1
00:01:50,151 --> 00:01:51,152
Hey.
2
00:01:51,361 --> 00:01:53,363
Ich hab schon mal
ein bisschen recherchiert...
3
00:01:53,572 --> 00:01:56,491
und ich glaub, ich weiß jetzt,
welche Website ich abonnieren werde.
4
00:01:56,700 --> 00:01:59,703
- Die vaginastischen Spritztouren.
- Welche Website ist das?
5
00:01:59,911 --> 00:02:01,663
Das ist die Nummer,
wo sie Frauen...
6
00:02:01,872 --> 00:02:05,167
auf der Straße anquatschen und
mit einem Campingbus abschleppen.
7
00:02:05,375 --> 00:02:07,169
Und sobald sie an Bord sind,
wird gevögelt.
8
00:02:07,377 --> 00:02:08,628
Kostet $13 im Monat...
9
00:02:08,837 --> 00:02:10,505
und du bekommst Zugriff
auf andere Seiten.
10
00:02:10,714 --> 00:02:15,010
Eine mit Latinas, eine mit Asiatinnen,
und eine für Fetisch-Zeug...
11
00:02:15,218 --> 00:02:17,679
wie Füße und Pipi und Scheiße
und so was alles.
12
00:02:17,888 --> 00:02:19,681
Das ist ja krank.
Du bist echt ein Schwein.
13
00:02:19,890 --> 00:02:22,350
Ich... Was? Ich bin krank?
Du bist der Perverse.
14
00:02:22,559 --> 00:02:24,519
Mach mir kein schlechtes Gewissen,
weil ich Pornos mag.
15
00:02:24,728 --> 00:02:27,022
Du bist pervers, weil du keine magst.
Ich bin normal.
16
00:02:27,230 --> 00:02:28,982
Auf Menschen pissen?
Das soll normal sein?
17
00:02:29,191 --> 00:02:31,526
Evan, ich hab nicht unbedingt vor,
mir das anzusehen.
18
00:02:31,735 --> 00:02:34,070
Es ist einfach nur im Preis
enthalten, ok?
19
00:02:34,279 --> 00:02:36,656
Ich weiß doch jetzt nicht,
worauf ich in zehn Jahren stehe.
20
00:02:36,865 --> 00:02:38,533
Ich hab keinen Bock mehr
auf Amateurvideos.
21
00:02:38,742 --> 00:02:41,912
Wenn ich schon so viel Geld bezahle,
erwarte ich eine gewisse Qualität.
22
00:02:42,120 --> 00:02:44,873
So was wie Schnitt-Technik,
Überleitungen, Filmmusik.
23
00:02:45,081 --> 00:02:48,877
Ja, tut mir leid, dass die Coen-Brüder
noch keine Pornos drehen.
24
00:02:49,085 --> 00:02:50,670
Die sind leider
ziemlich ausgebucht, ok?
25
00:02:50,879 --> 00:02:53,715
Außerdem finden deine Eltern
garantiert die Rechnung, du Penner.
26
00:02:53,924 --> 00:02:58,303
Stimmt, ich sollte eine mit einem nicht
ganz so versauten Namen nehmen.
27
00:03:00,514 --> 00:03:02,599
Wie wär's denn
mit "Die perfekte Zehn"?
28
00:03:02,807 --> 00:03:04,601
So was in der Richtung?
29
00:03:04,809 --> 00:03:06,394
Wie "Die perfekte Zehn"?
30
00:03:06,603 --> 00:03:08,396
Das könnte alles Mögliche
bedeuten, oder?
31
00:03:08,605 --> 00:03:11,983
Dann gibt's bestimmt keinen Stress.
Klingt nach 'ner Bowling-Site.
32
00:03:12,734 --> 00:03:16,196
Aber da locht kein Schwanz ein. Das
lässt bei mir Bedenken aufkommen.
33
00:03:16,404 --> 00:03:17,405
Das wusste ich nicht.
34
00:03:17,614 --> 00:03:20,158
Und bloß eine Muschi sehen,
ohne alles drum herum?
35
00:03:21,493 --> 00:03:22,744
Nicht mein Ding.
36
00:03:22,953 --> 00:03:24,412
Hi.
37
00:03:25,288 --> 00:03:28,416
- Danke, dass du ihn mitnimmst, Seth.
- Kein Problem, Jane.
38
00:03:28,625 --> 00:03:30,836
- Wie geht es Ihnen?
- Gut.
39
00:03:31,044 --> 00:03:32,629
Wunderbar.
40
00:03:33,630 --> 00:03:35,257
- Fass das nicht an.
- Was soll denn das?
41
00:03:35,465 --> 00:03:37,551
- Ich bin doch nicht dein Hund.
- Lhr seid echt witzig.
42
00:03:38,343 --> 00:03:41,513
Ich frag mich, wie ihr das nächstes
Jahr ohne einander aushaltet.
43
00:03:41,721 --> 00:03:43,765
Schade, dass du in Dartmouth
nicht angenommen wurdest.
44
00:03:44,599 --> 00:03:48,603
Ein paar gute Colleges haben mich
genommen. Also, ich bin versorgt.
45
00:03:48,812 --> 00:03:51,815
- Werdet ihr euch fehlen?
- Ob wir uns fehlen werden? Gott, nein.
46
00:03:52,023 --> 00:03:53,608
Da ist nichts mit "fehlen".
47
00:03:53,817 --> 00:03:55,610
Ich werd mich jede Nacht
in den Schlaf heulen.
48
00:03:55,819 --> 00:03:57,362
- Ich mich auch.
- Nach den Sauftouren.
49
00:03:57,571 --> 00:03:59,155
Ab in die Schule, Jungs.
50
00:03:59,739 --> 00:04:02,325
- Bis dann, Mom.
- Bis dann, Jane.
51
00:04:03,660 --> 00:04:08,373
Ich bin neidisch, dass du als Säugling
an diesen Titten rumnuckeln durftest.
52
00:04:08,582 --> 00:04:11,459
Ja, dafür hattest du ja
den Schwanz deines Vaters.
53
00:04:14,838 --> 00:04:17,966
Noch zwei ruhmreiche Wochen
bis zur Abschlussfeier
54
00:04:23,805 --> 00:04:25,807
Du kannst nicht auf dem
Lehrer-Parkplatz parken.
55
00:04:26,016 --> 00:04:28,935
Sei keine Pussi, Alter. Ich brauch
vor der Schule noch 'n Red Bull.
56
00:04:30,604 --> 00:04:33,106
Du bist voll bescheuert.
Du hättest da nicht parken sollen.
57
00:04:33,315 --> 00:04:34,816
Scheiß drauf.
Die Schule ist fast vorbei.
58
00:04:35,025 --> 00:04:37,819
Eigentlich sollten die mir
schön die Eier küssen.
59
00:04:38,612 --> 00:04:41,740
Die haben mir immerhin
drei Jahre meines Lebens geklaut.
60
00:04:44,868 --> 00:04:48,413
- Ach du Scheiße.
- Sieh dir diese Nippel an.
61
00:04:48,622 --> 00:04:50,540
Sie sehen aus wie Babyzehen.
62
00:04:50,749 --> 00:04:52,834
Es ist unfair, dass Frauen
so was offen zeigen dürfen...
63
00:04:53,043 --> 00:04:55,128
und ich muss jede Erektion
verstecken.
64
00:04:55,337 --> 00:04:57,964
Weißt du, wie ich's mache? Ich klemm
meinen Steifen im Hosenbund ein.
65
00:04:58,173 --> 00:05:00,175
So sieht ihn keiner
und es ist ein geiles Gefühl.
66
00:05:00,383 --> 00:05:02,802
Ich hätte mir fast mal
in den Bauchnabel geschossen.
67
00:05:03,011 --> 00:05:05,972
Stell dir mal vor, Mädchen wären nicht
von unseren Steifen abgestoßen...
68
00:05:06,181 --> 00:05:07,849
sondern sie wären neugierig darauf.
69
00:05:08,058 --> 00:05:11,144
Das ist die Welt,
in der ich irgendwann leben möchte.
70
00:05:11,353 --> 00:05:14,481
Seit zwei Jahren hab ich keine echte
weibliche Brustwarze gesehen.
71
00:05:14,689 --> 00:05:16,608
Shauna?
Shauna ist schon zwei Jahre her?
72
00:05:16,816 --> 00:05:17,817
Ja.
73
00:05:18,026 --> 00:05:20,445
Stimmt wohl.
Aber sie war wahnsinnig sexy.
74
00:05:20,654 --> 00:05:23,865
Ganz genau. Sie war zu sexy.
Und das war ja die Scheiße.
75
00:05:24,074 --> 00:05:26,326
Wie meinst du das jetzt?
Ich wär gern bei ihr gelandet.
76
00:05:26,535 --> 00:05:28,036
Sie hat's dir 20 Mal
mit der Hand besorgt.
77
00:05:28,245 --> 00:05:30,914
Ja, und ein 3/4-Blowjob,
aber wer gibt schon was auf Zahlen?
78
00:05:31,122 --> 00:05:33,208
Es war der Höhepunkt
meiner sexuellen Karriere...
79
00:05:33,416 --> 00:05:35,001
und ich hab ihn viel
zu früh erreicht.
80
00:05:35,210 --> 00:05:37,128
- Genau wie bei Orson Welles.
- Das ist es ja!
81
00:05:37,337 --> 00:05:39,840
Hätte ich's mir sinnvoll eingeteilt,
würde ich regelmäßigen Sex...
82
00:05:40,048 --> 00:05:41,341
mit 'nem hübschen Mädchen haben.
83
00:05:41,550 --> 00:05:44,511
Ich kann echt verstehen, warum Orson
Welles sich zu Tode gefressen hat.
84
00:05:44,719 --> 00:05:46,513
Ja, aber auf dem College
kommt jeder zum Zug.
85
00:05:46,721 --> 00:05:49,808
Aber es geht darum, schon gut im Bett
zu sein, wenn man aufs College geht.
86
00:05:50,016 --> 00:05:52,853
Die Frauen sollen nicht denken,
dass man nicht ficken kann.
87
00:05:53,061 --> 00:05:55,021
Aber du hast immer noch
eine gute Chance bei Jules.
88
00:05:55,230 --> 00:05:57,023
Seit dem letzten Sommer
sieht sie toll aus...
89
00:05:57,232 --> 00:05:59,192
und offensichtlich
weiß sie das noch nicht...
90
00:05:59,401 --> 00:06:02,070
weil sie immer noch ständig
mit dir redet und dabei flirtet.
91
00:06:02,279 --> 00:06:05,282
Du hast sie wohl nicht mehr alle!
Sieh dir ihre Ex-Freunde-Bilanz an.
92
00:06:05,490 --> 00:06:08,827
Dan Remick. Seit dem Kindergarten
hat der einen Waschbrettbauch.
93
00:06:09,035 --> 00:06:12,581
Jason Stone. Der aussieht
wie ein Fernsehstar. Und Matt Muir.
94
00:06:12,789 --> 00:06:15,083
Matt Muir.
Der Typ ist so was von süß.
95
00:06:15,292 --> 00:06:17,085
Hast du ihm mal tief
in die Augen geguckt?
96
00:06:17,294 --> 00:06:19,880
Das war wie das erste Mal,
als ich die Beatles gehört hab.
97
00:06:21,047 --> 00:06:23,133
Wieso sollte sie ihre Schulzeit
mit mir beenden?
98
00:06:23,341 --> 00:06:25,385
Becca war zwei Jahre
mit Eric Rosecrantz zusammen.
99
00:06:25,594 --> 00:06:28,889
Ja, aber er ist ein Depp. Du wärst noch
ein Fortschritt im Vergleich zu ihm.
100
00:06:29,097 --> 00:06:31,183
Also hör auf... Zahlst du das mit?
101
00:06:31,391 --> 00:06:33,768
Jetzt hör auf, so ein Schisser
zu sein und leg sie flach.
102
00:06:33,977 --> 00:06:35,770
Du kannst sie bügeln,
bis du hier abhaust.
103
00:06:35,979 --> 00:06:38,899
Jetzt mal Klartext, sie sieht einfach
wie ein guter Fick aus.
104
00:06:39,107 --> 00:06:41,484
Hey, ich will nicht,
dass du so über sie sprichst.
105
00:06:41,693 --> 00:06:45,155
Du redest pausenlos von ihr. Wenn ich
was sage, ist es gleich Blasphemie?
106
00:06:45,363 --> 00:06:46,948
Aber ich mach sie
nicht dauernd runter.
107
00:06:47,157 --> 00:06:48,533
Ich mach sie nicht dauernd runter.
108
00:06:48,742 --> 00:06:51,286
Ich hab nur gesagt, dass sie
wie ein guter Fick aussieht, ok?
109
00:06:51,494 --> 00:06:52,996
So als könnte sie gut
einen wegstecken.
110
00:06:53,205 --> 00:06:55,790
Es gibt Frauen, die sind stolz
auf ihre Schwanznehmerqualitäten.
111
00:06:55,999 --> 00:06:58,877
Schwanznehmerqualitäten?
Findest du, das ist ein Kompliment?
112
00:06:59,085 --> 00:07:01,296
Ja, das Perverse ist:
Das find ich wirklich. Ok?
113
00:07:01,505 --> 00:07:03,465
Wenn eine Frau
meine Schwanzgeberqualitäten...
114
00:07:03,673 --> 00:07:05,091
Ioben würde, fänd ich das geil.
115
00:07:05,300 --> 00:07:06,635
Hallo, Seth.
116
00:07:08,887 --> 00:07:09,888
Was denn?
117
00:07:10,096 --> 00:07:13,141
Nächsten Samstag gebe ich 'ne Party.
Schon gehört?
118
00:07:15,060 --> 00:07:16,478
- Nein.
- Ja.
119
00:07:17,687 --> 00:07:20,065
- Oh, Scheiße!
- Du bist nicht eingeladen.
120
00:07:20,732 --> 00:07:23,985
Und sag deinem Schwuchtel-Freund,
dass er auch nicht kommen darf.
121
00:07:28,615 --> 00:07:30,325
Ich soll dir von Jesse ausrichten...
122
00:07:30,534 --> 00:07:32,869
dass du eine Schwuchtel bist
und nicht eingeladen bist.
123
00:07:33,078 --> 00:07:34,955
Du hast eben total versagt, Alter.
124
00:07:35,163 --> 00:07:36,498
Ich hab was, Alter?
125
00:07:36,706 --> 00:07:39,459
Du hast versagt.
Verrätersau!
126
00:07:39,668 --> 00:07:40,836
Du hast mich hängen lassen!
127
00:07:41,044 --> 00:07:43,046
Hätte ich mich vor die Spucke
schmeißen sollen?
128
00:07:46,091 --> 00:07:48,176
Na los, Leute, Tempo!
129
00:08:03,191 --> 00:08:04,693
So 'ne Kacke.
130
00:08:04,901 --> 00:08:07,028
Pussi!
131
00:08:07,571 --> 00:08:11,199
Angenommen, "l" ist gleich
der Quadratwurzel von minus eins...
132
00:08:11,408 --> 00:08:16,997
dann ist "l" Quadrat folglich
minus eins. Ok?
133
00:08:17,205 --> 00:08:19,416
Mit anderen Worten, wenn wir
"l" als Konstante betrachten...
134
00:08:19,624 --> 00:08:23,378
können wir jetzt die Quadratwurzeln
aller negativen Zahlen definieren.
135
00:08:23,837 --> 00:08:28,258
Folglich ist "l" eine imaginäre Zahl.
Sie existiert eigentlich gar nicht.
136
00:08:28,466 --> 00:08:31,553
Angenommen, "l" ist gleich
der Quadratwurzel von minus eins...
137
00:08:31,761 --> 00:08:33,722
dann ist "l" Quadrat minus eins.
138
00:08:33,930 --> 00:08:36,600
Habt ihr das alle ver? Ok.
139
00:08:43,231 --> 00:08:44,524
- Ok, bis dann.
- Evan!
140
00:08:45,066 --> 00:08:46,526
- Evan, hey!
- Hey, Becca.
141
00:08:46,735 --> 00:08:48,320
- Hey, danke für den Stift.
- Hey.
142
00:08:48,528 --> 00:08:51,156
Ach, vergiss es. Nein, lass nur.
Behalt ihn einfach.
143
00:08:51,364 --> 00:08:54,910
Dann brauchst du dir keinen mehr
auszuleihen, weil du ja den hast.
144
00:08:55,118 --> 00:08:58,997
- Vielen Dank. Das ist...
- Kein Problem. Ist doch kein Thema.
145
00:08:59,206 --> 00:09:00,832
Ach so, ich wollte dich noch fragen...
146
00:09:01,041 --> 00:09:03,543
hast du schon von Jesses Party
nächsten Samstag gehört?
147
00:09:03,752 --> 00:09:07,297
- Wird bestimmt toll.
- Ja, habe ich. Ich... Ist eine Option.
148
00:09:07,506 --> 00:09:09,007
- Ehrlich?
- Für mich. Im Moment.
149
00:09:09,508 --> 00:09:10,717
- Mein Erscheinen.
- Nur eine Option?
150
00:09:10,926 --> 00:09:11,927
Bisher.
151
00:09:12,135 --> 00:09:14,763
Für den Abend sind noch so viele
andere tolle Aktionen geplant...
152
00:09:14,971 --> 00:09:18,016
dass ich noch nicht fest zusagen will,
na ja, um niemanden zu kränken.
153
00:09:18,225 --> 00:09:21,269
Tolle Aktionen? Aber ich seh dich
nie auf Partys oder so.
154
00:09:22,145 --> 00:09:24,940
Das ist wegen der ganzen anderen
tollen Aktionen, die so laufen.
155
00:09:25,148 --> 00:09:26,900
Ich würde gern zu allen gehen, aber...
156
00:09:27,108 --> 00:09:28,944
Warum warst du nicht
bei Dimitri am Wochenende?
157
00:09:29,152 --> 00:09:30,612
Es ging halt total viel ab.
158
00:09:30,820 --> 00:09:32,948
Ich hab's nicht geschafft,
mich da kurz blicken zu lassen.
159
00:09:33,156 --> 00:09:36,576
- Was hast du denn gemacht?
- Mein Samstagabend war irre.
160
00:09:36,785 --> 00:09:39,454
Die vaginastischen Spritztouren
Trailer ansehen
161
00:09:39,663 --> 00:09:41,581
Ich hatte Freunde zu Besuch.
Wir hatten ein paar Drinks.
162
00:09:41,790 --> 00:09:43,625
Das ist vaginastisch!
163
00:09:43,834 --> 00:09:46,545
Wir waren bei mir im Keller, in der
Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen.
164
00:09:46,753 --> 00:09:49,381
So eine Mischung
aus Chillen und Relaxen.
165
00:09:50,507 --> 00:09:51,967
Die Eltern von Seth
hatten eine Party.
166
00:09:52,175 --> 00:09:55,136
Wir waren unter Erwachsenen, was
auch mal eine nette Abwechslung ist.
167
00:09:55,345 --> 00:09:58,765
Man unterhält sich mit Leuten,
die interessante Geschichten k ennen.
168
00:09:58,974 --> 00:10:02,644
Ich hab mich mit einem unterhalten,
der fünf Berge bestiegen hat.
169
00:10:03,019 --> 00:10:06,273
Dann waren wir in einem großen Klub,
der unheimlich exklusiv war.
170
00:10:06,481 --> 00:10:09,192
- Titten gucken!
- Irre. Das hab ich schon gesagt.
171
00:10:09,401 --> 00:10:10,402
NACKTE GIRLS LIVE
172
00:10:10,610 --> 00:10:11,903
- Seid ihr reingek ommen?
- Klar.
173
00:10:12,112 --> 00:10:13,905
- Willst du Ärger, du Scheißer?
- Leck mich!
174
00:10:14,114 --> 00:10:17,492
Dann war Ende.
Wir waren alle ziemlich fertig.
175
00:10:17,701 --> 00:10:19,452
Verfluchte Scheiße!
176
00:10:19,661 --> 00:10:22,873
Es hätte dir gefallen. Es war eine
unglaubliche, unvergessliche Nacht.
177
00:10:23,081 --> 00:10:24,374
Das klingt total abgefahren.
178
00:10:24,583 --> 00:10:27,502
Weißt du, ich würde so was auch
irgendwann gern mal machen.
179
00:10:27,711 --> 00:10:29,337
Das kann ich mir vorstellen.
Weißt du...
180
00:10:29,546 --> 00:10:32,716
Seth und ich haben ständig
irgendwelche Ideen...
181
00:10:32,924 --> 00:10:35,552
für witzige und verrückte,
na ja, Abende.
182
00:10:35,760 --> 00:10:38,513
Dann werdet ihr beide wohl nächstes
Jahr echt die Sau rauslassen, oder?
183
00:10:38,722 --> 00:10:41,433
Wollten wir eigentlich, aber wir gehen
auf verschiedene Colleges.
184
00:10:41,641 --> 00:10:43,685
Ehrlich? Das ist ja Scheiße.
185
00:10:44,060 --> 00:10:47,105
Ja, aber deswegen mach ich mir
jetzt keinen Kopf.
186
00:10:47,314 --> 00:10:48,857
Ich mach mir echt keinen Kopf.
187
00:10:49,065 --> 00:10:51,693
Mach dir da keinen Kopf.
Da bin ich ganz entspannt.
188
00:10:52,402 --> 00:10:56,781
- Tja, dann. Danke für den Stift.
- Ja. Gar kein Problem.
189
00:10:56,990 --> 00:10:59,868
- Bis dann.
- Bis dann.
190
00:11:00,076 --> 00:11:02,329
Mach's gut, Evan.
191
00:11:11,379 --> 00:11:14,716
Ich hab diesen Kurs belegt, weil ich
dachte, ich koche mit einer Partnerin.
192
00:11:14,925 --> 00:11:18,470
Aber die ist nie hier
und ich schufte hier für zwei.
193
00:11:18,678 --> 00:11:20,722
Ich hab die ungeraden Zahlen
nicht erfunden, Seth.
194
00:11:20,931 --> 00:11:23,975
Ich weiß, aber sehen Sie sich Evan an.
Ok? Gleich da drüben.
195
00:11:24,184 --> 00:11:27,646
Wie lange brauchst du denn noch? Ich
werde langsam ungeduldig hier vorne.
196
00:11:27,854 --> 00:11:30,649
Na ja, du weißt schon.
Miroki, du machst mich voll verlegen.
197
00:11:30,857 --> 00:11:34,236
Ich bin hier an meiner Station, allein
und isoliert, esse meinen üblen Fraß...
198
00:11:34,444 --> 00:11:35,904
und muss mir das ansehen.
199
00:11:36,112 --> 00:11:38,323
Sieht aus,
als ob die sich königlich amüsieren.
200
00:11:38,532 --> 00:11:41,660
Und das ist beschissen. Verzeihen Sie,
aber ich wasche und trockne alles ab.
201
00:11:41,868 --> 00:11:42,994
Wie eine allein erziehende Mutter.
202
00:11:43,203 --> 00:11:45,163
Hauswirtschaft ist ein Witz,
Entschuldigung.
203
00:11:45,372 --> 00:11:48,750
Alle belegen den Kurs, nur um eine
Eins zu kriegen. Und das ist Beschiss.
204
00:11:48,959 --> 00:11:51,920
Ich habe nichts gegen lhren
Berufsstand, aber es ist halt so.
205
00:11:52,128 --> 00:11:54,422
Ich will hier nicht allein stehen
und den Scheiß kochen.
206
00:11:54,631 --> 00:11:58,593
Nichts für ungut. Aber wozu soll ich
lernen, wie man Tiramisu macht?
207
00:11:58,802 --> 00:12:00,512
Wann mach ich denn
noch mal Tiramisu?
208
00:12:00,720 --> 00:12:02,097
Will ich etwa Koch werden? Nein.
209
00:12:02,305 --> 00:12:05,267
In drei Wochen bin ich hier weg.
Dann ist der Scheiß vorbei.
210
00:12:05,475 --> 00:12:07,644
Entschuldigen Sie
meine Ausdrucksweise.
211
00:12:08,854 --> 00:12:11,147
Also gut, Jules' Partner
ist heute auch nicht hier.
212
00:12:11,356 --> 00:12:12,774
Du springst für ihn ein.
Station vier.
213
00:12:13,525 --> 00:12:15,110
Jules?
214
00:12:16,403 --> 00:12:18,196
Ok, ich werd noch
einen Versuch starten.
215
00:12:18,405 --> 00:12:20,407
Ich geb dem Kurs noch eine Chance.
216
00:12:30,000 --> 00:12:32,210
Hey, Jules.
Kam deine Partnerin heute nicht?
217
00:12:33,128 --> 00:12:34,963
- Das ist 'ne persönliche Frage.
- Was?
218
00:12:35,589 --> 00:12:38,633
Nichts. Ich wollte nur witzig sein.
Ich wollte...
219
00:12:38,925 --> 00:12:40,635
Oh, wegen dem Kommen.
220
00:12:40,844 --> 00:12:42,888
Ja, halt kommen, wie das Kommen.
221
00:12:44,472 --> 00:12:47,434
Das ging aber ein bisschen zu weit.
Die Geste.
222
00:12:47,642 --> 00:12:50,520
Ja. Das stimmt wohl.
Mist, ich mach das...
223
00:12:50,729 --> 00:12:53,106
Keine Sorge.
Ich bin das gewöhnt.
224
00:12:53,315 --> 00:12:55,901
Mein älterer Bruder macht ständig
schmutzige Witze.
225
00:12:56,109 --> 00:12:58,236
Er nennt mich "Jungfernhäutchen"
seit ich zwölf bin.
226
00:12:59,029 --> 00:13:00,947
- Das ist echt krank, Mann.
- Stimmt.
227
00:13:01,156 --> 00:13:02,157
Stimmt.
228
00:13:02,365 --> 00:13:04,910
Ich würde was Stilvolleres sagen.
229
00:13:05,118 --> 00:13:07,496
So wie... na ja...
Vielleicht "Familien-Juwel."
230
00:13:07,704 --> 00:13:12,125
Oder "Nüsse" Das ist lustig.
Ein guter Joke.
231
00:13:12,542 --> 00:13:14,503
Echt witzig.
232
00:13:15,128 --> 00:13:18,048
- Ich glaub das nicht.
- Na gut. Wir sollten...
233
00:13:18,256 --> 00:13:19,257
das mal vermengen.
234
00:13:55,126 --> 00:13:59,506
Ja, Hayworth fällt das gar nicht auf,
wenn wir Schokolade drüber streuen.
235
00:13:59,923 --> 00:14:02,008
- Alles rauf?
- Ja, einfach drauf. Aber im Ernst.
236
00:14:02,217 --> 00:14:03,218
Ok.
237
00:14:04,052 --> 00:14:06,888
- Und jetzt sieht es professionell aus.
- Ich bin echt beeindruckt.
238
00:14:07,097 --> 00:14:09,558
- Saubere Arbeit.
- Dafür kriegen wir eine Eins.
239
00:14:12,102 --> 00:14:14,145
Und, heute Abend schon was vor?
240
00:14:14,479 --> 00:14:16,231
- Nichts Besonderes. Wieso?
- Na ja.
241
00:14:16,439 --> 00:14:18,400
Meine Eltern sind verreist
und ich geb eine Party.
242
00:14:18,608 --> 00:14:21,236
Keine Ahnung,
wie voll die Bude wird...
243
00:14:21,444 --> 00:14:23,697
aber du kannst vorbeikommen,
wenn du willst.
244
00:14:24,281 --> 00:14:26,408
Ja, ich liebe Partys.
245
00:14:26,825 --> 00:14:28,410
Ehrlich?
246
00:14:28,785 --> 00:14:31,121
Ich hab dich noch nie
bei einer gesehen.
247
00:14:31,329 --> 00:14:33,039
Ist so 'ne Hassliebe, verstehst du?
248
00:14:33,248 --> 00:14:36,585
Na ja, und gerade ist es
mehr Liebe als Hass.
249
00:14:37,377 --> 00:14:40,255
- Ja.
- Schmeckt doch geil, oder?
250
00:14:40,630 --> 00:14:41,756
Ja.
251
00:14:41,965 --> 00:14:44,593
Hey Miroki, kannst du uns mal
kurz allein lassen? Danke.
252
00:14:44,801 --> 00:14:47,345
Jules schmeißt heute Abend
eine Party.
253
00:14:47,554 --> 00:14:48,930
Hey!
254
00:14:49,306 --> 00:14:52,601
- Kein Wort zu Fogell wegen der Party.
- Gangster. Was geht, Leute?
255
00:14:53,101 --> 00:14:56,104
Ich bin den Flur entlang gegangen
und Nicola war direkt vor mir.
256
00:14:56,313 --> 00:14:59,274
Sie hatte eine enge weiße Hose an,
mit einem schwarzen Stringtanga.
257
00:14:59,482 --> 00:15:02,485
Und durch die weiße Hose hat man
den voll gesehen. Das war total sexy.
258
00:15:12,662 --> 00:15:14,998
Es ist 10:33 Uhr.
259
00:15:17,417 --> 00:15:18,877
Was denn?
260
00:15:20,962 --> 00:15:22,214
Ich hab ihr die Uhrzeit gesagt.
261
00:15:22,422 --> 00:15:25,342
Das ist das ja Coolste,
was ich je im Leben gehört hab.
262
00:15:25,550 --> 00:15:28,136
- Kannst du's mir noch mal erzählen?
- Ja, ja, Seth.
263
00:15:28,345 --> 00:15:31,139
Dein Humor wird mir total fehlen,
wenn ich mit Evan in Dartmouth bin.
264
00:15:31,348 --> 00:15:33,433
Und während ihr dort rumhängt,
bin ich auf der State...
265
00:15:33,642 --> 00:15:36,728
wo die Bräute nur halb so schlau, aber
dafür doppelt so geil aufs Blasen sind.
266
00:15:36,937 --> 00:15:39,314
Was steht heute Abend an?
Arschloch.
267
00:15:39,523 --> 00:15:41,733
Nichts. Für heute eigentlich
gar nichts, Fogell.
268
00:15:41,942 --> 00:15:44,819
Wenn nichts dazwischenkommt,
lasst uns doch wieder einen saufen.
269
00:15:45,028 --> 00:15:47,739
Du sagst immer Pussi zu mir,
aber heute liegst du falsch.
270
00:15:47,948 --> 00:15:50,367
Ich geh mittags zu demselben Typen,
bei dem Mike Snider war...
271
00:15:50,575 --> 00:15:52,953
und bekomme einen brandneuen
gefakten Ausweis.
272
00:15:53,829 --> 00:15:57,249
Ja, mein gefakter Ausweis!
Ich bin cool!
273
00:15:57,457 --> 00:15:59,876
Das ist ja irre. Evan meinte gerade:
"Da läuft 'ne Party...
274
00:16:00,085 --> 00:16:03,004
aber kein Wort zu Fogell." Und ich so:
"Doch, wir müssen ihn mitnehmen."
275
00:16:03,213 --> 00:16:05,340
Und du kannst jetzt
den Alk besorgen. Geil.
276
00:16:05,549 --> 00:16:09,010
Ja. Klar besorg ich den Stoff.
Dann lassen wir uns voll laufen...
277
00:16:09,219 --> 00:16:11,721
machen Party
und lassen richtig die Sau raus, Alter.
278
00:16:11,930 --> 00:16:14,015
Wer nicht am Kurs teilnimmt,
soll den Raum verlassen.
279
00:16:14,224 --> 00:16:16,351
Fogell! Hallo!
280
00:16:16,560 --> 00:16:17,644
Ok, ich geh ja schon.
281
00:16:17,853 --> 00:16:19,855
Ist echt sauber.
Wir sehen uns nach der Schule.
282
00:16:20,355 --> 00:16:22,148
Weiß er schon,
dass ihr nicht zusammenwohnt?
283
00:16:22,357 --> 00:16:23,358
Noch nicht. Nein.
284
00:16:23,567 --> 00:16:26,278
Mach ihm das klar. Der Typ
ist das krasseste Anti-Sex-Mittel.
285
00:16:26,486 --> 00:16:28,405
Seth, wo bleibst du denn?
Zeit zum Abwaschen.
286
00:16:28,864 --> 00:16:30,866
Wir kriegen einen gefakten Ausweis,
weißt du...
287
00:16:31,074 --> 00:16:33,869
- Ist jetzt aber kein Ding.
- Echt cool.
288
00:16:34,077 --> 00:16:36,204
Lhr Jungs habt ja noch
vier Jahre vor euch...
289
00:16:36,413 --> 00:16:37,789
können wir jetzt loslegen?
290
00:16:37,998 --> 00:16:40,375
Na ja, wir gehen
auf verschiedene Schulen...
291
00:16:40,584 --> 00:16:42,669
Was, ihr schneidet
die Nabelschnur durch? Und dann?
292
00:16:42,878 --> 00:16:45,422
Nichts. Was soll denn dann sein?
293
00:16:45,630 --> 00:16:48,466
Die Welt geht ja nicht unter, wenn wir
mal getrennt sind.
294
00:16:48,675 --> 00:16:51,052
Wir sind ja nicht voneinander abhängig.
295
00:16:51,261 --> 00:16:53,638
Wir haben uns mit acht kennengelernt.
Vorher waren wir ja auch ok.
296
00:16:53,847 --> 00:16:56,641
Ich zumindest. Wir machen ja
nicht alles zusammen.
297
00:16:56,850 --> 00:16:58,560
Nein. Ok, ich muss pinkeln.
298
00:16:58,768 --> 00:17:01,396
Mein Schwanz kriegt das
nicht allein hin. Komm, Babe.
299
00:17:03,607 --> 00:17:06,359
- Der ist echt heftig.
- Ich geh dann mal.
300
00:17:09,154 --> 00:17:11,531
Wenigstens gehen wir jetzt
zu einer Abschlussparty.
301
00:17:11,740 --> 00:17:12,866
Gott sei Dank.
302
00:17:13,074 --> 00:17:14,910
Ich bin gespannt.
303
00:17:15,118 --> 00:17:18,580
Ich würde furchtbare Dinge tun,
um bei Jules zu landen.
304
00:17:18,788 --> 00:17:20,582
- Unverzeihliche Dinge.
- Meine Rede, Alter.
305
00:17:20,790 --> 00:17:22,918
Für Becca würd ich
mein drittes Ei opfern.
306
00:17:23,126 --> 00:17:25,003
Becca ist eine Zicke.
307
00:17:25,212 --> 00:17:27,839
Weißt du, ich find es langsam
echt zum Kotzen...
308
00:17:28,048 --> 00:17:30,467
wie du über sie redest,
wenn ich dir das mal sagen darf.
309
00:17:30,675 --> 00:17:32,302
- Ich auch.
- Warum hasst du sie so?
310
00:17:32,511 --> 00:17:34,930
Du sagst mir nie einen Grund.
Ich glaube, du stehst auf sie.
311
00:17:35,305 --> 00:17:38,433
- Bist du bescheuert? Ich hasse Becca.
- Warum denn?
312
00:17:38,642 --> 00:17:41,102
Wie du willst, Evan.
Die Stunde der Wahrheit.
313
00:17:41,311 --> 00:17:44,105
Als ich ein kleiner Junge war,
da hatte ich ein gewisses Problem.
314
00:17:44,314 --> 00:17:45,941
Nichts richtig Schlimmes oder so.
315
00:17:46,149 --> 00:17:48,860
Etwa acht Prozent aller Kinder
haben das. Warum auch immer...
316
00:17:49,069 --> 00:17:55,492
Keine Ahnung, aber irgendwie saß ich
den ganzen Tag einfach bloß rum...
317
00:17:57,244 --> 00:17:59,037
und malte Bilder von Schwänzen.
318
00:18:01,122 --> 00:18:02,165
Was denn?
319
00:18:02,666 --> 00:18:04,793
Ich hab Schwänze gemalt.
320
00:18:05,168 --> 00:18:06,545
Schwänze?
321
00:18:06,753 --> 00:18:08,547
Männerschwänze?
322
00:18:09,089 --> 00:18:11,049
Ja. Männerschwänze.
323
00:18:13,844 --> 00:18:17,138
Ich malte stundenlang Schwänze.
Keine Ahnung, warum.
324
00:18:17,347 --> 00:18:19,474
Ich k onnte k einen Stift
auf ein Blatt Papier setzen...
325
00:18:19,683 --> 00:18:21,101
ohne dass ein Penis dabei rauskam.
326
00:18:21,309 --> 00:18:23,562
- Das ist ja psycho.
- Ja, ohne Scheiß. Total psycho.
327
00:18:23,770 --> 00:18:25,021
Hier war ich,
ein kleiner Junge...
328
00:18:25,230 --> 00:18:28,149
und k onnte ums Verreck en
nicht aufhören, Schwänze zu malen.
329
00:18:37,242 --> 00:18:39,995
Ok, aber ich weiß echt nicht,
was das mit Becca zu tun hat.
330
00:18:40,203 --> 00:18:42,539
Hör einfach zu. Ok?
331
00:18:42,747 --> 00:18:45,917
In der vierten Klasse saß
deine kleine, süße Becca neben mir.
332
00:18:46,626 --> 00:18:50,255
In der Schule sind die meisten
meiner Werk e entstanden.
333
00:18:51,089 --> 00:18:54,301
Ich habe meine Schwanz-Aktionen
immer streng geheim gehalten.
334
00:18:54,509 --> 00:18:56,052
Sogar ich war der Meinung,
das ist psycho.
335
00:18:56,261 --> 00:18:57,929
Was mussten die anderen
dann erst denk en?
336
00:18:58,138 --> 00:19:00,098
Deshalb habe ich
alle meine Schwanzbilder...
337
00:19:00,307 --> 00:19:03,185
in einer Ghostbusters-Brotbox
versteckt.
338
00:19:03,393 --> 00:19:07,564
Eines Tages war ich gerade dabei, ein
stolzes Prachtexemplar zu v ollenden...
339
00:19:07,772 --> 00:19:08,857
als plötzlich...
340
00:19:09,065 --> 00:19:10,817
Pussi!
341
00:19:13,236 --> 00:19:15,197
Dein Schwanz ist
auf Beccas Fuß gelandet?
342
00:19:15,405 --> 00:19:18,116
Ja. Ich weiß.
343
00:19:33,590 --> 00:19:34,591
Oh mein Gott!
344
00:19:34,925 --> 00:19:39,054
Sie fing an zu heulen, flippte aus
und verpetzte mich beim Direktor.
345
00:19:39,262 --> 00:19:41,765
Er entdeckte meine Ghostbusters-
Brotbox bzw. Schwanzschatztruhe...
346
00:19:41,973 --> 00:19:43,391
und flippte auch aus.
347
00:19:52,776 --> 00:19:56,238
Er bestellte meine Eltern zu sich.
Er war ein religiöser Fanatik er...
348
00:19:56,446 --> 00:19:58,573
und glaubte, ich wäre v on einem
Schwanz-Teufel besessen.
349
00:19:58,782 --> 00:20:00,492
Meine Eltern schickten mich
zum Psychiater...
350
00:20:00,700 --> 00:20:02,202
der mir lauter Schwanzfragen stellte.
351
00:20:02,452 --> 00:20:04,663
Ich kriegte nichts mehr zu essen,
was nach Schwanz aussah.
352
00:20:04,871 --> 00:20:06,498
Keine Hotdogs,
k ein Eis am Stiel.
353
00:20:06,706 --> 00:20:09,584
Weißt du, wie viele Lebensmittel
eine Schwanzform haben? Die besten!
354
00:20:09,793 --> 00:20:11,211
Ja.
355
00:20:12,003 --> 00:20:14,923
Ich weiß nicht,
ist schon irgendwie schräg.
356
00:20:15,841 --> 00:20:17,968
- Superschwul.
- Hören wir auf mit dem Schwachsinn.
357
00:20:18,176 --> 00:20:21,429
- Holen wir uns lieber 'n Nachtisch.
- Ich geh zu meinem Studienberater...
358
00:20:21,638 --> 00:20:23,932
wegen meiner Kurse
für nächstes Jahr.
359
00:20:24,933 --> 00:20:28,979
Soll ich hier allein Nachtisch löffeln
wie der bekloppte Steven Glanzberg?
360
00:20:29,729 --> 00:20:32,107
Vermutlich schon.
Na komm, was erwartest du denn?
361
00:20:33,191 --> 00:20:35,277
Keine Ahnung. Gar nichts.
Schon gut.
362
00:20:35,944 --> 00:20:39,698
- Bleib locker. Bis nachher dann.
- Ist schon gut. Ich komm klar.
363
00:20:46,997 --> 00:20:48,957
Na, Pussi.
364
00:20:49,166 --> 00:20:51,042
Blödes Arschloch.
365
00:20:51,251 --> 00:20:52,961
Nur den einen.
Auf gar keinen Fall beide.
366
00:20:53,170 --> 00:20:54,796
- Gut, dann ruf ich Andy und Greg an.
- Ok.
367
00:20:55,005 --> 00:20:57,465
Und ich bring ein paar Klassiker
aus den 80ern mit.
368
00:20:57,674 --> 00:20:59,259
- Ja, ja.
- Genau.
369
00:20:59,467 --> 00:21:01,887
Seth! Hi. Da bist du ja. Wir haben
gerade über dich gesprochen.
370
00:21:02,095 --> 00:21:04,306
- Und da bin ich.
- Ist ja schräg.
371
00:21:04,514 --> 00:21:07,225
Du kommst doch zu meiner Party,
oder? Die Sache läuft nämlich.
372
00:21:07,434 --> 00:21:10,478
Wieso? Soll ich nicht kommen?
Ich hab jede Menge anderen Scheiß...
373
00:21:10,687 --> 00:21:13,190
Nein. Nein, ich fänd's super,
wenn du kommst. Ich hab...
374
00:21:13,398 --> 00:21:16,651
Du hast doch was von einem
gefakten Ausweis erzählt, oder?
375
00:21:16,860 --> 00:21:19,404
Ja, ich krieg einen.
Auf jeden Fall. Aber auf jeden Fall.
376
00:21:19,613 --> 00:21:22,324
Ich krieg den
so was von auf jeden Fall!
377
00:21:23,200 --> 00:21:25,076
Kannst du uns Alk besorgen?
378
00:21:27,537 --> 00:21:29,831
Ja. Na klar.
Ich kann Alkohol organisieren.
379
00:21:30,040 --> 00:21:31,583
- Wirklich? Echt?
- Auf jeden Fall.
380
00:21:31,791 --> 00:21:33,335
Das wäre total super. Danke.
381
00:21:33,543 --> 00:21:36,004
Wir haben uns deswegen schon
Sorgen gemacht. Das wäre toll.
382
00:21:36,213 --> 00:21:38,882
Und außerdem, du weißt ja:
Eine Hand wäscht die andere.
383
00:21:39,090 --> 00:21:41,134
Also, Jules, das Witzige ist,
dass meine Hand...
384
00:21:41,343 --> 00:21:43,845
immer auf meiner Nudel liegt.
385
00:21:46,389 --> 00:21:48,350
Also, wollt ihr Alkohol?
Ja oder nein?
386
00:21:48,558 --> 00:21:50,727
Ja oder nein?
Lhr wollt doch Alkohol haben?
387
00:21:50,936 --> 00:21:52,270
- Ja.
- Mir egal.
388
00:21:52,479 --> 00:21:54,481
- Weißt du...
- Eure Entscheidung. Ist mir egal.
389
00:21:54,689 --> 00:21:56,399
Du würdest uns
einen Riesengefallen tun.
390
00:21:56,608 --> 00:21:58,568
Denn ich hab nämlich $100
von meinen Eltern...
391
00:21:58,777 --> 00:22:00,529
um Essen
für die ganze Woche zu kaufen.
392
00:22:00,737 --> 00:22:03,949
Aber der Kühlschrank ist sowieso voll
und da hab ich mir gedacht, ich kauf...
393
00:22:04,157 --> 00:22:06,952
na ja, was zu trinken
für die Party damit.
394
00:22:07,160 --> 00:22:10,288
Das ist ja echt nett. Ich glaub,
ich hab noch nie so was Nettes getan.
395
00:22:10,497 --> 00:22:12,040
- Machst du's?
- Ja.
396
00:22:12,249 --> 00:22:13,375
- Ok. Danke.
- Echt super.
397
00:22:13,583 --> 00:22:16,545
Im Ernst, das ist wirklich
total nett von dir. Danke.
398
00:22:16,753 --> 00:22:20,382
Ok, dann hol ich einfach von allem,
was knallt, ein bisschen was.
399
00:22:21,258 --> 00:22:23,552
Also, für mich auf jeden Fall
Kyle's Killer Lemonade.
400
00:22:23,760 --> 00:22:26,972
Kyle's Killer Lemonade. Ja, ist zwar
irgendwie schwul, aber besorg ich dir.
401
00:22:27,514 --> 00:22:30,392
Also... Ok,
dann sehen wir uns ja heute Abend.
402
00:22:30,600 --> 00:22:31,393
Immer an den Ball rangehen.
403
00:22:32,227 --> 00:22:34,396
Evan. Steh da nicht so rum.
404
00:22:34,938 --> 00:22:36,857
Spielt mir auch mal zu.
405
00:22:37,065 --> 00:22:39,109
Seth! Runter vom Spielfeld!
406
00:22:39,317 --> 00:22:41,486
Hau ab oder ich muss
wieder Liegestütze machen.
407
00:22:41,695 --> 00:22:42,904
Hör mal zu, ok?
408
00:22:43,113 --> 00:22:46,575
Jules und ihre komische Freundin
haben mich gebeten, Alk zu besorgen.
409
00:22:46,783 --> 00:22:49,703
Aber nicht nur für sie. Für die ganze
Party. Weißt du, was das bedeutet?
410
00:22:49,911 --> 00:22:53,081
Durch ein Wunder waren wir Partner
und sie hat in der Tat an mich gedacht.
411
00:22:53,290 --> 00:22:55,959
So sehr, dass sie beschlossen hat,
ich bin der Mann, der ihre Party...
412
00:22:56,168 --> 00:22:58,962
zu einem Mega-Event macht.
Sie will mit mir ficken.
413
00:22:59,171 --> 00:23:02,007
Sie will meinen Schwanz zwischen
ihren Lippen, oben aber auch unten.
414
00:23:02,215 --> 00:23:04,968
Schon mal dran gedacht, dass sie dich
nur wegen dem Alk braucht?
415
00:23:05,177 --> 00:23:07,721
- Sie will deinen Schwanz gar nicht.
- Natürlich kam mir das in den Sinn.
416
00:23:07,929 --> 00:23:09,931
Das dachte ich als erstes. Hör mal.
417
00:23:10,140 --> 00:23:12,225
Mein älterer Bruder macht ständig
schmutzige Witze.
418
00:23:12,434 --> 00:23:14,895
Er nennt mich "Jungfernhäutchen"
seit ich zwölf bin.
419
00:23:15,103 --> 00:23:16,605
Seth, ich will dir einen blasen.
420
00:23:17,480 --> 00:23:18,732
Ach Quatsch, das hat sie nicht gesagt.
421
00:23:18,940 --> 00:23:20,775
Den zweiten Teil nicht, der erste...
422
00:23:20,984 --> 00:23:23,361
Sie hat einen älteren Bruder.
Den hätte sie fragen können.
423
00:23:23,570 --> 00:23:25,155
Sie hat mir in die Augen gesehen
und gesagt:
424
00:23:25,363 --> 00:23:29,117
"Seth, Mami macht einen Muschisalat.
Dazu brauch ich deine sahnige Soße."
425
00:23:29,326 --> 00:23:31,661
Sie ist BUW: Bereit und willig.
426
00:23:31,870 --> 00:23:34,539
P in Vagi.
Sie will unbedingt ficken, Alter.
427
00:23:34,748 --> 00:23:37,417
Heute rückt Geschlechtsverkehr
in den Bereich des Möglichen.
428
00:23:37,626 --> 00:23:40,253
Das ist idiotisch. Du wirst
heute Abend nicht mit ihr schlafen.
429
00:23:40,462 --> 00:23:43,715
Nein. Hör zu, ich weiß,
ich rede 'ne Menge Scheiße, ok?
430
00:23:43,924 --> 00:23:46,510
Aber sie wird auf dieser Party sein
und sie wird betrunken sein.
431
00:23:46,718 --> 00:23:50,138
Und sie mag mich ein bisschen.
Sie wird sicher mit mir rumknutschen.
432
00:23:50,347 --> 00:23:52,307
Nach zwei Wochen Handbetrieb,
nach 'nem Monat Blasen.
433
00:23:52,516 --> 00:23:54,100
Und dann mach ich sie
zu meiner Freundin.
434
00:23:54,309 --> 00:23:56,269
Das wären dann
noch zwei satte Monate mit Sex...
435
00:23:56,478 --> 00:23:58,063
und wenn das College
vor der Tür steht...
436
00:23:58,271 --> 00:24:00,524
dann bin ich
der unangefochtene Mösenstößer.
437
00:24:00,732 --> 00:24:02,025
Lass uns das nachher bequatschen.
438
00:24:02,234 --> 00:24:04,152
Beweg dich, Evan.
Wir liegen zwei Tore hinten.
439
00:24:04,361 --> 00:24:06,196
Reg dich ab, Greg.
Ist doch nur Fußball.
440
00:24:06,404 --> 00:24:07,989
- Nur Fußball.
- Hey, leck mich.
441
00:24:08,198 --> 00:24:10,450
Hey, Greg, schiffst du
immer noch in die Hose?
442
00:24:10,659 --> 00:24:13,161
- Das war vor acht Jahren, du Arsch.
- Das wird nicht vergessen.
443
00:24:13,370 --> 00:24:15,455
Und weißt du,
was das Beste dran ist? Becca!
444
00:24:15,664 --> 00:24:17,457
Dieselbe Nummer ziehst du bei ihr ab.
445
00:24:17,666 --> 00:24:19,751
Wenn ihr heute Abend
besoffen seid, greif sie dir.
446
00:24:19,960 --> 00:24:22,712
Das ist die letzte Party
in unserem Highschool-Leben.
447
00:24:22,921 --> 00:24:25,799
Für die Sache werd ich meinen Hass
auf Becca vollständig ausblenden.
448
00:24:26,007 --> 00:24:28,760
Ich reiß mich total zusammen.
Zieh einfach mit...
449
00:24:28,969 --> 00:24:30,512
und stell dich nicht so an...
450
00:24:30,720 --> 00:24:33,765
damit wir endlich mal
zum Vögeln kommen.
451
00:24:34,391 --> 00:24:36,685
- Ich kauf Becca also Alkohol?
- Ja, es wird Klasse sein.
452
00:24:36,893 --> 00:24:39,729
Dann weißt du, dass sie abgefüllt ist.
Hast du nie gehört, wie die sagen:
453
00:24:39,938 --> 00:24:43,108
"Ich war gestern so breit. Hätte ich
bloß nicht mit dem Typen gevögelt."
454
00:24:43,316 --> 00:24:44,693
Wir könnten dieser Fehler sein!
455
00:24:46,987 --> 00:24:48,238
Hast du Fogell schon angehauen?
456
00:24:48,446 --> 00:24:51,324
Ok, du machst Becca klar und ich red
inzwischen mit diesem Depp Fogell.
457
00:24:51,533 --> 00:24:52,534
Nur keinen Stress.
458
00:24:52,742 --> 00:24:55,662
- Seth, runter vom Feld!
- Tor!
459
00:24:55,871 --> 00:24:57,581
- Den holst du!
- Nein!
460
00:25:01,585 --> 00:25:03,378
Hey, Becca. Hallo. Warte mal.
461
00:25:03,587 --> 00:25:04,588
- Oh, hey.
- Hey.
462
00:25:04,796 --> 00:25:07,215
Hi, hast du von der Party
heute Abend gehört?
463
00:25:07,424 --> 00:25:09,384
Ja. Ja, gerade erst.
Klingt toll, oder?
464
00:25:09,593 --> 00:25:11,553
Ja. Ja, ich bin auch da.
465
00:25:11,761 --> 00:25:13,054
- Echt?
- Ja, ich werd auch kommen.
466
00:25:13,263 --> 00:25:14,848
Deswegen wollte ich auch
mit dir reden.
467
00:25:15,056 --> 00:25:17,225
Die Jungs und ich gehen
in einen Getränkemarkt.
468
00:25:17,434 --> 00:25:18,935
Und ich hatte gedacht, na ja...
469
00:25:19,144 --> 00:25:21,813
falls du jemanden brauchst, der dir
was holt, kann ich das machen.
470
00:25:22,022 --> 00:25:23,565
Ich würd das für dich machen.
471
00:25:23,773 --> 00:25:24,983
Ja.
472
00:25:25,192 --> 00:25:26,693
Ja, doch, das wäre super.
473
00:25:26,902 --> 00:25:30,238
Ich hätte weniger Stress. Ich wollte
nämlich meine Schwester darum beten.
474
00:25:30,447 --> 00:25:32,782
Besorgst du mir bitte
'ne Flasche Goldslick-Wodka?
475
00:25:32,991 --> 00:25:35,577
Klar. Das ist der mit den kleinen
Goldstückchen drin?
476
00:25:35,785 --> 00:25:38,455
- Ja, der Mädchen-Drink.
- Echt edel.
477
00:25:38,663 --> 00:25:40,415
Ok, ich geb dir das Geld
dann auf der Party.
478
00:25:40,624 --> 00:25:42,334
Nein, auf keinen Fall.
Ich lade dich ein.
479
00:25:42,542 --> 00:25:43,793
- Ehrlich?
- Keine Diskussion.
480
00:25:44,002 --> 00:25:46,880
Es werden noch viele Einladungen
folgen. Also gewöhn dich dran.
481
00:25:47,088 --> 00:25:49,257
Na ja, dann danke schön.
482
00:25:49,466 --> 00:25:51,301
Ja, kein Problem.
483
00:25:58,308 --> 00:26:00,519
- Tut mir leid. Es war ein Versehen.
- Ist schon gut.
484
00:26:00,727 --> 00:26:03,313
Es sollte bloß ein kleiner Knuff
werden, ganz freundschaftlich.
485
00:26:03,522 --> 00:26:04,564
Ich wollte nicht...
486
00:26:04,773 --> 00:26:06,191
- Hey, Becca.
- Hey.
487
00:26:06,399 --> 00:26:07,442
- Hey.
- Gaby.
488
00:26:07,651 --> 00:26:08,818
- Wie läuft's, Evan?
- Hi, Gaby.
489
00:26:09,027 --> 00:26:10,862
- Die Stunde fängt an.
- Wir müssen dann mal.
490
00:26:11,071 --> 00:26:12,614
- Also dann, bis heute Abend.
- Ok.
491
00:26:12,823 --> 00:26:14,407
- War echt nicht schlimm.
- Entschuldige.
492
00:26:14,616 --> 00:26:16,660
- Bis dann.
- Entschuldige.
493
00:26:16,868 --> 00:26:18,203
Man sieht sich.
494
00:26:19,704 --> 00:26:21,331
Entschuldige!
495
00:26:29,172 --> 00:26:31,591
Wo bleibt dieser Depp Fogell?
Er wollte längst hier sein.
496
00:26:31,800 --> 00:26:33,218
Und ich steh hier blöd rum.
497
00:26:33,426 --> 00:26:35,428
Ich hab's getan.
Ich hab sogar gesagt, ich bezahle.
498
00:26:35,637 --> 00:26:37,472
Es war so cool.
Ich fühl mich wie ein Zuhälter.
499
00:26:37,681 --> 00:26:40,308
- Wie so ein Zuhälter.
- Das war total cool.
500
00:26:40,517 --> 00:26:43,687
- Das dachte ich mir.
- Wieso hab ich das nicht getan?
501
00:26:45,981 --> 00:26:47,274
Sch... Wir sind geliefert.
502
00:26:47,482 --> 00:26:48,733
- Ok, wir sind geliefert.
- Ok.
503
00:26:48,942 --> 00:26:50,986
Das passiert,
wenn man sich auf Fogell verlässt.
504
00:26:51,194 --> 00:26:53,321
Der hat sich verpisst.
So ein Wichser.
505
00:26:54,739 --> 00:26:55,740
Was machst du denn?
506
00:26:56,283 --> 00:27:00,662
Löcher.
Seit zwei Wochen. Scheißdreck.
507
00:27:01,163 --> 00:27:03,665
Was sagen wir denn den Mädels,
dass wir zu blöd sind...
508
00:27:03,874 --> 00:27:06,001
um das durchzuziehen,
weil wir Weicheier sind?
509
00:27:06,209 --> 00:27:09,337
Jetzt kriegen wir nichts zum Ficken
wegen dem Schwanzlutscher Fogell.
510
00:27:09,546 --> 00:27:11,715
Nicht zu fassen,
dass so einer in Dartmouth landet.
511
00:27:11,923 --> 00:27:13,216
Der hat nur Scheiße im Hirn.
512
00:27:13,425 --> 00:27:15,343
Ok, wo können wir sonst noch
Alk herkriegen?
513
00:27:15,552 --> 00:27:18,263
- Hey, Leute! Was geht?
- Wo warst du denn, Fogell?
514
00:27:18,471 --> 00:27:20,348
Hey Mann, ich hatte fast
einen Herzinfarkt!
515
00:27:20,557 --> 00:27:23,727
- Zeig mal. Hast du Schiss gekriegt?
- Nein, nein, Mann. Hier ist er.
516
00:27:23,935 --> 00:27:26,021
Sieht voll echt aus. Seht ihr?
517
00:27:26,229 --> 00:27:27,397
Hawaii?
518
00:27:27,606 --> 00:27:30,233
Ok, das hat was. Das kann man
nicht so leicht überprüfen.
519
00:27:30,442 --> 00:27:33,820
Moment, du hast deinen Namen
in McLovin geändert?
520
00:27:34,362 --> 00:27:36,656
- Ja.
- McLovin?
521
00:27:37,741 --> 00:27:40,827
Was ist das für ein dämlicher Name?
Bist du jetzt ein irischer R'n'B-Sänger?
522
00:27:41,036 --> 00:27:43,371
Nein, aber dort kann man sich
seinen Namen frei aussuchen.
523
00:27:43,580 --> 00:27:45,165
Und du kommst auf McLovin?
524
00:27:45,373 --> 00:27:47,542
Ja, entweder den oder Mohammad.
525
00:27:47,751 --> 00:27:49,878
Wie kommst du Volltrottel
denn auf Mohammad?
526
00:27:50,086 --> 00:27:52,088
Wieso suchst du dir keinen
ganz normalen Namen aus?
527
00:27:52,297 --> 00:27:55,425
Mohammad ist der häufigste Name
auf der Erde. Lies doch mal ein Buch!
528
00:27:55,634 --> 00:27:57,427
Kennst du jemanden,
der Mohammad heißt?
529
00:27:57,636 --> 00:27:59,429
Kennst du jemanden,
der McLovin heißt?
530
00:27:59,638 --> 00:28:01,723
Nein, deswegen ist es ja auch
ein beschissener Name.
531
00:28:01,932 --> 00:28:03,225
- Leck mich doch.
- Gib mal her.
532
00:28:03,433 --> 00:28:06,811
Ok, also erstens: Du siehst ja aus
wie ein zukünftiger Kinderschänder.
533
00:28:07,020 --> 00:28:10,106
Und zweitens: Wo ist denn
der Vorname? Da steht nur McLovin!
534
00:28:10,315 --> 00:28:11,399
Was? Ein Name?
535
00:28:11,608 --> 00:28:14,194
Nur ein Name?
Für wen hältst du dich? Seal?
536
00:28:14,402 --> 00:28:16,696
Fogell, hier steht drauf,
dass du 25 bist.
537
00:28:16,905 --> 00:28:18,448
Um Alk zu kaufen,
muss man nur 21 sein.
538
00:28:18,657 --> 00:28:20,700
Seth, Seth, Seth.
Pass mal auf, du Arschgesicht.
539
00:28:20,909 --> 00:28:24,412
Hunderte von Kids gehen mit solchen
Ausweisen in die Getränkemärkte...
540
00:28:24,621 --> 00:28:26,414
und auf jedem steht,
dass sie 21 sind.
541
00:28:26,623 --> 00:28:28,333
Wie viele 21 -Jährige
soll es in der Stadt geben?
542
00:28:28,542 --> 00:28:29,918
Das nennt man Strategie, Alter.
543
00:28:30,126 --> 00:28:32,295
Jetzt dreht mal nicht am Rad,
Leute. Ganz ruhig, ja?
544
00:28:32,504 --> 00:28:35,632
Der Ausweis sieht gut aus. Damit
kann's funktionieren. Ist machbar, ok?
545
00:28:35,841 --> 00:28:38,385
Es ist keine Katastrophe.
Kommt ganz auf dich an, Fogell.
546
00:28:38,593 --> 00:28:41,096
Entweder denken sie: "Schon wieder
ein gefakter Ausweis" oder:
547
00:28:41,304 --> 00:28:45,559
"Hier kommt McLovin, der 25-jährige
Organspender aus Hawaii."
548
00:28:45,767 --> 00:28:47,936
Also, was sollen wir machen?
549
00:28:48,478 --> 00:28:49,938
Ich bin McLovin.
550
00:28:50,981 --> 00:28:53,608
Nein, niemand ist McLovin.
McLovin hat nie existiert...
551
00:28:53,817 --> 00:28:57,195
das ist ein erfundener, bescheuerter
Fantasiename, du Arsch!
552
00:28:57,404 --> 00:28:59,739
Reg dich ab, das wird schon.
Sei nicht gleich so negativ.
553
00:28:59,948 --> 00:29:01,283
Hast du meinen Wa...
554
00:29:01,491 --> 00:29:02,784
Wo ist denn mein Auto?
555
00:29:02,993 --> 00:29:04,369
Oh, Scheiße, Mann.
556
00:29:04,578 --> 00:29:06,955
Hab ich dir nicht gleich gesagt,
dass du hier nicht parken sollst?
557
00:29:07,164 --> 00:29:09,541
Warum hast du dich
auf den Lehrerparkplatz gestellt?
558
00:29:09,749 --> 00:29:11,042
Halt doch deine blöde Schnauze.
559
00:29:11,251 --> 00:29:13,795
Ich mein ja nur,
du gehörst nicht zum Lehrkörper.
560
00:29:14,004 --> 00:29:17,549
Das weiß ich,
du Vogel-Hirn! Ich weiß es!
561
00:29:19,968 --> 00:29:21,803
Evan, gehen wir zu dir nach Hause.
562
00:29:22,971 --> 00:29:25,599
Aber ihr kommt mich doch
von der Arbeit abholen, oder?
563
00:29:27,017 --> 00:29:28,602
Krieg ich eine Antwort?
564
00:29:32,397 --> 00:29:35,150
Sag mal,
hast du nur figurbetonte Klamotten?
565
00:29:36,151 --> 00:29:37,152
- Das muss gehen.
- Ja.
566
00:29:37,360 --> 00:29:39,529
Ziehst doch das an,
was du in der Schule anhattest.
567
00:29:39,738 --> 00:29:42,824
Das geht gar nicht. So kann ich mich
nicht vor Jules nicht zeigen.
568
00:29:43,033 --> 00:29:44,451
Die Klamotten sind unvorteilhaft.
569
00:29:44,659 --> 00:29:48,038
Niemand hat seit Vietnam in Cargo-
Shorts einen runtergeholt bekommen.
570
00:29:48,246 --> 00:29:51,124
Weißt du, warum ich sie erschieße?
Man verhandelt nicht mit Terroristen.
571
00:29:51,333 --> 00:29:54,169
Ach was? Das interessiert mich
jetzt gerade brennend.
572
00:29:54,377 --> 00:29:56,838
Geh doch nach Hause
und hol dir dort was zum Anziehen.
573
00:29:57,047 --> 00:29:58,381
Nein, das ist totaler Schwachsinn.
574
00:29:58,590 --> 00:29:59,591
Wenn meine Eltern sehen...
575
00:29:59,799 --> 00:30:01,718
dass mein Auto abgeschleppt wurde,
werd ich eingebunkert.
576
00:30:01,927 --> 00:30:04,054
Diese Terroristen vermehren sich
wie die Karnickel.
577
00:30:04,262 --> 00:30:05,555
Wo hab ich denn meine M16?
578
00:30:05,764 --> 00:30:09,184
Hast du nichts Größeres oder kaufst du
deine Klamotten nur bei babyGap?
579
00:30:09,392 --> 00:30:11,603
Oh, fuck! Ich kann nicht...
580
00:30:12,187 --> 00:30:14,397
Ist ja toll.
Warum erfinden die so was?
581
00:30:14,606 --> 00:30:17,692
Wenn man gar nicht gewinnen kann,
warum spiel ich überhaupt?
582
00:30:17,901 --> 00:30:19,653
Willst du was von meinem Dad
anziehen?
583
00:30:43,468 --> 00:30:45,220
Ach du Scheiße.
584
00:30:48,765 --> 00:30:49,891
Was ist das denn?
585
00:30:50,100 --> 00:30:52,018
Das ist einfach nur 'ne Weste,
Schweinebacke.
586
00:30:52,227 --> 00:30:54,688
- Ich will älter aussehen.
- Du siehst aus wie Pinocchio.
587
00:30:54,896 --> 00:30:57,399
- Es ist nur eine Weste.
- Da drin gibt's haufenweise Alk.
588
00:30:57,607 --> 00:31:00,569
Wir sind viel schneller auf Jules' Party,
wenn wir gleich hier zuschlagen.
589
00:31:00,777 --> 00:31:02,946
Spinnst du? Ich arbeite dort
und die kennen mein Alter.
590
00:31:03,155 --> 00:31:05,198
Niemand hat hier was
von dir gesagt, Schwanzmaul.
591
00:31:05,407 --> 00:31:07,409
Du hast das gründlich verkackt.
592
00:31:07,617 --> 00:31:09,411
Und deswegen werde ich
den Stoff jetzt klauen.
593
00:31:09,619 --> 00:31:12,414
Mach das bloß nicht. Ich versprech dir,
ich hol das Zeug nachher.
594
00:31:12,622 --> 00:31:14,916
Sniders Ausweis funktioniert immer.
Meiner wird das auch.
595
00:31:15,125 --> 00:31:18,545
Snider hat auch zwei Namen auf
seinem Scheiß-Ausweis stehen! Ok?
596
00:31:18,753 --> 00:31:22,340
Und ich dachte, ihr Dartmouth-Typen
seid ja so unglaublich schlau.
597
00:31:22,841 --> 00:31:25,218
Schon klar,
Seth muss es mal wieder richten.
598
00:31:25,427 --> 00:31:27,095
Keine Sorge. Das macht er nicht.
599
00:31:27,304 --> 00:31:30,473
Oh, meine Mom sagt, wir kriegen
den Fernseher aus dem Keller...
600
00:31:30,682 --> 00:31:32,392
Schrei nicht so rum,
er hört dich doch.
601
00:31:32,601 --> 00:31:34,394
Sei mal still. Warte, bis er weg ist.
602
00:31:34,603 --> 00:31:37,147
Weiß er noch nicht,
dass wir uns ein Zimmer teilen?
603
00:31:37,355 --> 00:31:38,773
Fogell, halt einfach dein Maul.
604
00:31:38,982 --> 00:31:41,109
Und zieh die Weste aus,
du siehst aus wie Aladin.
605
00:31:41,318 --> 00:31:43,987
Ok. Schon klar.
606
00:31:52,746 --> 00:31:54,789
Hoffentlich kann Dickerchen rennen.
607
00:32:11,014 --> 00:32:12,516
Wie alt sind Sie?
608
00:32:12,724 --> 00:32:14,309
22.
609
00:32:14,809 --> 00:32:17,437
Aber sicher!
Das macht $80.
610
00:32:18,021 --> 00:32:19,731
Ok.
611
00:32:19,940 --> 00:32:22,234
Schönen Dank auch.
Ich hab's sogar passend.
612
00:32:22,442 --> 00:32:24,653
Na, umso besser. Danke, Seth.
613
00:32:24,861 --> 00:32:26,822
Hey. Danke Ihnen.
614
00:32:37,415 --> 00:32:38,834
Die ist Ihnen runtergefallen, Ma'am.
615
00:32:39,042 --> 00:32:40,502
Soll ich Ihnen
bei den Einkäufen helfen?
616
00:32:40,710 --> 00:32:42,879
Oh, das wäre aber ganz reizend,
junger Mann.
617
00:32:43,088 --> 00:32:46,174
Soll ich für Sie Alkohol kaufen?
618
00:32:46,716 --> 00:32:48,677
Oh, das wäre ganz reizend.
619
00:32:48,885 --> 00:32:51,471
- Genießen Sie lhren Lebensabend.
- Werd ich.
620
00:32:51,680 --> 00:32:54,975
- Genießen Sie den Fick mit Jules.
- Werd ich.
621
00:33:11,241 --> 00:33:13,034
WODKA MIT GOLDSTÜCKCHEN
622
00:33:13,243 --> 00:33:14,911
Lass es, Junge.
623
00:33:19,082 --> 00:33:21,042
Ich hatte keine Wahl.
624
00:33:29,217 --> 00:33:31,052
Du Schwein hast sie getötet!
625
00:33:32,053 --> 00:33:33,054
Nein!
626
00:33:43,440 --> 00:33:46,401
Wo ist der gestohlene Alk?
Hast du den im Arsch versteckt?
627
00:33:46,610 --> 00:33:49,404
Verpiss dich! Ich hätt's gemacht,
aber es gab Sicherheitsvorkehrungen.
628
00:33:49,613 --> 00:33:50,822
Du hättest dich nie getraut.
629
00:33:51,031 --> 00:33:54,242
Wir gehen woandershin und sehen,
wie dein dämlicher Ausweis durchfällt.
630
00:33:54,451 --> 00:33:56,912
Wartet, ich leg bloß noch
die Weste in mein Schließfach.
631
00:34:23,980 --> 00:34:25,607
Ok, da wären wir. Hier ist es.
632
00:34:25,815 --> 00:34:27,108
- Bist du bereit? Ja?
- Ja.
633
00:34:28,360 --> 00:34:31,738
- Hier sind das Geld und die Liste.
- Das Restgeld kannst du behalten.
634
00:34:31,947 --> 00:34:34,991
- Vielen Dank. Wofür ist die Liste?
- Für den Alkohol.
635
00:34:35,200 --> 00:34:38,119
Wir besorgen den Alk
für die ganze Party, ok?
636
00:34:38,328 --> 00:34:40,914
Wir haben 'ne Menge Zeit in die Liste
gesteckt, also kein Sambuca.
637
00:34:41,122 --> 00:34:42,123
Sie ist perfekt.
638
00:34:42,332 --> 00:34:45,669
Ouzo, Bourbon,
Gewürzrum, Goldslick...
639
00:34:45,877 --> 00:34:48,338
Goldslick-Wodka. Der ist für Becca.
Ja nicht vergessen, ok?
640
00:34:48,880 --> 00:34:51,299
Himbeer-Wodka, Scotch...
641
00:34:51,508 --> 00:34:53,260
Oh, und Kyle's Killer Lemonade.
Ein Six-Pack.
642
00:34:53,468 --> 00:34:56,346
Das ist 'ne Riesenmenge. Ich weiß
nicht, ob sie mich damit durchlassen.
643
00:34:56,555 --> 00:34:57,973
Ist doch scheißegal.
644
00:34:58,181 --> 00:35:01,518
Keine Ahnung,
aber ich bin total nervös.
645
00:35:02,143 --> 00:35:04,604
- Alles ok?
- Ich hätte die Weste anlassen sollen.
646
00:35:04,813 --> 00:35:07,148
- Komm, beruhige dich.
- Was hast du denn?
647
00:35:07,357 --> 00:35:09,192
Was ist, wenn ich reingehe
und die Nein sagen?
648
00:35:09,401 --> 00:35:11,278
Dann stehen wir genau da,
wo wir jetzt stehen.
649
00:35:11,486 --> 00:35:13,155
- Ja, ist doch egal.
- Das ist oberpeinlich!
650
00:35:13,363 --> 00:35:15,157
Alle sehen,
wie ich rausgeschmissen werde.
651
00:35:15,365 --> 00:35:18,493
Und wenn ich das Zeug wieder
einräumen muss? Das kann ich nicht.
652
00:35:18,702 --> 00:35:21,037
Diese ganze Aktion ist
bedeutender als du, Fogell!
653
00:35:21,246 --> 00:35:24,624
Also lass dir ein paar Eier wachsen,
geh da rein und besorg den Alkohol!
654
00:35:25,167 --> 00:35:27,335
Und was ist, wenn ich keine Lust
mehr hab? Was dann?
655
00:35:27,544 --> 00:35:29,337
Dann werd ich dich aufschlitzen, ok?
656
00:35:29,546 --> 00:35:31,506
Ich ramm dir ein scharfes Messer
mitten durchs Herz.
657
00:35:31,715 --> 00:35:33,216
Du schaffst das. Na komm schon.
658
00:35:33,425 --> 00:35:36,303
Wenn ich tot bin, kriegst du auch
keinen Alkohol. Ich hab den Ausweis!
659
00:35:36,511 --> 00:35:38,513
Dann schneid ich dir
deine bescheuerte Visage runter...
660
00:35:38,722 --> 00:35:41,808
streif sie mir über, krall mir deinen
Ausweis und kauf mir den Stoff selbst!
661
00:35:42,017 --> 00:35:44,853
Ach, echt? Du hast doch weder
die Technik noch die ruhigen Hände...
662
00:35:45,061 --> 00:35:47,022
um so ein Manöver durchzuziehen.
Also, ha!
663
00:35:47,230 --> 00:35:48,732
Peace.
664
00:35:49,399 --> 00:35:51,860
Bleib ganz cool, ja?
Rein und wieder raus.
665
00:35:52,068 --> 00:35:53,069
Du bist ein Held.
666
00:35:55,906 --> 00:35:57,365
Entschuldige!
667
00:36:08,919 --> 00:36:10,587
MINDERJÄHRIGEN IST
DER ZUTRITT UNTERSAGT
668
00:36:27,479 --> 00:36:29,105
Gibt's hier ein Problem, Sir?
669
00:36:29,314 --> 00:36:32,651
Nein. Nicht mal im Entferntesten.
670
00:36:35,862 --> 00:36:38,532
Sir, waren Sie das?
Da auf dem Fußboden?
671
00:36:38,740 --> 00:36:40,200
Nein.
672
00:36:40,408 --> 00:36:42,035
Und Sie sollten das mal wegwischen.
673
00:36:42,244 --> 00:36:44,412
Da könnte sich jemand böse wehtun.
674
00:36:46,164 --> 00:36:48,041
Mein Leben ist so Scheiße.
675
00:36:48,625 --> 00:36:50,085
Wir sind am Arsch.
Wir sind am Arsch.
676
00:36:50,293 --> 00:36:52,087
Der Plan war von Anfang an
für den Arsch.
677
00:36:52,295 --> 00:36:54,923
Jetzt bleib doch mal cool.
Bleib einfach ganz cool.
678
00:36:55,465 --> 00:36:58,176
Hey, hast du ein Kondom mitgebracht?
Für heute Nacht?
679
00:36:58,385 --> 00:37:00,303
Du hast ein Kondom mitgebracht?
680
00:37:00,512 --> 00:37:02,389
Ja. Ich hab gedacht,
warum nicht, weißt du?
681
00:37:02,597 --> 00:37:05,100
Und für alle Fälle noch
eine Tube Spermizid-Gel.
682
00:37:07,727 --> 00:37:10,480
Du hast mich ausgelacht, als ich
sagte, ich werd heute Sex haben.
683
00:37:10,689 --> 00:37:12,983
Das heißt aber nicht,
dass man nicht vorbereitet sein sollte.
684
00:37:13,191 --> 00:37:15,485
- Hast du echt kein Kondom?
- Nein.
685
00:37:15,694 --> 00:37:17,487
Nein, das war gar nicht
im Plan vorgesehen.
686
00:37:17,696 --> 00:37:19,739
Du hast das nicht
mit mir abgesprochen.
687
00:37:19,948 --> 00:37:23,618
Wir hatten nie einen Plan. Aber
du redest dauernd von einem Plan.
688
00:37:23,827 --> 00:37:26,746
Ich hatte eine grobe Planung. Ok?
689
00:37:26,955 --> 00:37:29,749
Ich wollte sie stundenlang
oral verwöhnen, klar?
690
00:37:29,958 --> 00:37:32,836
Das wäre toll für sie. Das würde sie
umhauen. Ich hätte eine Freundin.
691
00:37:33,044 --> 00:37:34,754
Oder ich reib mein Ding
an ihrem Schenkel.
692
00:37:34,963 --> 00:37:37,966
Ok, was ist dann so schlimm
an einem harmlosen Kondom?
693
00:37:38,175 --> 00:37:40,302
Und dazu eine Tube Spermizid-Gel?
694
00:37:40,510 --> 00:37:42,971
Ja, genau, und dazu
eine Tube Spermizid-Gel.
695
00:37:43,180 --> 00:37:45,974
- Das ist doch psychomäßig.
- Nein, ist es nicht.
696
00:37:46,183 --> 00:37:47,809
Das ist Charles-Manson-mäßig.
697
00:37:48,018 --> 00:37:51,104
Glaubst du, Becca wird heiß, wenn
du mit einer Tube Gleitgel wedelst?
698
00:37:51,313 --> 00:37:54,691
"Oh, Evan. Danke für das schöne Gel
für meine Muschi.
699
00:37:54,900 --> 00:37:57,986
Meine Muschi kann es nicht verkraften,
wenn dein 10-cm-Schniedel...
700
00:37:58,195 --> 00:38:01,323
ohne diese Monstertube Gel
in mich eindringt."
701
00:38:01,531 --> 00:38:03,158
- Ok, das reicht.
- Fuck.
702
00:38:03,366 --> 00:38:05,994
Die sind 18. Das sind keine
ausgetrockneten alten Schachteln.
703
00:38:06,203 --> 00:38:08,163
- Die sind startklar.
- Dann lass ich das Gel eben weg.
704
00:38:08,371 --> 00:38:11,333
Ist ja schon gut.
Ich dachte, das wär cool.
705
00:38:11,541 --> 00:38:13,835
- Das ist echt gutes Zeug.
- Zeig mal her.
706
00:38:14,044 --> 00:38:16,046
- Echt beeindruckend.
- Schon cool.
707
00:38:16,254 --> 00:38:17,964
- Es ist cool.
- Du Arschgesicht. Gleitgel?
708
00:38:18,173 --> 00:38:19,508
- Echt Hammerhart.
- Das hast Gleitgel?
709
00:38:19,716 --> 00:38:22,969
Du schuldest mir sechs Mäuse,
denn deinetwegen ist es explodiert.
710
00:38:24,679 --> 00:38:26,848
Hallo, Mindy.
711
00:38:39,569 --> 00:38:42,155
Bin verrückt nach dem Zeug.
Trink ich seit Jahren.
712
00:38:43,573 --> 00:38:47,869
Wie ich höre, haben sie beschlossen,
noch mehr Hopfen reinzutun.
713
00:38:52,165 --> 00:38:53,375
Ok.
714
00:38:53,583 --> 00:38:56,044
Dürfte ich lhren Ausweis
bitte mal sehen?
715
00:38:58,255 --> 00:38:59,548
Ehrlich?
716
00:38:59,756 --> 00:39:01,967
Da fühlt man sich gleich
wieder jung. Hier.
717
00:39:04,636 --> 00:39:06,847
Oh, Scheiße, da ist Cary Hutchins.
718
00:39:09,516 --> 00:39:11,476
Sie hat die größten Titten,
die ich je gesehen hab.
719
00:39:11,685 --> 00:39:13,520
Sie soll sich die
verkleinern lassen haben.
720
00:39:13,728 --> 00:39:15,397
Was? Titten verkleinern?
721
00:39:15,605 --> 00:39:18,650
Das ist wie 'ne Ohrfeige für den lieben
Gott, der sie so reich beschenkt hat.
722
00:39:18,859 --> 00:39:20,110
Sie hatte Rückenbeschwerden.
723
00:39:20,318 --> 00:39:23,405
Und sie werden nicht bloß verkleinert,
sondern ganz neu in Form gebracht.
724
00:39:23,613 --> 00:39:25,574
Sie machen sie handlicher
und symmetrischer.
725
00:39:26,324 --> 00:39:28,243
Auf die Wunderwerke
muss ich einen Blick werfen.
726
00:39:28,451 --> 00:39:29,995
Beweg dich, Alter.
727
00:39:31,580 --> 00:39:33,415
- Sie ist um die Ecke gebogen.
- Schneller!
728
00:39:39,796 --> 00:39:42,757
Ok. Das macht dann $96,59.
729
00:39:52,684 --> 00:39:53,935
Das darf nicht wahr sein!
730
00:39:54,895 --> 00:39:56,938
Alles in Ordnung mit Ihnen, Mister?
731
00:39:57,731 --> 00:39:59,858
Verfluchte Scheiße, was war das?
732
00:40:01,401 --> 00:40:04,446
Ich glaub das einfach nicht.
Ich glaub das einfach nicht.
733
00:40:05,947 --> 00:40:07,282
Ich glaub das einfach nicht.
734
00:40:07,491 --> 00:40:09,826
Keine Ahnung.
Ich finde, die sah vorher geiler aus.
735
00:40:10,035 --> 00:40:13,455
Aber jetzt, wo sie bequem joggen
kann, ist sie so gut in Form wie nie...
736
00:40:16,833 --> 00:40:18,585
Was heißt das? Was ist das?
737
00:40:21,338 --> 00:40:22,589
Oh, Mann.
738
00:40:27,844 --> 00:40:29,387
Ach du Scheiße, die haben Fogell.
739
00:40:30,514 --> 00:40:32,390
Wie konnte das denn passieren?
Verdammte Scheiße!
740
00:40:32,599 --> 00:40:34,100
Sein Dad wird ihn umbringen.
741
00:40:34,309 --> 00:40:35,477
Ich sag Ihnen doch...
742
00:40:35,852 --> 00:40:37,229
er hat den Kunden
niedergeschlagen...
743
00:40:37,437 --> 00:40:39,022
das Geld genommen
und ist rausgerannt.
744
00:40:39,231 --> 00:40:40,232
Also...
745
00:40:40,440 --> 00:40:42,067
- Wie?
- Wie? Wie? Wie?
746
00:40:42,275 --> 00:40:45,654
- Sagen Sie "Stopp". Größenmäßig.
- Ich fang von oben an.
747
00:40:45,862 --> 00:40:48,114
- Ich komme von unten...
- Stopp.
748
00:40:48,323 --> 00:40:50,325
Was immer für Sie 178 cm ist,
er war 178 cm.
749
00:40:50,534 --> 00:40:53,203
Ethnisch gesehen, ich meine,
war er eher... Wie?
750
00:40:54,412 --> 00:40:59,000
Ich meine, war er?
War er eher so wie wir oder...
751
00:41:00,377 --> 00:41:01,670
Eine Frau?
752
00:41:01,878 --> 00:41:02,879
- Eine weibliche Person?
- Nein.
753
00:41:03,088 --> 00:41:05,549
- War das lhre Frage?
- Nein, nein. War er?
754
00:41:05,757 --> 00:41:06,758
- Also...
- Was? Was?
755
00:41:06,967 --> 00:41:07,968
- Afrikaner?
- Af... Af...
756
00:41:08,176 --> 00:41:09,678
- War er Afrikaner?
- Afrikaner.
757
00:41:09,886 --> 00:41:11,930
Nein. Er war Amerikaner
und er war so wie Sie.
758
00:41:12,138 --> 00:41:15,016
- Er sah genauso aus wie Sie.
- Jüdisch halt.
759
00:41:15,225 --> 00:41:17,686
- Das wundert mich.
- Juden sind ziemlich friedlich.
760
00:41:17,894 --> 00:41:21,523
Ok, also ein afrikanischer Jude
mit Kapuzenshirt.
761
00:41:21,731 --> 00:41:25,235
Nein. Nein. Das hab ich nicht gesagt,
oder haben Sie das so verstanden?
762
00:41:25,443 --> 00:41:28,238
Ich sagte, er sieht aus wie Sie. Sehen
Sie nach afrikanischem Juden aus?
763
00:41:29,114 --> 00:41:31,283
- Nee, eher wie ein Cop.
- Ja.
764
00:41:32,617 --> 00:41:34,828
Er war weiß.
765
00:41:35,036 --> 00:41:36,746
- Weiß.
- Ok.
766
00:41:36,955 --> 00:41:37,956
- Ok.
- Na gut, denn.
767
00:41:38,165 --> 00:41:40,458
Er sah ein bisschen aus wie Eminem.
Versteht ihr?
768
00:41:40,667 --> 00:41:41,668
- Ein M&M.
- Ein M&M.
769
00:41:41,877 --> 00:41:44,546
- Was, Kreisrund?
- Marshall Mathers. Eminem?
770
00:41:44,754 --> 00:41:47,966
- Der Rapper, Eminem.
- Etwa so?
771
00:41:48,508 --> 00:41:51,011
- Ich bin ein Amateur. Nur...
- Das sieht wie ein M&M aus.
772
00:41:51,219 --> 00:41:55,557
Längeres Gesicht? Größere Nase?
Breiterer Mund?
773
00:41:55,765 --> 00:41:57,142
Offen? Eine Zahnlücke?
774
00:41:57,350 --> 00:42:02,189
Ist vielleicht noch ein Streifenwagen
in der Nähe?
775
00:42:02,397 --> 00:42:04,024
Sie kapieren das nicht.
776
00:42:04,232 --> 00:42:07,110
Ok, erklären Sie mir doch einfach
nochmal, was er gemacht hat.
777
00:42:07,319 --> 00:42:10,405
Er... Er... Er kam rein,
es gab ein Handgemenge...
778
00:42:10,614 --> 00:42:14,868
Er greift sich was. Dan haut er
dem Herrn eine rein.
779
00:42:15,076 --> 00:42:18,079
Dann springt er über den Tresen,
begrabscht Sie...
780
00:42:18,288 --> 00:42:19,956
- Das hab ich nicht gesagt.
- Hat er nicht.
781
00:42:20,165 --> 00:42:23,793
Hören Sie, ich halt das nicht aus. Ich
muss morgen eine Klausur schreiben.
782
00:42:24,002 --> 00:42:27,339
Können Sie das verstehen? Ich muss
eine Klausur in Tiermedizin schreiben.
783
00:42:28,924 --> 00:42:30,675
Verdammt.
Das ist doch nicht wahr.
784
00:42:30,884 --> 00:42:33,595
Das ist doch Schwachsinn. Ich muss
morgen eine Klausur schreiben.
785
00:42:33,803 --> 00:42:35,680
Tja, da muss wohl jemand
eine Klausur schreiben.
786
00:42:35,889 --> 00:42:37,557
Wie kommst du denn darauf?
787
00:42:38,433 --> 00:42:40,060
Und Sie?
Sie wurden niedergeschlagen?
788
00:42:40,268 --> 00:42:41,895
- Ja.
- Ok.
789
00:42:42,103 --> 00:42:44,439
Erstmal verraten Sie uns
lhren Namen.
790
00:42:48,318 --> 00:42:50,070
Meinen Namen?
791
00:42:50,278 --> 00:42:54,074
Ich heiße M...
McLov... McLovin.
792
00:42:54,658 --> 00:42:56,117
McLovin?
793
00:42:56,326 --> 00:42:57,702
Ja.
794
00:42:58,787 --> 00:43:00,288
Wie heißen Sie mit Vornamen?
795
00:43:00,497 --> 00:43:01,665
Was denn?
796
00:43:01,873 --> 00:43:03,708
- Lhr Vorname?
- Mein Vorname?
797
00:43:05,001 --> 00:43:09,631
Technisch gesehen hab ich gar keinen.
Kümmern Sie sich nicht darum.
798
00:43:10,715 --> 00:43:12,884
Aber wir sind die Polizei.
799
00:43:13,093 --> 00:43:14,928
Wir müssen alles genau aufnehmen.
800
00:43:16,471 --> 00:43:17,639
- Komm jetzt.
- Oh, Scheiße.
801
00:43:17,848 --> 00:43:20,225
- Na, komm schon!
- Er hat bestimmt furchtbare Angst.
802
00:43:20,433 --> 00:43:23,395
Ich krieg das nicht auf die Reihe.
Ich kann nicht fassen, was hier abgeht!
803
00:43:23,603 --> 00:43:27,107
Dass man wegen so was verhaftet
wird! Wo kriegen wir jetzt den Alk her?
804
00:43:27,315 --> 00:43:29,943
- Nehmen sie ihn mit aufs Revier?
- Scheiß auf Fogell.
805
00:43:30,152 --> 00:43:31,987
Der ist weg,
der kann uns nicht mehr helfen.
806
00:43:32,195 --> 00:43:33,697
Wir müssen uns was Neues über...
807
00:43:33,905 --> 00:43:37,492
Fuck! Die Kohle ist weg! Fuck!
Wie viel kannst du zusammenkratzen?
808
00:43:37,701 --> 00:43:39,870
Wie kannst du jetzt über Geld
reden? Was ist mit Fogell?
809
00:43:40,078 --> 00:43:43,748
Das ist jetzt doch scheißegal.
Ich hab Jules' $100 verloren.
810
00:43:43,957 --> 00:43:47,502
Sollen wir ihn aus dem Knast holen?
Eine Torte backen mit einer Feile drin?
811
00:43:47,711 --> 00:43:51,798
Wir müssen was Neues versuchen, um
Alk zu besorgen, aber wir sind pleite!
812
00:43:52,007 --> 00:43:54,885
Reg dich doch endlich ab,
wir müssen kurz nachdenken.
813
00:43:55,093 --> 00:43:57,846
- Wir müssen genau nachdenken.
- Scheiß drauf, wir müssen handeln.
814
00:44:00,223 --> 00:44:01,433
Seth!
815
00:44:01,641 --> 00:44:04,477
- Verdammte Scheiße, was war das?
- Na los, steh auf. Schön langsam.
816
00:44:04,686 --> 00:44:07,439
Hast du dir was getan?
Alles ok?
817
00:44:07,647 --> 00:44:10,567
Tut mir unheimlich leid, Mann.
Es tut mir so leid.
818
00:44:10,775 --> 00:44:14,779
Ich hab dich überhaupt
nicht gesehen. Alles ok?
819
00:44:14,988 --> 00:44:18,366
Also einfach nur McLovin?
820
00:44:18,575 --> 00:44:20,160
Ja.
821
00:44:20,911 --> 00:44:23,121
- Das ist der Hammer.
- Echt Hammer.
822
00:44:23,330 --> 00:44:24,539
- Extrem cool.
- Ein Hammer-Name.
823
00:44:24,748 --> 00:44:27,459
- Viele schräge Namen neuerdings.
- Chingy. Shakira.
824
00:44:27,667 --> 00:44:29,085
Rafe. Pax.
825
00:44:29,294 --> 00:44:32,422
Wir hatten neulich eine Transe,
deren bürgerlicher Name "Fuck" war.
826
00:44:32,631 --> 00:44:34,508
Er war vietnamesisch,
mit "Ph" geschrieben.
827
00:44:34,716 --> 00:44:36,676
Aber so im Führerschein
sieht das echt krass aus.
828
00:44:36,885 --> 00:44:40,388
- Ok, und wie alt sind Sie, McLovin?
- Alt genug.
829
00:44:41,806 --> 00:44:43,266
Alt genug wofür?
830
00:44:45,769 --> 00:44:47,646
Zum Feiern.
831
00:44:51,983 --> 00:44:53,860
Kann ich lhren Ausweis sehen?
832
00:44:54,444 --> 00:44:56,488
Ja, der ist hier irgendwo.
833
00:45:21,012 --> 00:45:24,182
- Sie sind Organspender.
- Was?
834
00:45:24,391 --> 00:45:26,101
Ich wollte nicht,
aber meine Frau hat drauf bestanden.
835
00:45:26,309 --> 00:45:28,061
Ich schmier ihm das
immer wieder aufs Brot.
836
00:45:28,270 --> 00:45:31,273
Ich sage: " Das ist typisch Frau.
Du bist zwar schon tot...
837
00:45:31,481 --> 00:45:34,568
- doch sie reißen dir das Herz raus."
- Sie reißen dir...
838
00:45:34,776 --> 00:45:37,529
- Es ist witzig, egal wie oft ich's sage.
- Ich lache immer noch.
839
00:45:37,737 --> 00:45:39,156
- Wirklich witzig.
- Bitte schön.
840
00:45:39,364 --> 00:45:42,450
Tut mir echt leid, aber ich hab
ansonsten keine Informationen.
841
00:45:42,659 --> 00:45:45,245
Er hat mich geschlagen und ich
konnte nicht sehen, wie er aussieht.
842
00:45:45,453 --> 00:45:47,789
- Ich weiß nicht, ob ich helfen kann.
- Haben Sie's eilig?
843
00:45:47,998 --> 00:45:50,041
Ja, ich hatte eigentlich vor,
den Bus zu erwischen.
844
00:45:50,250 --> 00:45:53,962
- Wo müssen Sie hin?
- 13. Ecke Granville.
845
00:45:54,754 --> 00:45:57,549
- Da können wir Sie absetzen.
- Ja, wir befragen Sie unterwegs.
846
00:45:57,757 --> 00:46:00,010
- Warum $2 verschwenden?
- Wir fahren Sie. Kein Problem.
847
00:46:00,218 --> 00:46:03,847
Bitte ruft nicht die Polizei.
Wir finden schon 'ne Lösung.
848
00:46:04,055 --> 00:46:06,641
Warum sollte ich nicht die Polizei
rufen? Du hast mich angefahren!
849
00:46:08,685 --> 00:46:10,687
Ich mach alles, was ihr wollt.
850
00:46:10,896 --> 00:46:13,398
Bitte, ja? Egal was.
Was auch immer...
851
00:46:13,607 --> 00:46:15,025
alles.
852
00:46:15,233 --> 00:46:18,820
Was du willst. Sag nur, was du willst.
853
00:46:19,905 --> 00:46:22,657
Ok, hör mal. Hey, Mann. Also.
854
00:46:22,866 --> 00:46:24,326
Lhr könnt mir vertrauen, ok?
855
00:46:24,993 --> 00:46:27,746
Ich will mal ganz ehrlich zu dir sein.
856
00:46:29,206 --> 00:46:31,583
Ich werde wegen einer
nichtgewalttätigen Straftat gesucht.
857
00:46:31,791 --> 00:46:35,504
Ok? Also. Habt Mitleid, Jungs.
858
00:46:35,712 --> 00:46:37,422
Dann bin ich jetzt
auch mal ehrlich zu dir.
859
00:46:37,631 --> 00:46:39,841
Du gibst uns entweder viel Kohle
oder viel Alkohol...
860
00:46:40,050 --> 00:46:41,718
sonst wirst du eingebuchtet.
861
00:46:41,927 --> 00:46:44,012
Was hast du vor, Mann?
Das hast du doch nicht...
862
00:46:44,221 --> 00:46:46,181
Nein, warten Sie,
warten Sie eine Sekunde.
863
00:46:46,389 --> 00:46:47,474
- Los, raus damit.
- Kommt sofort.
864
00:46:47,682 --> 00:46:49,518
Ich weiß nicht, ob wir uns
auf was festlegen sollten.
865
00:46:49,726 --> 00:46:52,646
Wir klären das. Wir machen 'nen Deal.
Hier.
866
00:46:53,563 --> 00:46:54,940
Sieben Mäuse?
867
00:46:55,148 --> 00:46:58,193
Das ist viel zu wenig.
Gehst du noch in den Kindergarten?
868
00:46:58,485 --> 00:47:02,113
- Das ist alles, was ich hab, Mann.
- Dann lass dir schnell was einfallen.
869
00:47:02,322 --> 00:47:06,284
- Mein Rücken! Mein Rücken. Polizei!
- Nein, nein, nein. Warte, nicht doch.
870
00:47:06,493 --> 00:47:08,745
Lhr wollt Alk?
Den kann ich euch organisieren, ok?
871
00:47:08,954 --> 00:47:11,122
Hört mal, Alter, ich bin auf dem Weg
zu einer Party. Ok?
872
00:47:11,331 --> 00:47:15,252
Da gibt es Alk, Mädels.
Mit Alk und Mädels, na ja...
873
00:47:15,460 --> 00:47:17,671
lhr wisst schon, oder?
Lhr wisst schon, oder?
874
00:47:17,879 --> 00:47:20,757
- Lhr wisst schon, oder?
- Ok, das ist ein klares Ja.
875
00:47:20,966 --> 00:47:21,967
Definitiv ja.
876
00:47:22,175 --> 00:47:24,511
- Können wir uns kurz unterhalten?
- Bleib da stehen.
877
00:47:24,719 --> 00:47:28,014
Ja, klar. Lhr macht das schon.
Ich warte beim Auto.
878
00:47:28,223 --> 00:47:31,184
Lasst euch nur Zeit.
Hey, ich bin ein lieber Kerl.
879
00:47:31,977 --> 00:47:34,104
- Komm, das ist doch klasse.
- Was denkst du dir nur?
880
00:47:34,312 --> 00:47:35,772
- Was machst du denn?
- Was denn?
881
00:47:35,981 --> 00:47:38,400
Ich hab Jules' Geld verloren,
Fogell ist für uns gestorben...
882
00:47:38,608 --> 00:47:40,193
wir haben keine Wahl.
Gehen wir.
883
00:47:40,402 --> 00:47:43,363
Mir gefällt die Sache ganz und gar
nicht. Der ist irgendwie unheimlich.
884
00:47:43,572 --> 00:47:46,324
Was? Es ist halt ein Kerl.
Sieht doch vollkommen normal aus.
885
00:47:46,533 --> 00:47:49,161
- Wo liegt dein Problem?
- Kennt ihr einen Typ namens Jimmy?
886
00:47:49,369 --> 00:47:51,580
Du siehst aus wie sein Bruder.
887
00:47:51,788 --> 00:47:54,249
Du siehst echt aus
wie sein Bruder, Mann.
888
00:47:54,457 --> 00:47:56,001
Total.
889
00:47:57,711 --> 00:47:59,504
Du hast Becca versprochen,
du besorgst ihr Alk.
890
00:47:59,713 --> 00:48:01,673
Du versaust ihr den Abend,
wenn du sie hängen lässt.
891
00:48:01,882 --> 00:48:03,842
Und mehr sag ich dazu nicht.
Komm schon.
892
00:48:04,634 --> 00:48:06,595
Seit ihr bereit zum Aufbrechen?
893
00:48:07,220 --> 00:48:09,764
- Alles Gute für die Klausur morgen.
- Alles Gute für die Klausur.
894
00:48:09,973 --> 00:48:12,809
- Man sollte nicht mit dem Bus fahren.
- Busse stinken meistens nach Pisse.
895
00:48:13,018 --> 00:48:14,019
- Weißt du, warum?
- Warum?
896
00:48:14,227 --> 00:48:15,812
Weil die Leute reinpissen.
897
00:48:21,985 --> 00:48:26,948
Einer von euch hätte auch gern hier
vorn bei mir Platz nehmen können.
898
00:48:27,157 --> 00:48:28,825
- Wir finden's prima hier hinten.
- Ja.
899
00:48:29,034 --> 00:48:30,952
Hinten ist es am sichersten.
900
00:48:34,456 --> 00:48:35,499
- Oh, Kacke!
- Was ist?
901
00:48:36,875 --> 00:48:39,461
- Hey, Jules.
- Wer ist es? Wer ruft an?
902
00:48:39,669 --> 00:48:41,129
Seth, hey, wo steckst du?
903
00:48:41,338 --> 00:48:44,799
Ich bin hier im Taxi. Wir fahren
gerade zu einem Getränkemarkt.
904
00:48:45,008 --> 00:48:46,801
Gut. Ich kann's kaum erwarten,
dass du kommst.
905
00:48:47,010 --> 00:48:49,554
Ich hoffe, deine Freunde sind bereit,
sich voll die Kante zu geben.
906
00:48:51,181 --> 00:48:52,390
Auf jeden Fall.
907
00:48:52,599 --> 00:48:54,809
- Ok. Also, bis gleich.
- Peace.
908
00:48:55,769 --> 00:48:57,562
Oh, Mann! Das ist so was von irre.
909
00:48:57,771 --> 00:49:00,482
Sie hat gesagt: " Ich kann's kaum
erwarten, dass du kommst!"
910
00:49:00,690 --> 00:49:03,652
Das klingt, als ob sie's
echt braucht, Mann! Oh ja!
911
00:49:03,860 --> 00:49:08,323
Und wer ist der Typ, der ihr's rundum
besorgt? Du. Na, wer denn sonst?
912
00:49:08,532 --> 00:49:10,742
Mann.
913
00:49:11,117 --> 00:49:12,786
Seid ihr auch bei MySpace oder?
914
00:49:25,882 --> 00:49:29,886
Jetzt könnte ich ja lhre Fragen
beantworten, wenn Sie wollen.
915
00:49:30,095 --> 00:49:33,139
Wir sind im Bilde. Sie haben Bier
gekauft, Typen haben Sie geschlagen.
916
00:49:33,348 --> 00:49:35,517
Machen Sie sich keinen Kopf,
die schnappen wir nie.
917
00:49:35,725 --> 00:49:38,311
- Fall erledigt.
- Aber es war doch...
918
00:49:49,698 --> 00:49:53,201
- Aber es war eigentlich bloß ein Täter.
- Was, nur ein Täter? Scheiße.
919
00:49:53,410 --> 00:49:54,995
Wie soll ich denn
einen Typen finden?
920
00:49:55,203 --> 00:49:58,623
Der Job ist nicht so, wie er in Serien
wie CSI immer dargestellt wird.
921
00:49:58,832 --> 00:50:02,460
Als ich angefangen hab, dachte ich,
dass man überall Sperma findet...
922
00:50:02,669 --> 00:50:05,130
und dass es so was wie
'ne riesige Samendatenbank gibt...
923
00:50:05,338 --> 00:50:08,508
mit Spermaproben von allen
Straftätern. Ist aber nicht.
924
00:50:08,717 --> 00:50:11,511
Ich träume oft,
dass ich in einer Welt bin...
925
00:50:11,720 --> 00:50:14,139
- wo alles mit Sperma bedeckt ist.
- Wer tut das nicht?
926
00:50:14,347 --> 00:50:16,308
Wär aber zu schön.
Wie an dem Tatort von heute.
927
00:50:16,516 --> 00:50:18,935
Hätte der Mann ejakuliert
und Sie dann geschlagen...
928
00:50:19,144 --> 00:50:20,770
hätten wir Chancen,
ihn zu schnappen.
929
00:50:20,979 --> 00:50:23,231
- Aber so nicht.
- Nur auf die Zwölf, aber kein Sperma.
930
00:50:23,440 --> 00:50:25,901
- Kein Sperma.
- Immer das Gleiche.
931
00:50:31,114 --> 00:50:34,910
Michaels hier hat
vor sechs Monaten angefangen.
932
00:50:35,785 --> 00:50:38,163
Er ist jung,
die Macht ist schon stark in ihm.
933
00:50:38,371 --> 00:50:40,749
Noch viel lernen du musst,
junger Padawan.
934
00:50:40,957 --> 00:50:42,584
Danke sehr, großer Meister.
935
00:50:43,835 --> 00:50:46,213
- Das ist Yoda.
- Kennen Sie Yoda?
936
00:50:46,421 --> 00:50:47,923
Von Attack of the Clones?
937
00:50:48,131 --> 00:50:52,177
Körperverletzung mit Waffe,
24. Eck e Montgomery, bei Bailey's.
938
00:50:52,385 --> 00:50:54,346
Wagen 98 übernimmt.
939
00:50:54,554 --> 00:50:57,474
Michaels, einen Einsatz in einer Bar
muss man immer übernehmen...
940
00:50:57,682 --> 00:50:59,768
denn ein Bier springt immer
dabei raus, egal wie's läuft.
941
00:51:00,685 --> 00:51:01,770
Nicht übel, was?
942
00:51:01,978 --> 00:51:04,064
- Aber so was von. Eine Superidee.
- Hey, McLovin.
943
00:51:04,272 --> 00:51:07,317
Nur ein kleiner Einsatz bei Bailey's.
Wir setzen Sie also später ab, ok?
944
00:51:07,526 --> 00:51:09,569
Eigentlich hätte ich
noch eine Verabredung...
945
00:51:09,778 --> 00:51:12,823
- Cool. Festhalten.
- Kurs auf Bailey's, Warp zehn.
946
00:51:13,031 --> 00:51:14,366
Energie.
947
00:51:20,080 --> 00:51:21,289
Ja.
948
00:51:21,498 --> 00:51:24,584
Willkommen am Thunderdome.
949
00:51:26,711 --> 00:51:29,339
Hör mal, bist du sicher, dass du
uns einfach so mitbringen kannst?
950
00:51:29,548 --> 00:51:30,882
Oh, klar, auf jeden Fall.
951
00:51:31,091 --> 00:51:33,051
Der Typ ist praktisch
mein bester Kumpel.
952
00:51:33,260 --> 00:51:35,178
Da kommen haufenweise
Freunde von mir.
953
00:51:35,387 --> 00:51:38,181
Ich zeig euch, wo's langgeht, bis euch
einer abgeht. War nur 'n Scherz.
954
00:51:38,390 --> 00:51:41,142
- Ich zeig euch nur, wo's langgeht.
- Geh schon, geh schon.
955
00:51:41,351 --> 00:51:43,311
Na, wie läuft's? Was geht, Männer?
956
00:51:44,521 --> 00:51:46,940
Hallo, hallo. Hey, Leute.
957
00:52:04,708 --> 00:52:06,835
Wenn wir schlau sind,
lassen wir die Finger davon.
958
00:52:07,043 --> 00:52:09,671
Mach einfach auf cool und ganz
lässig. Versuch, älter auszusehen.
959
00:52:09,880 --> 00:52:12,549
Wir greifen uns den Alk
und dann machen wir den Abflug.
960
00:52:16,511 --> 00:52:18,638
Hey, wo geht denn hier was ab?
961
00:52:18,847 --> 00:52:21,600
- Hast du die Kurzen?
- Kommt gleich.
962
00:52:22,601 --> 00:52:24,102
Komm, jetzt geht's ab.
963
00:52:24,311 --> 00:52:27,689
Los, runter damit!
964
00:52:33,570 --> 00:52:35,697
Wir greifen uns einen Kübel
und verziehen uns.
965
00:52:35,906 --> 00:52:38,700
Spinnst du? Wie willst du
den scheiß Kübel hier rauskriegen?
966
00:52:38,909 --> 00:52:40,744
- Alter, was soll das?
- Hey, Mann.
967
00:52:40,952 --> 00:52:42,746
Was soll der Scheiß?
968
00:52:42,954 --> 00:52:45,999
- Wieso... Was? Gar nichts.
- Du benutzt mein Telefon?
969
00:52:46,208 --> 00:52:49,836
- Was machst du denn da?
- Moment. Gar nichts.
970
00:52:50,045 --> 00:52:51,880
Was... Was...
Was ist denn, Mark?
971
00:52:52,088 --> 00:52:54,799
Du warst gar nicht eingeladen.
Los, verzieh dich hier.
972
00:52:55,008 --> 00:52:58,094
- Komm schon, Mark. Ist doch ok.
- Wozu brauchst du mein Telefon?
973
00:52:58,303 --> 00:53:00,096
Rufst du deine scheiß Freunde
wieder an?
974
00:53:00,305 --> 00:53:02,390
Rufst du deine Freunde an?
Deine fantastischen Freunde?
975
00:53:02,599 --> 00:53:04,518
Nein. Ich meine, ja. Aber ich hab...
976
00:53:04,726 --> 00:53:07,145
Ach komm, Mann, entspann dich.
Mark, bitte.
977
00:53:07,354 --> 00:53:09,523
Verschwinde.
Verpiss dich aus meinem Haus.
978
00:53:09,731 --> 00:53:11,191
Mach, dass du wegkommst!
979
00:53:11,399 --> 00:53:14,569
- Das ist mein Haus.
- Du bist so 'n Arschloch, Mann!
980
00:53:14,945 --> 00:53:16,321
Ach du Scheiße.
981
00:53:16,530 --> 00:53:18,532
Mark! Willst du das echt machen?
982
00:53:18,740 --> 00:53:21,326
Willst du echt...
Ok, wenn du unbedingt...
983
00:53:22,869 --> 00:53:24,663
Und wie ich das will, Wichser!
984
00:53:25,789 --> 00:53:28,041
Na komm, du Pussi. Steh auf.
985
00:53:28,583 --> 00:53:31,294
Oh, Scheiße. Tut mir echt leid,
Kumpel. Das hab ich nicht gewollt.
986
00:53:31,503 --> 00:53:35,090
Der Tiger ist ausgebrochen.
Tut mir voll leid. Komm schon, Mark.
987
00:53:35,298 --> 00:53:37,467
Lassen wir das.
Kriegen wir uns wieder ein.
988
00:53:37,968 --> 00:53:39,886
Also, Frieden.
989
00:53:42,806 --> 00:53:44,724
Voll in die Eier!
990
00:53:47,185 --> 00:53:50,772
Das ist für deine Freunde!
Hier, und das auch!
991
00:53:50,981 --> 00:53:54,151
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße.
Oh Gott, was machen wir nur?
992
00:53:54,359 --> 00:53:56,069
- Komm schon, komm!
- Such dir was aus.
993
00:53:57,154 --> 00:54:01,992
- Am besten durch die Hintertür.
- Komm, wir machen das schnell.
994
00:54:02,200 --> 00:54:04,286
Spinnst du? Willst du
so enden wie dieser Kerl?
995
00:54:04,494 --> 00:54:07,080
Ich nicht. Ich brauch meine Eier
noch für diverse andere Dinge.
996
00:54:07,289 --> 00:54:08,999
- Wir brauchen den Alk.
- Du vielleicht. Ich nicht.
997
00:54:09,207 --> 00:54:11,877
Ich sag Becca, was ich für sie
empfinde, und dann klappt's vielleicht.
998
00:54:12,085 --> 00:54:14,379
Ich werd sie nicht abfüllen,
bis sie ins Koma fällt.
999
00:54:14,588 --> 00:54:17,340
Ach, ehrlich? Und warum hast du
nie was versucht, du Pussi?
1000
00:54:17,549 --> 00:54:20,927
Weil ich sie respektiere, und ich hab
nicht vor, sie unter Druck zu setzen.
1001
00:54:21,136 --> 00:54:23,138
Wo liegt hier das Problem?
Wir sollten es tun.
1002
00:54:23,346 --> 00:54:26,016
Wir gehen. Die Kerle bringen uns um.
Willst du für Alkohol sterben?
1003
00:54:26,224 --> 00:54:29,519
Nein, aber ich sterbe für Muschis.
Ohne Frage, jederzeit.
1004
00:54:29,728 --> 00:54:32,856
- Du kannst mich mal.
- Lässt du mich hängen, Mann?
1005
00:54:33,064 --> 00:54:35,942
- Ich verschwinde.
- Blöder Pisser.
1006
00:54:36,526 --> 00:54:38,820
Platz da, Leute.
1007
00:54:39,863 --> 00:54:43,492
- Danke.
- Ich liebe diese Kneipe.
1008
00:54:46,661 --> 00:54:48,038
GASTHAUS
1009
00:54:52,667 --> 00:54:54,294
Was ist da drinnen denn los?
1010
00:54:54,503 --> 00:54:56,713
Wenn scharf geschossen wird,
gehen Sie in Deckung.
1011
00:54:56,922 --> 00:54:59,132
Du hast hier alles vollgepisst,
du verdammte Drecksau!
1012
00:54:59,341 --> 00:55:02,552
Alles hier? Du hast mich
nirgendwohin pissen sehen.
1013
00:55:02,761 --> 00:55:04,513
Ich weiß nicht, wovon du redest.
1014
00:55:04,721 --> 00:55:06,389
Du kannst deine Nüsse
selber schälen!
1015
00:55:06,598 --> 00:55:08,183
Michaels, ich geb dir Deckung.
1016
00:55:08,391 --> 00:55:10,310
Zeig dem Bruder, wo's langgeht.
1017
00:55:10,519 --> 00:55:11,812
Ist gebongt.
1018
00:55:12,395 --> 00:55:15,398
Verzeihung, Sir. Hören Sie
augenblicklich damit auf.
1019
00:55:16,733 --> 00:55:19,861
- Bullen!
- Widerstand, er leistet Widerstand!
1020
00:55:20,070 --> 00:55:21,613
- Slater!
- Michaels!
1021
00:55:22,072 --> 00:55:23,323
Alle schön ruhig bleiben.
1022
00:55:25,200 --> 00:55:28,370
- Alle ruhig bleiben.
- Gehen Sie mir aus dem Weg!
1023
00:55:28,745 --> 00:55:30,539
Keine Panik! Scheiße!
1024
00:55:31,456 --> 00:55:33,375
- Soll ich ihn erschießen?
- Nein, nein, nein!
1025
00:55:33,583 --> 00:55:35,836
- Nicht doch!
- Halten Sie ihn auf, McLovin!
1026
00:55:36,044 --> 00:55:38,755
Halten Sie ihn auf!
Machen Sie schon, los, los, los!
1027
00:55:43,301 --> 00:55:46,555
Bitte, hör auf damit, du Penner!
Was soll der Scheiß?
1028
00:56:01,236 --> 00:56:04,239
McLovin! Geil!
1029
00:56:04,781 --> 00:56:06,700
Er ist auf mich los.
Ich hab ihn überwältigt.
1030
00:56:06,908 --> 00:56:09,411
- Ich geb Ihnen 'n Bier aus, McLovin.
- Ich geb Ihnen auch eins aus.
1031
00:56:09,619 --> 00:56:12,205
Leute, so wird's gemacht.
1032
00:56:12,414 --> 00:56:13,748
Aber so was von...
1033
00:56:13,957 --> 00:56:16,543
McLovin ist da und macht alles klar!
1034
00:56:51,328 --> 00:56:55,624
Hey. Du tanzt echt heiß.
1035
00:56:56,583 --> 00:56:58,293
Vielen Dank.
1036
00:57:11,515 --> 00:57:13,517
Anruf von Becca
1037
00:57:14,100 --> 00:57:17,896
Ok, ok. Es geht los.
1038
00:57:18,772 --> 00:57:20,482
- Hallo?
- Evan, hier ist Becca.
1039
00:57:20,690 --> 00:57:22,400
Becca. Hi.
1040
00:57:22,609 --> 00:57:26,822
Hey. Hallo. Hey. Becca.
1041
00:57:27,239 --> 00:57:28,740
- Becca...
- Evan, hörst du mich?
1042
00:57:28,949 --> 00:57:30,992
- Hallo? Was?
- Hörst du...? Scheißteil!
1043
00:57:31,201 --> 00:57:33,537
Die haben mir ein blödes
Scheiß-Handy verkauft.
1044
00:57:33,745 --> 00:57:35,163
- Becca?
- Hier ist Becca.
1045
00:57:35,372 --> 00:57:37,374
Der Empfang ist beschissen,
egal wo ich bin.
1046
00:57:37,582 --> 00:57:40,335
- Was redet er da?
- So ein Wichser.
1047
00:57:40,544 --> 00:57:42,337
- Ich denke...
- Was ist denn passiert?
1048
00:57:42,546 --> 00:57:44,089
Scheiß Telefongesellschaft.
1049
00:57:44,297 --> 00:57:46,967
- Was redest du da? Hallo?
- Scheiße. Leck mich.
1050
00:57:47,175 --> 00:57:48,802
Verficktes Telefon.
So ein Scheißteil.
1051
00:57:49,010 --> 00:57:51,346
Ich knall dir gleich eine,
du Schlampenteil.
1052
00:57:51,555 --> 00:57:53,098
- Was?
- Bec?
1053
00:58:37,142 --> 00:58:39,019
Danke.
1054
00:58:40,729 --> 00:58:42,439
Das ist abgefahren.
1055
00:58:51,490 --> 00:58:54,743
Hey! Frisch vom Laster gefallen!
1056
00:58:56,620 --> 00:58:58,038
Du bist echt das Letzte!
1057
00:58:58,246 --> 00:59:00,165
Ja, ich weiß.
1058
00:59:00,874 --> 00:59:05,462
Alter, jetzt wird so richtig
schön gesoffen.
1059
00:59:05,670 --> 00:59:08,006
- Alles klar.
- Hey.
1060
00:59:08,548 --> 00:59:10,175
Was ist das?
1061
00:59:11,551 --> 00:59:13,178
Keine Ahnung. Was?
1062
00:59:13,386 --> 00:59:17,098
Der Fleck da auf deiner Hose, Idiot.
Was ist das?
1063
00:59:17,641 --> 00:59:19,726
- Keine Ahnung, was du meinst.
- Alter.
1064
00:59:20,644 --> 00:59:23,104
- Ist das Blut?
- Was ist denn das?
1065
00:59:23,313 --> 00:59:25,273
- Blutest du?
- Ich hab mich nicht geschnitten.
1066
00:59:25,482 --> 00:59:28,151
- Warum soll das Blut sein?
- Scheiße, das ist aber Blut, Mann.
1067
00:59:29,319 --> 00:59:31,988
Hast du gerade mit 'ner Braut getanzt?
1068
00:59:32,572 --> 00:59:34,783
- Ja, und?
- Das ist Blut.
1069
00:59:34,991 --> 00:59:38,537
- Hey, das ist nicht witzig.
- Das ist Blut, Alter.
1070
00:59:38,745 --> 00:59:42,290
Aber wo kommt der Blutfleck her?
Scheiße, warum soll ich bl...
1071
00:59:42,499 --> 00:59:44,251
Alter, wie kommt der...
1072
00:59:46,545 --> 00:59:49,506
Oh, fuck! Oh mein Gott.
1073
00:59:51,716 --> 00:59:55,136
Oh, Scheiße.
Ich glaub, ich muss mich übergeben.
1074
00:59:55,345 --> 00:59:56,847
Die hat auf mein Bein menstruiert!
1075
00:59:57,055 --> 00:59:59,140
- Oh, Scheiße.
- Was mach ich denn jetzt?
1076
00:59:59,349 --> 01:00:01,560
So was hab ich ja noch nie gesehen.
1077
01:00:01,768 --> 01:00:03,436
Das ist so ekelerregend.
1078
01:00:03,645 --> 01:00:05,147
- Ja, allerdings.
- Ich geh mal Bill holen.
1079
01:00:05,355 --> 01:00:06,857
- Das muss er sich ansehen.
- Unbedingt.
1080
01:00:07,065 --> 01:00:10,277
Nein. Wer ist Bill? Sag es nicht Bill!
Bill hat nichts damit zu tun!
1081
01:00:10,485 --> 01:00:13,029
Hey, komm wieder runter.
Das muss ich kurz fotografieren.
1082
01:00:13,238 --> 01:00:14,573
Nein, nicht fotografieren!
1083
01:00:14,781 --> 01:00:16,658
- Alter, hör auf!
- Bill, Bill! Sieh dir das an.
1084
01:00:16,867 --> 01:00:18,743
Der Junge hat Regelblut auf der Hose.
1085
01:00:18,952 --> 01:00:20,745
Das ist bloß Merlot.
Kapiert ihr das nicht?
1086
01:00:20,954 --> 01:00:23,582
Hey Pat! Der Trottel hat Regelblut
auf seiner Hose!
1087
01:00:23,790 --> 01:00:25,750
- Hör auf damit, bitte.
- Zeig mal her!
1088
01:00:25,959 --> 01:00:28,879
Oh mein Gott, das ist
eine echte Männermöse.
1089
01:00:29,087 --> 01:00:32,507
- Brauchst du 'n Tampon? Ich könnte...
- Warte, ich hab einen! Ich hab einen!
1090
01:00:33,175 --> 01:00:35,177
Was? Keine Ahnung.
1091
01:00:35,385 --> 01:00:38,388
- Ich muss rein. Steht ihr hier an?
- Nach was sieht's denn aus?
1092
01:00:38,597 --> 01:00:40,265
Lhr könnt mich alle!
1093
01:00:55,530 --> 01:00:58,033
"Ja, ich bin McLovin. Ich hätte gern..."
1094
01:01:00,243 --> 01:01:01,828
Oh, Scheiße.
1095
01:01:02,037 --> 01:01:04,372
- Noch mal, noch mal.
- Gleich noch. Ja!
1096
01:01:04,581 --> 01:01:06,583
Geil. Und noch mal!
1097
01:01:09,085 --> 01:01:12,464
- Deine Beine waren in der Luft.
- Das ist mega Hammer, Mann.
1098
01:01:12,672 --> 01:01:15,050
Das musst du behalten, McLovin.
Das ist echt der Hammer.
1099
01:01:15,258 --> 01:01:16,510
- Oh ja.
- Ehrlich?
1100
01:01:16,718 --> 01:01:19,554
Braucht ihr das nicht
als Beweismittel?
1101
01:01:19,763 --> 01:01:22,891
Das ist nur 'n Beweis dafür, dass du
einstecken kannst wie ein Champion.
1102
01:01:23,099 --> 01:01:24,810
Sonst gar nichts.
Es gehört dir.
1103
01:01:25,018 --> 01:01:29,606
Sind hier vielleicht ein paar Damen,
denen wir das zeigen könnten?
1104
01:01:30,398 --> 01:01:33,902
Nein, bloß keine Frauen aus einer
Kneipe mitnehmen, echt nicht.
1105
01:01:34,110 --> 01:01:36,738
Das war der Wendepunkt
in meinem Leben, als ich das merkte.
1106
01:01:36,947 --> 01:01:41,159
Man muss sich anderweitig umsehen,
im Spinning-Kurs, aufm Bauernmarkt...
1107
01:01:41,368 --> 01:01:44,079
oder im Kürbisfeld,
je nach Jahreszeit.
1108
01:01:44,287 --> 01:01:46,748
Irgendwas Geselliges,
Unverbindliches.
1109
01:01:46,957 --> 01:01:50,168
- So was in der Art.
- Ich kenn meine Frau vom Paintball.
1110
01:01:50,377 --> 01:01:53,338
Ja, ich hab ihr an den Hals
geschossen. Und es...
1111
01:01:53,547 --> 01:01:55,423
Es hat sofort zwischen uns gefunkt.
1112
01:01:55,632 --> 01:01:59,052
Meine erste Frau,
die eine Nutte ist, nebenbei gesagt...
1113
01:01:59,261 --> 01:02:00,595
Wo hab ich sie kennengelernt?
1114
01:02:00,804 --> 01:02:03,598
In einer Kneipe.
In einer Kneipe.
1115
01:02:03,807 --> 01:02:05,809
- Es war diese Kneipe.
- Es war diese Kneipe.
1116
01:02:06,017 --> 01:02:08,186
Ja, in dieser Kneipe.
1117
01:02:08,478 --> 01:02:12,149
Ich hab ihr einen Drink spendiert, ein
Kompliment zu ihrer Tasche gemacht...
1118
01:02:12,357 --> 01:02:17,237
und eh ich mich versah, hat sie meine
Penisspitze mit den Lippen bearbeitet.
1119
01:02:18,029 --> 01:02:20,073
So genau will ich das
gar nicht wissen.
1120
01:02:20,282 --> 01:02:23,034
- Gleich da drinnen.
- Mit ihr war der Sex ganz anders.
1121
01:02:23,243 --> 01:02:25,620
In der Hochzeitsnacht
hatten wir Gruppensex.
1122
01:02:25,829 --> 01:02:27,205
Ich war zwar nicht dabei,
aber ich...
1123
01:02:27,414 --> 01:02:29,958
- konnte es durch die Wand hören.
- Ich war dabei.
1124
01:02:30,167 --> 01:02:33,128
Sie war unglaublich.
Und genau 23 Monate später...
1125
01:02:33,336 --> 01:02:35,380
musste ich erfahren,
dass sie 'ne Professionelle ist.
1126
01:02:35,589 --> 01:02:37,549
- Wir erwischten sie auf der Straße.
- Ja.
1127
01:02:37,757 --> 01:02:39,176
Tut mir leid.
1128
01:02:39,384 --> 01:02:41,636
Sie war eine Schlampe.
Eine verdammte Drecksnutte.
1129
01:02:41,845 --> 01:02:45,265
- Aber jetzt hast du eine neue Frau...
- Ja, ja.
1130
01:02:45,474 --> 01:02:47,767
Und sie ist einfach wundervoll.
1131
01:02:47,976 --> 01:02:49,936
- Ja, ja, ja.
- Du wirst sie kennenlernen.
1132
01:02:50,145 --> 01:02:52,314
Ich weiß, wie du es machst, McLovin.
1133
01:02:52,522 --> 01:02:54,816
- Du machst einen auf geheimnis...
- An alle Einheiten.
1134
01:02:55,025 --> 01:02:56,651
Stell's einfach ab.
1135
01:02:56,860 --> 01:02:59,863
Schickt Verstärkung!
Hier ist alles v oller Blut!
1136
01:03:00,071 --> 01:03:03,825
Du machst immer einen
auf geheimnisvoll, richtig?
1137
01:03:04,618 --> 01:03:07,829
Nein, echt jetzt.
Wie geht es denn mit den Frauen?
1138
01:03:08,079 --> 01:03:12,125
In Sachen Frauen ist es nicht
das "Gehen", was mich interessiert...
1139
01:03:12,334 --> 01:03:15,128
sondern das "Kommen".
1140
01:03:17,005 --> 01:03:18,965
- Ach so.
- Was denn, was meint er denn?
1141
01:03:19,174 --> 01:03:20,467
Wie:
1142
01:03:20,675 --> 01:03:22,344
Wenn einer kommt.
1143
01:03:25,222 --> 01:03:29,434
- Der war gut. Echt witzig.
- Oh, Mann.
1144
01:03:34,439 --> 01:03:37,609
Ok, anscheinend haben wir einen
Notruf. Keine Zeit mehr zu bezahlen.
1145
01:03:37,818 --> 01:03:39,110
Verstanden. Wir kommen sofort.
1146
01:03:39,319 --> 01:03:41,947
- Speedy Gonzalez, auf geht's.
- Vielleicht 'n Bier für unterwegs?
1147
01:03:42,489 --> 01:03:44,449
Auf jeden Fall.
Das sollten wir unbedingt.
1148
01:03:44,658 --> 01:03:46,827
Und noch mal 13 Bier
zum Mitnehmen.
1149
01:03:47,035 --> 01:03:50,247
Bitte. Oh Gott. Mein Bein.
1150
01:04:06,513 --> 01:04:08,181
Fuck.
1151
01:04:34,416 --> 01:04:36,751
- Ich glaub, das ist er.
- Ist er das?
1152
01:04:36,960 --> 01:04:38,253
- Hallo?
- Hey, Becca.
1153
01:04:38,461 --> 01:04:42,132
Ich hatte 'nen ganz miesen Empfang
vorhin. Wegen deinem Wodka...
1154
01:04:42,340 --> 01:04:45,051
- Seid doch mal still.
- Was ist denn los bei dir?
1155
01:04:45,260 --> 01:04:47,304
Ach, gar nichts. Das ist nur...
1156
01:04:47,512 --> 01:04:50,390
Ich hab nur angerufen, na ja, weil ich
hören wollte, ob du noch kommst...
1157
01:04:50,599 --> 01:04:53,810
weil ich dachte,
du bist vielleicht in einem Klub...
1158
01:04:54,019 --> 01:04:56,563
oder auf einer Cocktailparty
hängen geblieben.
1159
01:04:56,771 --> 01:05:00,025
Nein, nein, ich komm
auf jeden Fall. Volle Power.
1160
01:05:00,233 --> 01:05:01,943
- Charlie's Angels 2.
- Super.
1161
01:05:03,820 --> 01:05:06,114
- Ich kann's echt kaum erwarten.
- Ok, bis dann.
1162
01:05:06,323 --> 01:05:09,784
Da hab ich das erste Mal von einer
Brustwarze gekokst. Das war total...
1163
01:05:09,993 --> 01:05:11,703
- Die Schneewittchen-Nummer?
- Das war geil.
1164
01:05:11,912 --> 01:05:12,913
Ausgezeichnet.
1165
01:05:13,121 --> 01:05:16,374
Hey, hey, hey.
Bleibt schön im Zimmer.
1166
01:05:16,583 --> 01:05:19,794
Die killen den Dicken heute noch.
Lhr Freund ist so was von sauer.
1167
01:05:20,003 --> 01:05:21,505
Oh ja! Und er wird zum Tier.
1168
01:05:21,713 --> 01:05:24,758
Ich bete für 'ne Schlägerei. Nein,
im Ernst, ich wach jeden Morgen auf...
1169
01:05:24,966 --> 01:05:26,885
- und bete für 'ne Schlägerei
- Hey, hey, hey.
1170
01:05:29,137 --> 01:05:30,305
Was ist das denn für einer?
1171
01:05:35,310 --> 01:05:36,311
- Hi.
- Wer ist der Kerl?
1172
01:05:36,520 --> 01:05:38,563
- Wer ist der Kerl?
- Toll, euch zu sehen.
1173
01:05:38,772 --> 01:05:39,815
Hallo, Leute.
1174
01:05:40,023 --> 01:05:41,691
- Wer bist du?
- Ich bin niemand.
1175
01:05:41,900 --> 01:05:43,485
Nein, ich kenn dich doch.
Ich kenn dich.
1176
01:05:43,693 --> 01:05:45,904
Er war auch auf der Party,
von der ich gerade erzählt hab.
1177
01:05:46,112 --> 01:05:47,280
- Nein, nein.
- Wer ist das?
1178
01:05:47,489 --> 01:05:50,617
Schon vergessen?
Er ist Jimmys Bruder. Der Sänger.
1179
01:05:51,034 --> 01:05:53,453
- Nein.
- Der Typ mit der tollen Stimme.
1180
01:05:53,662 --> 01:05:56,206
- Du bist der Sänger, Jimmys Bruder!
- Nein, das bin ich nicht.
1181
01:05:56,414 --> 01:05:58,166
- Oh mein Gott.
- Sing uns was vor! Sing.
1182
01:05:58,375 --> 01:05:59,835
"Das bin ich nicht"?
Wieso belügst du uns?
1183
01:06:00,043 --> 01:06:03,129
Nein, ich will euch nicht unterstellen,
dass ihr falsch informiert seid...
1184
01:06:03,338 --> 01:06:05,674
Mein Bruder kommt extra aus
Scotsdale, Arizona, um hier zu sein.
1185
01:06:05,882 --> 01:06:07,259
Und du willst nicht
für ihn singen?
1186
01:06:07,467 --> 01:06:08,635
- So was von beschissen.
- Sing.
1187
01:06:08,844 --> 01:06:11,012
- Klar bist du Sänger.
- Und du singst schön.
1188
01:06:11,221 --> 01:06:12,681
- Sing noch mal.
- Wie ein Vogel.
1189
01:06:12,889 --> 01:06:15,517
- Nein, ich... Ich würd ja gern...
- Erstmal eine Line reinziehen?
1190
01:06:15,725 --> 01:06:16,852
- Auf keinen Fall.
- Ja!
1191
01:06:17,060 --> 01:06:19,187
Komm, mach keinen Stress. Sing.
1192
01:06:19,396 --> 01:06:21,565
- Noch mal.
- Krass.
1193
01:06:25,944 --> 01:06:27,988
- Scheiße! Drüber!
- Ok, jetzt passt auf.
1194
01:06:28,196 --> 01:06:31,032
Ich krieg das exakt hin.
1195
01:06:31,241 --> 01:06:33,451
Das geht voll daneben.
Das geht daneben.
1196
01:06:33,660 --> 01:06:35,495
Drunter!
1197
01:06:35,704 --> 01:06:37,873
Ich bin total breit.
Ich kapier das nicht.
1198
01:06:38,081 --> 01:06:40,709
- Mann, bist du eine Pussi!
- Ok, ok. Na fein, toll.
1199
01:06:40,917 --> 01:06:44,379
- Ok, McLovin, jetzt bist du dran.
- Der Junge bringt's.
1200
01:06:44,588 --> 01:06:47,424
Na, McLovin. Mach schon.
Mach schon, Kumpel!
1201
01:06:47,632 --> 01:06:50,218
- Zeig's uns!
- 0,08, ihr Nieten!
1202
01:06:50,427 --> 01:06:53,096
- Oh, Mann!
- So ist es richtig!
1203
01:06:53,513 --> 01:06:55,432
- Ja!
- Das war Anfängerglück.
1204
01:06:56,308 --> 01:06:59,102
Wie ist denn das so,
eine Waffe zu tragen?
1205
01:06:59,311 --> 01:07:02,022
Das ist klasse, McLovin.
1206
01:07:02,230 --> 01:07:03,899
- Ich meine, es ist super...
- Ist großartig.
1207
01:07:04,107 --> 01:07:06,818
Also, mal ehrlich, ich hab meine
erst seit ein paar Monaten.
1208
01:07:07,027 --> 01:07:08,778
- Es ist so, als hätt ich zwei Schwänze.
- Ja.
1209
01:07:08,987 --> 01:07:11,823
Wenn einer deiner Schwänze
jemanden töten kann.
1210
01:07:12,949 --> 01:07:15,494
- Kann ich mal anfassen?
- Was?
1211
01:07:15,702 --> 01:07:16,995
Kann ich die Waffe mal halten?
1212
01:07:20,290 --> 01:07:23,335
- Ja, klar.
- Von mir aus. Wieso nicht?
1213
01:07:23,543 --> 01:07:25,837
Jeder sollte wenigstens hin
und wieder mal 'ne Waffe halten.
1214
01:07:26,046 --> 01:07:27,464
Na also, bitte schön.
1215
01:07:27,672 --> 01:07:30,008
- Lass es krachen.
- "Lass es krachen."
1216
01:07:30,217 --> 01:07:34,387
- Der war gut.
- Ich hab noch nie eine angefasst.
1217
01:07:34,596 --> 01:07:37,307
- Ist es schwer, damit zu schießen?
- Für Michaels schon.
1218
01:07:37,516 --> 01:07:39,226
- Der schießt wie der letzte Arsch.
- Was?
1219
01:07:39,434 --> 01:07:40,936
Ich kann schießen.
Was willst du? Halt.
1220
01:07:41,144 --> 01:07:43,438
- Wie der letzte Arsch?
- Du kannst nicht schießen.
1221
01:07:43,647 --> 01:07:46,066
- Ich habe die Katze erschossen.
- Die war längst tot, Mann.
1222
01:07:46,274 --> 01:07:47,818
- Aber ich hab sie erschossen.
- Die war tot.
1223
01:07:48,026 --> 01:07:49,903
Das können wir
ganz schnell klären, Jungs.
1224
01:07:50,487 --> 01:07:51,947
- Wettschießen.
- Wettschießen.
1225
01:07:52,155 --> 01:07:54,991
- Wettschießen!
- Wettschießen!
1226
01:07:55,200 --> 01:07:56,910
Ich mag dich aus vielen Gründen.
1227
01:07:57,118 --> 01:07:59,412
Du bist gut aussehend
und ein guter Freund.
1228
01:07:59,621 --> 01:08:03,625
Alter, da ist er ja. Das ist der Typ.
Hey, Mark, da.
1229
01:08:05,544 --> 01:08:06,586
Du hast auch so 'nen Fleck.
1230
01:08:08,421 --> 01:08:10,590
- Wir sind Blutsbrüder.
- Hör auf mit dem Scheiß.
1231
01:08:10,799 --> 01:08:13,301
Du bist in meinem Haus, also
antwortest du.
1232
01:08:13,510 --> 01:08:15,428
Wieso hast du mit Jacinda getanzt?
1233
01:08:18,140 --> 01:08:19,391
Ich tanze ja nicht mal. Ich...
1234
01:08:19,599 --> 01:08:22,144
Ich hab gar nicht mit ihr getanzt.
Ich tanze nie, das ist es ja.
1235
01:08:22,352 --> 01:08:24,980
Wo kommt das denn dann her,
Arschgesicht?
1236
01:08:26,481 --> 01:08:28,984
Vielleicht sind wir irgendwann
aneinandergestoßen.
1237
01:08:29,192 --> 01:08:32,154
Ich weiß es nicht. Wer weiß.
Keine Ahnung.
1238
01:08:32,362 --> 01:08:34,406
- Woher soll ich das wissen?
- Hau ihm eine rein, Mark.
1239
01:08:34,614 --> 01:08:36,366
Halt's Maul, Scarlett.
1240
01:08:37,242 --> 01:08:39,953
Was fällt dir Arsch ein,
mit meiner Verlobten zu tanzen?
1241
01:08:48,378 --> 01:08:49,462
Irgendeinem Mädchen.
1242
01:09:02,851 --> 01:09:04,186
Ja, es tut immer weh.
1243
01:09:14,404 --> 01:09:15,864
- Scheiße.
- Ok.
1244
01:09:38,845 --> 01:09:40,514
- Ey! Schlägerei!
- Beeilung!
1245
01:09:40,722 --> 01:09:42,432
- Das will ich sehen!
- Ach du Scheiße!
1246
01:09:42,641 --> 01:09:44,601
Was ist das denn?
1247
01:09:45,101 --> 01:09:48,396
- Keine... Das ist Waschmittel.
- Ja, und was machst du damit?
1248
01:09:50,190 --> 01:09:53,235
Ich wasch mir das Blut von der Hose.
1249
01:09:53,443 --> 01:09:54,945
Runter!
1250
01:09:56,947 --> 01:09:59,407
Was soll der Scheiß? Bist du?
1251
01:10:00,450 --> 01:10:03,745
- Ach du Scheiße.
- Leute.
1252
01:10:04,329 --> 01:10:07,290
Oh, Kacke. Ich werd
von zwei Mädchen verprügelt!
1253
01:10:07,499 --> 01:10:08,583
Ich mach dich alle!
Jetzt bist du dran!
1254
01:10:11,336 --> 01:10:16,091
Ich sollte dich umbringen,
du verdammter Wichser!
1255
01:10:16,299 --> 01:10:20,262
- Halt ihn fest, Jimmys Bruder!
- Was meinst du damit? Nein!
1256
01:10:20,470 --> 01:10:22,222
- Du hast mich gedemütigt!
- Tut mir leid!
1257
01:10:22,430 --> 01:10:25,976
- Du hast mich als Tampon benutzt!
- Ich rufe die Polizei!
1258
01:10:26,184 --> 01:10:30,897
Evan! Wir hauen ab! Los!
1259
01:10:31,148 --> 01:10:33,775
Oh, fuck. Oh, Scheiße.
1260
01:10:33,984 --> 01:10:38,113
Ja, 5. Ecke Paysview.
So schnell es geht.
1261
01:10:38,321 --> 01:10:41,074
Mark, ich hab die Bullen gerufen.
Lass deine Kanone verschwinden.
1262
01:10:41,324 --> 01:10:42,909
Du feige Pussi.
1263
01:10:43,118 --> 01:10:44,327
Hör nicht auf ihn, Officer.
1264
01:10:44,536 --> 01:10:46,955
Wenn du triffst, sind wir
keine Freunde mehr, Michaels.
1265
01:10:47,205 --> 01:10:49,624
- Du feige Pussi.
- Das gilt nicht. Du schummelst.
1266
01:10:50,750 --> 01:10:55,422
- Scheiße.
- Küss mir den Sack, Slater!
1267
01:10:55,630 --> 01:10:57,465
Ok, das war ein reiner Glückstreffer.
1268
01:10:57,674 --> 01:11:00,802
- Das war reines Glück.
- Ich bin toll.
1269
01:11:01,011 --> 01:11:02,262
Ich bin der Gefickte. Ok.
1270
01:11:02,512 --> 01:11:04,514
- Darf ich auch mal?
- Klar, leg los. Leg los.
1271
01:11:04,723 --> 01:11:06,183
Tob dich aus, Mann.
1272
01:11:06,391 --> 01:11:09,311
Baller das Magazin leer.
Baller es leer. Oh, Scheiße!
1273
01:11:09,519 --> 01:11:13,482
Die Bullen! Weg, weg, weg!
Aber ich sitz vorne! Verdammt!
1274
01:11:14,900 --> 01:11:16,276
Ich sitz vorne.
1275
01:11:25,702 --> 01:11:28,246
- War das krass!
- Was machen wir jetzt, Leute?
1276
01:11:28,455 --> 01:11:30,874
- Na, weitersaufen!
- Wir lassen uns voll laufen!
1277
01:11:31,082 --> 01:11:33,126
Du lebst deinen Traum, Michaels!
1278
01:11:33,335 --> 01:11:34,336
Oh, Mann.
1279
01:11:34,544 --> 01:11:36,296
Diese Nacht wird der absolute Knaller.
1280
01:11:36,505 --> 01:11:38,924
- Zwei- fünf-sieben, 5. Eck e Paysview.
- Scheiße.
1281
01:11:39,132 --> 01:11:41,510
Alle Einheiten in unmittelbarer Nähe,
bitte melden.
1282
01:11:41,718 --> 01:11:44,012
- Wagen 98, übernehmen Sie.
- Fuck.
1283
01:11:44,221 --> 01:11:46,264
- Scheiße.
- Scheiße.
1284
01:11:46,473 --> 01:11:49,726
Wagen 98 übernimmt.
Du blöde Schlampe.
1285
01:11:49,935 --> 01:11:52,938
Hat sie erwähnt, dass wir irgendwen
erschießen können oder so?
1286
01:11:53,146 --> 01:11:54,439
Ach, wär das geil.
1287
01:11:54,689 --> 01:11:58,026
Bestimmt nur 'ne öde Hausparty.
Wir setzen dich später ab, ok?
1288
01:11:58,276 --> 01:12:00,529
Klar, Mann. Wir zeigen's
diesen abgefuckten Opfern!
1289
01:12:15,252 --> 01:12:18,880
- Du verfluchtes Arschloch.
- Was?
1290
01:12:21,800 --> 01:12:25,720
- Du hast mich hängen lassen, Mann.
- Ich hab dich nicht hängen lassen.
1291
01:12:25,929 --> 01:12:28,014
Doch, hast du.
1292
01:12:28,223 --> 01:12:31,059
Du hast gesagt, dass du was machst,
und dann hast du's nicht getan.
1293
01:12:31,268 --> 01:12:32,394
Das ist für mich
hängen lassen.
1294
01:12:32,602 --> 01:12:35,814
Du warst es, der mich zu dieser scheiß
Party mit diesem Irren geschleppt hat.
1295
01:12:36,022 --> 01:12:40,986
- Ich hab dich nicht hängen lassen.
- Du hast mich hängen lassen, ok?
1296
01:12:41,194 --> 01:12:43,572
Du hast mich heute hängen lassen,
als Jesse mich anspuckte...
1297
01:12:43,780 --> 01:12:45,407
und nächstes Jahr lässt du
mich auch hängen.
1298
01:12:45,615 --> 01:12:48,702
Scheiße, endlich kommt's raus.
Das ist gut, Mann.
1299
01:12:48,910 --> 01:12:50,829
Wir wollten zusammen
aufs College gehen.
1300
01:12:51,079 --> 01:12:53,123
Seit wir klein waren,
seit der Grundschule...
1301
01:12:53,331 --> 01:12:55,750
haben wir immer nur
davon gesprochen...
1302
01:12:55,959 --> 01:12:57,586
und du kriegst den Platz
in Dartmouth.
1303
01:12:57,794 --> 01:12:59,796
Willst du mir jetzt
ein schlechtes Gewissen machen?
1304
01:13:00,005 --> 01:13:02,924
Was? Ich kann doch nichts dafür,
dass ich auf ein gutes College gehe.
1305
01:13:03,717 --> 01:13:06,887
Wie soll ich da mithalten? Du wusstest,
dass ich nie dort angenommen werde.
1306
01:13:07,137 --> 01:13:08,597
Wie kannst du nur
so egoistisch sein?
1307
01:13:08,805 --> 01:13:10,807
Es war dir egal,
dass Fogell den Kopf hinhält...
1308
01:13:11,016 --> 01:13:12,976
und ich darf offenbar nicht
auf ein gutes College.
1309
01:13:13,185 --> 01:13:15,187
- Scheiße, Mann!
- Was erwartest du denn?
1310
01:13:15,395 --> 01:13:17,939
Ich will mir von dir keine Steine
mehr in den Weg legen lassen.
1311
01:13:21,109 --> 01:13:22,152
Was soll das denn heißen?
1312
01:13:22,903 --> 01:13:26,615
Ich hab drei Jahre damit verschwendet,
abzuhängen und Müll zu quatschen.
1313
01:13:26,823 --> 01:13:28,783
Anstatt mit Mädchen zu flirten
und Freunde zu finden...
1314
01:13:28,992 --> 01:13:31,953
hab ich meine ganze Zeit
nur mit dir vergeudet.
1315
01:13:32,162 --> 01:13:34,789
Deinetwegen geh ich aufs College
als einsame, freundlose Jungfrau.
1316
01:13:34,998 --> 01:13:38,460
Geht's hier etwa um Becca?
Geht's um irgendein blödes Mädchen?
1317
01:13:38,668 --> 01:13:40,128
- Ich mag sie.
- Und wenn schon?
1318
01:13:40,337 --> 01:13:42,464
Sie ist nur 'ne Braut!
Du gehst zwei Jahre mit ihr...
1319
01:13:42,672 --> 01:13:45,175
- und was kommt danach?
- Leck mich doch, du Scheißkerl.
1320
01:13:45,675 --> 01:13:48,470
Du mich auch! Und wenn du
noch mal wegen was angepisst bist...
1321
01:13:48,678 --> 01:13:51,431
dann schlepp es nicht zehn Jahre
mit dir rum, sag es wie ein Mann!
1322
01:13:51,640 --> 01:13:52,641
- Fass mich nicht an.
- Arschloch!
1323
01:13:55,185 --> 01:13:58,146
McLovin, sind die Hausnummern auf
deiner Seite gerade oder ungerade?
1324
01:13:58,355 --> 01:14:02,067
- Es ist zu dunkel, ich seh nichts.
- Wir haben Taschenlampen.
1325
01:14:02,275 --> 01:14:04,027
Ist auch wieder wahr.
1326
01:14:09,741 --> 01:14:11,618
Scheiße, wo sind wir hier?
1327
01:14:12,494 --> 01:14:14,454
- Hey, Slater.
- Was?
1328
01:14:14,704 --> 01:14:16,414
Slater.
1329
01:14:19,835 --> 01:14:23,463
Und nun, junger Michaels,
naht dein Ende.
1330
01:14:25,048 --> 01:14:28,343
Ok, komm, hör auf.
Ich kann nichts sehen. Hör auf.
1331
01:14:28,552 --> 01:14:30,345
- Wie gefällt dir das?
- Lass das, es tut weh.
1332
01:14:30,554 --> 01:14:32,305
- Hör du zuerst auf.
- Erst, wenn du aufhörst.
1333
01:14:32,514 --> 01:14:34,141
- Hör auf damit, Arschloch.
- Hey, hör auf.
1334
01:14:35,225 --> 01:14:37,227
- Du kannst mich mal, Evan!
- Fass mich nicht an!
1335
01:14:49,156 --> 01:14:50,240
Wieso hast du das getan?
1336
01:14:50,448 --> 01:14:52,617
- Du hast mich geblendet.
- Ach was.
1337
01:14:52,826 --> 01:14:54,870
- Ich bin am Fahren.
- Wir haben Laserduell gespielt.
1338
01:14:55,078 --> 01:14:57,080
- Also bitte.
- Oh Gott.
1339
01:14:57,289 --> 01:14:59,708
Geht ihr nachsehen,
ob er verletzt ist?
1340
01:15:02,919 --> 01:15:04,212
- Los, geh mal.
- Geh du doch mal.
1341
01:15:04,421 --> 01:15:07,883
- Du steigst aus und siehst nach.
- Vergiss es. Du gehst.
1342
01:15:08,091 --> 01:15:12,387
Mist. Ok, wir steigen beide aus
und sehen nach dem Typen.
1343
01:15:13,889 --> 01:15:16,725
Wie unwahrscheinlich,
dass das schon wieder passiert ist.
1344
01:15:17,267 --> 01:15:18,894
Fuck.
1345
01:15:22,939 --> 01:15:26,610
- Hat sich einer was getan?
- Nein, alles bestens, danke.
1346
01:15:26,818 --> 01:15:31,281
Hey, hey, wie wär's mit lächeln?
1347
01:15:31,490 --> 01:15:35,952
- Es geht ihm gut. Lhm fehlt nichts.
- Stell dich neben deinen Freund.
1348
01:15:36,161 --> 01:15:37,996
- Na, los doch.
- Ich hab sie im Auge.
1349
01:15:38,205 --> 01:15:39,539
Pass gut auf sie auf.
1350
01:15:46,379 --> 01:15:48,256
Habt ihr Jungs 'n bisschen
was getankt?
1351
01:15:48,465 --> 01:15:52,594
- Nein, Officer. Gar nicht. Nein, wir...
- Die haben wir gefunden.
1352
01:15:52,803 --> 01:15:53,929
Ich glaub euch kein Wort.
1353
01:15:57,599 --> 01:15:59,768
Keine Bewegung.
Nicht von der Stelle rühren.
1354
01:15:59,976 --> 01:16:02,020
- Wir sagen die Wahrheit.
- Ja, nur weiter so.
1355
01:16:02,229 --> 01:16:04,564
- Nicht den Helden spielen, Junge.
- Ist der falsche Moment.
1356
01:16:04,773 --> 01:16:06,316
Du musst dich um die Scheiße
kümmern.
1357
01:16:06,525 --> 01:16:10,612
Nein. Ich muss nicht alles für dich
ausbügeln, ok? Leck mich.
1358
01:16:10,821 --> 01:16:13,114
Ich will keinen Ärger kriegen.
Ich mag den Job.
1359
01:16:13,323 --> 01:16:15,575
Ich auch. Gratis-Haarschnitte.
Ich nehm das nicht auf mich.
1360
01:16:15,784 --> 01:16:17,410
Ok, ok!
1361
01:16:18,411 --> 01:16:20,580
Wir verhaften
die zwei Arschlöcher einfach.
1362
01:16:20,789 --> 01:16:22,499
Dann hängen wir es ihnen an.
1363
01:16:23,166 --> 01:16:24,626
Ja, tu, was du tun musst.
1364
01:16:31,132 --> 01:16:32,175
Beine breit!
1365
01:16:32,384 --> 01:16:35,428
Auf den Boden! Die Waffe ist
geladen, kann jederzeit losgehen.
1366
01:16:35,637 --> 01:16:38,223
Auf den Boden, Beine breit.
Muschis auf die Fahrbahn, Freunde.
1367
01:16:38,431 --> 01:16:40,642
- Na, macht schon!
- Bitte nicht schießen, Sir.
1368
01:16:40,851 --> 01:16:43,436
"Bitte nicht schießen."
Maul halten und Beine breit.
1369
01:16:45,021 --> 01:16:47,899
Ich bin das Gesetz! Ok?
1370
01:16:48,108 --> 01:16:49,234
Und jetzt Händchen halten.
1371
01:16:49,442 --> 01:16:50,819
- Was?
- Wieso?
1372
01:16:51,027 --> 01:16:54,656
Weil du dein Arschloch doch
nicht im Gesicht tragen willst.
1373
01:16:54,865 --> 01:16:57,242
- Händchen halten!
- Jetzt nimm schon meine Hand.
1374
01:16:57,450 --> 01:16:59,828
Na bitte.
War doch gar nicht so schwer, oder?
1375
01:17:00,036 --> 01:17:02,455
Hier, McLovin,
nimm eine Zigarette.
1376
01:17:03,707 --> 01:17:05,458
Erst mal eine qualmen.
Das Leben ist kurz.
1377
01:17:06,209 --> 01:17:08,211
Kräftig ziehen, mein Freund.
1378
01:17:08,420 --> 01:17:11,006
Einen schön langen Zug.
1379
01:17:11,214 --> 01:17:12,674
Genieße es.
1380
01:17:13,300 --> 01:17:15,844
McLovin, McLovin, McLovin.
1381
01:17:17,345 --> 01:17:22,559
- Magst du Officer Slater und mich?
- Ja. Lhr seid super.
1382
01:17:22,767 --> 01:17:25,896
Danke.
Wir finden dich auch toll, McLovin.
1383
01:17:26,104 --> 01:17:27,689
Ich sag dir mal,
wie das laufen wird:
1384
01:17:27,898 --> 01:17:29,316
Wir verhaften die zwei Kerle jetzt...
1385
01:17:29,524 --> 01:17:33,069
und du wirst zu Protokoll geben, dass
sie vor den Wagen gesprungen sind...
1386
01:17:33,278 --> 01:17:35,614
und wir nicht mehr ausweichen
konnten. Klingt das gut?
1387
01:17:36,907 --> 01:17:39,784
- Ja. Einverstanden.
- Ok.
1388
01:17:39,993 --> 01:17:42,287
So ist es gut.
Er ist dein kleines Schwesterlein.
1389
01:17:42,496 --> 01:17:44,498
Dein kleines Schwesterlein
mit dem...
1390
01:17:55,383 --> 01:17:56,384
Ach du Scheiße.
1391
01:18:08,772 --> 01:18:10,315
Vogel-Hirn?
1392
01:18:19,616 --> 01:18:21,618
- Scheiße!
- Scheiße!
1393
01:18:25,622 --> 01:18:26,998
Lauf! Lauf!
1394
01:18:27,207 --> 01:18:28,416
Warte.
1395
01:18:28,625 --> 01:18:32,045
Moment, da, da ist noch
der ganze Alk! Seth, warte!
1396
01:18:32,254 --> 01:18:33,922
McLovin verpisst sich.
1397
01:18:34,130 --> 01:18:36,174
Schnapp dir den Jungen!
1398
01:18:43,807 --> 01:18:44,891
Halt!
1399
01:19:05,829 --> 01:19:07,956
Ist der Junge vielleicht schnell.
1400
01:19:10,625 --> 01:19:15,046
Nehmen Sie mich mit! Sie können mich
nicht verhaften und jetzt enthaften!
1401
01:19:17,549 --> 01:19:19,050
Halt!
1402
01:19:21,178 --> 01:19:25,098
- McLovin!
- Komm schon.
1403
01:19:27,058 --> 01:19:28,226
McLovin!
1404
01:19:28,977 --> 01:19:31,730
McLovin! Warum?
1405
01:19:33,690 --> 01:19:34,733
McLovin, komm zurück!
1406
01:19:36,651 --> 01:19:41,656
Meine Hand! Ein Monster!
Nicole! Nicole, hol Daddy.
1407
01:19:41,865 --> 01:19:44,326
- Hol Daddy.
- Hol Daddy!
1408
01:19:44,534 --> 01:19:47,162
- Oh, Scheiße.
- Lasst meine Kinder in Ruhe!
1409
01:19:50,457 --> 01:19:52,626
Lhr perversen Mistkerle!
1410
01:19:55,629 --> 01:19:57,130
Ach du Scheiße.
1411
01:20:02,886 --> 01:20:05,347
Michaels! Ist alles ok?
1412
01:20:05,555 --> 01:20:07,349
- Ist nur Bier.
- Ach, hör auf.
1413
01:20:07,557 --> 01:20:09,142
- Ist nur Bier.
- Jetzt sei mal ein Mann!
1414
01:20:09,351 --> 01:20:10,936
Was ist passiert?
Hast du ihn verloren?
1415
01:20:11,144 --> 01:20:13,897
Er ist ein Mutant.
Er ist der schnellste Junge der Welt.
1416
01:20:14,105 --> 01:20:16,650
- Das ist nicht gut.
- Er ist der schnellste Junge der Welt.
1417
01:20:16,900 --> 01:20:19,903
Schnellster Junge der Welt. So ein
Quatsch. Was sollen wir jetzt tun?
1418
01:20:20,237 --> 01:20:22,113
Ich schieße in die Luft als Warnung.
1419
01:20:22,364 --> 01:20:24,282
Mensch, sag mir Bescheid,
bevor du so was tust!
1420
01:20:24,491 --> 01:20:26,451
Damit kann ich ihn aufscheuchen.
1421
01:20:26,660 --> 01:20:29,329
Das hat keinen Zweck.
Steig jetzt ein. Steig ein!
1422
01:20:29,538 --> 01:20:31,373
Das hast du versaut, du blöder Hu...
1423
01:20:31,915 --> 01:20:34,292
Fuck, fuck! Seth hat's erwischt.
1424
01:20:34,501 --> 01:20:36,628
Sie haben Seth erschossen.
1425
01:20:37,379 --> 01:20:38,588
Ach du Scheiße.
1426
01:20:38,797 --> 01:20:39,798
Oh, Scheiße. Oh, Scheiße.
1427
01:20:41,424 --> 01:20:42,509
- Rennen wir weg?
- Ja.
1428
01:20:47,222 --> 01:20:49,349
- Scheiße! Halt!
- Halt den Bus an!
1429
01:20:49,558 --> 01:20:50,976
- Anhalten!
- Er hält schon an.
1430
01:20:51,184 --> 01:20:53,353
- Er hält an.
- Gott sei dank.
1431
01:20:56,106 --> 01:20:58,358
Hey, Evan, zahl bitte für mich mit.
1432
01:21:00,694 --> 01:21:01,695
Für mich und für ihn.
1433
01:21:02,779 --> 01:21:06,324
Hey, hey. Du bist es ja.
1434
01:21:06,533 --> 01:21:07,742
McMuffin.
1435
01:21:08,160 --> 01:21:09,536
- Du kennst den Kerl?
- Das ist...
1436
01:21:09,744 --> 01:21:13,748
Jetzt gibt's keine Bullen, die dir helfen,
deinen Schnaps zu verteidigen, oder?
1437
01:21:13,957 --> 01:21:17,294
Hey! Verpiss dich
oder ich polier dir die Fresse!
1438
01:21:17,502 --> 01:21:19,588
- Gib her.
- Hey! Verpiss dich.
1439
01:21:19,796 --> 01:21:22,966
Verpiss dich.
Verpiss dich.
1440
01:21:23,175 --> 01:21:24,843
Bitte, bitte, beruhigen Sie sich, Sir!
1441
01:21:34,019 --> 01:21:39,357
Goldslick.
1442
01:21:50,827 --> 01:21:52,913
Steigen Sie aus,
sonst rufe ich die Polizei!
1443
01:21:59,628 --> 01:22:01,671
Verpiss dich, du Penner!
1444
01:22:02,047 --> 01:22:04,132
Oh, Mann, es sind nur noch
drei Blocks von hier, Mann!
1445
01:22:04,341 --> 01:22:06,760
Wir haben's geschafft. Mit dem Alkohol
und allem drum und dran.
1446
01:22:06,968 --> 01:22:08,303
Wir haben's geschafft.
1447
01:22:08,512 --> 01:22:09,930
Halt das mal.
1448
01:22:10,680 --> 01:22:13,183
Nicht zu fassen,
dass du den Alk noch hast.
1449
01:22:14,226 --> 01:22:15,310
Das ist geil.
1450
01:22:15,519 --> 01:22:18,563
Ich hab doch gleich gesagt, es klappt.
Hab ich die Bullen verarscht!
1451
01:22:18,814 --> 01:22:21,775
Ich bin McLovin. Ich bin McLovin.
1452
01:22:23,652 --> 01:22:25,028
Was wollt ihr denn
mit dem Waschmittel?
1453
01:22:25,237 --> 01:22:28,198
Wieso hast du mit den Cops Zigaretten
geraucht? Das kapier ich nicht.
1454
01:22:28,406 --> 01:22:30,033
Weil ich der Oberburner bin.
1455
01:22:30,242 --> 01:22:33,537
- Wir werden Bräute flachlegen.
- Ich auf jeden Fall, das steht fest.
1456
01:22:33,745 --> 01:22:36,164
Wir können uns endlich
voll laufen lassen.
1457
01:22:38,333 --> 01:22:40,001
Total blöd,
dass Beccas Flasche zerbrochen ist.
1458
01:22:40,210 --> 01:22:41,586
- Ich bin sicher, das wird schon.
- Ja.
1459
01:22:41,795 --> 01:22:44,673
Aber die brauchst du nicht. Du willst ihr
doch sagen, was du für sie empfindest.
1460
01:22:44,881 --> 01:22:47,425
Viel Glück dabei, Jules so abzufüllen,
dass sie sich vögeln lässt.
1461
01:22:47,634 --> 01:22:49,553
- Was ist denn mit euch los?
- Gar nichts.
1462
01:22:49,761 --> 01:22:52,931
Das könnt ihr Mädels nächstes Jahr
bei eurer Pyjamaparty bequatschen.
1463
01:22:53,140 --> 01:22:54,850
Oh, du hast es ihm erzählt.
1464
01:22:55,058 --> 01:22:57,686
- Er hat mir was erzählt?
- Du bist echt ein Vollidiot.
1465
01:22:57,894 --> 01:22:59,688
- Dann erzählen wir es ihm jetzt.
- Nein...
1466
01:22:59,896 --> 01:23:01,356
Er merkt doch,
dass da was im Busch ist.
1467
01:23:01,565 --> 01:23:03,859
Wovon redet ihr überhaupt?
Klärt mich einer auf?
1468
01:23:04,067 --> 01:23:06,236
Evan und ich teilen uns
nächstes Jahr ein Zimmer.
1469
01:23:06,444 --> 01:23:07,445
Wo ist das Problem?
1470
01:23:07,654 --> 01:23:09,573
"Oh, mein Gott, Fogell teilt
ein Zimmer mit Evan."
1471
01:23:09,781 --> 01:23:11,491
Mensch,
fang bloß nicht an zu flennen.
1472
01:23:11,700 --> 01:23:14,119
- Ich hab's dir nicht erzählt, weil...
- Weil du ein Verräter bist.
1473
01:23:14,327 --> 01:23:17,539
Du belügst mich, um mit Fogell
rumzuhängen, und ich bin egal?
1474
01:23:17,747 --> 01:23:19,958
Das hätte ich nicht von dir
gedacht, Evan.
1475
01:23:20,417 --> 01:23:21,585
Nicht von dir.
1476
01:23:21,793 --> 01:23:24,004
Gib her, Vogel-Hirn.
1477
01:23:27,591 --> 01:23:30,552
Wir hätten nicht erst so ein Geheimnis
darum machen sollen.
1478
01:23:40,729 --> 01:23:43,064
- Sieh mal, Seth ist da.
- Seth, da bist du ja!
1479
01:23:43,273 --> 01:23:46,985
Hi. Aufgepasst, Leute,
Seth bringt Nachschub.
1480
01:24:10,258 --> 01:24:12,385
- Evan.
- Gaby, hey.
1481
01:24:12,594 --> 01:24:14,429
Wo warst du so lange?
Du hast es fast vermasselt.
1482
01:24:14,638 --> 01:24:17,182
- Wieso, was meinst du?
- Becca! Sie wartet doch auf dich.
1483
01:24:17,390 --> 01:24:18,683
Sie ist gleich da vorne.
1484
01:24:19,559 --> 01:24:20,852
Sie ist total breit.
1485
01:24:21,061 --> 01:24:23,355
Und sie hat die ganze Zeit
bloß von dir gequatscht.
1486
01:24:23,563 --> 01:24:25,357
Wirklich? Was hat sie denn gesagt?
1487
01:24:25,565 --> 01:24:27,651
Hat sie dir gesagt,
dass sie mich nett findet?
1488
01:24:27,859 --> 01:24:30,445
Nein, nein. Es war eher so was:
1489
01:24:30,654 --> 01:24:33,156
"Ich werd ihm heut Nacht
voll einen blasen."
1490
01:24:33,406 --> 01:24:35,742
- Was?
- Irre, oder?
1491
01:24:39,162 --> 01:24:41,414
- Ja.
- Aber sie ist total betrunken.
1492
01:24:41,623 --> 01:24:44,501
Wenn ich es nicht bin und mit ihr
schlafe, ist das nicht unmoralisch?
1493
01:24:45,335 --> 01:24:46,753
Nicht, wenn du auch getankt hast.
1494
01:24:48,088 --> 01:24:49,464
Ach so, ja.
1495
01:24:49,673 --> 01:24:50,966
Auf Seth!
1496
01:24:51,174 --> 01:24:53,385
- Auf Seth!
- Na klar doch!
1497
01:24:53,593 --> 01:24:55,470
Wer ist dieser Scheiß-Seth?
1498
01:24:55,679 --> 01:24:57,347
Ich bin Seth!
1499
01:24:59,057 --> 01:25:01,309
Und gleich noch einen auf mich!
1500
01:25:12,362 --> 01:25:13,947
Oh, Mann.
1501
01:25:14,698 --> 01:25:16,741
Reg dich ab.
Ganz cool bleiben, Mann.
1502
01:25:16,950 --> 01:25:18,994
Beruhige dich, sie mag dich.
1503
01:25:19,369 --> 01:25:21,621
Sie will deinen Penis lutschen.
1504
01:25:21,872 --> 01:25:23,498
Das ist gut.
1505
01:25:23,707 --> 01:25:27,335
Das ist perfekt.
1506
01:25:28,170 --> 01:25:29,838
Runter damit.
1507
01:25:57,657 --> 01:25:59,534
Fogell. Was geht?
1508
01:26:46,540 --> 01:26:48,834
Evan, hey! Evie, komm her.
1509
01:26:49,042 --> 01:26:50,418
Hilfst du mir bitte hoch?
1510
01:26:50,627 --> 01:26:54,214
Ich bin gefallen und keiner von
diesen Arschlöchern will mir helfen.
1511
01:26:54,422 --> 01:26:56,967
- Scheiße!
- Becca.
1512
01:26:57,175 --> 01:26:59,261
Ich hab echt ewig auf dich gewartet.
1513
01:26:59,469 --> 01:27:01,429
- Wo warst du denn so lange?
- Also, es...
1514
01:27:01,638 --> 01:27:04,099
- Hast du meinen Goldslick?
- Nein, ich kann nicht...
1515
01:27:04,307 --> 01:27:05,934
Das ist 'ne verrückte Geschichte, ok?
1516
01:27:06,143 --> 01:27:09,437
- Ich schwöre, dass ich es versucht...
- Ach, das macht doch nichts.
1517
01:27:09,646 --> 01:27:12,149
Wir können doch das hier trinken.
1518
01:27:12,357 --> 01:27:14,609
- Hier. Da kannst du was trinken.
- Oh, nein.
1519
01:27:14,818 --> 01:27:16,820
- Ich bin schon ziemlich breit.
- Na, trink schon.
1520
01:27:17,028 --> 01:27:19,406
Ok, also auf dich.
Ich trinke auf Becca.
1521
01:27:19,614 --> 01:27:20,699
Auf Becca!
1522
01:27:20,907 --> 01:27:23,243
- Respekt für die...
- Leute.
1523
01:27:23,451 --> 01:27:26,496
...Frauen. Auf Menschen,
die Frauen respektieren.
1524
01:27:26,705 --> 01:27:29,708
Ok! Ja!
1525
01:27:32,169 --> 01:27:33,378
Du bist echt 'n Mädchen.
1526
01:27:34,754 --> 01:27:36,131
Hey.
1527
01:27:37,174 --> 01:27:40,427
Du und ich,
wir sollten nach oben gehen...
1528
01:27:40,635 --> 01:27:44,764
weil ich dir dringend
was sagen muss. Ok?
1529
01:27:45,348 --> 01:27:47,476
Erzähl's mir doch einfach hier.
1530
01:27:47,684 --> 01:27:52,439
Das kann ich nicht, weil es
ein Geheimnis ist. Für dich von mir.
1531
01:27:52,647 --> 01:27:54,691
- Ok.
- Also komm. Komm schon. Ok.
1532
01:27:54,900 --> 01:27:56,067
- Bis dann, Leute.
- Bis dann.
1533
01:27:56,276 --> 01:27:58,487
- Bis dann.
- Tschüss.
1534
01:28:03,909 --> 01:28:07,162
Du heißt jetzt echt McLovin?
1535
01:28:09,039 --> 01:28:11,666
- Das ist voll cool.
- Danke.
1536
01:28:11,875 --> 01:28:15,754
Und wie ist Hawaii denn so?
1537
01:28:16,421 --> 01:28:17,798
Ok, da bin ich wieder.
1538
01:28:18,006 --> 01:28:20,258
Ich musste den Leuten
noch Tschüss sagen.
1539
01:28:20,467 --> 01:28:22,969
Jules. Ich will,
dass du was mit mir trinkst.
1540
01:28:23,178 --> 01:28:25,514
Probier mal was davon.
Das wird dich umhauen.
1541
01:28:25,722 --> 01:28:27,516
Ich weiß, du wirst voll drauf stehen.
1542
01:28:27,724 --> 01:28:31,311
- Weißt du, ich...
- Grünes Bier. Zu deiner Information.
1543
01:28:31,520 --> 01:28:34,147
Ich möchte im Moment
wirklich nichts, ok? Vielen Dank.
1544
01:28:34,606 --> 01:28:37,859
Und noch mal vielen Dank, dass du
die ganzen Sachen mitgebracht hast.
1545
01:28:38,068 --> 01:28:39,694
Ehrlich, das hat echt
den Abend gerettet.
1546
01:28:39,903 --> 01:28:42,656
Ich zieh so was durch.
So ist das halt.
1547
01:28:42,864 --> 01:28:45,700
Alles null Problem bei mir.
Das wirst du noch sehen.
1548
01:28:51,498 --> 01:28:56,127
Ist toll, mit dir zu reden und eine
Konversation mit dir zu führen.
1549
01:28:56,336 --> 01:28:59,339
Aber ich hör dich kaum,
weil die Musik hier so laut ist.
1550
01:28:59,548 --> 01:29:02,717
Sollen wir nicht nach draußen
gehen und noch mehr reden?
1551
01:29:05,595 --> 01:29:08,223
Ja, natürlich. Entschuldige.
Warum nicht?
1552
01:29:08,431 --> 01:29:10,392
Ich hab seit Ewigkeiten
keine Konversation mehr geführt.
1553
01:29:10,600 --> 01:29:14,062
- Ok. "Ladies first."
- Ok.
1554
01:29:15,105 --> 01:29:17,065
- Danke, sehr aufmerksam.
- Kein Problem.
1555
01:29:17,274 --> 01:29:19,693
- Ich bin heute schon mal hingefallen.
- Was, ehrlich?
1556
01:29:19,901 --> 01:29:21,987
Ich bin vom Auto angefahren worden.
Lange Geschichte.
1557
01:29:22,571 --> 01:29:26,283
- Oh, Scheiße. Vorsichtig.
- Ok, dann...
1558
01:29:27,409 --> 01:29:30,579
So laut.
Nicht, dass die Eltern was hören.
1559
01:29:31,246 --> 01:29:33,081
Du siehst so hübsch aus.
1560
01:29:36,418 --> 01:29:40,589
- Ist alles ok?
- In Mathe flirte ich immer mit dir.
1561
01:29:40,797 --> 01:29:42,924
Weiß ich ja, ich... Gleichfalls.
1562
01:29:43,133 --> 01:29:48,680
Ich wollte dir schon lange sagen,
dass du die Beste bist.
1563
01:29:48,889 --> 01:29:53,768
Ich will schon so lange, dass da
zwischen uns was geht. So lange.
1564
01:29:55,395 --> 01:29:57,731
Echt lange.
1565
01:30:03,653 --> 01:30:05,572
Du bist so toll.
1566
01:30:05,780 --> 01:30:09,284
Ich denke,
den ziehen wir mal schön aus.
1567
01:30:09,493 --> 01:30:12,746
Sei aber vorsichtig. Das Ding bedeutet
mir nämlich sehr viel. Ist Retro.
1568
01:30:12,954 --> 01:30:13,997
Ok.
1569
01:30:14,748 --> 01:30:17,626
- Aus einem Secondhand-Laden.
- Mach schnell.
1570
01:30:18,126 --> 01:30:20,629
- Und jetzt noch das.
- Das hätten wir geschafft.
1571
01:30:20,837 --> 01:30:22,964
Oh, warte, vorsichtig.
1572
01:30:24,132 --> 01:30:25,634
- Oh, Gott.
- Oh, Mann.
1573
01:30:25,842 --> 01:30:27,052
Leg das da drüben hin.
1574
01:30:27,260 --> 01:30:28,970
- Jetzt guck mal...
- Ok.
1575
01:30:29,179 --> 01:30:31,723
...was hier drunter auf dich wartet.
- Oh, mein Gott.
1576
01:30:31,932 --> 01:30:33,725
Du bist echt
das hübscheste Mädchen...
1577
01:30:33,934 --> 01:30:36,812
- diesseits des Mississippis.
- Ich hab ein kleines Etwas...
1578
01:30:37,020 --> 01:30:39,898
hier drunter für dich.
1579
01:30:40,106 --> 01:30:41,149
Du siehst so hübsch aus.
1580
01:30:41,608 --> 01:30:43,902
- So hübsch.
- Hier drunter.
1581
01:30:44,110 --> 01:30:45,946
Hallo.
1582
01:30:47,197 --> 01:30:49,241
Für dich.
1583
01:30:53,870 --> 01:30:58,291
Du bist die Beste.
Du bist so einzigartig.
1584
01:30:58,500 --> 01:30:59,960
Komm her.
1585
01:31:00,168 --> 01:31:02,504
Evan, gib mir einen Kuss.
1586
01:31:02,838 --> 01:31:04,631
Ich hab dich furchtbar gern.
1587
01:31:05,715 --> 01:31:07,551
Komm, McLovin.
1588
01:31:07,759 --> 01:31:09,594
Ich war noch nie
mit einem älteren Mann zusammen.
1589
01:31:09,803 --> 01:31:13,140
Oh, es ist weitaus besser.
1590
01:31:13,348 --> 01:31:15,517
Unser Tiramisu heute war
echt der Hammer.
1591
01:31:15,725 --> 01:31:19,271
Es sah ein bisschen merkwürdig
aus, schmeckte aber voll lecker.
1592
01:31:23,775 --> 01:31:26,987
Was... Was ist los?
1593
01:31:27,612 --> 01:31:31,199
Es ist... Es wäre mir lieber,
wenn wir das...
1594
01:31:31,408 --> 01:31:34,953
zu einem anderen Zeitpunkt
machen würden.
1595
01:31:35,162 --> 01:31:38,206
Nein. Was denn für ein anderer
Zeitpunkt? Die Schule ist vorbei.
1596
01:31:38,415 --> 01:31:42,711
- Warum nicht gleich?
- Na ja, weißt du, du bist betrunken.
1597
01:31:43,420 --> 01:31:47,299
- Und zwar echt, also richtig betrunken.
- Du auch. Du bist betrunken, Jules.
1598
01:31:47,507 --> 01:31:50,469
Na ja, ich hab ehrlich gesagt
überhaupt nichts getrunken.
1599
01:31:50,677 --> 01:31:53,221
Ich trink nie was, also...
1600
01:31:54,473 --> 01:31:57,559
Jules, du trinkst. Du trinkst auch.
1601
01:31:57,767 --> 01:32:00,562
Ich meine, du hast mich gebeten,
Alk zu kaufen, also trinkst du.
1602
01:32:00,770 --> 01:32:01,813
Also...
1603
01:32:02,022 --> 01:32:05,358
Ja, ich bin auch die Gastgeberin.
1604
01:32:05,567 --> 01:32:07,152
Die anderen trinken
und ich, na ja...
1605
01:32:07,360 --> 01:32:08,862
Du?
1606
01:32:10,238 --> 01:32:13,575
Dann willst du also nicht?
1607
01:32:15,368 --> 01:32:18,288
Nicht jetzt.
1608
01:32:18,497 --> 01:32:21,583
Nicht während du betrunken bist.
1609
01:32:22,209 --> 01:32:24,211
Aber trotzdem, danke schön.
1610
01:32:29,549 --> 01:32:34,095
- Evan, ich bin ganz feucht.
- Oh, ja.
1611
01:32:34,304 --> 01:32:37,599
Im Sexualkundeunterricht hab ich
gehört, dass so was passieren würde.
1612
01:32:37,808 --> 01:32:39,601
- Ja.
- Ja.
1613
01:32:39,810 --> 01:32:42,938
- Ich hab gelernt...
- Wer ist denn da unten?
1614
01:32:43,146 --> 01:32:44,397
Ja, das ist deine Hand.
1615
01:32:49,319 --> 01:32:52,656
- Danke. Das tut gut.
- Dein Schwanz ist so geschmeidig.
1616
01:32:52,864 --> 01:32:54,908
Danke. Deiner wäre auch so,
wenn du ein Mann wärst.
1617
01:32:55,116 --> 01:32:57,619
Du hast dafür
so eine geschmeidige Brust.
1618
01:32:57,828 --> 01:33:00,455
Ich werde dir gleich...
1619
01:33:00,664 --> 01:33:05,126
heftig einen blasen.
1620
01:33:05,335 --> 01:33:07,712
Mit meinem Mund.
1621
01:33:07,921 --> 01:33:10,132
Wieso küssen wir uns
nicht noch ein bisschen?
1622
01:33:10,340 --> 01:33:13,927
Warum können wir uns nicht
noch weiterküssen? Statt...
1623
01:33:15,846 --> 01:33:17,389
Wie sehr willst du mich ficken?
1624
01:33:17,848 --> 01:33:19,474
Großer Gott!
1625
01:33:20,267 --> 01:33:21,268
Oh, Scheiße.
1626
01:33:21,476 --> 01:33:22,727
- Warte mal kurz.
- Was denn?
1627
01:33:22,936 --> 01:33:24,646
Ich glaub nicht,
dass du das wirklich willst.
1628
01:33:24,855 --> 01:33:28,775
- Du bist zu betrunken.
- Nein, ich bin nicht betrunken.
1629
01:33:28,984 --> 01:33:33,155
- Ich seh's dir doch an.
- Ich will dich in mir drin spüren.
1630
01:33:33,363 --> 01:33:35,574
Du sollst mein Erster sein.
Ich will dich in mir drin haben.
1631
01:33:35,782 --> 01:33:37,993
Also...
Lass es einfach geschehen.
1632
01:33:38,201 --> 01:33:40,120
- Lass es geschehen.
- Ich weiß, aber...
1633
01:33:40,620 --> 01:33:42,622
Das ist ganz schön heftig.
1634
01:33:42,831 --> 01:33:47,169
Und ich... Ich bin so betrunken
und ich peil das irgendwie nicht.
1635
01:33:47,377 --> 01:33:49,671
Und du bist echt hübsch.
1636
01:33:49,880 --> 01:33:51,965
Doch irgendwie hab ich mir das
alles anders vorgestellt.
1637
01:33:52,174 --> 01:33:56,595
Ich versteh nicht, wieso du
so ein blöder Schisser sein musst.
1638
01:33:57,804 --> 01:34:00,932
- Hast du mich Schisser genannt?
- Ja, ein feiger...
1639
01:34:01,141 --> 01:34:03,727
Siehst du, das beweist, dass wir
nicht klar denken können...
1640
01:34:03,935 --> 01:34:05,187
Ach du Scheiße. Oh mein Gott.
1641
01:34:05,395 --> 01:34:07,772
- Geh, hol Gaby.
- Ich geh sie holen.
1642
01:34:07,981 --> 01:34:12,694
Oh Gott. Oh Gott. Bitte hol Gaby.
1643
01:34:26,917 --> 01:34:30,545
- Ich hab einen Steifen.
- Gut.
1644
01:34:31,880 --> 01:34:34,466
- Hast du auch ein Kondom?
- Ja.
1645
01:34:36,426 --> 01:34:38,386
Und Gleitgel hab ich auch.
1646
01:34:38,595 --> 01:34:40,055
Seth?
1647
01:34:44,059 --> 01:34:46,478
Hast du... Weinst du etwa?
1648
01:34:46,895 --> 01:34:49,731
Nein, ich hab nur zufällig
was in beiden Augen.
1649
01:34:49,940 --> 01:34:51,107
Das ist komisch,
ich weine nie.
1650
01:34:51,316 --> 01:34:53,568
Du... Du siehst aus,
als würdest du weinen.
1651
01:34:53,777 --> 01:34:55,070
Also...
1652
01:34:57,322 --> 01:34:59,658
Das war meine letzte Chance
und ich hab sie versaut...
1653
01:34:59,866 --> 01:35:01,409
Deine letzte Chance für was denn?
1654
01:35:01,618 --> 01:35:04,663
Meine letzte Chance,
dich zu meiner Freundin zu machen.
1655
01:35:05,288 --> 01:35:08,083
Du bist echt der tollste Mensch,
der je mit mir geredet hat.
1656
01:35:08,291 --> 01:35:09,918
Ich hab mir vorgestellt,
wir sind beide betrunken.
1657
01:35:10,127 --> 01:35:12,838
Aber was hat denn
mein Betrunkensein damit zu tun?
1658
01:35:13,046 --> 01:35:15,340
Nüchtern würdest du doch nie
was mit mir anfangen.
1659
01:35:15,549 --> 01:35:17,008
Guck dich an.
1660
01:35:18,093 --> 01:35:22,264
- Und sieh mich an...
- Du hast überhaupt nichts versaut.
1661
01:35:22,889 --> 01:35:24,474
Vielleicht könnten wir...
1662
01:35:25,142 --> 01:35:26,893
Verfluchte Scheiße!
1663
01:35:27,102 --> 01:35:28,770
Hilf mir.
1664
01:35:30,939 --> 01:35:31,940
Shirley.
1665
01:35:32,149 --> 01:35:34,192
Tut mir leid.
1666
01:35:34,609 --> 01:35:37,112
- Man sollte den Kammerjäger rufen.
- Ja.
1667
01:35:37,320 --> 01:35:39,114
Geht ihr?
Die Party ist noch voll im Gange.
1668
01:35:39,322 --> 01:35:40,574
- Wo wollt ihr hin?
- Nein.
1669
01:35:40,782 --> 01:35:43,952
Lhr da hinten, rauskommen!
Alle raus.
1670
01:35:44,161 --> 01:35:45,954
- Wir werden auf euch schießen.
- Die Fete ist vorbei.
1671
01:35:46,163 --> 01:35:47,622
- Evan.
- Macht, dass ihr rauskommt.
1672
01:35:47,831 --> 01:35:49,499
Und schön die Hände hoch.
1673
01:35:55,297 --> 01:35:57,966
Das Leben ist Beschiss, Miroki.
1674
01:36:07,350 --> 01:36:09,311
Ev, komm, wach auf, Alter.
1675
01:36:09,519 --> 01:36:11,813
Wir müssen weg.
Diese bekloppten Bullen sind da.
1676
01:36:15,150 --> 01:36:17,444
"Nein, die Bullen!" Es gab eine
Beschwerde wegen Lärmbelästigung.
1677
01:36:17,652 --> 01:36:20,155
- Evan, los, komm schon.
- Macht, dass ihr wegkommt.
1678
01:36:20,363 --> 01:36:21,990
Zieh Leine.
Sie ist nicht interessiert.
1679
01:36:22,199 --> 01:36:24,868
- Lass das stehen und beweg dich.
- Gute Nacht, Süße.
1680
01:36:25,076 --> 01:36:26,077
Los jetzt!
1681
01:36:26,286 --> 01:36:29,414
Alle Mann raus! Lasst die Pullen
stehen und raus hier.
1682
01:36:30,582 --> 01:36:31,791
Ach du Scheiße, Mann!
1683
01:36:32,584 --> 01:36:33,835
Was soll der Scheiß, Seth?
1684
01:36:34,044 --> 01:36:36,296
Er ist mein bester Freund.
Oh, Scheiße.
1685
01:36:36,880 --> 01:36:39,299
Oh, Scheiße. Komm schon.
1686
01:36:39,508 --> 01:36:42,135
Ich gehe davon aus, dass ihr
alle Waffen und Crack habt!
1687
01:36:44,888 --> 01:36:48,600
Oh mein Gott. Na komm.
Nicht schlappmachen.
1688
01:36:51,186 --> 01:36:52,521
Ok, Leute.
Jetzt bekommt ihr...
1689
01:36:52,729 --> 01:36:55,565
den langen Schwanz des Gesetzes
in voller Härte zu spüren.
1690
01:36:55,774 --> 01:36:57,526
Raus mit euch!
1691
01:36:59,361 --> 01:37:00,362
Los jetzt, raus.
1692
01:37:04,574 --> 01:37:06,159
Leck mich, Seth.
1693
01:37:08,745 --> 01:37:09,913
Nehmt euch doch ein Zimmer.
1694
01:37:10,121 --> 01:37:12,541
Ich werde dich retten!
Ich werd dich retten, Evan!
1695
01:37:14,167 --> 01:37:15,836
Fuck.
1696
01:37:17,504 --> 01:37:20,715
Fuck. Scheiße, Mann,
bist du schwer.
1697
01:37:36,022 --> 01:37:38,400
Er ist drinnen.
Oh mein Gott, er ist drinnen.
1698
01:37:38,608 --> 01:37:40,986
Ok, alle raus. Auf geht's, Leute!
1699
01:37:41,194 --> 01:37:43,572
McLovin!
Was läuft denn hier?
1700
01:37:43,780 --> 01:37:46,116
- Officer Slater, bist du das?
- Du bist vor uns weggerannt!
1701
01:37:46,324 --> 01:37:48,285
Warum bist du weggerannt?
Michaels, komm mal her.
1702
01:37:48,493 --> 01:37:50,412
- Ich bin nicht weggerannt.
- Was soll der Scheiß?
1703
01:37:50,620 --> 01:37:51,621
Warum hast du das getan?
1704
01:37:51,830 --> 01:37:54,332
- Ich war nur so durcheinander...
- Hast du sie genotzüchtigt?
1705
01:37:54,541 --> 01:37:56,918
Du hast sie mit deinem Penis
genotzüchtigt. Michaels, sieh doch.
1706
01:37:57,127 --> 01:37:58,503
- McLovin?
- Nein, nein, nein.
1707
01:37:59,087 --> 01:38:00,589
Nein.
1708
01:38:01,214 --> 01:38:03,008
Ach du Scheiße. Hast du
hier 'ne Nummer geschoben?
1709
01:38:03,216 --> 01:38:05,886
Nein. Ja, das schon, aber...
1710
01:38:06,094 --> 01:38:08,346
- Ja, ja, das schon.
- Es ist nicht, wie ihr denkt.
1711
01:38:08,555 --> 01:38:10,765
- Ich bin gar nicht...
- Setz dich auf deinen Arsch.
1712
01:38:10,974 --> 01:38:12,767
- Reg dich ab.
- Ich dachte, wir sind Freunde...
1713
01:38:12,976 --> 01:38:14,436
und du rennst einfach so weg.
1714
01:38:14,644 --> 01:38:16,271
Reiß dich zusammen.
1715
01:38:16,480 --> 01:38:17,981
- Wir sind Freunde.
- Halt's Maul.
1716
01:38:18,190 --> 01:38:20,442
- Reg dich ab. Reg dich ab, Mann.
- Warum? Was?
1717
01:38:20,650 --> 01:38:22,277
Du hast McLovin
'nen Freistoß vermasselt. Ok?
1718
01:38:22,486 --> 01:38:23,945
Er ist unser Freund.
So was tut man nicht.
1719
01:38:24,154 --> 01:38:27,491
Wir sollten seine Nudel doch schießen
lassen und sie nicht blocken.
1720
01:38:27,699 --> 01:38:31,453
Krieg dich wieder ein, ok?
Wir machen's wieder gut.
1721
01:38:39,127 --> 01:38:41,379
Wartet, was... Was habt ihr vor?
1722
01:38:41,588 --> 01:38:44,800
Nein, bitte, ich will nicht ins Gefängnis.
Bitte nicht ins Gefängnis.
1723
01:38:45,008 --> 01:38:48,804
Nein, hör mal.
Es tut uns wirklich leid, McLovin.
1724
01:38:49,012 --> 01:38:52,307
Die ganze Sache ist total
aus dem Ruder gelaufen.
1725
01:38:52,516 --> 01:38:55,602
Was? Was meint ihr damit?
1726
01:38:55,811 --> 01:38:59,731
Wir wissen, dass du nicht 25 bist. Wir
sind doch nicht bescheuert, McLovin.
1727
01:38:59,940 --> 01:39:02,442
- Ja.
- Habt ihr es die ganze Zeit gewusst?
1728
01:39:02,651 --> 01:39:07,823
Weißt du, als wir so alt waren wie du,
haben wir Bullen gehasst.
1729
01:39:08,031 --> 01:39:11,159
Als wir dich heute in dem Laden
getroffen haben, da haben wir...
1730
01:39:11,368 --> 01:39:13,453
in gewisser Weise auch uns
selbst gesehen...
1731
01:39:13,662 --> 01:39:16,748
und wir wollten dir nur zeigen...
1732
01:39:16,957 --> 01:39:19,334
dass, na ja, Cops sich auch
amüsieren können, verstehst du?
1733
01:39:19,543 --> 01:39:21,128
Ja.
1734
01:39:21,878 --> 01:39:26,424
Und irgendwie wollten wir es uns
auch selbst beweisen.
1735
01:39:28,176 --> 01:39:30,512
Und außerdem...
1736
01:39:30,720 --> 01:39:33,849
tut es mir wirklich leid, dass ich
deinen Freistoß vermasselt hab.
1737
01:39:34,516 --> 01:39:37,644
- Entschuldigung angenommen.
- Alles klar, Mann.
1738
01:39:38,687 --> 01:39:40,230
Das tut gut.
1739
01:39:40,438 --> 01:39:42,315
- Oh, tut das gut.
- Lhr habt mir gefehlt.
1740
01:39:42,524 --> 01:39:44,860
Ich wünschte nur, wir könnten dich
dafür irgendwie entschädigen.
1741
01:39:45,068 --> 01:39:47,696
Na ja, ihr könntet mir
'nen Riesengefallen tun.
1742
01:39:47,904 --> 01:39:49,990
- Welchen? Jeden.
- Spuck's aus.
1743
01:39:50,198 --> 01:39:53,201
- Der Junge ist gemeingefährlich.
- Haltet Sicherheitsabstand.
1744
01:39:53,410 --> 01:39:55,704
Lasst mich los, ihr Scheißbullen!
1745
01:39:55,912 --> 01:39:58,456
Wisst ihr nicht, wer ich bin?
Ich bin Fogell!
1746
01:39:59,332 --> 01:40:02,711
- Ich hab keine Angst vorm Knast!
- Fogell hat ja vielleicht Nerven.
1747
01:40:02,919 --> 01:40:05,881
Und ich hau dir die Brille kaputt, du
Scheißbulle! Lhr könnt mir gar nichts!
1748
01:40:06,089 --> 01:40:07,215
Miese Schweinebande.
1749
01:40:12,179 --> 01:40:13,388
Oh, Scheiße.
1750
01:40:15,974 --> 01:40:17,559
Schicker Vokuhila, Arschloch.
1751
01:40:18,226 --> 01:40:20,061
- Du bist wahnsinnig.
- Der Junge ist durchgeknallt.
1752
01:40:20,270 --> 01:40:23,356
Total irre. Wir haben
den berüchtigten Fogell erwischt.
1753
01:40:23,565 --> 01:40:25,192
Finger weg. Warte auf mich, Nicola.
1754
01:40:25,400 --> 01:40:26,818
Warte, bis ich rauskomme.
1755
01:40:27,777 --> 01:40:29,905
Wir wollten nach Hawaii.
1756
01:40:30,989 --> 01:40:32,657
Die Muschis werden reihenweise
bei dir anstehen.
1757
01:40:32,866 --> 01:40:33,867
Ehrlich?
1758
01:40:34,075 --> 01:40:37,245
- Ich hab eine Lösung für den Wagen.
- Geil.
1759
01:40:37,871 --> 01:40:41,500
Weiter. Ich muss kotzen.
1760
01:40:45,378 --> 01:40:46,755
Trägst du mich?
1761
01:40:46,963 --> 01:40:49,090
Nein, Evan,
ich rette dich vor den Bullen.
1762
01:40:49,424 --> 01:40:50,425
Du rettest mich?
1763
01:40:52,302 --> 01:40:55,222
Ich weiß zwar nicht,
wovon du sprichst, aber danke.
1764
01:40:55,430 --> 01:40:57,557
Soll ich vielleicht laufen?
1765
01:40:57,766 --> 01:41:01,269
- Soll ich laufen?
- Ja, klar.
1766
01:41:02,062 --> 01:41:06,066
- Ok.
- Wo willst du hin?
1767
01:41:06,900 --> 01:41:10,028
Vielleicht zu mir nach Hause?
Willst du bei mir pennen?
1768
01:41:11,738 --> 01:41:14,699
- Ok.
- Ok.
1769
01:41:17,786 --> 01:41:19,454
Hat deine Mom immer noch
diese Mini-Pizzen?
1770
01:41:19,663 --> 01:41:21,289
Ja. Jede Menge.
1771
01:41:21,498 --> 01:41:23,458
Mini-Pizzen.
1772
01:41:31,675 --> 01:41:34,302
Wenn du das hier unterschreibst,
bestätigst du offiziell...
1773
01:41:34,511 --> 01:41:36,930
dass wir dabei waren, dich
vor einem Straßenräuber zu retten.
1774
01:41:37,139 --> 01:41:40,016
Dann hat 'n Fixer den Wagen geklaut
und irgendwas damit angestellt.
1775
01:41:40,225 --> 01:41:42,811
- Ist das ok für dich?
- Klar. Ich verdanke euch mein Leben.
1776
01:41:43,019 --> 01:41:45,647
Wir danken dir, Mc... Wie war
noch mal dein richtiger Name?
1777
01:41:45,856 --> 01:41:46,857
- Fogell.
- Scheiß drauf.
1778
01:41:47,065 --> 01:41:49,651
- Wir nennen dich McLovin.
- McLovin.
1779
01:41:49,860 --> 01:41:52,237
Also, dann mal ran
an die Sache, Jungs!
1780
01:42:15,844 --> 01:42:18,472
- Ach du Scheiße.
- Na also! Was hab ich euch gesagt?
1781
01:42:18,680 --> 01:42:19,681
Das war voll krass!
1782
01:42:25,687 --> 01:42:26,855
Ok.
1783
01:42:27,063 --> 01:42:29,024
Alles klar, Jungs, ich zeig euch was.
1784
01:42:29,232 --> 01:42:32,402
Jetzt kommt gleich der coolste 360er
in der Geschichte der Auto-Stunts.
1785
01:42:32,611 --> 01:42:33,612
Passt gut auf, ja?
1786
01:42:33,820 --> 01:42:37,073
Die ansteigende Todesspirale.
1787
01:42:37,282 --> 01:42:40,535
- Warum heißt die so?
- Keine Ahnung.
1788
01:42:44,748 --> 01:42:46,833
Mach der Truppe
keine Schande, Slater.
1789
01:42:48,835 --> 01:42:51,004
Normalerweise ist er dabei
nicht so stramm...
1790
01:42:51,213 --> 01:42:54,341
aber dadurch könnte es
noch geiler werden.
1791
01:42:59,429 --> 01:43:01,181
McLovin!
1792
01:43:11,691 --> 01:43:12,734
Oh, nein.
1793
01:43:13,568 --> 01:43:14,903
Fuck.
1794
01:43:21,284 --> 01:43:24,663
- Slater!
- Officer Slater.
1795
01:43:26,456 --> 01:43:29,417
Ok. Das war der Hammer.
1796
01:43:30,168 --> 01:43:31,169
Ziehen wir's durch.
1797
01:43:32,045 --> 01:43:36,216
- Na, mach schon, mach schon.
- Mach ich ja, mach ich ja.
1798
01:43:36,424 --> 01:43:38,593
- Ok, fertig, fertig.
- Sehr schön. So, hier auch noch.
1799
01:43:38,802 --> 01:43:40,887
Ja? Ja, ok. Zurück!
1800
01:43:41,096 --> 01:43:43,682
Jag dich nicht selbst
in die Luft, Arschloch.
1801
01:43:48,854 --> 01:43:52,357
Ja. Ach du Scheiße.
1802
01:43:52,566 --> 01:43:54,943
Es hat geklappt. Es hat geklappt.
1803
01:43:55,152 --> 01:43:59,114
Gewonnen! Gewonnen!
1804
01:44:07,706 --> 01:44:09,624
Können wir drauf schießen?
1805
01:44:10,792 --> 01:44:13,920
Ich weiß nicht. Kannst du?
1806
01:44:32,731 --> 01:44:34,441
Mach 'n Abgang, du Opfer!
1807
01:44:40,822 --> 01:44:42,324
Geil.
1808
01:44:42,532 --> 01:44:45,118
Ja, und dann hat sie gemeint,
dass sie mir einen blasen will.
1809
01:44:45,327 --> 01:44:49,039
- Ich bin echt platt, dass sie das sagte.
- Mann, wenn du wüsstest...
1810
01:44:49,247 --> 01:44:50,999
- Was stellt die sich vor?
- Du hast ja keine Ahnung.
1811
01:44:50,999 --> 01:44:52,125
- Was stellt die sich vor?
- Du hast ja keine Ahnung.
1812
01:44:59,925 --> 01:45:03,929
Ich muss dir was sagen.
Ich muss dir was sagen, Evan.
1813
01:45:04,137 --> 01:45:05,472
Was denn?
1814
01:45:05,680 --> 01:45:07,516
Vor drei Wochen war ich
in deinem Zimmer...
1815
01:45:07,724 --> 01:45:09,976
als du aufm Klo saßt.
1816
01:45:10,185 --> 01:45:15,190
Und da lagen deine Unterlagen
für das College und so.
1817
01:45:15,690 --> 01:45:19,861
Ich wusste also,
dass du und Fogell zusammenwohnt.
1818
01:45:20,070 --> 01:45:22,656
Tut mir leid, Mann.
1819
01:45:24,699 --> 01:45:28,787
Ich hätt's dir erzählen sollen. Ich weiß
nicht, wieso ich es nicht getan hab.
1820
01:45:28,995 --> 01:45:31,706
Du... Das musst du nicht sagen,
ich sollte mich entschuldigen.
1821
01:45:31,915 --> 01:45:34,668
Ich war der Idiot. Ich hab mich
wie 'n Vollidiot benommen.
1822
01:45:34,876 --> 01:45:36,086
Nein, ich...
1823
01:45:36,294 --> 01:45:40,715
Seth, nur, dass du's weißt: Ich will
nicht mit Fogell zusammenwohnen.
1824
01:45:40,924 --> 01:45:45,887
Das wollte ich nie.
Es ist nur... Ich hab...
1825
01:45:46,096 --> 01:45:48,223
Ich hab Angst davor,
mit Fremden zusammenzuwohnen.
1826
01:45:50,100 --> 01:45:51,226
Ich kann das nicht.
1827
01:45:52,352 --> 01:45:54,312
Ich kann's einfach nicht.
1828
01:45:55,730 --> 01:45:58,441
Ja, ich weiß, ich weiß.
1829
01:45:59,776 --> 01:46:02,612
Ich fass es immer noch nicht,
dass du mich gerettet hast.
1830
01:46:04,281 --> 01:46:06,408
Du hast mich gerettet.
1831
01:46:06,616 --> 01:46:09,536
Ich glaub's nicht.
Ich verdank dir so viel.
1832
01:46:10,412 --> 01:46:14,541
Und getragen hast du mich.
Ich liebe dich.
1833
01:46:15,167 --> 01:46:16,585
Ich liebe dich, Alter.
1834
01:46:19,588 --> 01:46:21,590
Ich liebe dich auch.
1835
01:46:23,049 --> 01:46:27,679
Ich liebe dich. Ist mir auch nicht
peinlich, das zu sagen. Ich...
1836
01:46:27,888 --> 01:46:29,848
Ich lie... Ich liebe dich.
1837
01:46:30,056 --> 01:46:31,725
- Es ist mir nicht peinlich.
- Ich liebe dich.
1838
01:46:31,933 --> 01:46:33,393
Ich liebe dich auch.
1839
01:46:33,602 --> 01:46:36,354
Warum sagen wir uns das nicht
häufiger? Meinetwegen jeden Tag.
1840
01:46:36,563 --> 01:46:38,773
Es ist einfach so. Ich möchte es
von den Dächern schreien:
1841
01:46:38,982 --> 01:46:40,275
"Ich liebe meinen besten Freund
Evan."
1842
01:46:40,484 --> 01:46:44,112
- Wir sollten bei mir aufs Dach steigen.
- Find ich auch.
1843
01:46:44,321 --> 01:46:50,118
Als du in Urlaub gefahren bist, damals
zu Ostern. Da hast du mir gefehlt.
1844
01:46:50,327 --> 01:46:53,789
- Du hast mir auch gefehlt.
- Die ganze Welt soll es erfahren.
1845
01:46:54,247 --> 01:46:58,919
Es ist... Es ist
die wunderbarste Sache der Welt.
1846
01:47:02,506 --> 01:47:06,051
Komm her. Komm her, Mann.
1847
01:47:16,728 --> 01:47:19,272
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich.
1848
01:47:32,285 --> 01:47:34,329
Ach du Scheiße.
1849
01:47:41,711 --> 01:47:46,716
- Na, was geht?
- Morgen. Morgen.
1850
01:47:47,217 --> 01:47:49,678
Ich sollte mich
auf die Socken machen.
1851
01:47:49,886 --> 01:47:52,097
Ich sollte mich echt
auf die Socken machen.
1852
01:47:52,305 --> 01:47:55,267
Du, also...
Meinetwegen musst du noch nicht los.
1853
01:47:55,475 --> 01:47:58,520
Ich hab eigentlich
nichts Besonderes vor.
1854
01:47:58,728 --> 01:48:01,273
Meinetwegen
musst du nicht loshetzen.
1855
01:48:04,776 --> 01:48:06,820
Drehen wir 'ne Runde?
1856
01:48:07,237 --> 01:48:09,698
Ich wollte ins Einkaufszentrum.
1857
01:48:09,906 --> 01:48:13,326
Ich brauch noch
eine neue Bettdecke.
1858
01:48:13,952 --> 01:48:16,455
Fürs College.
Im Einkaufszentrum gibt's so was.
1859
01:48:16,663 --> 01:48:18,206
Ok, dann...
1860
01:48:19,583 --> 01:48:21,877
Deine Mom hat Riesentitten.
1861
01:48:24,504 --> 01:48:25,755
Was meinst du?
1862
01:48:25,964 --> 01:48:27,340
Mich solltest du nicht fragen.
1863
01:48:27,549 --> 01:48:30,302
Mir ist scheißegal,
wie eine Hose aussieht.
1864
01:48:30,510 --> 01:48:32,888
Ja, aber irgendjemanden
muss ich fragen.
1865
01:48:33,096 --> 01:48:36,391
Die ist zu eng.
Die ist sogar viel zu eng.
1866
01:48:36,600 --> 01:48:39,060
- Ja, aber als ich...
- Zu eng. Du brauchst was anderes.
1867
01:48:39,269 --> 01:48:41,855
Die hat zu wenig Stoff. Da fehlt Stoff.
1868
01:48:42,063 --> 01:48:44,399
Ja, aber...
Findest du, dass das Scheiße aussieht?
1869
01:48:44,608 --> 01:48:47,986
Du stehst komisch da. So bewegst
du dich sonst nie. Wie 'ne Ente.
1870
01:48:48,195 --> 01:48:49,946
Ja, aber ich mach doch...
1871
01:48:50,155 --> 01:48:53,408
- Ich mache College-Posen...
- Das sieht aber nicht so aus.
1872
01:48:53,617 --> 01:48:55,494
- Vielleicht versuchst du es...
- Hey, Prof.
1873
01:48:55,702 --> 01:48:57,746
- Ok.
- Das war...
1874
01:48:58,413 --> 01:49:02,250
Hey, Susan. Gehst du heute Abend
zur Party?
1875
01:49:02,459 --> 01:49:06,046
Ja, es ist einfach... Da müsste einfach
mehr Stoff dran sein...
1876
01:49:06,296 --> 01:49:07,506
Weißt du, an manchen Stellen.
1877
01:49:07,756 --> 01:49:09,591
Aber als ich die Hose
von deinem Vater anhatte...
1878
01:49:09,800 --> 01:49:12,594
hab ich gemerkt, wenn ich Hosen
trage, die einen Tick zu knapp sind...
1879
01:49:12,803 --> 01:49:14,513
bin ich motiviert,
ein bisschen abzuspecken.
1880
01:49:14,721 --> 01:49:16,598
Außerdem
können die Mädchen dann...
1881
01:49:16,807 --> 01:49:19,434
die Umrisse meiner Nudel
besser sehen.
1882
01:49:19,643 --> 01:49:22,604
Ja, ich weiß, darauf stehen sie.
1883
01:49:22,813 --> 01:49:25,816
Siehst du, hier...
1884
01:49:26,024 --> 01:49:27,692
Ja, ich weiß, wo das ist.
1885
01:49:27,901 --> 01:49:29,569
Hier. Genau da.
1886
01:49:29,778 --> 01:49:33,323
Die ist so eng, dass eins meiner Eier
sogar über den Schwanz gerutscht ist.
1887
01:49:33,532 --> 01:49:35,242
- Ja, ganz genau.
- Ein Dreier-Pack.
1888
01:49:35,450 --> 01:49:38,036
Es ist quasi so was wie 'n Dreiteiler.
Ei, Nudel, Ei.
1889
01:49:38,245 --> 01:49:39,621
Sieht aus wie ein Prozentzeichen.
1890
01:49:39,830 --> 01:49:41,623
Wie, wenn sich viele Leute
in einen Wagen quetschen.
1891
01:49:42,541 --> 01:49:46,294
- Macht das meinen Hintern platt?
- So einiges sieht platt aus.
1892
01:49:46,628 --> 01:49:48,046
Nein, die sind viel zu eng.
1893
01:49:48,880 --> 01:49:51,633
Hast recht, die sieht doof aus.
Los, hauen wir hier ab.
1894
01:49:51,842 --> 01:49:55,137
Tut mir echt unheimlich leid. Ich weiß
nicht, wie mir das passieren konnte.
1895
01:49:55,345 --> 01:49:57,389
Ich komm mir blöd vor,
weil du mir 'ne neue kaufen musst.
1896
01:49:57,597 --> 01:49:58,849
Ist doch irgendwie lächerlich.
1897
01:49:59,057 --> 01:50:03,103
- Nein. Das muss ich, das war Kotze.
- Ach, hör auf.
1898
01:50:03,311 --> 01:50:05,814
Haben Alkoholiker eigentlich
auch einen Kater?
1899
01:50:06,022 --> 01:50:08,817
Ach du Scheiße,
ach du Scheiße, da sind sie.
1900
01:50:09,693 --> 01:50:13,613
- Kacke, was machen wir jetzt?
- Weitergehen. Keine Ahnung.
1901
01:50:15,448 --> 01:50:17,868
- Hey.
- Hey.
1902
01:50:18,827 --> 01:50:20,495
Wie geht's denn so?
1903
01:50:22,247 --> 01:50:25,000
Ist schön, euch... Wie geht's dir?
1904
01:50:25,667 --> 01:50:29,171
Es ging mir schon besser. Aber das
wird schon wieder. Und wie geht's dir?
1905
01:50:30,255 --> 01:50:34,384
Ganz ok. Hat's dir gefallen gestern?
1906
01:50:36,928 --> 01:50:40,474
Na ja, ehrlich gesagt kann ich mich
kaum noch erinnern.
1907
01:50:40,682 --> 01:50:42,184
Ich kann mich an nichts erinnern.
1908
01:50:43,101 --> 01:50:46,062
- Schon abgefahren.
- An gar nichts.
1909
01:50:46,563 --> 01:50:49,191
Ich hab dich doch nicht
angekotzt, oder?
1910
01:50:49,649 --> 01:50:51,860
Nein, so viel weiß ich noch.
Ich konnte ausweichen.
1911
01:50:52,068 --> 01:50:56,198
Es ist an mir vorbeigeschossen
und ich so: "Nicht auf mich, bitte."
1912
01:50:56,823 --> 01:51:02,746
Tut mir echt leid wegen gestern Abend
und so. Na ja, und...
1913
01:51:04,414 --> 01:51:06,875
Danke vor allem,
dass du so ein Gentleman warst.
1914
01:51:07,751 --> 01:51:09,377
Oh, ist schon ok.
1915
01:51:09,586 --> 01:51:12,214
Du hast wenigstens
kein blaues Auge abgekriegt.
1916
01:51:15,592 --> 01:51:18,720
- Das sieht furchtbar aus.
- Ja.
1917
01:51:19,638 --> 01:51:23,934
Du siehst toll aus, nicht furchtbar.
Nur dieser üble Bluterguss.
1918
01:51:24,142 --> 01:51:26,895
Alles sieht toll aus, nur so von hier...
Nur so dieser Bereich hier.
1919
01:51:27,103 --> 01:51:28,688
- Dein Auge.
- Ja, dein Auge.
1920
01:51:28,897 --> 01:51:30,524
Alles andere ist perfekt.
1921
01:51:30,732 --> 01:51:34,736
Mal ehrlich jetzt, ich habe mich
wie ein Vollidiot aufgeführt.
1922
01:51:37,447 --> 01:51:41,618
Das hast du nicht verdient.
Und es tut mir echt leid.
1923
01:51:42,452 --> 01:51:46,248
Aber der positive Nebeneffekt: Du
siehst cool aus mit dem blauen Auge.
1924
01:51:46,456 --> 01:51:49,835
Sag ich jetzt einfach mal so,
ganz unverbindlich.
1925
01:51:50,043 --> 01:51:54,047
Vielen Dank, du Komiker. Das ist
auch der Grund, weshalb ich hier bin.
1926
01:51:54,256 --> 01:51:57,551
Ich brauch jetzt einen fetten
Abdeckstift für das Abschlussfoto.
1927
01:51:57,759 --> 01:52:00,178
Oh, Mann. Scheiße.
1928
01:52:00,387 --> 01:52:02,764
Und ich hol Jules
eine neue Bettdecke.
1929
01:52:02,973 --> 01:52:04,933
Ich brauch auch eine neue Bettdecke
fürs College.
1930
01:52:05,142 --> 01:52:07,644
- Ehrlich?
- Ich denk mir, ich brauch da so was.
1931
01:52:07,853 --> 01:52:09,771
Also, Seth...
1932
01:52:11,106 --> 01:52:15,068
Möchtest du mitkommen und mir
was zum Abdecken spendieren?
1933
01:52:15,277 --> 01:52:17,279
Das wäre schon angebracht.
1934
01:52:18,697 --> 01:52:22,075
Ja, auf jeden Fall.
Es wäre mir ein Vergnügen.
1935
01:52:22,534 --> 01:52:24,453
Ich hatte so schlimme Akne
letztes Jahr...
1936
01:52:24,661 --> 01:52:27,998
dass ich inzwischen schon fast so was
wie ein Experte geworden bin.
1937
01:52:28,582 --> 01:52:31,168
Du bist gefahren.
Evan hat mich hergefahren, also...
1938
01:52:31,376 --> 01:52:33,420
Ich bin mit dem Auto
von meinem Vater hier...
1939
01:52:33,628 --> 01:52:36,465
und könnte dich vielleicht
nach Hause fahren...
1940
01:52:36,673 --> 01:52:38,675
und Evan könnte Becca mitnehmen.
1941
01:52:38,884 --> 01:52:41,303
Haut das hin? Ich weiß nicht,
ob das ein Umweg für dich ist.
1942
01:52:41,511 --> 01:52:42,721
Für mich wär das ok.
1943
01:52:42,929 --> 01:52:45,682
Einverstanden, ja. Wir könnten
danach noch was essen gehen.
1944
01:52:46,892 --> 01:52:48,143
Ja, sehr gern.
1945
01:52:51,062 --> 01:52:52,731
Dann würde ich sagen, ich ruf dich an.
1946
01:52:52,939 --> 01:52:54,941
Ja. Ruf mich an.
Du hast ja meine Nummer.
1947
01:52:55,150 --> 01:52:58,153
Ja, ich hab deine Kontaktdaten.
Also, Hand drauf.
1948
01:52:58,361 --> 01:53:01,323
Super. Toll. Ok, Alter.
1949
01:53:01,531 --> 01:53:02,949
- Ok.
- Ok, Leute.
1950
01:53:03,158 --> 01:53:04,659
- Becca.
- Bis dann, Leute.
1951
01:53:04,868 --> 01:53:06,453
- Viel Spaß noch.
- Bis dann, Jules.
1952
01:53:06,661 --> 01:53:09,790
Ja, ist schon witzig. Echt witzig.
1953
01:53:09,998 --> 01:53:12,501
Wo möchtest du essen gehen?
1954
01:53:13,877 --> 01:53:17,130
Du kannst mich echt beraten, was ich
nehmen soll, um das hier abzudecken?
1955
01:54:18,817 --> 01:54:20,569
Depp!
1956
01:54:50,640 --> 01:54:52,392
FRIEDEN - LIEBE
1957
01:54:53,059 --> 01:54:54,269
TÖFF
TÖFF!
1958
01:55:12,829 --> 01:55:14,539
UNABHÄNGIGKEITS-
ERKLÄRUNG
1959
01:55:17,417 --> 01:55:19,836
Donnerwetter!
1960
01:55:25,300 --> 01:55:27,552
Oh je.
1961
01:55:34,518 --> 01:55:36,144
SCHLAG-EINEN-SCHWANZ
1962
01:58:24,521 --> 01:58:25,897
Ich liebe dich auch.