihm. 848 00:46:44,518 --> 00:46:46,937 Noch viel lernen du musst, junger Padawan. 849 00:46:47,104 --> 00:46:48,730 Danke sehr, großer Meister. 850 00:46:49,982 --> 00:46:52,401 - Das ist Yoda. - Kennen Sie Yoda? 851 00:46:52,568 --> 00:46:54,069 Von Attack of the Clones? 852 00:46:54,236 --> 00:46:58,365 Körperverletzung mit Waffe, 24. Ecke Montgomery, bei Bailey's. 853 00:46:58,532 --> 00:47:00,534 Wagen 98 übernimmt. 854 00:47:00,701 --> 00:47:03,662 Michaels, einen Einsatz in einer Bar muss man immer übernehmen... 855 00:47:03,829 --> 00:47:05,914 denn ein Bier springt immer dabei raus, egal wie's läuft. 856 00:47:06,832 --> 00:47:07,916 Nicht übel, was? 857 00:47:08,083 --> 00:47:10,252 - Aber so was von. Eine Superidee. - Hey, McLovin. 858 00:47:10,419 --> 00:47:13,505 Nur ein kleiner Einsatz bei Bailey's. Wir setzen Sie also später ab, ok? 859 00:47:13,672 --> 00:47:15,757 Eigentlich hätte ich noch eine Verabredung... 860 00:47:15,924 --> 00:47:19,011 - Cool. Festhalten. - Kurs auf Bailey's, Warp zehn. 861 00:47:19,178 --> 00:47:20,554 Energie. 862 00:47:26,185 --> 00:47:27,436 Ja. 863 00:47:27,603 --> 00:47:30,731 Willkommen am Thunderdome. 864 00:47:32,816 --> 00:47:35,485 Hör mal, bist du sicher, dass du uns einfach so mitbringen kannst? 865 00:47:35,652 --> 00:47:37,029 Oh, klar, auf jeden Fall. 866 00:47:37,196 --> 00:47:39,198 Der Typ ist praktisch mein bester Kumpel. 867 00:47:39,364 --> 00:47:41,325 Da kommen haufenweise Freunde von mir. 868 00:47:41,491 --> 00:47:44,328 Ich zeig euch, wo's langgeht, bis euch einer abgeht. War nur 'n Scherz. 869 00:47:44,494 --> 00:47:47,289 - Ich zeig euch nur, wo's langgeht. - Geh schon, geh schon. 870 00:47:47,456 --> 00:47:49,458 Na, wie läuft's? Was geht, Männer? 871 00:47:50,626 --> 00:47:53,128 Hallo, hallo. Hey, Leute. 872 00:48:10,812 --> 00:48:12,981 Wenn wir schlau sind, lassen wir die Finger davon. 873 00:48:13,148 --> 00:48:15,817 Mach einfach auf cool und ganz lässig. Versuch, älter auszusehen. 874 00:48:15,984 --> 00:48:18,695 Wir greifen uns den Alk und dann machen wir den Abflug. 875 00:48:18,862 --> 00:48:21,490 Los, kommt schon. Es ist Marks Party. 876 00:48:21,657 --> 00:48:25,077 Los, runter damit! 877 00:48:28,247 --> 00:48:30,457 Wir greifen uns einen Kübel und verziehen uns. 878 00:48:30,624 --> 00:48:33,669 Spinnst du? Wie willst du den scheiß Kübel hier rauskriegen? 879 00:48:33,919 --> 00:48:35,504 Hey, Mann. 880 00:48:35,671 --> 00:48:37,506 Was soll der Scheiß? 881 00:48:37,673 --> 00:48:40,259 - Wieso... Was? Gar nichts. - Du benutzt mein Telefon? 882 00:48:40,425 --> 00:48:42,803 Du warst gar nicht eingeladen. Los, verzieh dich hier. 883 00:48:42,970 --> 00:48:46,014 - Komm schon, Mark. Ist doch ok. - Wozu brauchst du mein Telefon? 884 00:48:46,181 --> 00:48:48,016 Rufst du deine scheiß Freunde wieder an? 885 00:48:48,183 --> 00:48:50,519 Rufst du deine Freunde an? Deine fantastischen Freunde? 886 00:48:50,686 --> 00:48:53,522 Verpiss dich aus meinem Haus. Verpiss dich aus meinem Haus. 887 00:48:53,689 --> 00:48:55,190 Mach, dass du wegkommst! 888 00:48:55,357 --> 00:48:58,527 - Das ist mein Haus. - Du bist so 'n Arschloch, Mann! 889 00:48:58,861 --> 00:49:00,320 Verfluchte Kacke! 890 00:49:00,487 --> 00:49:02,531 Mark! Willst du das echt machen? 891 00:49:02,698 --> 00:49:05,325 Willst du echt... Ok, wenn du unbedingt... 892 00:49:06,827 --> 00:49:08,662 Und wie ich das will, Wichser! 893 00:49:09,746 --> 00:49:12,040 Na komm, du Pussi. Steh auf. 894 00:49:12,541 --> 00:49:15,294 Oh, Scheiße. Tut mir echt leid, Kumpel. Das hab ich nicht gewollt. 895 00:49:15,460 --> 00:49:19,089 Der Tiger ist ausgebrochen. Tut mir voll leid. Komm schon, Mark. 896 00:49:19,256 --> 00:49:21,466 Lassen wir das. Kriegen wir uns wieder ein. 897 00:49:21,925 --> 00:49:23,886 Also, Frieden. 898 00:49:26,722 --> 00:49:28,724 Voll in die Eier! 899 00:49:31,143 --> 00:49:34,730 Das ist für deine Freunde! Hier, und das auch! 900 00:49:34,897 --> 00:49:38,150 Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße. Oh Gott, was machen wir nur? 901 00:49:38,317 --> 00:49:40,068 - Komm schon, komm! - Such dir was aus. 902 00:49:41,111 --> 00:49:45,991 - Am besten durch die Hintertür. - Komm, wir machen das schnell. 903 00:49:46,158 --> 00:49:48,285 Spinnst du? Willst du so enden wie dieser Kerl? 904 00:49:48,452 --> 00:49:51,079 Ich nicht. Ich brauch meine Eier noch für diverse andere Dinge. 905 00:49:51,246 --> 00:49:52,998 - Wir brauchen den Alk. - Du vielleicht. Ich nicht. 906 00:49:53,165 --> 00:49:55,876 Ich sag Becca, was ich für sie empfinde, und dann klappt's vielleicht. 907 00:49:56,043 --> 00:49:58,378 Ich werd sie nicht abfüllen, bis sie ins Koma fällt. 908 00:49:58,545 --> 00:50:01,340 Ach, ehrlich? Und warum hast du nie was versucht, du Pussi? 909 00:50:01,507 --> 00:50:04,927 Weil ich sie respektiere, und ich hab nicht vor, sie unter Druck zu setzen. 910 00:50:05,093 --> 00:50:07,095 Wo liegt hier das Problem? Wir sollten es tun. 911 00:50:07,262 --> 00:50:10,015 Wir gehen. Die Kerle bringen uns um. Willst du für Alkohol sterben? 912 00:50:10,182 --> 00:50:13,519 Nein, aber ich sterbe für Muschis. Ohne Frage, jederzeit. 913 00:50:13,685 --> 00:50:16,855 - Du kannst mich mal. - Lässt du mich hängen, Mann? 914 00:50:17,022 --> 00:50:19,942 - Ich verschwinde. - Blöder Pisser. 915 00:50:20,484 --> 00:50:22,819 Platz da, Leute. 916 00:50:23,779 --> 00:50:27,449 - Danke. - Ich liebe diese Kneipe. 917 00:50:30,619 --> 00:50:32,037 GASTHAUS 918 00:50:36,625 --> 00:50:38,293 Was ist da drinnen denn los? 919 00:50:38,460 --> 00:50:40,712 Wenn scharf geschossen wird, gehen Sie in Deckung. 920 00:50:40,879 --> 00:50:43,131 Du hast hier alles vollgepisst, du verdammte Drecksau! 921 00:50:43,298 --> 00:50:46,552 Alles hier? Du hast mich nirgendwohin pissen sehen. 922 00:50:46,718 --> 00:50:48,470 Ich weiß nicht, wovon du redest. 923 00:50:48,637 --> 00:50:50,389 Du kannst deine Nüsse selber schälen! 924 00:50:50,556 --> 00:50:52,182 Michaels, ich geb dir Deckung. 925 00:50:52,349 --> 00:50:54,309 Zeig dem Bruder, wo's langgeht. 926 00:50:54,476 --> 00:50:55,811 Ist gebongt. 927 00:50:56,353 --> 00:50:59,398 Verzeihung, Sir. Hören Sie augenblicklich damit auf. 928 00:51:00,649 --> 00:51:03,819 - Bullen! - Widerstand, er leistet Widerstand! 929 00:51:03,986 --> 00:51:05,612 - Slater! - Michaels! 930 00:51:06,029 --> 00:51:07,322 Alle schön ruhig bleiben. 931 00:51:09,157 --> 00:51:12,327 - Alle ruhig bleiben. - Gehen Sie mir aus dem Weg! 932 00:51:12,703 --> 00:51:14,496 Keine Panik! Scheiße! 933 00:51:15,414 --> 00:51:17,332 - Soll ich ihn erschießen? - Nein, nein, nein! 934 00:51:17,499 --> 00:51:19,835 - Nicht doch! - Halten Sie ihn auf, McLovin! 935 00:51:20,002 --> 00:51:22,754 Halten Sie ihn auf! Machen Sie schon, los, los, los! 936 00:51:27,259 --> 00:51:30,512 Bitte, hör auf damit, du Penner! Was soll der Scheiß? 937 00:51:45,194 --> 00:51:48,197 McLovin! Geil! 938 00:51:48,739 --> 00:51:50,699 Er ist auf mich los. Ich hab ihn überwältigt. 939 00:51:50,866 --> 00:51:53,410 - Ich geb Ihnen 'n Bier aus, McLovin. - Ich geb Ihnen auch eins aus. 940 00:51:53,577 --> 00:51:56,205 Leute, so wird's gemacht. 941 00:51:56,371 --> 00:51:57,748 Aber so was von... 942 00:51:57,915 --> 00:52:00,542 McLovin ist da und macht alles klar! 943 00:52:35,244 --> 00:52:39,623 Hey. Du tanzt echt heiß. 944 00:52:40,541 --> 00:52:42,251 Vielen Dank. 945 00:52:55,430 --> 00:52:57,516 Anruf von Becca 946 00:52:58,058 --> 00:53:01,895 Ok, ok. Es geht los. 947 00:53:02,729 --> 00:53:04,439 - Hallo? - Evan, hier ist Becca. 948 00:53:04,606 --> 00:53:06,400 Becca. Hi. 949 00:53:06,567 --> 00:53:10,821 Hey. Hallo. Hey. Becca. 950 00:53:11,196 --> 00:53:12,739 - Becca... - Evan, hörst du mich? 951 00:53:12,906 --> 00:53:14,950 - Hallo? Was? - Hörst du...? Scheißteil! 952 00:53:15,117 --> 00:53:17,536 Die haben mir ein blödes Scheiß-Handy verkauft. 953 00:53:17,703 --> 00:53:19,162 - Becca? - Hier ist Becca. 954 00:53:19,329 --> 00:53:21,373 Der Empfang ist beschissen, egal wo ich bin. 955 00:53:21,540 --> 00:53:24,334 - Was redet er da? - So ein Wichser. 956 00:53:24,501 --> 00:53:26,295 - Ich denke... - Was ist denn passiert? 957 00:53:26,461 --> 00:53:28,088 Scheiß Telefongesellschaft. 958 00:53:28,255 --> 00:53:30,966 - Was redest du da? Hallo? - Scheiße. Leck mich. 959 00:53:31,133 --> 00:53:32,801 Verficktes Telefon. So ein Scheißteil. 960 00:53:32,968 --> 00:53:35,304 Ich knall dir gleich eine, du Schlampenteil. 961 00:53:35,470 --> 00:53:37,097 - Was? - Bec...? 962 00:54:21,099 --> 00:54:23,018 Danke. 963 00:54:24,686 --> 00:54:26,438 Das ist abgefahren. 964 00:54:35,447 --> 00:54:38,742 Hey! Frisch vom Laster gefallen! 965 00:54:40,536 --> 00:54:42,037 Du bist echt das Letzte! 966 00:54:42,204 --> 00:54:44,164 Ja, ich weiß. 967 00:54:44,831 --> 00:54:49,461 Alter, jetzt wird so richtig schön gesoffen. 968 00:54:49,628 --> 00:54:52,005 - Alles klar. - Hey. 969 00:54:52,506 --> 00:54:54,174 Was ist das? 970 00:54:55,509 --> 00:54:57,177 Keine Ahnung. Was? 971 00:54:57,344 --> 00:55:01,098 Der Fleck da auf deiner Hose, Idiot. Was ist das? 972 00:55:01,557 --> 00:55:03,725 - Keine Ahnung, was du meinst. - Alter. 973 00:55:04,601 --> 00:55:07,062 - Ist das Blut? - Was ist denn das? 974 00:55:07,229 --> 00:55:09,231 - Blutest du? - Ich hab mich nicht geschnitten. 975 00:55:09,398 --> 00:55:12,150 - Warum soll das Blut sein? - Scheiße, das ist aber Blut, Mann. 976 00:55:13,277 --> 00:55:15,988 Hast du gerade mit 'ner Braut getanzt? 977 00:55:16,530 --> 00:55:18,782 - Ja, und? - Das ist Blut. 978 00:55:18,949 --> 00:55:22,536 - Hey, das ist nicht witzig. - Das ist Blut, Alter. 979 00:55:22,703 --> 00:55:26,248 Aber wo kommt der Blutfleck her? Scheiße, warum soll ich bl... 980 00:55:26,415 --> 00:55:28,250 Alter, wie kommt der... 981 00:55:30,502 --> 00:55:33,505 Oh, fuck! Oh mein Gott. 982 00:55:35,674 --> 00:55:39,094 Oh, Scheiße. Ich glaub, ich muss mich übergeben. 983 00:55:39,261 --> 00:55:40,846 Die hat auf mein Bein menstruiert! 984 00:55:41,013 --> 00:55:43,098 - Oh, Scheiße. - Was mach ich denn jetzt? 985 00:55:43,265 --> 00:55:45,559 So was hab ich ja noch nie gesehen. 986 00:55:45,726 --> 00:55:47,436 Das ist so ekelerregend. 987 00:55:47,603 --> 00:55:49,104 - Ja, allerdings. - Ich geh mal Bill holen. 988 00:55:49,271 --> 00:55:50,856 - Das muss er sich ansehen. - Unbedingt. 989 00:55:51,023 --> 00:55:54,276 Nein. Wer ist Bill? Sag es nicht Bill! Bill hat nichts damit zu tun! 990 00:55:54,443 --> 00:55:57,029 Hey, komm wieder runter. Das muss ich kurz fotografieren. 991 00:55:57,196 --> 00:55:58,572 Nein, nicht fotografieren! 992 00:55:58,739 --> 00:56:00,616 - Alter, hör auf! - Bill, Bill! Sieh dir das an. 993 00:56:00,782 --> 00:56:02,743 Der Junge hat Regelblut auf der Hose. 994 00:56:02,910 --> 00:56:04,745 Das ist bloß Merlot. Kapiert ihr das nicht? 995 00:56:04,912 --> 00:56:07,581 Hey Pat! Der Trottel hat Regelblut auf seiner Hose! 996 00:56:07,748 --> 00:56:09,750 - Hör auf damit, bitte. - Zeig mal her! 997 00:56:09,917 --> 00:56:12,878 Oh mein Gott, das ist eine echte Männermöse. 998 00:56:13,045 --> 00:56:16,465 - Brauchst du 'n Tampon? Ich könnte... - Warte, ich hab einen! Ich hab einen! 999 00:56:17,132 --> 00:56:19,134 Was? Keine Ahnung. 1000 00:56:19,301 --> 00:56:22,387 - Ich muss rein. Steht ihr hier an? - Nach was sieht's denn aus? 1001 00:56:22,554 --> 00:56:24,264 Ihr könnt mich alle! 1002 00:56:39,488 --> 00:56:41,990 "Ja, ich bin McLovin. Ich hätte gern..." 1003 00:56:44,159 --> 00:56:45,827 Oh, Scheiße. 1004 00:56:45,994 --> 00:56:48,330 - Noch mal, noch mal. - Gleich noch. Ja! 1005 00:56:48,497 --> 00:56:50,582 Geil. Und noch mal! 1006 00:56:53,001 --> 00:56:56,463 - Deine Beine waren in der Luft. - Das ist mega Hammer, Mann. 1007 00:56:56,630 --> 00:56:59,007 Das musst du behalten, McLovin. Das ist echt der Hammer. 1008 00:56:59,174 --> 00:57:00,509 - Oh ja. - Ehrlich? 1009 00:57:00,676 --> 00:57:03,512 Braucht ihr das nicht als Beweismittel...? 1010 00:57:03,679 --> 00:57:06,890 Das ist nur 'n Beweis dafür, dass du einstecken kannst wie ein Champion. 1011 00:57:07,057 --> 00:57:08,809 Sonst gar nichts. Es gehört dir. 1012 00:57:08,976 --> 00:57:13,605 Sind hier vielleicht ein paar Damen, denen wir das zeigen könnten? 1013 00:57:14,356 --> 00:57:17,901 Nein, bloß keine Frauen aus einer Kneipe mitnehmen, echt nicht. 1014 00:57:18,068 --> 00:57:20,737 Das war der Wendepunkt in meinem Leben, als ich das merkte. 1015 00:57:20,904 --> 00:57:25,158 Man muss sich anderweitig umsehen, im Spinning-Kurs, aufm Bauernmarkt... 1016 00:57:25,325 --> 00:57:28,036 oder im Kürbisfeld, je nach Jahreszeit. 1017 00:57:28,203 --> 00:57:30,706 Irgendwas Geselliges, Unverbindliches. 1018 00:57:30,873 --> 00:57:34,167 - So was in der Art. - Ich kenn meine Frau vom Paintball. 1019 00:57:34,334 --> 00:57:37,337 Ja, ich hab ihr an den Hals geschossen. Und es... 1020 00:57:37,504 --> 00:57:39,381 Es hat sofort zwischen uns gefunkt. 1021 00:57:39,548 --> 00:57:43,051 Meine erste Frau, die eine Nutte ist, nebenbei gesagt... 1022 00:57:43,218 --> 00:57:44,553 Wo hab ich sie kennengelernt? 1023 00:57:44,720 --> 00:57:47,598 In einer Kneipe. In einer Kneipe. 1024 00:57:47,764 --> 00:57:49,808 - Es war diese Kneipe. - Es war diese Kneipe. 1025 00:57:49,975 --> 00:57:52,186 Ja, in dieser Kneipe. 1026 00:57:52,394 --> 00:57:56,148 Ich hab ihr einen Drink spendiert, ein Kompliment zu ihrer Tasche gemacht... 1027 00:57:56,315 --> 00:58:01,236 und eh ich mich versah, hat sie meine Penisspitze mit den Lippen bearbeitet. 1028 00:58:01,987 --> 00:58:04,072 So genau will ich das gar nicht wissen. 1029 00:58:04,239 --> 00:58:07,034 - Gleich da drinnen. - Mit ihr war der Sex ganz anders. 1030 00:58:07,201 --> 00:58:09,620 In der Hochzeitsnacht hatten wir Gruppensex. 1031 00:58:09,786 --> 00:58:11,205 Ich war zwar nicht dabei, aber ich... 1032 00:58:11,371 --> 00:58:13,916 - konnte es durch die Wand hören. - Ich war dabei. 1033 00:58:14,082 --> 00:58:17,127 Sie war unglaublich. Und genau 23 Monate später... 1034 00:58:17,294 --> 00:58:19,379 musste ich erfahren, dass sie 'ne Professionelle ist. 1035 00:58:19,546 --> 00:58:21,548 - Wir erwischten sie auf der Straße. - Ja. 1036 00:58:21,715 --> 00:58:23,175 Tut mir leid. 1037 00:58:23,342 --> 00:58:25,594 Sie war eine Schlampe. Eine verdammte Drecksnutte. 1038 00:58:25,761 --> 00:58:29,264 - Aber jetzt hast du eine neue Frau... - Ja, ja. 1039 00:58:29,431 --> 00:58:31,767 Und sie ist einfach wundervoll. 1040 00:58:31,934 --> 00:58:33,936 - Ja, ja, ja. - Du wirst sie kennenlernen. 1041 00:58:34,102 --> 00:58:36,271 Ich weiß, wie du es machst, McLovin. 1042 00:58:36,438 --> 00:58:38,815 - Du machst einen auf geheimnis... - An alle Einheiten. 1043 00:58:38,982 --> 00:58:40,651 Stell's einfach ab. 1044 00:58:40,817 --> 00:58:43,862 Schickt Verstärkung! Hier ist alles voller Blut! 1045 00:58:44,029 --> 00:58:47,783 Du machst immer einen auf geheimnisvoll, richtig? 1046 00:58:48,575 --> 00:58:51,787 Nein, echt jetzt. Wie geht es denn mit den Frauen? 1047 00:58:52,037 --> 00:58:56,124 In Sachen Frauen ist es nicht das "Gehen", was mich interessiert... 1048 00:58:56,291 --> 00:58:59,127 sondern das "Kommen". 1049 00:59:00,963 --> 00:59:02,965 - Ach so. - Was denn, was meint er denn? 1050 00:59:03,131 --> 00:59:04,466 Wie: 1051 00:59:04,633 --> 00:59:06,301 Wenn einer kommt. 1052 00:59:09,137 --> 00:59:13,433 - Der war gut. Echt witzig. - Oh, Mann. 1053 00:59:18,397 --> 00:59:21,608 Ok, anscheinend haben wir einen Notruf. Keine Zeit mehr zu bezahlen. 1054 00:59:21,775 --> 00:59:23,110 Verstanden. Wir kommen sofort. 1055 00:59:23,277 --> 00:59:25,946 - Speedy Gonzalez, auf geht's. - Vielleicht 'n Bier für unterwegs? 1056 00:59:26,446 --> 00:59:28,448 Auf jeden Fall. Das sollten wir unbedingt. 1057 00:59:28,615 --> 00:59:30,826 Und noch mal 13 Bier zum Mitnehmen. 1058 00:59:30,993 --> 00:59:34,246 Bitte. Oh Gott. Mein Bein. 1059 00:59:50,470 --> 00:59:52,181 Fuck. 1060 01:00:18,373 --> 01:00:20,751 - Ich glaub, das ist er. - Ist er das? 1061 01:00:20,918 --> 01:00:22,211 - Hallo? - Hey, Becca. 1062 01:00:22,377 --> 01:00:26,131 Ich hatte 'nen ganz miesen Empfang vorhin. Wegen deinem Wodka... 1063 01:00:26,298 --> 01:00:29,051 - Seid doch mal still. - Was ist denn los bei dir? 1064 01:00:29,218 --> 01:00:31,303 Ach, gar nichts. Das ist nur... 1065 01:00:31,470 --> 01:00:34,389 Ich hab nur angerufen, na ja, weil ich hören wollte, ob du noch kommst... 1066 01:00:34,556 --> 01:00:37,809 weil ich dachte, du bist vielleicht in einem Klub... 1067 01:00:37,976 --> 01:00:40,562 oder auf einer Cocktailparty hängen geblieben. 1068 01:00:40,729 --> 01:00:44,024 Nein, nein, ich komm auf jeden Fall. Volle Power. 1069 01:00:44,191 --> 01:00:45,901 - Charlie's Angels 2. - Super. 1070 01:00:47,778 --> 01:00:50,113 - Ich kann's echt kaum erwarten. - Ok, bis dann. 1071 01:00:50,280 --> 01:00:53,784 Da hab ich das erste Mal von einer Brustwarze gekokst. Das war total... 1072 01:00:53,951 --> 01:00:55,702 - Die Schneewittchen-Nummer? - Das war geil. 1073 01:00:55,869 --> 01:00:56,912 Ausgezeichnet. 1074 01:00:57,079 --> 01:01:00,374 Hey, hey, hey. Bleibt schön im Zimmer. 1075 01:01:00,541 --> 01:01:03,752 Die killen den Dicken heute noch. Ihr Freund ist so was von sauer. 1076 01:01:03,919 --> 01:01:05,504 Oh ja! Und er wird zum Tier. 1077 01:01:05,671 --> 01:01:08,757 Ich bete für 'ne Schlägerei. Nein, im Ernst, ich wach jeden Morgen auf... 1078 01:01:08,924 --> 01:01:10,884 - und bete für 'ne Schlägerei - Hey, hey, hey. 1079 01:01:13,095 --> 01:01:14,263 Was ist das denn für einer? 1080 01:01:19,268 --> 01:01:20,310 - Hi. - Wer ist der Kerl? 1081 01:01:20,477 --> 01:01:22,563 - Wer ist der Kerl? - Toll, euch zu sehen. 1082 01:01:22,729 --> 01:01:23,814 Hallo, Leute. 1083 01:01:23,981 --> 01:01:25,691 - Wer bist du? - Ich bin niemand. 1084 01:01:25,858 --> 01:01:27,442 Nein, ich kenn dich doch. Ich kenn dich. 1085 01:01:27,609 --> 01:01:29,903 Er war auch auf der Party, von der ich gerade erzählt hab. 1086 01:01:30,070 --> 01:01:31,280 - Nein, nein. - Wer ist das? 1087 01:01:31,446 --> 01:01:34,616 Schon vergessen? Er ist Jimmys Bruder. Der Sänger. 1088 01:01:34,992 --> 01:01:37,452 - Nein. - Der Typ mit der tollen Stimme. 1089 01:01:37,619 --> 01:01:40,205 - Du bist der Sänger, Jimmys Bruder! - Nein, das bin ich nicht. 1090 01:01:40,372 --> 01:01:42,124 - Oh mein Gott. - Sing uns was vor! Sing. 1091 01:01:42,291 --> 01:01:43,792 "Das bin ich nicht"? Wieso belügst du uns? 1092 01:01:43,959 --> 01:01:47,129 Nein, ich will euch nicht unterstellen, dass ihr falsch informiert seid... 1093 01:01:47,296 --> 01:01:49,673 Mein Bruder kommt extra aus Scotsdale, Arizona, um hier zu sein. 1094 01:01:49,840 --> 01:01:51,258 Und du willst nicht für ihn singen? 1095 01:01:51,425 --> 01:01:52,634 - So was von beschissen. - Sing. 1096 01:01:52,801 --> 01:01:54,970 - Klar bist du Sänger. - Und du singst schön. 1097 01:01:55,137 --> 01:01:56,638 - Sing noch mal. - Wie ein Vogel. 1098 01:01:56,805 --> 01:01:59,516 - Nein, ich... Ich würd ja gern... - Erstmal eine Line reinziehen? 1099 01:01:59,683 --> 01:02:00,809 - Auf keinen Fall. - Ja! 1100 01:02:00,976 --> 01:02:03,187 Komm, mach keinen Stress. Sing. 1101 01:02:03,353 --> 01:02:05,564 - Noch mal. - Krass. 1102 01:02:09,902 --> 01:02:11,987 - Scheiße! Drüber! - Ok, jetzt passt auf. 1103 01:02:12,154 --> 01:02:14,990 Ich krieg das exakt hin. 1104 01:02:15,157 --> 01:02:17,451 Das geht voll daneben. Das geht daneben. 1105 01:02:17,618 --> 01:02:19,494 Drunter! 1106 01:02:19,661 --> 01:02:21,872 Ich bin total breit. Ich kapier das nicht. 1107 01:02:22,039 --> 01:02:24,666 - Mann, bist du eine Pussi! - Ok, ok. Na fein, toll. 1108 01:02:24,833 --> 01:02:28,337 - Ok, McLovin, jetzt bist du dran. - Der Junge bringt's. 1109 01:02:28,503 --> 01:02:31,423 Na, McLovin. Mach schon. Mach schon, Kumpel! 1110 01:02:31,590 --> 01:02:34,218 - Zeig's uns! - 0,08, ihr Nieten! 1111 01:02:34,384 --> 01:02:37,095 - Oh, Mann! - So ist es richtig! 1112 01:02:37,471 --> 01:02:39,431 - Ja! - Das war Anfängerglück. 1113 01:02:40,265 --> 01:02:43,101 Wie ist denn das so, eine Waffe zu tragen? 1114 01:02:43,268 --> 01:02:46,021 Das ist klasse, McLovin. 1115 01:02:46,188 --> 01:02:47,856 - Ich meine, es ist super... - Ist großartig. 1116 01:02:48,023 --> 01:02:50,817 Also, mal ehrlich, ich hab meine erst seit ein paar Monaten. 1117 01:02:50,984 --> 01:02:52,778 - Es ist so, als hätt ich zwei Schwänze. - Ja. 1118 01:02:52,945 --> 01:02:55,822 Wenn einer deiner Schwänze jemanden töten kann. 1119 01:02:56,865 --> 01:02:59,493 - Kann ich mal anfassen? - Was? 1120 01:02:59,660 --> 01:03:00,994 Kann ich die Waffe mal halten? 1121 01:03:04,206 --> 01:03:07,334 - Ja, klar. - Von mir aus. Wieso nicht? 1122 01:03:07,501 --> 01:03:09,836 Jeder sollte wenigstens hin und wieder mal 'ne Waffe halten. 1123 01:03:10,003 --> 01:03:11,463 Na also, bitte schön. 1124 01:03:11,630 --> 01:03:14,007 - Lass es krachen. - "Lass es krachen." 1125 01:03:14,174 --> 01:03:18,387 - Der war gut. - Ich hab noch nie eine angefasst. 1126 01:03:18,554 --> 01:03:21,306 - Ist es schwer, damit zu schießen? - Für Michaels schon. 1127 01:03:21,473 --> 01:03:23,225 - Der schießt wie der letzte Arsch. - Was? 1128 01:03:23,392 --> 01:03:24,893 Ich kann schießen. Was willst du...? Halt. 1129 01:03:25,060 --> 01:03:27,396 - Wie der letzte Arsch? - Du kannst nicht schießen. 1130 01:03:27,563 --> 01:03:30,065 - Ich habe die Katze erschossen. - Die war längst tot, Mann. 1131 01:03:30,232 --> 01:03:31,817 - Aber ich hab sie erschossen. - Die war tot. 1132 01:03:31,984 --> 01:03:33,902 Das können wir ganz schnell klären, Jungs. 1133 01:03:34,403 --> 01:03:35,946 - Wettschießen. - Wettschießen. 1134 01:03:36,113 --> 01:03:38,991 - Wettschießen! - Wettschießen! 1135 01:03:39,157 --> 01:03:41,660 Mark, Mark, das ist er. Johnny Cash. 1136 01:03:41,827 --> 01:03:43,203 Gleich da vorne. 1137 01:03:45,163 --> 01:03:46,331 Du hast auch so 'nen Fleck. 1138 01:03:48,083 --> 01:03:50,335 - Wir sind Blutsbrüder. - Hör auf mit dem Scheiß. 1139 01:03:50,502 --> 01:03:53,255 Was fällt dir Arsch ein, mit meiner Verlobten zu tanzen? 1140 01:03:53,422 --> 01:03:56,091 Ich hab gar nicht mit ihr getanzt. Ich tanze nie, das ist es ja. 1141 01:03:56,258 --> 01:03:58,844 Ich hab's noch nie versucht. Wie bist du darauf gekommen? 1142 01:04:07,269 --> 01:04:08,353 Irgendeinem Mädchen. 1143 01:04:21,700 --> 01:04:23,076 Ja, es tut immer weh. 1144 01:04:33,295 --> 01:04:34,755 - Scheiße. - Ok. 1145 01:04:57,653 --> 01:04:59,404 - Ey! Schlägerei! - Beeilung! 1146 01:04:59,571 --> 01:05:01,323 - Das will ich sehen! - Ach du Scheiße! 1147 01:05:01,490 --> 01:05:03,492 Was ist das denn? 1148 01:05:03,992 --> 01:05:07,329 - Keine... Das ist Waschmittel. - Ja, und was machst du damit? 1149 01:05:09,039 --> 01:05:12,125 Ich wasch mir das Blut von der Hose. 1150 01:05:12,292 --> 01:05:13,835 Runter! 1151 01:05:15,837 --> 01:05:18,298 Was soll der Scheiß? Bist du...? 1152 01:05:19,299 --> 01:05:22,678 - Ach du Scheiße. - Leute. 1153 01:05:23,178 --> 01:05:26,181 Oh, Kacke. Ich werd von zwei Mädchen verprügelt! 1154 01:05:26,348 --> 01:05:27,516 Ich mach dich alle! Jetzt bist du dran! 1155 01:05:30,185 --> 01:05:35,023 Ich sollte dich umbringen, du verdammter Wichser! 1156 01:05:35,190 --> 01:05:39,194 - Halt ihn fest, Jimmys Bruder! - Was meinst du damit? Nein! 1157 01:05:39,361 --> 01:05:41,113 - Du hast mich gedemütigt! - Tut mir leid! 1158 01:05:41,280 --> 01:05:44,867 - Du hast mich als Tampon benutzt! - Ich rufe die Polizei! 1159 01:05:45,033 --> 01:05:49,788 Evan! Wir hauen ab! Los! 1160 01:05:49,997 --> 01:05:52,666 Oh, fuck. Oh, Scheiße. 1161 01:05:52,833 --> 01:05:57,045 Ja, 5. Ecke Paysview. So schnell es geht. 1162 01:05:57,212 --> 01:05:59,965 Mark, ich hab die Bullen gerufen. Lass deine Kanone verschwinden. 1163 01:06:00,174 --> 01:06:01,800 Du feige Pussi. 1164 01:06:01,967 --> 01:06:03,218 Hör nicht auf ihn, Officer. 1165 01:06:03,385 --> 01:06:05,888 Wenn du triffst, sind wir keine Freunde mehr, Michaels. 1166 01:06:06,054 --> 01:06:08,515 - Du feige Pussi. - Das gilt nicht. Du schummelst. 1167 01:06:09,600 --> 01:06:14,313 - Scheiße. - Küss mir den Sack, Slater! 1168 01:06:14,479 --> 01:06:16,356 Ok, das war ein reiner Glückstreffer. 1169 01:06:16,523 --> 01:06:19,735 - Das war reines Glück. - Ich bin toll. 1170 01:06:19,902 --> 01:06:21,153 Ich bin der Gefickte. Ok. 1171 01:06:21,361 --> 01:06:23,405 - Darf ich auch mal? - Klar, leg los. Leg los. 1172 01:06:23,572 --> 01:06:25,073 Tob dich aus, Mann. 1173 01:06:25,240 --> 01:06:28,202 Baller das Magazin leer. Baller es leer. Oh, Scheiße! 1174 01:06:28,368 --> 01:06:32,372 Die Bullen! Weg, weg, weg! Aber ich sitz vorne! Verdammt! 1175 01:06:33,749 --> 01:06:35,167 Ich sitz vorne. 1176 01:06:44,551 --> 01:06:47,137 - War das krass! - Was machen wir jetzt, Leute? 1177 01:06:47,304 --> 01:06:49,765 - Na, weitersaufen! - Wir lassen uns voll laufen! 1178 01:06:49,932 --> 01:06:52,059 Du lebst deinen Traum, Michaels! 1179 01:06:52,226 --> 01:06:53,268 Oh, Mann. 1180 01:06:53,435 --> 01:06:55,187 Diese Nacht wird der absolute Knaller. 1181 01:06:55,354 --> 01:06:57,814 - Zwei-fünf-sieben, 5. Ecke Paysview. - Scheiße. 1182 01:06:57,981 --> 01:07:00,400 Alle Einheiten in unmittelbarer Nähe, bitte melden. 1183 01:07:00,567 --> 01:07:02,903 - Wagen 98, übernehmen Sie. - Fuck. 1184 01:07:03,070 --> 01:07:05,155 - Scheiße. - Scheiße. 1185 01:07:05,322 --> 01:07:08,617 Wagen 98 übernimmt. Du blöde Schlampe. 1186 01:07:08,784 --> 01:07:11,828 Hat sie erwähnt, dass wir irgendwen erschießen können oder so? 1187 01:07:11,995 --> 01:07:13,330 Ach, wär das geil. 1188 01:07:13,539 --> 01:07:16,959 Bestimmt nur 'ne öde Hausparty. Wir setzen dich später ab, ok? 1189 01:07:17,125 --> 01:07:19,461 Klar, Mann. Wir zeigen's diesen abgefuckten Opfern! 1190 01:07:34,101 --> 01:07:37,771 - Du verfluchtes Arschloch. - Was? 1191 01:07:40,649 --> 01:07:44,653 - Du hast mich hängen lassen, Mann. - Ich hab dich nicht hängen lassen. 1192 01:07:44,820 --> 01:07:46,905 Doch, hast du. 1193 01:07:47,072 --> 01:07:49,950 Du hast gesagt, dass du was machst, und dann hast du's nicht getan. 1194 01:07:50,117 --> 01:07:51,285 Das ist für mich hängen lassen. 1195 01:07:51,451 --> 01:07:54,705 Du warst es, der mich zu dieser scheiß Party mit diesem Irren geschleppt hat. 1196 01:07:54,872 --> 01:07:59,877 - Ich hab dich nicht hängen lassen. - Du hast mich hängen lassen, ok? 1197 01:08:00,043 --> 01:08:02,504 Du hast mich heute hängen lassen, als Jesse mich anspuckte... 1198 01:08:02,671 --> 01:08:04,339 und nächstes Jahr lässt du mich auch hängen. 1199 01:08:04,506 --> 01:08:07,593 Scheiße, endlich kommt's raus. Das ist gut, Mann. 1200 01:08:07,759 --> 01:08:09,720 Wir wollten zusammen aufs College gehen. 1201 01:08:09,928 --> 01:08:12,014 Seit wir klein waren, seit der Grundschule... 1202 01:08:12,181 --> 01:08:14,683 haben wir immer nur davon gesprochen... 1203 01:08:14,850 --> 01:08:16,518 und du kriegst den Platz in Dartmouth. 1204 01:08:16,685 --> 01:08:18,687 Willst du mir jetzt ein schlechtes Gewissen machen? 1205 01:08:18,854 --> 01:08:21,857 Was...? Ich kann doch nichts dafür, dass ich auf ein gutes College gehe. 1206 01:08:22,565 --> 01:08:25,777 Wie soll ich da mithalten? Du wusstest, dass ich nie dort angenommen werde. 1207 01:08:25,986 --> 01:08:27,487 Wie kannst du nur so egoistisch sein? 1208 01:08:27,654 --> 01:08:29,698 Es war dir egal, dass Fogell den Kopf hinhält... 1209 01:08:29,864 --> 01:08:31,867 und ich darf offenbar nicht auf ein gutes College. 1210 01:08:32,034 --> 01:08:34,077 - Scheiße, Mann! - Was erwartest du denn? 1211 01:08:34,243 --> 01:08:36,830 Ich will mir von dir keine Steine mehr in den Weg legen lassen. 1212 01:08:39,958 --> 01:08:41,042 Was soll das denn heißen? 1213 01:08:41,752 --> 01:08:45,506 Ich hab drei Jahre damit verschwendet, abzuhängen und Müll zu quatschen. 1214 01:08:45,672 --> 01:08:47,674 Anstatt mit Mädchen zu flirten und Freunde zu finden... 1215 01:08:47,841 --> 01:08:50,886 hab ich meine ganze Zeit nur mit dir vergeudet. 1216 01:08:51,053 --> 01:08:53,680 Deinetwegen geh ich aufs College als einsame, freundlose Jungfrau. 1217 01:08:53,889 --> 01:08:57,391 Geht's hier etwa um Becca? Geht's um irgendein blödes Mädchen? 1218 01:08:57,559 --> 01:08:59,019 - Ich mag sie. - Und wenn schon? 1219 01:08:59,185 --> 01:09:01,395 Sie ist nur 'ne Braut! Du gehst zwei Jahre mit ihr... 1220 01:09:01,563 --> 01:09:04,065 - und was kommt danach? - Leck mich doch, du Scheißkerl. 1221 01:09:04,565 --> 01:09:07,361 Du mich auch! Und wenn du noch mal wegen was angepisst bist... 1222 01:09:07,528 --> 01:09:10,364 dann schlepp es nicht zehn Jahre mit dir rum, sag es wie ein Mann! 1223 01:09:10,531 --> 01:09:11,573 - Fass mich nicht an. - Arschloch! 1224 01:09:14,076 --> 01:09:17,037 McLovin, sind die Hausnummern auf deiner Seite gerade oder ungerade? 1225 01:09:17,203 --> 01:09:20,958 - Es ist zu dunkel, ich seh nichts. - Wir haben Taschenlampen. 1226 01:09:21,123 --> 01:09:22,917 Ist auch wieder wahr. 1227 01:09:28,590 --> 01:09:30,509 Scheiße, wo sind wir hier? 1228 01:09:31,342 --> 01:09:33,345 - Hey, Slater. - Was? 1229 01:09:33,554 --> 01:09:35,305 Slater. 1230 01:09:38,684 --> 01:09:42,354 Und nun, junger Michaels, naht dein Ende. 1231 01:09:43,897 --> 01:09:47,275 Ok, komm, hör auf. Ich kann nichts sehen. Hör auf. 1232 01:09:47,442 --> 01:09:49,278 - Wie gefällt dir das? - Lass das, es tut weh. 1233 01:09:49,444 --> 01:09:51,196 - Hör du zuerst auf. - Erst, wenn du aufhörst. 1234 01:09:51,363 --> 01:09:53,031 - Hör auf damit, Arschloch. - Hey, hör auf. 1235 01:09:54,074 --> 01:09:56,118 - Du kannst mich mal, Evan! - Fass mich nicht an! 1236 01:10:08,005 --> 01:10:10,465 - Wieso hast du das getan? - Du meine Güte. 1237 01:10:10,632 --> 01:10:13,093 Geht ihr nachsehen, ob er verletzt ist? 1238 01:10:16,388 --> 01:10:17,681 - Los, geh mal. - Geh du doch mal. 1239 01:10:17,848 --> 01:10:21,351 - Du steigst aus und siehst nach. - Vergiss es. Du gehst. 1240 01:10:21,518 --> 01:10:25,898 Mist. Ok, wir steigen beide aus und sehen nach dem Typen. 1241 01:10:27,316 --> 01:10:30,235 Wie unwahrscheinlich, dass das schon wieder passiert ist. 1242 01:10:30,736 --> 01:10:32,404 Scheiße. 1243 01:10:36,366 --> 01:10:40,120 - Hat sich einer was getan? - Nein, alles bestens, danke. 1244 01:10:40,287 --> 01:10:44,791 Hey, hey, wie wär's mit lächeln? 1245 01:10:44,958 --> 01:10:49,463 - Es geht ihm gut. Ihm fehlt nichts. - Stell dich neben deinen Freund. 1246 01:10:49,630 --> 01:10:51,507 - Na, los doch. - Ich hab sie im Auge. 1247 01:10:51,673 --> 01:10:53,008 Pass gut auf sie auf. 1248 01:10:59,806 --> 01:11:01,683 Habt ihr Jungs 'n bisschen was getankt? 1249 01:11:01,850 --> 01:11:06,021 - Nein, Officer. Gar nicht. Nein, wir... - Die haben wir gefunden. 1250 01:11:06,188 --> 01:11:07,356 Ich glaub euch kein Wort. 1251 01:11:11,026 --> 01:11:13,195 Keine Bewegung. Nicht von der Stelle rühren. 1252 01:11:13,362 --> 01:11:15,531 - Wir sagen die Wahrheit. - Ja, nur weiter so. 1253 01:11:15,697 --> 01:11:18,992 - Nicht den Helden spielen, Junge. - Ist der falsche Moment. 1254 01:11:22,037 --> 01:11:23,539 Ja, tu, was du tun musst. 1255 01:11:30,003 --> 01:11:31,088 Beine breit! 1256 01:11:31,255 --> 01:11:34,341 Auf den Boden! Die Waffe ist geladen, kann jederzeit losgehen. 1257 01:11:34,508 --> 01:11:37,135 Auf den Boden, Beine breit. Muschis auf die Fahrbahn, Freunde. 1258 01:11:37,302 --> 01:11:39,555 - Na, macht schon! - Bitte nicht schießen, Sir. 1259 01:11:39,721 --> 01:11:42,349 "Bitte nicht schießen." Maul halten und Beine breit. 1260 01:11:43,892 --> 01:11:46,812 Ich bin das Gesetz! Ok? 1261 01:11:46,979 --> 01:11:48,146 Und jetzt Händchen halten. 1262 01:11:48,313 --> 01:11:49,731 - Was? - Wieso? 1263 01:11:49,898 --> 01:11:53,569 Weil du dein Arschloch doch nicht im Gesicht tragen willst. 1264 01:11:53,735 --> 01:11:56,154 - Händchen halten! - Jetzt nimm schon meine Hand. 1265 01:11:56,321 --> 01:11:58,740 Na bitte. War doch gar nicht so schwer, oder? 1266 01:11:58,907 --> 01:12:01,368 Hier, McLovin, nimm eine Zigarette. 1267 01:12:02,578 --> 01:12:04,371 Erst mal eine qualmen. Das Leben ist kurz. 1268 01:12:05,080 --> 01:12:07,124 Kräftig ziehen, mein Freund. 1269 01:12:07,291 --> 01:12:09,918 Einen schön langen Zug. 1270 01:12:10,085 --> 01:12:11,587 Genieße es. 1271 01:12:12,170 --> 01:12:14,756 McLovin, McLovin, McLovin. 1272 01:12:16,216 --> 01:12:21,471 - Magst du Officer Slater und mich? - Ja. Ihr seid super. 1273 01:12:21,638 --> 01:12:24,808 Danke. Wir finden dich auch toll, McLovin. 1274 01:12:24,975 --> 01:12:26,602 Ich sag dir mal, wie das laufen wird: 1275 01:12:26,768 --> 01:12:28,228 Wir verhaften die zwei Kerle jetzt... 1276 01:12:28,395 --> 01:12:31,982 und du wirst zu Protokoll geben, dass sie vor den Wagen gesprungen sind... 1277 01:12:32,149 --> 01:12:34,526 und wir nicht mehr ausweichen konnten. Klingt das gut? 1278 01:12:35,777 --> 01:12:38,697 - Ja. Einverstanden. - Ok. 1279 01:12:38,864 --> 01:12:41,200 So ist es gut. Er ist dein kleines Schwesterlein. 1280 01:12:41,366 --> 01:12:43,410 Dein kleines Schwesterlein mit dem... 1281 01:12:54,254 --> 01:12:55,297 Was, zum Teufel...? 1282 01:13:07,643 --> 01:13:09,228 Vogel-Hirn? 1283 01:13:18,487 --> 01:13:20,531 - Scheiße! - Scheiße! 1284 01:13:24,493 --> 01:13:25,911 Lauf! Lauf! 1285 01:13:26,078 --> 01:13:27,329 Warte. 1286 01:13:27,496 --> 01:13:30,958 Moment, da, da ist noch der ganze Alk! Seth, warte! 1287 01:13:31,124 --> 01:13:32,834 McLovin verpisst sich. 1288 01:13:33,001 --> 01:13:35,087 Schnapp dir den Jungen! 1289 01:13:42,678 --> 01:13:43,804 Halt! 1290 01:14:04,700 --> 01:14:06,869 Ist der Junge vielleicht schnell. 1291 01:14:09,496 --> 01:14:13,959 Nehmen Sie mich mit! Sie können mich nicht verhaften und jetzt enthaften! 1292 01:14:16,420 --> 01:14:17,963 Anhalten! 1293 01:14:20,048 --> 01:14:24,011 - McLovin! - Komm schon. 1294 01:14:25,929 --> 01:14:27,139 McLovin! 1295 01:14:27,848 --> 01:14:30,642 McLovin! Warum? 1296 01:14:32,561 --> 01:14:33,645 McLovin, komm zurück! 1297 01:14:35,522 --> 01:14:40,569 Meine Hand! Ein Monster! Nicole! Nicole, hol Daddy. 1298 01:14:40,736 --> 01:14:43,238 - Hol Daddy. - Hol Daddy! 1299 01:14:43,405 --> 01:14:46,074 - Oh, Scheiße. - Lasst meine Kinder in Ruhe! 1300 01:14:49,328 --> 01:14:51,538 Ihr perversen Mistkerle! 1301 01:14:54,499 --> 01:14:56,043 Ach du Scheiße! 1302 01:15:01,757 --> 01:15:04,259 Michaels! Ist alles ok? 1303 01:15:04,426 --> 01:15:06,261 - Ist nur Bier. - Ach, hör auf. 1304 01:15:06,428 --> 01:15:08,055 - Ist nur Bier. - Jetzt sei mal ein Mann! 1305 01:15:08,222 --> 01:15:09,848 Was ist passiert? Hast du ihn verloren? 1306 01:15:10,015 --> 01:15:12,809 Er ist ein Mutant. Er ist der schnellste Junge der Welt. 1307 01:15:12,976 --> 01:15:15,562 - Das ist nicht gut. - Er ist der schnellste Junge der Welt. 1308 01:15:15,771 --> 01:15:18,815 Schnellster Junge der Welt. So ein Quatsch. Was sollen wir jetzt tun? 1309 01:15:19,107 --> 01:15:21,026 Ich schieße in die Luft als Warnung. 1310 01:15:21,235 --> 01:15:23,195 Mensch, sag mir Bescheid, bevor du so was tust! 1311 01:15:23,362 --> 01:15:25,364 Damit kann ich ihn aufscheuchen. 1312 01:15:25,531 --> 01:15:28,242 Das hat keinen Zweck. Steig jetzt ein. Steig ein! 1313 01:15:28,408 --> 01:15:30,285 Das hast du versaut, du blöder Hu... 1314 01:15:30,786 --> 01:15:33,205 Fuck, fuck! Seth hat's erwischt. 1315 01:15:33,372 --> 01:15:35,541 Sie haben Seth erschossen. 1316 01:15:36,250 --> 01:15:37,501 Ach du Scheiße. 1317 01:15:37,668 --> 01:15:38,710 Oh, Scheiße. Oh, Scheiße. 1318 01:15:40,295 --> 01:15:41,421 - Rennen wir weg? - Ja. 1319 01:15:46,093 --> 01:15:48,262 - Scheiße! Halt! - Halt den Bus an! 1320 01:15:48,428 --> 01:15:49,888 - Anhalten! - Er hält schon an. 1321 01:15:50,055 --> 01:15:52,266 - Er hält an. - Gott sei dank. 1322 01:15:54,977 --> 01:15:57,271 Hey, Evan, zahl bitte für mich mit. 1323 01:15:59,565 --> 01:16:00,607 Für mich und für ihn. 1324 01:16:01,650 --> 01:16:05,237 Hey, hey. Du bist es ja. 1325 01:16:05,404 --> 01:16:06,655 McMuffin. 1326 01:16:07,030 --> 01:16:08,448 - Du kennst den Kerl? - Das ist... 1327 01:16:08,615 --> 01:16:12,661 Jetzt gibt's keine Bullen, die dir helfen, deinen Schnaps zu verteidigen, oder? 1328 01:16:12,828 --> 01:16:16,206 Hey! Verpiss dich oder ich polier dir die Fresse! 1329 01:16:16,373 --> 01:16:18,500 - Gib her. - Hey! Verpiss dich. 1330 01:16:18,667 --> 01:16:21,879 Verpiss dich. Verpiss dich. 1331 01:16:22,045 --> 01:16:23,755 Bitte, bitte, beruhigen Sie sich, Sir! 1332 01:16:32,890 --> 01:16:38,270 Goldslick. 1333 01:16:49,698 --> 01:16:51,825 Steigen Sie aus, sonst rufe ich die Polizei! 1334 01:16:58,498 --> 01:17:00,584 Verpiss dich, du Penner! 1335 01:17:00,918 --> 01:17:03,045 Oh, Mann, es sind nur noch drei Blocks von hier, Mann! 1336 01:17:03,212 --> 01:17:05,672 Wir haben's geschafft. Mit dem Alkohol und allem drum und dran. 1337 01:17:05,839 --> 01:17:07,216 Wir haben's geschafft. 1338 01:17:07,382 --> 01:17:08,842 Halt das mal. 1339 01:17:09,551 --> 01:17:12,095 Nicht zu fassen, dass du den Alk noch hast. 1340 01:17:13,096 --> 01:17:14,223 Das ist geil. 1341 01:17:14,389 --> 01:17:17,476 Ich hab doch gleich gesagt, es klappt. Hab ich die Bullen verarscht! 1342 01:17:17,684 --> 01:17:20,687 Ich bin McLovin. Ich bin McLovin. 1343 01:17:22,523 --> 01:17:23,941 Was wollt ihr denn mit dem Waschmittel? 1344 01:17:24,107 --> 01:17:27,110 Wieso hast du mit den Cops Zigaretten geraucht? Das kapier ich nicht. 1345 01:17:27,277 --> 01:17:28,946 Weil ich der Oberburner bin. 1346 01:17:29,112 --> 01:17:32,449 - Wir werden Bräute flachlegen. - Ich auf jeden Fall, das steht fest. 1347 01:17:32,616 --> 01:17:35,077 Wir können uns endlich voll laufen lassen. 1348 01:17:37,204 --> 01:17:38,914 Total blöd, dass Beccas Flasche zerbrochen ist. 1349 01:17:39,081 --> 01:17:40,499 - Ich bin sicher, das wird schon. - Ja. 1350 01:17:40,666 --> 01:17:43,585 Aber die brauchst du nicht. Du willst ihr doch sagen, was du für sie empfindest. 1351 01:17:43,752 --> 01:17:46,338 Viel Glück dabei, Jules so abzufüllen, dass sie sich vögeln lässt. 1352 01:17:46,505 --> 01:17:48,465 - Was ist denn mit euch los? - Gar nichts. 1353 01:17:48,632 --> 01:17:51,844 Das könnt ihr Mädels nächstes Jahr bei eurer Pyjamaparty bequatschen. 1354 01:17:52,010 --> 01:17:53,762 Oh, du hast es ihm erzählt. 1355 01:17:53,929 --> 01:17:56,598 - Er hat mir was erzählt? - Du bist echt ein Vollidiot. 1356 01:17:56,765 --> 01:17:58,600 - Dann erzählen wir es ihm jetzt. - Nein... 1357 01:17:58,767 --> 01:18:00,269 Er merkt doch, dass da was im Busch ist. 1358 01:18:00,435 --> 01:18:02,771 Wovon redet ihr überhaupt? Klärt mich einer auf? 1359 01:18:02,938 --> 01:18:05,148 Evan und ich teilen uns nächstes Jahr ein Zimmer. 1360 01:18:05,315 --> 01:18:06,358 Wo ist das Problem? 1361 01:18:06,525 --> 01:18:08,485 "Oh, mein Gott, Fogell teilt ein Zimmer mit Evan." 1362 01:18:08,652 --> 01:18:10,404 Mensch, fang bloß nicht an zu flennen. 1363 01:18:10,571 --> 01:18:13,031 - Ich hab's dir nicht erzählt, weil... - Weil du ein Verräter bist. 1364 01:18:13,198 --> 01:18:16,451 Du belügst mich, um mit Fogell rumzuhängen, und ich bin egal? 1365 01:18:16,618 --> 01:18:18,871 Das hätte ich nicht von dir gedacht, Evan. 1366 01:18:19,288 --> 01:18:20,497 Nicht von dir. 1367 01:18:20,664 --> 01:18:22,916 Gib her, Vogel-Hirn. 1368 01:18:26,461 --> 01:18:29,464 Wir hätten nicht erst so ein Geheimnis darum machen sollen. 1369 01:18:39,600 --> 01:18:41,977 - Sieh mal, Seth ist da. - Seth, da bist du ja! 1370 01:18:42,144 --> 01:18:45,898 Hi. Aufgepasst, Leute, Seth bringt Nachschub. 1371 01:19:09,129 --> 01:19:11,298 - Evan. - Gaby, hey. 1372 01:19:11,465 --> 01:19:13,342 Wo warst du so lange? Du hast es fast vermasselt. 1373 01:19:13,509 --> 01:19:16,094 - Wieso, was meinst du? - Becca! Sie wartet doch auf dich. 1374 01:19:16,261 --> 01:19:17,596 Sie ist gleich da vorne. 1375 01:19:18,430 --> 01:19:19,765 Sie ist total breit. 1376 01:19:19,932 --> 01:19:22,267 Und sie hat die ganze Zeit bloß von dir gequatscht. 1377 01:19:22,434 --> 01:19:24,269 Wirklich? Was hat sie denn gesagt? 1378 01:19:24,436 --> 01:19:26,563 Hat sie dir gesagt, dass sie mich nett findet? 1379 01:19:26,730 --> 01:19:29,358 Nein, nein. Es war eher so was: 1380 01:19:29,525 --> 01:19:32,069 "Ich werd ihm heut Nacht voll einen blasen." 1381 01:19:32,277 --> 01:19:34,655 - Was? - Irre, oder? 1382 01:19:38,033 --> 01:19:40,327 - Ja. - Aber sie ist total betrunken. 1383 01:19:40,494 --> 01:19:43,413 Wenn ich es nicht bin und mit ihr schlafe, ist das nicht unmoralisch? 1384 01:19:44,206 --> 01:19:45,666 Nicht, wenn du auch getankt hast. 1385 01:19:46,959 --> 01:19:48,377 Ach so, ja. 1386 01:19:48,544 --> 01:19:49,878 Auf Seth! 1387 01:19:50,045 --> 01:19:52,297 - Auf Seth! - Na klar doch! 1388 01:19:52,464 --> 01:19:54,383 Wer ist dieser Scheiß-Seth? 1389 01:19:54,550 --> 01:19:56,260 Ich bin Seth! 1390 01:19:57,928 --> 01:20:00,222 Und gleich noch einen auf mich! 1391 01:20:11,233 --> 01:20:12,860 Oh, Mann. 1392 01:20:13,569 --> 01:20:15,654 Reg dich ab. Ganz cool bleiben, Mann. 1393 01:20:15,821 --> 01:20:17,906 Beruhige dich, sie mag dich. 1394 01:20:18,240 --> 01:20:20,534 Sie will deinen Penis lutschen. 1395 01:20:20,742 --> 01:20:22,411 Das ist gut. 1396 01:20:22,578 --> 01:20:26,248 Das ist perfekt. 1397 01:20:27,040 --> 01:20:28,750 Runter damit. 1398 01:20:56,528 --> 01:20:58,447 Fogell. Was geht? 1399 01:21:45,410 --> 01:21:47,746 Evan, hey! Evie, komm her. 1400 01:21:47,913 --> 01:21:49,331 Hilfst du mir bitte hoch? 1401 01:21:49,498 --> 01:21:53,126 Ich bin gefallen und keiner von diesen Arschlöchern will mir helfen. 1402 01:21:53,293 --> 01:21:55,879 - Scheiße! - Becca. 1403 01:21:56,046 --> 01:21:58,173 Ich hab echt ewig auf dich gewartet. 1404 01:21:58,340 --> 01:22:00,342 - Wo warst du denn so lange? - Also, es... 1405 01:22:00,509 --> 01:22:03,011 - Hast du meinen Goldslick? - Nein, ich kann nicht... 1406 01:22:03,178 --> 01:22:04,847 Das ist 'ne verrückte Geschichte, ok? 1407 01:22:05,013 --> 01:22:08,350 - Ich schwöre, dass ich es versucht... - Ach, das macht doch nichts. 1408 01:22:08,517 --> 01:22:11,061 Wir können doch das hier trinken. 1409 01:22:11,228 --> 01:22:13,522 - Hier. Da kannst du was trinken. - Oh, nein. 1410 01:22:13,689 --> 01:22:15,732 - Ich bin schon ziemlich breit. - Na, trink schon. 1411 01:22:15,899 --> 01:22:18,318 Ok, also auf dich. Ich trinke auf Becca. 1412 01:22:18,485 --> 01:22:19,611 Auf Becca! 1413 01:22:19,778 --> 01:22:22,155 - Respekt für die... - Leute. 1414 01:22:22,322 --> 01:22:25,409 ...Frauen. Auf Menschen, die Frauen respektieren. 1415 01:22:25,576 --> 01:22:28,620 Ok! Ja! 1416 01:22:31,039 --> 01:22:32,291 Du bist echt 'n Mädchen. 1417 01:22:33,625 --> 01:22:35,043 Hey. 1418 01:22:36,044 --> 01:22:39,339 Du und ich, wir sollten nach oben gehen... 1419 01:22:39,506 --> 01:22:43,677 weil ich dir dringend was sagen muss. Ok? 1420 01:22:44,219 --> 01:22:46,388 Erzähl's mir doch einfach hier. 1421 01:22:46,555 --> 01:22:51,351 Das kann ich nicht, weil es ein Geheimnis ist. Für dich von mir. 1422 01:22:51,518 --> 01:22:53,604 - Ok. - Also komm. Komm schon. Ok. 1423 01:22:53,770 --> 01:22:54,980 - Bis dann, Leute. - Bis dann. 1424 01:22:55,147 --> 01:22:57,399 - Bis dann. - Tschüss. 1425 01:23:02,779 --> 01:23:06,074 Du heißt jetzt echt McLovin? 1426 01:23:07,910 --> 01:23:10,579 - Das ist voll cool. - Danke. 1427 01:23:10,746 --> 01:23:14,666 Und wie ist Hawaii denn so? 1428 01:23:15,292 --> 01:23:16,710 Ok, da bin ich wieder. 1429 01:23:16,877 --> 01:23:19,171 Ich musste den Leuten noch Tschüss sagen. 1430 01:23:19,338 --> 01:23:21,882 Jules. Ich will, dass du was mit mir trinkst. 1431 01:23:22,049 --> 01:23:24,426 Probier mal was davon. Das wird dich umhauen. 1432 01:23:24,593 --> 01:23:26,428 Ich weiß, du wirst voll drauf stehen. 1433 01:23:26,595 --> 01:23:30,224 - Weißt du, ich... - Grünes Bier. Zu deiner Information. 1434 01:23:30,390 --> 01:23:33,060 Ich möchte im Moment wirklich nichts, ok? Vielen Dank. 1435 01:23:33,477 --> 01:23:36,772 Und noch mal vielen Dank, dass du die ganzen Sachen mitgebracht hast. 1436 01:23:36,939 --> 01:23:38,607 Ehrlich, das hat echt den Abend gerettet. 1437 01:23:38,774 --> 01:23:41,568 Ich zieh so was durch. So ist das halt. 1438 01:23:41,735 --> 01:23:44,613 Alles null Problem bei mir. Das wirst du noch sehen. 1439 01:23:50,369 --> 01:23:55,040 Ist toll, mit dir zu reden und eine Konversation mit dir zu führen. 1440 01:23:55,207 --> 01:23:58,252 Aber ich hör dich kaum, weil die Musik hier so laut ist. 1441 01:23:58,418 --> 01:24:01,630 Sollen wir nicht nach draußen gehen und noch mehr reden? 1442 01:24:04,466 --> 01:24:07,135 Ja, natürlich. Entschuldige. Warum nicht? 1443 01:24:07,302 --> 01:24:09,304 Ich hab seit Ewigkeiten keine Konversation mehr geführt. 1444 01:24:09,471 --> 01:24:12,975 - Ok. "Ladies first." - Ok. 1445 01:24:13,976 --> 01:24:15,978 - Danke, sehr aufmerksam. - Kein Problem. 1446 01:24:16,144 --> 01:24:18,605 - Ich bin heute schon mal hingefallen. - Was, ehrlich? 1447 01:24:18,772 --> 01:24:20,899 Ich bin vom Auto angefahren worden. Lange Geschichte. 1448 01:24:21,441 --> 01:24:25,195 - Oh, Scheiße. Vorsichtig. - Ok, dann... 1449 01:24:26,280 --> 01:24:29,491 So laut. Nicht, dass die Eltern was hören. 1450 01:24:30,117 --> 01:24:31,994 Du siehst so hübsch aus. 1451 01:24:35,289 --> 01:24:39,501 - Ist alles ok? - In Mathe flirte ich immer mit dir. 1452 01:24:39,668 --> 01:24:41,837 Weiß ich ja, ich... Gleichfalls. 1453 01:24:42,004 --> 01:24:47,593 Ich wollte dir schon lange sagen, dass du die Beste bist. 1454 01:24:47,759 --> 01:24:52,681 Ich will schon so lange, dass da zwischen uns was geht. So lange. 1455 01:24:54,266 --> 01:24:56,643 Echt lange. 1456 01:25:02,524 --> 01:25:04,484 Du bist so toll. 1457 01:25:04,651 --> 01:25:08,197 Ich denke, den ziehen wir mal schön aus. 1458 01:25:08,363 --> 01:25:11,658 Sei aber vorsichtig. Das Ding bedeutet mir nämlich sehr viel. Ist Retro. 1459 01:25:11,825 --> 01:25:12,910 Ok. 1460 01:25:13,619 --> 01:25:16,538 - Aus einem Secondhand-Laden. - Mach schnell. 1461 01:25:16,997 --> 01:25:19,541 - Und jetzt noch das. - Das hätten wir geschafft. 1462 01:25:19,708 --> 01:25:21,877 Oh, warte, vorsichtig. 1463 01:25:23,003 --> 01:25:24,546 - Oh, Gott. - Oh, Mann. 1464 01:25:24,713 --> 01:25:25,964 Leg das da drüben hin. 1465 01:25:26,131 --> 01:25:27,883 - Jetzt guck mal... - Ok. 1466 01:25:28,050 --> 01:25:30,636 - ...was hier drunter auf dich wartet. - Oh, mein Gott. 1467 01:25:30,802 --> 01:25:32,638 Du bist echt das hübscheste Mädchen... 1468 01:25:32,804 --> 01:25:35,724 - diesseits des Mississippis. - Ich hab ein kleines Etwas... 1469 01:25:35,891 --> 01:25:38,810 hier drunter für dich. 1470 01:25:38,977 --> 01:25:40,062 Du siehst so hübsch aus. 1471 01:25:40,479 --> 01:25:42,814 - So hübsch. - Hier drunter. 1472 01:25:42,981 --> 01:25:44,858 Hallo. 1473 01:25:46,068 --> 01:25:48,153 Für dich. 1474 01:25:52,741 --> 01:25:57,204 Du bist die Beste. Du bist so einzigartig. 1475 01:25:57,371 --> 01:25:58,872 Komm her. 1476 01:25:59,039 --> 01:26:01,416 Evan, gib mir einen Kuss. 1477 01:26:01,708 --> 01:26:03,544 Ich hab dich furchtbar gern. 1478 01:26:04,586 --> 01:26:06,463 Komm, McLovin. 1479 01:26:06,630 --> 01:26:08,507 Ich war noch nie mit einem älteren Mann zusammen. 1480 01:26:08,674 --> 01:26:12,052 Oh, es ist weitaus besser. 1481 01:26:12,219 --> 01:26:14,429 Unser Tiramisu heute war echt der Hammer. 1482 01:26:14,596 --> 01:26:18,183 Es sah ein bisschen merkwürdig aus, schmeckte aber voll lecker. 1483 01:26:22,646 --> 01:26:25,899 Was... Was ist los? 1484 01:26:26,483 --> 01:26:30,112 Es ist... Es wäre mir lieber, wenn wir das... 1485 01:26:30,279 --> 01:26:33,866 zu einem anderen Zeitpunkt machen würden. 1486 01:26:34,032 --> 01:26:37,119 Nein. Was denn für ein anderer Zeitpunkt? Die Schule ist vorbei. 1487 01:26:37,286 --> 01:26:41,623 - Warum nicht gleich? - Na ja, weißt du, du bist betrunken. 1488 01:26:42,291 --> 01:26:46,211 - Und zwar echt, also richtig betrunken. - Du auch. Du bist betrunken, Jules. 1489 01:26:46,378 --> 01:26:49,381 Na ja, ich hab ehrlich gesagt überhaupt nichts getrunken. 1490 01:26:49,548 --> 01:26:52,134 Ich trink nie was, also... 1491 01:26:53,343 --> 01:26:56,471 Jules, du trinkst. Du trinkst auch. 1492 01:26:56,638 --> 01:26:59,474 Ich meine, du hast mich gebeten, Alk zu kaufen, also trinkst du. 1493 01:26:59,641 --> 01:27:00,726 Also... 1494 01:27:00,893 --> 01:27:04,271 Ja, ich bin auch die Gastgeberin. 1495 01:27:04,438 --> 01:27:06,064 Die anderen trinken und ich, na ja... 1496 01:27:06,231 --> 01:27:07,774 Du...? 1497 01:27:09,109 --> 01:27:12,487 Dann willst du also nicht? 1498 01:27:14,239 --> 01:27:17,201 Nicht jetzt. 1499 01:27:17,367 --> 01:27:20,495 Nicht während du betrunken bist. 1500 01:27:21,079 --> 01:27:23,123 Aber trotzdem, danke schön. 1501 01:27:28,420 --> 01:27:33,008 - Evan, ich bin ganz feucht. - Oh, ja. 1502 01:27:33,175 --> 01:27:36,512 Im Sexualkundeunterricht hab ich gehört, dass so was passieren würde. 1503 01:27:36,678 --> 01:27:38,514 - Ja. - Ja. 1504 01:27:38,680 --> 01:27:41,850 - Ich hab gelernt... - Wer ist denn da unten? 1505 01:27:42,017 --> 01:27:43,310 Ja, das ist deine Hand. 1506 01:27:48,190 --> 01:27:51,568 - Danke. Das tut gut. - Dein Schwanz ist so geschmeidig. 1507 01:27:51,735 --> 01:27:53,820 Danke. Deiner wäre auch so, wenn du ein Mann wärst. 1508 01:27:53,987 --> 01:27:56,532 Du hast dafür so eine geschmeidige Brust. 1509 01:27:56,698 --> 01:27:59,368 Ich werde dir gleich... 1510 01:27:59,535 --> 01:28:04,039 heftig einen blasen. 1511 01:28:04,206 --> 01:28:06,625 Mit meinem Mund. 1512 01:28:06,792 --> 01:28:09,044 Wieso küssen wir uns nicht noch ein bisschen? 1513 01:28:09,211 --> 01:28:12,840 Warum können wir uns nicht noch weiterküssen? Statt... 1514 01:28:14,716 --> 01:28:16,301 Wie sehr willst du mich ficken? 1515 01:28:16,718 --> 01:28:18,387 Großer Gott! 1516 01:28:19,137 --> 01:28:20,180 Oh, Scheiße. 1517 01:28:20,347 --> 01:28:21,640 - Warte mal kurz. - Was denn? 1518 01:28:21,807 --> 01:28:23,559 Ich glaub nicht, dass du das wirklich willst. 1519 01:28:23,725 --> 01:28:27,688 - Du bist zu betrunken. - Nein, ich bin nicht betrunken. 1520 01:28:27,855 --> 01:28:32,067 - Ich seh's dir doch an. - Ich will dich in mir drin spüren. 1521 01:28:32,234 --> 01:28:34,486 Du sollst mein Erster sein. Ich will dich in mir drin haben. 1522 01:28:34,653 --> 01:28:36,905 Also... Lass es einfach geschehen. 1523 01:28:37,072 --> 01:28:39,032 - Lass es geschehen. - Ich weiß, aber... 1524 01:28:39,491 --> 01:28:41,535 Das ist ganz schön heftig. 1525 01:28:41,702 --> 01:28:46,081 Und ich... Ich bin so betrunken und ich peil das irgendwie nicht. 1526 01:28:46,248 --> 01:28:48,584 Und du bist echt hübsch. 1527 01:28:48,750 --> 01:28:50,878 Doch irgendwie hab ich mir das alles anders vorgestellt. 1528 01:28:51,044 --> 01:28:55,507 Ich versteh nicht, wieso du so ein blöder Schisser sein musst. 1529 01:28:56,675 --> 01:28:59,845 - Hast du mich Schisser genannt? - Ja, ein feiger... 1530 01:29:00,012 --> 01:29:02,639 Siehst du, das beweist, dass wir nicht klar denken können... 1531 01:29:02,806 --> 01:29:04,099 Ach du Scheiße. Oh mein Gott. 1532 01:29:04,266 --> 01:29:06,685 - Geh, hol Gaby. - Ich geh sie holen. 1533 01:29:06,852 --> 01:29:11,607 Oh Gott. Oh Gott. Bitte hol Gaby. 1534 01:29:25,787 --> 01:29:29,458 - Ich hab einen Steifen. - Gut. 1535 01:29:30,751 --> 01:29:33,378 - Hast du auch ein Kondom? - Ja. 1536 01:29:35,297 --> 01:29:37,299 Und Gleitgel hab ich auch. 1537 01:29:37,466 --> 01:29:38,967 Seth? 1538 01:29:42,930 --> 01:29:45,390 Hast du... Weinst du etwa? 1539 01:29:45,766 --> 01:29:48,644 Nein, ich hab nur zufällig was in beiden Augen. 1540 01:29:48,810 --> 01:29:50,020 Das ist komisch, ich weine nie. 1541 01:29:50,187 --> 01:29:52,481 Du... Du siehst aus, als würdest du weinen. 1542 01:29:52,648 --> 01:29:53,982 Und... 1543 01:29:56,193 --> 01:29:58,570 Das war meine letzte Chance und ich hab sie versaut... 1544 01:29:58,737 --> 01:30:00,322 Deine letzte Chance für was denn? 1545 01:30:00,489 --> 01:30:03,575 Meine letzte Chance, dich zu meiner Freundin zu machen. 1546 01:30:04,159 --> 01:30:06,995 Du bist echt der tollste Mensch, der je mit mir geredet hat. 1547 01:30:07,162 --> 01:30:08,830 Ich hab mir vorgestellt, wir sind beide betrunken. 1548 01:30:08,997 --> 01:30:11,750 Aber was hat denn mein Betrunkensein damit zu tun? 1549 01:30:11,917 --> 01:30:14,253 Nüchtern würdest du doch nie was mit mir anfangen. 1550 01:30:14,419 --> 01:30:15,921 Guck dich an. 1551 01:30:16,964 --> 01:30:21,176 - Und sieh mich an... - Du hast überhaupt nichts versaut. 1552 01:30:21,760 --> 01:30:23,387 Vielleicht könnten wir... 1553 01:30:24,012 --> 01:30:25,806 Verdammte Scheiße! 1554 01:30:25,973 --> 01:30:27,683 Hilf mir. 1555 01:30:29,810 --> 01:30:30,853 Shirley. 1556 01:30:31,019 --> 01:30:33,105 Entschuldige. 1557 01:30:33,480 --> 01:30:36,024 - Man sollte den Kammerjäger rufen. - Ja. 1558 01:30:36,191 --> 01:30:38,026 Geht ihr? Die Party ist noch voll im Gange. 1559 01:30:38,193 --> 01:30:39,486 - Wo wollt ihr hin? - Nein. 1560 01:30:39,653 --> 01:30:42,865 Ihr da hinten, rauskommen! Alle raus. 1561 01:30:43,031 --> 01:30:44,867 - Wir werden auf euch schießen. - Die Fete ist vorbei. 1562 01:30:45,033 --> 01:30:46,535 - Evan. - Macht, dass ihr rauskommt. 1563 01:30:46,702 --> 01:30:48,412 Und schön die Hände hoch. 1564 01:30:54,167 --> 01:30:56,879 Das Leben ist Beschiss, Miroki. 1565 01:31:06,221 --> 01:31:08,223 Ev, komm, wach auf, Alter. 1566 01:31:08,390 --> 01:31:10,726 Wir müssen weg. Diese bekloppten Bullen sind da. 1567 01:31:14,021 --> 01:31:16,356 "Nein, die Bullen!" Es gab eine Beschwerde wegen Lärmbelästigung. 1568 01:31:16,523 --> 01:31:19,067 - Evan, los, komm schon. - Macht, dass ihr wegkommt. 1569 01:31:19,234 --> 01:31:20,903 Zieh Leine. Sie ist nicht interessiert. 1570 01:31:21,069 --> 01:31:23,780 - Lass das stehen und beweg dich. - Gute Nacht, Süße. 1571 01:31:23,947 --> 01:31:24,990 Los jetzt! 1572 01:31:25,157 --> 01:31:28,327 Alle Mann raus! Lasst die Pullen stehen und raus hier. 1573 01:31:29,453 --> 01:31:30,704 Ach du Scheiße, Mann! 1574 01:31:31,455 --> 01:31:32,748 Was soll der Scheiß, Seth? 1575 01:31:32,915 --> 01:31:35,209 Er ist mein bester Freund. Oh, Scheiße. 1576 01:31:35,751 --> 01:31:38,212 Oh, Scheiße. Komm schon. 1577 01:31:38,378 --> 01:31:41,048 Ich gehe davon aus, dass ihr alle Waffen und Crack habt! 1578 01:31:43,759 --> 01:31:47,513 Oh mein Gott. Na komm. Nicht schlappmachen. 1579 01:31:50,057 --> 01:31:51,433 Ok, Leute. Jetzt bekommt ihr... 1580 01:31:51,600 --> 01:31:54,478 den langen Schwanz des Gesetzes in voller Härte zu spüren. 1581 01:31:54,645 --> 01:31:56,438 Raus mit euch! 1582 01:31:58,232 --> 01:31:59,274 Los jetzt, raus. 1583 01:32:03,445 --> 01:32:05,072 Leck mich, Seth. 1584 01:32:07,616 --> 01:32:08,825 Nehmt euch doch ein Zimmer. 1585 01:32:08,992 --> 01:32:11,453 Ich werde dich retten! Ich werd dich retten, Evan! 1586 01:32:13,038 --> 01:32:14,748 Fuck. 1587 01:32:16,375 --> 01:32:19,628 Fuck. Scheiße, Mann, bist du schwer. 1588 01:32:34,893 --> 01:32:37,312 Er ist drinnen. Oh mein Gott, er ist drinnen. 1589 01:32:37,479 --> 01:32:39,898 Ok, alle raus. Auf geht's, Leute! 1590 01:32:40,065 --> 01:32:42,484 McLovin! Was läuft denn hier? 1591 01:32:42,651 --> 01:32:45,028 - Officer Slater, bist du das? - Du bist vor uns weggerannt! 1592 01:32:45,195 --> 01:32:47,197 Warum bist du weggerannt? Michaels, komm mal her. 1593 01:32:47,364 --> 01:32:49,324 - Ich bin nicht weggerannt. - Was soll der Scheiß? 1594 01:32:49,491 --> 01:32:50,534 Warum hast du das getan? 1595 01:32:50,701 --> 01:32:53,245 - Ich war nur so durcheinander... - Hast du sie genotzüchtigt? 1596 01:32:53,412 --> 01:32:55,831 Du hast sie mit deinem Penis genotzüchtigt. Michaels, sieh doch. 1597 01:32:55,998 --> 01:32:57,416 - McLovin? - Nein, nein, nein. 1598 01:32:57,958 --> 01:32:59,501 Nein. 1599 01:33:00,085 --> 01:33:01,920 Ach du Scheiße. Hast du hier 'ne Nummer geschoben? 1600 01:33:02,087 --> 01:33:04,798 Nein. Ja, das schon, aber... 1601 01:33:04,965 --> 01:33:07,259 - Ja, ja, das schon. - Es ist nicht, wie ihr denkt. 1602 01:33:07,426 --> 01:33:09,678 - Ich bin gar nicht... - Setz dich auf deinen Arsch. 1603 01:33:09,845 --> 01:33:11,680 - Reg dich ab. - Ich dachte, wir sind Freunde... 1604 01:33:11,847 --> 01:33:13,348 und du rennst einfach so weg. 1605 01:33:13,515 --> 01:33:15,184 Reiß dich zusammen. 1606 01:33:15,350 --> 01:33:16,894 - Wir sind Freunde. - Halt's Maul. 1607 01:33:17,060 --> 01:33:19,354 - Reg dich ab. Reg dich ab, Mann. - Warum? Was? 1608 01:33:19,521 --> 01:33:21,190 Du hast McLovin 'nen Freistoß vermasselt. Ok? 1609 01:33:21,356 --> 01:33:22,858 Er ist unser Freund. So was tut man nicht. 1610 01:33:23,025 --> 01:33:26,403 Wir sollten seine Nudel doch schießen lassen und sie nicht blocken. 1611 01:33:26,570 --> 01:33:30,365 Krieg dich wieder ein, ok? Wir machen's wieder gut. 1612 01:33:37,998 --> 01:33:40,292 Wartet, was... Was habt ihr vor? 1613 01:33:40,459 --> 01:33:43,712 Nein, bitte, ich will nicht ins Gefängnis. Bitte nicht ins Gefängnis. 1614 01:33:43,879 --> 01:33:47,716 Nein, hör mal. Es tut uns wirklich leid, McLovin. 1615 01:33:47,883 --> 01:33:51,220 Die ganze Sache ist total aus dem Ruder gelaufen. 1616 01:33:51,386 --> 01:33:54,515 Was? Was meint ihr damit? 1617 01:33:54,681 --> 01:33:58,644 Wir wissen, dass du nicht 25 bist. Wir sind doch nicht bescheuert, McLovin. 1618 01:33:58,810 --> 01:34:01,355 - Ja. - Habt ihr es die ganze Zeit gewusst? 1619 01:34:01,522 --> 01:34:06,735 Weißt du, als wir so alt waren wie du, haben wir Bullen gehasst. 1620 01:34:06,902 --> 01:34:10,072 Als wir dich heute in dem Laden getroffen haben, da haben wir... 1621 01:34:10,239 --> 01:34:12,366 in gewisser Weise auch uns selbst gesehen... 1622 01:34:12,533 --> 01:34:15,661 und wir wollten dir nur zeigen... 1623 01:34:15,827 --> 01:34:18,247 dass, na ja, Cops sich auch amüsieren können, verstehst du? 1624 01:34:18,413 --> 01:34:20,040 Ja. 1625 01:34:20,749 --> 01:34:25,337 Und irgendwie wollten wir es uns auch selbst beweisen. 1626 01:34:27,047 --> 01:34:29,424 Und außerdem... 1627 01:34:29,591 --> 01:34:32,761 tut es mir wirklich leid, dass ich deinen Freistoß vermasselt hab. 1628 01:34:33,387 --> 01:34:36,557 - Entschuldigung angenommen. - Alles klar, Mann. 1629 01:34:37,558 --> 01:34:39,142 Das tut gut. 1630 01:34:39,309 --> 01:34:41,228 - Oh, tut das gut. - Ihr habt mir gefehlt. 1631 01:34:41,395 --> 01:34:43,772 Ich wünschte nur, wir könnten dich dafür irgendwie entschädigen. 1632 01:34:43,939 --> 01:34:46,608 Na ja, ihr könntet mir 'nen Riesengefallen tun. 1633 01:34:46,775 --> 01:34:48,902 - Welchen? Jeden. - Spuck's aus. 1634 01:34:49,069 --> 01:34:52,114 - Der Junge ist gemeingefährlich. - Haltet Sicherheitsabstand. 1635 01:34:52,281 --> 01:34:54,616 Lasst mich los, ihr Scheißbullen! 1636 01:34:54,783 --> 01:34:57,369 Wisst ihr nicht, wer ich bin? Ich bin Fogell! 1637 01:34:58,203 --> 01:35:01,623 - Ich hab keine Angst vorm Knast! - Fogell hat ja vielleicht Nerven. 1638 01:35:01,790 --> 01:35:04,793 Und ich hau dir die Brille kaputt, du Scheißbulle! Ihr könnt mir gar nichts! 1639 01:35:04,960 --> 01:35:06,128 Miese Schweinebande. 1640 01:35:11,049 --> 01:35:12,301 Oh, Scheiße. 1641 01:35:14,845 --> 01:35:16,471 Schicker Vokuhila, Arschloch. 1642 01:35:17,097 --> 01:35:18,974 - Du bist wahnsinnig. - Der Junge ist durchgeknallt. 1643 01:35:19,141 --> 01:35:22,269 Total irre. Wir haben den berüchtigten Fogell erwischt. 1644 01:35:22,436 --> 01:35:24,104 Finger weg. Warte auf mich, Nicola. 1645 01:35:24,271 --> 01:35:25,731 Warte, bis ich rauskomme. 1646 01:35:26,648 --> 01:35:28,817 Wir wollten nach Hawaii. 1647 01:35:29,860 --> 01:35:31,570 Die Muschis werden reihenweise bei dir anstehen. 1648 01:35:31,737 --> 01:35:32,779 Ehrlich? 1649 01:35:32,946 --> 01:35:36,158 - Ich hab eine Lösung für den Wagen. - Geil. 1650 01:35:36,742 --> 01:35:40,412 Weiter. Ich muss kotzen. 1651 01:35:44,249 --> 01:35:45,667 Trägst du mich? 1652 01:35:45,834 --> 01:35:48,003 Nein, Evan, ich rette dich vor den Bullen. 1653 01:35:48,295 --> 01:35:49,338 Du rettest mich? 1654 01:35:51,173 --> 01:35:54,134 Ich weiß zwar nicht, wovon du sprichst, aber danke. 1655 01:35:54,301 --> 01:35:56,470 Soll ich vielleicht laufen? 1656 01:35:56,637 --> 01:36:00,182 - Soll ich laufen? - Ja, klar. 1657 01:36:00,933 --> 01:36:04,978 - Ok. - Wo willst du hin? 1658 01:36:05,771 --> 01:36:08,941 Vielleicht zu mir nach Hause? Willst du bei mir pennen? 1659 01:36:10,609 --> 01:36:13,612 - Ok. - Ok. 1660 01:36:16,657 --> 01:36:18,367 Hat deine Mom immer noch diese Mini-Pizzen? 1661 01:36:18,534 --> 01:36:20,202 Ja. Jede Menge. 1662 01:36:20,369 --> 01:36:22,371 Mini-Pizzen. 1663 01:36:30,546 --> 01:36:33,215 Wenn du das hier unterschreibst, bestätigst du offiziell... 1664 01:36:33,382 --> 01:36:35,843 dass wir dabei waren, dich vor einem Straßenräuber zu retten. 1665 01:36:36,009 --> 01:36:38,929 Dann hat 'n Fixer den Wagen geklaut und irgendwas damit angestellt. 1666 01:36:39,096 --> 01:36:41,723 - Ist das ok für dich? - Klar. Ich verdanke euch mein Leben. 1667 01:36:41,890 --> 01:36:44,560 Wir danken dir, Mc... Wie war noch mal dein richtiger Name? 1668 01:36:44,726 --> 01:36:45,769 - Fogell. - Scheiß drauf. 1669 01:36:45,936 --> 01:36:48,564 - Wir nennen dich McLovin. - McLovin. 1670 01:36:48,730 --> 01:36:51,149 Also, dann mal ran an die Sache, Jungs! 1671 01:37:14,715 --> 01:37:17,384 - Ach du Scheiße. - Na also! Was hab ich euch gesagt? 1672 01:37:17,551 --> 01:37:18,594 Das war voll krass! 1673 01:37:24,558 --> 01:37:25,767 Ok. 1674 01:37:25,934 --> 01:37:27,936 Alles klar, Jungs, ich zeig euch was. 1675 01:37:28,103 --> 01:37:31,315 Jetzt kommt gleich der coolste 360er in der Geschichte der Auto-Stunts. 1676 01:37:31,481 --> 01:37:32,524 Passt gut auf, ja? 1677 01:37:32,691 --> 01:37:35,986 Die ansteigende Todesspirale. 1678 01:37:36,153 --> 01:37:39,448 - Warum heißt die so? - Keine Ahnung. 1679 01:37:43,619 --> 01:37:45,746 Mach der Truppe keine Schande, Slater. 1680 01:37:47,706 --> 01:37:49,917 Normalerweise ist er dabei nicht so stramm... 1681 01:37:50,083 --> 01:37:53,253 aber dadurch könnte es noch geiler werden. 1682 01:37:58,300 --> 01:38:00,093 McLovin! 1683 01:38:10,562 --> 01:38:11,647 Oh, nein. 1684 01:38:12,439 --> 01:38:13,815 Scheiße. 1685 01:38:20,155 --> 01:38:23,575 - Slater! - Officer Slater. 1686 01:38:25,327 --> 01:38:28,330 Ok. Das war der Hammer. 1687 01:38:29,039 --> 01:38:30,082 Ziehen wir's durch. 1688 01:38:30,916 --> 01:38:35,128 - Na, mach schon, mach schon. - Mach ich ja, mach ich ja. 1689 01:38:35,295 --> 01:38:37,506 - Ok, fertig, fertig. - Sehr schön. So, hier auch noch. 1690 01:38:37,673 --> 01:38:39,800 Ja? Ja, ok. Zurück! 1691 01:38:39,967 --> 01:38:42,594 Jag dich nicht selbst in die Luft, Arschloch. 1692 01:38:47,724 --> 01:38:51,270 Ja. Ach du Scheiße. 1693 01:38:51,436 --> 01:38:53,856 Es hat geklappt. Es hat geklappt. 1694 01:38:54,022 --> 01:38:58,026 Gewonnen! Gewonnen! 1695 01:39:06,577 --> 01:39:08,537 Können wir drauf schießen? 1696 01:39:09,663 --> 01:39:12,833 Ich weiß nicht. Kannst du? 1697 01:39:31,602 --> 01:39:33,353 Mach 'n Abgang, du Opfer! 1698 01:39:39,693 --> 01:39:41,236 Geil. 1699 01:39:41,403 --> 01:39:44,031 Ja, und dann hat sie gemeint, dass sie mir einen blasen will. 1700 01:39:44,198 --> 01:39:47,951 - Ich bin echt platt, dass sie das sagte. - Mann, wenn du wüsstest... 1701 01:39:48,118 --> 01:39:51,038 - Was stellt die sich vor? - Du hast ja keine Ahnung. 1702 01:39:58,795 --> 01:40:02,841 Ich muss dir was sagen. Ich muss dir was sagen, Evan. 1703 01:40:03,008 --> 01:40:04,384 Was denn? 1704 01:40:04,551 --> 01:40:06,428 Vor drei Wochen war ich in deinem Zimmer... 1705 01:40:06,595 --> 01:40:08,889 als du aufm Klo saßt. 1706 01:40:09,056 --> 01:40:14,102 Und da lagen deine Unterlagen für das Collage und so. 1707 01:40:14,561 --> 01:40:18,774 Ich wusste also, dass du und Fogell zusammenwohnt. 1708 01:40:18,941 --> 01:40:21,568 Tut mir leid, Mann. 1709 01:40:23,570 --> 01:40:27,699 Ich hätt's dir erzählen sollen. Ich weiß nicht, wieso ich es nicht getan hab. 1710 01:40:27,866 --> 01:40:30,619 Du... Das musst du nicht sagen, ich sollte mich entschuldigen. 1711 01:40:30,786 --> 01:40:33,580 Ich war der Idiot. Ich hab mich wie 'n Vollidiot benommen. 1712 01:40:33,747 --> 01:40:34,998 Nein, ich... 1713 01:40:35,165 --> 01:40:39,628 Seth, nur, dass du's weißt: Ich will nicht mit Fogell zusammenwohnen. 1714 01:40:39,795 --> 01:40:44,800 Das wollte ich nie. Es ist nur... Ich hab... 1715 01:40:44,967 --> 01:40:47,135 Ich hab Angst davor, mit Fremden zusammenzuwohnen. 1716 01:40:48,971 --> 01:40:50,138 Ich kann das nicht. 1717 01:40:51,223 --> 01:40:53,225 Ich kann's einfach nicht. 1718 01:40:54,601 --> 01:40:57,354 Ja, ich weiß, ich weiß. 1719 01:40:58,647 --> 01:41:01,525 Ich fass es immer noch nicht, dass du mich gerettet hast. 1720 01:41:03,151 --> 01:41:05,320 Du hast mich gerettet. 1721 01:41:05,487 --> 01:41:08,448 Ich glaub's nicht. Ich verdank dir so viel. 1722 01:41:09,283 --> 01:41:13,453 Und getragen hast du mich. Ich liebe dich. 1723 01:41:14,037 --> 01:41:15,497 Ich liebe dich, Alter. 1724 01:41:18,458 --> 01:41:20,502 Ich liebe dich auch. 1725 01:41:21,920 --> 01:41:26,592 Ich liebe dich. Ist mir auch nicht peinlich, das zu sagen. Ich... 1726 01:41:26,758 --> 01:41:28,760 Ich lie... Ich liebe dich. 1727 01:41:28,927 --> 01:41:30,637 - Es ist mir nicht peinlich. - Ich liebe dich. 1728 01:41:30,804 --> 01:41:32,306 Ich liebe dich. 1729 01:41:32,472 --> 01:41:35,267 Warum sagen wir uns das nicht häufiger? Meinetwegen jeden Tag. 1730 01:41:35,434 --> 01:41:37,686 Es ist einfach so. Ich möchte es von den Dächern schreien: 1731 01:41:37,853 --> 01:41:39,188 "Ich liebe meinen besten Freund Evan." 1732 01:41:39,354 --> 01:41:43,025 - Wir sollten bei mir aufs Dach steigen. - Find ich auch. 1733 01:41:43,192 --> 01:41:49,031 Als du in Urlaub gefahren bist, damals zu Ostern. Da hast du mir gefehlt. 1734 01:41:49,198 --> 01:41:52,701 - Du hast mir auch gefehlt. - Die ganze Welt soll es erfahren. 1735 01:41:53,118 --> 01:41:57,831 Es ist... Es ist die wunderbarste Sache der Welt. 1736 01:42:01,376 --> 01:42:04,963 Komm her. Komm her, Mann. 1737 01:42:15,599 --> 01:42:18,185 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 1738 01:42:31,156 --> 01:42:33,242 Was, zum...? 1739 01:42:40,582 --> 01:42:45,629 - Na, was geht? - Morgen. Morgen. 1740 01:42:46,088 --> 01:42:48,590 Ich sollte mich auf die Socken machen. 1741 01:42:48,757 --> 01:42:51,009 Ich sollte mich echt auf die Socken machen. 1742 01:42:51,176 --> 01:42:54,179 Du, also... Meinetwegen musst du noch nicht los. 1743 01:42:54,346 --> 01:42:57,432 Ich hab eigentlich nichts Besonderes vor. 1744 01:42:57,599 --> 01:43:00,185 Meinetwegen musst du nicht loshetzen. 1745 01:43:03,647 --> 01:43:05,732 Drehen wir 'ne Runde? 1746 01:43:06,108 --> 01:43:08,610 Ich wollte ins Einkaufszentrum. 1747 01:43:08,777 --> 01:43:12,239 Ich brauch noch eine neue Bettdecke. 1748 01:43:12,823 --> 01:43:15,367 Fürs College. Im Einkaufszentrum gibt's so was. 1749 01:43:15,534 --> 01:43:17,119 Ok, dann... 1750 01:43:18,453 --> 01:43:20,789 Deine Mom hat Riesentitten. 1751 01:43:23,375 --> 01:43:24,668 Was meinst du? 1752 01:43:24,835 --> 01:43:26,253 Mich solltest du nicht fragen. 1753 01:43:26,420 --> 01:43:29,214 Mir ist scheißegal, wie eine Hose aussieht. 1754 01:43:29,381 --> 01:43:31,800 Ja, aber irgendjemanden muss ich fragen. 1755 01:43:31,967 --> 01:43:35,304 Die ist zu eng. Die ist sogar viel zu eng. 1756 01:43:35,470 --> 01:43:37,973 - Ja, aber als ich... - Zu eng. Du brauchst was anderes. 1757 01:43:38,140 --> 01:43:40,058 Aber als ich die Hose von deinem Vater anhatte... 1758 01:43:40,225 --> 01:43:43,061 hab ich gemerkt, wenn ich Hosen trage, die einen Tick zu knapp sind... 1759 01:43:43,228 --> 01:43:44,980 bin ich motiviert, ein bisschen abzuspecken. 1760 01:43:45,147 --> 01:43:47,065 Außerdem können die Mädchen dann... 1761 01:43:47,232 --> 01:43:49,902 die Umrisse meiner Nudel besser sehen. 1762 01:43:50,068 --> 01:43:53,071 Ja, ich weiß, darauf stehen sie. 1763 01:43:53,238 --> 01:43:56,283 Siehst du, hier... 1764 01:43:56,450 --> 01:43:58,160 Ja, ich weiß, wo das ist. 1765 01:43:58,327 --> 01:43:59,995 Hier. Genau da. 1766 01:44:00,162 --> 01:44:03,790 Die ist so eng, dass eins meiner Eier sogar über den Schwanz gerutscht ist. 1767 01:44:03,957 --> 01:44:05,667 - Ja, ganz genau. - Ein Dreier-Pack. 1768 01:44:05,834 --> 01:44:08,503 Es ist quasi so was wie 'n Dreiteiler. Ei, Nudel, Ei. 1769 01:44:08,670 --> 01:44:10,047 Sieht aus wie ein Prozentzeichen. 1770 01:44:10,214 --> 01:44:12,049 Wie, wenn sich viele Leute in einen Wagen quetschen. 1771 01:44:12,216 --> 01:44:14,676 Also, ich fänd's besser, du würdest die ausziehen. 1772 01:44:14,843 --> 01:44:17,679 Hast recht, die sieht doof aus. Los, hauen wir hier ab. 1773 01:44:17,846 --> 01:44:21,141 Tut mir echt unheimlich leid. Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte. 1774 01:44:21,308 --> 01:44:23,393 Ich komm mir blöd vor, weil du mir 'ne neue kaufen musst. 1775 01:44:23,560 --> 01:44:24,853 Ist doch irgendwie lächerlich. 1776 01:44:25,020 --> 01:44:29,107 - Nein. Das muss ich, das war Kotze. - Ach, hör auf. 1777 01:44:29,274 --> 01:44:31,818 Haben Alkoholiker eigentlich auch einen Kater? 1778 01:44:31,985 --> 01:44:34,821 Ach du Scheiße, ach du Scheiße, da sind sie. 1779 01:44:35,697 --> 01:44:39,618 - Kacke, was machen wir jetzt? - Weitergehen. Keine Ahnung. 1780 01:44:41,411 --> 01:44:43,872 - Hey. - Hey. 1781 01:44:44,790 --> 01:44:46,542 Wie geht's denn so? 1782 01:44:48,210 --> 01:44:51,046 Ist schön, euch... Wie geht's dir? 1783 01:44:51,630 --> 01:44:55,175 Es ging mir schon besser. Aber das wird schon wieder. Und wie geht's dir? 1784 01:44:56,218 --> 01:45:00,389 Ganz ok. Hat's dir gefallen gestern? 1785 01:45:02,891 --> 01:45:06,478 Na ja, ehrlich gesagt kann ich mich kaum noch erinnern. 1786 01:45:06,645 --> 01:45:08,230 Ich kann mich an nichts erinnern. 1787 01:45:09,064 --> 01:45:12,067 - Schon abgefahren. - An gar nichts. 1788 01:45:12,568 --> 01:45:15,195 Ich hab dich doch nicht angekotzt, oder? 1789 01:45:15,612 --> 01:45:17,906 Nein, so viel weiß ich noch. Ich konnte ausweichen. 1790 01:45:18,073 --> 01:45:22,202 Es ist an mir vorbeigeschossen und ich so: "Nicht auf mich, bitte." 1791 01:45:22,786 --> 01:45:28,750 Tut mir echt leid wegen gestern Abend und so. Na ja, und... 1792 01:45:30,419 --> 01:45:32,880 Danke vor allem, dass du so ein Gentleman warst. 1793 01:45:33,755 --> 01:45:35,424 Oh, ist schon ok. 1794 01:45:35,591 --> 01:45:38,218 Du hast wenigstens kein blaues Auge abgekriegt. 1795 01:45:41,597 --> 01:45:44,766 - Das sieht furchtbar aus. - Ja. 1796 01:45:45,601 --> 01:45:49,938 Du siehst toll aus, nicht furchtbar. Nur dieser üble Bluterguss. 1797 01:45:50,105 --> 01:45:52,900 Alles sieht toll aus, nur so von hier... Nur so dieser Bereich hier. 1798 01:45:53,066 --> 01:45:54,693 - Dein Auge. - Ja, dein Auge. 1799 01:45:54,860 --> 01:45:56,528 Alles andere ist perfekt. 1800 01:45:56,695 --> 01:46:00,741 Mal ehrlich jetzt, ich habe mich wie ein Vollidiot aufgeführt. 1801 01:46:03,410 --> 01:46:07,623 Das hast du nicht verdient. Und es tut mir echt leid. 1802 01:46:08,457 --> 01:46:12,294 Aber der positive Nebeneffekt: Du siehst cool aus mit dem blauen Auge. 1803 01:46:12,461 --> 01:46:15,839 Sag ich jetzt einfach mal so, ganz unverbindlich. 1804 01:46:16,006 --> 01:46:20,052 Vielen Dank, du Komiker. Das ist auch der Grund, weshalb ich hier bin. 1805 01:46:20,219 --> 01:46:23,555 Ich brauch jetzt einen fetten Abdeckstift für das Abschlussfoto. 1806 01:46:23,722 --> 01:46:26,183 Oh, Mann. Scheiße. 1807 01:46:26,350 --> 01:46:28,810 Und ich hol Jules eine neue Bettdecke. 1808 01:46:28,977 --> 01:46:30,938 Ich brauch auch eine neue Bettdecke fürs College. 1809 01:46:31,104 --> 01:46:33,649 - Ehrlich? - Ich denk mir, ich brauch da so was. 1810 01:46:33,815 --> 01:46:35,776 Also, Seth... 1811 01:46:37,069 --> 01:46:41,073 Möchtest du mitkommen und mir was zum Abdecken spendieren? 1812 01:46:41,240 --> 01:46:43,325 Das wäre schon angebracht. 1813 01:46:44,660 --> 01:46:48,080 Ja, auf jeden Fall. Es wäre mir ein Vergnügen. 1814 01:46:48,497 --> 01:46:50,457 Ich hatte so schlimme Akne letztes Jahr... 1815 01:46:50,624 --> 01:46:54,002 dass ich inzwischen schon fast so was wie ein Experte geworden bin. 1816 01:46:54,545 --> 01:46:57,172 Du bist gefahren. Evan hat mich hergefahren, also... 1817 01:46:57,339 --> 01:46:59,424 Ich bin mit dem Auto von meinem Vater hier... 1818 01:46:59,591 --> 01:47:02,469 und könnte dich vielleicht nach Hause fahren... 1819 01:47:02,636 --> 01:47:04,680 und Evan könnte Becca mitnehmen. 1820 01:47:04,847 --> 01:47:07,307 Haut das hin? Ich weiß nicht, ob das ein Umweg für dich ist. 1821 01:47:07,474 --> 01:47:08,725 Für mich wär das ok. 1822 01:47:08,892 --> 01:47:11,687 Einverstanden, ja. Wir könnten danach noch was essen gehen. 1823 01:47:12,855 --> 01:47:14,189 Ja, sehr gern. 1824 01:47:17,025 --> 01:47:18,735 Dann würde ich sagen, ich ruf dich an. 1825 01:47:18,902 --> 01:47:20,946 Ja. Ruf mich an. Du hast ja meine Nummer. 1826 01:47:21,113 --> 01:47:24,199 Ja, ich hab deine Kontaktdaten. Also, Hand drauf. 1827 01:47:24,366 --> 01:47:27,369 Super. Toll. Ok, Alter. 1828 01:47:27,536 --> 01:47:28,954 - Ok. - Ok, Leute. 1829 01:47:29,121 --> 01:47:30,706 - Becca. - Bis dann, Leute. 1830 01:47:30,873 --> 01:47:32,457 - Viel Spaß noch. - Bis dann, Jules. 1831 01:47:32,624 --> 01:47:35,794 Ja, ist schon witzig. Echt witzig. 1832 01:47:35,961 --> 01:47:38,505 Wo möchtest du essen gehen? 1833 01:47:39,840 --> 01:47:43,135 Du kannst mich echt beraten, was ich nehmen soll, um das hier abzudecken? 1834 01:48:44,780 --> 01:48:46,573 Depp! 1835 01:49:16,645 --> 01:49:18,397 FRIEDEN - LIEBE 1836 01:49:19,022 --> 01:49:20,315 TÖFF TÖFF! 1837 01:49:38,834 --> 01:49:40,544 UNABHÄNGIGKEITS- ERKLÄRUNG 1838 01:49:43,380 --> 01:49:45,841 Donnerwetter! 1839 01:49:51,263 --> 01:49:53,557 Oh je. 1840 01:50:00,480 --> 01:50:02,191 SCHLAG-EINEN-SCHWANZ 1841 01:52:50,484 --> 01:52:51,902 Ich liebe dich.