1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Sabzchidori کاري از
http://forums.animworld.net
2
00:00:21,430 --> 00:00:24,030
! هي يه چيز باحال پيدا کردم
3
00:00:24,100 --> 00:00:25,700
! بيايد نگا کنيد ! هي
4
00:00:25,710 --> 00:00:27,160
چي پيدا کرده اينقدر خوشحاله ؟
5
00:00:27,160 --> 00:00:29,300
! ببخشيد منتظرت گذاشتم ، نامي - سان
6
00:00:30,900 --> 00:00:32,230
... خوب ، شروع مي کنم
7
00:00:32,230 --> 00:00:34,960
! اوه ! نامي - سان ! چه پوست صافي داري
8
00:00:34,960 --> 00:00:37,500
اگه دستت يه بار خطا بره مي کشمت ، فهميدي ؟
9
00:00:40,760 --> 00:00:43,430
! واقعا چه تعطيلات توپيه پسر
10
00:00:43,500 --> 00:00:47,510
. خوش بگذرونيد ، اما يادتون باشه برا سرمون جايزه گذاشتن
11
00:00:47,510 --> 00:00:50,030
! هي بچه ها ، بيايد نگا کنيد ! خيلي باحاله
12
00:00:50,030 --> 00:00:52,230
! نيگا کن کي اين حرفو مي زنه ، تو که از همه بي خيال تري نامي
13
00:00:52,230 --> 00:00:54,860
! هي ! هي ! بيايد نگا کنيد ! گوينگ مري
14
00:00:54,860 --> 00:00:57,900
. فعلا عيبي نداره . ما که عجله نداريم
15
00:00:57,900 --> 00:00:59,360
! منم با نامي - سان موافقم
16
00:00:59,360 --> 00:01:02,360
. واقعا عجب کشتي توپي داريم
17
00:01:02,360 --> 00:01:04,700
- چي داري مي گي ، لوفي
18
00:01:11,630 --> 00:01:13,560
!! گوينگ مري
19
00:01:14,160 --> 00:01:16,700
! علامتمون خداييش خيلي باحاله
20
00:01:16,700 --> 00:01:18,700
اسگل ! چرا اينقدر آرومي !؟
21
00:01:18,700 --> 00:01:20,230
! کشتيمون رو دزديدن اسگل
22
00:01:20,230 --> 00:01:21,630
چي ؟ دزديدن !؟
23
00:01:21,630 --> 00:01:22,900
!! مغز هويجي
24
00:01:22,900 --> 00:01:25,700
! وايسا بينم دزد
25
00:01:29,800 --> 00:01:32,700
! گوينگ مري کادوي کاياس
26
00:01:32,700 --> 00:01:35,960
از ما دزدا دزدي کردن ؟ شوخي مي کني ، نه ؟
27
00:01:37,860 --> 00:01:40,960
! پسش بده
28
00:01:44,500 --> 00:01:48,760
ماجراجويي جزيره وسايل کوکي
29
00:01:59,360 --> 00:02:01,960
... يه هفته مي شه دزيدنش
30
00:02:02,800 --> 00:02:05,660
اما ، کشتي بهتر از اين نبود ؟
31
00:02:05,660 --> 00:02:06,900
. تازه لباسامون هيچي
32
00:02:06,900 --> 00:02:08,230
. اينقدر نق نزنيد
33
00:02:08,230 --> 00:02:11,500
. تنها جايي که باز بود همون مغازه بود که لباساي عروسي کرايه مي داد
34
00:02:11,560 --> 00:02:13,230
راستي ، الان کجاييم ؟
35
00:02:13,230 --> 00:02:14,560
! نمي دونم
36
00:02:14,560 --> 00:02:17,100
مگه يادتون رفته ، نقشه ها و قطب نمام توي کشتي بود ؟
37
00:02:17,100 --> 00:02:18,960
. شمشيراي منم اونجا بود
38
00:02:18,960 --> 00:02:20,360
. من کفش هم ندارم
39
00:02:20,360 --> 00:02:22,500
، خيلي خوبه که داريم مي ريم دنبال دزده
40
00:02:22,500 --> 00:02:25,300
اما آخه چرا خودمونو آماده نکرديم ؟
41
00:02:27,260 --> 00:02:29,630
. هي نگا ، يه بچه اونجاس
42
00:02:29,630 --> 00:02:30,700
داره غرق مي شه ؟
43
00:02:30,900 --> 00:02:32,560
... فک کنم بايد کمکش کنم
44
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
هي ، تو حالت خوبه ؟
45
00:02:39,460 --> 00:02:40,760
! ممنون که پرسيديد
46
00:02:44,960 --> 00:02:46,500
چي !؟
47
00:02:55,830 --> 00:02:57,300
. آکيسو . کارت خوب بود
48
00:02:57,430 --> 00:02:58,630
. خيلي راحت بود ، مثل آب خوردن
49
00:02:58,660 --> 00:03:01,430
. راحت مي شه سر همچين آدماي اسگلي رو گول ماليد
50
00:03:01,430 --> 00:03:03,630
! لعنتي ، بچه تخس
51
00:03:03,830 --> 00:03:05,500
. اما انگار اينا يه سري بدبخت بيچارن
52
00:03:05,500 --> 00:03:07,960
. تابلوئه که يه پول سياه هم ته جيبشون ندارن
53
00:03:07,960 --> 00:03:09,160
بدبخت بيچاره ، هان ؟
54
00:03:10,000 --> 00:03:11,830
چند تا فقير هان ؟
55
00:03:13,300 --> 00:03:15,700
شماها ديگه کي هستيد ؟
56
00:03:15,700 --> 00:03:16,760
ما ؟
57
00:03:17,360 --> 00:03:19,760
! ما کسايي هستيم که دنبال يه کوه گنجن
58
00:03:19,900 --> 00:03:21,760
! برادراي دزد
59
00:03:26,560 --> 00:03:28,300
... برودو و
60
00:03:28,360 --> 00:03:30,030
! آکيسو
61
00:03:30,160 --> 00:03:31,900
برادراي دزد ؟
62
00:03:33,430 --> 00:03:34,700
اون ديگه چيه ؟
63
00:03:35,030 --> 00:03:36,560
! اينا که فقط يه مشت آشغاله
64
00:03:36,630 --> 00:03:39,160
. خوب ، خوب ... اونا فقط دو تا مامور شهردارين
65
00:03:39,230 --> 00:03:41,960
! نه ، اشتباه مي کني ! با بورودو درست حرف بزن
66
00:03:39,230 --> 00:03:41,960
( بورودو - دوروبو ( دزد ) تلفظشون برعکس هم ديگس )
67
00:03:42,030 --> 00:03:44,900
، بورودو کسيه که ساعت الماس جزيره وسايل کوکي رو مي دزده
68
00:03:44,900 --> 00:03:47,430
! و بزرگترين دزد دنيا مي شه
69
00:03:47,630 --> 00:03:49,300
منظورت همون ساعت الماس معروفه ؟
70
00:03:49,300 --> 00:03:50,360
اون چيه ؟
71
00:03:50,360 --> 00:03:53,430
. بهترين جواهر و خوش تراش ترين الماس جهان
72
00:03:53,430 --> 00:03:55,360
! گرون ترين ساعت دنيا
73
00:03:55,360 --> 00:03:57,630
! چقدر اطلاعات داري ، نامي - سان
74
00:03:57,630 --> 00:04:00,100
، آه ، و هر کسي بتونه اونو بدزده
75
00:04:00,100 --> 00:04:02,430
. واقعا بزرگترين دزد دنيا مي شه
76
00:04:02,430 --> 00:04:05,230
! اوه ، پس اون مثل منه
77
00:04:06,360 --> 00:04:09,430
! منم مي خوام بزرگترين دزد دريايي دنيا بشم ، پادشاه دزداي دريايي
78
00:04:09,430 --> 00:04:11,760
پـ - پـادشاه دزداي دريايي ... ؟
79
00:04:12,060 --> 00:04:12,900
با اين قايق ؟
80
00:04:12,900 --> 00:04:13,960
! نه لعنتي
81
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
. کشتيمونو دزديدن
82
00:04:15,960 --> 00:04:18,130
. اما نمي دونيم کدوم عوضي اي اونو دزديده
83
00:04:19,360 --> 00:04:23,160
روي کشتيتون ... يه علامت دزد دريايي با يه کلاه حصيري بود ؟
84
00:04:23,160 --> 00:04:24,430
تو کشتيمونو ديدي ؟
85
00:04:25,800 --> 00:04:27,700
. ديدم دست ترامپ کيوداي بود
86
00:04:25,800 --> 00:04:27,700
( کيوداي : خونواده )
87
00:04:27,700 --> 00:04:28,830
ترامپ کيوداي ؟
88
00:04:29,160 --> 00:04:32,100
، اونا يه سري دزد دريايي شريرن که مقرشون توي جزيره وسايل کوکيه
89
00:04:32,100 --> 00:04:34,000
. و منطقه نزديکشون رو بد جوري ترسوندن
90
00:04:34,300 --> 00:04:37,900
. و اون ساعت الماسي که من دنبالشم هم دست اوناس
91
00:04:39,630 --> 00:04:41,300
. انگار زيادم خفن نيست
92
00:04:41,530 --> 00:04:44,730
! اين يارو سيبيلوئه خداييش خيلي باحاله ! ايول
93
00:04:42,830 --> 00:04:45,230
! چرا اداي منو در آوردي !؟ من گفتم که انگار زيادم خفن نيست
94
00:04:45,230 --> 00:04:46,760
چرا اينقدر خوشحاليد !؟
95
00:04:46,760 --> 00:04:48,230
! اونا کشتيتون رو دزديدن
96
00:04:48,510 --> 00:04:49,960
! بايد اعصابتون خورد باشه
97
00:04:49,960 --> 00:04:51,960
! الان بايد مي گفتيد مي ريم مي زنيم لهشون مي کنيم
98
00:04:51,960 --> 00:04:54,030
! بـ - بـورودو ، اونجا رو
99
00:04:55,260 --> 00:04:56,430
! - اون
100
00:04:58,060 --> 00:04:59,960
. دزداي دريايي ترامپ
101
00:05:07,160 --> 00:05:08,960
! هي ، ترامپ کيوداي
102
00:05:10,460 --> 00:05:12,660
! چه خانم خوشگلي
103
00:05:12,660 --> 00:05:15,060
چيکار داريد ؟
104
00:05:15,060 --> 00:05:17,430
! کشتيمونو پس بديد
105
00:05:17,760 --> 00:05:20,560
. کشتيتون ؟ من که تا حالا نديدمش
106
00:05:20,560 --> 00:05:22,430
! خالي نبند
107
00:05:25,430 --> 00:05:28,100
! خوب ! وقت چيستانه
108
00:05:28,360 --> 00:05:29,430
چيستان ؟
109
00:05:29,560 --> 00:05:33,360
يک . کي بزرگترين دزد دريايي دنيا ، پادشاه دزاي دريايي مي شه ؟
110
00:05:33,360 --> 00:05:37,160
. بي خيال ، بو جک . اون که خيلي آسونه
111
00:05:38,360 --> 00:05:39,230
! من
112
00:05:39,230 --> 00:05:40,830
! بو - بو ! اشتباهه
113
00:05:40,830 --> 00:05:43,900
. جوابش بير کينگ سامائه ، رئيس ما
114
00:05:44,030 --> 00:05:45,530
. نه ، اشتباه مي کني
115
00:05:45,530 --> 00:05:46,760
. اطلاعات عموميت خيلي کمه ها
116
00:05:46,760 --> 00:05:47,560
چي ؟
117
00:05:47,660 --> 00:05:50,030
اين ديگه چه جور چيستاني بود ؟
118
00:05:50,060 --> 00:05:52,430
. مي دونستم فقط ظاهرشون خفنه
119
00:05:52,430 --> 00:05:56,430
بو - بو ! ما رو مسخره مي کني !؟
120
00:05:56,430 --> 00:05:59,430
. خوب انگار ، بايد بهشون توضيح بديم
121
00:06:03,860 --> 00:06:04,960
. اومدن بيرون
122
00:06:05,230 --> 00:06:06,430
. پس انگار چاره اي نداريم
123
00:06:06,430 --> 00:06:07,700
! خوب بريم خودمونو گرم کنيم
124
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
. اينو نگه دار
125
00:06:18,560 --> 00:06:21,160
! واقعا ... قوين
126
00:06:22,960 --> 00:06:25,360
. اوه ... پس بلدن مبارزه کنن
127
00:06:25,460 --> 00:06:26,700
! من اومدم
128
00:06:31,460 --> 00:06:33,760
! بو جک همينه
129
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
اون يارو ديگه چيه ؟
130
00:06:34,760 --> 00:06:36,160
. انگار يه قدرتي داره
131
00:06:36,230 --> 00:06:37,760
. يوش . اينو بسپاريد به من
132
00:06:37,760 --> 00:06:39,960
! نقشه معروف " فرار کن برنده مي شي " من
133
00:06:39,960 --> 00:06:41,430
فرار کردن !؟
134
00:06:42,860 --> 00:06:43,900
... اوه خداي من
135
00:06:50,230 --> 00:06:51,030
! وايسا
136
00:06:55,000 --> 00:06:57,430
چـ - چـي ... شد ... ؟
137
00:06:59,600 --> 00:07:01,100
! پيداش کردم ، سالمه
138
00:07:14,530 --> 00:07:19,830
بازم وقت چيستانه ! ما بيشتر از همه چي مي خوايم ؟
139
00:07:20,230 --> 00:07:21,300
! نامي - سان
140
00:07:21,460 --> 00:07:24,960
. آره ، درست گفتي . اين دختره رو با خودمون مي بريم
141
00:07:24,960 --> 00:07:26,300
چي گفتي !؟
142
00:07:26,300 --> 00:07:29,560
. اينو به عنوان سوغاتي براي بير کينگ - ساما مي بريم
143
00:07:29,560 --> 00:07:30,600
، بعد از اينکه برديمش
144
00:07:30,600 --> 00:07:34,430
. خيلي حال مي ده وقتي باهاش اين کار و اون کارو مي کنه
145
00:07:34,430 --> 00:07:37,230
اين و اون !؟
146
00:07:53,500 --> 00:07:54,630
. لعنتي
147
00:07:57,260 --> 00:08:00,100
واقعا مي خوايم با اين تا جزيره وسايل کوکي بريم ؟
148
00:08:00,200 --> 00:08:01,100
. دهنتو ببند و تماشا کن
149
00:08:01,260 --> 00:08:05,060
! بورودو توي استفاده از باد و موج خيلي حرفه ايه
150
00:08:05,060 --> 00:08:06,830
تو چرا اينقدر خوشحالي ، فسقلي ؟
151
00:08:07,060 --> 00:08:12,100
. مي دوني که ، نامي - سان رو بخاطر اين گرفتن که تو پريدي تو دريا
152
00:08:12,460 --> 00:08:15,330
... چقدر زور زديم تا از دستشون فرار کنيم ، حالا نامي رو گرفتن
153
00:08:16,460 --> 00:08:19,030
اين گنج توئه ؟
154
00:08:19,360 --> 00:08:24,030
. اين جعبه آهنگ تنها چيزيه که آکيسو از زادگاهش داره
155
00:08:24,330 --> 00:08:25,560
زادگاهش ؟
156
00:08:33,200 --> 00:08:36,700
. وقتي آکيسو يه نوزاد بود ، توي اقيانوس پيداش کردم
157
00:08:37,330 --> 00:08:39,960
. داشت به اين آهنگ لالايي گوش مي داد
158
00:08:43,860 --> 00:08:47,660
. اين آهنگ تنها چيزي بود که آرومش مي کرد
159
00:08:53,930 --> 00:08:56,860
پس شماها واقعا برادر نيستيد ؟
160
00:08:56,860 --> 00:08:59,030
! شايد از يه خون نباشيم ، اما بازم برادريم
161
00:08:59,060 --> 00:08:59,830
! راس مي گه
162
00:08:59,860 --> 00:09:04,100
! منم مي خوام مثل بورودو يه دزد حرفه اي بشم که ديگه هيچ وقت گشنگي نکشم
163
00:09:15,500 --> 00:09:16,760
! يه گرداب
164
00:09:16,760 --> 00:09:19,560
. آره . داريم به جزيره نزديک مي شيم
165
00:09:24,060 --> 00:09:25,260
... پس اين
166
00:09:25,660 --> 00:09:27,100
. جزيره وسايل کوکيه
167
00:09:36,960 --> 00:09:38,630
خوب ، حالا چيکار کنيم ؟
168
00:09:38,630 --> 00:09:41,430
... ما مي خوايم ساعت الماس رو بدزديم
169
00:09:41,430 --> 00:09:43,560
. و شماها هم مي خوايد دوستتون رو نجات بديد
170
00:09:43,560 --> 00:09:46,160
. بالاخره بايد هر دو مون بريم قصر ترامپ
171
00:09:46,160 --> 00:09:49,900
. مقر اون عوضيايي که نامي - سان رو بردن
172
00:09:49,960 --> 00:09:52,630
. گوينگ مري هم اونجاس
173
00:09:52,660 --> 00:09:54,830
. و شمشيراي من
174
00:09:55,160 --> 00:09:59,100
! پس بيايد بريم به قصر ترامپ
175
00:09:59,160 --> 00:10:00,500
! آره
176
00:10:09,260 --> 00:10:12,300
! چي ؟ دوباره بگو
177
00:10:12,300 --> 00:10:15,430
. الان 7 سال مي شه که شما اين جزيره رو اشغال کرديد
178
00:10:15,430 --> 00:10:17,760
... اسلحه اي که شما مجبورمون کرديد بسازيم
179
00:10:17,760 --> 00:10:19,830
. خيلي باعث خونريزي شده
180
00:10:19,830 --> 00:10:24,360
... و وقتي اون اسلحه کشتار جمعي کامل بشه
181
00:10:24,530 --> 00:10:25,830
! بسه
182
00:10:25,830 --> 00:10:28,500
! ديگه بيشتر از اين خون راه نندازيد
183
00:10:30,160 --> 00:10:33,430
شهرونداي خوب ، يادتون رفته ؟
184
00:10:33,460 --> 00:10:37,300
. کليد اصلي اين جزيره تحت کنترل کامل منه
185
00:10:37,300 --> 00:10:42,960
مي دونيد که اگه نابودش کنم چه اتفاقي ميوفته ؟
186
00:10:45,560 --> 00:10:48,030
. حتي اگه خوشتون نمياد ، سرتونو بندازيد پايين و کارتونو بکنيد
187
00:10:48,030 --> 00:10:48,960
. بفرستيدشون بيرون
188
00:10:48,960 --> 00:10:49,500
! چشم
189
00:10:51,060 --> 00:10:51,700
! ولم کن
190
00:10:51,700 --> 00:10:53,100
! خودم مي تونم راه برم
191
00:10:53,730 --> 00:10:57,230
. وقتي " توپ شاه " کامل بشه ، همه چي درست مي شه
192
00:10:57,230 --> 00:11:00,360
! بعدش من ، بير کينگ - ساما ، مي تونم کل درياها رو کنترل کنم
193
00:11:00,360 --> 00:11:02,560
! بعدش پادشاه دزداي دريايي مي شم
194
00:11:07,300 --> 00:11:09,760
! آه ! خوش اومدي - گاز ! ملکه خوشگل - چان
195
00:11:09,830 --> 00:11:13,830
اوه ؟ يه خانوم جوونه - گاز ! دزديديش - گاز ؟
196
00:11:16,060 --> 00:11:17,760
. ديگه تمومش کن ، راسوي بد بو
197
00:11:17,960 --> 00:11:21,700
. اين دختره سو - غا - تيِ بير کينگ - ساماس
198
00:11:21,700 --> 00:11:24,700
اوه ! اين عروس منه ؟
199
00:11:28,260 --> 00:11:29,300
به چي نگا مي کني ؟
200
00:11:30,660 --> 00:11:32,430
! خيلي ازش خوشم مياد
201
00:11:33,100 --> 00:11:36,230
! بـ - بـ - بـا من ازدواج کن
202
00:11:36,230 --> 00:11:38,560
اوه ؟ با اينکه فقط يه بار تو رو ديدم ؟
203
00:11:38,700 --> 00:11:41,030
. بدبختانه ، من از آدماي پشمالو خوشم نمياد
204
00:11:41,030 --> 00:11:42,700
! شيش تيغ مي کنم
205
00:11:42,700 --> 00:11:44,300
. اما بيشتر از اون از مرداي ضعيف بدم مياد
206
00:11:44,300 --> 00:11:45,960
! من خيلي خيلي قويم
207
00:11:45,960 --> 00:11:48,100
. اما مي دونم تو نمي توني لوفي و بقيه بچه ها رو شکست بدي
208
00:11:48,100 --> 00:11:48,900
لوفي ؟
209
00:11:49,260 --> 00:11:50,700
. رفيق اين دختره
210
00:11:50,700 --> 00:11:53,830
. اون يه ديوونس که بدنش مثل لاستيک کش مياد
211
00:11:53,830 --> 00:11:55,360
. آدم قوي اي نيست
212
00:11:55,360 --> 00:11:58,830
اين يارو ... همون لوفي کلاه حصيريه ؟
213
00:11:58,860 --> 00:12:02,300
اِ ؟ اون يارو ضعيفه بونتي هم داره ؟
214
00:12:02,300 --> 00:12:04,830
. و فک کنم رورونوئا زورو هم باهاشه
215
00:12:04,830 --> 00:12:06,760
. قبل از اينکه بيوفتي " فلوتت " رو در بيار
216
00:12:06,830 --> 00:12:08,300
. " فلوت نه ، " عصا
217
00:12:10,260 --> 00:12:12,960
. در هر حال ، بايد حواسمونو جمع کنيم
218
00:12:12,960 --> 00:12:16,630
هه ! گفتي حواسمونو جمع کنيم ؟ بخاطر اين کوچولو ؟
219
00:12:16,700 --> 00:12:17,960
. باشه
220
00:12:19,200 --> 00:12:22,560
. بهت نشون مي دم چقدر قويم
221
00:12:22,560 --> 00:12:25,160
. جايزه ش 30 ميليونه
222
00:12:25,160 --> 00:12:27,300
... با پولش
223
00:12:28,760 --> 00:12:31,300
! مهموني عروسي رو برگزار مي کنيم
224
00:12:35,630 --> 00:12:37,300
! خيلي باحاله ! خيلي باحاله
225
00:12:41,360 --> 00:12:44,300
آخه چطور همچين چيزي رو اينجا علم کردن ؟
226
00:12:44,300 --> 00:12:46,300
. اينجا رو اينجوري ساختن تا دشمنا نتونن بهشون حمله کنن
227
00:12:46,300 --> 00:12:48,500
... اگه کسي بخواد از پله ها بهشون حمله کنه
228
00:12:48,500 --> 00:12:50,760
قبل از اينکه بتونن به دهکده بالا برسن ...
. و بهشون حمله کنن ، کشته مي شن
229
00:12:50,760 --> 00:12:51,900
تله ، هان ؟
230
00:12:51,900 --> 00:12:53,630
پس چجوري بريم بالا ؟
231
00:12:53,630 --> 00:12:56,560
. توي محور مرکزي اين ستون ، يه آسانسور هست
232
00:12:56,560 --> 00:12:58,830
... وقتي مي خوان برن دور و اطراف رو غارت کنن
233
00:12:58,860 --> 00:13:01,100
. اون در مخفي باز مي شه ...
234
00:13:01,100 --> 00:13:02,360
... پس تا اون موقع بايد همينجا
235
00:13:02,430 --> 00:13:04,100
!! وايسيد
236
00:13:04,100 --> 00:13:06,100
اسگلا !! مگه گوش نمي کرديد ؟
237
00:13:06,100 --> 00:13:07,900
! اون پله ها پر از تلس
238
00:13:07,900 --> 00:13:09,830
. همشونو با هم ديگه رد مي کنيم
239
00:13:09,830 --> 00:13:11,500
. اينجا موندن خيلي حوصله مي خواد . مستقيم مي ريم پايين
240
00:13:11,560 --> 00:13:12,900
! خوش مي گذره
241
00:13:12,900 --> 00:13:15,230
! بهتره به حرفاي بورودو گوش کنيد
242
00:13:45,360 --> 00:13:46,700
. بايد به کاري بکنم
243
00:13:52,510 --> 00:13:53,730
! ايول
244
00:13:56,260 --> 00:13:57,130
! بزن بريم
245
00:13:57,860 --> 00:13:58,460
! آره
246
00:14:21,130 --> 00:14:23,630
! بالاخره به شهر رسيديم
247
00:14:28,700 --> 00:14:30,360
اينجا رو نگا ! چرا اينجوريه !؟
248
00:14:30,360 --> 00:14:32,030
!! خيلي باحاله
249
00:14:41,460 --> 00:14:43,600
اينجا ديگه چجور شهريه ؟
250
00:14:43,860 --> 00:14:46,160
. اينجا شهر وسايل کوکيه
251
00:14:50,360 --> 00:14:52,700
. اونم بايد قلعه ترامپ باشه
252
00:14:57,600 --> 00:14:59,760
! ساعت الماس اونجاس
253
00:14:59,760 --> 00:15:02,300
! آره . با ارزشترين ساعت دنيا
254
00:15:02,360 --> 00:15:05,030
! تازه بالاي قلعه رو نگا
255
00:15:08,560 --> 00:15:10,230
! اونم گوينگ مريه
256
00:15:10,760 --> 00:15:11,560
مي توني ببينيش ؟
257
00:15:11,560 --> 00:15:14,360
. آره ، مطمئنم ! بالاي قلعس
258
00:15:14,930 --> 00:15:16,760
... خيلي دوره ، من که چيزي نمي بينم
259
00:15:19,160 --> 00:15:19,700
. هي
260
00:15:19,760 --> 00:15:20,360
همم ؟
261
00:15:20,760 --> 00:15:23,830
. خيلي جالبه که مي توني از اينجا کشتيمونو ببيني
262
00:15:23,900 --> 00:15:25,560
. خوب ، ممنون
263
00:15:26,760 --> 00:15:27,900
... لعنتي
264
00:15:29,430 --> 00:15:30,160
... پاهات
265
00:15:30,160 --> 00:15:32,830
! نه ، چيزي نيست
266
00:15:36,560 --> 00:15:38,630
! خوب ، بزنيد بريم
267
00:15:38,630 --> 00:15:41,560
ايول ! الان به قلعه ترامپ حمله مي کنيم ، درسته ؟
268
00:15:41,560 --> 00:15:43,560
. غذا بخوريم ... و لباسامونو عوض کنيم
269
00:15:43,560 --> 00:15:45,560
چـ - چـي ؟
270
00:15:47,060 --> 00:15:49,700
. هي ، نمي خوايد کاري بکنيد ؟ دوستتون رو دزديدن
271
00:15:49,700 --> 00:15:51,700
نمي خوايد بهشون حمله کنيد ؟
272
00:15:51,760 --> 00:15:53,230
نمي خوايد بهشون حمله کنيد ؟
273
00:15:53,230 --> 00:15:56,900
. ناميه ها ، مشکلي براش پيش نمياد
274
00:15:56,900 --> 00:15:59,500
. اينجوري راحت تر مي تونم تکون بخورم
275
00:16:03,060 --> 00:16:05,900
خوب حساب کن ، باشه ؟
276
00:16:05,960 --> 00:16:07,030
! ... هي ، چي
277
00:16:07,060 --> 00:16:07,830
. بفرماييد
278
00:16:08,360 --> 00:16:09,060
. بازم از اين طرفا بيايد
279
00:16:12,060 --> 00:16:13,960
ببخشيد ، نمي تونيد تخفيف بديد ؟
280
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
. نه
281
00:16:14,960 --> 00:16:16,230
. من اين ماه زياد پول ندارم
282
00:16:16,230 --> 00:16:17,760
. گفتم که، نه
283
00:16:19,460 --> 00:16:22,160
هي لوفي ، وايسادي اينجا چي رو نگا مي کني ؟
284
00:16:25,300 --> 00:16:27,300
! هر کي اينا رو ساخته خيلي حرفه ايه
285
00:16:27,360 --> 00:16:28,700
همشون هم کوکين ؟
286
00:16:30,630 --> 00:16:32,100
آه ، چي داري مي گي ؟
287
00:16:33,630 --> 00:16:35,230
... وسايل کوکي
288
00:16:35,230 --> 00:16:36,960
... جزيره وسايل کوکي
289
00:16:36,960 --> 00:16:38,300
... جزيره وسايل کوکي خيلي باحاله
290
00:16:38,300 --> 00:16:38,700
. جزيره وسايل کوکي خيلي باحاله
291
00:16:39,460 --> 00:16:43,360
. غريبه ها . شما هيچي درباره اين جزيره نمي دونيد
292
00:16:43,630 --> 00:16:46,700
. خيلي وقت پيش اين جزيره " باحال " بود
293
00:16:46,700 --> 00:16:50,260
. قبلا اين جزيره يه جزيره رويايي بود
294
00:16:51,960 --> 00:16:56,830
. ما يه ساعت خودکار براي جشن تولد پسرمون درست کرديم
295
00:16:56,830 --> 00:16:59,960
. همه مردم جزيره بهمون تبريک مي گفتن
296
00:16:59,960 --> 00:17:04,100
واي ! شما دوتا ساعت الماس رو ساختيد ؟
297
00:17:04,160 --> 00:17:05,400
... اما
298
00:17:05,460 --> 00:17:09,100
، از وقتي ترامپ کيوداي اين جزيره رو اشغال کرد
299
00:17:09,100 --> 00:17:11,500
. اينجا تبديل به يه جهنم شد
300
00:17:15,800 --> 00:17:19,800
! حالا ... فقط وسيله هاي کشتن درست مي کنيم
301
00:17:24,100 --> 00:17:28,160
! اگه بخوايم شورش کنيم ، بير کينگ اين جزيره رو نابود مي کنه
302
00:17:28,160 --> 00:17:32,360
. با گرفتن اون قلعه که کليد مرکزي توشه ، هر کاري دلش بخواد مي تونه بکنه
303
00:17:33,600 --> 00:17:34,360
! خيلي نامرديه
304
00:17:36,600 --> 00:17:38,760
! نترسيد چون ديگه مشکلتون حل مي شه
305
00:17:38,760 --> 00:17:40,300
، چون اينا ، بزرگترين دزداي دريايي دنيا
306
00:17:40,300 --> 00:17:43,630
. ترامپ کيوداي رو نابود مي کنن
307
00:17:43,630 --> 00:17:45,630
. هي ، ما با هيچي موافقت نکرديم
308
00:17:45,630 --> 00:17:46,830
! راس ميگه
309
00:17:46,900 --> 00:17:48,830
! ما فقط مي خوايم وسايلمون رو برگردونيم
310
00:17:48,830 --> 00:17:50,660
نمي شه فقط اين کارو بکنيم ؟
311
00:17:50,660 --> 00:17:52,560
اما مگه کارشون خونتون رو به جوش نياورد ؟
312
00:17:52,560 --> 00:17:54,030
خونتون رو به جوش نياورد ؟
313
00:17:54,030 --> 00:17:55,230
، تا وقتي اون عوضيا اينجان
314
00:17:55,300 --> 00:17:56,760
. هيچي نمي تونه به اين جزيره کمک کنه
315
00:17:56,760 --> 00:17:58,230
! هيچي نمي تونه نجاتش بده
316
00:17:58,230 --> 00:17:59,760
! خوب ، خوب
317
00:17:59,760 --> 00:18:04,230
شايد هم داري به اين فک مي کني که اگه اون اسگلا نباشن ، راحت تر مي توني ساعت الماس رو بدزدي ، نه ؟
318
00:18:04,300 --> 00:18:06,030
! آه - هي
319
00:18:06,030 --> 00:18:07,160
. که اينطور
320
00:18:07,930 --> 00:18:09,160
. از نظر ما اشکالي نداره
321
00:18:09,160 --> 00:18:11,360
. خوشحال مي شيم اگه ببريدش
322
00:18:11,460 --> 00:18:15,360
. هر وقت چشممون به اون ساعت ميوفته ... ياد گذشته ي تلخممون ميوفتيم
323
00:18:16,660 --> 00:18:17,700
... اما
324
00:18:17,760 --> 00:18:19,830
. امکان نداره بتونيد بدزديدش
325
00:18:19,830 --> 00:18:23,160
. اونايي که قبل از شما مي خواستن بدزدنش ، همه شکست خوردن
326
00:18:23,160 --> 00:18:24,300
! غيرممکن نيست
327
00:18:24,300 --> 00:18:26,300
! بورودو هر چي اراده کنه رو مي تونه بدزده
328
00:18:26,300 --> 00:18:27,760
! آ - آره
329
00:18:27,760 --> 00:18:31,430
. شماها نمي دونيد ترامپ کيوداي چقدر بد ذاتن
330
00:18:31,430 --> 00:18:34,430
! اگه جونتون رو دوس داريد ، لطفا سريع از اين جزيره بريد
331
00:18:34,430 --> 00:18:36,100
. نه ، نمي تونيم برگرديم
332
00:18:36,100 --> 00:18:37,900
. ما باهاشون يه حساب شخصي داريم
333
00:18:38,160 --> 00:18:40,900
! اگه بميرد آيندتون از بين مي ره
334
00:18:41,660 --> 00:18:44,760
. اگه جونت رو به خطر نندازي ، نمي توني آينده اي درست کني
335
00:18:51,360 --> 00:18:52,360
نه ؟
336
00:18:52,700 --> 00:18:53,560
! بزن بريم
337
00:18:53,560 --> 00:18:54,300
! آره
338
00:18:54,760 --> 00:18:56,760
. منتظرم باش ، نامي - سان
339
00:18:57,160 --> 00:18:58,930
داري چيکار مي کني ؟
340
00:18:59,060 --> 00:19:00,100
! آکيسو ، بزن بريم
341
00:19:00,360 --> 00:19:01,500
! باشه
342
00:19:02,500 --> 00:19:03,660
! - شماها
343
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
... اون بچه
344
00:19:16,160 --> 00:19:17,900
آکيسو ... ؟
345
00:19:24,960 --> 00:19:26,500
! بازم من بردم
346
00:19:26,500 --> 00:19:28,300
خيلي بده ، نه ؟
347
00:19:28,400 --> 00:19:29,700
... ا - اين دختره خيلي حرفه ايه
348
00:19:29,700 --> 00:19:33,160
! اگه بازم بازي کنيم ... لختمون مي کنه
349
00:19:33,160 --> 00:19:34,900
. نمي دونم بيرون چه خبره
350
00:19:34,900 --> 00:19:36,700
شايد هيچ کدوم از رفقاش نيومدن نجاتش بدن ، نه ؟
351
00:19:36,700 --> 00:19:39,300
. شايد تله هاي اول راه اونا رو کشته
352
00:19:39,300 --> 00:19:41,430
! اونا به اين راحتيا نمي ميرن
353
00:19:41,430 --> 00:19:42,700
! اگه مي مردن که ديگه مبارزه اي نبود
354
00:19:42,760 --> 00:19:46,230
. کاکفو " ـي چاهي اقيانوس رو نمي بينه "
( کاکفو - کاکفو ماساياکي ، بازيکن معروف بيسبال ژاپن )
355
00:19:47,430 --> 00:19:49,160
. قورباغه
( کاوازو - قورباغه )
356
00:19:50,760 --> 00:19:54,560
. خوب مي رم يه نگاهي بندازم
357
00:19:54,760 --> 00:19:56,900
چي شد ؟ فرار مي کني ؟
358
00:19:56,900 --> 00:19:59,030
مي دوني چقدر بهم بدهکاري ؟
359
00:19:59,030 --> 00:20:02,100
يا مي خواي با بدنت پولمو بدي ؟
360
00:20:07,630 --> 00:20:09,230
چـ - چـي - ؟
361
00:20:12,860 --> 00:20:14,500
. خوب ، منم مي رم
362
00:20:17,160 --> 00:20:18,360
... اون زن
363
00:20:18,900 --> 00:20:19,700
يعني ممکنه ... ؟
364
00:20:27,800 --> 00:20:31,300
. خيلي باحاله ! ببين از اين بالا چه منظره اي داره
365
00:20:31,460 --> 00:20:32,960
. اينقدر خرکيف نشيد
366
00:20:32,960 --> 00:20:35,960
. اون پايين يه ميدون مينه
367
00:20:38,760 --> 00:20:41,700
... ها ؟ اون آسياب بادي
368
00:20:45,160 --> 00:20:46,700
. مثل همينن
369
00:20:46,700 --> 00:20:48,700
. شايد از اين جزيره افتاده تو دريا
370
00:20:48,700 --> 00:20:50,100
. ها ؟ کار نمي کنه
371
00:20:50,160 --> 00:20:51,360
. بده يه نگا بندازم
372
00:21:01,430 --> 00:21:03,960
! بابا حرفه اي
373
00:21:04,360 --> 00:21:05,500
. آکيسو خيلي حرفه ايه
374
00:21:05,500 --> 00:21:07,160
، با اينکه تا حالا تمرين نکرده
375
00:21:07,230 --> 00:21:09,100
. مي تونه همه جور وسيله مکانيکي رو درست کنه
376
00:21:09,260 --> 00:21:11,760
. خوب ، درست شد
377
00:21:15,630 --> 00:21:16,300
! واي
378
00:21:16,300 --> 00:21:18,160
! کار مي کنه ! خيلي حرفه اي
379
00:21:18,160 --> 00:21:18,960
! دمت گرم
380
00:21:20,100 --> 00:21:22,430
خداي من ، شماها هنوز زنده ايد ؟
381
00:21:29,030 --> 00:21:30,700
! اين همون خانم خوشگلس
382
00:21:30,760 --> 00:21:32,160
اول چيکار کنم !؟
383
00:21:32,160 --> 00:21:33,230
! بابا بي خيال شو
384
00:21:33,230 --> 00:21:34,900
! اون يه آدم معمولي نيست
385
00:21:34,900 --> 00:21:36,500
! قدرت ميوه شيطاني داره
386
00:21:36,500 --> 00:21:38,160
! پين پون ! درسته
387
00:21:38,160 --> 00:21:39,830
. درستشو بخوايد ميوه تورو تورو
( تورو : مايع )
388
00:21:39,960 --> 00:21:43,830
. بو جک ، جايزشونو بده
389
00:21:44,700 --> 00:21:45,960
! واااااااي ! بهم جايزه بده
390
00:21:46,100 --> 00:21:47,160
! عمرا بذارم
391
00:21:50,030 --> 00:21:51,230
! اينو بگير
392
00:21:54,660 --> 00:21:55,260
! سانجي
393
00:21:55,260 --> 00:21:56,660
! مستقيم رفت تو پاش
394
00:22:02,560 --> 00:22:03,900
! ... تو نجاتش دادي
395
00:22:04,460 --> 00:22:05,400
! فکرشم نکن
396
00:22:16,630 --> 00:22:19,630
! سانجي
397
00:22:23,960 --> 00:22:24,960
! سانجي - کون
398
00:22:24,960 --> 00:22:26,600
... نـ - نـامي - سان
399
00:22:26,960 --> 00:22:28,960
. خجالت مي کشم به اين وضع افتادم
400
00:22:28,960 --> 00:22:30,230
... سانجي - کون
401
00:22:30,230 --> 00:22:32,500
ديدي من چقدر مهربونم ؟
402
00:22:32,500 --> 00:22:35,760
. چون رفيق توئه نکشتمش
403
00:22:35,760 --> 00:22:38,160
. همم . ديگه برام مهم نيست چه بلايي سرش بياري
404
00:22:38,160 --> 00:22:40,560
! آدم قوي اي مثل تو بهتره
405
00:22:40,560 --> 00:22:41,630
! من که همينو بهت گفتم
406
00:22:41,630 --> 00:22:44,560
. اما ، ازدواج توي زندگي يه دختر ، اتفاق خيلي مهميه
407
00:22:44,560 --> 00:22:45,630
. مي دونم
408
00:22:45,700 --> 00:22:46,260
- پس به جاش ، رفقاي من
409
00:22:46,260 --> 00:22:47,560
! هي ، راسوي بد بو
410
00:22:47,560 --> 00:22:50,830
! چشم ! کمکش مي کنم تصميم بگيره - گاز
411
00:22:51,060 --> 00:22:52,000
! وايسا ! منظورم اين نبود
412
00:22:52,000 --> 00:22:54,700
خوب بعدش چيکار کنيم ؟
413
00:23:01,460 --> 00:23:03,160
لعنتي ، چرا اينجوري شد ؟
414
00:23:03,260 --> 00:23:05,630
. اگه پاچينکوم دستم بود ، اين اتفاق نميوفتاد
415
00:23:05,630 --> 00:23:08,160
. اينقدر بهونه نيار ! تو فقط شجاع نيستي
416
00:23:08,160 --> 00:23:08,630
چي ؟
417
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
، اگه بورودو جاي تو بود
418
00:23:09,960 --> 00:23:13,200
. حتي اگه دست و پاهاشو قطع مي کردن ، بازم ميومد منو نجات مي داد
419
00:23:14,760 --> 00:23:15,960
... دستت
420
00:23:16,830 --> 00:23:17,960
بخاطر تو ؟
421
00:23:17,960 --> 00:23:20,100
! آره ! بورودو خيلي باحاله
422
00:23:20,100 --> 00:23:23,030
! اون زندگيش رو به خطر انداخت تا منو نجات بده . اون مرد شجاعيه
423
00:23:23,060 --> 00:23:23,560
. هي
424
00:23:24,160 --> 00:23:26,760
چرا وقتي اون همش بايد تو رو نجات بده تو پز مي دي ؟
425
00:23:27,560 --> 00:23:32,100
. خوب ... من فقط يه بچه م . من اونقدري قوي نيستم
426
00:23:32,260 --> 00:23:33,900
. چه بچه چه مرد
427
00:23:34,160 --> 00:23:35,630
! چه قدرت داشته باشي چه نداشته باشي
428
00:23:35,630 --> 00:23:37,700
! توي دريا ديگه اين چيزا مهم نيست
429
00:23:37,700 --> 00:23:38,230
! بسه
430
00:23:38,460 --> 00:23:39,700
تو درباره آکيسو چي مي دوني ؟
431
00:23:39,760 --> 00:23:40,700
! هيچي
432
00:23:40,700 --> 00:23:44,760
! من فقط از اونايي که فک مي کنن وظيفه بقيه س که نجاتشون بدن ، بدم مياد
433
00:23:44,760 --> 00:23:46,230
! من که دلم نمي خوام اينجوري باشم
434
00:23:46,230 --> 00:23:47,400
چي گفتي ؟
435
00:23:54,860 --> 00:23:56,960
. خوب ، پس بزن بريم
436
00:23:56,960 --> 00:23:59,830
. هي بچه ، اگه از مردن مي ترسي ، برو خونتون
437
00:23:59,830 --> 00:24:00,360
چي ؟
438
00:24:00,960 --> 00:24:04,560
. چون ... من بچه هاي نق نقو و ضعيف رو نجات نمي دم
439
00:24:05,700 --> 00:24:07,830
- فک کردي من برميگردم ؟ من
440
00:24:07,830 --> 00:24:10,360
! خوب . پس همه تلاشت رو بکن
441
00:24:15,260 --> 00:24:16,360
! منو بگير که اومدم
442
00:24:17,460 --> 00:24:18,760
! آه ! افتادن دنبالم
443
00:24:19,660 --> 00:24:21,160
فک کردي تنهايي مي توني موفق بشي !؟
444
00:24:22,560 --> 00:24:24,560
هي ، زورو ، حالا چيکار کنيم !؟
445
00:24:25,660 --> 00:24:27,160
! بسپارش به من
446
00:24:39,760 --> 00:24:41,960
. و رورونوئا زورو هم رسيد
447
00:24:45,860 --> 00:24:46,760
چي ؟
448
00:24:50,960 --> 00:24:54,630
! کامل شد ! بالاخره کامل شد
449
00:24:54,760 --> 00:24:57,100
! بير کينگ - ساما همينه
450
00:24:57,100 --> 00:25:00,360
از آخرين رئبسمون ال دراگو - ساما خيلي
! بهتري ! حتي اسلحه هات خيلي خفنه
451
00:25:00,430 --> 00:25:05,030
! اسلحه کشنده خفن ، " توپ شاه " بالاخره کامل شد
452
00:25:05,160 --> 00:25:07,300
! مثل " اسفنج " براي يه غول
453
00:25:07,360 --> 00:25:08,830
منظورت " چماق آهني " ـه نه ؟
454
00:25:09,900 --> 00:25:10,960
... توپ شاهي
455
00:25:10,960 --> 00:25:12,300
! همم ... خودشه
456
00:25:12,300 --> 00:25:14,760
. حالا افسانه ما شروع مي شه
457
00:25:14,760 --> 00:25:18,500
! منم فرمانرواي درياها ، پادشاه دزداي دريايي ، مي شم
458
00:25:21,760 --> 00:25:22,760
! سانجي - کون
459
00:25:23,060 --> 00:25:25,500
... نامي - سان . متاسفم
460
00:25:25,500 --> 00:25:28,230
... عيبي نداره . اينا خيلي اسگلن . خودم مي تونم يه جورايي
461
00:25:28,230 --> 00:25:30,300
. اين جوري خوب نيست
462
00:25:30,630 --> 00:25:31,960
... من
463
00:25:31,960 --> 00:25:35,700
. دلم مي خواست فقط با قدرت خودم نامي - سان رو نجات بدم
464
00:25:37,960 --> 00:25:38,700
... و بعدش
465
00:25:39,160 --> 00:25:40,830
" ! ازت ممنونم ، سانجي کون "
466
00:25:40,960 --> 00:25:46,160
بعدش نامي - سان منو بغل مي کرد و بعدش
! با هم اين کارا و اون کارا رو مي کرديم
467
00:25:46,400 --> 00:25:47,560
... بابا بي خيال
468
00:25:47,630 --> 00:25:48,760
! هي ، مرتيکه چش چرون
469
00:25:48,760 --> 00:25:51,300
تو چه رابطه اي با نامزد من داري ؟
470
00:25:51,300 --> 00:25:55,630
. من روي پوست صافش لوسيون ماليدم
471
00:25:55,630 --> 00:25:57,160
چي گفتي !؟
472
00:25:57,430 --> 00:25:59,430
! اين يکي رو به صليب بکشيد
473
00:25:59,460 --> 00:26:01,100
، حتي اگه رفيق تو باشه
474
00:26:01,100 --> 00:26:03,700
! جلوي چشم همه اعدامش مي کنم
475
00:26:09,860 --> 00:26:11,700
! تو فقط بايد مراقب حرفي که مي زني باشي
476
00:26:11,700 --> 00:26:14,160
. به آدماي ضعيفي مثل تو نمي شه گفت رفيق
477
00:26:14,160 --> 00:26:16,430
! تو نمي توني نجاتش بدي
478
00:26:16,430 --> 00:26:22,030
. خوک لعنتي ... يه کاري مي کنم بگي غلط کردم همچين حرفايي زدم
479
00:26:34,160 --> 00:26:36,100
اين چه بوي گنديه ، هان ؟
480
00:26:38,660 --> 00:26:40,900
! به قلعه ترامپ خوش اومديد
481
00:26:40,900 --> 00:26:43,100
. خيلي وقته دوستتون منتظرتونه - گاز
482
00:26:43,100 --> 00:26:44,100
چي ؟
483
00:26:48,900 --> 00:26:49,760
! سانجي
484
00:26:51,000 --> 00:26:54,430
. اما انگار بير کينگ - ساما الان حال خوبي داره - گاز
485
00:26:54,460 --> 00:26:57,230
خوب ، نفر بعدي کي مي خواد دستگير بشه - گاز ؟
486
00:26:59,030 --> 00:26:59,630
! بي تربيت
487
00:26:59,630 --> 00:27:00,760
اين گاز ديگه چيه ؟
488
00:27:00,760 --> 00:27:02,230
. اين گاز شيطانيه - گاز
489
00:27:02,230 --> 00:27:04,430
... وقتي بره توي بدنتون ، خيلي زود گيج مي شيد
490
00:27:04,430 --> 00:27:06,230
. و ديگه نمي تونيد کاري بکنيد - گاز ...
491
00:27:06,230 --> 00:27:09,160
! من پر پر گازم - گاز
492
00:27:09,360 --> 00:27:12,100
! ... هي ، شوخي نمي کنه ! اگه اينهمه گاز بده بيرون
493
00:27:12,760 --> 00:27:13,560
! لوفي
494
00:27:13,800 --> 00:27:15,900
... آه ، اصلا خوب نيست . حال ندارم کاري بکنم
495
00:27:15,900 --> 00:27:16,900
!! هي
496
00:27:23,760 --> 00:27:28,100
آکيسو ، تو قبل از اينکه بيايم تو گفتي من جرات انجام دادن هيچ کاري رو ندارم ، درسته ؟
497
00:27:28,100 --> 00:27:30,360
. پس بچه ، بهتره درست نگا کني من چيکار مي کنم
498
00:27:30,960 --> 00:27:35,300
! و ببيني من ، اوسوپ - ساما ، چقدر آدم بزرگيم
499
00:27:37,160 --> 00:27:38,230
! اوسوپ
500
00:27:41,000 --> 00:27:42,300
! هي ! ولم کن
501
00:27:42,300 --> 00:27:44,030
! و - و - و - ولت نمي کنم
502
00:27:44,160 --> 00:27:45,700
. خيلي ديوونس
503
00:27:45,830 --> 00:27:47,700
! من حساب اين يارو رو مي رسم
504
00:27:47,700 --> 00:27:49,760
! نگران نباشيد ، زود بريد
505
00:27:49,830 --> 00:27:51,300
... اوسوپ
506
00:27:53,260 --> 00:27:55,230
مگه تا حالا نفهميدي ؟
507
00:27:57,700 --> 00:27:58,630
! اوسوپ
508
00:27:58,630 --> 00:27:59,700
! ولش کن ، آکيسو
509
00:27:59,700 --> 00:28:00,500
... اما
510
00:28:00,500 --> 00:28:02,360
! نذار شجاعتش به هدر بره
511
00:28:02,360 --> 00:28:04,160
! تکون بخور ، آکيسو
512
00:28:11,500 --> 00:28:12,430
! لعنتي
513
00:28:13,960 --> 00:28:15,300
! عجب آدم گيري بود ها
514
00:28:15,300 --> 00:28:17,030
! بايد چند سال پيش بي هوش مي شدي
515
00:28:17,030 --> 00:28:17,760
! اوسوپ
516
00:28:19,260 --> 00:28:21,230
نگران اون يارويي ؟
517
00:28:21,230 --> 00:28:23,360
! معلومه ! اون رفيقمه
518
00:28:23,360 --> 00:28:26,230
! تنها کسي که لازمه نگرانش باشي منم
519
00:28:26,230 --> 00:28:28,430
! اونم به صليب بکشيد و اعدامش کنيد
520
00:28:28,760 --> 00:28:29,560
! چشم
521
00:28:30,960 --> 00:28:31,830
! هي ، گاز
522
00:28:32,100 --> 00:28:32,900
! هوي ، گاز
523
00:28:39,960 --> 00:28:41,700
مي خواستي چيکار کني ، گاز ؟
524
00:28:41,860 --> 00:28:45,360
. هي ، اينجوري لباس خوشگلت کثيف مي شه
525
00:28:45,460 --> 00:28:47,630
. جنگيدن فايده اي نداره ، عزيزم
526
00:29:09,930 --> 00:29:11,160
! هي ، اون بالا
527
00:29:13,560 --> 00:29:14,560
! اوسوپ
528
00:29:26,430 --> 00:29:27,630
اين چيه ؟
529
00:29:27,760 --> 00:29:29,300
. اين کليد اصلي جزيره س
530
00:29:29,300 --> 00:29:31,700
. از داخل اين قلعه کل جزيره رو نگه داشته
531
00:29:31,760 --> 00:29:33,400
! هي ، بزن بريم
532
00:29:36,430 --> 00:29:37,100
آکيسو ؟
533
00:29:41,830 --> 00:29:42,760
! آکيسو
534
00:29:51,230 --> 00:29:52,900
آخه اينجا چه خبره ؟
535
00:29:52,900 --> 00:29:54,300
! آکيسو
536
00:29:54,300 --> 00:29:57,830
. بازم مجبور شدم به تو اتکا کنم ، بورودو
537
00:29:57,830 --> 00:29:58,830
. آکيسو
538
00:29:58,960 --> 00:30:00,760
. به همچين چيزاي احمقانه اي فک نکن
539
00:30:00,760 --> 00:30:02,830
. ما ... داداشيم
540
00:30:02,830 --> 00:30:04,830
چرا اينقدر سنگينه ؟
541
00:30:04,830 --> 00:30:06,900
! اين يه تلس ، زياد نمي تونيم تحمل کنيم
542
00:30:06,900 --> 00:30:08,700
! بورودو ، کمکمون کن
543
00:30:16,060 --> 00:30:17,360
. خوب شماها واقعا انگار توي وضع وخيمي هستيد
544
00:30:17,360 --> 00:30:19,300
. چه بد
545
00:30:20,060 --> 00:30:24,100
. انگار حتي با همه زورتون هم نمي تونيد ترامپ کيوداي رو شکست بديد
546
00:30:24,100 --> 00:30:25,100
چي ؟
547
00:30:25,100 --> 00:30:28,630
. من حتي کشتيتون رو دزديدم و شماها رو آوردم اينجا
548
00:30:28,630 --> 00:30:30,560
تو ... کشتي ما رو دزديدي ؟
549
00:30:31,560 --> 00:30:34,160
. پس موضوع اينه . از اولش مي دونستم مشکوک مي زني
550
00:30:34,160 --> 00:30:36,100
! پس کار تو بود
551
00:30:36,100 --> 00:30:39,430
! تو ما رو گول زدي تا بتوني ساعت الماس رو بدزدي
552
00:30:39,430 --> 00:30:41,830
. من از اول هم همچين چيزي رو نمي خواستم
553
00:30:41,900 --> 00:30:42,960
چي ؟
554
00:30:42,960 --> 00:30:46,160
. من فقط مي خواستم شما ها ترامپ کيوداي رو شکست بديد
555
00:30:46,960 --> 00:30:48,160
. تا اين جزيره آزاد بشه
556
00:30:48,360 --> 00:30:49,630
. فقط همين
557
00:30:49,660 --> 00:30:51,360
چـ - چـرا ؟
558
00:30:51,360 --> 00:30:52,700
... بخاطر اون
559
00:30:52,700 --> 00:30:56,830
. دلم مي خواست ببينم که پيش خونوادش توي اين جزيره برگرده
560
00:30:56,830 --> 00:30:58,630
... پس اينجا زادگاه
561
00:30:58,630 --> 00:31:00,760
. اون اينجا بدنيا اومده . مطمئنم
562
00:31:03,160 --> 00:31:05,030
. ببخشيد که پاي شماها رو به اينجا باز کردم
563
00:31:05,030 --> 00:31:06,500
. من يه کار ديگه هم ازتون مي خوام
564
00:31:06,500 --> 00:31:09,430
. اگه اتفاقي براي من افتاد ، مراقب آکيسو باشيد
565
00:31:09,430 --> 00:31:10,500
چـ - ؟
566
00:31:10,500 --> 00:31:12,830
. با اين شرايط انگار من بايد باهاشون مبارزه کنم
567
00:31:12,830 --> 00:31:15,700
! اسگل ! تو که مي دوني نمي توني شکستشون بدي ! بيا کمکمون کن
568
00:31:15,700 --> 00:31:17,100
. ديگه ولش کن
569
00:31:17,760 --> 00:31:22,630
. اگه زندگيم رو به خطر بندازم ، شايد بتونم آينده اي درست کنم
570
00:31:28,860 --> 00:31:29,500
درسته ؟
571
00:31:30,760 --> 00:31:31,700
! بورودو
572
00:31:32,760 --> 00:31:34,900
اون اسگل . مگه دلش مي خواد بميره ؟
573
00:31:35,400 --> 00:31:37,960
هي لوفي ! نمي توني اين سقف رو يه کاريش بکني ؟
574
00:31:38,060 --> 00:31:39,830
. نه ، نمي تونه
575
00:31:40,200 --> 00:31:42,160
تو اين کارو کردي ؟
576
00:31:42,160 --> 00:31:44,760
. رورونوئا زورو ، خيلي وقت بود نديده بودمت
577
00:31:44,760 --> 00:31:46,560
. تو اين زخم رو روي صورتم انداختي
578
00:31:46,560 --> 00:31:48,560
! هيچ وقت اينو يادم نمي ره
579
00:31:49,560 --> 00:31:50,500
... تو
580
00:31:51,500 --> 00:31:52,230
کي هستي ؟
581
00:31:52,230 --> 00:31:53,960
چي ؟ منو يادت نمياد ؟
582
00:31:53,960 --> 00:31:55,030
. اصلا
583
00:31:55,030 --> 00:31:57,360
. آدماي ضعيف توي حافظه ام نمي مونن
584
00:31:57,360 --> 00:31:58,960
. آره
585
00:31:58,960 --> 00:32:01,360
. پس يه کاري مي کنم توي حافظه ات بمونه
586
00:32:01,360 --> 00:32:03,630
. تکنيکي " که زبونت به سرت مياره "
( وازاري : تکنيک )
587
00:32:03,630 --> 00:32:05,030
منظورت " بلائه " نه ؟
( وازاواي : بلا )
588
00:32:05,030 --> 00:32:06,830
! خفه ! هيساتسو
589
00:32:09,560 --> 00:32:11,500
زورو ، برا چي اينو بهش گفتي ؟
590
00:32:13,360 --> 00:32:15,630
... زورو ... تو
591
00:32:16,600 --> 00:32:18,500
. نزديک بودا
592
00:32:18,560 --> 00:32:20,760
. همشون خوردن بهم
593
00:32:23,760 --> 00:32:26,430
ببخشيد لوفي ، مي توني يه ذره ديگه تحمل کني ؟
594
00:32:26,430 --> 00:32:28,300
. من کار اين يارو رو مي سازم
595
00:32:28,530 --> 00:32:29,900
! سعي نکن با اين قيافه آروم بگي هيچي نشده
596
00:32:29,900 --> 00:32:33,100
. يه ذره از سم اون يارو راسو روي اين سوزنا بود
597
00:32:33,100 --> 00:32:35,760
. چند لحظه ديگه ، ديگه نمي توني بدنتو حرکت بدي
598
00:32:35,760 --> 00:32:36,900
! لعنتي
599
00:32:39,360 --> 00:32:39,900
! بگير
600
00:32:40,630 --> 00:32:41,630
! زورو
601
00:32:44,660 --> 00:32:47,300
. وقتي داشتي گريه مي کردي ، يه " پل " اومد سراغت
( هاشي : پل )
602
00:32:48,160 --> 00:32:51,890
. يه ... يه " زنبور " نه پل
( هاچي : زنبور )
603
00:32:52,400 --> 00:32:55,700
!! زوروووو
604
00:33:00,960 --> 00:33:02,500
اينجا چه خبره !؟
605
00:33:08,660 --> 00:33:10,960
اون يارو 30 ميليونيه کجاس ؟
606
00:33:11,030 --> 00:33:13,700
. تا الان احتمالا زير سقف له شده
607
00:33:13,700 --> 00:33:17,160
! ما تونستيم بدون جنگيدن با اون يارو قدرت بير کينگ - ساما رو بهش نشون بديم
608
00:33:17,160 --> 00:33:19,300
حالا مي تونيد باهم ازدواج کنيد ، نه ؟
609
00:33:19,300 --> 00:33:22,900
. من مي رم سريع مراسم عروسي رو آماده کنم - گاز
610
00:33:22,900 --> 00:33:23,800
! خوبه
611
00:33:23,800 --> 00:33:27,960
! قسمت باحال مجلس امتحان کردن خفن ترين اسلحه کشتاره ، توپ شاهي
612
00:33:32,930 --> 00:33:35,160
! اين سه تا هم هدفن
613
00:33:35,160 --> 00:33:36,500
چي گفتي !؟
614
00:33:38,860 --> 00:33:42,100
. بعدش تو زن پادشاه دزداي دريايي مي شي
615
00:33:42,100 --> 00:33:44,500
. چطوره ؟ خيلي خوشحالي نه
616
00:33:46,160 --> 00:33:49,960
کدوم دختري دلش مي خواد با يه چيزي مثل تو ازدواج کنه ؟
617
00:33:50,560 --> 00:33:54,430
مي فهمي چي داري مي گي ؟
618
00:33:54,430 --> 00:33:57,560
... ترجيح مي دم به جاي ازدواج با يه چيزي مثل تو
619
00:33:57,560 --> 00:34:00,030
! کنار اونا بميرم
620
00:34:01,960 --> 00:34:03,900
! پس ديگه حرفي نمونده
621
00:34:03,930 --> 00:34:08,760
! مراسم ازدواج رو کنسل کنيد و مراسم شکستن قلبم رو شروع کنيد
622
00:34:08,760 --> 00:34:11,160
! و اين زنيکه رو هم کنار اين سه تا اعدام کنيد
623
00:34:11,160 --> 00:34:12,560
! چشم
624
00:34:15,260 --> 00:34:17,360
لوفي داري چيکار مي کني ؟
625
00:34:17,360 --> 00:34:18,560
بورودو کجاس ؟
626
00:34:19,060 --> 00:34:21,100
. رفت جلوي ترامپ کيوداي وايسه
627
00:34:21,100 --> 00:34:21,900
چي گفتي ؟
628
00:34:21,900 --> 00:34:22,760
! بورودو
629
00:34:23,030 --> 00:34:25,630
هـ - هـ - هـي ! من چي ؟
630
00:34:25,760 --> 00:34:26,960
! منو همينجوري اينجا ول نکن
631
00:35:25,960 --> 00:35:27,900
چي ؟ تو ؟
632
00:35:31,560 --> 00:35:35,830
. ببخشيد . رفتم همه ديناميتاتون رو دزديدم
633
00:35:35,830 --> 00:35:36,360
! اون صدا
634
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
بورودو ؟
635
00:35:37,760 --> 00:35:39,700
! انگار واقعا دلش مي خواد بميره
636
00:35:39,960 --> 00:35:41,500
. من کارام اينجوريه
637
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
! همتون کنار من مي ميريد
638
00:35:44,160 --> 00:35:46,230
هه ، مگه اسگلي ؟
639
00:35:46,360 --> 00:35:47,230
چي ؟
640
00:35:47,230 --> 00:35:50,560
. نمي توني از همچين چيزي اينجا استفاده کني
641
00:35:50,560 --> 00:35:52,300
. درست اينجا رو نگا کن
642
00:35:52,300 --> 00:35:54,760
دلت مي خواد کليد اصلي جزيره رو نابود کني ؟
643
00:35:54,760 --> 00:35:56,830
... کـ - کـليد اصلي جزيره
644
00:35:56,860 --> 00:35:59,700
. اگه جرات داري خودتو بترکون . کل جزيره نابود مي شه
645
00:35:59,700 --> 00:36:01,300
مي فهمي که ، نه پسر ؟
646
00:36:14,660 --> 00:36:15,700
! بورودو
647
00:36:26,760 --> 00:36:29,400
. مثل " تيکه هاي خشک شده ماهي " که توي آتيشن
( کاتسوبوشي : تيکه هاي خشک شده ماهي )
648
00:36:29,460 --> 00:36:32,030
. هه ، " حشره هاي تابستوني " نه تيکه هاي ماهي
( ناتسونوموشي : حشره هاي تابستوني )
649
00:36:34,700 --> 00:36:35,500
! عوضي
650
00:36:38,460 --> 00:36:41,900
! هي ... به بورودو دست نزنيد
651
00:36:42,510 --> 00:36:43,500
! آکيسو
652
00:36:44,260 --> 00:36:46,560
! ... تو ... کوچولو
653
00:36:57,960 --> 00:36:59,460
... اون
654
00:37:33,360 --> 00:37:34,960
چـ - چـي ؟
655
00:37:41,760 --> 00:37:43,500
! بالاخره رسيدم اينجا
656
00:37:50,560 --> 00:37:51,900
اون چه صدائي بود ؟
657
00:37:52,560 --> 00:37:53,630
! از قلعه ترامپه
658
00:37:53,960 --> 00:37:54,760
! بيايد بريم
659
00:37:56,060 --> 00:37:57,260
. اون بچه هاي بيچاره
660
00:38:03,260 --> 00:38:04,300
!!! لوفي
661
00:38:04,300 --> 00:38:06,100
. خيلي طولش دادي ، اسگل
662
00:38:06,360 --> 00:38:07,200
! لوفي
663
00:38:07,660 --> 00:38:09,200
. مرتيکه کند
664
00:38:09,360 --> 00:38:11,630
پس تو لوفي کلاه حصيري هستي ؟
665
00:38:11,630 --> 00:38:13,200
ها ؟ بقيه کجان ؟
666
00:38:16,560 --> 00:38:18,700
! يه چيز باحال پيدا کردم
667
00:38:18,700 --> 00:38:20,560
چي - ؟
668
00:38:20,760 --> 00:38:21,900
چي ؟
! اسگل
669
00:38:21,900 --> 00:38:22,960
! بندازش
! ولش کن
670
00:38:22,960 --> 00:38:23,700
بايد بندازمش بره ؟
671
00:38:23,960 --> 00:38:24,100
. باشه
672
00:38:24,100 --> 00:38:24,900
! ولش کنم بره
! باشه
673
00:38:36,860 --> 00:38:39,230
هي ، رفقاي من کجان ؟
674
00:38:39,260 --> 00:38:41,160
! همين الان فرستاديشون هوا
675
00:38:41,160 --> 00:38:42,230
چي !؟
676
00:38:46,460 --> 00:38:49,560
! لوفي ! تو هميشه خيلي بي احتياطي
677
00:38:49,560 --> 00:38:53,230
حالا ولش کن . ما رو آورد بيرون ، مگه نه ؟.
678
00:38:53,260 --> 00:38:55,360
. آره ، يه جورايي
679
00:38:55,360 --> 00:38:56,900
. چي ؟ همتون سالميد که
680
00:38:56,900 --> 00:38:57,830
ناراحت شدي !؟
چي ؟ همتون سالميد که
681
00:39:03,360 --> 00:39:04,230
! اوسوپ
682
00:39:10,560 --> 00:39:12,630
... نمي ذارم به نامي - سان دست بزني
683
00:39:12,630 --> 00:39:15,830
. مي زنم اون چيستان هات از چشات بزنه بيرون
684
00:39:15,830 --> 00:39:17,400
مي خواي منو بزني ؟
685
00:39:18,160 --> 00:39:21,960
با اين پاهايي که تو داري مي خواي چيکار کني ؟
686
00:39:22,360 --> 00:39:23,100
... عوضـ
687
00:39:24,360 --> 00:39:25,630
داري چه غلطي مي کني - ؟
688
00:39:27,260 --> 00:39:28,230
! اوسوپ
689
00:39:33,660 --> 00:39:35,760
! چه پو گندي مي ده ! يه تخم مرغ گنديده - گاز
690
00:39:35,760 --> 00:39:37,830
! من از چيزاي بد بو بدم مياد - گاز
691
00:39:37,960 --> 00:39:39,260
! ببين کي اين حرفو مي زنه
692
00:39:39,260 --> 00:39:40,460
! عوضي
693
00:39:41,260 --> 00:39:43,230
! ا - ا - ا - اينجا ! اينا رو بگيريد
694
00:39:45,760 --> 00:39:46,500
! ممنون
695
00:39:48,660 --> 00:39:49,230
! زورو
696
00:39:53,960 --> 00:39:57,700
. از پشت حمله مي کني . نامرد
697
00:40:08,900 --> 00:40:09,430
ها ؟
698
00:40:09,560 --> 00:40:10,760
! يـ - يـه ذره هم زخمي نشده
699
00:40:12,060 --> 00:40:14,960
. بدن من مثل فولاد محکمه . من قدرت ميوه کاچي کاچي دارم
700
00:40:15,260 --> 00:40:17,360
... آدم اسگل و شل و ول و لاستيکي مثل تو
701
00:40:17,360 --> 00:40:18,900
. نمي تونه منو شکست بده ...
702
00:40:19,000 --> 00:40:21,660
. که اينطور . پس واقعا محکمي . پس امکان نداره
703
00:40:21,760 --> 00:40:23,630
باهاش موافقي !؟
704
00:40:23,860 --> 00:40:26,030
هاه ، به اين زودي شکستو قبول کردي ؟
705
00:40:26,030 --> 00:40:27,160
. نه . اصلا
706
00:40:27,600 --> 00:40:29,100
. آخه ما هيچ وقت شکست نمي خوريم
707
00:40:29,100 --> 00:40:29,700
چي ؟
708
00:40:30,600 --> 00:40:34,160
همم . پوشيدن اين کفشا چه فرقي مي کنه ؟
709
00:40:34,160 --> 00:40:39,100
. آدم ضعيفي مثل تو نمي تونه از هيچي محافظت کنه
710
00:40:39,530 --> 00:40:41,900
هي ، آتيش داري ؟
711
00:40:42,060 --> 00:40:45,430
! با قدرت ميوه توگه توگه ي من مي ميري
( توگه : تيغ )
712
00:40:52,560 --> 00:40:54,100
... من چيکار
713
00:40:56,660 --> 00:40:58,700
نمي تونم بکنم !؟ ...
714
00:41:06,560 --> 00:41:07,700
! اون يارو خيلي کارش درسته
715
00:41:07,960 --> 00:41:09,160
! قبلا که بهت گفتم
716
00:41:10,260 --> 00:41:12,560
! يه کاري مي کنم بگي غلط کردم اين حرفا رو زدم
717
00:41:16,760 --> 00:41:17,960
! موفق شد
718
00:41:19,930 --> 00:41:21,430
. مرتيکه عوضي
719
00:41:31,460 --> 00:41:34,300
. رورونوئا زورو . تحسينت مي کنم
720
00:41:34,860 --> 00:41:37,500
. با اينکه دوکوباري من بهت خورده هنوز مي توني وايسي
( دوکوباري : سوزن سمي )
721
00:41:38,460 --> 00:41:41,560
! اما با همين وايسادن ، کل انرژيت گرفته مي شه
722
00:41:42,860 --> 00:41:44,160
. مهم نيست
723
00:41:44,930 --> 00:41:47,630
. رک بهت بگم . من ديگه به هيچ کس نمي بازم
724
00:41:49,400 --> 00:41:51,160
... چون شکست خوردن
725
00:41:51,560 --> 00:41:52,830
! کلا غيرقابل قبوله
726
00:42:00,460 --> 00:42:02,100
! اينقدر در نرو - گاز
727
00:42:02,100 --> 00:42:03,830
! ديگه نمي توني فرار کني - گاز
728
00:42:03,830 --> 00:42:06,900
مگه يادت رفته - گاز ؟ قدرت گاز منو ؟
729
00:42:09,460 --> 00:42:10,700
! حالا ديگه تمومه - گاز
730
00:42:12,260 --> 00:42:13,960
! وايسا ! نه ! وايسا ! جون مادرت
731
00:42:15,900 --> 00:42:17,030
! آره . حتما
732
00:42:31,660 --> 00:42:34,630
!! وقتي با من در بيوفتي ، آخر عاقبتت همينه
733
00:42:48,330 --> 00:42:51,100
. خوب ... اصلا خوب نيست
734
00:43:02,000 --> 00:43:02,900
! مراقب باش
735
00:43:07,560 --> 00:43:09,960
. انگار خيلي درد داري
736
00:43:10,200 --> 00:43:12,500
. داره ازت " ميگو " بيرون مي زنه
737
00:43:13,700 --> 00:43:15,430
. هه ، " عرقه " اسگل
738
00:43:15,960 --> 00:43:17,300
! آدم بي چيز
739
00:43:22,860 --> 00:43:23,630
! ايول
740
00:43:24,700 --> 00:43:26,100
! لعنتي
741
00:43:26,100 --> 00:43:28,100
... تا الان بايد گيج مي شدي
742
00:43:28,100 --> 00:43:29,560
چطور هنوز سر پايي !؟
743
00:43:29,800 --> 00:43:34,560
. خيلي بدشانسي چون هيچ کس اينجا نمي تونه جلوي من وايسه
744
00:43:36,060 --> 00:43:40,630
. چون آخر اين راه دراز ، يه نفر منتظر منه تا باهام بجنگه
745
00:43:40,660 --> 00:43:42,460
... عمرا قبل از اينکه باهاش روبرو بشم
746
00:43:42,660 --> 00:43:44,960
! بميرم
747
00:43:55,160 --> 00:43:56,560
! موفق شد
748
00:43:59,760 --> 00:44:01,300
! واي ! اينا ديگه کين
749
00:44:04,760 --> 00:44:06,700
! اميدوارم خوش گذشته باشه
750
00:44:07,160 --> 00:44:08,560
! نـ - نـه
751
00:44:08,830 --> 00:44:13,100
! هي ، بذار بيام بيرون ! ولم کن
752
00:44:13,100 --> 00:44:14,630
! فايده نداره
753
00:44:19,360 --> 00:44:21,630
لعنتي ، اين يارو چرا اينجوريه ؟
754
00:44:25,030 --> 00:44:26,030
! لوفي
755
00:44:49,100 --> 00:44:49,960
! داغه
756
00:44:51,160 --> 00:44:52,430
! فايده نداره
757
00:44:52,460 --> 00:44:55,700
! هه ! آدم لاستيکي ، کارت تمومه
758
00:44:55,860 --> 00:44:57,160
! بير کينگ
759
00:45:16,960 --> 00:45:17,960
. واي
760
00:45:18,630 --> 00:45:19,830
! بورودو
761
00:45:20,360 --> 00:45:22,160
. اين يکي ديگه به خطا نمي ره
762
00:45:22,460 --> 00:45:25,160
! عوضي . اون توپ شاهي بزرگ منه
763
00:45:30,360 --> 00:45:30,960
! آکيسو
764
00:45:34,760 --> 00:45:35,700
! آکيسو
765
00:45:39,660 --> 00:45:43,760
. فک کنم اينجوري تبديل به مرد شجاع درياها مي شم
766
00:45:44,630 --> 00:45:46,500
! آکيسو
767
00:45:48,030 --> 00:45:49,430
! آکيسو ! طاقت بيار
768
00:45:51,660 --> 00:45:55,360
. هه ، چه خوب که خودشو انداخت جلوي اون تير
769
00:45:55,360 --> 00:45:57,830
. اما نمي فهمم چرا اينقدر دلش مي خواست از يه نفر محافظت کنه
770
00:45:57,830 --> 00:46:01,460
. چه بچه احمق و بي مصرفي
771
00:46:02,360 --> 00:46:03,360
... تو
772
00:46:03,460 --> 00:46:04,830
الان چي گفتي ؟
773
00:46:05,260 --> 00:46:08,300
! گفتم که اون يه بچه احمق و بي مصرفه
774
00:46:09,600 --> 00:46:12,160
!! کاري مي کنم تاوانشو بدي
775
00:46:34,260 --> 00:46:35,700
... چطور جرات کردي
776
00:46:36,930 --> 00:46:38,830
! منو اينجوري پرت کني ...
777
00:46:40,800 --> 00:46:43,100
! تو اولين قرباني توپ شاهي مي شي
778
00:46:43,100 --> 00:46:44,100
! بمير
779
00:46:46,130 --> 00:46:46,830
! لوفي
780
00:46:51,630 --> 00:46:52,830
چي ؟
781
00:47:34,130 --> 00:47:35,300
چـ - چـي ؟
782
00:47:35,300 --> 00:47:36,960
! نه ! کليد اصلي جزيره
783
00:47:36,960 --> 00:47:37,760
کليد !؟
784
00:47:38,330 --> 00:47:40,230
! هـ - هـي ... اصلا خوب نيست
785
00:47:40,230 --> 00:47:41,500
چه خبره ؟
786
00:47:41,500 --> 00:47:42,500
! بيايد در بريم
787
00:47:42,630 --> 00:47:43,300
! آره
788
00:47:44,100 --> 00:47:45,100
! هي ، لوفي
789
00:47:45,100 --> 00:47:45,900
! لوفي
790
00:47:46,030 --> 00:47:46,560
! لوفي
791
00:47:46,760 --> 00:47:47,830
! لوفي
792
00:47:50,460 --> 00:47:52,230
. کليد اصلي جزيره نابود شد
793
00:47:53,000 --> 00:47:56,100
. وقتي اون کليد نابود بشه ، جزيره هم نابود ميشه
794
00:47:56,100 --> 00:47:57,600
همه آمادن ؟
795
00:47:58,700 --> 00:47:59,360
... آکيسو
796
00:47:59,630 --> 00:48:00,500
! آکيسو
797
00:48:01,800 --> 00:48:03,700
... آکيسو ... تو
798
00:48:04,460 --> 00:48:06,630
حالت خوبه ؟ آکيسو ؟
799
00:48:08,400 --> 00:48:09,900
. فقط يه ذره درد داشت
800
00:48:11,260 --> 00:48:13,160
. بدجوري نگرانم کردي
801
00:48:13,200 --> 00:48:14,160
... بورودو
802
00:48:14,930 --> 00:48:16,430
. يه صدايي مياد
803
00:48:27,530 --> 00:48:29,860
! صداي زنگ ساعت الماسه
804
00:48:29,860 --> 00:48:29,960
. خيلي وقت بود زنگ نزده بود . ساعت الماس داره زنگ مي زنه
805
00:48:29,960 --> 00:48:32,960
. خيلي وقت بود زنگ نزده بود
806
00:48:34,900 --> 00:48:35,960
... اين آهنگ
807
00:48:36,360 --> 00:48:38,560
. مثل صداي جعبه آهنگ آکيسه
808
00:48:44,160 --> 00:48:46,630
... يعني اوني که اون جعبه آهنگ رو ساخته
809
00:48:46,630 --> 00:48:48,230
شماييد ، خانم ؟ ...
810
00:48:49,860 --> 00:48:53,030
يعني ممکنه ... شماها ... ؟
811
00:48:54,160 --> 00:48:55,430
. آره
812
00:48:56,730 --> 00:48:58,430
! کار ديگه اي نمي شه کرد
813
00:48:59,360 --> 00:49:02,100
! مي خوايد چيکار کنيد !؟ ديگه نمي تونيد در بريد
814
00:49:04,560 --> 00:49:06,800
! زنده بمون ! زندگي کن
815
00:49:06,800 --> 00:49:10,200
! جايي که دست دزداي دريايي کيوداي بهت نرسه
816
00:49:11,800 --> 00:49:13,400
... من فقط اميدوار بودم
817
00:49:13,930 --> 00:49:15,960
. که بچه ام نميره
818
00:49:16,660 --> 00:49:18,100
... فقط اميدوار بودم
819
00:49:20,860 --> 00:49:23,560
... پس شما ... مادر
820
00:49:25,160 --> 00:49:26,430
. مادر آکيسه
821
00:50:36,960 --> 00:50:38,360
. کار سرنوشت رو ببين
822
00:50:39,330 --> 00:50:41,500
... اسلحه اي که ما ساختيم
823
00:50:41,960 --> 00:50:43,700
. جزيره خودمون رو نابود کرد
824
00:50:44,730 --> 00:50:46,560
. ديگه کاريش نمي شه کرد
825
00:50:46,600 --> 00:50:48,160
. اين کار سرنوشت بود
826
00:50:48,160 --> 00:50:50,960
، با تموم شدن اين کابوس 7 ساله
827
00:50:51,960 --> 00:50:53,900
، تا وقتي که مهارتمون رو داريم
828
00:50:53,900 --> 00:50:56,500
! مي تونيم يه جزيره جديد بسازيم
829
00:50:57,660 --> 00:50:58,700
. آره
830
00:51:00,560 --> 00:51:04,160
. اين آينده ايه که ما با به خطر انداختن جونمون درست کرديم
831
00:51:05,000 --> 00:51:07,100
. با خوشحالي قبولش مي کنيم
832
00:51:11,660 --> 00:51:12,960
. واي ، داري خونريزي مي کني
833
00:51:12,960 --> 00:51:16,560
! من حالم خوبه ! من مرد شجاع درياهام
834
00:51:23,460 --> 00:51:24,700
. مامان
835
00:51:28,960 --> 00:51:31,360
، مامان
836
00:51:32,860 --> 00:51:34,400
. دستات خيلي گرمن
837
00:51:46,260 --> 00:51:47,500
! آکيسو
838
00:51:56,660 --> 00:51:57,230
. هي
839
00:51:57,660 --> 00:51:58,860
مطمئني مي خواي اين کارو بکني ؟
840
00:51:59,800 --> 00:52:00,500
. آره
841
00:52:01,000 --> 00:52:03,230
. مامان باباش آدماي خوبين
842
00:52:03,230 --> 00:52:06,230
. توي اون جزيره خيلي خوشحال مي شه
843
00:52:06,230 --> 00:52:08,500
. من اصلا احساس تنهايي نمي کنم
844
00:52:08,500 --> 00:52:11,300
. اصلا خيلي هم خوشحالم که تنها شدم
845
00:52:11,300 --> 00:52:14,030
. اون بچه هميشه جلوي دست و پام رو مي گرفت
846
00:52:14,030 --> 00:52:18,100
. حالا مي تونم هر چي گنج بدست آوردم رو براي خودم بردارم
847
00:52:18,130 --> 00:52:20,900
ولي ، واقعا مطمئني تنهايي راحت تري ؟
848
00:52:20,900 --> 00:52:23,500
تنها همراهت رو از دست دادي ، مگه نه ؟
849
00:52:23,660 --> 00:52:26,630
. ديگه نمي توني بگي " گروه " دزدا هستي
850
00:52:26,860 --> 00:52:28,960
. يه روزي بالاخره يه نفر رو پيدا مي کنم
851
00:52:29,360 --> 00:52:31,430
. فک نکنم لازم باشه
852
00:52:31,560 --> 00:52:33,430
! وايسا ، بورودو
853
00:52:33,430 --> 00:52:34,630
! آکيسو
854
00:52:34,630 --> 00:52:36,560
! چطوري دلت اومد منو تنها بذاري
855
00:52:36,560 --> 00:52:39,300
! مي دونستم آخرش مي خواي همچين کاري کني
856
00:52:39,300 --> 00:52:41,200
... اما آخرش مامان بابات رو ديدي و
857
00:52:41,400 --> 00:52:42,760
. اينقدر حرفاي چرند نزن
858
00:52:42,830 --> 00:52:44,900
. من حالا مرد شجاع درياهام
859
00:52:44,900 --> 00:52:47,900
! من زندگيم رو براي بدست آوردن چيزي که مي خوام ، به خطر ميندازم
860
00:52:47,960 --> 00:52:49,300
... اما ، تو
861
00:52:49,300 --> 00:52:53,030
ما بهترين دزداي دنيا ، برادراي دزد هستيم ، مگه نه ؟
862
00:52:54,460 --> 00:52:55,630
... آکيسو
863
00:53:01,360 --> 00:53:02,500
. درسته
864
00:53:02,500 --> 00:53:06,830
. خوب . حالا بيا گنجاي ترامپ کيوداي رو تقسيم کنيم
865
00:53:06,830 --> 00:53:07,500
. هي بي خيال
866
00:53:07,500 --> 00:53:08,700
پنجاه پنجاه باشه ؟
867
00:53:08,700 --> 00:53:10,430
. منم الان يه آدم بزرگم
868
00:53:10,430 --> 00:53:11,960
! ما روي 70 به 30 توافق کرده بوديم
869
00:53:11,960 --> 00:53:14,230
! چي ؟ اينقدر خسيس بازي در نيار
870
00:53:14,230 --> 00:53:15,860
! من اصلا هم خسيس بازي در نميارم
871
00:53:20,000 --> 00:53:44,000
Sabzchidori کاري از
http://forums.animworld.net
872
00:53:46,150 --> 00:53:48,530
من فقط به آينده فکر مي کنم
873
00:53:49,550 --> 00:53:51,830
و برام مهم نيست که مردم به خاطر اون بهم بخندن
874
00:53:52,550 --> 00:53:54,650
اشتياق شديد تو
875
00:53:54,950 --> 00:53:57,780
تو رو درخشان مي کنه
876
00:53:58,480 --> 00:54:03,600
تو منو کور مي کني ، اما هنوز دلم مي خواد تماشا کنم
877
00:54:03,750 --> 00:54:06,800
تو به من حس زيبايي ميدي
878
00:54:07,000 --> 00:54:09,140
واقعا بهت وابسته شدم
879
00:54:10,750 --> 00:54:13,360
آخر رويايي که مثل هيچ روياي ديگه اي نيست
880
00:54:13,650 --> 00:54:16,830
ميرم دنبال اون رويا و اونقدر تلاش مي کنم
881
00:54:17,630 --> 00:54:20,100
تا وقتي که بتونم اون لحظه ي دوست داشتني رو بدست بيارم
882
00:54:21,000 --> 00:54:23,220
سرزمين عجايب رو باور کـــــــن
883
00:54:29,800 --> 00:54:32,200
شکل رويايي که مثل هيچ روياي ديگه اي نيست
884
00:54:32,600 --> 00:54:35,100
ميرم دنبال اون شکل و تسليم نمي شم
885
00:54:35,700 --> 00:54:39,120
هميشه دنبال اون
886
00:54:39,420 --> 00:54:41,300
احساسِ گرمم
887
00:54:41,540 --> 00:54:44,400
مهم نيست بالاخره بتونم بهش برسم
888
00:54:45,100 --> 00:54:46,530
يا اينکه اسير روزمرگي بشم
889
00:54:48,720 --> 00:54:50,780
به سمت بهشت مي دوم
890
00:54:52,330 --> 00:54:56,520
سرزمين عجايب رو باور کـــــــن