1 00:01:50,151 --> 00:01:51,152 Hey. 2 00:01:51,361 --> 00:01:53,363 Ich hab schon mal ein bisschen recherchiert... 3 00:01:53,572 --> 00:01:56,491 und ich glaub, ich weiß jetzt, welche Website ich abonnieren werde. 4 00:01:56,700 --> 00:01:59,703 - Die vaginastischen Spritztouren. - Welche Website ist das? 5 00:01:59,911 --> 00:02:01,663 Das ist die Nummer, wo sie Frauen... 6 00:02:01,872 --> 00:02:05,167 auf der Straße anquatschen und mit einem Campingbus abschleppen. 7 00:02:05,375 --> 00:02:07,169 Und sobald sie an Bord sind, wird gevögelt. 8 00:02:07,377 --> 00:02:08,628 Kostet $13 im Monat... 9 00:02:08,837 --> 00:02:10,505 und du bekommst Zugriff auf andere Seiten. 10 00:02:10,714 --> 00:02:15,010 Eine mit Latinas, eine mit Asiatinnen, und eine für Fetisch-Zeug... 11 00:02:15,218 --> 00:02:17,679 wie Füße und Pipi und Scheiße und so was alles. 12 00:02:17,888 --> 00:02:19,681 Das ist ja krank. Du bist echt ein Schwein. 13 00:02:19,890 --> 00:02:22,350 Ich... Was? Ich bin krank? Du bist der Perverse. 14 00:02:22,559 --> 00:02:24,519 Mach mir kein schlechtes Gewissen, weil ich Pornos mag. 15 00:02:24,728 --> 00:02:27,022 Du bist pervers, weil du keine magst. Ich bin normal. 16 00:02:27,230 --> 00:02:28,982 Auf Menschen pissen? Das soll normal sein? 17 00:02:29,191 --> 00:02:31,526 Evan, ich hab nicht unbedingt vor, mir das anzusehen. 18 00:02:31,735 --> 00:02:34,070 Es ist einfach nur im Preis enthalten, ok? 19 00:02:34,279 --> 00:02:36,656 Ich weiß doch jetzt nicht, worauf ich in zehn Jahren stehe. 20 00:02:36,865 --> 00:02:38,533 Ich hab keinen Bock mehr auf Amateurvideos. 21 00:02:38,742 --> 00:02:41,912 Wenn ich schon so viel Geld bezahle, erwarte ich eine gewisse Qualität. 22 00:02:42,120 --> 00:02:44,873 So was wie Schnitt-Technik, Überleitungen, Filmmusik. 23 00:02:45,081 --> 00:02:48,877 Ja, tut mir leid, dass die Coen-Brüder noch keine Pornos drehen. 24 00:02:49,085 --> 00:02:50,670 Die sind leider ziemlich ausgebucht, ok? 25 00:02:50,879 --> 00:02:53,715 Außerdem finden deine Eltern garantiert die Rechnung, du Penner. 26 00:02:53,924 --> 00:02:58,303 Stimmt, ich sollte eine mit einem nicht ganz so versauten Namen nehmen. 27 00:03:00,514 --> 00:03:02,599 Wie wär's denn mit "Die perfekte Zehn"? 28 00:03:02,807 --> 00:03:04,601 So was in der Richtung? 29 00:03:04,809 --> 00:03:06,394 Wie "Die perfekte Zehn"? 30 00:03:06,603 --> 00:03:08,396 Das könnte alles Mögliche bedeuten, oder? 31 00:03:08,605 --> 00:03:11,983 Dann gibt's bestimmt keinen Stress. Klingt nach 'ner Bowling-Site. 32 00:03:12,734 --> 00:03:16,196 Aber da locht kein Schwanz ein. Das lässt bei mir Bedenken aufkommen. 33 00:03:16,404 --> 00:03:17,405 Das wusste ich nicht. 34 00:03:17,614 --> 00:03:20,158 Und bloß eine Muschi sehen, ohne alles drum herum? 35 00:03:21,493 --> 00:03:22,744 Nicht mein Ding. 36 00:03:22,953 --> 00:03:24,412 Hi. 37 00:03:25,288 --> 00:03:28,416 - Danke, dass du ihn mitnimmst, Seth. - Kein Problem, Jane. 38 00:03:28,625 --> 00:03:30,836 - Wie geht es Ihnen? - Gut. 39 00:03:31,044 --> 00:03:32,629 Wunderbar. 40 00:03:33,630 --> 00:03:35,257 - Fass das nicht an. - Was soll denn das? 41 00:03:35,465 --> 00:03:37,551 - Ich bin doch nicht dein Hund. - Lhr seid echt witzig. 42 00:03:38,343 --> 00:03:41,513 Ich frag mich, wie ihr das nächstes Jahr ohne einander aushaltet. 43 00:03:41,721 --> 00:03:43,765 Schade, dass du in Dartmouth nicht angenommen wurdest. 44 00:03:44,599 --> 00:03:48,603 Ein paar gute Colleges haben mich genommen. Also, ich bin versorgt. 45 00:03:48,812 --> 00:03:51,815 - Werdet ihr euch fehlen? - Ob wir uns fehlen werden? Gott, nein. 46 00:03:52,023 --> 00:03:53,608 Da ist nichts mit "fehlen". 47 00:03:53,817 --> 00:03:55,610 Ich werd mich jede Nacht in den Schlaf heulen. 48 00:03:55,819 --> 00:03:57,362 - Ich mich auch. - Nach den Sauftouren. 49 00:03:57,571 --> 00:03:59,155 Ab in die Schule, Jungs. 50 00:03:59,739 --> 00:04:02,325 - Bis dann, Mom. - Bis dann, Jane. 51 00:04:03,660 --> 00:04:08,373 Ich bin neidisch, dass du als Säugling an diesen Titten rumnuckeln durftest. 52 00:04:08,582 --> 00:04:11,459 Ja, dafür hattest du ja den Schwanz deines Vaters. 53 00:04:14,838 --> 00:04:17,966 Noch zwei ruhmreiche Wochen bis zur Abschlussfeier 54 00:04:23,805 --> 00:04:25,807 Du kannst nicht auf dem Lehrer-Parkplatz parken. 55 00:04:26,016 --> 00:04:28,935 Sei keine Pussi, Alter. Ich brauch vor der Schule noch 'n Red Bull. 56 00:04:30,604 --> 00:04:33,106 Du bist voll bescheuert. Du hättest da nicht parken sollen. 57 00:04:33,315 --> 00:04:34,816 Scheiß drauf. Die Schule ist fast vorbei. 58 00:04:35,025 --> 00:04:37,819 Eigentlich sollten die mir schön die Eier küssen. 59 00:04:38,612 --> 00:04:41,740 Die haben mir immerhin drei Jahre meines Lebens geklaut. 60 00:04:44,868 --> 00:04:48,413 - Ach du Scheiße. - Sieh dir diese Nippel an. 61 00:04:48,622 --> 00:04:50,540 Sie sehen aus wie Babyzehen. 62 00:04:50,749 --> 00:04:52,834 Es ist unfair, dass Frauen so was offen zeigen dürfen... 63 00:04:53,043 --> 00:04:55,128 und ich muss jede Erektion verstecken. 64 00:04:55,337 --> 00:04:57,964 Weißt du, wie ich's mache? Ich klemm meinen Steifen im Hosenbund ein. 65 00:04:58,173 --> 00:05:00,175 So sieht ihn keiner und es ist ein geiles Gefühl. 66 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 Ich hätte mir fast mal in den Bauchnabel geschossen. 67 00:05:03,011 --> 00:05:05,972 Stell dir mal vor, Mädchen wären nicht von unseren Steifen abgestoßen... 68 00:05:06,181 --> 00:05:07,849 sondern sie wären neugierig darauf. 69 00:05:08,058 --> 00:05:11,144 Das ist die Welt, in der ich irgendwann leben möchte. 70 00:05:11,353 --> 00:05:14,481 Seit zwei Jahren hab ich keine echte weibliche Brustwarze gesehen. 71 00:05:14,689 --> 00:05:16,608 Shauna? Shauna ist schon zwei Jahre her? 72 00:05:16,816 --> 00:05:17,817 Ja. 73 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 Stimmt wohl. Aber sie war wahnsinnig sexy. 74 00:05:20,654 --> 00:05:23,865 Ganz genau. Sie war zu sexy. Und das war ja die Scheiße. 75 00:05:24,074 --> 00:05:26,326 Wie meinst du das jetzt? Ich wär gern bei ihr gelandet. 76 00:05:26,535 --> 00:05:28,036 Sie hat's dir 20 Mal mit der Hand besorgt. 77 00:05:28,245 --> 00:05:30,914 Ja, und ein 3/4-Blowjob, aber wer gibt schon was auf Zahlen? 78 00:05:31,122 --> 00:05:33,208 Es war der Höhepunkt meiner sexuellen Karriere... 79 00:05:33,416 --> 00:05:35,001 und ich hab ihn viel zu früh erreicht. 80 00:05:35,210 --> 00:05:37,128 - Genau wie bei Orson Welles. - Das ist es ja! 81 00:05:37,337 --> 00:05:39,840 Hätte ich's mir sinnvoll eingeteilt, würde ich regelmäßigen Sex... 82 00:05:40,048 --> 00:05:41,341 mit 'nem hübschen Mädchen haben. 83 00:05:41,550 --> 00:05:44,511 Ich kann echt verstehen, warum Orson Welles sich zu Tode gefressen hat. 84 00:05:44,719 --> 00:05:46,513 Ja, aber auf dem College kommt jeder zum Zug. 85 00:05:46,721 --> 00:05:49,808 Aber es geht darum, schon gut im Bett zu sein, wenn man aufs College geht. 86 00:05:50,016 --> 00:05:52,853 Die Frauen sollen nicht denken, dass man nicht ficken kann. 87 00:05:53,061 --> 00:05:55,021 Aber du hast immer noch eine gute Chance bei Jules. 88 00:05:55,230 --> 00:05:57,023 Seit dem letzten Sommer sieht sie toll aus... 89 00:05:57,232 --> 00:05:59,192 und offensichtlich weiß sie das noch nicht... 90 00:05:59,401 --> 00:06:02,070 weil sie immer noch ständig mit dir redet und dabei flirtet. 91 00:06:02,279 --> 00:06:05,282 Du hast sie wohl nicht mehr alle! Sieh dir ihre Ex-Freunde-Bilanz an. 92 00:06:05,490 --> 00:06:08,827 Dan Remick. Seit dem Kindergarten hat der einen Waschbrettbauch. 93 00:06:09,035 --> 00:06:12,581 Jason Stone. Der aussieht wie ein Fernsehstar. Und Matt Muir. 94 00:06:12,789 --> 00:06:15,083 Matt Muir. Der Typ ist so was von süß. 95 00:06:15,292 --> 00:06:17,085 Hast du ihm mal tief in die Augen geguckt? 96 00:06:17,294 --> 00:06:19,880 Das war wie das erste Mal, als ich die Beatles gehört hab. 97 00:06:21,047 --> 00:06:23,133 Wieso sollte sie ihre Schulzeit mit mir beenden? 98 00:06:23,341 --> 00:06:25,385 Becca war zwei Jahre mit Eric Rosecrantz zusammen. 99 00:06:25,594 --> 00:06:28,889 Ja, aber er ist ein Depp. Du wärst noch ein Fortschritt im Vergleich zu ihm. 100 00:06:29,097 --> 00:06:31,183 Also hör auf... Zahlst du das mit? 101 00:06:31,391 --> 00:06:33,768 Jetzt hör auf, so ein Schisser zu sein und leg sie flach. 102 00:06:33,977 --> 00:06:35,770 Du kannst sie bügeln, bis du hier abhaust. 103 00:06:35,979 --> 00:06:38,899 Jetzt mal Klartext, sie sieht einfach wie ein guter Fick aus. 104 00:06:39,107 --> 00:06:41,484 Hey, ich will nicht, dass du so über sie sprichst. 105 00:06:41,693 --> 00:06:45,155 Du redest pausenlos von ihr. Wenn ich was sage, ist es gleich Blasphemie? 106 00:06:45,363 --> 00:06:46,948 Aber ich mach sie nicht dauernd runter. 107 00:06:47,157 --> 00:06:48,533 Ich mach sie nicht dauernd runter. 108 00:06:48,742 --> 00:06:51,286 Ich hab nur gesagt, dass sie wie ein guter Fick aussieht, ok? 109 00:06:51,494 --> 00:06:52,996 So als könnte sie gut einen wegstecken. 110 00:06:53,205 --> 00:06:55,790 Es gibt Frauen, die sind stolz auf ihre Schwanznehmerqualitäten. 111 00:06:55,999 --> 00:06:58,877 Schwanznehmerqualitäten? Findest du, das ist ein Kompliment? 112 00:06:59,085 --> 00:07:01,296 Ja, das Perverse ist: Das find ich wirklich. Ok? 113 00:07:01,505 --> 00:07:03,465 Wenn eine Frau meine Schwanzgeberqualitäten... 114 00:07:03,673 --> 00:07:05,091 Ioben würde, fänd ich das geil. 115 00:07:05,300 --> 00:07:06,635 Hallo, Seth. 116 00:07:08,887 --> 00:07:09,888 Was denn? 117 00:07:10,096 --> 00:07:13,141 Nächsten Samstag gebe ich 'ne Party. Schon gehört? 118 00:07:15,060 --> 00:07:16,478 - Nein. - Ja. 119 00:07:17,687 --> 00:07:20,065 - Oh, Scheiße! - Du bist nicht eingeladen. 120 00:07:20,732 --> 00:07:23,985 Und sag deinem Schwuchtel-Freund, dass er auch nicht kommen darf. 121 00:07:28,615 --> 00:07:30,325 Ich soll dir von Jesse ausrichten... 122 00:07:30,534 --> 00:07:32,869 dass du eine Schwuchtel bist und nicht eingeladen bist. 123 00:07:33,078 --> 00:07:34,955 Du hast eben total versagt, Alter. 124 00:07:35,163 --> 00:07:36,498 Ich hab was, Alter? 125 00:07:36,706 --> 00:07:39,459 Du hast versagt. Verrätersau! 126 00:07:39,668 --> 00:07:40,836 Du hast mich hängen lassen! 127 00:07:41,044 --> 00:07:43,046 Hätte ich mich vor die Spucke schmeißen sollen? 128 00:07:46,091 --> 00:07:48,176 Na los, Leute, Tempo! 129 00:08:03,191 --> 00:08:04,693 So 'ne Kacke. 130 00:08:04,901 --> 00:08:07,028 Pussi! 131 00:08:07,571 --> 00:08:11,199 Angenommen, "l" ist gleich der Quadratwurzel von minus eins... 132 00:08:11,408 --> 00:08:16,997 dann ist "l" Quadrat folglich minus eins. Ok? 133 00:08:17,205 --> 00:08:19,416 Mit anderen Worten, wenn wir "l" als Konstante betrachten... 134 00:08:19,624 --> 00:08:23,378 können wir jetzt die Quadratwurzeln aller negativen Zahlen definieren. 135 00:08:23,837 --> 00:08:28,258 Folglich ist "l" eine imaginäre Zahl. Sie existiert eigentlich gar nicht. 136 00:08:28,466 --> 00:08:31,553 Angenommen, "l" ist gleich der Quadratwurzel von minus eins... 137 00:08:31,761 --> 00:08:33,722 dann ist "l" Quadrat minus eins. 138 00:08:33,930 --> 00:08:36,600 Habt ihr das alle ver? Ok. 139 00:08:43,231 --> 00:08:44,524 - Ok, bis dann. - Evan! 140 00:08:45,066 --> 00:08:46,526 - Evan, hey! - Hey, Becca. 141 00:08:46,735 --> 00:08:48,320 - Hey, danke für den Stift. - Hey. 142 00:08:48,528 --> 00:08:51,156 Ach, vergiss es. Nein, lass nur. Behalt ihn einfach. 143 00:08:51,364 --> 00:08:54,910 Dann brauchst du dir keinen mehr auszuleihen, weil du ja den hast. 144 00:08:55,118 --> 00:08:58,997 - Vielen Dank. Das ist... - Kein Problem. Ist doch kein Thema. 145 00:08:59,206 --> 00:09:00,832 Ach so, ich wollte dich noch fragen... 146 00:09:01,041 --> 00:09:03,543 hast du schon von Jesses Party nächsten Samstag gehört? 147 00:09:03,752 --> 00:09:07,297 - Wird bestimmt toll. - Ja, habe ich. Ich... Ist eine Option. 148 00:09:07,506 --> 00:09:09,007 - Ehrlich? - Für mich. Im Moment. 149 00:09:09,508 --> 00:09:10,717 - Mein Erscheinen. - Nur eine Option? 150 00:09:10,926 --> 00:09:11,927 Bisher. 151 00:09:12,135 --> 00:09:14,763 Für den Abend sind noch so viele andere tolle Aktionen geplant... 152 00:09:14,971 --> 00:09:18,016 dass ich noch nicht fest zusagen will, na ja, um niemanden zu kränken. 153 00:09:18,225 --> 00:09:21,269 Tolle Aktionen? Aber ich seh dich nie auf Partys oder so. 154 00:09:22,145 --> 00:09:24,940 Das ist wegen der ganzen anderen tollen Aktionen, die so laufen. 155 00:09:25,148 --> 00:09:26,900 Ich würde gern zu allen gehen, aber... 156 00:09:27,108 --> 00:09:28,944 Warum warst du nicht bei Dimitri am Wochenende? 157 00:09:29,152 --> 00:09:30,612 Es ging halt total viel ab. 158 00:09:30,820 --> 00:09:32,948 Ich hab's nicht geschafft, mich da kurz blicken zu lassen. 159 00:09:33,156 --> 00:09:36,576 - Was hast du denn gemacht? - Mein Samstagabend war irre. 160 00:09:36,785 --> 00:09:39,454 Die vaginastischen Spritztouren Trailer ansehen 161 00:09:39,663 --> 00:09:41,581 Ich hatte Freunde zu Besuch. Wir hatten ein paar Drinks. 162 00:09:41,790 --> 00:09:43,625 Das ist vaginastisch! 163 00:09:43,834 --> 00:09:46,545 Wir waren bei mir im Keller, in der Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen. 164 00:09:46,753 --> 00:09:49,381 So eine Mischung aus Chillen und Relaxen. 165 00:09:50,507 --> 00:09:51,967 Die Eltern von Seth hatten eine Party. 166 00:09:52,175 --> 00:09:55,136 Wir waren unter Erwachsenen, was auch mal eine nette Abwechslung ist. 167 00:09:55,345 --> 00:09:58,765 Man unterhält sich mit Leuten, die interessante Geschichten k ennen. 168 00:09:58,974 --> 00:10:02,644 Ich hab mich mit einem unterhalten, der fünf Berge bestiegen hat. 169 00:10:03,019 --> 00:10:06,273 Dann waren wir in einem großen Klub, der unheimlich exklusiv war. 170 00:10:06,481 --> 00:10:09,192 - Titten gucken! - Irre. Das hab ich schon gesagt. 171 00:10:09,401 --> 00:10:10,402 NACKTE GIRLS LIVE 172 00:10:10,610 --> 00:10:11,903 - Seid ihr reingek ommen? - Klar. 173 00:10:12,112 --> 00:10:13,905 - Willst du Ärger, du Scheißer? - Leck mich! 174 00:10:14,114 --> 00:10:17,492 Dann war Ende. Wir waren alle ziemlich fertig. 175 00:10:17,701 --> 00:10:19,452 Verfluchte Scheiße! 176 00:10:19,661 --> 00:10:22,873 Es hätte dir gefallen. Es war eine unglaubliche, unvergessliche Nacht. 177 00:10:23,081 --> 00:10:24,374 Das klingt total abgefahren. 178 00:10:24,583 --> 00:10:27,502 Weißt du, ich würde so was auch irgendwann gern mal machen. 179 00:10:27,711 --> 00:10:29,337 Das kann ich mir vorstellen. Weißt du... 180 00:10:29,546 --> 00:10:32,716 Seth und ich haben ständig irgendwelche Ideen... 181 00:10:32,924 --> 00:10:35,552 für witzige und verrückte, na ja, Abende. 182 00:10:35,760 --> 00:10:38,513 Dann werdet ihr beide wohl nächstes Jahr echt die Sau rauslassen, oder? 183 00:10:38,722 --> 00:10:41,433 Wollten wir eigentlich, aber wir gehen auf verschiedene Colleges. 184 00:10:41,641 --> 00:10:43,685 Ehrlich? Das ist ja Scheiße. 185 00:10:44,060 --> 00:10:47,105 Ja, aber deswegen mach ich mir jetzt keinen Kopf. 186 00:10:47,314 --> 00:10:48,857 Ich mach mir echt keinen Kopf. 187 00:10:49,065 --> 00:10:51,693 Mach dir da keinen Kopf. Da bin ich ganz entspannt. 188 00:10:52,402 --> 00:10:56,781 - Tja, dann. Danke für den Stift. - Ja. Gar kein Problem. 189 00:10:56,990 --> 00:10:59,868 - Bis dann. - Bis dann. 190 00:11:00,076 --> 00:11:02,329 Mach's gut, Evan. 191 00:11:11,379 --> 00:11:14,716 Ich hab diesen Kurs belegt, weil ich dachte, ich koche mit einer Partnerin. 192 00:11:14,925 --> 00:11:18,470 Aber die ist nie hier und ich schufte hier für zwei. 193 00:11:18,678 --> 00:11:20,722 Ich hab die ungeraden Zahlen nicht erfunden, Seth. 194 00:11:20,931 --> 00:11:23,975 Ich weiß, aber sehen Sie sich Evan an. Ok? Gleich da drüben. 195 00:11:24,184 --> 00:11:27,646 Wie lange brauchst du denn noch? Ich werde langsam ungeduldig hier vorne. 196 00:11:27,854 --> 00:11:30,649 Na ja, du weißt schon. Miroki, du machst mich voll verlegen. 197 00:11:30,857 --> 00:11:34,236 Ich bin hier an meiner Station, allein und isoliert, esse meinen üblen Fraß... 198 00:11:34,444 --> 00:11:35,904 und muss mir das ansehen. 199 00:11:36,112 --> 00:11:38,323 Sieht aus, als ob die sich königlich amüsieren. 200 00:11:38,532 --> 00:11:41,660 Und das ist beschissen. Verzeihen Sie, aber ich wasche und trockne alles ab. 201 00:11:41,868 --> 00:11:42,994 Wie eine allein erziehende Mutter. 202 00:11:43,203 --> 00:11:45,163 Hauswirtschaft ist ein Witz, Entschuldigung. 203 00:11:45,372 --> 00:11:48,750 Alle belegen den Kurs, nur um eine Eins zu kriegen. Und das ist Beschiss. 204 00:11:48,959 --> 00:11:51,920 Ich habe nichts gegen lhren Berufsstand, aber es ist halt so. 205 00:11:52,128 --> 00:11:54,422 Ich will hier nicht allein stehen und den Scheiß kochen. 206 00:11:54,631 --> 00:11:58,593 Nichts für ungut. Aber wozu soll ich lernen, wie man Tiramisu macht? 207 00:11:58,802 --> 00:12:00,512 Wann mach ich denn noch mal Tiramisu? 208 00:12:00,720 --> 00:12:02,097 Will ich etwa Koch werden? Nein. 209 00:12:02,305 --> 00:12:05,267 In drei Wochen bin ich hier weg. Dann ist der Scheiß vorbei. 210 00:12:05,475 --> 00:12:07,644 Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. 211 00:12:08,854 --> 00:12:11,147 Also gut, Jules' Partner ist heute auch nicht hier. 212 00:12:11,356 --> 00:12:12,774 Du springst für ihn ein. Station vier. 213 00:12:13,525 --> 00:12:15,110 Jules? 214 00:12:16,403 --> 00:12:18,196 Ok, ich werd noch einen Versuch starten. 215 00:12:18,405 --> 00:12:20,407 Ich geb dem Kurs noch eine Chance. 216 00:12:30,000 --> 00:12:32,210 Hey, Jules. Kam deine Partnerin heute nicht? 217 00:12:33,128 --> 00:12:34,963 - Das ist 'ne persönliche Frage. - Was? 218 00:12:35,589 --> 00:12:38,633 Nichts. Ich wollte nur witzig sein. Ich wollte... 219 00:12:38,925 --> 00:12:40,635 Oh, wegen dem Kommen. 220 00:12:40,844 --> 00:12:42,888 Ja, halt kommen, wie das Kommen. 221 00:12:44,472 --> 00:12:47,434 Das ging aber ein bisschen zu weit. Die Geste. 222 00:12:47,642 --> 00:12:50,520 Ja. Das stimmt wohl. Mist, ich mach das... 223 00:12:50,729 --> 00:12:53,106 Keine Sorge. Ich bin das gewöhnt. 224 00:12:53,315 --> 00:12:55,901 Mein älterer Bruder macht ständig schmutzige Witze. 225 00:12:56,109 --> 00:12:58,236 Er nennt mich "Jungfernhäutchen" seit ich zwölf bin. 226 00:12:59,029 --> 00:13:00,947 - Das ist echt krank, Mann. - Stimmt. 227 00:13:01,156 --> 00:13:02,157 Stimmt. 228 00:13:02,365 --> 00:13:04,910 Ich würde was Stilvolleres sagen. 229 00:13:05,118 --> 00:13:07,496 So wie... na ja... Vielleicht "Familien-Juwel." 230 00:13:07,704 --> 00:13:12,125 Oder "Nüsse" Das ist lustig. Ein guter Joke. 231 00:13:12,542 --> 00:13:14,503 Echt witzig. 232 00:13:15,128 --> 00:13:18,048 - Ich glaub das nicht. - Na gut. Wir sollten... 233 00:13:18,256 --> 00:13:19,257 das mal vermengen. 234 00:13:55,126 --> 00:13:59,506 Ja, Hayworth fällt das gar nicht auf, wenn wir Schokolade drüber streuen. 235 00:13:59,923 --> 00:14:02,008 - Alles rauf? - Ja, einfach drauf. Aber im Ernst. 236 00:14:02,217 --> 00:14:03,218 Ok. 237 00:14:04,052 --> 00:14:06,888 - Und jetzt sieht es professionell aus. - Ich bin echt beeindruckt. 238 00:14:07,097 --> 00:14:09,558 - Saubere Arbeit. - Dafür kriegen wir eine Eins. 239 00:14:12,102 --> 00:14:14,145 Und, heute Abend schon was vor? 240 00:14:14,479 --> 00:14:16,231 - Nichts Besonderes. Wieso? - Na ja. 241 00:14:16,439 --> 00:14:18,400 Meine Eltern sind verreist und ich geb eine Party. 242 00:14:18,608 --> 00:14:21,236 Keine Ahnung, wie voll die Bude wird... 243 00:14:21,444 --> 00:14:23,697 aber du kannst vorbeikommen, wenn du willst. 244 00:14:24,281 --> 00:14:26,408 Ja, ich liebe Partys. 245 00:14:26,825 --> 00:14:28,410 Ehrlich? 246 00:14:28,785 --> 00:14:31,121 Ich hab dich noch nie bei einer gesehen. 247 00:14:31,329 --> 00:14:33,039 Ist so 'ne Hassliebe, verstehst du? 248 00:14:33,248 --> 00:14:36,585 Na ja, und gerade ist es mehr Liebe als Hass. 249 00:14:37,377 --> 00:14:40,255 - Ja. - Schmeckt doch geil, oder? 250 00:14:40,630 --> 00:14:41,756 Ja. 251 00:14:41,965 --> 00:14:44,593 Hey Miroki, kannst du uns mal kurz allein lassen? Danke. 252 00:14:44,801 --> 00:14:47,345 Jules schmeißt heute Abend eine Party. 253 00:14:47,554 --> 00:14:48,930 Hey! 254 00:14:49,306 --> 00:14:52,601 - Kein Wort zu Fogell wegen der Party. - Gangster. Was geht, Leute? 255 00:14:53,101 --> 00:14:56,104 Ich bin den Flur entlang gegangen und Nicola war direkt vor mir. 256 00:14:56,313 --> 00:14:59,274 Sie hatte eine enge weiße Hose an, mit einem schwarzen Stringtanga. 257 00:14:59,482 --> 00:15:02,485 Und durch die weiße Hose hat man den voll gesehen. Das war total sexy. 258 00:15:12,662 --> 00:15:14,998 Es ist 10:33 Uhr. 259 00:15:17,417 --> 00:15:18,877 Was denn? 260 00:15:20,962 --> 00:15:22,214 Ich hab ihr die Uhrzeit gesagt. 261 00:15:22,422 --> 00:15:25,342 Das ist das ja Coolste, was ich je im Leben gehört hab. 262 00:15:25,550 --> 00:15:28,136 - Kannst du's mir noch mal erzählen? - Ja, ja, Seth. 263 00:15:28,345 --> 00:15:31,139 Dein Humor wird mir total fehlen, wenn ich mit Evan in Dartmouth bin. 264 00:15:31,348 --> 00:15:33,433 Und während ihr dort rumhängt, bin ich auf der State... 265 00:15:33,642 --> 00:15:36,728 wo die Bräute nur halb so schlau, aber dafür doppelt so geil aufs Blasen sind. 266 00:15:36,937 --> 00:15:39,314 Was steht heute Abend an? Arschloch. 267 00:15:39,523 --> 00:15:41,733 Nichts. Für heute eigentlich gar nichts, Fogell. 268 00:15:41,942 --> 00:15:44,819 Wenn nichts dazwischenkommt, lasst uns doch wieder einen saufen. 269 00:15:45,028 --> 00:15:47,739 Du sagst immer Pussi zu mir, aber heute liegst du falsch. 270 00:15:47,948 --> 00:15:50,367 Ich geh mittags zu demselben Typen, bei dem Mike Snider war... 271 00:15:50,575 --> 00:15:52,953 und bekomme einen brandneuen gefakten Ausweis. 272 00:15:53,829 --> 00:15:57,249 Ja, mein gefakter Ausweis! Ich bin cool! 273 00:15:57,457 --> 00:15:59,876 Das ist ja irre. Evan meinte gerade: "Da läuft 'ne Party... 274 00:16:00,085 --> 00:16:03,004 aber kein Wort zu Fogell." Und ich so: "Doch, wir müssen ihn mitnehmen." 275 00:16:03,213 --> 00:16:05,340 Und du kannst jetzt den Alk besorgen. Geil. 276 00:16:05,549 --> 00:16:09,010 Ja. Klar besorg ich den Stoff. Dann lassen wir uns voll laufen... 277 00:16:09,219 --> 00:16:11,721 machen Party und lassen richtig die Sau raus, Alter. 278 00:16:11,930 --> 00:16:14,015 Wer nicht am Kurs teilnimmt, soll den Raum verlassen. 279 00:16:14,224 --> 00:16:16,351 Fogell! Hallo! 280 00:16:16,560 --> 00:16:17,644 Ok, ich geh ja schon. 281 00:16:17,853 --> 00:16:19,855 Ist echt sauber. Wir sehen uns nach der Schule. 282 00:16:20,355 --> 00:16:22,148 Weiß er schon, dass ihr nicht zusammenwohnt? 283 00:16:22,357 --> 00:16:23,358 Noch nicht. Nein. 284 00:16:23,567 --> 00:16:26,278 Mach ihm das klar. Der Typ ist das krasseste Anti-Sex-Mittel. 285 00:16:26,486 --> 00:16:28,405 Seth, wo bleibst du denn? Zeit zum Abwaschen. 286 00:16:28,864 --> 00:16:30,866 Wir kriegen einen gefakten Ausweis, weißt du... 287 00:16:31,074 --> 00:16:33,869 - Ist jetzt aber kein Ding. - Echt cool. 288 00:16:34,077 --> 00:16:36,204 Lhr Jungs habt ja noch vier Jahre vor euch... 289 00:16:36,413 --> 00:16:37,789 können wir jetzt loslegen? 290 00:16:37,998 --> 00:16:40,375 Na ja, wir gehen auf verschiedene Schulen... 291 00:16:40,584 --> 00:16:42,669 Was, ihr schneidet die Nabelschnur durch? Und dann? 292 00:16:42,878 --> 00:16:45,422 Nichts. Was soll denn dann sein? 293 00:16:45,630 --> 00:16:48,466 Die Welt geht ja nicht unter, wenn wir mal getrennt sind. 294 00:16:48,675 --> 00:16:51,052 Wir sind ja nicht voneinander abhängig. 295 00:16:51,261 --> 00:16:53,638 Wir haben uns mit acht kennengelernt. Vorher waren wir ja auch ok. 296 00:16:53,847 --> 00:16:56,641 Ich zumindest. Wir machen ja nicht alles zusammen. 297 00:16:56,850 --> 00:16:58,560 Nein. Ok, ich muss pinkeln. 298 00:16:58,768 --> 00:17:01,396 Mein Schwanz kriegt das nicht allein hin. Komm, Babe. 299 00:17:03,607 --> 00:17:06,359 - Der ist echt heftig. - Ich geh dann mal. 300 00:17:09,154 --> 00:17:11,531 Wenigstens gehen wir jetzt zu einer Abschlussparty. 301 00:17:11,740 --> 00:17:12,866 Gott sei Dank. 302 00:17:13,074 --> 00:17:14,910 Ich bin gespannt. 303 00:17:15,118 --> 00:17:18,580 Ich würde furchtbare Dinge tun, um bei Jules zu landen. 304 00:17:18,788 --> 00:17:20,582 - Unverzeihliche Dinge. - Meine Rede, Alter. 305 00:17:20,790 --> 00:17:22,918 Für Becca würd ich mein drittes Ei opfern. 306 00:17:23,126 --> 00:17:25,003 Becca ist eine Zicke. 307 00:17:25,212 --> 00:17:27,839 Weißt du, ich find es langsam echt zum Kotzen... 308 00:17:28,048 --> 00:17:30,467 wie du über sie redest, wenn ich dir das mal sagen darf. 309 00:17:30,675 --> 00:17:32,302 - Ich auch. - Warum hasst du sie so? 310 00:17:32,511 --> 00:17:34,930 Du sagst mir nie einen Grund. Ich glaube, du stehst auf sie. 311 00:17:35,305 --> 00:17:38,433 - Bist du bescheuert? Ich hasse Becca. - Warum denn? 312 00:17:38,642 --> 00:17:41,102 Wie du willst, Evan. Die Stunde der Wahrheit. 313 00:17:41,311 --> 00:17:44,105 Als ich ein kleiner Junge war, da hatte ich ein gewisses Problem. 314 00:17:44,314 --> 00:17:45,941 Nichts richtig Schlimmes oder so. 315 00:17:46,149 --> 00:17:48,860 Etwa acht Prozent aller Kinder haben das. Warum auch immer... 316 00:17:49,069 --> 00:17:55,492 Keine Ahnung, aber irgendwie saß ich den ganzen Tag einfach bloß rum... 317 00:17:57,244 --> 00:17:59,037 und malte Bilder von Schwänzen. 318 00:18:01,122 --> 00:18:02,165 Was denn? 319 00:18:02,666 --> 00:18:04,793 Ich hab Schwänze gemalt. 320 00:18:05,168 --> 00:18:06,545 Schwänze? 321 00:18:06,753 --> 00:18:08,547 Männerschwänze? 322 00:18:09,089 --> 00:18:11,049 Ja. Männerschwänze. 323 00:18:13,844 --> 00:18:17,138 Ich malte stundenlang Schwänze. Keine Ahnung, warum. 324 00:18:17,347 --> 00:18:19,474 Ich k onnte k einen Stift auf ein Blatt Papier setzen... 325 00:18:19,683 --> 00:18:21,101 ohne dass ein Penis dabei rauskam. 326 00:18:21,309 --> 00:18:23,562 - Das ist ja psycho. - Ja, ohne Scheiß. Total psycho. 327 00:18:23,770 --> 00:18:25,021 Hier war ich, ein kleiner Junge... 328 00:18:25,230 --> 00:18:28,149 und k onnte ums Verreck en nicht aufhören, Schwänze zu malen. 329 00:18:37,242 --> 00:18:39,995 Ok, aber ich weiß echt nicht, was das mit Becca zu tun hat. 330 00:18:40,203 --> 00:18:42,539 Hör einfach zu. Ok? 331 00:18:42,747 --> 00:18:45,917 In der vierten Klasse saß deine kleine, süße Becca neben mir. 332 00:18:46,626 --> 00:18:50,255 In der Schule sind die meisten meiner Werk e entstanden. 333 00:18:51,089 --> 00:18:54,301 Ich habe meine Schwanz-Aktionen immer streng geheim gehalten. 334 00:18:54,509 --> 00:18:56,052 Sogar ich war der Meinung, das ist psycho. 335 00:18:56,261 --> 00:18:57,929 Was mussten die anderen dann erst denk en? 336 00:18:58,138 --> 00:19:00,098 Deshalb habe ich alle meine Schwanzbilder... 337 00:19:00,307 --> 00:19:03,185 in einer Ghostbusters-Brotbox versteckt. 338 00:19:03,393 --> 00:19:07,564 Eines Tages war ich gerade dabei, ein stolzes Prachtexemplar zu v ollenden... 339 00:19:07,772 --> 00:19:08,857 als plötzlich... 340 00:19:09,065 --> 00:19:10,817 Pussi! 341 00:19:13,236 --> 00:19:15,197 Dein Schwanz ist auf Beccas Fuß gelandet? 342 00:19:15,405 --> 00:19:18,116 Ja. Ich weiß. 343 00:19:33,590 --> 00:19:34,591 Oh mein Gott! 344 00:19:34,925 --> 00:19:39,054 Sie fing an zu heulen, flippte aus und verpetzte mich beim Direktor. 345 00:19:39,262 --> 00:19:41,765 Er entdeckte meine Ghostbusters- Brotbox bzw. Schwanzschatztruhe... 346 00:19:41,973 --> 00:19:43,391 und flippte auch aus. 347 00:19:52,776 --> 00:19:56,238 Er bestellte meine Eltern zu sich. Er war ein religiöser Fanatik er... 348 00:19:56,446 --> 00:19:58,573 und glaubte, ich wäre v on einem Schwanz-Teufel besessen. 349 00:19:58,782 --> 00:20:00,492 Meine Eltern schickten mich zum Psychiater... 350 00:20:00,700 --> 00:20:02,202 der mir lauter Schwanzfragen stellte. 351 00:20:02,452 --> 00:20:04,663 Ich kriegte nichts mehr zu essen, was nach Schwanz aussah. 352 00:20:04,871 --> 00:20:06,498 Keine Hotdogs, k ein Eis am Stiel. 353 00:20:06,706 --> 00:20:09,584 Weißt du, wie viele Lebensmittel eine Schwanzform haben? Die besten! 354 00:20:09,793 --> 00:20:11,211 Ja. 355 00:20:12,003 --> 00:20:14,923 Ich weiß nicht, ist schon irgendwie schräg. 356 00:20:15,841 --> 00:20:17,968 - Superschwul. - Hören wir auf mit dem Schwachsinn. 357 00:20:18,176 --> 00:20:21,429 - Holen wir uns lieber 'n Nachtisch. - Ich geh zu meinem Studienberater... 358 00:20:21,638 --> 00:20:23,932 wegen meiner Kurse für nächstes Jahr. 359 00:20:24,933 --> 00:20:28,979 Soll ich hier allein Nachtisch löffeln wie der bekloppte Steven Glanzberg? 360 00:20:29,729 --> 00:20:32,107 Vermutlich schon. Na komm, was erwartest du denn? 361 00:20:33,191 --> 00:20:35,277 Keine Ahnung. Gar nichts. Schon gut. 362 00:20:35,944 --> 00:20:39,698 - Bleib locker. Bis nachher dann. - Ist schon gut. Ich komm klar. 363 00:20:46,997 --> 00:20:48,957 Na, Pussi. 364 00:20:49,166 --> 00:20:51,042 Blödes Arschloch. 365 00:20:51,251 --> 00:20:52,961 Nur den einen. Auf gar keinen Fall beide. 366 00:20:53,170 --> 00:20:54,796 - Gut, dann ruf ich Andy und Greg an. - Ok. 367 00:20:55,005 --> 00:20:57,465 Und ich bring ein paar Klassiker aus den 80ern mit. 368 00:20:57,674 --> 00:20:59,259 - Ja, ja. - Genau. 369 00:20:59,467 --> 00:21:01,887 Seth! Hi. Da bist du ja. Wir haben gerade über dich gesprochen. 370 00:21:02,095 --> 00:21:04,306 - Und da bin ich. - Ist ja schräg. 371 00:21:04,514 --> 00:21:07,225 Du kommst doch zu meiner Party, oder? Die Sache läuft nämlich. 372 00:21:07,434 --> 00:21:10,478 Wieso? Soll ich nicht kommen? Ich hab jede Menge anderen Scheiß... 373 00:21:10,687 --> 00:21:13,190 Nein. Nein, ich fänd's super, wenn du kommst. Ich hab... 374 00:21:13,398 --> 00:21:16,651 Du hast doch was von einem gefakten Ausweis erzählt, oder? 375 00:21:16,860 --> 00:21:19,404 Ja, ich krieg einen. Auf jeden Fall. Aber auf jeden Fall. 376 00:21:19,613 --> 00:21:22,324 Ich krieg den so was von auf jeden Fall! 377 00:21:23,200 --> 00:21:25,076 Kannst du uns Alk besorgen? 378 00:21:27,537 --> 00:21:29,831 Ja. Na klar. Ich kann Alkohol organisieren. 379 00:21:30,040 --> 00:21:31,583 - Wirklich? Echt? - Auf jeden Fall. 380 00:21:31,791 --> 00:21:33,335 Das wäre total super. Danke. 381 00:21:33,543 --> 00:21:36,004 Wir haben uns deswegen schon Sorgen gemacht. Das wäre toll. 382 00:21:36,213 --> 00:21:38,882 Und außerdem, du weißt ja: Eine Hand wäscht die andere. 383 00:21:39,090 --> 00:21:41,134 Also, Jules, das Witzige ist, dass meine Hand... 384 00:21:41,343 --> 00:21:43,845 immer auf meiner Nudel liegt. 385 00:21:46,389 --> 00:21:48,350 Also, wollt ihr Alkohol? Ja oder nein? 386 00:21:48,558 --> 00:21:50,727 Ja oder nein? Lhr wollt doch Alkohol haben? 387 00:21:50,936 --> 00:21:52,270 - Ja. - Mir egal. 388 00:21:52,479 --> 00:21:54,481 - Weißt du... - Eure Entscheidung. Ist mir egal. 389 00:21:54,689 --> 00:21:56,399 Du würdest uns einen Riesengefallen tun. 390 00:21:56,608 --> 00:21:58,568 Denn ich hab nämlich $100 von meinen Eltern... 391 00:21:58,777 --> 00:22:00,529 um Essen für die ganze Woche zu kaufen. 392 00:22:00,737 --> 00:22:03,949 Aber der Kühlschrank ist sowieso voll und da hab ich mir gedacht, ich kauf... 393 00:22:04,157 --> 00:22:06,952 na ja, was zu trinken für die Party damit. 394 00:22:07,160 --> 00:22:10,288 Das ist ja echt nett. Ich glaub, ich hab noch nie so was Nettes getan. 395 00:22:10,497 --> 00:22:12,040 - Machst du's? - Ja. 396 00:22:12,249 --> 00:22:13,375 - Ok. Danke. - Echt super. 397 00:22:13,583 --> 00:22:16,545 Im Ernst, das ist wirklich total nett von dir. Danke. 398 00:22:16,753 --> 00:22:20,382 Ok, dann hol ich einfach von allem, was knallt, ein bisschen was. 399 00:22:21,258 --> 00:22:23,552 Also, für mich auf jeden Fall Kyle's Killer Lemonade. 400 00:22:23,760 --> 00:22:26,972 Kyle's Killer Lemonade. Ja, ist zwar irgendwie schwul, aber besorg ich dir. 401 00:22:27,514 --> 00:22:30,392 Also... Ok, dann sehen wir uns ja heute Abend. 402 00:22:30,600 --> 00:22:31,393 Immer an den Ball rangehen. 403 00:22:32,227 --> 00:22:34,396 Evan. Steh da nicht so rum. 404 00:22:34,938 --> 00:22:36,857 Spielt mir auch mal zu. 405 00:22:37,065 --> 00:22:39,109 Seth! Runter vom Spielfeld! 406 00:22:39,317 --> 00:22:41,486 Hau ab oder ich muss wieder Liegestütze machen. 407 00:22:41,695 --> 00:22:42,904 Hör mal zu, ok? 408 00:22:43,113 --> 00:22:46,575 Jules und ihre komische Freundin haben mich gebeten, Alk zu besorgen. 409 00:22:46,783 --> 00:22:49,703 Aber nicht nur für sie. Für die ganze Party. Weißt du, was das bedeutet? 410 00:22:49,911 --> 00:22:53,081 Durch ein Wunder waren wir Partner und sie hat in der Tat an mich gedacht. 411 00:22:53,290 --> 00:22:55,959 So sehr, dass sie beschlossen hat, ich bin der Mann, der ihre Party... 412 00:22:56,168 --> 00:22:58,962 zu einem Mega-Event macht. Sie will mit mir ficken. 413 00:22:59,171 --> 00:23:02,007 Sie will meinen Schwanz zwischen ihren Lippen, oben aber auch unten. 414 00:23:02,215 --> 00:23:04,968 Schon mal dran gedacht, dass sie dich nur wegen dem Alk braucht? 415 00:23:05,177 --> 00:23:07,721 - Sie will deinen Schwanz gar nicht. - Natürlich kam mir das in den Sinn. 416 00:23:07,929 --> 00:23:09,931 Das dachte ich als erstes. Hör mal. 417 00:23:10,140 --> 00:23:12,225 Mein älterer Bruder macht ständig schmutzige Witze. 418 00:23:12,434 --> 00:23:14,895 Er nennt mich "Jungfernhäutchen" seit ich zwölf bin. 419 00:23:15,103 --> 00:23:16,605 Seth, ich will dir einen blasen. 420 00:23:17,480 --> 00:23:18,732 Ach Quatsch, das hat sie nicht gesagt. 421 00:23:18,940 --> 00:23:20,775 Den zweiten Teil nicht, der erste... 422 00:23:20,984 --> 00:23:23,361 Sie hat einen älteren Bruder. Den hätte sie fragen können. 423 00:23:23,570 --> 00:23:25,155 Sie hat mir in die Augen gesehen und gesagt: 424 00:23:25,363 --> 00:23:29,117 "Seth, Mami macht einen Muschisalat. Dazu brauch ich deine sahnige Soße." 425 00:23:29,326 --> 00:23:31,661 Sie ist BUW: Bereit und willig. 426 00:23:31,870 --> 00:23:34,539 P in Vagi. Sie will unbedingt ficken, Alter. 427 00:23:34,748 --> 00:23:37,417 Heute rückt Geschlechtsverkehr in den Bereich des Möglichen. 428 00:23:37,626 --> 00:23:40,253 Das ist idiotisch. Du wirst heute Abend nicht mit ihr schlafen. 429 00:23:40,462 --> 00:23:43,715 Nein. Hör zu, ich weiß, ich rede 'ne Menge Scheiße, ok? 430 00:23:43,924 --> 00:23:46,510 Aber sie wird auf dieser Party sein und sie wird betrunken sein. 431 00:23:46,718 --> 00:23:50,138 Und sie mag mich ein bisschen. Sie wird sicher mit mir rumknutschen. 432 00:23:50,347 --> 00:23:52,307 Nach zwei Wochen Handbetrieb, nach 'nem Monat Blasen. 433 00:23:52,516 --> 00:23:54,100 Und dann mach ich sie zu meiner Freundin. 434 00:23:54,309 --> 00:23:56,269 Das wären dann noch zwei satte Monate mit Sex... 435 00:23:56,478 --> 00:23:58,063 und wenn das College vor der Tür steht... 436 00:23:58,271 --> 00:24:00,524 dann bin ich der unangefochtene Mösenstößer. 437 00:24:00,732 --> 00:24:02,025 Lass uns das nachher bequatschen. 438 00:24:02,234 --> 00:24:04,152 Beweg dich, Evan. Wir liegen zwei Tore hinten. 439 00:24:04,361 --> 00:24:06,196 Reg dich ab, Greg. Ist doch nur Fußball. 440 00:24:06,404 --> 00:24:07,989 - Nur Fußball. - Hey, leck mich. 441 00:24:08,198 --> 00:24:10,450 Hey, Greg, schiffst du immer noch in die Hose? 442 00:24:10,659 --> 00:24:13,161 - Das war vor acht Jahren, du Arsch. - Das wird nicht vergessen. 443 00:24:13,370 --> 00:24:15,455 Und weißt du, was das Beste dran ist? Becca! 444 00:24:15,664 --> 00:24:17,457 Dieselbe Nummer ziehst du bei ihr ab. 445 00:24:17,666 --> 00:24:19,751 Wenn ihr heute Abend besoffen seid, greif sie dir. 446 00:24:19,960 --> 00:24:22,712 Das ist die letzte Party in unserem Highschool-Leben. 447 00:24:22,921 --> 00:24:25,799 Für die Sache werd ich meinen Hass auf Becca vollständig ausblenden. 448 00:24:26,007 --> 00:24:28,760 Ich reiß mich total zusammen. Zieh einfach mit... 449 00:24:28,969 --> 00:24:30,512 und stell dich nicht so an... 450 00:24:30,720 --> 00:24:33,765 damit wir endlich mal zum Vögeln kommen. 451 00:24:34,391 --> 00:24:36,685 - Ich kauf Becca also Alkohol? - Ja, es wird Klasse sein. 452 00:24:36,893 --> 00:24:39,729 Dann weißt du, dass sie abgefüllt ist. Hast du nie gehört, wie die sagen: 453 00:24:39,938 --> 00:24:43,108 "Ich war gestern so breit. Hätte ich bloß nicht mit dem Typen gevögelt." 454 00:24:43,316 --> 00:24:44,693 Wir könnten dieser Fehler sein! 455 00:24:46,987 --> 00:24:48,238 Hast du Fogell schon angehauen? 456 00:24:48,446 --> 00:24:51,324 Ok, du machst Becca klar und ich red inzwischen mit diesem Depp Fogell. 457 00:24:51,533 --> 00:24:52,534 Nur keinen Stress. 458 00:24:52,742 --> 00:24:55,662 - Seth, runter vom Feld! - Tor! 459 00:24:55,871 --> 00:24:57,581 - Den holst du! - Nein! 460 00:25:01,585 --> 00:25:03,378 Hey, Becca. Hallo. Warte mal. 461 00:25:03,587 --> 00:25:04,588 - Oh, hey. - Hey. 462 00:25:04,796 --> 00:25:07,215 Hi, hast du von der Party heute Abend gehört? 463 00:25:07,424 --> 00:25:09,384 Ja. Ja, gerade erst. Klingt toll, oder? 464 00:25:09,593 --> 00:25:11,553 Ja. Ja, ich bin auch da. 465 00:25:11,761 --> 00:25:13,054 - Echt? - Ja, ich werd auch kommen. 466 00:25:13,263 --> 00:25:14,848 Deswegen wollte ich auch mit dir reden. 467 00:25:15,056 --> 00:25:17,225 Die Jungs und ich gehen in einen Getränkemarkt. 468 00:25:17,434 --> 00:25:18,935 Und ich hatte gedacht, na ja... 469 00:25:19,144 --> 00:25:21,813 falls du jemanden brauchst, der dir was holt, kann ich das machen. 470 00:25:22,022 --> 00:25:23,565 Ich würd das für dich machen. 471 00:25:23,773 --> 00:25:24,983 Ja. 472 00:25:25,192 --> 00:25:26,693 Ja, doch, das wäre super. 473 00:25:26,902 --> 00:25:30,238 Ich hätte weniger Stress. Ich wollte nämlich meine Schwester darum beten. 474 00:25:30,447 --> 00:25:32,782 Besorgst du mir bitte 'ne Flasche Goldslick-Wodka? 475 00:25:32,991 --> 00:25:35,577 Klar. Das ist der mit den kleinen Goldstückchen drin? 476 00:25:35,785 --> 00:25:38,455 - Ja, der Mädchen-Drink. - Echt edel. 477 00:25:38,663 --> 00:25:40,415 Ok, ich geb dir das Geld dann auf der Party. 478 00:25:40,624 --> 00:25:42,334 Nein, auf keinen Fall. Ich lade dich ein. 479 00:25:42,542 --> 00:25:43,793 - Ehrlich? - Keine Diskussion. 480 00:25:44,002 --> 00:25:46,880 Es werden noch viele Einladungen folgen. Also gewöhn dich dran. 481 00:25:47,088 --> 00:25:49,257 Na ja, dann danke schön. 482 00:25:49,466 --> 00:25:51,301 Ja, kein Problem. 483 00:25:58,308 --> 00:26:00,519 - Tut mir leid. Es war ein Versehen. - Ist schon gut. 484 00:26:00,727 --> 00:26:03,313 Es sollte bloß ein kleiner Knuff werden, ganz freundschaftlich. 485 00:26:03,522 --> 00:26:04,564 Ich wollte nicht... 486 00:26:04,773 --> 00:26:06,191 - Hey, Becca. - Hey. 487 00:26:06,399 --> 00:26:07,442 - Hey. - Gaby. 488 00:26:07,651 --> 00:26:08,818 - Wie läuft's, Evan? - Hi, Gaby. 489 00:26:09,027 --> 00:26:10,862 - Die Stunde fängt an. - Wir müssen dann mal. 490 00:26:11,071 --> 00:26:12,614 - Also dann, bis heute Abend. - Ok. 491 00:26:12,823 --> 00:26:14,407 - War echt nicht schlimm. - Entschuldige. 492 00:26:14,616 --> 00:26:16,660 - Bis dann. - Entschuldige. 493 00:26:16,868 --> 00:26:18,203 Man sieht sich. 494 00:26:19,704 --> 00:26:21,331 Entschuldige! 495 00:26:29,172 --> 00:26:31,591 Wo bleibt dieser Depp Fogell? Er wollte längst hier sein. 496 00:26:31,800 --> 00:26:33,218 Und ich steh hier blöd rum. 497 00:26:33,426 --> 00:26:35,428 Ich hab's getan. Ich hab sogar gesagt, ich bezahle. 498 00:26:35,637 --> 00:26:37,472 Es war so cool. Ich fühl mich wie ein Zuhälter. 499 00:26:37,681 --> 00:26:40,308 - Wie so ein Zuhälter. - Das war total cool. 500 00:26:40,517 --> 00:26:43,687 - Das dachte ich mir. - Wieso hab ich das nicht getan? 501 00:26:45,981 --> 00:26:47,274 Sch... Wir sind geliefert. 502 00:26:47,482 --> 00:26:48,733 - Ok, wir sind geliefert. - Ok. 503 00:26:48,942 --> 00:26:50,986 Das passiert, wenn man sich auf Fogell verlässt. 504 00:26:51,194 --> 00:26:53,321 Der hat sich verpisst. So ein Wichser. 505 00:26:54,739 --> 00:26:55,740 Was machst du denn? 506 00:26:56,283 --> 00:27:00,662 Löcher. Seit zwei Wochen. Scheißdreck. 507 00:27:01,163 --> 00:27:03,665 Was sagen wir denn den Mädels, dass wir zu blöd sind... 508 00:27:03,874 --> 00:27:06,001 um das durchzuziehen, weil wir Weicheier sind? 509 00:27:06,209 --> 00:27:09,337 Jetzt kriegen wir nichts zum Ficken wegen dem Schwanzlutscher Fogell. 510 00:27:09,546 --> 00:27:11,715 Nicht zu fassen, dass so einer in Dartmouth landet. 511 00:27:11,923 --> 00:27:13,216 Der hat nur Scheiße im Hirn. 512 00:27:13,425 --> 00:27:15,343 Ok, wo können wir sonst noch Alk herkriegen? 513 00:27:15,552 --> 00:27:18,263 - Hey, Leute! Was geht? - Wo warst du denn, Fogell? 514 00:27:18,471 --> 00:27:20,348 Hey Mann, ich hatte fast einen Herzinfarkt! 515 00:27:20,557 --> 00:27:23,727 - Zeig mal. Hast du Schiss gekriegt? - Nein, nein, Mann. Hier ist er. 516 00:27:23,935 --> 00:27:26,021 Sieht voll echt aus. Seht ihr? 517 00:27:26,229 --> 00:27:27,397 Hawaii? 518 00:27:27,606 --> 00:27:30,233 Ok, das hat was. Das kann man nicht so leicht überprüfen. 519 00:27:30,442 --> 00:27:33,820 Moment, du hast deinen Namen in McLovin geändert? 520 00:27:34,362 --> 00:27:36,656 - Ja. - McLovin? 521 00:27:37,741 --> 00:27:40,827 Was ist das für ein dämlicher Name? Bist du jetzt ein irischer R'n'B-Sänger? 522 00:27:41,036 --> 00:27:43,371 Nein, aber dort kann man sich seinen Namen frei aussuchen. 523 00:27:43,580 --> 00:27:45,165 Und du kommst auf McLovin? 524 00:27:45,373 --> 00:27:47,542 Ja, entweder den oder Mohammad. 525 00:27:47,751 --> 00:27:49,878 Wie kommst du Volltrottel denn auf Mohammad? 526 00:27:50,086 --> 00:27:52,088 Wieso suchst du dir keinen ganz normalen Namen aus? 527 00:27:52,297 --> 00:27:55,425 Mohammad ist der häufigste Name auf der Erde. Lies doch mal ein Buch! 528 00:27:55,634 --> 00:27:57,427 Kennst du jemanden, der Mohammad heißt? 529 00:27:57,636 --> 00:27:59,429 Kennst du jemanden, der McLovin heißt? 530 00:27:59,638 --> 00:28:01,723 Nein, deswegen ist es ja auch ein beschissener Name. 531 00:28:01,932 --> 00:28:03,225 - Leck mich doch. - Gib mal her. 532 00:28:03,433 --> 00:28:06,811 Ok, also erstens: Du siehst ja aus wie ein zukünftiger Kinderschänder. 533 00:28:07,020 --> 00:28:10,106 Und zweitens: Wo ist denn der Vorname? Da steht nur McLovin! 534 00:28:10,315 --> 00:28:11,399 Was? Ein Name? 535 00:28:11,608 --> 00:28:14,194 Nur ein Name? Für wen hältst du dich? Seal? 536 00:28:14,402 --> 00:28:16,696 Fogell, hier steht drauf, dass du 25 bist. 537 00:28:16,905 --> 00:28:18,448 Um Alk zu kaufen, muss man nur 21 sein. 538 00:28:18,657 --> 00:28:20,700 Seth, Seth, Seth. Pass mal auf, du Arschgesicht. 539 00:28:20,909 --> 00:28:24,412 Hunderte von Kids gehen mit solchen Ausweisen in die Getränkemärkte... 540 00:28:24,621 --> 00:28:26,414 und auf jedem steht, dass sie 21 sind. 541 00:28:26,623 --> 00:28:28,333 Wie viele 21 -Jährige soll es in der Stadt geben? 542 00:28:28,542 --> 00:28:29,918 Das nennt man Strategie, Alter. 543 00:28:30,126 --> 00:28:32,295 Jetzt dreht mal nicht am Rad, Leute. Ganz ruhig, ja? 544 00:28:32,504 --> 00:28:35,632 Der Ausweis sieht gut aus. Damit kann's funktionieren. Ist machbar, ok? 545 00:28:35,841 --> 00:28:38,385 Es ist keine Katastrophe. Kommt ganz auf dich an, Fogell. 546 00:28:38,593 --> 00:28:41,096 Entweder denken sie: "Schon wieder ein gefakter Ausweis" oder: 547 00:28:41,304 --> 00:28:45,559 "Hier kommt McLovin, der 25-jährige Organspender aus Hawaii." 548 00:28:45,767 --> 00:28:47,936 Also, was sollen wir machen? 549 00:28:48,478 --> 00:28:49,938 Ich bin McLovin. 550 00:28:50,981 --> 00:28:53,608 Nein, niemand ist McLovin. McLovin hat nie existiert... 551 00:28:53,817 --> 00:28:57,195 das ist ein erfundener, bescheuerter Fantasiename, du Arsch! 552 00:28:57,404 --> 00:28:59,739 Reg dich ab, das wird schon. Sei nicht gleich so negativ. 553 00:28:59,948 --> 00:29:01,283 Hast du meinen Wa... 554 00:29:01,491 --> 00:29:02,784 Wo ist denn mein Auto? 555 00:29:02,993 --> 00:29:04,369 Oh, Scheiße, Mann. 556 00:29:04,578 --> 00:29:06,955 Hab ich dir nicht gleich gesagt, dass du hier nicht parken sollst? 557 00:29:07,164 --> 00:29:09,541 Warum hast du dich auf den Lehrerparkplatz gestellt? 558 00:29:09,749 --> 00:29:11,042 Halt doch deine blöde Schnauze. 559 00:29:11,251 --> 00:29:13,795 Ich mein ja nur, du gehörst nicht zum Lehrkörper. 560 00:29:14,004 --> 00:29:17,549 Das weiß ich, du Vogel-Hirn! Ich weiß es! 561 00:29:19,968 --> 00:29:21,803 Evan, gehen wir zu dir nach Hause. 562 00:29:22,971 --> 00:29:25,599 Aber ihr kommt mich doch von der Arbeit abholen, oder? 563 00:29:27,017 --> 00:29:28,602 Krieg ich eine Antwort? 564 00:29:32,397 --> 00:29:35,150 Sag mal, hast du nur figurbetonte Klamotten? 565 00:29:36,151 --> 00:29:37,152 - Das muss gehen. - Ja. 566 00:29:37,360 --> 00:29:39,529 Ziehst doch das an, was du in der Schule anhattest. 567 00:29:39,738 --> 00:29:42,824 Das geht gar nicht. So kann ich mich nicht vor Jules nicht zeigen. 568 00:29:43,033 --> 00:29:44,451 Die Klamotten sind unvorteilhaft. 569 00:29:44,659 --> 00:29:48,038 Niemand hat seit Vietnam in Cargo- Shorts einen runtergeholt bekommen. 570 00:29:48,246 --> 00:29:51,124 Weißt du, warum ich sie erschieße? Man verhandelt nicht mit Terroristen. 571 00:29:51,333 --> 00:29:54,169 Ach was? Das interessiert mich jetzt gerade brennend. 572 00:29:54,377 --> 00:29:56,838 Geh doch nach Hause und hol dir dort was zum Anziehen. 573 00:29:57,047 --> 00:29:58,381 Nein, das ist totaler Schwachsinn. 574 00:29:58,590 --> 00:29:59,591 Wenn meine Eltern sehen... 575 00:29:59,799 --> 00:30:01,718 dass mein Auto abgeschleppt wurde, werd ich eingebunkert. 576 00:30:01,927 --> 00:30:04,054 Diese Terroristen vermehren sich wie die Karnickel. 577 00:30:04,262 --> 00:30:05,555 Wo hab ich denn meine M16? 578 00:30:05,764 --> 00:30:09,184 Hast du nichts Größeres oder kaufst du deine Klamotten nur bei babyGap? 579 00:30:09,392 --> 00:30:11,603 Oh, fuck! Ich kann nicht... 580 00:30:12,187 --> 00:30:14,397 Ist ja toll. Warum erfinden die so was? 581 00:30:14,606 --> 00:30:17,692 Wenn man gar nicht gewinnen kann, warum spiel ich überhaupt? 582 00:30:17,901 --> 00:30:19,653 Willst du was von meinem Dad anziehen? 583 00:30:43,468 --> 00:30:45,220 Ach du Scheiße. 584 00:30:48,765 --> 00:30:49,891 Was ist das denn? 585 00:30:50,100 --> 00:30:52,018 Das ist einfach nur 'ne Weste, Schweinebacke. 586 00:30:52,227 --> 00:30:54,688 - Ich will älter aussehen. - Du siehst aus wie Pinocchio. 587 00:30:54,896 --> 00:30:57,399 - Es ist nur eine Weste. - Da drin gibt's haufenweise Alk. 588 00:30:57,607 --> 00:31:00,569 Wir sind viel schneller auf Jules' Party, wenn wir gleich hier zuschlagen. 589 00:31:00,777 --> 00:31:02,946 Spinnst du? Ich arbeite dort und die kennen mein Alter. 590 00:31:03,155 --> 00:31:05,198 Niemand hat hier was von dir gesagt, Schwanzmaul. 591 00:31:05,407 --> 00:31:07,409 Du hast das gründlich verkackt. 592 00:31:07,617 --> 00:31:09,411 Und deswegen werde ich den Stoff jetzt klauen. 593 00:31:09,619 --> 00:31:12,414 Mach das bloß nicht. Ich versprech dir, ich hol das Zeug nachher. 594 00:31:12,622 --> 00:31:14,916 Sniders Ausweis funktioniert immer. Meiner wird das auch. 595 00:31:15,125 --> 00:31:18,545 Snider hat auch zwei Namen auf seinem Scheiß-Ausweis stehen! Ok? 596 00:31:18,753 --> 00:31:22,340 Und ich dachte, ihr Dartmouth-Typen seid ja so unglaublich schlau. 597 00:31:22,841 --> 00:31:25,218 Schon klar, Seth muss es mal wieder richten. 598 00:31:25,427 --> 00:31:27,095 Keine Sorge. Das macht er nicht. 599 00:31:27,304 --> 00:31:30,473 Oh, meine Mom sagt, wir kriegen den Fernseher aus dem Keller... 600 00:31:30,682 --> 00:31:32,392 Schrei nicht so rum, er hört dich doch. 601 00:31:32,601 --> 00:31:34,394 Sei mal still. Warte, bis er weg ist. 602 00:31:34,603 --> 00:31:37,147 Weiß er noch nicht, dass wir uns ein Zimmer teilen? 603 00:31:37,355 --> 00:31:38,773 Fogell, halt einfach dein Maul. 604 00:31:38,982 --> 00:31:41,109 Und zieh die Weste aus, du siehst aus wie Aladin. 605 00:31:41,318 --> 00:31:43,987 Ok. Schon klar. 606 00:31:52,746 --> 00:31:54,789 Hoffentlich kann Dickerchen rennen. 607 00:32:11,014 --> 00:32:12,516 Wie alt sind Sie? 608 00:32:12,724 --> 00:32:14,309 22. 609 00:32:14,809 --> 00:32:17,437 Aber sicher! Das macht $80. 610 00:32:18,021 --> 00:32:19,731 Ok. 611 00:32:19,940 --> 00:32:22,234 Schönen Dank auch. Ich hab's sogar passend. 612 00:32:22,442 --> 00:32:24,653 Na, umso besser. Danke, Seth. 613 00:32:24,861 --> 00:32:26,822 Hey. Danke Ihnen. 614 00:32:37,415 --> 00:32:38,834 Die ist Ihnen runtergefallen, Ma'am. 615 00:32:39,042 --> 00:32:40,502 Soll ich Ihnen bei den Einkäufen helfen? 616 00:32:40,710 --> 00:32:42,879 Oh, das wäre aber ganz reizend, junger Mann. 617 00:32:43,088 --> 00:32:46,174 Soll ich für Sie Alkohol kaufen? 618 00:32:46,716 --> 00:32:48,677 Oh, das wäre ganz reizend. 619 00:32:48,885 --> 00:32:51,471 - Genießen Sie lhren Lebensabend. - Werd ich. 620 00:32:51,680 --> 00:32:54,975 - Genießen Sie den Fick mit Jules. - Werd ich. 621 00:33:11,241 --> 00:33:13,034 WODKA MIT GOLDSTÜCKCHEN 622 00:33:13,243 --> 00:33:14,911 Lass es, Junge. 623 00:33:19,082 --> 00:33:21,042 Ich hatte keine Wahl. 624 00:33:29,217 --> 00:33:31,052 Du Schwein hast sie getötet! 625 00:33:32,053 --> 00:33:33,054 Nein! 626 00:33:43,440 --> 00:33:46,401 Wo ist der gestohlene Alk? Hast du den im Arsch versteckt? 627 00:33:46,610 --> 00:33:49,404 Verpiss dich! Ich hätt's gemacht, aber es gab Sicherheitsvorkehrungen. 628 00:33:49,613 --> 00:33:50,822 Du hättest dich nie getraut. 629 00:33:51,031 --> 00:33:54,242 Wir gehen woandershin und sehen, wie dein dämlicher Ausweis durchfällt. 630 00:33:54,451 --> 00:33:56,912 Wartet, ich leg bloß noch die Weste in mein Schließfach. 631 00:34:23,980 --> 00:34:25,607 Ok, da wären wir. Hier ist es. 632 00:34:25,815 --> 00:34:27,108 - Bist du bereit? Ja? - Ja. 633 00:34:28,360 --> 00:34:31,738 - Hier sind das Geld und die Liste. - Das Restgeld kannst du behalten. 634 00:34:31,947 --> 00:34:34,991 - Vielen Dank. Wofür ist die Liste? - Für den Alkohol. 635 00:34:35,200 --> 00:34:38,119 Wir besorgen den Alk für die ganze Party, ok? 636 00:34:38,328 --> 00:34:40,914 Wir haben 'ne Menge Zeit in die Liste gesteckt, also kein Sambuca. 637 00:34:41,122 --> 00:34:42,123 Sie ist perfekt. 638 00:34:42,332 --> 00:34:45,669 Ouzo, Bourbon, Gewürzrum, Goldslick... 639 00:34:45,877 --> 00:34:48,338 Goldslick-Wodka. Der ist für Becca. Ja nicht vergessen, ok? 640 00:34:48,880 --> 00:34:51,299 Himbeer-Wodka, Scotch... 641 00:34:51,508 --> 00:34:53,260 Oh, und Kyle's Killer Lemonade. Ein Six-Pack. 642 00:34:53,468 --> 00:34:56,346 Das ist 'ne Riesenmenge. Ich weiß nicht, ob sie mich damit durchlassen. 643 00:34:56,555 --> 00:34:57,973 Ist doch scheißegal. 644 00:34:58,181 --> 00:35:01,518 Keine Ahnung, aber ich bin total nervös. 645 00:35:02,143 --> 00:35:04,604 - Alles ok? - Ich hätte die Weste anlassen sollen. 646 00:35:04,813 --> 00:35:07,148 - Komm, beruhige dich. - Was hast du denn? 647 00:35:07,357 --> 00:35:09,192 Was ist, wenn ich reingehe und die Nein sagen? 648 00:35:09,401 --> 00:35:11,278 Dann stehen wir genau da, wo wir jetzt stehen. 649 00:35:11,486 --> 00:35:13,155 - Ja, ist doch egal. - Das ist oberpeinlich! 650 00:35:13,363 --> 00:35:15,157 Alle sehen, wie ich rausgeschmissen werde. 651 00:35:15,365 --> 00:35:18,493 Und wenn ich das Zeug wieder einräumen muss? Das kann ich nicht. 652 00:35:18,702 --> 00:35:21,037 Diese ganze Aktion ist bedeutender als du, Fogell! 653 00:35:21,246 --> 00:35:24,624 Also lass dir ein paar Eier wachsen, geh da rein und besorg den Alkohol! 654 00:35:25,167 --> 00:35:27,335 Und was ist, wenn ich keine Lust mehr hab? Was dann? 655 00:35:27,544 --> 00:35:29,337 Dann werd ich dich aufschlitzen, ok? 656 00:35:29,546 --> 00:35:31,506 Ich ramm dir ein scharfes Messer mitten durchs Herz. 657 00:35:31,715 --> 00:35:33,216 Du schaffst das. Na komm schon. 658 00:35:33,425 --> 00:35:36,303 Wenn ich tot bin, kriegst du auch keinen Alkohol. Ich hab den Ausweis! 659 00:35:36,511 --> 00:35:38,513 Dann schneid ich dir deine bescheuerte Visage runter... 660 00:35:38,722 --> 00:35:41,808 streif sie mir über, krall mir deinen Ausweis und kauf mir den Stoff selbst! 661 00:35:42,017 --> 00:35:44,853 Ach, echt? Du hast doch weder die Technik noch die ruhigen Hände... 662 00:35:45,061 --> 00:35:47,022 um so ein Manöver durchzuziehen. Also, ha! 663 00:35:47,230 --> 00:35:48,732 Peace. 664 00:35:49,399 --> 00:35:51,860 Bleib ganz cool, ja? Rein und wieder raus. 665 00:35:52,068 --> 00:35:53,069 Du bist ein Held. 666 00:35:55,906 --> 00:35:57,365 Entschuldige! 667 00:36:08,919 --> 00:36:10,587 MINDERJÄHRIGEN IST DER ZUTRITT UNTERSAGT 668 00:36:27,479 --> 00:36:29,105 Gibt's hier ein Problem, Sir? 669 00:36:29,314 --> 00:36:32,651 Nein. Nicht mal im Entferntesten. 670 00:36:35,862 --> 00:36:38,532 Sir, waren Sie das? Da auf dem Fußboden? 671 00:36:38,740 --> 00:36:40,200 Nein. 672 00:36:40,408 --> 00:36:42,035 Und Sie sollten das mal wegwischen. 673 00:36:42,244 --> 00:36:44,412 Da könnte sich jemand böse wehtun. 674 00:36:46,164 --> 00:36:48,041 Mein Leben ist so Scheiße. 675 00:36:48,625 --> 00:36:50,085 Wir sind am Arsch. Wir sind am Arsch. 676 00:36:50,293 --> 00:36:52,087 Der Plan war von Anfang an für den Arsch. 677 00:36:52,295 --> 00:36:54,923 Jetzt bleib doch mal cool. Bleib einfach ganz cool. 678 00:36:55,465 --> 00:36:58,176 Hey, hast du ein Kondom mitgebracht? Für heute Nacht? 679 00:36:58,385 --> 00:37:00,303 Du hast ein Kondom mitgebracht? 680 00:37:00,512 --> 00:37:02,389 Ja. Ich hab gedacht, warum nicht, weißt du? 681 00:37:02,597 --> 00:37:05,100 Und für alle Fälle noch eine Tube Spermizid-Gel. 682 00:37:07,727 --> 00:37:10,480 Du hast mich ausgelacht, als ich sagte, ich werd heute Sex haben. 683 00:37:10,689 --> 00:37:12,983 Das heißt aber nicht, dass man nicht vorbereitet sein sollte. 684 00:37:13,191 --> 00:37:15,485 - Hast du echt kein Kondom? - Nein. 685 00:37:15,694 --> 00:37:17,487 Nein, das war gar nicht im Plan vorgesehen. 686 00:37:17,696 --> 00:37:19,739 Du hast das nicht mit mir abgesprochen. 687 00:37:19,948 --> 00:37:23,618 Wir hatten nie einen Plan. Aber du redest dauernd von einem Plan. 688 00:37:23,827 --> 00:37:26,746 Ich hatte eine grobe Planung. Ok? 689 00:37:26,955 --> 00:37:29,749 Ich wollte sie stundenlang oral verwöhnen, klar? 690 00:37:29,958 --> 00:37:32,836 Das wäre toll für sie. Das würde sie umhauen. Ich hätte eine Freundin. 691 00:37:33,044 --> 00:37:34,754 Oder ich reib mein Ding an ihrem Schenkel. 692 00:37:34,963 --> 00:37:37,966 Ok, was ist dann so schlimm an einem harmlosen Kondom? 693 00:37:38,175 --> 00:37:40,302 Und dazu eine Tube Spermizid-Gel? 694 00:37:40,510 --> 00:37:42,971 Ja, genau, und dazu eine Tube Spermizid-Gel. 695 00:37:43,180 --> 00:37:45,974 - Das ist doch psychomäßig. - Nein, ist es nicht. 696 00:37:46,183 --> 00:37:47,809 Das ist Charles-Manson-mäßig. 697 00:37:48,018 --> 00:37:51,104 Glaubst du, Becca wird heiß, wenn du mit einer Tube Gleitgel wedelst? 698 00:37:51,313 --> 00:37:54,691 "Oh, Evan. Danke für das schöne Gel für meine Muschi. 699 00:37:54,900 --> 00:37:57,986 Meine Muschi kann es nicht verkraften, wenn dein 10-cm-Schniedel... 700 00:37:58,195 --> 00:38:01,323 ohne diese Monstertube Gel in mich eindringt." 701 00:38:01,531 --> 00:38:03,158 - Ok, das reicht. - Fuck. 702 00:38:03,366 --> 00:38:05,994 Die sind 18. Das sind keine ausgetrockneten alten Schachteln. 703 00:38:06,203 --> 00:38:08,163 - Die sind startklar. - Dann lass ich das Gel eben weg. 704 00:38:08,371 --> 00:38:11,333 Ist ja schon gut. Ich dachte, das wär cool. 705 00:38:11,541 --> 00:38:13,835 - Das ist echt gutes Zeug. - Zeig mal her. 706 00:38:14,044 --> 00:38:16,046 - Echt beeindruckend. - Schon cool. 707 00:38:16,254 --> 00:38:17,964 - Es ist cool. - Du Arschgesicht. Gleitgel? 708 00:38:18,173 --> 00:38:19,508 - Echt Hammerhart. - Das hast Gleitgel? 709 00:38:19,716 --> 00:38:22,969 Du schuldest mir sechs Mäuse, denn deinetwegen ist es explodiert. 710 00:38:24,679 --> 00:38:26,848 Hallo, Mindy. 711 00:38:39,569 --> 00:38:42,155 Bin verrückt nach dem Zeug. Trink ich seit Jahren. 712 00:38:43,573 --> 00:38:47,869 Wie ich höre, haben sie beschlossen, noch mehr Hopfen reinzutun. 713 00:38:52,165 --> 00:38:53,375 Ok. 714 00:38:53,583 --> 00:38:56,044 Dürfte ich lhren Ausweis bitte mal sehen? 715 00:38:58,255 --> 00:38:59,548 Ehrlich? 716 00:38:59,756 --> 00:39:01,967 Da fühlt man sich gleich wieder jung. Hier. 717 00:39:04,636 --> 00:39:06,847 Oh, Scheiße, da ist Cary Hutchins. 718 00:39:09,516 --> 00:39:11,476 Sie hat die größten Titten, die ich je gesehen hab. 719 00:39:11,685 --> 00:39:13,520 Sie soll sich die verkleinern lassen haben. 720 00:39:13,728 --> 00:39:15,397 Was? Titten verkleinern? 721 00:39:15,605 --> 00:39:18,650 Das ist wie 'ne Ohrfeige für den lieben Gott, der sie so reich beschenkt hat. 722 00:39:18,859 --> 00:39:20,110 Sie hatte Rückenbeschwerden. 723 00:39:20,318 --> 00:39:23,405 Und sie werden nicht bloß verkleinert, sondern ganz neu in Form gebracht. 724 00:39:23,613 --> 00:39:25,574 Sie machen sie handlicher und symmetrischer. 725 00:39:26,324 --> 00:39:28,243 Auf die Wunderwerke muss ich einen Blick werfen. 726 00:39:28,451 --> 00:39:29,995 Beweg dich, Alter. 727 00:39:31,580 --> 00:39:33,415 - Sie ist um die Ecke gebogen. - Schneller! 728 00:39:39,796 --> 00:39:42,757 Ok. Das macht dann $96,59. 729 00:39:52,684 --> 00:39:53,935 Das darf nicht wahr sein! 730 00:39:54,895 --> 00:39:56,938 Alles in Ordnung mit Ihnen, Mister? 731 00:39:57,731 --> 00:39:59,858 Verfluchte Scheiße, was war das? 732 00:40:01,401 --> 00:40:04,446 Ich glaub das einfach nicht. Ich glaub das einfach nicht. 733 00:40:05,947 --> 00:40:07,282 Ich glaub das einfach nicht. 734 00:40:07,491 --> 00:40:09,826 Keine Ahnung. Ich finde, die sah vorher geiler aus. 735 00:40:10,035 --> 00:40:13,455 Aber jetzt, wo sie bequem joggen kann, ist sie so gut in Form wie nie... 736 00:40:16,833 --> 00:40:18,585 Was heißt das? Was ist das? 737 00:40:21,338 --> 00:40:22,589 Oh, Mann. 738 00:40:27,844 --> 00:40:29,387 Ach du Scheiße, die haben Fogell. 739 00:40:30,514 --> 00:40:32,390 Wie konnte das denn passieren? Verdammte Scheiße! 740 00:40:32,599 --> 00:40:34,100 Sein Dad wird ihn umbringen. 741 00:40:34,309 --> 00:40:35,477 Ich sag Ihnen doch... 742 00:40:35,852 --> 00:40:37,229 er hat den Kunden niedergeschlagen... 743 00:40:37,437 --> 00:40:39,022 das Geld genommen und ist rausgerannt. 744 00:40:39,231 --> 00:40:40,232 Also... 745 00:40:40,440 --> 00:40:42,067 - Wie? - Wie? Wie? Wie? 746 00:40:42,275 --> 00:40:45,654 - Sagen Sie "Stopp". Größenmäßig. - Ich fang von oben an. 747 00:40:45,862 --> 00:40:48,114 - Ich komme von unten... - Stopp. 748 00:40:48,323 --> 00:40:50,325 Was immer für Sie 178 cm ist, er war 178 cm. 749 00:40:50,534 --> 00:40:53,203 Ethnisch gesehen, ich meine, war er eher... Wie? 750 00:40:54,412 --> 00:40:59,000 Ich meine, war er? War er eher so wie wir oder... 751 00:41:00,377 --> 00:41:01,670 Eine Frau? 752 00:41:01,878 --> 00:41:02,879 - Eine weibliche Person? - Nein. 753 00:41:03,088 --> 00:41:05,549 - War das lhre Frage? - Nein, nein. War er? 754 00:41:05,757 --> 00:41:06,758 - Also... - Was? Was? 755 00:41:06,967 --> 00:41:07,968 - Afrikaner? - Af... Af... 756 00:41:08,176 --> 00:41:09,678 - War er Afrikaner? - Afrikaner. 757 00:41:09,886 --> 00:41:11,930 Nein. Er war Amerikaner und er war so wie Sie. 758 00:41:12,138 --> 00:41:15,016 - Er sah genauso aus wie Sie. - Jüdisch halt. 759 00:41:15,225 --> 00:41:17,686 - Das wundert mich. - Juden sind ziemlich friedlich. 760 00:41:17,894 --> 00:41:21,523 Ok, also ein afrikanischer Jude mit Kapuzenshirt. 761 00:41:21,731 --> 00:41:25,235 Nein. Nein. Das hab ich nicht gesagt, oder haben Sie das so verstanden? 762 00:41:25,443 --> 00:41:28,238 Ich sagte, er sieht aus wie Sie. Sehen Sie nach afrikanischem Juden aus? 763 00:41:29,114 --> 00:41:31,283 - Nee, eher wie ein Cop. - Ja. 764 00:41:32,617 --> 00:41:34,828 Er war weiß. 765 00:41:35,036 --> 00:41:36,746 - Weiß. - Ok. 766 00:41:36,955 --> 00:41:37,956 - Ok. - Na gut, denn. 767 00:41:38,165 --> 00:41:40,458 Er sah ein bisschen aus wie Eminem. Versteht ihr? 768 00:41:40,667 --> 00:41:41,668 - Ein M&M. - Ein M&M. 769 00:41:41,877 --> 00:41:44,546 - Was, Kreisrund? - Marshall Mathers. Eminem? 770 00:41:44,754 --> 00:41:47,966 - Der Rapper, Eminem. - Etwa so? 771 00:41:48,508 --> 00:41:51,011 - Ich bin ein Amateur. Nur... - Das sieht wie ein M&M aus. 772 00:41:51,219 --> 00:41:55,557 Längeres Gesicht? Größere Nase? Breiterer Mund? 773 00:41:55,765 --> 00:41:57,142 Offen? Eine Zahnlücke? 774 00:41:57,350 --> 00:42:02,189 Ist vielleicht noch ein Streifenwagen in der Nähe? 775 00:42:02,397 --> 00:42:04,024 Sie kapieren das nicht. 776 00:42:04,232 --> 00:42:07,110 Ok, erklären Sie mir doch einfach nochmal, was er gemacht hat. 777 00:42:07,319 --> 00:42:10,405 Er... Er... Er kam rein, es gab ein Handgemenge... 778 00:42:10,614 --> 00:42:14,868 Er greift sich was. Dan haut er dem Herrn eine rein. 779 00:42:15,076 --> 00:42:18,079 Dann springt er über den Tresen, begrabscht Sie... 780 00:42:18,288 --> 00:42:19,956 - Das hab ich nicht gesagt. - Hat er nicht. 781 00:42:20,165 --> 00:42:23,793 Hören Sie, ich halt das nicht aus. Ich muss morgen eine Klausur schreiben. 782 00:42:24,002 --> 00:42:27,339 Können Sie das verstehen? Ich muss eine Klausur in Tiermedizin schreiben. 783 00:42:28,924 --> 00:42:30,675 Verdammt. Das ist doch nicht wahr. 784 00:42:30,884 --> 00:42:33,595 Das ist doch Schwachsinn. Ich muss morgen eine Klausur schreiben. 785 00:42:33,803 --> 00:42:35,680 Tja, da muss wohl jemand eine Klausur schreiben. 786 00:42:35,889 --> 00:42:37,557 Wie kommst du denn darauf? 787 00:42:38,433 --> 00:42:40,060 Und Sie? Sie wurden niedergeschlagen? 788 00:42:40,268 --> 00:42:41,895 - Ja. - Ok. 789 00:42:42,103 --> 00:42:44,439 Erstmal verraten Sie uns lhren Namen. 790 00:42:48,318 --> 00:42:50,070 Meinen Namen? 791 00:42:50,278 --> 00:42:54,074 Ich heiße M... McLov... McLovin. 792 00:42:54,658 --> 00:42:56,117 McLovin? 793 00:42:56,326 --> 00:42:57,702 Ja. 794 00:42:58,787 --> 00:43:00,288 Wie heißen Sie mit Vornamen? 795 00:43:00,497 --> 00:43:01,665 Was denn? 796 00:43:01,873 --> 00:43:03,708 - Lhr Vorname? - Mein Vorname? 797 00:43:05,001 --> 00:43:09,631 Technisch gesehen hab ich gar keinen. Kümmern Sie sich nicht darum. 798 00:43:10,715 --> 00:43:12,884 Aber wir sind die Polizei. 799 00:43:13,093 --> 00:43:14,928 Wir müssen alles genau aufnehmen. 800 00:43:16,471 --> 00:43:17,639 - Komm jetzt. - Oh, Scheiße. 801 00:43:17,848 --> 00:43:20,225 - Na, komm schon! - Er hat bestimmt furchtbare Angst. 802 00:43:20,433 --> 00:43:23,395 Ich krieg das nicht auf die Reihe. Ich kann nicht fassen, was hier abgeht! 803 00:43:23,603 --> 00:43:27,107 Dass man wegen so was verhaftet wird! Wo kriegen wir jetzt den Alk her? 804 00:43:27,315 --> 00:43:29,943 - Nehmen sie ihn mit aufs Revier? - Scheiß auf Fogell. 805 00:43:30,152 --> 00:43:31,987 Der ist weg, der kann uns nicht mehr helfen. 806 00:43:32,195 --> 00:43:33,697 Wir müssen uns was Neues über... 807 00:43:33,905 --> 00:43:37,492 Fuck! Die Kohle ist weg! Fuck! Wie viel kannst du zusammenkratzen? 808 00:43:37,701 --> 00:43:39,870 Wie kannst du jetzt über Geld reden? Was ist mit Fogell? 809 00:43:40,078 --> 00:43:43,748 Das ist jetzt doch scheißegal. Ich hab Jules' $100 verloren. 810 00:43:43,957 --> 00:43:47,502 Sollen wir ihn aus dem Knast holen? Eine Torte backen mit einer Feile drin? 811 00:43:47,711 --> 00:43:51,798 Wir müssen was Neues versuchen, um Alk zu besorgen, aber wir sind pleite! 812 00:43:52,007 --> 00:43:54,885 Reg dich doch endlich ab, wir müssen kurz nachdenken. 813 00:43:55,093 --> 00:43:57,846 - Wir müssen genau nachdenken. - Scheiß drauf, wir müssen handeln. 814 00:44:00,223 --> 00:44:01,433 Seth! 815 00:44:01,641 --> 00:44:04,477 - Verdammte Scheiße, was war das? - Na los, steh auf. Schön langsam. 816 00:44:04,686 --> 00:44:07,439 Hast du dir was getan? Alles ok? 817 00:44:07,647 --> 00:44:10,567 Tut mir unheimlich leid, Mann. Es tut mir so leid. 818 00:44:10,775 --> 00:44:14,779 Ich hab dich überhaupt nicht gesehen. Alles ok? 819 00:44:14,988 --> 00:44:18,366 Also einfach nur McLovin? 820 00:44:18,575 --> 00:44:20,160 Ja. 821 00:44:20,911 --> 00:44:23,121 - Das ist der Hammer. - Echt Hammer. 822 00:44:23,330 --> 00:44:24,539 - Extrem cool. - Ein Hammer-Name. 823 00:44:24,748 --> 00:44:27,459 - Viele schräge Namen neuerdings. - Chingy. Shakira. 824 00:44:27,667 --> 00:44:29,085 Rafe. Pax. 825 00:44:29,294 --> 00:44:32,422 Wir hatten neulich eine Transe, deren bürgerlicher Name "Fuck" war. 826 00:44:32,631 --> 00:44:34,508 Er war vietnamesisch, mit "Ph" geschrieben. 827 00:44:34,716 --> 00:44:36,676 Aber so im Führerschein sieht das echt krass aus. 828 00:44:36,885 --> 00:44:40,388 - Ok, und wie alt sind Sie, McLovin? - Alt genug. 829 00:44:41,806 --> 00:44:43,266 Alt genug wofür? 830 00:44:45,769 --> 00:44:47,646 Zum Feiern. 831 00:44:51,983 --> 00:44:53,860 Kann ich lhren Ausweis sehen? 832 00:44:54,444 --> 00:44:56,488 Ja, der ist hier irgendwo. 833 00:45:21,012 --> 00:45:24,182 - Sie sind Organspender. - Was? 834 00:45:24,391 --> 00:45:26,101 Ich wollte nicht, aber meine Frau hat drauf bestanden. 835 00:45:26,309 --> 00:45:28,061 Ich schmier ihm das immer wieder aufs Brot. 836 00:45:28,270 --> 00:45:31,273 Ich sage: " Das ist typisch Frau. Du bist zwar schon tot... 837 00:45:31,481 --> 00:45:34,568 - doch sie reißen dir das Herz raus." - Sie reißen dir... 838 00:45:34,776 --> 00:45:37,529 - Es ist witzig, egal wie oft ich's sage. - Ich lache immer noch. 839 00:45:37,737 --> 00:45:39,156 - Wirklich witzig. - Bitte schön. 840 00:45:39,364 --> 00:45:42,450 Tut mir echt leid, aber ich hab ansonsten keine Informationen. 841 00:45:42,659 --> 00:45:45,245 Er hat mich geschlagen und ich konnte nicht sehen, wie er aussieht. 842 00:45:45,453 --> 00:45:47,789 - Ich weiß nicht, ob ich helfen kann. - Haben Sie's eilig? 843 00:45:47,998 --> 00:45:50,041 Ja, ich hatte eigentlich vor, den Bus zu erwischen. 844 00:45:50,250 --> 00:45:53,962 - Wo müssen Sie hin? - 13. Ecke Granville. 845 00:45:54,754 --> 00:45:57,549 - Da können wir Sie absetzen. - Ja, wir befragen Sie unterwegs. 846 00:45:57,757 --> 00:46:00,010 - Warum $2 verschwenden? - Wir fahren Sie. Kein Problem. 847 00:46:00,218 --> 00:46:03,847 Bitte ruft nicht die Polizei. Wir finden schon 'ne Lösung. 848 00:46:04,055 --> 00:46:06,641 Warum sollte ich nicht die Polizei rufen? Du hast mich angefahren! 849 00:46:08,685 --> 00:46:10,687 Ich mach alles, was ihr wollt. 850 00:46:10,896 --> 00:46:13,398 Bitte, ja? Egal was. Was auch immer... 851 00:46:13,607 --> 00:46:15,025 alles. 852 00:46:15,233 --> 00:46:18,820 Was du willst. Sag nur, was du willst. 853 00:46:19,905 --> 00:46:22,657 Ok, hör mal. Hey, Mann. Also. 854 00:46:22,866 --> 00:46:24,326 Lhr könnt mir vertrauen, ok? 855 00:46:24,993 --> 00:46:27,746 Ich will mal ganz ehrlich zu dir sein. 856 00:46:29,206 --> 00:46:31,583 Ich werde wegen einer nichtgewalttätigen Straftat gesucht. 857 00:46:31,791 --> 00:46:35,504 Ok? Also. Habt Mitleid, Jungs. 858 00:46:35,712 --> 00:46:37,422 Dann bin ich jetzt auch mal ehrlich zu dir. 859 00:46:37,631 --> 00:46:39,841 Du gibst uns entweder viel Kohle oder viel Alkohol... 860 00:46:40,050 --> 00:46:41,718 sonst wirst du eingebuchtet. 861 00:46:41,927 --> 00:46:44,012 Was hast du vor, Mann? Das hast du doch nicht... 862 00:46:44,221 --> 00:46:46,181 Nein, warten Sie, warten Sie eine Sekunde. 863 00:46:46,389 --> 00:46:47,474 - Los, raus damit. - Kommt sofort. 864 00:46:47,682 --> 00:46:49,518 Ich weiß nicht, ob wir uns auf was festlegen sollten. 865 00:46:49,726 --> 00:46:52,646 Wir klären das. Wir machen 'nen Deal. Hier. 866 00:46:53,563 --> 00:46:54,940 Sieben Mäuse? 867 00:46:55,148 --> 00:46:58,193 Das ist viel zu wenig. Gehst du noch in den Kindergarten? 868 00:46:58,485 --> 00:47:02,113 - Das ist alles, was ich hab, Mann. - Dann lass dir schnell was einfallen. 869 00:47:02,322 --> 00:47:06,284 - Mein Rücken! Mein Rücken. Polizei! - Nein, nein, nein. Warte, nicht doch. 870 00:47:06,493 --> 00:47:08,745 Lhr wollt Alk? Den kann ich euch organisieren, ok? 871 00:47:08,954 --> 00:47:11,122 Hört mal, Alter, ich bin auf dem Weg zu einer Party. Ok? 872 00:47:11,331 --> 00:47:15,252 Da gibt es Alk, Mädels. Mit Alk und Mädels, na ja... 873 00:47:15,460 --> 00:47:17,671 lhr wisst schon, oder? Lhr wisst schon, oder? 874 00:47:17,879 --> 00:47:20,757 - Lhr wisst schon, oder? - Ok, das ist ein klares Ja. 875 00:47:20,966 --> 00:47:21,967 Definitiv ja. 876 00:47:22,175 --> 00:47:24,511 - Können wir uns kurz unterhalten? - Bleib da stehen. 877 00:47:24,719 --> 00:47:28,014 Ja, klar. Lhr macht das schon. Ich warte beim Auto. 878 00:47:28,223 --> 00:47:31,184 Lasst euch nur Zeit. Hey, ich bin ein lieber Kerl. 879 00:47:31,977 --> 00:47:34,104 - Komm, das ist doch klasse. - Was denkst du dir nur? 880 00:47:34,312 --> 00:47:35,772 - Was machst du denn? - Was denn? 881 00:47:35,981 --> 00:47:38,400 Ich hab Jules' Geld verloren, Fogell ist für uns gestorben... 882 00:47:38,608 --> 00:47:40,193 wir haben keine Wahl. Gehen wir. 883 00:47:40,402 --> 00:47:43,363 Mir gefällt die Sache ganz und gar nicht. Der ist irgendwie unheimlich. 884 00:47:43,572 --> 00:47:46,324 Was? Es ist halt ein Kerl. Sieht doch vollkommen normal aus. 885 00:47:46,533 --> 00:47:49,161 - Wo liegt dein Problem? - Kennt ihr einen Typ namens Jimmy? 886 00:47:49,369 --> 00:47:51,580 Du siehst aus wie sein Bruder. 887 00:47:51,788 --> 00:47:54,249 Du siehst echt aus wie sein Bruder, Mann. 888 00:47:54,457 --> 00:47:56,001 Total. 889 00:47:57,711 --> 00:47:59,504 Du hast Becca versprochen, du besorgst ihr Alk. 890 00:47:59,713 --> 00:48:01,673 Du versaust ihr den Abend, wenn du sie hängen lässt. 891 00:48:01,882 --> 00:48:03,842 Und mehr sag ich dazu nicht. Komm schon. 892 00:48:04,634 --> 00:48:06,595 Seit ihr bereit zum Aufbrechen? 893 00:48:07,220 --> 00:48:09,764 - Alles Gute für die Klausur morgen. - Alles Gute für die Klausur. 894 00:48:09,973 --> 00:48:12,809 - Man sollte nicht mit dem Bus fahren. - Busse stinken meistens nach Pisse. 895 00:48:13,018 --> 00:48:14,019 - Weißt du, warum? - Warum? 896 00:48:14,227 --> 00:48:15,812 Weil die Leute reinpissen. 897 00:48:21,985 --> 00:48:26,948 Einer von euch hätte auch gern hier vorn bei mir Platz nehmen können. 898 00:48:27,157 --> 00:48:28,825 - Wir finden's prima hier hinten. - Ja. 899 00:48:29,034 --> 00:48:30,952 Hinten ist es am sichersten. 900 00:48:34,456 --> 00:48:35,499 - Oh, Kacke! - Was ist? 901 00:48:36,875 --> 00:48:39,461 - Hey, Jules. - Wer ist es? Wer ruft an? 902 00:48:39,669 --> 00:48:41,129 Seth, hey, wo steckst du? 903 00:48:41,338 --> 00:48:44,799 Ich bin hier im Taxi. Wir fahren gerade zu einem Getränkemarkt. 904 00:48:45,008 --> 00:48:46,801 Gut. Ich kann's kaum erwarten, dass du kommst. 905 00:48:47,010 --> 00:48:49,554 Ich hoffe, deine Freunde sind bereit, sich voll die Kante zu geben. 906 00:48:51,181 --> 00:48:52,390 Auf jeden Fall. 907 00:48:52,599 --> 00:48:54,809 - Ok. Also, bis gleich. - Peace. 908 00:48:55,769 --> 00:48:57,562 Oh, Mann! Das ist so was von irre. 909 00:48:57,771 --> 00:49:00,482 Sie hat gesagt: " Ich kann's kaum erwarten, dass du kommst!" 910 00:49:00,690 --> 00:49:03,652 Das klingt, als ob sie's echt braucht, Mann! Oh ja! 911 00:49:03,860 --> 00:49:08,323 Und wer ist der Typ, der ihr's rundum besorgt? Du. Na, wer denn sonst? 912 00:49:08,532 --> 00:49:10,742 Mann. 913 00:49:11,117 --> 00:49:12,786 Seid ihr auch bei MySpace oder? 914 00:49:25,882 --> 00:49:29,886 Jetzt könnte ich ja lhre Fragen beantworten, wenn Sie wollen. 915 00:49:30,095 --> 00:49:33,139 Wir sind im Bilde. Sie haben Bier gekauft, Typen haben Sie geschlagen. 916 00:49:33,348 --> 00:49:35,517 Machen Sie sich keinen Kopf, die schnappen wir nie. 917 00:49:35,725 --> 00:49:38,311 - Fall erledigt. - Aber es war doch... 918 00:49:49,698 --> 00:49:53,201 - Aber es war eigentlich bloß ein Täter. - Was, nur ein Täter? Scheiße. 919 00:49:53,410 --> 00:49:54,995 Wie soll ich denn einen Typen finden? 920 00:49:55,203 --> 00:49:58,623 Der Job ist nicht so, wie er in Serien wie CSI immer dargestellt wird. 921 00:49:58,832 --> 00:50:02,460 Als ich angefangen hab, dachte ich, dass man überall Sperma findet... 922 00:50:02,669 --> 00:50:05,130 und dass es so was wie 'ne riesige Samendatenbank gibt... 923 00:50:05,338 --> 00:50:08,508 mit Spermaproben von allen Straftätern. Ist aber nicht. 924 00:50:08,717 --> 00:50:11,511 Ich träume oft, dass ich in einer Welt bin... 925 00:50:11,720 --> 00:50:14,139 - wo alles mit Sperma bedeckt ist. - Wer tut das nicht? 926 00:50:14,347 --> 00:50:16,308 Wär aber zu schön. Wie an dem Tatort von heute. 927 00:50:16,516 --> 00:50:18,935 Hätte der Mann ejakuliert und Sie dann geschlagen... 928 00:50:19,144 --> 00:50:20,770 hätten wir Chancen, ihn zu schnappen. 929 00:50:20,979 --> 00:50:23,231 - Aber so nicht. - Nur auf die Zwölf, aber kein Sperma. 930 00:50:23,440 --> 00:50:25,901 - Kein Sperma. - Immer das Gleiche. 931 00:50:31,114 --> 00:50:34,910 Michaels hier hat vor sechs Monaten angefangen. 932 00:50:35,785 --> 00:50:38,163 Er ist jung, die Macht ist schon stark in ihm. 933 00:50:38,371 --> 00:50:40,749 Noch viel lernen du musst, junger Padawan. 934 00:50:40,957 --> 00:50:42,584 Danke sehr, großer Meister. 935 00:50:43,835 --> 00:50:46,213 - Das ist Yoda. - Kennen Sie Yoda? 936 00:50:46,421 --> 00:50:47,923 Von Attack of the Clones? 937 00:50:48,131 --> 00:50:52,177 Körperverletzung mit Waffe, 24. Eck e Montgomery, bei Bailey's. 938 00:50:52,385 --> 00:50:54,346 Wagen 98 übernimmt. 939 00:50:54,554 --> 00:50:57,474 Michaels, einen Einsatz in einer Bar muss man immer übernehmen... 940 00:50:57,682 --> 00:50:59,768 denn ein Bier springt immer dabei raus, egal wie's läuft. 941 00:51:00,685 --> 00:51:01,770 Nicht übel, was? 942 00:51:01,978 --> 00:51:04,064 - Aber so was von. Eine Superidee. - Hey, McLovin. 943 00:51:04,272 --> 00:51:07,317 Nur ein kleiner Einsatz bei Bailey's. Wir setzen Sie also später ab, ok? 944 00:51:07,526 --> 00:51:09,569 Eigentlich hätte ich noch eine Verabredung... 945 00:51:09,778 --> 00:51:12,823 - Cool. Festhalten. - Kurs auf Bailey's, Warp zehn. 946 00:51:13,031 --> 00:51:14,366 Energie. 947 00:51:20,080 --> 00:51:21,289 Ja. 948 00:51:21,498 --> 00:51:24,584 Willkommen am Thunderdome. 949 00:51:26,711 --> 00:51:29,339 Hör mal, bist du sicher, dass du uns einfach so mitbringen kannst? 950 00:51:29,548 --> 00:51:30,882 Oh, klar, auf jeden Fall. 951 00:51:31,091 --> 00:51:33,051 Der Typ ist praktisch mein bester Kumpel. 952 00:51:33,260 --> 00:51:35,178 Da kommen haufenweise Freunde von mir. 953 00:51:35,387 --> 00:51:38,181 Ich zeig euch, wo's langgeht, bis euch einer abgeht. War nur 'n Scherz. 954 00:51:38,390 --> 00:51:41,142 - Ich zeig euch nur, wo's langgeht. - Geh schon, geh schon. 955 00:51:41,351 --> 00:51:43,311 Na, wie läuft's? Was geht, Männer? 956 00:51:44,521 --> 00:51:46,940 Hallo, hallo. Hey, Leute. 957 00:52:04,708 --> 00:52:06,835 Wenn wir schlau sind, lassen wir die Finger davon. 958 00:52:07,043 --> 00:52:09,671 Mach einfach auf cool und ganz lässig. Versuch, älter auszusehen. 959 00:52:09,880 --> 00:52:12,549 Wir greifen uns den Alk und dann machen wir den Abflug. 960 00:52:16,511 --> 00:52:18,638 Hey, wo geht denn hier was ab? 961 00:52:18,847 --> 00:52:21,600 - Hast du die Kurzen? - Kommt gleich. 962 00:52:22,601 --> 00:52:24,102 Komm, jetzt geht's ab. 963 00:52:24,311 --> 00:52:27,689 Los, runter damit! 964 00:52:33,570 --> 00:52:35,697 Wir greifen uns einen Kübel und verziehen uns. 965 00:52:35,906 --> 00:52:38,700 Spinnst du? Wie willst du den scheiß Kübel hier rauskriegen? 966 00:52:38,909 --> 00:52:40,744 - Alter, was soll das? - Hey, Mann. 967 00:52:40,952 --> 00:52:42,746 Was soll der Scheiß? 968 00:52:42,954 --> 00:52:45,999 - Wieso... Was? Gar nichts. - Du benutzt mein Telefon? 969 00:52:46,208 --> 00:52:49,836 - Was machst du denn da? - Moment. Gar nichts. 970 00:52:50,045 --> 00:52:51,880 Was... Was... Was ist denn, Mark? 971 00:52:52,088 --> 00:52:54,799 Du warst gar nicht eingeladen. Los, verzieh dich hier. 972 00:52:55,008 --> 00:52:58,094 - Komm schon, Mark. Ist doch ok. - Wozu brauchst du mein Telefon? 973 00:52:58,303 --> 00:53:00,096 Rufst du deine scheiß Freunde wieder an? 974 00:53:00,305 --> 00:53:02,390 Rufst du deine Freunde an? Deine fantastischen Freunde? 975 00:53:02,599 --> 00:53:04,518 Nein. Ich meine, ja. Aber ich hab... 976 00:53:04,726 --> 00:53:07,145 Ach komm, Mann, entspann dich. Mark, bitte. 977 00:53:07,354 --> 00:53:09,523 Verschwinde. Verpiss dich aus meinem Haus. 978 00:53:09,731 --> 00:53:11,191 Mach, dass du wegkommst! 979 00:53:11,399 --> 00:53:14,569 - Das ist mein Haus. - Du bist so 'n Arschloch, Mann! 980 00:53:14,945 --> 00:53:16,321 Ach du Scheiße. 981 00:53:16,530 --> 00:53:18,532 Mark! Willst du das echt machen? 982 00:53:18,740 --> 00:53:21,326 Willst du echt... Ok, wenn du unbedingt... 983 00:53:22,869 --> 00:53:24,663 Und wie ich das will, Wichser! 984 00:53:25,789 --> 00:53:28,041 Na komm, du Pussi. Steh auf. 985 00:53:28,583 --> 00:53:31,294 Oh, Scheiße. Tut mir echt leid, Kumpel. Das hab ich nicht gewollt. 986 00:53:31,503 --> 00:53:35,090 Der Tiger ist ausgebrochen. Tut mir voll leid. Komm schon, Mark. 987 00:53:35,298 --> 00:53:37,467 Lassen wir das. Kriegen wir uns wieder ein. 988 00:53:37,968 --> 00:53:39,886 Also, Frieden. 989 00:53:42,806 --> 00:53:44,724 Voll in die Eier! 990 00:53:47,185 --> 00:53:50,772 Das ist für deine Freunde! Hier, und das auch! 991 00:53:50,981 --> 00:53:54,151 Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße. Oh Gott, was machen wir nur? 992 00:53:54,359 --> 00:53:56,069 - Komm schon, komm! - Such dir was aus. 993 00:53:57,154 --> 00:54:01,992 - Am besten durch die Hintertür. - Komm, wir machen das schnell. 994 00:54:02,200 --> 00:54:04,286 Spinnst du? Willst du so enden wie dieser Kerl? 995 00:54:04,494 --> 00:54:07,080 Ich nicht. Ich brauch meine Eier noch für diverse andere Dinge. 996 00:54:07,289 --> 00:54:08,999 - Wir brauchen den Alk. - Du vielleicht. Ich nicht. 997 00:54:09,207 --> 00:54:11,877 Ich sag Becca, was ich für sie empfinde, und dann klappt's vielleicht. 998 00:54:12,085 --> 00:54:14,379 Ich werd sie nicht abfüllen, bis sie ins Koma fällt. 999 00:54:14,588 --> 00:54:17,340 Ach, ehrlich? Und warum hast du nie was versucht, du Pussi? 1000 00:54:17,549 --> 00:54:20,927 Weil ich sie respektiere, und ich hab nicht vor, sie unter Druck zu setzen. 1001 00:54:21,136 --> 00:54:23,138 Wo liegt hier das Problem? Wir sollten es tun. 1002 00:54:23,346 --> 00:54:26,016 Wir gehen. Die Kerle bringen uns um. Willst du für Alkohol sterben? 1003 00:54:26,224 --> 00:54:29,519 Nein, aber ich sterbe für Muschis. Ohne Frage, jederzeit. 1004 00:54:29,728 --> 00:54:32,856 - Du kannst mich mal. - Lässt du mich hängen, Mann? 1005 00:54:33,064 --> 00:54:35,942 - Ich verschwinde. - Blöder Pisser. 1006 00:54:36,526 --> 00:54:38,820 Platz da, Leute. 1007 00:54:39,863 --> 00:54:43,492 - Danke. - Ich liebe diese Kneipe. 1008 00:54:46,661 --> 00:54:48,038 GASTHAUS 1009 00:54:52,667 --> 00:54:54,294 Was ist da drinnen denn los? 1010 00:54:54,503 --> 00:54:56,713 Wenn scharf geschossen wird, gehen Sie in Deckung. 1011 00:54:56,922 --> 00:54:59,132 Du hast hier alles vollgepisst, du verdammte Drecksau! 1012 00:54:59,341 --> 00:55:02,552 Alles hier? Du hast mich nirgendwohin pissen sehen. 1013 00:55:02,761 --> 00:55:04,513 Ich weiß nicht, wovon du redest. 1014 00:55:04,721 --> 00:55:06,389 Du kannst deine Nüsse selber schälen! 1015 00:55:06,598 --> 00:55:08,183 Michaels, ich geb dir Deckung. 1016 00:55:08,391 --> 00:55:10,310 Zeig dem Bruder, wo's langgeht. 1017 00:55:10,519 --> 00:55:11,812 Ist gebongt. 1018 00:55:12,395 --> 00:55:15,398 Verzeihung, Sir. Hören Sie augenblicklich damit auf. 1019 00:55:16,733 --> 00:55:19,861 - Bullen! - Widerstand, er leistet Widerstand! 1020 00:55:20,070 --> 00:55:21,613 - Slater! - Michaels! 1021 00:55:22,072 --> 00:55:23,323 Alle schön ruhig bleiben. 1022 00:55:25,200 --> 00:55:28,370 - Alle ruhig bleiben. - Gehen Sie mir aus dem Weg! 1023 00:55:28,745 --> 00:55:30,539 Keine Panik! Scheiße! 1024 00:55:31,456 --> 00:55:33,375 - Soll ich ihn erschießen? - Nein, nein, nein! 1025 00:55:33,583 --> 00:55:35,836 - Nicht doch! - Halten Sie ihn auf, McLovin! 1026 00:55:36,044 --> 00:55:38,755 Halten Sie ihn auf! Machen Sie schon, los, los, los! 1027 00:55:43,301 --> 00:55:46,555 Bitte, hör auf damit, du Penner! Was soll der Scheiß? 1028 00:56:01,236 --> 00:56:04,239 McLovin! Geil! 1029 00:56:04,781 --> 00:56:06,700 Er ist auf mich los. Ich hab ihn überwältigt. 1030 00:56:06,908 --> 00:56:09,411 - Ich geb Ihnen 'n Bier aus, McLovin. - Ich geb Ihnen auch eins aus. 1031 00:56:09,619 --> 00:56:12,205 Leute, so wird's gemacht. 1032 00:56:12,414 --> 00:56:13,748 Aber so was von... 1033 00:56:13,957 --> 00:56:16,543 McLovin ist da und macht alles klar! 1034 00:56:51,328 --> 00:56:55,624 Hey. Du tanzt echt heiß. 1035 00:56:56,583 --> 00:56:58,293 Vielen Dank. 1036 00:57:11,515 --> 00:57:13,517 Anruf von Becca 1037 00:57:14,100 --> 00:57:17,896 Ok, ok. Es geht los. 1038 00:57:18,772 --> 00:57:20,482 - Hallo? - Evan, hier ist Becca. 1039 00:57:20,690 --> 00:57:22,400 Becca. Hi. 1040 00:57:22,609 --> 00:57:26,822 Hey. Hallo. Hey. Becca. 1041 00:57:27,239 --> 00:57:28,740 - Becca... - Evan, hörst du mich? 1042 00:57:28,949 --> 00:57:30,992 - Hallo? Was? - Hörst du...? Scheißteil! 1043 00:57:31,201 --> 00:57:33,537 Die haben mir ein blödes Scheiß-Handy verkauft. 1044 00:57:33,745 --> 00:57:35,163 - Becca? - Hier ist Becca. 1045 00:57:35,372 --> 00:57:37,374 Der Empfang ist beschissen, egal wo ich bin. 1046 00:57:37,582 --> 00:57:40,335 - Was redet er da? - So ein Wichser. 1047 00:57:40,544 --> 00:57:42,337 - Ich denke... - Was ist denn passiert? 1048 00:57:42,546 --> 00:57:44,089 Scheiß Telefongesellschaft. 1049 00:57:44,297 --> 00:57:46,967 - Was redest du da? Hallo? - Scheiße. Leck mich. 1050 00:57:47,175 --> 00:57:48,802 Verficktes Telefon. So ein Scheißteil. 1051 00:57:49,010 --> 00:57:51,346 Ich knall dir gleich eine, du Schlampenteil. 1052 00:57:51,555 --> 00:57:53,098 - Was? - Bec? 1053 00:58:37,142 --> 00:58:39,019 Danke. 1054 00:58:40,729 --> 00:58:42,439 Das ist abgefahren. 1055 00:58:51,490 --> 00:58:54,743 Hey! Frisch vom Laster gefallen! 1056 00:58:56,620 --> 00:58:58,038 Du bist echt das Letzte! 1057 00:58:58,246 --> 00:59:00,165 Ja, ich weiß. 1058 00:59:00,874 --> 00:59:05,462 Alter, jetzt wird so richtig schön gesoffen. 1059 00:59:05,670 --> 00:59:08,006 - Alles klar. - Hey. 1060 00:59:08,548 --> 00:59:10,175 Was ist das? 1061 00:59:11,551 --> 00:59:13,178 Keine Ahnung. Was? 1062 00:59:13,386 --> 00:59:17,098 Der Fleck da auf deiner Hose, Idiot. Was ist das? 1063 00:59:17,641 --> 00:59:19,726 - Keine Ahnung, was du meinst. - Alter. 1064 00:59:20,644 --> 00:59:23,104 - Ist das Blut? - Was ist denn das? 1065 00:59:23,313 --> 00:59:25,273 - Blutest du? - Ich hab mich nicht geschnitten. 1066 00:59:25,482 --> 00:59:28,151 - Warum soll das Blut sein? - Scheiße, das ist aber Blut, Mann. 1067 00:59:29,319 --> 00:59:31,988 Hast du gerade mit 'ner Braut getanzt? 1068 00:59:32,572 --> 00:59:34,783 - Ja, und? - Das ist Blut. 1069 00:59:34,991 --> 00:59:38,537 - Hey, das ist nicht witzig. - Das ist Blut, Alter. 1070 00:59:38,745 --> 00:59:42,290 Aber wo kommt der Blutfleck her? Scheiße, warum soll ich bl... 1071 00:59:42,499 --> 00:59:44,251 Alter, wie kommt der... 1072 00:59:46,545 --> 00:59:49,506 Oh, fuck! Oh mein Gott. 1073 00:59:51,716 --> 00:59:55,136 Oh, Scheiße. Ich glaub, ich muss mich übergeben. 1074 00:59:55,345 --> 00:59:56,847 Die hat auf mein Bein menstruiert! 1075 00:59:57,055 --> 00:59:59,140 - Oh, Scheiße. - Was mach ich denn jetzt? 1076 00:59:59,349 --> 01:00:01,560 So was hab ich ja noch nie gesehen. 1077 01:00:01,768 --> 01:00:03,436 Das ist so ekelerregend. 1078 01:00:03,645 --> 01:00:05,147 - Ja, allerdings. - Ich geh mal Bill holen. 1079 01:00:05,355 --> 01:00:06,857 - Das muss er sich ansehen. - Unbedingt. 1080 01:00:07,065 --> 01:00:10,277 Nein. Wer ist Bill? Sag es nicht Bill! Bill hat nichts damit zu tun! 1081 01:00:10,485 --> 01:00:13,029 Hey, komm wieder runter. Das muss ich kurz fotografieren. 1082 01:00:13,238 --> 01:00:14,573 Nein, nicht fotografieren! 1083 01:00:14,781 --> 01:00:16,658 - Alter, hör auf! - Bill, Bill! Sieh dir das an. 1084 01:00:16,867 --> 01:00:18,743 Der Junge hat Regelblut auf der Hose. 1085 01:00:18,952 --> 01:00:20,745 Das ist bloß Merlot. Kapiert ihr das nicht? 1086 01:00:20,954 --> 01:00:23,582 Hey Pat! Der Trottel hat Regelblut auf seiner Hose! 1087 01:00:23,790 --> 01:00:25,750 - Hör auf damit, bitte. - Zeig mal her! 1088 01:00:25,959 --> 01:00:28,879 Oh mein Gott, das ist eine echte Männermöse. 1089 01:00:29,087 --> 01:00:32,507 - Brauchst du 'n Tampon? Ich könnte... - Warte, ich hab einen! Ich hab einen! 1090 01:00:33,175 --> 01:00:35,177 Was? Keine Ahnung. 1091 01:00:35,385 --> 01:00:38,388 - Ich muss rein. Steht ihr hier an? - Nach was sieht's denn aus? 1092 01:00:38,597 --> 01:00:40,265 Lhr könnt mich alle! 1093 01:00:55,530 --> 01:00:58,033 "Ja, ich bin McLovin. Ich hätte gern..." 1094 01:01:00,243 --> 01:01:01,828 Oh, Scheiße. 1095 01:01:02,037 --> 01:01:04,372 - Noch mal, noch mal. - Gleich noch. Ja! 1096 01:01:04,581 --> 01:01:06,583 Geil. Und noch mal! 1097 01:01:09,085 --> 01:01:12,464 - Deine Beine waren in der Luft. - Das ist mega Hammer, Mann. 1098 01:01:12,672 --> 01:01:15,050 Das musst du behalten, McLovin. Das ist echt der Hammer. 1099 01:01:15,258 --> 01:01:16,510 - Oh ja. - Ehrlich? 1100 01:01:16,718 --> 01:01:19,554 Braucht ihr das nicht als Beweismittel? 1101 01:01:19,763 --> 01:01:22,891 Das ist nur 'n Beweis dafür, dass du einstecken kannst wie ein Champion. 1102 01:01:23,099 --> 01:01:24,810 Sonst gar nichts. Es gehört dir. 1103 01:01:25,018 --> 01:01:29,606 Sind hier vielleicht ein paar Damen, denen wir das zeigen könnten? 1104 01:01:30,398 --> 01:01:33,902 Nein, bloß keine Frauen aus einer Kneipe mitnehmen, echt nicht. 1105 01:01:34,110 --> 01:01:36,738 Das war der Wendepunkt in meinem Leben, als ich das merkte. 1106 01:01:36,947 --> 01:01:41,159 Man muss sich anderweitig umsehen, im Spinning-Kurs, aufm Bauernmarkt... 1107 01:01:41,368 --> 01:01:44,079 oder im Kürbisfeld, je nach Jahreszeit. 1108 01:01:44,287 --> 01:01:46,748 Irgendwas Geselliges, Unverbindliches. 1109 01:01:46,957 --> 01:01:50,168 - So was in der Art. - Ich kenn meine Frau vom Paintball. 1110 01:01:50,377 --> 01:01:53,338 Ja, ich hab ihr an den Hals geschossen. Und es... 1111 01:01:53,547 --> 01:01:55,423 Es hat sofort zwischen uns gefunkt. 1112 01:01:55,632 --> 01:01:59,052 Meine erste Frau, die eine Nutte ist, nebenbei gesagt... 1113 01:01:59,261 --> 01:02:00,595 Wo hab ich sie kennengelernt? 1114 01:02:00,804 --> 01:02:03,598 In einer Kneipe. In einer Kneipe. 1115 01:02:03,807 --> 01:02:05,809 - Es war diese Kneipe. - Es war diese Kneipe. 1116 01:02:06,017 --> 01:02:08,186 Ja, in dieser Kneipe. 1117 01:02:08,478 --> 01:02:12,149 Ich hab ihr einen Drink spendiert, ein Kompliment zu ihrer Tasche gemacht... 1118 01:02:12,357 --> 01:02:17,237 und eh ich mich versah, hat sie meine Penisspitze mit den Lippen bearbeitet. 1119 01:02:18,029 --> 01:02:20,073 So genau will ich das gar nicht wissen. 1120 01:02:20,282 --> 01:02:23,034 - Gleich da drinnen. - Mit ihr war der Sex ganz anders. 1121 01:02:23,243 --> 01:02:25,620 In der Hochzeitsnacht hatten wir Gruppensex. 1122 01:02:25,829 --> 01:02:27,205 Ich war zwar nicht dabei, aber ich... 1123 01:02:27,414 --> 01:02:29,958 - konnte es durch die Wand hören. - Ich war dabei. 1124 01:02:30,167 --> 01:02:33,128 Sie war unglaublich. Und genau 23 Monate später... 1125 01:02:33,336 --> 01:02:35,380 musste ich erfahren, dass sie 'ne Professionelle ist. 1126 01:02:35,589 --> 01:02:37,549 - Wir erwischten sie auf der Straße. - Ja. 1127 01:02:37,757 --> 01:02:39,176 Tut mir leid. 1128 01:02:39,384 --> 01:02:41,636 Sie war eine Schlampe. Eine verdammte Drecksnutte. 1129 01:02:41,845 --> 01:02:45,265 - Aber jetzt hast du eine neue Frau... - Ja, ja. 1130 01:02:45,474 --> 01:02:47,767 Und sie ist einfach wundervoll. 1131 01:02:47,976 --> 01:02:49,936 - Ja, ja, ja. - Du wirst sie kennenlernen. 1132 01:02:50,145 --> 01:02:52,314 Ich weiß, wie du es machst, McLovin. 1133 01:02:52,522 --> 01:02:54,816 - Du machst einen auf geheimnis... - An alle Einheiten. 1134 01:02:55,025 --> 01:02:56,651 Stell's einfach ab. 1135 01:02:56,860 --> 01:02:59,863 Schickt Verstärkung! Hier ist alles v oller Blut! 1136 01:03:00,071 --> 01:03:03,825 Du machst immer einen auf geheimnisvoll, richtig? 1137 01:03:04,618 --> 01:03:07,829 Nein, echt jetzt. Wie geht es denn mit den Frauen? 1138 01:03:08,079 --> 01:03:12,125 In Sachen Frauen ist es nicht das "Gehen", was mich interessiert... 1139 01:03:12,334 --> 01:03:15,128 sondern das "Kommen". 1140 01:03:17,005 --> 01:03:18,965 - Ach so. - Was denn, was meint er denn? 1141 01:03:19,174 --> 01:03:20,467 Wie: 1142 01:03:20,675 --> 01:03:22,344 Wenn einer kommt. 1143 01:03:25,222 --> 01:03:29,434 - Der war gut. Echt witzig. - Oh, Mann. 1144 01:03:34,439 --> 01:03:37,609 Ok, anscheinend haben wir einen Notruf. Keine Zeit mehr zu bezahlen. 1145 01:03:37,818 --> 01:03:39,110 Verstanden. Wir kommen sofort. 1146 01:03:39,319 --> 01:03:41,947 - Speedy Gonzalez, auf geht's. - Vielleicht 'n Bier für unterwegs? 1147 01:03:42,489 --> 01:03:44,449 Auf jeden Fall. Das sollten wir unbedingt. 1148 01:03:44,658 --> 01:03:46,827 Und noch mal 13 Bier zum Mitnehmen. 1149 01:03:47,035 --> 01:03:50,247 Bitte. Oh Gott. Mein Bein. 1150 01:04:06,513 --> 01:04:08,181 Fuck. 1151 01:04:34,416 --> 01:04:36,751 - Ich glaub, das ist er. - Ist er das? 1152 01:04:36,960 --> 01:04:38,253 - Hallo? - Hey, Becca. 1153 01:04:38,461 --> 01:04:42,132 Ich hatte 'nen ganz miesen Empfang vorhin. Wegen deinem Wodka... 1154 01:04:42,340 --> 01:04:45,051 - Seid doch mal still. - Was ist denn los bei dir? 1155 01:04:45,260 --> 01:04:47,304 Ach, gar nichts. Das ist nur... 1156 01:04:47,512 --> 01:04:50,390 Ich hab nur angerufen, na ja, weil ich hören wollte, ob du noch kommst... 1157 01:04:50,599 --> 01:04:53,810 weil ich dachte, du bist vielleicht in einem Klub... 1158 01:04:54,019 --> 01:04:56,563 oder auf einer Cocktailparty hängen geblieben. 1159 01:04:56,771 --> 01:05:00,025 Nein, nein, ich komm auf jeden Fall. Volle Power. 1160 01:05:00,233 --> 01:05:01,943 - Charlie's Angels 2. - Super. 1161 01:05:03,820 --> 01:05:06,114 - Ich kann's echt kaum erwarten. - Ok, bis dann. 1162 01:05:06,323 --> 01:05:09,784 Da hab ich das erste Mal von einer Brustwarze gekokst. Das war total... 1163 01:05:09,993 --> 01:05:11,703 - Die Schneewittchen-Nummer? - Das war geil. 1164 01:05:11,912 --> 01:05:12,913 Ausgezeichnet. 1165 01:05:13,121 --> 01:05:16,374 Hey, hey, hey. Bleibt schön im Zimmer. 1166 01:05:16,583 --> 01:05:19,794 Die killen den Dicken heute noch. Lhr Freund ist so was von sauer. 1167 01:05:20,003 --> 01:05:21,505 Oh ja! Und er wird zum Tier. 1168 01:05:21,713 --> 01:05:24,758 Ich bete für 'ne Schlägerei. Nein, im Ernst, ich wach jeden Morgen auf... 1169 01:05:24,966 --> 01:05:26,885 - und bete für 'ne Schlägerei - Hey, hey, hey. 1170 01:05:29,137 --> 01:05:30,305 Was ist das denn für einer? 1171 01:05:35,310 --> 01:05:36,311 - Hi. - Wer ist der Kerl? 1172 01:05:36,520 --> 01:05:38,563 - Wer ist der Kerl? - Toll, euch zu sehen. 1173 01:05:38,772 --> 01:05:39,815 Hallo, Leute. 1174 01:05:40,023 --> 01:05:41,691 - Wer bist du? - Ich bin niemand. 1175 01:05:41,900 --> 01:05:43,485 Nein, ich kenn dich doch. Ich kenn dich. 1176 01:05:43,693 --> 01:05:45,904 Er war auch auf der Party, von der ich gerade erzählt hab. 1177 01:05:46,112 --> 01:05:47,280 - Nein, nein. - Wer ist das? 1178 01:05:47,489 --> 01:05:50,617 Schon vergessen? Er ist Jimmys Bruder. Der Sänger. 1179 01:05:51,034 --> 01:05:53,453 - Nein. - Der Typ mit der tollen Stimme. 1180 01:05:53,662 --> 01:05:56,206 - Du bist der Sänger, Jimmys Bruder! - Nein, das bin ich nicht. 1181 01:05:56,414 --> 01:05:58,166 - Oh mein Gott. - Sing uns was vor! Sing. 1182 01:05:58,375 --> 01:05:59,835 "Das bin ich nicht"? Wieso belügst du uns? 1183 01:06:00,043 --> 01:06:03,129 Nein, ich will euch nicht unterstellen, dass ihr falsch informiert seid... 1184 01:06:03,338 --> 01:06:05,674 Mein Bruder kommt extra aus Scotsdale, Arizona, um hier zu sein. 1185 01:06:05,882 --> 01:06:07,259 Und du willst nicht für ihn singen? 1186 01:06:07,467 --> 01:06:08,635 - So was von beschissen. - Sing. 1187 01:06:08,844 --> 01:06:11,012 - Klar bist du Sänger. - Und du singst schön. 1188 01:06:11,221 --> 01:06:12,681 - Sing noch mal. - Wie ein Vogel. 1189 01:06:12,889 --> 01:06:15,517 - Nein, ich... Ich würd ja gern... - Erstmal eine Line reinziehen? 1190 01:06:15,725 --> 01:06:16,852 - Auf keinen Fall. - Ja! 1191 01:06:17,060 --> 01:06:19,187 Komm, mach keinen Stress. Sing. 1192 01:06:19,396 --> 01:06:21,565 - Noch mal. - Krass. 1193 01:06:25,944 --> 01:06:27,988 - Scheiße! Drüber! - Ok, jetzt passt auf. 1194 01:06:28,196 --> 01:06:31,032 Ich krieg das exakt hin. 1195 01:06:31,241 --> 01:06:33,451 Das geht voll daneben. Das geht daneben. 1196 01:06:33,660 --> 01:06:35,495 Drunter! 1197 01:06:35,704 --> 01:06:37,873 Ich bin total breit. Ich kapier das nicht. 1198 01:06:38,081 --> 01:06:40,709 - Mann, bist du eine Pussi! - Ok, ok. Na fein, toll. 1199 01:06:40,917 --> 01:06:44,379 - Ok, McLovin, jetzt bist du dran. - Der Junge bringt's. 1200 01:06:44,588 --> 01:06:47,424 Na, McLovin. Mach schon. Mach schon, Kumpel! 1201 01:06:47,632 --> 01:06:50,218 - Zeig's uns! - 0,08, ihr Nieten! 1202 01:06:50,427 --> 01:06:53,096 - Oh, Mann! - So ist es richtig! 1203 01:06:53,513 --> 01:06:55,432 - Ja! - Das war Anfängerglück. 1204 01:06:56,308 --> 01:06:59,102 Wie ist denn das so, eine Waffe zu tragen? 1205 01:06:59,311 --> 01:07:02,022 Das ist klasse, McLovin. 1206 01:07:02,230 --> 01:07:03,899 - Ich meine, es ist super... - Ist großartig. 1207 01:07:04,107 --> 01:07:06,818 Also, mal ehrlich, ich hab meine erst seit ein paar Monaten. 1208 01:07:07,027 --> 01:07:08,778 - Es ist so, als hätt ich zwei Schwänze. - Ja. 1209 01:07:08,987 --> 01:07:11,823 Wenn einer deiner Schwänze jemanden töten kann. 1210 01:07:12,949 --> 01:07:15,494 - Kann ich mal anfassen? - Was? 1211 01:07:15,702 --> 01:07:16,995 Kann ich die Waffe mal halten? 1212 01:07:20,290 --> 01:07:23,335 - Ja, klar. - Von mir aus. Wieso nicht? 1213 01:07:23,543 --> 01:07:25,837 Jeder sollte wenigstens hin und wieder mal 'ne Waffe halten. 1214 01:07:26,046 --> 01:07:27,464 Na also, bitte schön. 1215 01:07:27,672 --> 01:07:30,008 - Lass es krachen. - "Lass es krachen." 1216 01:07:30,217 --> 01:07:34,387 - Der war gut. - Ich hab noch nie eine angefasst. 1217 01:07:34,596 --> 01:07:37,307 - Ist es schwer, damit zu schießen? - Für Michaels schon. 1218 01:07:37,516 --> 01:07:39,226 - Der schießt wie der letzte Arsch. - Was? 1219 01:07:39,434 --> 01:07:40,936 Ich kann schießen. Was willst du? Halt. 1220 01:07:41,144 --> 01:07:43,438 - Wie der letzte Arsch? - Du kannst nicht schießen. 1221 01:07:43,647 --> 01:07:46,066 - Ich habe die Katze erschossen. - Die war längst tot, Mann. 1222 01:07:46,274 --> 01:07:47,818 - Aber ich hab sie erschossen. - Die war tot. 1223 01:07:48,026 --> 01:07:49,903 Das können wir ganz schnell klären, Jungs. 1224 01:07:50,487 --> 01:07:51,947 - Wettschießen. - Wettschießen. 1225 01:07:52,155 --> 01:07:54,991 - Wettschießen! - Wettschießen! 1226 01:07:55,200 --> 01:07:56,910 Ich mag dich aus vielen Gründen. 1227 01:07:57,118 --> 01:07:59,412 Du bist gut aussehend und ein guter Freund. 1228 01:07:59,621 --> 01:08:03,625 Alter, da ist er ja. Das ist der Typ. Hey, Mark, da. 1229 01:08:05,544 --> 01:08:06,586 Du hast auch so 'nen Fleck. 1230 01:08:08,421 --> 01:08:10,590 - Wir sind Blutsbrüder. - Hör auf mit dem Scheiß. 1231 01:08:10,799 --> 01:08:13,301 Du bist in meinem Haus, also antwortest du. 1232 01:08:13,510 --> 01:08:15,428 Wieso hast du mit Jacinda getanzt? 1233 01:08:18,140 --> 01:08:19,391 Ich tanze ja nicht mal. Ich... 1234 01:08:19,599 --> 01:08:22,144 Ich hab gar nicht mit ihr getanzt. Ich tanze nie, das ist es ja. 1235 01:08:22,352 --> 01:08:24,980 Wo kommt das denn dann her, Arschgesicht? 1236 01:08:26,481 --> 01:08:28,984 Vielleicht sind wir irgendwann aneinandergestoßen. 1237 01:08:29,192 --> 01:08:32,154 Ich weiß es nicht. Wer weiß. Keine Ahnung. 1238 01:08:32,362 --> 01:08:34,406 - Woher soll ich das wissen? - Hau ihm eine rein, Mark. 1239 01:08:34,614 --> 01:08:36,366 Halt's Maul, Scarlett. 1240 01:08:37,242 --> 01:08:39,953 Was fällt dir Arsch ein, mit meiner Verlobten zu tanzen? 1241 01:08:48,378 --> 01:08:49,462 Irgendeinem Mädchen. 1242 01:09:02,851 --> 01:09:04,186 Ja, es tut immer weh. 1243 01:09:14,404 --> 01:09:15,864 - Scheiße. - Ok. 1244 01:09:38,845 --> 01:09:40,514 - Ey! Schlägerei! - Beeilung! 1245 01:09:40,722 --> 01:09:42,432 - Das will ich sehen! - Ach du Scheiße! 1246 01:09:42,641 --> 01:09:44,601 Was ist das denn? 1247 01:09:45,101 --> 01:09:48,396 - Keine... Das ist Waschmittel. - Ja, und was machst du damit? 1248 01:09:50,190 --> 01:09:53,235 Ich wasch mir das Blut von der Hose. 1249 01:09:53,443 --> 01:09:54,945 Runter! 1250 01:09:56,947 --> 01:09:59,407 Was soll der Scheiß? Bist du? 1251 01:10:00,450 --> 01:10:03,745 - Ach du Scheiße. - Leute. 1252 01:10:04,329 --> 01:10:07,290 Oh, Kacke. Ich werd von zwei Mädchen verprügelt! 1253 01:10:07,499 --> 01:10:08,583 Ich mach dich alle! Jetzt bist du dran! 1254 01:10:11,336 --> 01:10:16,091 Ich sollte dich umbringen, du verdammter Wichser! 1255 01:10:16,299 --> 01:10:20,262 - Halt ihn fest, Jimmys Bruder! - Was meinst du damit? Nein! 1256 01:10:20,470 --> 01:10:22,222 - Du hast mich gedemütigt! - Tut mir leid! 1257 01:10:22,430 --> 01:10:25,976 - Du hast mich als Tampon benutzt! - Ich rufe die Polizei! 1258 01:10:26,184 --> 01:10:30,897 Evan! Wir hauen ab! Los! 1259 01:10:31,148 --> 01:10:33,775 Oh, fuck. Oh, Scheiße. 1260 01:10:33,984 --> 01:10:38,113 Ja, 5. Ecke Paysview. So schnell es geht. 1261 01:10:38,321 --> 01:10:41,074 Mark, ich hab die Bullen gerufen. Lass deine Kanone verschwinden. 1262 01:10:41,324 --> 01:10:42,909 Du feige Pussi. 1263 01:10:43,118 --> 01:10:44,327 Hör nicht auf ihn, Officer. 1264 01:10:44,536 --> 01:10:46,955 Wenn du triffst, sind wir keine Freunde mehr, Michaels. 1265 01:10:47,205 --> 01:10:49,624 - Du feige Pussi. - Das gilt nicht. Du schummelst. 1266 01:10:50,750 --> 01:10:55,422 - Scheiße. - Küss mir den Sack, Slater! 1267 01:10:55,630 --> 01:10:57,465 Ok, das war ein reiner Glückstreffer. 1268 01:10:57,674 --> 01:11:00,802 - Das war reines Glück. - Ich bin toll. 1269 01:11:01,011 --> 01:11:02,262 Ich bin der Gefickte. Ok. 1270 01:11:02,512 --> 01:11:04,514 - Darf ich auch mal? - Klar, leg los. Leg los. 1271 01:11:04,723 --> 01:11:06,183 Tob dich aus, Mann. 1272 01:11:06,391 --> 01:11:09,311 Baller das Magazin leer. Baller es leer. Oh, Scheiße! 1273 01:11:09,519 --> 01:11:13,482 Die Bullen! Weg, weg, weg! Aber ich sitz vorne! Verdammt! 1274 01:11:14,900 --> 01:11:16,276 Ich sitz vorne. 1275 01:11:25,702 --> 01:11:28,246 - War das krass! - Was machen wir jetzt, Leute? 1276 01:11:28,455 --> 01:11:30,874 - Na, weitersaufen! - Wir lassen uns voll laufen! 1277 01:11:31,082 --> 01:11:33,126 Du lebst deinen Traum, Michaels! 1278 01:11:33,335 --> 01:11:34,336 Oh, Mann. 1279 01:11:34,544 --> 01:11:36,296 Diese Nacht wird der absolute Knaller. 1280 01:11:36,505 --> 01:11:38,924 - Zwei- fünf-sieben, 5. Eck e Paysview. - Scheiße. 1281 01:11:39,132 --> 01:11:41,510 Alle Einheiten in unmittelbarer Nähe, bitte melden. 1282 01:11:41,718 --> 01:11:44,012 - Wagen 98, übernehmen Sie. - Fuck. 1283 01:11:44,221 --> 01:11:46,264 - Scheiße. - Scheiße. 1284 01:11:46,473 --> 01:11:49,726 Wagen 98 übernimmt. Du blöde Schlampe. 1285 01:11:49,935 --> 01:11:52,938 Hat sie erwähnt, dass wir irgendwen erschießen können oder so? 1286 01:11:53,146 --> 01:11:54,439 Ach, wär das geil. 1287 01:11:54,689 --> 01:11:58,026 Bestimmt nur 'ne öde Hausparty. Wir setzen dich später ab, ok? 1288 01:11:58,276 --> 01:12:00,529 Klar, Mann. Wir zeigen's diesen abgefuckten Opfern! 1289 01:12:15,252 --> 01:12:18,880 - Du verfluchtes Arschloch. - Was? 1290 01:12:21,800 --> 01:12:25,720 - Du hast mich hängen lassen, Mann. - Ich hab dich nicht hängen lassen. 1291 01:12:25,929 --> 01:12:28,014 Doch, hast du. 1292 01:12:28,223 --> 01:12:31,059 Du hast gesagt, dass du was machst, und dann hast du's nicht getan. 1293 01:12:31,268 --> 01:12:32,394 Das ist für mich hängen lassen. 1294 01:12:32,602 --> 01:12:35,814 Du warst es, der mich zu dieser scheiß Party mit diesem Irren geschleppt hat. 1295 01:12:36,022 --> 01:12:40,986 - Ich hab dich nicht hängen lassen. - Du hast mich hängen lassen, ok? 1296 01:12:41,194 --> 01:12:43,572 Du hast mich heute hängen lassen, als Jesse mich anspuckte... 1297 01:12:43,780 --> 01:12:45,407 und nächstes Jahr lässt du mich auch hängen. 1298 01:12:45,615 --> 01:12:48,702 Scheiße, endlich kommt's raus. Das ist gut, Mann. 1299 01:12:48,910 --> 01:12:50,829 Wir wollten zusammen aufs College gehen. 1300 01:12:51,079 --> 01:12:53,123 Seit wir klein waren, seit der Grundschule... 1301 01:12:53,331 --> 01:12:55,750 haben wir immer nur davon gesprochen... 1302 01:12:55,959 --> 01:12:57,586 und du kriegst den Platz in Dartmouth. 1303 01:12:57,794 --> 01:12:59,796 Willst du mir jetzt ein schlechtes Gewissen machen? 1304 01:13:00,005 --> 01:13:02,924 Was? Ich kann doch nichts dafür, dass ich auf ein gutes College gehe. 1305 01:13:03,717 --> 01:13:06,887 Wie soll ich da mithalten? Du wusstest, dass ich nie dort angenommen werde. 1306 01:13:07,137 --> 01:13:08,597 Wie kannst du nur so egoistisch sein? 1307 01:13:08,805 --> 01:13:10,807 Es war dir egal, dass Fogell den Kopf hinhält... 1308 01:13:11,016 --> 01:13:12,976 und ich darf offenbar nicht auf ein gutes College. 1309 01:13:13,185 --> 01:13:15,187 - Scheiße, Mann! - Was erwartest du denn? 1310 01:13:15,395 --> 01:13:17,939 Ich will mir von dir keine Steine mehr in den Weg legen lassen. 1311 01:13:21,109 --> 01:13:22,152 Was soll das denn heißen? 1312 01:13:22,903 --> 01:13:26,615 Ich hab drei Jahre damit verschwendet, abzuhängen und Müll zu quatschen. 1313 01:13:26,823 --> 01:13:28,783 Anstatt mit Mädchen zu flirten und Freunde zu finden... 1314 01:13:28,992 --> 01:13:31,953 hab ich meine ganze Zeit nur mit dir vergeudet. 1315 01:13:32,162 --> 01:13:34,789 Deinetwegen geh ich aufs College als einsame, freundlose Jungfrau. 1316 01:13:34,998 --> 01:13:38,460 Geht's hier etwa um Becca? Geht's um irgendein blödes Mädchen? 1317 01:13:38,668 --> 01:13:40,128 - Ich mag sie. - Und wenn schon? 1318 01:13:40,337 --> 01:13:42,464 Sie ist nur 'ne Braut! Du gehst zwei Jahre mit ihr... 1319 01:13:42,672 --> 01:13:45,175 - und was kommt danach? - Leck mich doch, du Scheißkerl. 1320 01:13:45,675 --> 01:13:48,470 Du mich auch! Und wenn du noch mal wegen was angepisst bist... 1321 01:13:48,678 --> 01:13:51,431 dann schlepp es nicht zehn Jahre mit dir rum, sag es wie ein Mann! 1322 01:13:51,640 --> 01:13:52,641 - Fass mich nicht an. - Arschloch! 1323 01:13:55,185 --> 01:13:58,146 McLovin, sind die Hausnummern auf deiner Seite gerade oder ungerade? 1324 01:13:58,355 --> 01:14:02,067 - Es ist zu dunkel, ich seh nichts. - Wir haben Taschenlampen. 1325 01:14:02,275 --> 01:14:04,027 Ist auch wieder wahr. 1326 01:14:09,741 --> 01:14:11,618 Scheiße, wo sind wir hier? 1327 01:14:12,494 --> 01:14:14,454 - Hey, Slater. - Was? 1328 01:14:14,704 --> 01:14:16,414 Slater. 1329 01:14:19,835 --> 01:14:23,463 Und nun, junger Michaels, naht dein Ende. 1330 01:14:25,048 --> 01:14:28,343 Ok, komm, hör auf. Ich kann nichts sehen. Hör auf. 1331 01:14:28,552 --> 01:14:30,345 - Wie gefällt dir das? - Lass das, es tut weh. 1332 01:14:30,554 --> 01:14:32,305 - Hör du zuerst auf. - Erst, wenn du aufhörst. 1333 01:14:32,514 --> 01:14:34,141 - Hör auf damit, Arschloch. - Hey, hör auf. 1334 01:14:35,225 --> 01:14:37,227 - Du kannst mich mal, Evan! - Fass mich nicht an! 1335 01:14:49,156 --> 01:14:50,240 Wieso hast du das getan? 1336 01:14:50,448 --> 01:14:52,617 - Du hast mich geblendet. - Ach was. 1337 01:14:52,826 --> 01:14:54,870 - Ich bin am Fahren. - Wir haben Laserduell gespielt. 1338 01:14:55,078 --> 01:14:57,080 - Also bitte. - Oh Gott. 1339 01:14:57,289 --> 01:14:59,708 Geht ihr nachsehen, ob er verletzt ist? 1340 01:15:02,919 --> 01:15:04,212 - Los, geh mal. - Geh du doch mal. 1341 01:15:04,421 --> 01:15:07,883 - Du steigst aus und siehst nach. - Vergiss es. Du gehst. 1342 01:15:08,091 --> 01:15:12,387 Mist. Ok, wir steigen beide aus und sehen nach dem Typen. 1343 01:15:13,889 --> 01:15:16,725 Wie unwahrscheinlich, dass das schon wieder passiert ist. 1344 01:15:17,267 --> 01:15:18,894 Fuck. 1345 01:15:22,939 --> 01:15:26,610 - Hat sich einer was getan? - Nein, alles bestens, danke. 1346 01:15:26,818 --> 01:15:31,281 Hey, hey, wie wär's mit lächeln? 1347 01:15:31,490 --> 01:15:35,952 - Es geht ihm gut. Lhm fehlt nichts. - Stell dich neben deinen Freund. 1348 01:15:36,161 --> 01:15:37,996 - Na, los doch. - Ich hab sie im Auge. 1349 01:15:38,205 --> 01:15:39,539 Pass gut auf sie auf. 1350 01:15:46,379 --> 01:15:48,256 Habt ihr Jungs 'n bisschen was getankt? 1351 01:15:48,465 --> 01:15:52,594 - Nein, Officer. Gar nicht. Nein, wir... - Die haben wir gefunden. 1352 01:15:52,803 --> 01:15:53,929 Ich glaub euch kein Wort. 1353 01:15:57,599 --> 01:15:59,768 Keine Bewegung. Nicht von der Stelle rühren. 1354 01:15:59,976 --> 01:16:02,020 - Wir sagen die Wahrheit. - Ja, nur weiter so. 1355 01:16:02,229 --> 01:16:04,564 - Nicht den Helden spielen, Junge. - Ist der falsche Moment. 1356 01:16:04,773 --> 01:16:06,316 Du musst dich um die Scheiße kümmern. 1357 01:16:06,525 --> 01:16:10,612 Nein. Ich muss nicht alles für dich ausbügeln, ok? Leck mich. 1358 01:16:10,821 --> 01:16:13,114 Ich will keinen Ärger kriegen. Ich mag den Job. 1359 01:16:13,323 --> 01:16:15,575 Ich auch. Gratis-Haarschnitte. Ich nehm das nicht auf mich. 1360 01:16:15,784 --> 01:16:17,410 Ok, ok! 1361 01:16:18,411 --> 01:16:20,580 Wir verhaften die zwei Arschlöcher einfach. 1362 01:16:20,789 --> 01:16:22,499 Dann hängen wir es ihnen an. 1363 01:16:23,166 --> 01:16:24,626 Ja, tu, was du tun musst. 1364 01:16:31,132 --> 01:16:32,175 Beine breit! 1365 01:16:32,384 --> 01:16:35,428 Auf den Boden! Die Waffe ist geladen, kann jederzeit losgehen. 1366 01:16:35,637 --> 01:16:38,223 Auf den Boden, Beine breit. Muschis auf die Fahrbahn, Freunde. 1367 01:16:38,431 --> 01:16:40,642 - Na, macht schon! - Bitte nicht schießen, Sir. 1368 01:16:40,851 --> 01:16:43,436 "Bitte nicht schießen." Maul halten und Beine breit. 1369 01:16:45,021 --> 01:16:47,899 Ich bin das Gesetz! Ok? 1370 01:16:48,108 --> 01:16:49,234 Und jetzt Händchen halten. 1371 01:16:49,442 --> 01:16:50,819 - Was? - Wieso? 1372 01:16:51,027 --> 01:16:54,656 Weil du dein Arschloch doch nicht im Gesicht tragen willst. 1373 01:16:54,865 --> 01:16:57,242 - Händchen halten! - Jetzt nimm schon meine Hand. 1374 01:16:57,450 --> 01:16:59,828 Na bitte. War doch gar nicht so schwer, oder? 1375 01:17:00,036 --> 01:17:02,455 Hier, McLovin, nimm eine Zigarette. 1376 01:17:03,707 --> 01:17:05,458 Erst mal eine qualmen. Das Leben ist kurz. 1377 01:17:06,209 --> 01:17:08,211 Kräftig ziehen, mein Freund. 1378 01:17:08,420 --> 01:17:11,006 Einen schön langen Zug. 1379 01:17:11,214 --> 01:17:12,674 Genieße es. 1380 01:17:13,300 --> 01:17:15,844 McLovin, McLovin, McLovin. 1381 01:17:17,345 --> 01:17:22,559 - Magst du Officer Slater und mich? - Ja. Lhr seid super. 1382 01:17:22,767 --> 01:17:25,896 Danke. Wir finden dich auch toll, McLovin. 1383 01:17:26,104 --> 01:17:27,689 Ich sag dir mal, wie das laufen wird: 1384 01:17:27,898 --> 01:17:29,316 Wir verhaften die zwei Kerle jetzt... 1385 01:17:29,524 --> 01:17:33,069 und du wirst zu Protokoll geben, dass sie vor den Wagen gesprungen sind... 1386 01:17:33,278 --> 01:17:35,614 und wir nicht mehr ausweichen konnten. Klingt das gut? 1387 01:17:36,907 --> 01:17:39,784 - Ja. Einverstanden. - Ok. 1388 01:17:39,993 --> 01:17:42,287 So ist es gut. Er ist dein kleines Schwesterlein. 1389 01:17:42,496 --> 01:17:44,498 Dein kleines Schwesterlein mit dem... 1390 01:17:55,383 --> 01:17:56,384 Ach du Scheiße. 1391 01:18:08,772 --> 01:18:10,315 Vogel-Hirn? 1392 01:18:19,616 --> 01:18:21,618 - Scheiße! - Scheiße! 1393 01:18:25,622 --> 01:18:26,998 Lauf! Lauf! 1394 01:18:27,207 --> 01:18:28,416 Warte. 1395 01:18:28,625 --> 01:18:32,045 Moment, da, da ist noch der ganze Alk! Seth, warte! 1396 01:18:32,254 --> 01:18:33,922 McLovin verpisst sich. 1397 01:18:34,130 --> 01:18:36,174 Schnapp dir den Jungen! 1398 01:18:43,807 --> 01:18:44,891 Halt! 1399 01:19:05,829 --> 01:19:07,956 Ist der Junge vielleicht schnell. 1400 01:19:10,625 --> 01:19:15,046 Nehmen Sie mich mit! Sie können mich nicht verhaften und jetzt enthaften! 1401 01:19:17,549 --> 01:19:19,050 Halt! 1402 01:19:21,178 --> 01:19:25,098 - McLovin! - Komm schon. 1403 01:19:27,058 --> 01:19:28,226 McLovin! 1404 01:19:28,977 --> 01:19:31,730 McLovin! Warum? 1405 01:19:33,690 --> 01:19:34,733 McLovin, komm zurück! 1406 01:19:36,651 --> 01:19:41,656 Meine Hand! Ein Monster! Nicole! Nicole, hol Daddy. 1407 01:19:41,865 --> 01:19:44,326 - Hol Daddy. - Hol Daddy! 1408 01:19:44,534 --> 01:19:47,162 - Oh, Scheiße. - Lasst meine Kinder in Ruhe! 1409 01:19:50,457 --> 01:19:52,626 Lhr perversen Mistkerle! 1410 01:19:55,629 --> 01:19:57,130 Ach du Scheiße. 1411 01:20:02,886 --> 01:20:05,347 Michaels! Ist alles ok? 1412 01:20:05,555 --> 01:20:07,349 - Ist nur Bier. - Ach, hör auf. 1413 01:20:07,557 --> 01:20:09,142 - Ist nur Bier. - Jetzt sei mal ein Mann! 1414 01:20:09,351 --> 01:20:10,936 Was ist passiert? Hast du ihn verloren? 1415 01:20:11,144 --> 01:20:13,897 Er ist ein Mutant. Er ist der schnellste Junge der Welt. 1416 01:20:14,105 --> 01:20:16,650 - Das ist nicht gut. - Er ist der schnellste Junge der Welt. 1417 01:20:16,900 --> 01:20:19,903 Schnellster Junge der Welt. So ein Quatsch. Was sollen wir jetzt tun? 1418 01:20:20,237 --> 01:20:22,113 Ich schieße in die Luft als Warnung. 1419 01:20:22,364 --> 01:20:24,282 Mensch, sag mir Bescheid, bevor du so was tust! 1420 01:20:24,491 --> 01:20:26,451 Damit kann ich ihn aufscheuchen. 1421 01:20:26,660 --> 01:20:29,329 Das hat keinen Zweck. Steig jetzt ein. Steig ein! 1422 01:20:29,538 --> 01:20:31,373 Das hast du versaut, du blöder Hu... 1423 01:20:31,915 --> 01:20:34,292 Fuck, fuck! Seth hat's erwischt. 1424 01:20:34,501 --> 01:20:36,628 Sie haben Seth erschossen. 1425 01:20:37,379 --> 01:20:38,588 Ach du Scheiße. 1426 01:20:38,797 --> 01:20:39,798 Oh, Scheiße. Oh, Scheiße. 1427 01:20:41,424 --> 01:20:42,509 - Rennen wir weg? - Ja. 1428 01:20:47,222 --> 01:20:49,349 - Scheiße! Halt! - Halt den Bus an! 1429 01:20:49,558 --> 01:20:50,976 - Anhalten! - Er hält schon an. 1430 01:20:51,184 --> 01:20:53,353 - Er hält an. - Gott sei dank. 1431 01:20:56,106 --> 01:20:58,358 Hey, Evan, zahl bitte für mich mit. 1432 01:21:00,694 --> 01:21:01,695 Für mich und für ihn. 1433 01:21:02,779 --> 01:21:06,324 Hey, hey. Du bist es ja. 1434 01:21:06,533 --> 01:21:07,742 McMuffin. 1435 01:21:08,160 --> 01:21:09,536 - Du kennst den Kerl? - Das ist... 1436 01:21:09,744 --> 01:21:13,748 Jetzt gibt's keine Bullen, die dir helfen, deinen Schnaps zu verteidigen, oder? 1437 01:21:13,957 --> 01:21:17,294 Hey! Verpiss dich oder ich polier dir die Fresse! 1438 01:21:17,502 --> 01:21:19,588 - Gib her. - Hey! Verpiss dich. 1439 01:21:19,796 --> 01:21:22,966 Verpiss dich. Verpiss dich. 1440 01:21:23,175 --> 01:21:24,843 Bitte, bitte, beruhigen Sie sich, Sir! 1441 01:21:34,019 --> 01:21:39,357 Goldslick. 1442 01:21:50,827 --> 01:21:52,913 Steigen Sie aus, sonst rufe ich die Polizei! 1443 01:21:59,628 --> 01:22:01,671 Verpiss dich, du Penner! 1444 01:22:02,047 --> 01:22:04,132 Oh, Mann, es sind nur noch drei Blocks von hier, Mann! 1445 01:22:04,341 --> 01:22:06,760 Wir haben's geschafft. Mit dem Alkohol und allem drum und dran. 1446 01:22:06,968 --> 01:22:08,303 Wir haben's geschafft. 1447 01:22:08,512 --> 01:22:09,930 Halt das mal. 1448 01:22:10,680 --> 01:22:13,183 Nicht zu fassen, dass du den Alk noch hast. 1449 01:22:14,226 --> 01:22:15,310 Das ist geil. 1450 01:22:15,519 --> 01:22:18,563 Ich hab doch gleich gesagt, es klappt. Hab ich die Bullen verarscht! 1451 01:22:18,814 --> 01:22:21,775 Ich bin McLovin. Ich bin McLovin. 1452 01:22:23,652 --> 01:22:25,028 Was wollt ihr denn mit dem Waschmittel? 1453 01:22:25,237 --> 01:22:28,198 Wieso hast du mit den Cops Zigaretten geraucht? Das kapier ich nicht. 1454 01:22:28,406 --> 01:22:30,033 Weil ich der Oberburner bin. 1455 01:22:30,242 --> 01:22:33,537 - Wir werden Bräute flachlegen. - Ich auf jeden Fall, das steht fest. 1456 01:22:33,745 --> 01:22:36,164 Wir können uns endlich voll laufen lassen. 1457 01:22:38,333 --> 01:22:40,001 Total blöd, dass Beccas Flasche zerbrochen ist. 1458 01:22:40,210 --> 01:22:41,586 - Ich bin sicher, das wird schon. - Ja. 1459 01:22:41,795 --> 01:22:44,673 Aber die brauchst du nicht. Du willst ihr doch sagen, was du für sie empfindest. 1460 01:22:44,881 --> 01:22:47,425 Viel Glück dabei, Jules so abzufüllen, dass sie sich vögeln lässt. 1461 01:22:47,634 --> 01:22:49,553 - Was ist denn mit euch los? - Gar nichts. 1462 01:22:49,761 --> 01:22:52,931 Das könnt ihr Mädels nächstes Jahr bei eurer Pyjamaparty bequatschen. 1463 01:22:53,140 --> 01:22:54,850 Oh, du hast es ihm erzählt. 1464 01:22:55,058 --> 01:22:57,686 - Er hat mir was erzählt? - Du bist echt ein Vollidiot. 1465 01:22:57,894 --> 01:22:59,688 - Dann erzählen wir es ihm jetzt. - Nein... 1466 01:22:59,896 --> 01:23:01,356 Er merkt doch, dass da was im Busch ist. 1467 01:23:01,565 --> 01:23:03,859 Wovon redet ihr überhaupt? Klärt mich einer auf? 1468 01:23:04,067 --> 01:23:06,236 Evan und ich teilen uns nächstes Jahr ein Zimmer. 1469 01:23:06,444 --> 01:23:07,445 Wo ist das Problem? 1470 01:23:07,654 --> 01:23:09,573 "Oh, mein Gott, Fogell teilt ein Zimmer mit Evan." 1471 01:23:09,781 --> 01:23:11,491 Mensch, fang bloß nicht an zu flennen. 1472 01:23:11,700 --> 01:23:14,119 - Ich hab's dir nicht erzählt, weil... - Weil du ein Verräter bist. 1473 01:23:14,327 --> 01:23:17,539 Du belügst mich, um mit Fogell rumzuhängen, und ich bin egal? 1474 01:23:17,747 --> 01:23:19,958 Das hätte ich nicht von dir gedacht, Evan. 1475 01:23:20,417 --> 01:23:21,585 Nicht von dir. 1476 01:23:21,793 --> 01:23:24,004 Gib her, Vogel-Hirn. 1477 01:23:27,591 --> 01:23:30,552 Wir hätten nicht erst so ein Geheimnis darum machen sollen. 1478 01:23:40,729 --> 01:23:43,064 - Sieh mal, Seth ist da. - Seth, da bist du ja! 1479 01:23:43,273 --> 01:23:46,985 Hi. Aufgepasst, Leute, Seth bringt Nachschub. 1480 01:24:10,258 --> 01:24:12,385 - Evan. - Gaby, hey. 1481 01:24:12,594 --> 01:24:14,429 Wo warst du so lange? Du hast es fast vermasselt. 1482 01:24:14,638 --> 01:24:17,182 - Wieso, was meinst du? - Becca! Sie wartet doch auf dich. 1483 01:24:17,390 --> 01:24:18,683 Sie ist gleich da vorne. 1484 01:24:19,559 --> 01:24:20,852 Sie ist total breit. 1485 01:24:21,061 --> 01:24:23,355 Und sie hat die ganze Zeit bloß von dir gequatscht. 1486 01:24:23,563 --> 01:24:25,357 Wirklich? Was hat sie denn gesagt? 1487 01:24:25,565 --> 01:24:27,651 Hat sie dir gesagt, dass sie mich nett findet? 1488 01:24:27,859 --> 01:24:30,445 Nein, nein. Es war eher so was: 1489 01:24:30,654 --> 01:24:33,156 "Ich werd ihm heut Nacht voll einen blasen." 1490 01:24:33,406 --> 01:24:35,742 - Was? - Irre, oder? 1491 01:24:39,162 --> 01:24:41,414 - Ja. - Aber sie ist total betrunken. 1492 01:24:41,623 --> 01:24:44,501 Wenn ich es nicht bin und mit ihr schlafe, ist das nicht unmoralisch? 1493 01:24:45,335 --> 01:24:46,753 Nicht, wenn du auch getankt hast. 1494 01:24:48,088 --> 01:24:49,464 Ach so, ja. 1495 01:24:49,673 --> 01:24:50,966 Auf Seth! 1496 01:24:51,174 --> 01:24:53,385 - Auf Seth! - Na klar doch! 1497 01:24:53,593 --> 01:24:55,470 Wer ist dieser Scheiß-Seth? 1498 01:24:55,679 --> 01:24:57,347 Ich bin Seth! 1499 01:24:59,057 --> 01:25:01,309 Und gleich noch einen auf mich! 1500 01:25:12,362 --> 01:25:13,947 Oh, Mann. 1501 01:25:14,698 --> 01:25:16,741 Reg dich ab. Ganz cool bleiben, Mann. 1502 01:25:16,950 --> 01:25:18,994 Beruhige dich, sie mag dich. 1503 01:25:19,369 --> 01:25:21,621 Sie will deinen Penis lutschen. 1504 01:25:21,872 --> 01:25:23,498 Das ist gut. 1505 01:25:23,707 --> 01:25:27,335 Das ist perfekt. 1506 01:25:28,170 --> 01:25:29,838 Runter damit. 1507 01:25:57,657 --> 01:25:59,534 Fogell. Was geht? 1508 01:26:46,540 --> 01:26:48,834 Evan, hey! Evie, komm her. 1509 01:26:49,042 --> 01:26:50,418 Hilfst du mir bitte hoch? 1510 01:26:50,627 --> 01:26:54,214 Ich bin gefallen und keiner von diesen Arschlöchern will mir helfen. 1511 01:26:54,422 --> 01:26:56,967 - Scheiße! - Becca. 1512 01:26:57,175 --> 01:26:59,261 Ich hab echt ewig auf dich gewartet. 1513 01:26:59,469 --> 01:27:01,429 - Wo warst du denn so lange? - Also, es... 1514 01:27:01,638 --> 01:27:04,099 - Hast du meinen Goldslick? - Nein, ich kann nicht... 1515 01:27:04,307 --> 01:27:05,934 Das ist 'ne verrückte Geschichte, ok? 1516 01:27:06,143 --> 01:27:09,437 - Ich schwöre, dass ich es versucht... - Ach, das macht doch nichts. 1517 01:27:09,646 --> 01:27:12,149 Wir können doch das hier trinken. 1518 01:27:12,357 --> 01:27:14,609 - Hier. Da kannst du was trinken. - Oh, nein. 1519 01:27:14,818 --> 01:27:16,820 - Ich bin schon ziemlich breit. - Na, trink schon. 1520 01:27:17,028 --> 01:27:19,406 Ok, also auf dich. Ich trinke auf Becca. 1521 01:27:19,614 --> 01:27:20,699 Auf Becca! 1522 01:27:20,907 --> 01:27:23,243 - Respekt für die... - Leute. 1523 01:27:23,451 --> 01:27:26,496 ...Frauen. Auf Menschen, die Frauen respektieren. 1524 01:27:26,705 --> 01:27:29,708 Ok! Ja! 1525 01:27:32,169 --> 01:27:33,378 Du bist echt 'n Mädchen. 1526 01:27:34,754 --> 01:27:36,131 Hey. 1527 01:27:37,174 --> 01:27:40,427 Du und ich, wir sollten nach oben gehen... 1528 01:27:40,635 --> 01:27:44,764 weil ich dir dringend was sagen muss. Ok? 1529 01:27:45,348 --> 01:27:47,476 Erzähl's mir doch einfach hier. 1530 01:27:47,684 --> 01:27:52,439 Das kann ich nicht, weil es ein Geheimnis ist. Für dich von mir. 1531 01:27:52,647 --> 01:27:54,691 - Ok. - Also komm. Komm schon. Ok. 1532 01:27:54,900 --> 01:27:56,067 - Bis dann, Leute. - Bis dann. 1533 01:27:56,276 --> 01:27:58,487 - Bis dann. - Tschüss. 1534 01:28:03,909 --> 01:28:07,162 Du heißt jetzt echt McLovin? 1535 01:28:09,039 --> 01:28:11,666 - Das ist voll cool. - Danke. 1536 01:28:11,875 --> 01:28:15,754 Und wie ist Hawaii denn so? 1537 01:28:16,421 --> 01:28:17,798 Ok, da bin ich wieder. 1538 01:28:18,006 --> 01:28:20,258 Ich musste den Leuten noch Tschüss sagen. 1539 01:28:20,467 --> 01:28:22,969 Jules. Ich will, dass du was mit mir trinkst. 1540 01:28:23,178 --> 01:28:25,514 Probier mal was davon. Das wird dich umhauen. 1541 01:28:25,722 --> 01:28:27,516 Ich weiß, du wirst voll drauf stehen. 1542 01:28:27,724 --> 01:28:31,311 - Weißt du, ich... - Grünes Bier. Zu deiner Information. 1543 01:28:31,520 --> 01:28:34,147 Ich möchte im Moment wirklich nichts, ok? Vielen Dank. 1544 01:28:34,606 --> 01:28:37,859 Und noch mal vielen Dank, dass du die ganzen Sachen mitgebracht hast. 1545 01:28:38,068 --> 01:28:39,694 Ehrlich, das hat echt den Abend gerettet. 1546 01:28:39,903 --> 01:28:42,656 Ich zieh so was durch. So ist das halt. 1547 01:28:42,864 --> 01:28:45,700 Alles null Problem bei mir. Das wirst du noch sehen. 1548 01:28:51,498 --> 01:28:56,127 Ist toll, mit dir zu reden und eine Konversation mit dir zu führen. 1549 01:28:56,336 --> 01:28:59,339 Aber ich hör dich kaum, weil die Musik hier so laut ist. 1550 01:28:59,548 --> 01:29:02,717 Sollen wir nicht nach draußen gehen und noch mehr reden? 1551 01:29:05,595 --> 01:29:08,223 Ja, natürlich. Entschuldige. Warum nicht? 1552 01:29:08,431 --> 01:29:10,392 Ich hab seit Ewigkeiten keine Konversation mehr geführt. 1553 01:29:10,600 --> 01:29:14,062 - Ok. "Ladies first." - Ok. 1554 01:29:15,105 --> 01:29:17,065 - Danke, sehr aufmerksam. - Kein Problem. 1555 01:29:17,274 --> 01:29:19,693 - Ich bin heute schon mal hingefallen. - Was, ehrlich? 1556 01:29:19,901 --> 01:29:21,987 Ich bin vom Auto angefahren worden. Lange Geschichte. 1557 01:29:22,571 --> 01:29:26,283 - Oh, Scheiße. Vorsichtig. - Ok, dann... 1558 01:29:27,409 --> 01:29:30,579 So laut. Nicht, dass die Eltern was hören. 1559 01:29:31,246 --> 01:29:33,081 Du siehst so hübsch aus. 1560 01:29:36,418 --> 01:29:40,589 - Ist alles ok? - In Mathe flirte ich immer mit dir. 1561 01:29:40,797 --> 01:29:42,924 Weiß ich ja, ich... Gleichfalls. 1562 01:29:43,133 --> 01:29:48,680 Ich wollte dir schon lange sagen, dass du die Beste bist. 1563 01:29:48,889 --> 01:29:53,768 Ich will schon so lange, dass da zwischen uns was geht. So lange. 1564 01:29:55,395 --> 01:29:57,731 Echt lange. 1565 01:30:03,653 --> 01:30:05,572 Du bist so toll. 1566 01:30:05,780 --> 01:30:09,284 Ich denke, den ziehen wir mal schön aus. 1567 01:30:09,493 --> 01:30:12,746 Sei aber vorsichtig. Das Ding bedeutet mir nämlich sehr viel. Ist Retro. 1568 01:30:12,954 --> 01:30:13,997 Ok. 1569 01:30:14,748 --> 01:30:17,626 - Aus einem Secondhand-Laden. - Mach schnell. 1570 01:30:18,126 --> 01:30:20,629 - Und jetzt noch das. - Das hätten wir geschafft. 1571 01:30:20,837 --> 01:30:22,964 Oh, warte, vorsichtig. 1572 01:30:24,132 --> 01:30:25,634 - Oh, Gott. - Oh, Mann. 1573 01:30:25,842 --> 01:30:27,052 Leg das da drüben hin. 1574 01:30:27,260 --> 01:30:28,970 - Jetzt guck mal... - Ok. 1575 01:30:29,179 --> 01:30:31,723 ...was hier drunter auf dich wartet. - Oh, mein Gott. 1576 01:30:31,932 --> 01:30:33,725 Du bist echt das hübscheste Mädchen... 1577 01:30:33,934 --> 01:30:36,812 - diesseits des Mississippis. - Ich hab ein kleines Etwas... 1578 01:30:37,020 --> 01:30:39,898 hier drunter für dich. 1579 01:30:40,106 --> 01:30:41,149 Du siehst so hübsch aus. 1580 01:30:41,608 --> 01:30:43,902 - So hübsch. - Hier drunter. 1581 01:30:44,110 --> 01:30:45,946 Hallo. 1582 01:30:47,197 --> 01:30:49,241 Für dich. 1583 01:30:53,870 --> 01:30:58,291 Du bist die Beste. Du bist so einzigartig. 1584 01:30:58,500 --> 01:30:59,960 Komm her. 1585 01:31:00,168 --> 01:31:02,504 Evan, gib mir einen Kuss. 1586 01:31:02,838 --> 01:31:04,631 Ich hab dich furchtbar gern. 1587 01:31:05,715 --> 01:31:07,551 Komm, McLovin. 1588 01:31:07,759 --> 01:31:09,594 Ich war noch nie mit einem älteren Mann zusammen. 1589 01:31:09,803 --> 01:31:13,140 Oh, es ist weitaus besser. 1590 01:31:13,348 --> 01:31:15,517 Unser Tiramisu heute war echt der Hammer. 1591 01:31:15,725 --> 01:31:19,271 Es sah ein bisschen merkwürdig aus, schmeckte aber voll lecker. 1592 01:31:23,775 --> 01:31:26,987 Was... Was ist los? 1593 01:31:27,612 --> 01:31:31,199 Es ist... Es wäre mir lieber, wenn wir das... 1594 01:31:31,408 --> 01:31:34,953 zu einem anderen Zeitpunkt machen würden. 1595 01:31:35,162 --> 01:31:38,206 Nein. Was denn für ein anderer Zeitpunkt? Die Schule ist vorbei. 1596 01:31:38,415 --> 01:31:42,711 - Warum nicht gleich? - Na ja, weißt du, du bist betrunken. 1597 01:31:43,420 --> 01:31:47,299 - Und zwar echt, also richtig betrunken. - Du auch. Du bist betrunken, Jules. 1598 01:31:47,507 --> 01:31:50,469 Na ja, ich hab ehrlich gesagt überhaupt nichts getrunken. 1599 01:31:50,677 --> 01:31:53,221 Ich trink nie was, also... 1600 01:31:54,473 --> 01:31:57,559 Jules, du trinkst. Du trinkst auch. 1601 01:31:57,767 --> 01:32:00,562 Ich meine, du hast mich gebeten, Alk zu kaufen, also trinkst du. 1602 01:32:00,770 --> 01:32:01,813 Also... 1603 01:32:02,022 --> 01:32:05,358 Ja, ich bin auch die Gastgeberin. 1604 01:32:05,567 --> 01:32:07,152 Die anderen trinken und ich, na ja... 1605 01:32:07,360 --> 01:32:08,862 Du? 1606 01:32:10,238 --> 01:32:13,575 Dann willst du also nicht? 1607 01:32:15,368 --> 01:32:18,288 Nicht jetzt. 1608 01:32:18,497 --> 01:32:21,583 Nicht während du betrunken bist. 1609 01:32:22,209 --> 01:32:24,211 Aber trotzdem, danke schön. 1610 01:32:29,549 --> 01:32:34,095 - Evan, ich bin ganz feucht. - Oh, ja. 1611 01:32:34,304 --> 01:32:37,599 Im Sexualkundeunterricht hab ich gehört, dass so was passieren würde. 1612 01:32:37,808 --> 01:32:39,601 - Ja. - Ja. 1613 01:32:39,810 --> 01:32:42,938 - Ich hab gelernt... - Wer ist denn da unten? 1614 01:32:43,146 --> 01:32:44,397 Ja, das ist deine Hand. 1615 01:32:49,319 --> 01:32:52,656 - Danke. Das tut gut. - Dein Schwanz ist so geschmeidig. 1616 01:32:52,864 --> 01:32:54,908 Danke. Deiner wäre auch so, wenn du ein Mann wärst. 1617 01:32:55,116 --> 01:32:57,619 Du hast dafür so eine geschmeidige Brust. 1618 01:32:57,828 --> 01:33:00,455 Ich werde dir gleich... 1619 01:33:00,664 --> 01:33:05,126 heftig einen blasen. 1620 01:33:05,335 --> 01:33:07,712 Mit meinem Mund. 1621 01:33:07,921 --> 01:33:10,132 Wieso küssen wir uns nicht noch ein bisschen? 1622 01:33:10,340 --> 01:33:13,927 Warum können wir uns nicht noch weiterküssen? Statt... 1623 01:33:15,846 --> 01:33:17,389 Wie sehr willst du mich ficken? 1624 01:33:17,848 --> 01:33:19,474 Großer Gott! 1625 01:33:20,267 --> 01:33:21,268 Oh, Scheiße. 1626 01:33:21,476 --> 01:33:22,727 - Warte mal kurz. - Was denn? 1627 01:33:22,936 --> 01:33:24,646 Ich glaub nicht, dass du das wirklich willst. 1628 01:33:24,855 --> 01:33:28,775 - Du bist zu betrunken. - Nein, ich bin nicht betrunken. 1629 01:33:28,984 --> 01:33:33,155 - Ich seh's dir doch an. - Ich will dich in mir drin spüren. 1630 01:33:33,363 --> 01:33:35,574 Du sollst mein Erster sein. Ich will dich in mir drin haben. 1631 01:33:35,782 --> 01:33:37,993 Also... Lass es einfach geschehen. 1632 01:33:38,201 --> 01:33:40,120 - Lass es geschehen. - Ich weiß, aber... 1633 01:33:40,620 --> 01:33:42,622 Das ist ganz schön heftig. 1634 01:33:42,831 --> 01:33:47,169 Und ich... Ich bin so betrunken und ich peil das irgendwie nicht. 1635 01:33:47,377 --> 01:33:49,671 Und du bist echt hübsch. 1636 01:33:49,880 --> 01:33:51,965 Doch irgendwie hab ich mir das alles anders vorgestellt. 1637 01:33:52,174 --> 01:33:56,595 Ich versteh nicht, wieso du so ein blöder Schisser sein musst. 1638 01:33:57,804 --> 01:34:00,932 - Hast du mich Schisser genannt? - Ja, ein feiger... 1639 01:34:01,141 --> 01:34:03,727 Siehst du, das beweist, dass wir nicht klar denken können... 1640 01:34:03,935 --> 01:34:05,187 Ach du Scheiße. Oh mein Gott. 1641 01:34:05,395 --> 01:34:07,772 - Geh, hol Gaby. - Ich geh sie holen. 1642 01:34:07,981 --> 01:34:12,694 Oh Gott. Oh Gott. Bitte hol Gaby. 1643 01:34:26,917 --> 01:34:30,545 - Ich hab einen Steifen. - Gut. 1644 01:34:31,880 --> 01:34:34,466 - Hast du auch ein Kondom? - Ja. 1645 01:34:36,426 --> 01:34:38,386 Und Gleitgel hab ich auch. 1646 01:34:38,595 --> 01:34:40,055 Seth? 1647 01:34:44,059 --> 01:34:46,478 Hast du... Weinst du etwa? 1648 01:34:46,895 --> 01:34:49,731 Nein, ich hab nur zufällig was in beiden Augen. 1649 01:34:49,940 --> 01:34:51,107 Das ist komisch, ich weine nie. 1650 01:34:51,316 --> 01:34:53,568 Du... Du siehst aus, als würdest du weinen. 1651 01:34:53,777 --> 01:34:55,070 Also... 1652 01:34:57,322 --> 01:34:59,658 Das war meine letzte Chance und ich hab sie versaut... 1653 01:34:59,866 --> 01:35:01,409 Deine letzte Chance für was denn? 1654 01:35:01,618 --> 01:35:04,663 Meine letzte Chance, dich zu meiner Freundin zu machen. 1655 01:35:05,288 --> 01:35:08,083 Du bist echt der tollste Mensch, der je mit mir geredet hat. 1656 01:35:08,291 --> 01:35:09,918 Ich hab mir vorgestellt, wir sind beide betrunken. 1657 01:35:10,127 --> 01:35:12,838 Aber was hat denn mein Betrunkensein damit zu tun? 1658 01:35:13,046 --> 01:35:15,340 Nüchtern würdest du doch nie was mit mir anfangen. 1659 01:35:15,549 --> 01:35:17,008 Guck dich an. 1660 01:35:18,093 --> 01:35:22,264 - Und sieh mich an... - Du hast überhaupt nichts versaut. 1661 01:35:22,889 --> 01:35:24,474 Vielleicht könnten wir... 1662 01:35:25,142 --> 01:35:26,893 Verfluchte Scheiße! 1663 01:35:27,102 --> 01:35:28,770 Hilf mir. 1664 01:35:30,939 --> 01:35:31,940 Shirley. 1665 01:35:32,149 --> 01:35:34,192 Tut mir leid. 1666 01:35:34,609 --> 01:35:37,112 - Man sollte den Kammerjäger rufen. - Ja. 1667 01:35:37,320 --> 01:35:39,114 Geht ihr? Die Party ist noch voll im Gange. 1668 01:35:39,322 --> 01:35:40,574 - Wo wollt ihr hin? - Nein. 1669 01:35:40,782 --> 01:35:43,952 Lhr da hinten, rauskommen! Alle raus. 1670 01:35:44,161 --> 01:35:45,954 - Wir werden auf euch schießen. - Die Fete ist vorbei. 1671 01:35:46,163 --> 01:35:47,622 - Evan. - Macht, dass ihr rauskommt. 1672 01:35:47,831 --> 01:35:49,499 Und schön die Hände hoch. 1673 01:35:55,297 --> 01:35:57,966 Das Leben ist Beschiss, Miroki. 1674 01:36:07,350 --> 01:36:09,311 Ev, komm, wach auf, Alter. 1675 01:36:09,519 --> 01:36:11,813 Wir müssen weg. Diese bekloppten Bullen sind da. 1676 01:36:15,150 --> 01:36:17,444 "Nein, die Bullen!" Es gab eine Beschwerde wegen Lärmbelästigung. 1677 01:36:17,652 --> 01:36:20,155 - Evan, los, komm schon. - Macht, dass ihr wegkommt. 1678 01:36:20,363 --> 01:36:21,990 Zieh Leine. Sie ist nicht interessiert. 1679 01:36:22,199 --> 01:36:24,868 - Lass das stehen und beweg dich. - Gute Nacht, Süße. 1680 01:36:25,076 --> 01:36:26,077 Los jetzt! 1681 01:36:26,286 --> 01:36:29,414 Alle Mann raus! Lasst die Pullen stehen und raus hier. 1682 01:36:30,582 --> 01:36:31,791 Ach du Scheiße, Mann! 1683 01:36:32,584 --> 01:36:33,835 Was soll der Scheiß, Seth? 1684 01:36:34,044 --> 01:36:36,296 Er ist mein bester Freund. Oh, Scheiße. 1685 01:36:36,880 --> 01:36:39,299 Oh, Scheiße. Komm schon. 1686 01:36:39,508 --> 01:36:42,135 Ich gehe davon aus, dass ihr alle Waffen und Crack habt! 1687 01:36:44,888 --> 01:36:48,600 Oh mein Gott. Na komm. Nicht schlappmachen. 1688 01:36:51,186 --> 01:36:52,521 Ok, Leute. Jetzt bekommt ihr... 1689 01:36:52,729 --> 01:36:55,565 den langen Schwanz des Gesetzes in voller Härte zu spüren. 1690 01:36:55,774 --> 01:36:57,526 Raus mit euch! 1691 01:36:59,361 --> 01:37:00,362 Los jetzt, raus. 1692 01:37:04,574 --> 01:37:06,159 Leck mich, Seth. 1693 01:37:08,745 --> 01:37:09,913 Nehmt euch doch ein Zimmer. 1694 01:37:10,121 --> 01:37:12,541 Ich werde dich retten! Ich werd dich retten, Evan! 1695 01:37:14,167 --> 01:37:15,836 Fuck. 1696 01:37:17,504 --> 01:37:20,715 Fuck. Scheiße, Mann, bist du schwer. 1697 01:37:36,022 --> 01:37:38,400 Er ist drinnen. Oh mein Gott, er ist drinnen. 1698 01:37:38,608 --> 01:37:40,986 Ok, alle raus. Auf geht's, Leute! 1699 01:37:41,194 --> 01:37:43,572 McLovin! Was läuft denn hier? 1700 01:37:43,780 --> 01:37:46,116 - Officer Slater, bist du das? - Du bist vor uns weggerannt! 1701 01:37:46,324 --> 01:37:48,285 Warum bist du weggerannt? Michaels, komm mal her. 1702 01:37:48,493 --> 01:37:50,412 - Ich bin nicht weggerannt. - Was soll der Scheiß? 1703 01:37:50,620 --> 01:37:51,621 Warum hast du das getan? 1704 01:37:51,830 --> 01:37:54,332 - Ich war nur so durcheinander... - Hast du sie genotzüchtigt? 1705 01:37:54,541 --> 01:37:56,918 Du hast sie mit deinem Penis genotzüchtigt. Michaels, sieh doch. 1706 01:37:57,127 --> 01:37:58,503 - McLovin? - Nein, nein, nein. 1707 01:37:59,087 --> 01:38:00,589 Nein. 1708 01:38:01,214 --> 01:38:03,008 Ach du Scheiße. Hast du hier 'ne Nummer geschoben? 1709 01:38:03,216 --> 01:38:05,886 Nein. Ja, das schon, aber... 1710 01:38:06,094 --> 01:38:08,346 - Ja, ja, das schon. - Es ist nicht, wie ihr denkt. 1711 01:38:08,555 --> 01:38:10,765 - Ich bin gar nicht... - Setz dich auf deinen Arsch. 1712 01:38:10,974 --> 01:38:12,767 - Reg dich ab. - Ich dachte, wir sind Freunde... 1713 01:38:12,976 --> 01:38:14,436 und du rennst einfach so weg. 1714 01:38:14,644 --> 01:38:16,271 Reiß dich zusammen. 1715 01:38:16,480 --> 01:38:17,981 - Wir sind Freunde. - Halt's Maul. 1716 01:38:18,190 --> 01:38:20,442 - Reg dich ab. Reg dich ab, Mann. - Warum? Was? 1717 01:38:20,650 --> 01:38:22,277 Du hast McLovin 'nen Freistoß vermasselt. Ok? 1718 01:38:22,486 --> 01:38:23,945 Er ist unser Freund. So was tut man nicht. 1719 01:38:24,154 --> 01:38:27,491 Wir sollten seine Nudel doch schießen lassen und sie nicht blocken. 1720 01:38:27,699 --> 01:38:31,453 Krieg dich wieder ein, ok? Wir machen's wieder gut. 1721 01:38:39,127 --> 01:38:41,379 Wartet, was... Was habt ihr vor? 1722 01:38:41,588 --> 01:38:44,800 Nein, bitte, ich will nicht ins Gefängnis. Bitte nicht ins Gefängnis. 1723 01:38:45,008 --> 01:38:48,804 Nein, hör mal. Es tut uns wirklich leid, McLovin. 1724 01:38:49,012 --> 01:38:52,307 Die ganze Sache ist total aus dem Ruder gelaufen. 1725 01:38:52,516 --> 01:38:55,602 Was? Was meint ihr damit? 1726 01:38:55,811 --> 01:38:59,731 Wir wissen, dass du nicht 25 bist. Wir sind doch nicht bescheuert, McLovin. 1727 01:38:59,940 --> 01:39:02,442 - Ja. - Habt ihr es die ganze Zeit gewusst? 1728 01:39:02,651 --> 01:39:07,823 Weißt du, als wir so alt waren wie du, haben wir Bullen gehasst. 1729 01:39:08,031 --> 01:39:11,159 Als wir dich heute in dem Laden getroffen haben, da haben wir... 1730 01:39:11,368 --> 01:39:13,453 in gewisser Weise auch uns selbst gesehen... 1731 01:39:13,662 --> 01:39:16,748 und wir wollten dir nur zeigen... 1732 01:39:16,957 --> 01:39:19,334 dass, na ja, Cops sich auch amüsieren können, verstehst du? 1733 01:39:19,543 --> 01:39:21,128 Ja. 1734 01:39:21,878 --> 01:39:26,424 Und irgendwie wollten wir es uns auch selbst beweisen. 1735 01:39:28,176 --> 01:39:30,512 Und außerdem... 1736 01:39:30,720 --> 01:39:33,849 tut es mir wirklich leid, dass ich deinen Freistoß vermasselt hab. 1737 01:39:34,516 --> 01:39:37,644 - Entschuldigung angenommen. - Alles klar, Mann. 1738 01:39:38,687 --> 01:39:40,230 Das tut gut. 1739 01:39:40,438 --> 01:39:42,315 - Oh, tut das gut. - Lhr habt mir gefehlt. 1740 01:39:42,524 --> 01:39:44,860 Ich wünschte nur, wir könnten dich dafür irgendwie entschädigen. 1741 01:39:45,068 --> 01:39:47,696 Na ja, ihr könntet mir 'nen Riesengefallen tun. 1742 01:39:47,904 --> 01:39:49,990 - Welchen? Jeden. - Spuck's aus. 1743 01:39:50,198 --> 01:39:53,201 - Der Junge ist gemeingefährlich. - Haltet Sicherheitsabstand. 1744 01:39:53,410 --> 01:39:55,704 Lasst mich los, ihr Scheißbullen! 1745 01:39:55,912 --> 01:39:58,456 Wisst ihr nicht, wer ich bin? Ich bin Fogell! 1746 01:39:59,332 --> 01:40:02,711 - Ich hab keine Angst vorm Knast! - Fogell hat ja vielleicht Nerven. 1747 01:40:02,919 --> 01:40:05,881 Und ich hau dir die Brille kaputt, du Scheißbulle! Lhr könnt mir gar nichts! 1748 01:40:06,089 --> 01:40:07,215 Miese Schweinebande. 1749 01:40:12,179 --> 01:40:13,388 Oh, Scheiße. 1750 01:40:15,974 --> 01:40:17,559 Schicker Vokuhila, Arschloch. 1751 01:40:18,226 --> 01:40:20,061 - Du bist wahnsinnig. - Der Junge ist durchgeknallt. 1752 01:40:20,270 --> 01:40:23,356 Total irre. Wir haben den berüchtigten Fogell erwischt. 1753 01:40:23,565 --> 01:40:25,192 Finger weg. Warte auf mich, Nicola. 1754 01:40:25,400 --> 01:40:26,818 Warte, bis ich rauskomme. 1755 01:40:27,777 --> 01:40:29,905 Wir wollten nach Hawaii. 1756 01:40:30,989 --> 01:40:32,657 Die Muschis werden reihenweise bei dir anstehen. 1757 01:40:32,866 --> 01:40:33,867 Ehrlich? 1758 01:40:34,075 --> 01:40:37,245 - Ich hab eine Lösung für den Wagen. - Geil. 1759 01:40:37,871 --> 01:40:41,500 Weiter. Ich muss kotzen. 1760 01:40:45,378 --> 01:40:46,755 Trägst du mich? 1761 01:40:46,963 --> 01:40:49,090 Nein, Evan, ich rette dich vor den Bullen. 1762 01:40:49,424 --> 01:40:50,425 Du rettest mich? 1763 01:40:52,302 --> 01:40:55,222 Ich weiß zwar nicht, wovon du sprichst, aber danke. 1764 01:40:55,430 --> 01:40:57,557 Soll ich vielleicht laufen? 1765 01:40:57,766 --> 01:41:01,269 - Soll ich laufen? - Ja, klar. 1766 01:41:02,062 --> 01:41:06,066 - Ok. - Wo willst du hin? 1767 01:41:06,900 --> 01:41:10,028 Vielleicht zu mir nach Hause? Willst du bei mir pennen? 1768 01:41:11,738 --> 01:41:14,699 - Ok. - Ok. 1769 01:41:17,786 --> 01:41:19,454 Hat deine Mom immer noch diese Mini-Pizzen? 1770 01:41:19,663 --> 01:41:21,289 Ja. Jede Menge. 1771 01:41:21,498 --> 01:41:23,458 Mini-Pizzen. 1772 01:41:31,675 --> 01:41:34,302 Wenn du das hier unterschreibst, bestätigst du offiziell... 1773 01:41:34,511 --> 01:41:36,930 dass wir dabei waren, dich vor einem Straßenräuber zu retten. 1774 01:41:37,139 --> 01:41:40,016 Dann hat 'n Fixer den Wagen geklaut und irgendwas damit angestellt. 1775 01:41:40,225 --> 01:41:42,811 - Ist das ok für dich? - Klar. Ich verdanke euch mein Leben. 1776 01:41:43,019 --> 01:41:45,647 Wir danken dir, Mc... Wie war noch mal dein richtiger Name? 1777 01:41:45,856 --> 01:41:46,857 - Fogell. - Scheiß drauf. 1778 01:41:47,065 --> 01:41:49,651 - Wir nennen dich McLovin. - McLovin. 1779 01:41:49,860 --> 01:41:52,237 Also, dann mal ran an die Sache, Jungs! 1780 01:42:15,844 --> 01:42:18,472 - Ach du Scheiße. - Na also! Was hab ich euch gesagt? 1781 01:42:18,680 --> 01:42:19,681 Das war voll krass! 1782 01:42:25,687 --> 01:42:26,855 Ok. 1783 01:42:27,063 --> 01:42:29,024 Alles klar, Jungs, ich zeig euch was. 1784 01:42:29,232 --> 01:42:32,402 Jetzt kommt gleich der coolste 360er in der Geschichte der Auto-Stunts. 1785 01:42:32,611 --> 01:42:33,612 Passt gut auf, ja? 1786 01:42:33,820 --> 01:42:37,073 Die ansteigende Todesspirale. 1787 01:42:37,282 --> 01:42:40,535 - Warum heißt die so? - Keine Ahnung. 1788 01:42:44,748 --> 01:42:46,833 Mach der Truppe keine Schande, Slater. 1789 01:42:48,835 --> 01:42:51,004 Normalerweise ist er dabei nicht so stramm... 1790 01:42:51,213 --> 01:42:54,341 aber dadurch könnte es noch geiler werden. 1791 01:42:59,429 --> 01:43:01,181 McLovin! 1792 01:43:11,691 --> 01:43:12,734 Oh, nein. 1793 01:43:13,568 --> 01:43:14,903 Fuck. 1794 01:43:21,284 --> 01:43:24,663 - Slater! - Officer Slater. 1795 01:43:26,456 --> 01:43:29,417 Ok. Das war der Hammer. 1796 01:43:30,168 --> 01:43:31,169 Ziehen wir's durch. 1797 01:43:32,045 --> 01:43:36,216 - Na, mach schon, mach schon. - Mach ich ja, mach ich ja. 1798 01:43:36,424 --> 01:43:38,593 - Ok, fertig, fertig. - Sehr schön. So, hier auch noch. 1799 01:43:38,802 --> 01:43:40,887 Ja? Ja, ok. Zurück! 1800 01:43:41,096 --> 01:43:43,682 Jag dich nicht selbst in die Luft, Arschloch. 1801 01:43:48,854 --> 01:43:52,357 Ja. Ach du Scheiße. 1802 01:43:52,566 --> 01:43:54,943 Es hat geklappt. Es hat geklappt. 1803 01:43:55,152 --> 01:43:59,114 Gewonnen! Gewonnen! 1804 01:44:07,706 --> 01:44:09,624 Können wir drauf schießen? 1805 01:44:10,792 --> 01:44:13,920 Ich weiß nicht. Kannst du? 1806 01:44:32,731 --> 01:44:34,441 Mach 'n Abgang, du Opfer! 1807 01:44:40,822 --> 01:44:42,324 Geil. 1808 01:44:42,532 --> 01:44:45,118 Ja, und dann hat sie gemeint, dass sie mir einen blasen will. 1809 01:44:45,327 --> 01:44:49,039 - Ich bin echt platt, dass sie das sagte. - Mann, wenn du wüsstest... 1810 01:44:49,247 --> 01:44:50,999 - Was stellt die sich vor? - Du hast ja keine Ahnung. 1811 01:44:50,999 --> 01:44:52,125 - Was stellt die sich vor? - Du hast ja keine Ahnung. 1812 01:44:59,925 --> 01:45:03,929 Ich muss dir was sagen. Ich muss dir was sagen, Evan. 1813 01:45:04,137 --> 01:45:05,472 Was denn? 1814 01:45:05,680 --> 01:45:07,516 Vor drei Wochen war ich in deinem Zimmer... 1815 01:45:07,724 --> 01:45:09,976 als du aufm Klo saßt. 1816 01:45:10,185 --> 01:45:15,190 Und da lagen deine Unterlagen für das College und so. 1817 01:45:15,690 --> 01:45:19,861 Ich wusste also, dass du und Fogell zusammenwohnt. 1818 01:45:20,070 --> 01:45:22,656 Tut mir leid, Mann. 1819 01:45:24,699 --> 01:45:28,787 Ich hätt's dir erzählen sollen. Ich weiß nicht, wieso ich es nicht getan hab. 1820 01:45:28,995 --> 01:45:31,706 Du... Das musst du nicht sagen, ich sollte mich entschuldigen. 1821 01:45:31,915 --> 01:45:34,668 Ich war der Idiot. Ich hab mich wie 'n Vollidiot benommen. 1822 01:45:34,876 --> 01:45:36,086 Nein, ich... 1823 01:45:36,294 --> 01:45:40,715 Seth, nur, dass du's weißt: Ich will nicht mit Fogell zusammenwohnen. 1824 01:45:40,924 --> 01:45:45,887 Das wollte ich nie. Es ist nur... Ich hab... 1825 01:45:46,096 --> 01:45:48,223 Ich hab Angst davor, mit Fremden zusammenzuwohnen. 1826 01:45:50,100 --> 01:45:51,226 Ich kann das nicht. 1827 01:45:52,352 --> 01:45:54,312 Ich kann's einfach nicht. 1828 01:45:55,730 --> 01:45:58,441 Ja, ich weiß, ich weiß. 1829 01:45:59,776 --> 01:46:02,612 Ich fass es immer noch nicht, dass du mich gerettet hast. 1830 01:46:04,281 --> 01:46:06,408 Du hast mich gerettet. 1831 01:46:06,616 --> 01:46:09,536 Ich glaub's nicht. Ich verdank dir so viel. 1832 01:46:10,412 --> 01:46:14,541 Und getragen hast du mich. Ich liebe dich. 1833 01:46:15,167 --> 01:46:16,585 Ich liebe dich, Alter. 1834 01:46:19,588 --> 01:46:21,590 Ich liebe dich auch. 1835 01:46:23,049 --> 01:46:27,679 Ich liebe dich. Ist mir auch nicht peinlich, das zu sagen. Ich... 1836 01:46:27,888 --> 01:46:29,848 Ich lie... Ich liebe dich. 1837 01:46:30,056 --> 01:46:31,725 - Es ist mir nicht peinlich. - Ich liebe dich. 1838 01:46:31,933 --> 01:46:33,393 Ich liebe dich auch. 1839 01:46:33,602 --> 01:46:36,354 Warum sagen wir uns das nicht häufiger? Meinetwegen jeden Tag. 1840 01:46:36,563 --> 01:46:38,773 Es ist einfach so. Ich möchte es von den Dächern schreien: 1841 01:46:38,982 --> 01:46:40,275 "Ich liebe meinen besten Freund Evan." 1842 01:46:40,484 --> 01:46:44,112 - Wir sollten bei mir aufs Dach steigen. - Find ich auch. 1843 01:46:44,321 --> 01:46:50,118 Als du in Urlaub gefahren bist, damals zu Ostern. Da hast du mir gefehlt. 1844 01:46:50,327 --> 01:46:53,789 - Du hast mir auch gefehlt. - Die ganze Welt soll es erfahren. 1845 01:46:54,247 --> 01:46:58,919 Es ist... Es ist die wunderbarste Sache der Welt. 1846 01:47:02,506 --> 01:47:06,051 Komm her. Komm her, Mann. 1847 01:47:16,728 --> 01:47:19,272 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 1848 01:47:32,285 --> 01:47:34,329 Ach du Scheiße. 1849 01:47:41,711 --> 01:47:46,716 - Na, was geht? - Morgen. Morgen. 1850 01:47:47,217 --> 01:47:49,678 Ich sollte mich auf die Socken machen. 1851 01:47:49,886 --> 01:47:52,097 Ich sollte mich echt auf die Socken machen. 1852 01:47:52,305 --> 01:47:55,267 Du, also... Meinetwegen musst du noch nicht los. 1853 01:47:55,475 --> 01:47:58,520 Ich hab eigentlich nichts Besonderes vor. 1854 01:47:58,728 --> 01:48:01,273 Meinetwegen musst du nicht loshetzen. 1855 01:48:04,776 --> 01:48:06,820 Drehen wir 'ne Runde? 1856 01:48:07,237 --> 01:48:09,698 Ich wollte ins Einkaufszentrum. 1857 01:48:09,906 --> 01:48:13,326 Ich brauch noch eine neue Bettdecke. 1858 01:48:13,952 --> 01:48:16,455 Fürs College. Im Einkaufszentrum gibt's so was. 1859 01:48:16,663 --> 01:48:18,206 Ok, dann... 1860 01:48:19,583 --> 01:48:21,877 Deine Mom hat Riesentitten. 1861 01:48:24,504 --> 01:48:25,755 Was meinst du? 1862 01:48:25,964 --> 01:48:27,340 Mich solltest du nicht fragen. 1863 01:48:27,549 --> 01:48:30,302 Mir ist scheißegal, wie eine Hose aussieht. 1864 01:48:30,510 --> 01:48:32,888 Ja, aber irgendjemanden muss ich fragen. 1865 01:48:33,096 --> 01:48:36,391 Die ist zu eng. Die ist sogar viel zu eng. 1866 01:48:36,600 --> 01:48:39,060 - Ja, aber als ich... - Zu eng. Du brauchst was anderes. 1867 01:48:39,269 --> 01:48:41,855 Die hat zu wenig Stoff. Da fehlt Stoff. 1868 01:48:42,063 --> 01:48:44,399 Ja, aber... Findest du, dass das Scheiße aussieht? 1869 01:48:44,608 --> 01:48:47,986 Du stehst komisch da. So bewegst du dich sonst nie. Wie 'ne Ente. 1870 01:48:48,195 --> 01:48:49,946 Ja, aber ich mach doch... 1871 01:48:50,155 --> 01:48:53,408 - Ich mache College-Posen... - Das sieht aber nicht so aus. 1872 01:48:53,617 --> 01:48:55,494 - Vielleicht versuchst du es... - Hey, Prof. 1873 01:48:55,702 --> 01:48:57,746 - Ok. - Das war... 1874 01:48:58,413 --> 01:49:02,250 Hey, Susan. Gehst du heute Abend zur Party? 1875 01:49:02,459 --> 01:49:06,046 Ja, es ist einfach... Da müsste einfach mehr Stoff dran sein... 1876 01:49:06,296 --> 01:49:07,506 Weißt du, an manchen Stellen. 1877 01:49:07,756 --> 01:49:09,591 Aber als ich die Hose von deinem Vater anhatte... 1878 01:49:09,800 --> 01:49:12,594 hab ich gemerkt, wenn ich Hosen trage, die einen Tick zu knapp sind... 1879 01:49:12,803 --> 01:49:14,513 bin ich motiviert, ein bisschen abzuspecken. 1880 01:49:14,721 --> 01:49:16,598 Außerdem können die Mädchen dann... 1881 01:49:16,807 --> 01:49:19,434 die Umrisse meiner Nudel besser sehen. 1882 01:49:19,643 --> 01:49:22,604 Ja, ich weiß, darauf stehen sie. 1883 01:49:22,813 --> 01:49:25,816 Siehst du, hier... 1884 01:49:26,024 --> 01:49:27,692 Ja, ich weiß, wo das ist. 1885 01:49:27,901 --> 01:49:29,569 Hier. Genau da. 1886 01:49:29,778 --> 01:49:33,323 Die ist so eng, dass eins meiner Eier sogar über den Schwanz gerutscht ist. 1887 01:49:33,532 --> 01:49:35,242 - Ja, ganz genau. - Ein Dreier-Pack. 1888 01:49:35,450 --> 01:49:38,036 Es ist quasi so was wie 'n Dreiteiler. Ei, Nudel, Ei. 1889 01:49:38,245 --> 01:49:39,621 Sieht aus wie ein Prozentzeichen. 1890 01:49:39,830 --> 01:49:41,623 Wie, wenn sich viele Leute in einen Wagen quetschen. 1891 01:49:42,541 --> 01:49:46,294 - Macht das meinen Hintern platt? - So einiges sieht platt aus. 1892 01:49:46,628 --> 01:49:48,046 Nein, die sind viel zu eng. 1893 01:49:48,880 --> 01:49:51,633 Hast recht, die sieht doof aus. Los, hauen wir hier ab. 1894 01:49:51,842 --> 01:49:55,137 Tut mir echt unheimlich leid. Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte. 1895 01:49:55,345 --> 01:49:57,389 Ich komm mir blöd vor, weil du mir 'ne neue kaufen musst. 1896 01:49:57,597 --> 01:49:58,849 Ist doch irgendwie lächerlich. 1897 01:49:59,057 --> 01:50:03,103 - Nein. Das muss ich, das war Kotze. - Ach, hör auf. 1898 01:50:03,311 --> 01:50:05,814 Haben Alkoholiker eigentlich auch einen Kater? 1899 01:50:06,022 --> 01:50:08,817 Ach du Scheiße, ach du Scheiße, da sind sie. 1900 01:50:09,693 --> 01:50:13,613 - Kacke, was machen wir jetzt? - Weitergehen. Keine Ahnung. 1901 01:50:15,448 --> 01:50:17,868 - Hey. - Hey. 1902 01:50:18,827 --> 01:50:20,495 Wie geht's denn so? 1903 01:50:22,247 --> 01:50:25,000 Ist schön, euch... Wie geht's dir? 1904 01:50:25,667 --> 01:50:29,171 Es ging mir schon besser. Aber das wird schon wieder. Und wie geht's dir? 1905 01:50:30,255 --> 01:50:34,384 Ganz ok. Hat's dir gefallen gestern? 1906 01:50:36,928 --> 01:50:40,474 Na ja, ehrlich gesagt kann ich mich kaum noch erinnern. 1907 01:50:40,682 --> 01:50:42,184 Ich kann mich an nichts erinnern. 1908 01:50:43,101 --> 01:50:46,062 - Schon abgefahren. - An gar nichts. 1909 01:50:46,563 --> 01:50:49,191 Ich hab dich doch nicht angekotzt, oder? 1910 01:50:49,649 --> 01:50:51,860 Nein, so viel weiß ich noch. Ich konnte ausweichen. 1911 01:50:52,068 --> 01:50:56,198 Es ist an mir vorbeigeschossen und ich so: "Nicht auf mich, bitte." 1912 01:50:56,823 --> 01:51:02,746 Tut mir echt leid wegen gestern Abend und so. Na ja, und... 1913 01:51:04,414 --> 01:51:06,875 Danke vor allem, dass du so ein Gentleman warst. 1914 01:51:07,751 --> 01:51:09,377 Oh, ist schon ok. 1915 01:51:09,586 --> 01:51:12,214 Du hast wenigstens kein blaues Auge abgekriegt. 1916 01:51:15,592 --> 01:51:18,720 - Das sieht furchtbar aus. - Ja. 1917 01:51:19,638 --> 01:51:23,934 Du siehst toll aus, nicht furchtbar. Nur dieser üble Bluterguss. 1918 01:51:24,142 --> 01:51:26,895 Alles sieht toll aus, nur so von hier... Nur so dieser Bereich hier. 1919 01:51:27,103 --> 01:51:28,688 - Dein Auge. - Ja, dein Auge. 1920 01:51:28,897 --> 01:51:30,524 Alles andere ist perfekt. 1921 01:51:30,732 --> 01:51:34,736 Mal ehrlich jetzt, ich habe mich wie ein Vollidiot aufgeführt. 1922 01:51:37,447 --> 01:51:41,618 Das hast du nicht verdient. Und es tut mir echt leid. 1923 01:51:42,452 --> 01:51:46,248 Aber der positive Nebeneffekt: Du siehst cool aus mit dem blauen Auge. 1924 01:51:46,456 --> 01:51:49,835 Sag ich jetzt einfach mal so, ganz unverbindlich. 1925 01:51:50,043 --> 01:51:54,047 Vielen Dank, du Komiker. Das ist auch der Grund, weshalb ich hier bin. 1926 01:51:54,256 --> 01:51:57,551 Ich brauch jetzt einen fetten Abdeckstift für das Abschlussfoto. 1927 01:51:57,759 --> 01:52:00,178 Oh, Mann. Scheiße. 1928 01:52:00,387 --> 01:52:02,764 Und ich hol Jules eine neue Bettdecke. 1929 01:52:02,973 --> 01:52:04,933 Ich brauch auch eine neue Bettdecke fürs College. 1930 01:52:05,142 --> 01:52:07,644 - Ehrlich? - Ich denk mir, ich brauch da so was. 1931 01:52:07,853 --> 01:52:09,771 Also, Seth... 1932 01:52:11,106 --> 01:52:15,068 Möchtest du mitkommen und mir was zum Abdecken spendieren? 1933 01:52:15,277 --> 01:52:17,279 Das wäre schon angebracht. 1934 01:52:18,697 --> 01:52:22,075 Ja, auf jeden Fall. Es wäre mir ein Vergnügen. 1935 01:52:22,534 --> 01:52:24,453 Ich hatte so schlimme Akne letztes Jahr... 1936 01:52:24,661 --> 01:52:27,998 dass ich inzwischen schon fast so was wie ein Experte geworden bin. 1937 01:52:28,582 --> 01:52:31,168 Du bist gefahren. Evan hat mich hergefahren, also... 1938 01:52:31,376 --> 01:52:33,420 Ich bin mit dem Auto von meinem Vater hier... 1939 01:52:33,628 --> 01:52:36,465 und könnte dich vielleicht nach Hause fahren... 1940 01:52:36,673 --> 01:52:38,675 und Evan könnte Becca mitnehmen. 1941 01:52:38,884 --> 01:52:41,303 Haut das hin? Ich weiß nicht, ob das ein Umweg für dich ist. 1942 01:52:41,511 --> 01:52:42,721 Für mich wär das ok. 1943 01:52:42,929 --> 01:52:45,682 Einverstanden, ja. Wir könnten danach noch was essen gehen. 1944 01:52:46,892 --> 01:52:48,143 Ja, sehr gern. 1945 01:52:51,062 --> 01:52:52,731 Dann würde ich sagen, ich ruf dich an. 1946 01:52:52,939 --> 01:52:54,941 Ja. Ruf mich an. Du hast ja meine Nummer. 1947 01:52:55,150 --> 01:52:58,153 Ja, ich hab deine Kontaktdaten. Also, Hand drauf. 1948 01:52:58,361 --> 01:53:01,323 Super. Toll. Ok, Alter. 1949 01:53:01,531 --> 01:53:02,949 - Ok. - Ok, Leute. 1950 01:53:03,158 --> 01:53:04,659 - Becca. - Bis dann, Leute. 1951 01:53:04,868 --> 01:53:06,453 - Viel Spaß noch. - Bis dann, Jules. 1952 01:53:06,661 --> 01:53:09,790 Ja, ist schon witzig. Echt witzig. 1953 01:53:09,998 --> 01:53:12,501 Wo möchtest du essen gehen? 1954 01:53:13,877 --> 01:53:17,130 Du kannst mich echt beraten, was ich nehmen soll, um das hier abzudecken? 1955 01:54:18,817 --> 01:54:20,569 Depp! 1956 01:54:50,640 --> 01:54:52,392 FRIEDEN - LIEBE 1957 01:54:53,059 --> 01:54:54,269 TÖFF TÖFF! 1958 01:55:12,829 --> 01:55:14,539 UNABHÄNGIGKEITS- ERKLÄRUNG 1959 01:55:17,417 --> 01:55:19,836 Donnerwetter! 1960 01:55:25,300 --> 01:55:27,552 Oh je. 1961 01:55:34,518 --> 01:55:36,144 SCHLAG-EINEN-SCHWANZ 1962 01:58:24,521 --> 01:58:25,897 Ich liebe dich auch.